All language subtitles for S02E03_track3_[eng]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:06,143 --> 00:00:07,042 - Previously on "Superman & Lois"... - Remember that piece you wrote about Ally Allston? 2 00:00:07,111 --> 00:00:10,111 - She was responsible for a woman's death. 3 00:00:10,180 --> 00:00:11,813 - Podcast says you coerced some of your sources. 4 00:00:11,882 --> 00:00:13,648 - Well, I disclosed that I had a personal connection. 5 00:00:13,717 --> 00:00:15,550 - One of your sources is recanting their story. 6 00:00:15,619 --> 00:00:18,053 They are painting a target on your back! Who was it? 7 00:00:18,122 --> 00:00:19,254 - It was my sister, Lucy. 8 00:00:19,323 --> 00:00:21,123 If I hadn't found her, she would have died. 9 00:00:21,192 --> 00:00:23,358 - I've been having visions. - What exactly are you seeing? 10 00:00:23,427 --> 00:00:25,127 - Destruction, rocks crumbling. 11 00:00:25,196 --> 00:00:26,662 - No, no, no! - Joe, don't! 12 00:00:26,731 --> 00:00:27,962 [device beeping] 13 00:00:28,031 --> 00:00:30,265 - Whatever's happening to me, some other being is causing it. 14 00:00:30,334 --> 00:00:31,232 - Something came through, 15 00:00:31,301 --> 00:00:34,034 and it's even more powerful than we hoped. 16 00:00:37,274 --> 00:00:40,208 [indistinct shouting, car horns honking] 17 00:00:40,277 --> 00:00:43,111 [siren wailing] 18 00:00:43,180 --> 00:00:44,846 [vehicle zooms] 19 00:00:44,915 --> 00:00:47,119 [laughter] 20 00:00:56,694 --> 00:00:59,390 [suspenseful music] 21 00:00:59,459 --> 00:01:06,471 ♪ ♪ 22 00:01:15,313 --> 00:01:18,317 [grunts, breathing heavily] 23 00:01:20,646 --> 00:01:23,586 [dramatic music] 24 00:01:23,655 --> 00:01:27,222 ♪ ♪ 25 00:01:27,291 --> 00:01:29,424 - I don't know what's happening. 26 00:01:29,493 --> 00:01:31,593 I tried getting into the mines to see what's down there, 27 00:01:31,662 --> 00:01:32,895 but as soon as I got close, 28 00:01:32,964 --> 00:01:35,397 I had another vision and crashed. 29 00:01:35,465 --> 00:01:37,699 It's completely debilitating. I can't do anything. 30 00:01:37,768 --> 00:01:39,200 - I don't understand. 31 00:01:39,269 --> 00:01:41,598 Why is this thing only affecting you? 32 00:01:41,667 --> 00:01:43,739 - Maybe it's Kryptonian. 33 00:01:43,808 --> 00:01:45,574 - Well, then you can't go back there. 34 00:01:45,643 --> 00:01:46,676 - Well, I have to do something. 35 00:01:46,745 --> 00:01:48,276 If whatever this is breaks out 36 00:01:48,345 --> 00:01:49,677 and it's still affecting me like this... 37 00:01:49,746 --> 00:01:51,213 - How long until you think that happens? 38 00:01:51,282 --> 00:01:52,647 - Hopefully not anytime soon. 39 00:01:52,716 --> 00:01:53,916 - Someone else needs to go in there, then, 40 00:01:53,985 --> 00:01:55,484 figure out how much time we have. 41 00:01:55,553 --> 00:01:57,452 - Sure, but Amertek's been shut down, 42 00:01:57,521 --> 00:01:59,888 and the DOD's back in charge, and I cannot let Anderson know 43 00:01:59,957 --> 00:02:02,290 that something down there is making me vulnerable. 44 00:02:02,359 --> 00:02:04,725 - I'll call my dad, see if he can get us credentials. 