Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:05,493 --> 00:00:08,627
[somber music]
2
00:00:08,696 --> 00:00:15,704
♪ ♪
3
00:00:17,171 --> 00:00:19,538
- Dinner's ready.
I made burgers.
4
00:00:19,607 --> 00:00:21,005
What are you doing?
5
00:00:21,074 --> 00:00:23,041
- I can't stay here
anymore, Lois.
6
00:00:23,110 --> 00:00:25,010
It's not that I don't
appreciate you taking me in,
7
00:00:25,079 --> 00:00:27,512
because I do,
but it's too much.
8
00:00:27,581 --> 00:00:29,949
- Luce, don't be silly.
We love having you here.
9
00:00:30,018 --> 00:00:31,483
The boys adore you.
10
00:00:31,552 --> 00:00:33,851
- It's too much for me,
being around
11
00:00:33,920 --> 00:00:36,654
your perfect family
and your perfect life.
12
00:00:36,723 --> 00:00:39,090
I know you're trying
to help me, but staying here
13
00:00:39,159 --> 00:00:43,094
for the past few months has
only made things worse for me.
14
00:00:43,163 --> 00:00:45,063
Does that make sense?
- No, it doesn't,
15
00:00:45,132 --> 00:00:46,932
because you are
a part of this family,
16
00:00:47,001 --> 00:00:48,100
and we love you.
17
00:00:48,169 --> 00:00:50,102
- And I love all of you.
18
00:00:50,171 --> 00:00:51,903
But I have to build
my own life,
19
00:00:51,972 --> 00:00:54,906
and I need to be around people
who understand me
20
00:00:54,975 --> 00:00:57,212
and know
what I'm going through.
21
00:00:58,346 --> 00:00:59,777
- Are you...
22
00:00:59,846 --> 00:01:02,213
- Staying with Ally
for a while, yes,
23
00:01:02,282 --> 00:01:04,716
but only until I can afford
to get my own place.
24
00:01:04,785 --> 00:01:06,851
- I can't let you do that.
25
00:01:06,920 --> 00:01:09,054
- Well, that's not
your decision to make.
26
00:01:09,123 --> 00:01:11,789
Ally is my friend.
- She is a parasite.
27
00:01:11,858 --> 00:01:14,687
She leeches onto people
when they are at their lowest
28
00:01:14,756 --> 00:01:17,129
and convinces them that she's
the only one who can fix them.
29
00:01:17,198 --> 00:01:18,863
- I'm not having
this conversation again.
30
00:01:18,932 --> 00:01:20,532
- Lucy, you're just having
a hard time right now.
31
00:01:20,601 --> 00:01:22,701
- I've been having a hard time
my whole life!
32
00:01:22,770 --> 00:01:24,904
I have lost everything.
33
00:01:24,973 --> 00:01:29,308
My job, my fiancé, Mom.
34
00:01:29,377 --> 00:01:31,142
There is a hole inside of me,
35
00:01:31,211 --> 00:01:33,979
and I thought staying here
with you would fill it,
36
00:01:34,048 --> 00:01:35,747
but it won't.
37
00:01:35,816 --> 00:01:37,553
Why can't you see that?
38
00:01:38,887 --> 00:01:40,055
- I see you.
39
00:01:41,289 --> 00:01:42,854
Okay?
I do.
40
00:01:42,923 --> 00:01:44,956
I see you.
- But you can't help me.
41
00:01:45,025 --> 00:01:48,227
- And Ally can?
- She already has.
42
00:01:48,296 --> 00:01:51,796
[ominous music]
43
00:01:51,865 --> 00:01:54,000
- Where is my sister, Ally?
44
00:01:54,069 --> 00:01:55,701
- She didn't want to see you.
45
00:01:55,770 --> 00:01:57,703
- You mean you wouldn't
allow her to see me.
46
00:01:57,772 --> 00:02:00,238
Were you afraid I might
get through to her?
47
00:02:00,307 --> 00:02:03,142
- No, that's not the issue,
48
00:02:03,211 --> 00:02:05,076
and despite what you believe,
49
00:02:05,145 --> 00:02:07,845
I don't force
any of my congregants
50
00:02:07,914 --> 00:02:09,614
to do anything
they don't want to do.
51
00:02:09,683 --> 00:02:11,015
- Congregants?
52
00:02:11,084 --> 00:02:13,254
So the Inverse Society
is a religion now?
53
00:02:15,022 --> 00:02:18,190
- Call it whatever you like.
- How about a cult?
54
00:02:18,259 --> 00:02:20,592
- We're a group
of willing individuals
55
00:02:20,661 --> 00:02:23,328
on a journey
towards completion.
56
00:02:23,397 --> 00:02:26,332
I am simply leading the way.
57
00:02:26,401 --> 00:02:29,167
- You're a folk hero
for the misguided,
58
00:02:29,236 --> 00:02:31,670
brainwashing weak-minded people
into believing
59
00:02:31,739 --> 00:02:34,305
that you're the only one
who can make them whole.
60
00:02:34,374 --> 00:02:36,742
- Is that really what you think
about your sister,
61
00:02:36,811 --> 00:02:38,242
that she's weak-minded?
62
00:02:38,311 --> 00:02:41,913
- She was in pain,
and you exploited that pain.
63
00:02:41,982 --> 00:02:43,950
Now she's a shell
of who she once was.
64
00:02:44,019 --> 00:02:45,851
She's broken and broke,
65
00:02:45,920 --> 00:02:47,719
withdrawn from
her friends and family.
66
00:02:47,788 --> 00:02:49,124
- Not all of her family.
67
00:02:50,724 --> 00:02:52,757
Lucy calls
your father regularly.
68
00:02:52,826 --> 00:02:54,359
- My father didn't have
to pull Lucy
69
00:02:54,428 --> 00:02:56,663
out of a bathtub
and bring her back to life.
70
00:02:56,732 --> 00:02:58,630
I did.
71
00:02:58,699 --> 00:03:01,032
- Lucy wasn't dying.
72
00:03:01,101 --> 00:03:03,301
She was ascending
to another plane.
73
00:03:03,370 --> 00:03:05,070
- Like Heather Ackerman?
74
00:03:05,139 --> 00:03:07,039
- Heather Ackerman was
an isolated incident.
75
00:03:07,108 --> 00:03:09,774
- She died because of you.
76
00:03:09,843 --> 00:03:11,042
- She had a heart condition
77
00:03:11,111 --> 00:03:12,778
that she didn't disclose
to anybody.
78
00:03:12,847 --> 00:03:15,414
- You should be in prison
for the rest of your life.
79
00:03:15,483 --> 00:03:18,850
- You certainly tried to make
that happen, didn't you?
80
00:03:18,919 --> 00:03:21,821
But your
one-sided exposé failed.
81
00:03:21,890 --> 00:03:24,356
- It shut you down.
82
00:03:24,425 --> 00:03:26,891
- Only for a while.
83
00:03:26,960 --> 00:03:29,427
I suggest you listen to our
podcast tomorrow morning.
84
00:03:29,496 --> 00:03:31,096
Who knows?
85
00:03:31,165 --> 00:03:34,065
After the world hears
what Lucy has to say,
86
00:03:34,134 --> 00:03:36,633
maybe you'll be the one
who's canceled.
87
00:03:37,872 --> 00:03:41,440
- Whatever I have to do,
I am gonna make sure
88
00:03:41,509 --> 00:03:45,810
that Lucy and everyone else
you have infected
89
00:03:45,879 --> 00:03:49,284
sees you for the absolute fraud
that you are.
90
00:03:51,018 --> 00:03:53,119
And then I'm gonna
take you down once and for all.
91
00:03:53,188 --> 00:03:59,961
♪ ♪
92
00:04:01,495 --> 00:04:05,263
- I don't respond well
to threats, Lois.
93
00:04:05,332 --> 00:04:06,432
- Neither do I.
94
00:04:06,501 --> 00:04:13,709
♪ ♪
95
00:04:15,442 --> 00:04:19,147
[bell jingles]
96
00:04:21,048 --> 00:04:24,048
[phone rings]
97
00:04:24,117 --> 00:04:26,418
- Lois, everything okay?
- No.
98
00:04:26,487 --> 00:04:28,685
You were right.
We need to find my sister.
99
00:04:31,558 --> 00:04:34,493
[heroic music]
100
00:04:34,562 --> 00:04:38,033
♪ ♪
101
00:04:43,004 --> 00:04:45,370
[intense music]
102
00:04:45,439 --> 00:04:47,139
- [breath whooshing]
103
00:04:47,208 --> 00:04:49,141
[grunts]
104
00:04:49,210 --> 00:04:52,448
[breathing heavily]
105
00:04:56,885 --> 00:04:59,384
- [grunting]
106
00:04:59,453 --> 00:05:02,458
[breathing heavily]
107
00:05:09,363 --> 00:05:11,066
- [cries out]
108
00:05:14,602 --> 00:05:17,803
- How long are you gonna be
seeing what he's seeing?
109
00:05:17,872 --> 00:05:19,971
- I don't know,
but I'm guessing as long
110
00:05:20,040 --> 00:05:23,208
as this guy who looks like me
is still here,
111
00:05:23,277 --> 00:05:25,042
these visions will be too.
112
00:05:25,111 --> 00:05:28,947
- I mean, is there some kind
of pattern or trigger or--
113
00:05:29,016 --> 00:05:30,249
- Still trying
to figure that out.
114
00:05:30,318 --> 00:05:32,388
That and who or what
this guy is.
115
00:05:35,923 --> 00:05:38,193
- She's been listening
to that podcast all morning.
116
00:05:39,626 --> 00:05:42,227
- Don't use your super-hearing
on your mother, okay?
117
00:05:42,296 --> 00:05:43,223
Trust me.
118
00:05:43,292 --> 00:05:46,232
[solemn music]
119
00:05:46,301 --> 00:05:47,899
♪ ♪
120
00:05:47,968 --> 00:05:49,371
But, I mean, since you did...
121
00:05:51,305 --> 00:05:53,038
What'd it say?
122
00:05:53,107 --> 00:05:55,076
- Aunt Lucy was on it.
- [sighs]
123
00:05:58,011 --> 00:05:59,445
Why don't you guys
grab your stuff?
124
00:05:59,514 --> 00:06:06,422
♪ ♪
125
00:06:11,392 --> 00:06:13,257
[knocks on door]
- Yeah.
126
00:06:13,326 --> 00:06:15,027
- Ally sent mea copy of the article
127
00:06:15,096 --> 00:06:17,062
and I was horrified
128
00:06:17,131 --> 00:06:19,501
by what my famous sisterhad done.
129
00:06:22,003 --> 00:06:23,268
- [sighs]
130
00:06:23,337 --> 00:06:25,169
So Lucy was
the mysterious source?
131
00:06:25,238 --> 00:06:28,340
- Recanted a lot of her story,
said I broke her trust,
132
00:06:28,409 --> 00:06:31,543
acted unethically,
and selectively edited
133
00:06:31,612 --> 00:06:34,013
a lot of what she told me
to push a personal agenda
134
00:06:34,082 --> 00:06:35,116
against Ally.
135
00:06:37,518 --> 00:06:38,887
She's gone, Clark.
136
00:06:41,322 --> 00:06:43,425
She's so far gone.
137
00:06:45,492 --> 00:06:47,095
- So find a way
to bring her back.
138
00:06:49,563 --> 00:06:50,932
- I'm gonna try.
139
00:06:55,302 --> 00:06:57,005
- This is gonna be harder
than I thought.
140
00:06:58,238 --> 00:06:59,971
Hammer's looked better.
- It still works.
141
00:07:00,040 --> 00:07:03,208
You know,
and that suit's...functional.
142
00:07:03,277 --> 00:07:05,109
- Barely.
143
00:07:05,178 --> 00:07:07,279
Where do we even get the parts
we need around here anyways?
144
00:07:07,348 --> 00:07:09,514
- I'll check with Sam,
see if the DOD has any.
145
00:07:09,583 --> 00:07:10,949
If not, then we'll just have
to order them
146
00:07:11,018 --> 00:07:12,884
or head to Metropolis.
147
00:07:12,953 --> 00:07:14,954
- Sounds like you know as much
about this stuff as your dad.
148
00:07:15,023 --> 00:07:16,055
- More.
- Not as much.
149
00:07:16,124 --> 00:07:17,489
[both laugh]
150
00:07:17,558 --> 00:07:18,590
- It's like father,
like daughter,
151
00:07:18,659 --> 00:07:20,592
I suppose, right?
- Yeah.
152
00:07:20,661 --> 00:07:22,460
Uh, Lois is driving today.
153
00:07:22,529 --> 00:07:24,096
- I will work
on the sensor upgrades
154
00:07:24,165 --> 00:07:25,330
when I get home from school.
155
00:07:25,399 --> 00:07:27,432
- Thanks.
156
00:07:27,501 --> 00:07:29,535
- Love you.
- Love you too.
157
00:07:29,604 --> 00:07:30,972
- Bye.
158
00:07:33,007 --> 00:07:34,907
Coffee?
- Yeah.
159
00:07:34,976 --> 00:07:36,311
Yeah, let's do it.
160
00:07:37,611 --> 00:07:40,245
- What about a doughnut wall?
Hm?
161
00:07:40,314 --> 00:07:42,448
Those are pretty popular
nowadays, right?
162
00:07:42,517 --> 00:07:45,517
- So is an oxygen bar,
but unless the venue's
163
00:07:45,586 --> 00:07:47,119
next to a manure patch,
I don't really see
164
00:07:47,188 --> 00:07:49,253
how that'd be helpful.
- Gross.
165
00:07:49,322 --> 00:07:51,690
- Look, we just want you to
enjoy your night, okay, mija?
166
00:07:51,759 --> 00:07:54,025
We're about to have
the best quinceañera
167
00:07:54,094 --> 00:07:55,494
that Smallville
has ever seen, hm?
168
00:07:55,563 --> 00:07:58,567
[both speaking Spanish]
169
00:08:02,102 --> 00:08:04,070
All right,
let's get you girls to school.
170
00:08:04,139 --> 00:08:06,271
Come on.
171
00:08:06,340 --> 00:08:07,472
- Okay, I got this.
172
00:08:07,541 --> 00:08:08,544
- Okay.
173
00:08:10,211 --> 00:08:11,212
- Hi.
174
00:08:13,147 --> 00:08:14,679
- Hey, Lana.
175
00:08:14,748 --> 00:08:17,249
- Hi, Emily.
- Hi.
176
00:08:17,318 --> 00:08:19,984
Boy, that livestream
sure was a hit.
177
00:08:20,053 --> 00:08:22,988
Nice job.
- Well, I had some help.
178
00:08:23,057 --> 00:08:24,489
[both chuckle]
179
00:08:24,558 --> 00:08:27,593
- I actually wanted
to talk to you.
180
00:08:27,662 --> 00:08:31,597
Some people were in here
earlier asking me questions.
181
00:08:31,666 --> 00:08:33,532
- What kind of questions?
182
00:08:33,601 --> 00:08:37,168
- Secrets-in-the-closet kind.
- Dean.
183
00:08:37,237 --> 00:08:39,005
- I think he's trying
to dig up your past
184
00:08:39,074 --> 00:08:41,601
and use it against you.
185
00:08:41,670 --> 00:08:43,979
They were asking
about Sarah too.
186
00:08:46,347 --> 00:08:48,747
I'm so sorry.
I just--I had to tell you.
187
00:08:48,816 --> 00:08:51,383
- No, um,
I appreciate it, Emily.
188
00:08:51,452 --> 00:08:53,185
Thank you.
- Okay. Anytime.
189
00:08:53,254 --> 00:08:56,188
[soft dramatic music]
190
00:08:56,257 --> 00:09:00,091
♪ ♪
191
00:09:00,160 --> 00:09:02,394
- I have never known quietlike this.
192
00:09:02,463 --> 00:09:03,695
You know,
I always lived in cities
193
00:09:03,764 --> 00:09:05,697
like D.C. and Metropolis.
194
00:09:05,766 --> 00:09:08,134
Even when I was in the army,
it was always noisy as hell.
195
00:09:08,203 --> 00:09:10,202
[both laugh]
196
00:09:10,271 --> 00:09:11,403
- My dad was in the army.
197
00:09:11,472 --> 00:09:13,104
- Yeah?
- Yeah.
198
00:09:13,173 --> 00:09:15,140
Yeah, he liked to joke
that he joined the army
199
00:09:15,209 --> 00:09:16,708
to get a break
from all the work on the farm.
200
00:09:16,777 --> 00:09:18,610
- [chuckles]
Makes sense.
201
00:09:18,679 --> 00:09:20,712
- Yeah, I'm not sure
we'll ever get this place
202
00:09:20,781 --> 00:09:24,015
back to what it used to be,
but it's been nice
203
00:09:24,084 --> 00:09:25,684
showing the boys something
other than the city.
204
00:09:25,753 --> 00:09:28,357
- Yeah, for Nat too.
205
00:09:31,191 --> 00:09:32,528
She's really starting
to like it here.
206
00:09:36,597 --> 00:09:38,730
- Look, uh, John...
207
00:09:38,799 --> 00:09:41,366
[intense ringing]
208
00:09:41,435 --> 00:09:44,369
[groaning]
209
00:09:44,438 --> 00:09:47,443
[breathing heavily]
210
00:09:49,643 --> 00:09:51,043
He's coming.
211
00:09:51,112 --> 00:09:54,046
[intense music]
212
00:09:54,115 --> 00:10:02,190
♪ ♪
213
00:10:02,323 --> 00:10:03,291
214
00:10:05,151 --> 00:10:07,952
- [grunts]
215
00:10:08,021 --> 00:10:10,954
[intense warped music]
216
00:10:11,023 --> 00:10:16,460
♪ ♪
217
00:10:16,529 --> 00:10:19,532
[both grunting]
218
00:10:31,711 --> 00:10:33,409
- Hammer!
219
00:10:33,478 --> 00:10:35,212
- You're not wearingyour gauntlet, John.