45 00:02:04,794 --> 00:02:06,394 - You don't think a surprise visit from Lois Lane 46 00:02:06,463 --> 00:02:07,797 might raise a few questions? 47 00:02:07,866 --> 00:02:09,831 - It would, but not one from me. 48 00:02:09,900 --> 00:02:11,700 - No, helping us figure out what was causing 49 00:02:11,769 --> 00:02:13,502 the earthquakes was a one-time ask. 50 00:02:13,571 --> 00:02:15,437 - Then consider this part B. 51 00:02:15,506 --> 00:02:18,440 - You promised Nat, John. - I know. 52 00:02:18,509 --> 00:02:21,911 But is there anyone else you can go to right now? 53 00:02:21,980 --> 00:02:27,483 ♪ ♪ 54 00:02:27,552 --> 00:02:28,851 Call Sam. 55 00:02:28,920 --> 00:02:33,689 ♪ ♪ 56 00:02:33,758 --> 00:02:36,625 - You got to be freakin' kidding me. 57 00:02:36,694 --> 00:02:37,893 Freakin' joke. Look at this. 58 00:02:37,962 --> 00:02:39,828 Ryan just, uh... 59 00:02:39,897 --> 00:02:43,365 posted another freshman thirst trap. 60 00:02:43,434 --> 00:02:44,967 - Bro, I know you think he's juicing, 61 00:02:45,036 --> 00:02:46,835 but he looks totally normal. - That's my point! 62 00:02:46,904 --> 00:02:48,870 I mean, it makes absolutely no sense. 63 00:02:48,939 --> 00:02:50,939 - Hey, look, you need to stop obsessing over Timmy. 64 00:02:51,008 --> 00:02:53,508 It's not, like, healthy. 65 00:02:53,577 --> 00:02:56,711 - Really? Coming from the guy that was up all night, what, 66 00:02:56,780 --> 00:02:58,546 looking at pictures of his own girl again? 67 00:02:58,615 --> 00:03:00,281 - I don't know what I'm gonna say to her, man. 68 00:03:00,350 --> 00:03:02,284 - What do you want-- stay together, break up? 69 00:03:02,353 --> 00:03:05,286 - I want her to not have kissed someone else. 70 00:03:05,355 --> 00:03:08,188 - Care for a girl's opinion? 71 00:03:09,560 --> 00:03:10,993 Or not. Sorry. 72 00:03:11,062 --> 00:03:13,261 Didn't want to break up the bro sesh. 73 00:03:13,330 --> 00:03:15,700 - No. No, no, no. You're fine. Um... 74 00:03:17,468 --> 00:03:19,401 Did she say anything to you? 75 00:03:19,470 --> 00:03:21,636 - Just that she hated keeping that secret from you, 76 00:03:21,705 --> 00:03:23,904 which, I mean, maybe you can sympathize with? 77 00:03:23,973 --> 00:03:26,674 You know, the whole half-alien, son-of-Superman thing? 78 00:03:26,743 --> 00:03:28,610 - I mean, that's a completely different kind of secret. 79 00:03:28,679 --> 00:03:30,680 - Yeah, it's several magnitudes bigger. 80 00:03:30,749 --> 00:03:33,381 - She's not wrong. 81 00:03:33,450 --> 00:03:35,483 Look, I mean, what Sarah did wasn't great, sure, 82 00:03:35,552 --> 00:03:37,652 but at least she told you, all right? 83 00:03:37,721 --> 00:03:39,755 And if you--if you want to be honest with her 84 00:03:39,824 --> 00:03:41,490 about your powers one day, 85 00:03:41,559 --> 00:03:43,319 would you want her to be cool about it, 86 00:03:43,388 --> 00:03:45,630 or would you want her to react how you are right now? 87 00:03:47,598 --> 00:03:51,833 - 68% of Smallville High students say they plan 88 00:03:51,902 --> 00:03:54,703 on moving away after graduation. 89 00:03:54,772 --> 00:03:57,406 That is up 10% 90 00:03:57,475 --> 00:04:00,042 from just 5 years ago. 91 00:04:00,111 --> 00:04:02,377 - How are you gonna get them to stay, Mommy? 