220
00:10:35,281 --> 00:10:37,247
- Now!
221
00:10:37,316 --> 00:10:38,516
[grunts]
222
00:10:38,585 --> 00:10:45,525
♪ ♪
223
00:10:49,028 --> 00:10:52,031
- [breathing heavily]
224
00:11:00,306 --> 00:11:02,475
- Hey, you okay?
225
00:11:17,690 --> 00:11:18,886
- Hey.
226
00:11:20,325 --> 00:11:21,925
Hello?
227
00:11:21,994 --> 00:11:24,127
- Huh.
Lois, hey.
228
00:11:24,196 --> 00:11:25,963
I didn't hear you come in.
229
00:11:26,032 --> 00:11:27,665
- Have you been here all night?
- No.
230
00:11:27,734 --> 00:11:29,232
Wait, yes. Maybe?
231
00:11:29,301 --> 00:11:31,268
Well, the sun's out,
so definitely yes.
232
00:11:31,337 --> 00:11:33,471
- I got your message.
You said you might have a lead.
233
00:11:33,540 --> 00:11:34,541
- Mm.
234
00:11:35,742 --> 00:11:37,610
Okay, so hear me out.
235
00:11:38,772 --> 00:11:40,310
If the world's
most famous reporter
236
00:11:40,379 --> 00:11:42,178
shuts down
your mainstream credibility,
237
00:11:42,247 --> 00:11:43,508
where do you go
to still be heard?
238
00:11:43,577 --> 00:11:45,315
- I'm guessing the internet.
239
00:11:45,384 --> 00:11:47,050
- More specifically,
the dark web,
240
00:11:47,119 --> 00:11:48,651
the place where
the real creepers hang out,
241
00:11:48,720 --> 00:11:50,548
which is where I have been
catfishing all night
242
00:11:50,617 --> 00:11:53,059
using probably my best alias.
243
00:11:55,094 --> 00:11:57,261
- Penelope Collins?
- Penny for short.
244
00:11:57,330 --> 00:11:58,695
She's a young,
impressionable blonde
245
00:11:58,764 --> 00:12:01,098
from Iowa City
struggling to find herself.
246
00:12:01,167 --> 00:12:03,199
- Screams victim.
- Exactly.
247
00:12:03,268 --> 00:12:04,734
And like sad,
masculine clockwork,
248
00:12:04,803 --> 00:12:07,304
I got hundreds of messages,
most of which need
249
00:12:07,373 --> 00:12:08,972
to be forwarded
to law enforcement,
250
00:12:09,041 --> 00:12:12,209
but there was also this invite.
251
00:12:12,278 --> 00:12:14,477
- "Please join Ally Allston
as she discusses
252
00:12:14,546 --> 00:12:16,146
"humanity's incompleteness
253
00:12:16,215 --> 00:12:17,647
and how we can
ascend ourselves."
254
00:12:17,716 --> 00:12:19,316
Wait,
Ally's having a conference?
255
00:12:19,385 --> 00:12:21,017
- Invite only,
just a couple hours from here
256
00:12:21,086 --> 00:12:23,020
in New Carthage.
257
00:12:23,089 --> 00:12:24,988
- Why New Carthage?
- Who knows?
258
00:12:25,057 --> 00:12:26,523
But I am pretty sure
259
00:12:26,592 --> 00:12:28,658
that this is our best chance
to find your sister.
260
00:12:28,727 --> 00:12:31,394
What do you say?
- I say, "Come on, Penny.
261
00:12:31,463 --> 00:12:32,732
I'll drive."
262
00:12:37,536 --> 00:12:38,729
- I swear, next time I see him,
263
00:12:38,798 --> 00:12:41,771
I'm gonna pummel
that son of a bitch.
264
00:12:41,840 --> 00:12:45,075
- Kyle, can you just forget
about Mayor Dean
265
00:12:45,144 --> 00:12:46,576
for just one second?
266
00:12:46,645 --> 00:12:48,245
What are we gonna do
about Sarah?
267
00:12:48,314 --> 00:12:51,148
- She doesn't deserve this.
- Of course not.
268
00:12:51,217 --> 00:12:52,682
But don't you think
she should know
269
00:12:52,751 --> 00:12:55,585
that Dean is out there
asking about her incident?
270
00:12:55,654 --> 00:12:56,719
- We don't know what he knows.
271
00:12:56,788 --> 00:12:59,789
- If something does come out,
272
00:12:59,858 --> 00:13:02,125
don't you think it's better
for her to be prepared?
273
00:13:02,194 --> 00:13:04,261
- What about Dean's kid, huh?
274
00:13:04,330 --> 00:13:06,263
I mean, from what I hear,
he's about a half an eight ball
275
00:13:06,332 --> 00:13:07,664
away from being an Escobar.
276
00:13:07,733 --> 00:13:09,632
Maybe we do a little
digging of our own, huh?
277
00:13:09,701 --> 00:13:12,535
- No, no, we don't
go after family members.
278
00:13:12,604 --> 00:13:15,071
That is a line
I refuse to cross.
279
00:13:15,140 --> 00:13:18,475
- Lana, she has come so far.
What if this sets her back?
280
00:13:18,544 --> 00:13:21,008
- She is stronger
than you think.
281
00:13:23,682 --> 00:13:26,083
We're just gonna have
to trust her.
282
00:13:26,152 --> 00:13:28,051
- All right.
283
00:13:28,120 --> 00:13:29,452
[school bell rings]
- You still good to go
284
00:13:29,521 --> 00:13:31,654
to Denise's store after school?
- Yeah.
285
00:13:31,723 --> 00:13:33,290
You know, her dad basically put
286
00:13:33,359 --> 00:13:34,557
every dollar that family has
in that store,
287
00:13:34,626 --> 00:13:36,426
so it really means
a lot to them.
288
00:13:36,495 --> 00:13:37,727
- Well, then, how about
you pick out
289
00:13:37,796 --> 00:13:39,662
anything you want,
and I'm buying.
290
00:13:39,731 --> 00:13:42,400
- It's a grocery store,
not Saks Fifth Avenue,
291
00:13:42,469 --> 00:13:44,295
but...
292
00:13:44,364 --> 00:13:45,372
thanks.
293
00:13:46,772 --> 00:13:48,575
- Yo.
294
00:13:49,876 --> 00:13:51,308
- Hey.
- Hey.
295
00:13:51,377 --> 00:13:52,709
- Try any
of that Yellow Mist yet?
296
00:13:52,778 --> 00:13:54,811
- Shh.
[chuckles]
297
00:13:54,880 --> 00:13:56,412
Um, no.
298
00:13:56,481 --> 00:13:59,416
It's, like,
10:00 in the morning.
299
00:13:59,485 --> 00:14:01,418
- Might make the rest
of the day more interesting.
300
00:14:01,487 --> 00:14:05,455
- So what exactly does
this stuff do, like, really?
301
00:14:05,524 --> 00:14:08,158
- Besides make you feel
like Superman?
302
00:14:08,227 --> 00:14:11,195
I don't know.
It's different for everyone.
303
00:14:11,264 --> 00:14:13,096
- Different like how?
304
00:14:13,165 --> 00:14:15,398
- Well, for me,
I mainly feel stronger,
305
00:14:15,467 --> 00:14:17,800
but when Kendall took it,
306
00:14:17,869 --> 00:14:20,871
she swears she heard her mom
at work a couple miles away.
307
00:14:20,940 --> 00:14:22,539
Isn't that crazy?
308
00:14:22,608 --> 00:14:24,274
- Uh, yeah, no--
yes, that's crazy.
309
00:14:24,343 --> 00:14:25,345
It's just, like, um...
310
00:14:27,713 --> 00:14:30,614
I don't really know
if it's my thing.
311
00:14:30,683 --> 00:14:32,249
- I get it.
312
00:14:32,318 --> 00:14:34,217
I mean, no pressure,
but just so you know,
313
00:14:34,286 --> 00:14:36,786
Timmy, he bought, like,
five inhalers on Saturday,
314
00:14:36,855 --> 00:14:38,789
so he might be
pretty tough to beat
315
00:14:38,858 --> 00:14:40,260
without some help.
316
00:14:42,728 --> 00:14:44,194
Love you, J.
317
00:14:44,263 --> 00:14:47,197
[soft dramatic music]
318
00:14:47,266 --> 00:14:50,400
♪ ♪
319
00:14:50,469 --> 00:14:53,137
- Look, John, I'm sorry you got
pulled back into all this.
320
00:14:53,206 --> 00:14:54,437
I know
it's the last thing you wanted
321
00:14:54,506 --> 00:14:56,272
when you decided
to move back here.
322
00:14:56,341 --> 00:14:58,674
- Nat seems happy.
That's all that matters.
323
00:14:58,743 --> 00:15:01,578
- The signature analysisis complete.
324
00:15:01,647 --> 00:15:03,183
- Send it to the monitor.
325
00:15:05,584 --> 00:15:06,717
We can track him.
326
00:15:06,786 --> 00:15:08,518
I mean, your strange twin.