92 00:04:02,446 --> 00:04:03,646 - That's a very good question. 93 00:04:03,715 --> 00:04:05,948 By incentivizing them to return. 94 00:04:06,017 --> 00:04:08,478 I want to take the money from the Edge Settlement 95 00:04:08,547 --> 00:04:12,553 and create a zero-interest loan program for all new startups. 96 00:04:12,622 --> 00:04:15,423 - Your old specialty. - My old specialty! 97 00:04:15,492 --> 00:04:16,926 - Mm-hmm. - So good, Babe! 98 00:04:16,995 --> 00:04:18,760 - Yeah, well, you know, 99 00:04:18,829 --> 00:04:20,996 I just figured you got to focus on your strengths, right? 100 00:04:21,065 --> 00:04:22,764 - You guys are sweet. 101 00:04:22,833 --> 00:04:25,934 [sighs] I just get so nervous speaking in public, 102 00:04:26,003 --> 00:04:28,570 and I've got a lot here to remember. 103 00:04:28,639 --> 00:04:30,405 - I don't know, babe-- maybe you just, 104 00:04:30,474 --> 00:04:32,368 ah, come off the cuff a little more. 105 00:04:32,437 --> 00:04:36,377 - I need to come off as professional and experienced. 106 00:04:36,446 --> 00:04:37,713 I mean, I can't just wing it 107 00:04:37,782 --> 00:04:39,448 and get the benefit of the doubt. 108 00:04:39,517 --> 00:04:40,816 - I know, Lana, okay? 109 00:04:40,885 --> 00:04:42,484 But what's everyone been saying to us? 110 00:04:42,553 --> 00:04:44,619 That they're extremely excited about the fact 111 00:04:44,688 --> 00:04:46,621 that there is a woman running for mayor. 112 00:04:46,690 --> 00:04:49,958 - That's true, but that is not enough to win. 113 00:04:50,027 --> 00:04:53,328 I mean, I need them to instantly see me 114 00:04:53,397 --> 00:04:56,632 as a serious alternative to Dean, or I'm toast. 115 00:04:56,701 --> 00:04:58,900 - Okay, I know, all right? 116 00:04:58,969 --> 00:05:00,635 But you got this. 117 00:05:00,704 --> 00:05:02,804 I mean, hell, you've already met and greeted everyone 118 00:05:02,873 --> 00:05:05,107 in Smallville, right? - Mm-hmm. 119 00:05:05,176 --> 00:05:06,976 Yeah. 120 00:05:07,045 --> 00:05:09,611 - Hey, did, uh, we order Sarah's cake yet? 121 00:05:09,680 --> 00:05:12,047 - No. No, she's still convinced 122 00:05:12,116 --> 00:05:13,782 that she doesn't want a quinceañera. 123 00:05:13,851 --> 00:05:15,650 - Well, she's getting one, all right? 124 00:05:15,719 --> 00:05:17,485 I mean, this should be the most special night 125 00:05:17,554 --> 00:05:19,121 of our princesa's life, right? 126 00:05:19,190 --> 00:05:21,123 - Yeah. Perfect. 127 00:05:21,192 --> 00:05:23,592 - Okay. We'll be back. [grunts] 128 00:05:23,661 --> 00:05:26,731 You don't worry about anything, okay? 129 00:05:29,567 --> 00:05:31,866 You got this. 130 00:05:31,935 --> 00:05:34,635 - Who knows what it's like to feel unsure of yourself? 131 00:05:34,704 --> 00:05:38,743 Who knows what it's like to feel incomplete? 132 00:05:40,773 --> 00:05:42,144 Yeah. 133 00:05:42,213 --> 00:05:44,078 I do. 134 00:05:44,147 --> 00:05:49,050 I lived my entire life in pursuit of becoming whole. 135 00:05:49,119 --> 00:05:51,586 Then something life-altering happened to me, 136 00:05:51,655 --> 00:05:53,588 and that's where I learned the truth. 137 00:05:53,657 --> 00:05:57,025 The truth is we are all born incomplete. 138 00:05:57,094 --> 00:05:58,893 We have been since the beginning of time, 139 00:05:58,962 --> 00:06:01,557 and there is nothing we can do to change that... 140 00:06:01,626 --> 00:06:04,867 [cell phone ringing, vibrating] Except for one thing. 141 00:06:04,936 --> 00:06:07,169 - Hey, Dad, what took you so long to call me back? 142 00:06:07,238 --> 00:06:09,137 Where are you? - In paradise. 143 00:06:09,206 --> 00:06:11,506 Got onto Deer Lake this morning at 0600 hours. 144 00:06:11,575 --> 00:06:15,177 Not a soul for miles except for me, the bass, 145 00:06:15,246 --> 00:06:17,179 and a little family of sandhill cranes. 146 00:06:17,248 --> 00:06:18,848 - That sounds great. 147 00:06:18,917 --> 00:06:20,715 Listen, do you have any contacts at the DOD 148 00:06:20,784 --> 00:06:22,984 who might've been reassigned to the Shuster Mines? 149 00:06:23,053 --> 00:06:24,820 - How should I know? I'm retired, remember. 150 00:06:24,889 --> 00:06:26,821 Call my replacement. He'll know. 151 00:06:26,890 --> 00:06:28,957 - I can't. He and Clark are not on the best of terms right now, 152 00:06:29,026 --> 00:06:30,625 and I need to get John Henry 153 00:06:30,694 --> 00:06:32,728 into the mines without Anderson finding out. 154 00:06:32,797 --> 00:06:34,162 - Why's that? 155 00:06:34,231 --> 00:06:36,898 - Let's go. Let's go. We're gonna be late. 156 00:06:36,967 --> 00:06:40,903 - Hey, uh, Dad... um, can we talk for a bit? 157 00:06:40,972 --> 00:06:42,905 - Uh, yeah, sure. About what? 158 00:06:42,974 --> 00:06:45,841 - Uh, about me and Sarah. - Okay. 159 00:06:45,910 --> 00:06:47,442 - A little while back, 160 00:06:47,511 --> 00:06:49,439 I told her I loved her, and I meant it. 161 00:06:49,508 --> 00:06:51,514 - That--that's great, bud. I'm--I'm happy for you. 162 00:06:51,583 --> 00:06:53,148 - T-that's not really it. 163 00:06:53,217 --> 00:06:55,584 Um, I-I just think it's time to be honest and tell her, 164 00:06:55,653 --> 00:06:56,852 you know, everything. 165 00:06:56,921 --> 00:06:58,954 - You mean about having powers? 166 00:06:59,023 --> 00:07:01,223 - Yeah, like, all of it. 167 00:07:01,292 --> 00:07:02,992 - [scoffs] No. 168 00:07:03,061 --> 00:07:05,093 - I can't keep lying to her face all the time! 169 00:07:05,162 --> 00:07:07,062 - I'll reach out to my contact. - You're not telling her. 170 00:07:07,131 --> 00:07:08,696 - See what I can do. - Why not? 171 00:07:08,765 --> 00:07:10,499 - Because I said so. - That's not a reason! 172 00:07:10,568 --> 00:07:11,900 - Dad, hold on. 173 00:07:11,969 --> 00:07:13,836 - Do you realize if she told just one person, 174 00:07:13,905 --> 00:07:15,638 our entire family would be compromised? 175 00:07:15,707 --> 00:07:17,172 - Yeah, but she wouldn't do that! 176 00:07:17,241 --> 00:07:19,241 - Or she could become the target of someone in the future 177 00:07:19,310 --> 00:07:21,476 who wanted to know my identity-- is that what you want? 178 00:07:21,545 --> 00:07:23,144 - No, but I can't keep lying to her face all the time. 179 00:07:23,213 --> 00:07:25,046 - Jordan, I didn't even think about telling your mother 180 00:07:25,115 --> 00:07:27,749 until I was an adult--after I knew I wanted to marry her. 181 00:07:27,818 --> 00:07:29,552 - What if I want to marry Sarah? 