327
00:15:08,587 --> 00:15:10,220
That thing he wears
around his neck
328
00:15:10,289 --> 00:15:12,456
that seemed to glow
when you got close to him
329
00:15:12,525 --> 00:15:14,825
has a very specific
energy signature,
330
00:15:14,894 --> 00:15:16,163
which we now have.
331
00:15:17,363 --> 00:15:19,458
- So how do we get a lock
on the signature?
332
00:15:19,527 --> 00:15:21,231
- We don't.
333
00:15:21,300 --> 00:15:22,765
I'm afraid the DOD is
the only one with satellites
334
00:15:22,834 --> 00:15:25,302
that can find something
like that.
335
00:15:25,371 --> 00:15:26,503
- I'll take it to Anderson.
- Wait, wait.
336
00:15:26,572 --> 00:15:27,504
There's one other thing.
337
00:15:27,573 --> 00:15:30,373
Look, um...suit's busted.
338
00:15:30,442 --> 00:15:33,276
The hammer's cracked,
so when you get a hit...
339
00:15:33,345 --> 00:15:37,314
- I can take it from here.
- No, Clark, you can't.
340
00:15:37,383 --> 00:15:38,881
Not alone.
341
00:15:38,950 --> 00:15:41,580
Look, I saw what that thing
did to you at the mines.
342
00:15:41,649 --> 00:15:43,587
It's too powerful.
343
00:15:43,656 --> 00:15:45,322
You need help,
344
00:15:45,391 --> 00:15:47,224
and there's probably nobody
better to ask
345
00:15:47,293 --> 00:15:49,262
than Anderson
and that team of his.
346
00:15:52,031 --> 00:15:54,801
[whooshes]
347
00:15:56,936 --> 00:15:58,869
- Wow, this place
looks amazing.
348
00:15:58,938 --> 00:16:00,236
- Yeah, these sandwiches
are awesome.
349
00:16:00,305 --> 00:16:01,504
- Thanks, Cold Cuts.
350
00:16:01,573 --> 00:16:02,972
I'll let my dad know
you approve.
351
00:16:03,041 --> 00:16:05,576
- So is this why you're
not doing cheer anymore?
352
00:16:05,645 --> 00:16:07,410
- Yeah, pretty much,
353
00:16:07,479 --> 00:16:09,780
but also the girls have gotten,
like, really weird
354
00:16:09,849 --> 00:16:11,381
since Candice became captain.
355
00:16:11,450 --> 00:16:13,545
I don't--oh, no offense.
356
00:16:13,614 --> 00:16:14,884
- None taken.
357
00:16:14,953 --> 00:16:16,619
Jon's never had
the best taste in women.
358
00:16:16,688 --> 00:16:18,989
- That's too bad.
He's cute.
359
00:16:19,058 --> 00:16:20,590
- Hm.
360
00:16:20,659 --> 00:16:22,392
- Plus, it's just been hard
trying to manage
361
00:16:22,461 --> 00:16:24,260
finding people to work
for minimum wage
362
00:16:24,329 --> 00:16:25,562
after most of the town
got that Edge payout...
363
00:16:25,631 --> 00:16:27,330
- [echoing]
Why do I have to take it?
364
00:16:27,399 --> 00:16:29,566
- Put it in your jacket
and let's get out of here.
365
00:16:29,635 --> 00:16:31,635
- Dude, it's not even
gonna fit.
366
00:16:31,704 --> 00:16:33,436
- I don't know why you wear
such a tiny jacket.
367
00:16:33,505 --> 00:16:36,509
- Bro, we're gonna get
so wasted.
368
00:16:37,677 --> 00:16:39,576
- Hell yeah, bro.
369
00:16:39,645 --> 00:16:41,845
- [breath whooshes]
370
00:16:41,914 --> 00:16:45,383
[tense music]
371
00:16:45,452 --> 00:16:46,453
- Go.
372
00:16:48,721 --> 00:16:49,856
[both grunt]
373
00:16:52,825 --> 00:16:55,525
- Hey!
- Cushing, it's cool.
374
00:16:55,594 --> 00:16:57,260
- Denise.
- No, look.
375
00:16:57,329 --> 00:16:59,329
My dad has the whole place
under surveillance.
376
00:16:59,398 --> 00:17:01,765
Nothing happens here
that we don't see.
377
00:17:01,834 --> 00:17:07,440
♪ ♪
378
00:17:07,574 --> 00:17:08,475
379
00:17:10,600 --> 00:17:12,267
- Yeah, they stole a bottle
of tequila from the back.
380
00:17:12,336 --> 00:17:13,735
- Those idiots
just slipped and fell...
381
00:17:13,804 --> 00:17:15,270
- I'm so dead. I'm so dead.
382
00:17:15,339 --> 00:17:17,105
I'm so dead. I'm so dead.
I'm so dead.
383
00:17:17,174 --> 00:17:18,573
- Can you tell me anything
about what they looked like
384
00:17:18,642 --> 00:17:20,543
or what they were wearing?
- Uh, yeah, he...
385
00:17:20,612 --> 00:17:22,411
[door dings]
[phone rings]
386
00:17:22,480 --> 00:17:24,741
5'5", medium build.
- Granddad?
387
00:17:24,810 --> 00:17:26,514
- Why in the hell
were you using
388
00:17:26,583 --> 00:17:28,283
your cold breath
in a quicky mart?
389
00:17:28,352 --> 00:17:29,851
- Some guys were just trying
to steal some booze,
390
00:17:29,920 --> 00:17:31,819
and my friend Denise's family
just opened up the store
391
00:17:31,888 --> 00:17:33,489
and they're already in debt.I was just trying to help.
392
00:17:33,558 --> 00:17:35,390
- You did a noble thing.
393
00:17:35,459 --> 00:17:37,159
Dumb as hell, but noble.
394
00:17:37,228 --> 00:17:38,594
- I actually have the security
footage in the back.
395
00:17:38,663 --> 00:17:40,362
- You need to do something.
396
00:17:40,431 --> 00:17:41,796
They're gonna look at
the video, like, any second.
397
00:17:41,865 --> 00:17:43,666
- You mean the videoI just sent you?
398
00:17:43,735 --> 00:17:46,669
[tense music]
399
00:17:46,738 --> 00:17:48,370
♪ ♪
400
00:17:48,439 --> 00:17:50,706
Don't worry.I scrambled the original.
401
00:17:50,775 --> 00:17:51,707
- How did you--
402
00:17:51,776 --> 00:17:53,242
- Son, I used to run
403
00:17:53,311 --> 00:17:55,643
the United States
Department of Defense.
404
00:17:55,712 --> 00:17:58,146
Cleaning this up is easier
than "Candy Crush."
405
00:17:58,215 --> 00:17:59,782
- Thanks for doing that
so fast.
406
00:17:59,851 --> 00:18:01,582
- I'll always help out family,
407
00:18:01,651 --> 00:18:03,685
even if I'm playing
the round of my life.
408
00:18:03,754 --> 00:18:05,220
[chuckles]
409
00:18:05,289 --> 00:18:06,791
Two over with three birdies.
410
00:18:08,659 --> 00:18:12,160
Look, you shouldn't be
using your powers like this,
411
00:18:12,229 --> 00:18:14,196
especially not
to stop shoplifters.
412
00:18:14,265 --> 00:18:15,631
You're not trained.
413
00:18:15,700 --> 00:18:17,432
- I know. I'm sorry.
414
00:18:17,501 --> 00:18:20,168
- You just have to always
be aware of your surroundings.
415
00:18:20,237 --> 00:18:21,603
A little to the left,
416
00:18:21,672 --> 00:18:23,475
you would have beenin a blind spot.
417
00:18:24,543 --> 00:18:25,708
Got to go, kiddo.
418
00:18:25,777 --> 00:18:27,704
[line beeps]
419
00:18:27,773 --> 00:18:31,280
[soft dramatic music]
420
00:18:31,349 --> 00:18:32,517
- [sighs]
421
00:18:34,351 --> 00:18:36,251
- You sure you're ready
for this?
422
00:18:36,320 --> 00:18:38,720
- They definitely didn't teach
undercover cult infiltration
423
00:18:38,789 --> 00:18:40,690
at my journalism school.
424
00:18:40,759 --> 00:18:42,257
- I'll go in there, then.
425
00:18:42,326 --> 00:18:44,527
- No, you'd get recognized
in a second.
426
00:18:44,596 --> 00:18:46,295
I can do this.
427
00:18:46,364 --> 00:18:48,597
- All right, just go in there,
look for my sister.
428
00:18:48,666 --> 00:18:50,799
If you see her, text me.
- Got it.
429
00:18:50,868 --> 00:18:52,668
[exhales]
430
00:18:52,737 --> 00:18:57,472
♪ ♪
431
00:18:57,541 --> 00:19:02,377
- You are all herebecause something is missing
432
00:19:02,446 --> 00:19:05,381
from your life, right?
433
00:19:05,450 --> 00:19:06,916
Something elusive,
434
00:19:06,985 --> 00:19:10,555
something that you
can't quite explain.
435
00:19:13,991 --> 00:19:16,792
I bet you've looked
for this key to happiness
436
00:19:16,861 --> 00:19:20,765
in religion,
or maybe philosophy.