182 00:07:29,621 --> 00:07:30,953 - You're 15, Jordan. - So? 183 00:07:31,022 --> 00:07:32,487 - So get in the car! 184 00:07:32,556 --> 00:07:34,217 - I want to marry her, Dad! 185 00:07:34,286 --> 00:07:36,191 - You don't know that! - Yes, I do! 186 00:07:36,260 --> 00:07:38,627 - [demonic voice] No, you don't! 187 00:07:38,696 --> 00:07:41,264 [dramatic music] 188 00:07:41,333 --> 00:07:44,033 ♪ ♪ 189 00:07:44,102 --> 00:07:45,067 - Dad... 190 00:07:45,136 --> 00:07:47,603 - I'm on my way. 191 00:07:47,672 --> 00:07:50,639 ♪ ♪ 192 00:07:50,708 --> 00:07:52,574 - Jordan, I'm sorry. 193 00:07:52,643 --> 00:07:54,910 - I'll take the kids to school. - Lois, I-- 194 00:07:54,979 --> 00:07:56,612 - I got it. 195 00:07:56,681 --> 00:08:05,958 ♪ ♪ 196 00:08:06,091 --> 00:08:07,026
197 00:08:08,585 --> 00:08:11,518 [dramatic music] 198 00:08:11,587 --> 00:08:18,594 ♪ ♪ 199 00:08:20,896 --> 00:08:22,496 - Is Jordan okay? 200 00:08:22,565 --> 00:08:25,799 - He didn't talk much on the ride. 201 00:08:25,868 --> 00:08:27,768 I think you really scared him. 202 00:08:27,837 --> 00:08:29,670 - I don't even remember everything that happened. 203 00:08:29,739 --> 00:08:31,938 I-I know he wasn't listening to me. 204 00:08:32,007 --> 00:08:33,940 - He's a teenager. That's gonna happen a lot. 205 00:08:34,009 --> 00:08:36,977 - Sarah's his first real girlfriend... 206 00:08:37,046 --> 00:08:38,912 and he thinks he's gonna marry her, 207 00:08:38,981 --> 00:08:40,747 and he wants to tell her everything? 208 00:08:40,816 --> 00:08:42,683 How does he not understand how dangerous that would be? 209 00:08:42,752 --> 00:08:45,819 - It's also the first time he's been in love. 210 00:08:45,888 --> 00:08:47,721 Babe, I know that Jordan was pushing back, 211 00:08:47,790 --> 00:08:50,724 but your reaction was strong. 212 00:08:50,793 --> 00:08:52,926 - I can't think straight today, 213 00:08:52,995 --> 00:08:55,062 let alone handle that conversation. 214 00:08:55,131 --> 00:08:59,533 ♪ ♪ 215 00:08:59,602 --> 00:09:02,369 [school bell ringing] 216 00:09:02,438 --> 00:09:04,905 [indistinct chatter] 217 00:09:04,974 --> 00:09:07,374 - Hey. 218 00:09:07,443 --> 00:09:09,076 - Hey. 219 00:09:09,145 --> 00:09:11,945 - I almost called you, like, 50 times last night. 220 00:09:12,014 --> 00:09:14,815 I thought you would've at least texted. 221 00:09:14,884 --> 00:09:16,950 - I wanted to, uh, but-- 222 00:09:17,019 --> 00:09:18,452 - But what? 223 00:09:18,521 --> 00:09:20,087 - I don't know how to fix this. 224 00:09:20,156 --> 00:09:23,123 - You think we need fixing? - Yeah. 225 00:09:23,192 --> 00:09:26,059 - Jordan, I told you, that kiss meant nothing. 226 00:09:26,128 --> 00:09:28,729 I want to be with you. I-I love you. 227 00:09:28,798 --> 00:09:31,398 - It's--it's not about you. 228 00:09:31,467 --> 00:09:32,866 - Then what's it about? 229 00:09:32,935 --> 00:09:34,868 - I don't know where we go from here. 230 00:09:34,937 --> 00:09:40,474 ♪ ♪ 231 00:09:40,543 --> 00:09:41,875 - Hey. 232 00:09:41,944 --> 00:09:43,877 - What's DHEA? 233 00:09:43,946 --> 00:09:46,817 - I think it's the--the roid that Timmy's taking. 234 00:09:48,984 --> 00:09:50,851 What? Candice, literally, 235 00:09:50,920 --> 00:09:53,052 it's the only thing that makes sense, okay? 236 00:09:53,121 --> 00:09:54,888 He's definitely on something. - I know he is. 237 00:09:54,957 --> 00:09:57,591 It's just--it's not that. - What? 238 00:09:57,660 --> 00:09:59,192 - He took some stuff 239 00:09:59,261 --> 00:10:00,894 at Deucer Slavin's lake-house party a few weeks ago. 240 00:10:00,963 --> 00:10:02,530 I didn't think it was a big deal. 241 00:10:02,599 --> 00:10:04,798 - What? It made him, like, stronger? 242 00:10:04,867 --> 00:10:06,133 - I guess so. I don't know. 243 00:10:06,202 --> 00:10:07,934 But it's not even, like, a real drug. 244 00:10:08,003 --> 00:10:09,602 It's, like, some crystal crap 245 00:10:09,671 --> 00:10:12,438 that only grows in Smallville or something. 246 00:10:12,507 --> 00:10:14,574 - Okay. Why didn't you tell me this earlier? 247 00:10:14,643 --> 00:10:16,442 - I wish I didn't tell you now. You're already freaking out. 248 00:10:16,511 --> 00:10:18,078 - I'm not-- [school bell ringing] 249 00:10:18,147 --> 00:10:20,013 I'm not freaking out, okay? 250 00:10:20,082 --> 00:10:21,682 - Look, I'm sorry, okay? 251 00:10:21,751 --> 00:10:24,518 Just don't tell Timmy that I told you, okay? 252 00:10:24,587 --> 00:10:26,087 - Okay. 253 00:10:26,156 --> 00:10:30,224 ♪ ♪ 254 00:10:30,293 --> 00:10:32,559 - So that's my priority-- 255 00:10:32,628 --> 00:10:35,095 making this community thrive, 256 00:10:35,164 --> 00:10:36,996 building a sound economy 257 00:10:37,065 --> 00:10:39,800 based on regional industry and agriculture, 258 00:10:39,869 --> 00:10:43,036 and using this rare gift we have 259 00:10:43,105 --> 00:10:45,538 to reinvest in us, 260 00:10:45,607 --> 00:10:48,908 not use it to support tax cuts for outside companies. 261 00:10:48,977 --> 00:10:53,146 - Lana, these zero-interest loans you're talking about... 262 00:10:53,215 --> 00:10:54,981 they just for small businesses? 263 00:10:55,050 --> 00:10:57,518 - Consider all family farms around here 264 00:10:57,587 --> 00:10:58,885 small businesses, Aidy. 265 00:10:58,954 --> 00:11:02,489 So this loan won't just be for Main Street. 266 00:11:02,558 --> 00:11:04,490 - Just make sure y'all read the fine print 267 00:11:04,559 --> 00:11:06,960 before signing any papers. - I'm sorry? 268 00:11:07,029 --> 00:11:08,829 - These loans-- they gonna be anything 269 00:11:08,898 --> 00:11:11,531 like those reverse mortgages you sold us all years back? 270 00:11:11,600 --> 00:11:14,534 You know, a lot of people lost their farms, including me. 271 00:11:14,603 --> 00:11:18,838 - At the time, I wasn't aware how lopsided these loans were. 272 00:11:18,907 --> 00:11:22,576 But I will personally make sure nothing like this happens again. 273 00:11:22,645 --> 00:11:24,144 - But weren't you the one recruiting people 274 00:11:24,213 --> 00:11:25,979 for the man who almost destroyed this town? 275 00:11:26,048 --> 00:11:29,049 - No one knew who Morgan Edge really was, Chuck. 