437
00:19:21,866 --> 00:19:24,299
Maybe on a walk in nature,
438
00:19:24,368 --> 00:19:27,668
or just watching
the big football game at home.
439
00:19:27,737 --> 00:19:30,739
Some of you may have tried
to find it at your jobs.
440
00:19:30,808 --> 00:19:32,875
[laughter]
441
00:19:32,944 --> 00:19:34,479
You've looked everywhere.
442
00:19:36,580 --> 00:19:38,681
But, my friends,
if you don't know
443
00:19:38,750 --> 00:19:40,783
what it is you're looking for,
444
00:19:40,852 --> 00:19:45,320
if you don't know
what's missing,
445
00:19:45,389 --> 00:19:47,655
you're never gonna be able
to find it.
446
00:19:47,724 --> 00:19:52,327
That's why you're here
today with me,
447
00:19:52,396 --> 00:19:57,236
so that I can show you
what that missing piece is.
448
00:20:06,710 --> 00:20:08,678
- You cannot interfere
with my objectives.
449
00:20:08,747 --> 00:20:10,445
- I had to.
450
00:20:10,514 --> 00:20:11,947
- There's a chain of command
around here, Superman,
451
00:20:12,016 --> 00:20:13,849
and Sam Lane
isn't part of it anymore.
452
00:20:13,918 --> 00:20:15,684
- I needed some help.
- Then call me.
453
00:20:15,753 --> 00:20:18,486
Let me help you
with whatever that thing was
454
00:20:18,555 --> 00:20:20,755
at the mines that attacked you.
455
00:20:20,824 --> 00:20:22,324
You didn't really think
that I wouldn't
456
00:20:22,393 --> 00:20:24,897
find out about that, did you?
457
00:20:27,365 --> 00:20:29,597
- I wasn't keeping
anything from you.
458
00:20:29,666 --> 00:20:32,434
That's why I'm here.
- What's that?
459
00:20:32,503 --> 00:20:33,836
- It's a way
to track that thing,
460
00:20:33,905 --> 00:20:35,370
but we need to use
the DOD's satellites.
461
00:20:35,439 --> 00:20:37,376
- Where'd you get it?
- A friend.
462
00:20:38,642 --> 00:20:41,710
- Guy in the steel suit.
We'll see what we can find.
463
00:20:41,779 --> 00:20:43,039
- You find it, you let me know.
464
00:20:43,108 --> 00:20:45,047
- I saw what that thing
did to you.
465
00:20:45,116 --> 00:20:46,615
You're in no condition
to stop anything.
466
00:20:46,684 --> 00:20:48,750
- Your team isn't ready,
General.
467
00:20:48,819 --> 00:20:52,488
I have to do this alone,
so please just let me know.
468
00:20:52,557 --> 00:20:59,564
♪ ♪
469
00:21:06,437 --> 00:21:08,470
[shouting and grunting]
470
00:21:08,539 --> 00:21:09,905
- Let's go, Ryan!
471
00:21:09,974 --> 00:21:11,907
Gotta embrace
the grind, people!
472
00:21:11,976 --> 00:21:14,910
[steady percussive music]
473
00:21:14,979 --> 00:21:20,920
♪ ♪
474
00:21:22,853 --> 00:21:24,754
- Yeah! Set that! Reset that!
- Let's go!
475
00:21:24,823 --> 00:21:25,824
- Let's go!
476
00:21:29,159 --> 00:21:30,459
- Line it up!
477
00:21:30,528 --> 00:21:32,394
[inhaler hisses]
478
00:21:32,463 --> 00:21:34,530
- On your left, on your left!
479
00:21:34,599 --> 00:21:37,532
[indistinct shouting fading]
480
00:21:37,601 --> 00:21:40,536
[dramatic percussive music]
481
00:21:40,605 --> 00:21:47,479
♪ ♪
482
00:21:50,614 --> 00:21:55,315
[indistinct chatter]
[whistle blows]
483
00:22:00,058 --> 00:22:01,924
- Wow, this is insane.
484
00:22:01,993 --> 00:22:03,362
- Nice pass!
485
00:22:05,496 --> 00:22:07,029
- Hey, Coach.
- Hey.
486
00:22:07,098 --> 00:22:08,931
- You mind if we talk
about Timmy for a second?
487
00:22:09,000 --> 00:22:10,866
- I've already made my decision
on who's starting.
488
00:22:10,935 --> 00:22:12,401
- Oh, no, no, no, no,
it's not about that.
489
00:22:12,470 --> 00:22:13,969
It's just, um,
490
00:22:14,038 --> 00:22:15,805
seeing the way that Timmy's
been bettering himself
491
00:22:15,874 --> 00:22:17,472
and improving,
you know, I just--
492
00:22:17,541 --> 00:22:19,541
I want to push myself
the same way,
493
00:22:19,610 --> 00:22:21,143
so if there's a chance
to get any throws in,
494
00:22:21,212 --> 00:22:22,777
I'd really appreciate it.
495
00:22:22,846 --> 00:22:24,947
- You see, that's what
I was looking for, Kent.
496
00:22:25,016 --> 00:22:27,849
Now, you drop that E-G-O
and go with the flow.
497
00:22:27,918 --> 00:22:29,145
[blows whistle]
498
00:22:29,214 --> 00:22:31,920
Alternate passing drill!
Ryan and Kent!
499
00:22:31,989 --> 00:22:33,353
Let's go!
500
00:22:34,592 --> 00:22:35,924
Red, ten, set, hut!
501
00:22:35,993 --> 00:22:39,395
[Future's "Move That Dope"]
502
00:22:39,464 --> 00:22:41,463
Set, hike!
503
00:22:41,532 --> 00:22:42,932
- ♪ Whippin' the yam, whippin'and flippin' the yam ♪
504
00:22:43,001 --> 00:22:44,932
- Mark ten.
Set, hut!
505
00:22:45,001 --> 00:22:46,936
- ♪ Re-rockin' the dope,soon as it get off the boat ♪
506
00:22:47,005 --> 00:22:48,003
♪ Keeping it softlike a mink ♪
507
00:22:48,072 --> 00:22:49,572
- Good job, good job!
508
00:22:49,641 --> 00:22:51,907
- Red 56!
Set hike!
509
00:22:51,976 --> 00:22:54,409
- ♪ Serving a new Maserati ♪
510
00:22:54,478 --> 00:22:56,445
♪ In a brand-new Maserati ♪
511
00:22:56,514 --> 00:22:58,179
♪ That's a whole lotof new money ♪
512
00:22:58,248 --> 00:23:00,015
♪ Snatch it,then hide it from the 12 ♪
513
00:23:00,084 --> 00:23:01,716
- Set hut!
514
00:23:01,785 --> 00:23:03,818
- ♪ Serving the rawestof yayo ♪
515
00:23:03,887 --> 00:23:06,155
♪ Drinking on syrup,I'm rolling up haze ♪
516
00:23:06,224 --> 00:23:08,719
- You gotta rein that in!
517
00:23:08,788 --> 00:23:10,859
- Set hike!
518
00:23:10,928 --> 00:23:12,694
- ♪ Leanin' all the way overto the side ♪
519
00:23:12,763 --> 00:23:14,429
♪ I whip me a fourway to a nine ♪
520
00:23:14,498 --> 00:23:16,097
♪ The dirty,the money is homicide ♪
521
00:23:16,166 --> 00:23:17,433
♪ And my recipecan't be televised ♪
522
00:23:17,502 --> 00:23:20,436
[all cheering]
523
00:23:20,505 --> 00:23:25,006
♪ ♪
524
00:23:25,075 --> 00:23:26,611
[whistle blows]
525
00:23:29,513 --> 00:23:32,781
- What are you doing here?
- We need to talk.
526
00:23:32,850 --> 00:23:34,750
- No, you feel the need
to talk.
527
00:23:34,819 --> 00:23:36,585
I never need
to talk to you again.
528
00:23:36,654 --> 00:23:37,656
- Lucy.
529
00:23:39,018 --> 00:23:41,456
Five minutes, please.
530
00:23:41,525 --> 00:23:43,726
It's the least you could do
for me after you sent Ally
531
00:23:43,795 --> 00:23:46,562
to meet me instead of you.
532
00:23:46,631 --> 00:23:47,763
- Fine.
533
00:23:47,832 --> 00:23:48,892
Room 452.
534
00:23:48,961 --> 00:23:51,967
[tense music]
535
00:23:52,036 --> 00:23:55,671
♪ ♪
536
00:23:55,740 --> 00:23:56,741
[knock at door]
537
00:24:08,252 --> 00:24:10,519
- Never enough towel hooks,
are there?
538
00:24:10,588 --> 00:24:13,721
- Not when you start living
out of a hotel.
539
00:24:13,790 --> 00:24:16,657
- Why now, Lucy?
Why recant after all this time?
540
00:24:16,726 --> 00:24:19,128
- Because Ally's calling
is too important
541
00:24:19,197 --> 00:24:21,930
to allow you
to interfere again.
542
00:24:21,999 --> 00:24:24,266
You have no idea
543
00:24:24,335 --> 00:24:26,634
what it's been like for me
the past few years.