276 00:11:29,118 --> 00:11:31,284 - Right. Another thing you weren't aware of, huh? 277 00:11:31,353 --> 00:11:33,621 That gonna be your answer when everything you're preaching now 278 00:11:33,690 --> 00:11:35,156 doesn't come to pass? 279 00:11:35,225 --> 00:11:37,523 ♪ ♪ 280 00:11:37,592 --> 00:11:39,559 We're supposed to vote for her over George Dean, 281 00:11:39,628 --> 00:11:42,824 when she can't even answer a simple question? 282 00:11:42,893 --> 00:11:46,166 ♪ ♪ 283 00:11:46,235 --> 00:11:49,536 [scoffs] - Come on. 284 00:11:49,605 --> 00:11:50,804 [door opens, bells jingle] 285 00:11:50,873 --> 00:11:52,105 - This'll get you clearance. 286 00:11:52,174 --> 00:11:54,074 Call if you run into any problems. 287 00:11:54,143 --> 00:11:57,811 Look, I just got to say, if this thing is Kryptonian, 288 00:11:57,880 --> 00:12:00,180 regardless of what's going on with you and Anderson, 289 00:12:00,249 --> 00:12:01,782 you got to fold him in. 290 00:12:01,851 --> 00:12:03,917 - If we do, he's gonna call in his new team, 291 00:12:03,986 --> 00:12:05,718 and they're not ready for this. 292 00:12:05,787 --> 00:12:07,721 - From how it's affecting you, you may not be either. 293 00:12:07,790 --> 00:12:09,723 - Let me find out exactly what the situation is, 294 00:12:09,792 --> 00:12:12,559 and then we can decide what to do afterwards. 295 00:12:12,628 --> 00:12:14,261 - You sure you want to coach today? 296 00:12:14,330 --> 00:12:16,090 - I can't do anything else right now, 297 00:12:16,159 --> 00:12:17,698 and I missed the last one. 298 00:12:17,767 --> 00:12:18,899 I should go. 299 00:12:18,968 --> 00:12:20,003 Thanks, Sam. 300 00:12:25,341 --> 00:12:27,741 - Always something to worry about, isn't there? 301 00:12:27,810 --> 00:12:29,813 [truck door closes] 302 00:12:31,681 --> 00:12:33,683 What else? 303 00:12:35,417 --> 00:12:37,150 - Clinging to people who hurt me 304 00:12:37,219 --> 00:12:40,020 because I thought they were what I needed. 305 00:12:40,089 --> 00:12:42,055 - I thought we were done with all of this crap. 306 00:12:42,124 --> 00:12:43,757 - Yeah, so did I, but now this podcast 307 00:12:43,826 --> 00:12:45,591 is having some mystery guest on 308 00:12:45,660 --> 00:12:48,194 who's just gonna lie and say whatever Allston wants. 309 00:12:48,263 --> 00:12:50,129 Dad, I got to be ahead of this. This isn't just me. 310 00:12:50,198 --> 00:12:52,265 This could ruin "The Gazette," Chrissy... 311 00:12:52,334 --> 00:12:54,601 - Your sister know about this? - She has to. 312 00:12:54,670 --> 00:12:56,236 She probably knows who the podcast is working with. 313 00:12:56,305 --> 00:12:58,299 They were all in that group at the same time. 314 00:12:58,368 --> 00:12:59,873 - You want me to find out for sure? 315 00:12:59,942 --> 00:13:01,608 - I want you to get her to talk to me. 316 00:13:01,677 --> 00:13:03,210 - I'm not getting in between you and your sister. 317 00:13:03,279 --> 00:13:05,613 I can't go through that again. - Dad, this is my career. 318 00:13:05,682 --> 00:13:07,948 - And she's my daughter! - Damn it, so am I! 319 00:13:08,017 --> 00:13:11,317 Why will you never help me when it comes to Lucy? 320 00:13:11,386 --> 00:13:13,086 - Because I don't want to lose her, Lois! 321 00:13:13,155 --> 00:13:16,823 - You almost did, Dad. She almost died, remember? 322 00:13:16,892 --> 00:13:18,624 Because you wouldn't do anything. 