544
00:24:26,703 --> 00:24:28,670
- I reached out to you
so many times.
545
00:24:28,739 --> 00:24:30,039
You wouldn't talk to me.
546
00:24:30,108 --> 00:24:32,773
- Because your article
ruined my life.
547
00:24:32,842 --> 00:24:34,142
- That wasn't my intention,
and you know it.
548
00:24:34,211 --> 00:24:35,610
It was directed at Ally.
549
00:24:35,679 --> 00:24:37,512
- It doesn't matter.
It happened.
550
00:24:37,581 --> 00:24:40,685
- I was just trying to get
my little sister back safely.
551
00:24:42,587 --> 00:24:44,886
- I'm never coming back.
552
00:24:44,955 --> 00:24:49,257
- Perhaps the biggest hole
is the one left from betrayal.
553
00:24:49,326 --> 00:24:51,727
[audience murmuring]
554
00:24:51,796 --> 00:24:54,833
Deceit, lies, distrust.
555
00:24:57,034 --> 00:25:01,770
And this hole that we carry,
this deep, deep pain,
556
00:25:01,839 --> 00:25:04,743
is one that only we
can heal ourselves.
557
00:25:07,045 --> 00:25:09,278
Because once the person
who deceived us...
558
00:25:09,347 --> 00:25:10,779
[phone vibrates]
Gets away with it,
559
00:25:10,848 --> 00:25:13,815
that pain never goes away.
560
00:25:13,884 --> 00:25:15,150
Isn't that right, Ms. Beppo?
561
00:25:15,219 --> 00:25:23,828
♪ ♪
562
00:25:23,961 --> 00:25:24,663
563
00:25:26,055 --> 00:25:27,455
- Please don't be nervous.
564
00:25:27,524 --> 00:25:28,956
I'm glad you're here,
565
00:25:29,025 --> 00:25:31,358
even if it is
under false pretenses.
566
00:25:31,427 --> 00:25:34,361
[tense music]
567
00:25:34,430 --> 00:25:35,996
♪ ♪
568
00:25:36,065 --> 00:25:38,699
- Well, it's not easy
getting an invite
569
00:25:38,768 --> 00:25:40,467
to one of your
brainwashing sessions.
570
00:25:40,536 --> 00:25:42,703
- So you lied.
571
00:25:42,772 --> 00:25:44,671
Seems you really do
take after your mentor.
572
00:25:44,740 --> 00:25:47,073
- Where is this anger
coming from?
573
00:25:47,142 --> 00:25:49,880
- Oh, my God, I don't
even know where to start.
574
00:25:51,614 --> 00:25:53,680
Actually, I do.
575
00:25:53,749 --> 00:25:56,750
You drove Mom away.
- I was eight.
576
00:25:56,819 --> 00:25:59,585
You do not get to blame me
for her leaving.
577
00:25:59,654 --> 00:26:01,655
- You wouldn't even talk
about her after she left.
578
00:26:01,724 --> 00:26:04,558
It was like
she never even existed for you.
579
00:26:04,627 --> 00:26:06,560
- Because she abandoned us!
580
00:26:06,629 --> 00:26:09,429
- She was still our mom!
581
00:26:09,498 --> 00:26:12,402
- Not to me.
Not after that.
582
00:26:13,602 --> 00:26:17,705
- You can't make the truth
disappear, Lois,
583
00:26:17,774 --> 00:26:19,840
even if you don't like it.
- That's not what I did.
584
00:26:19,909 --> 00:26:24,543
- Yes, it is, with Mom,
with me, with Ally.
585
00:26:24,612 --> 00:26:28,982
You hide the truth to fit
your own special narrative.
586
00:26:29,051 --> 00:26:31,818
- Lois Lane is the best
reporter I've ever met.
587
00:26:31,887 --> 00:26:33,621
- You should meet
more reporters.
588
00:26:33,690 --> 00:26:36,490
[laughter]
589
00:26:36,559 --> 00:26:39,125
I'm sorry.
That was unfair.
590
00:26:39,194 --> 00:26:41,895
I'm not here to humiliate you,
Ms. Beppo.
591
00:26:41,964 --> 00:26:43,696
I just want you
to know the truth.
592
00:26:43,765 --> 00:26:47,028
- That you're, like,
next-level banana-pants crazy?
593
00:26:47,097 --> 00:26:49,502
- I understand your confusion,
594
00:26:49,571 --> 00:26:51,474
but maybe this'll help
change your mind.
595
00:26:55,844 --> 00:26:58,511
- Your article on Allywasn't what we agreed on.
596
00:26:58,580 --> 00:27:02,181
You intentionally left outa key part of the story.
597
00:27:02,250 --> 00:27:05,886
- What are you talking about?
- I saw my other self.
598
00:27:05,955 --> 00:27:07,887
- You were overdosing.
599
00:27:07,956 --> 00:27:10,857
- I was connecting,
just like Ally said.
600
00:27:10,926 --> 00:27:13,559
Everything she promised me
happened,
601
00:27:13,628 --> 00:27:16,730
and when I told you about it,
you ignored it.
602
00:27:16,799 --> 00:27:18,566
- It wasn't important
to the story.
603
00:27:18,635 --> 00:27:19,966
- That was the story!
604
00:27:20,035 --> 00:27:23,704
It's why I took the pills,
to cross over.
605
00:27:23,773 --> 00:27:25,906
- You weren't in
a right state of mind.
606
00:27:25,975 --> 00:27:28,775
- That is not
for you to decide.
607
00:27:28,844 --> 00:27:30,911
Why didn't you publish
what I saw?
608
00:27:30,980 --> 00:27:32,879
- Because I was trying
to protect you!
609
00:27:32,948 --> 00:27:34,580
You sounded insane.
610
00:27:34,649 --> 00:27:37,651
You were lost, and Ally Allston
convinced you
611
00:27:37,720 --> 00:27:39,052
to almost kill yourself.
612
00:27:39,121 --> 00:27:41,121
- No, she didn't,
and you didn't believe me
613
00:27:41,190 --> 00:27:43,256
because you didn't want
to believe me.
614
00:27:43,325 --> 00:27:45,559
Ally was right,
and you know it.
615
00:27:45,628 --> 00:27:47,627
- She's a monster.
616
00:27:47,696 --> 00:27:50,200
- Sounds like bias to me.
617
00:27:54,970 --> 00:27:59,138
- I know that was not easy
to hear, Christine...
618
00:27:59,207 --> 00:28:02,743
but maybe it's time
to reconsider what you believe.
619
00:28:02,812 --> 00:28:07,147
♪ ♪
620
00:28:07,216 --> 00:28:08,748
[phone chimes]
621
00:28:08,817 --> 00:28:10,153
- That's all I need.
622
00:28:11,921 --> 00:28:13,619
- What are you doing?
623
00:28:13,688 --> 00:28:16,693
- It's amazing what we can fit
spy cameras in nowadays.
624
00:28:18,294 --> 00:28:19,927
- You recorded me?
625
00:28:19,996 --> 00:28:23,630
- I just wanted everything
on the record this time,
626
00:28:23,699 --> 00:28:26,069
something to make sure
you keep away from us.
627
00:28:28,671 --> 00:28:30,604
Stay out of my life, Lois.
628
00:28:30,673 --> 00:28:37,680
♪ ♪
629
00:28:43,853 --> 00:28:48,216
- So...anything else
I should know about?
630
00:28:48,285 --> 00:28:50,891
- You heard that?
- Yeah, I heard.
631
00:28:50,960 --> 00:28:53,096
Ally broadcast it
for the whole room to see.
632
00:28:55,064 --> 00:28:56,290
There's a lot more
to this article
633
00:28:56,359 --> 00:28:57,797
than you first led me
to believe.
634
00:28:57,866 --> 00:28:59,165
You really don't trust me,
do you?
635
00:28:59,234 --> 00:29:02,136
- Chrissy, I can explain.
- You know what?
636
00:29:02,205 --> 00:29:05,071
No, not right now.
637
00:29:05,140 --> 00:29:06,973
We're gonna get into this car,
638
00:29:07,042 --> 00:29:09,275
we're gonna turn on
some easy, breezy yacht rock,
639
00:29:09,344 --> 00:29:13,049
and not speak until I've had
some time to clear my head.
640
00:29:18,955 --> 00:29:20,721
[door clicks]
641
00:29:20,790 --> 00:29:23,324
- Hey.
- Hi.
642
00:29:23,393 --> 00:29:25,228
Uh-oh. What did I do?
643
00:29:26,395 --> 00:29:29,863
- Uh, your mom and I just--
we have some things
644
00:29:29,932 --> 00:29:31,298
that we want
to discuss with you.
645
00:29:31,367 --> 00:29:32,736
- Okay.
646
00:29:34,403 --> 00:29:38,071
- So, honey, we found out
that Mayor Dean
647
00:29:38,140 --> 00:29:40,741
isn't just looking
into my past,
648
00:29:40,810 --> 00:29:42,278
but he's looking
into yours too.
649
00:29:44,380 --> 00:29:46,282
- I don't get it.
650
00:29:47,950 --> 00:29:51,951
- Look, mijita,
politics is dirty business,
651
00:29:52,020 --> 00:29:56,156
and Dean is--well,
he's as sleazy as they come,
652
00:29:56,225 --> 00:29:59,292
and he might try
to take certain things
653
00:29:59,361 --> 00:30:03,967
and weaponize them if he thinks
it might help him win.
654
00:30:07,737 --> 00:30:10,103
- Like my suicide attempt.
655
00:30:10,172 --> 00:30:11,838
- The last thing we wanted
656
00:30:11,907 --> 00:30:14,007
was for you to get dragged
into all this.
657
00:30:14,076 --> 00:30:16,242
- No, Mom, it's okay, really.
658
00:30:16,311 --> 00:30:18,345
- Sarah, you know
how this town gets
659
00:30:18,414 --> 00:30:20,146
when they start talking.
- I do.
660
00:30:20,215 --> 00:30:22,949
But that was a really dark time
in my life.
661
00:30:23,018 --> 00:30:24,884
I...I needed help,
662
00:30:24,953 --> 00:30:26,780
and I didn't really know
how to ask for it,
663
00:30:26,849 --> 00:30:30,758
but I am not gonna let anyone
make me feel ashamed for it.
664
00:30:30,827 --> 00:30:32,992
I made a mistake
and I learned from it.
665
00:30:33,061 --> 00:30:35,195
Shouldn't that be a good thing?
666
00:30:35,264 --> 00:30:36,900
- Yeah.
- Mm-hmm.
667
00:30:38,133 --> 00:30:40,300
- So if that ignorant loser
wants to attack me,
668
00:30:40,369 --> 00:30:41,901
then fine, let him.
669
00:30:41,970 --> 00:30:43,269
You know what?
670
00:30:43,338 --> 00:30:45,238
I'd love to get up
on that debate stage
671
00:30:45,307 --> 00:30:48,375
and tell everybody what I think
about that country-fried ass.
672
00:30:48,444 --> 00:30:51,344
[both laugh]
673
00:30:51,413 --> 00:30:53,079
- You looked really goodout there.
674
00:30:53,148 --> 00:30:54,782
- Yeah?
- Way better than on "Madden."
675
00:30:54,851 --> 00:30:56,249
- I still want a rematch,
by the way.
676
00:30:56,318 --> 00:30:58,855
- Okay, okay,
always happy to pad my stats.
677
00:31:01,958 --> 00:31:02,989
You okay?
678
00:31:03,058 --> 00:31:05,426
[intense music]
679
00:31:05,495 --> 00:31:06,826
[crow caws]
680
00:31:06,895 --> 00:31:07,898
- Whoa!
681
00:31:09,198 --> 00:31:10,798
- What are you doing?
682
00:31:10,867 --> 00:31:12,035
- Thought that bird
was gonna hit me.
683
00:31:13,403 --> 00:31:15,402
- That bird way over there?
684
00:31:15,471 --> 00:31:17,871
Here's something
I've never asked you before.
685
00:31:17,940 --> 00:31:20,807
Do you...do you smoke
a lot of weed?
686
00:31:20,876 --> 00:31:23,711
- What?
No, no.
687
00:31:23,780 --> 00:31:25,178
Honestly, you know what?
688
00:31:25,247 --> 00:31:26,814
I think it's probably
this new medication
689
00:31:26,883 --> 00:31:28,348
I've been taking.
690
00:31:28,417 --> 00:31:31,485
- Do side effects include
being a dusted-out weirdo?
691
00:31:31,554 --> 00:31:33,019
Look, a little friendly advice,
692
00:31:33,088 --> 00:31:35,425
maybe--maybe stop
taking those meds.
693
00:31:42,197 --> 00:31:45,132
[soft dramatic music]
694
00:31:45,201 --> 00:31:50,337
♪ ♪
695
00:31:50,406 --> 00:31:51,775
- I messed up.
696
00:31:56,478 --> 00:31:58,078
I tried so hard
to protect Lucy,
697
00:31:58,147 --> 00:31:59,315
and now she does this.
698
00:32:02,885 --> 00:32:04,217
No one's ever gonna believe
a word I say
699
00:32:04,286 --> 00:32:06,019
if Ally goes public
with that recording.
700
00:32:06,088 --> 00:32:07,486
- Babe, you don't know that
for sure yet.
701
00:32:07,555 --> 00:32:09,889
- Chrissy doesn't,
and she's my partner.
702
00:32:09,958 --> 00:32:12,358
- She'll come around,
and when she does,
703
00:32:12,427 --> 00:32:14,965
the two of you will figure out
how to fix this.
704
00:32:18,034 --> 00:32:20,000
- Driving over there today,
I honestly thought
705
00:32:20,069 --> 00:32:21,805
that I could save her.
706
00:32:23,339 --> 00:32:24,440
So stupid.
707
00:32:29,244 --> 00:32:31,878
- My mom always said
it's never stupid
708
00:32:31,947 --> 00:32:33,808
to try to help someone.
709
00:32:33,877 --> 00:32:36,086
- What if they don't want help?
Then what do you do?
710
00:32:37,385 --> 00:32:41,122
- Sir, we have a hit
in Bolivia.
711
00:32:41,191 --> 00:32:42,789
- Bolivia?
712
00:32:42,858 --> 00:32:44,419
You sure it's
the same energy signature?
713
00:32:44,488 --> 00:32:46,797
- Yes, sir, satellites confirm.
714
00:32:48,565 --> 00:32:50,563
- Are you ready?
715
00:32:50,632 --> 00:32:52,903
- You sure we don't need
to alert Superman, sir?
716
00:32:54,637 --> 00:32:56,807
- He's in no shape
to fight this thing.
717
00:32:58,074 --> 00:32:59,105
Bring it here.
718
00:32:59,174 --> 00:33:01,942
[suspenseful music]
719
00:33:02,011 --> 00:33:04,345
♪ ♪
720
00:33:04,414 --> 00:33:06,380
[whooshing]
721
00:33:06,449 --> 00:33:13,456
♪ ♪
722
00:33:21,464 --> 00:33:24,231
[whooshing]
723
00:33:24,300 --> 00:33:25,969
- Superman?
724
00:33:30,005 --> 00:33:31,539
- [grunts]
725
00:33:31,608 --> 00:33:34,007
- That's not Superman.
726
00:33:34,076 --> 00:33:41,117
♪ ♪
727
00:33:41,251 --> 00:33:41,813
728
00:33:43,177 --> 00:33:45,910
[suspenseful music]
729
00:33:45,979 --> 00:33:47,712
[intense ringing]
730
00:33:47,781 --> 00:33:49,914
- We're the Supermenof America,
731
00:33:49,983 --> 00:33:51,283
and we need you
to come with us.
732
00:33:51,352 --> 00:33:53,685
- Clark?
- Did you hear her?
733
00:33:53,754 --> 00:33:55,019
You're coming with us.
734
00:33:55,088 --> 00:33:56,423
- [echoing]
Clark, what is it?
735
00:34:00,327 --> 00:34:02,795
[both grunting]
736
00:34:02,864 --> 00:34:04,329
Clark?
737
00:34:04,398 --> 00:34:05,997
- Anderson sent his team
to stop this guy.
738
00:34:06,066 --> 00:34:08,202
- Can they?
- Two are already dead.
739
00:34:11,372 --> 00:34:13,975
- Lois!
He has help, right?
740
00:34:16,177 --> 00:34:17,344
- Not enough.
741
00:34:19,047 --> 00:34:20,247
- Prepare the suit!
742
00:34:23,117 --> 00:34:26,051
- [breathing heavily]
743
00:34:26,120 --> 00:34:33,127
♪ ♪
744
00:34:38,499 --> 00:34:39,797
- Go!
745
00:34:39,866 --> 00:34:46,407
♪ ♪
746
00:34:56,150 --> 00:34:57,949
- Is this as fast
as this thing can go?
747
00:34:58,018 --> 00:35:00,380
- Your suit isat 10% functionality, John.
748
00:35:00,449 --> 00:35:02,320
The hammer is low on energy
749
00:35:02,389 --> 00:35:05,092
and defense shields have beenseverely compromised.
750
00:35:06,060 --> 00:35:09,063
[suit beeping]
751
00:35:10,397 --> 00:35:12,130
- Transfer all remaining energy
into the hammer.
752
00:35:12,199 --> 00:35:13,498
- That will leave youexposed, John.
753
00:35:13,567 --> 00:35:15,167
- Do it!
754
00:35:15,236 --> 00:35:22,243
♪ ♪
755
00:35:29,584 --> 00:35:31,850
- John, power hasbeen depleted.
756
00:35:31,919 --> 00:35:34,786
- Clark.
Clark.
757
00:35:34,855 --> 00:35:36,454
- John, look out.
758
00:35:36,523 --> 00:35:43,726
♪ ♪
759
00:35:54,442 --> 00:35:57,375
[heroic music]
760
00:35:57,444 --> 00:36:03,143
♪ ♪
761
00:36:03,212 --> 00:36:06,187
[both grunting]
762
00:36:24,305 --> 00:36:27,239
[dramatic music]
763
00:36:27,308 --> 00:36:34,315
♪ ♪
764
00:36:51,299 --> 00:36:52,099
765
00:36:54,060 --> 00:36:56,994
[somber music]
766
00:36:57,063 --> 00:37:02,700
♪ ♪
767
00:37:02,769 --> 00:37:04,103
- What's wrong?
768
00:37:06,067 --> 00:37:07,602
- It's your dad.
769
00:37:10,376 --> 00:37:13,380
[equipment beeping]
770
00:37:15,481 --> 00:37:17,684
[no audio]
771
00:37:26,426 --> 00:37:28,127
- Natalie, I'm sorry.
- No!
772
00:37:29,796 --> 00:37:31,197
You're Superman.
773
00:37:32,364 --> 00:37:34,233
You were supposed
to keep him safe.
774
00:37:35,734 --> 00:37:37,136
How could you let this happen?
775
00:37:38,804 --> 00:37:39,737
[sobs softly]
- Natalie--
776
00:37:39,806 --> 00:37:40,974
- Just go.
777
00:37:42,242 --> 00:37:45,676
Okay, just...
just leave us alone.
778
00:37:45,745 --> 00:37:52,752
♪ ♪
779
00:38:06,832 --> 00:38:08,698
- Thanks.
- I ate way too much.
780
00:38:08,767 --> 00:38:10,804
- I know.
- [chuckles]
781
00:38:13,439 --> 00:38:14,441
Hey!
782
00:38:15,541 --> 00:38:18,741
- Well, if it isn't
my favorite public servant.
783
00:38:18,810 --> 00:38:20,810
- Hey, you listen here,
you smug son of a bitch.
784
00:38:20,879 --> 00:38:22,346
- Whoa, whoa, whoa, whoa!
- Kyle, please. Kyle.
785
00:38:22,415 --> 00:38:24,080
- Hold on there, partner.
- I keep hearing about you
786
00:38:24,149 --> 00:38:26,483
sticking your greasy nose
in my daughter's business.
787
00:38:26,552 --> 00:38:28,385
- Well, that's
just not true, Kyle.
788
00:38:28,454 --> 00:38:30,320
- Okay, then can we just agree
789
00:38:30,389 --> 00:38:31,956
that our children
are off-limits?
790
00:38:32,025 --> 00:38:33,257
- I couldn't agree more, Lana.
791
00:38:33,326 --> 00:38:35,091
I don't know
what you've been hearing,
792
00:38:35,160 --> 00:38:38,462
but I have no intentions
of going after Sarah.
793
00:38:38,531 --> 00:38:40,764
- I'm gonna be watching you.
794
00:38:40,833 --> 00:38:42,736
- Well, that goes
two ways, Kyle.
795
00:38:44,036 --> 00:38:46,870
For a man who likes
his tequila neat,
796
00:38:46,939 --> 00:38:50,109
word around town is,
you sure do get messy with it.
797
00:38:51,844 --> 00:38:53,347
Have a nice night, you two.
798
00:38:55,247 --> 00:38:58,482
- Babe, don't let him
get in your head.
799
00:38:58,551 --> 00:39:00,884
That's just
what he wants, okay?
800
00:39:00,953 --> 00:39:03,754
You're sober now.
That's all that matters.
801
00:39:03,823 --> 00:39:05,856
Okay?
802
00:39:05,925 --> 00:39:07,058
- Yeah.
- Yeah.
803
00:39:07,127 --> 00:39:08,495
- Yeah.
- Come on.
804
00:39:21,574 --> 00:39:22,873
- Is John Henry okay?
805
00:39:22,942 --> 00:39:24,941
- He's breathing
on his own again.
806
00:39:25,010 --> 00:39:26,943
- Doctors won't know more
until the morning.
807
00:39:27,012 --> 00:39:29,146
- Just keep in mind,
he's being looked after
808
00:39:29,215 --> 00:39:31,348
by the best the U.S. Army
has to offer.
809
00:39:31,417 --> 00:39:32,782
- What about Natalie?
810
00:39:32,851 --> 00:39:34,216
- She's staying
with him tonight.
811
00:39:34,285 --> 00:39:36,853
I'm gonna pack her a bag
and head back over later.
812
00:39:36,922 --> 00:39:38,222
- I'm gonna go back
in the morning.
813
00:39:38,291 --> 00:39:40,857
It'd be good if you two came.
- Sure.
814
00:39:40,926 --> 00:39:43,860
- Think I'll head home.
Keep me posted.
815
00:39:43,929 --> 00:39:46,864
[soft dramatic music]
816
00:39:46,933 --> 00:39:52,430
♪ ♪
817
00:39:52,499 --> 00:39:55,074
- Hey, Granddad, you got a sec?
818
00:39:56,909 --> 00:39:58,876
- What's on your mind, son?
819
00:39:58,945 --> 00:40:00,544
- Um...
820
00:40:00,613 --> 00:40:02,212
well...
821
00:40:02,281 --> 00:40:03,915
with everything
that's happened recently,
822
00:40:03,984 --> 00:40:06,150
I...
823
00:40:06,219 --> 00:40:07,782
I think I should be ready
to help Dad.
824
00:40:09,355 --> 00:40:10,520
I want you to train me.
825
00:40:10,589 --> 00:40:17,160
♪ ♪
826
00:40:17,229 --> 00:40:19,029
- Okay.
827
00:40:19,098 --> 00:40:21,165
But this...
828
00:40:21,234 --> 00:40:23,200
stays between us.
829
00:40:23,269 --> 00:40:25,169
Understood?
830
00:40:25,238 --> 00:40:26,039
All right.
831
00:40:27,906 --> 00:40:31,345
Go get some rest.
You're gonna need it.
832
00:40:38,417 --> 00:40:41,352
[twangy country music playing]
833
00:40:41,421 --> 00:40:43,387
- Guys, Cush is back!
Check it out.
834
00:40:43,456 --> 00:40:45,155
- Cush, you're back!
- Yo!
835
00:40:45,224 --> 00:40:47,591
What's up?
[laughter]
836
00:40:47,660 --> 00:40:50,288
- Cush, you owe me $25.
837
00:40:50,357 --> 00:40:53,297
[somber music]
838
00:40:53,366 --> 00:40:56,366
♪ ♪
839
00:40:56,435 --> 00:40:59,306
- Vinny and the boys sure have
missed you around here.
840
00:41:02,108 --> 00:41:04,511
But not nearly as much
as I have.
841
00:41:07,113 --> 00:41:08,282
- Um...
842
00:41:10,049 --> 00:41:11,582
Yeah, it's actually
what I came here
843
00:41:11,651 --> 00:41:13,651
to talk to you about.
844
00:41:13,720 --> 00:41:20,022
♪ ♪
845
00:41:20,091 --> 00:41:23,327
- Chrissy, I am sorry
about today.
846
00:41:23,396 --> 00:41:25,432
Can you please call me back
when you get a chance?
847
00:41:32,604 --> 00:41:34,604
[voice echoing]- She already has.
848
00:41:34,673 --> 00:41:36,607
- All Ally has done is hurt you
849
00:41:36,676 --> 00:41:38,142
and God knows
how many other people,
850
00:41:38,211 --> 00:41:39,911
and I'm not gonna let her
do it anymore.
851
00:41:39,980 --> 00:41:41,311
- What does that mean?
852
00:41:41,380 --> 00:41:43,580
- It means I am going
to take her down.
853
00:41:43,649 --> 00:41:46,483
Ally Allston is dangerous,
and I am going to expose her
854
00:41:46,552 --> 00:41:48,419
for the fraud that she is.
855
00:41:48,488 --> 00:41:50,587
- So let me get this straight:
you love me
856
00:41:50,656 --> 00:41:53,423
as long as I do
exactly what you say.
857
00:41:53,492 --> 00:41:56,326
- No, but I will do anything
to keep you safe, Lucy,
858
00:41:56,395 --> 00:41:58,327
because of how much I love you,
859
00:41:58,396 --> 00:42:01,031
even if it means you hating me
for the rest of your life.
860
00:42:01,100 --> 00:42:03,370
Whatever I have to do
to stop her, I will.
861
00:42:05,571 --> 00:42:07,307
- Fine.
Do it.
862
00:42:08,741 --> 00:42:11,441
Not even you can stop the truth
from coming out.
863
00:42:11,510 --> 00:42:14,444
[tense music]
864
00:42:14,513 --> 00:42:16,346
♪ ♪
865
00:42:16,415 --> 00:42:17,951
- Watch me.
866
00:42:23,356 --> 00:42:25,559
[phone dings]
867
00:42:31,197 --> 00:42:34,131
[ominous music]
868
00:42:34,200 --> 00:42:36,666
♪ ♪
869
00:42:36,735 --> 00:42:40,203
[line trills]
870
00:42:40,272 --> 00:42:43,510
- Christine.
I was hoping you'd call.
871
00:42:45,511 --> 00:42:48,011
- Can you meet me?
872
00:42:48,080 --> 00:42:50,249
I want you to tell me
the truth about Lois.
873
00:43:18,069 --> 00:43:19,937
- Greg, move your head.
62477
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.