323 00:13:18,693 --> 00:13:21,061 My God, I have never understood this with you. 324 00:13:21,130 --> 00:13:24,130 After everything I discovered Ally and Lucy were doing, 325 00:13:24,199 --> 00:13:27,968 everything I wrote in my piece, and you still can't pick a side? 326 00:13:28,037 --> 00:13:33,106 ♪ ♪ 327 00:13:33,175 --> 00:13:34,975 You didn't read it, did you? 328 00:13:35,044 --> 00:13:37,878 - Why do I need to? She said it wasn't like that for her. 329 00:13:37,947 --> 00:13:40,016 - It was like that for her. 330 00:13:41,817 --> 00:13:43,950 Don't bother talking to Lucy for me. 331 00:13:44,019 --> 00:13:46,820 I will do this without your help, 332 00:13:46,889 --> 00:13:49,090 like always. 333 00:13:49,159 --> 00:13:56,159 ♪ ♪ 334 00:13:56,165 --> 00:13:58,201 - Black, 48! Set, hut! 335 00:14:00,368 --> 00:14:03,370 - That's how you do it, Ryan! - Yeah! 336 00:14:03,439 --> 00:14:05,906 - Go, go, go! Yeah! 337 00:14:05,975 --> 00:14:09,009 all: Whoo! 338 00:14:09,078 --> 00:14:11,145 - No time like showtime! 339 00:14:11,214 --> 00:14:13,313 - Ah! Let's go! 340 00:14:13,382 --> 00:14:16,183 - Nice! Nice! Nice! All day! 341 00:14:16,252 --> 00:14:18,852 - Ah! Come on! 342 00:14:18,921 --> 00:14:20,020 - Nice! 343 00:14:20,089 --> 00:14:21,855 - Whoo! 344 00:14:21,924 --> 00:14:24,224 - Keep driving! Let's go, go, go, go! 345 00:14:24,293 --> 00:14:26,360 That's how you do it! [whistle blows] 346 00:14:26,429 --> 00:14:27,695 Drive it! Drive it! 347 00:14:27,764 --> 00:14:29,429 - Yeah! Let's go! 348 00:14:29,498 --> 00:14:31,264 - That's what I'm talking about, Ryan! 349 00:14:31,333 --> 00:14:33,433 Come on in! Take five! You earned it! 350 00:14:33,502 --> 00:14:35,068 Big Shaw, bring it up! - Yes, Coach. 351 00:14:35,137 --> 00:14:36,970 - You ready? - Yes, sir. 352 00:14:37,039 --> 00:14:38,766 - You know, this is the last time 353 00:14:38,835 --> 00:14:40,707 that you can hit someone without getting charged for it. 354 00:14:40,776 --> 00:14:42,341 You ready? You ready? - Yes, sir. Yes, sir! 355 00:14:42,410 --> 00:14:44,177 - Let's go, defense! - Don't worry, Kent. 356 00:14:44,246 --> 00:14:46,813 Some of those skills might rub off on you eventually. 357 00:14:46,882 --> 00:14:49,015 - [scoffs] Yeah? - Come on! Let's go, now! 358 00:14:49,084 --> 00:14:52,255 - Same go for the drugs you've been taking, too? 359 00:14:53,923 --> 00:14:55,288 It's kind of pathetic, you know, 360 00:14:55,357 --> 00:14:57,024 that that's the only way that you can beat me. 361 00:14:57,093 --> 00:15:00,093 - So what? You gonna go nark to Gaines on me now? 362 00:15:00,162 --> 00:15:02,396 [whistle blows, indistinct chatter] 363 00:15:02,465 --> 00:15:03,897 - Whatever, man. 364 00:15:03,966 --> 00:15:06,066 - Oh, yeah, of course, 365 00:15:06,135 --> 00:15:08,402 'cause it's your girl who's the one who's hooking me up. 366 00:15:08,471 --> 00:15:10,904 - What? 367 00:15:10,973 --> 00:15:13,740 - She didn't tell you that she's selling to me? 368 00:15:13,809 --> 00:15:15,976 You didn't know? 369 00:15:16,045 --> 00:15:18,181 Which one of us is pathetic now? 370 00:15:23,485 --> 00:15:27,791 - Hey! Hey! Hey! Hey! [people clamoring] 371 00:15:36,098 --> 00:15:37,330 - Break it up! 372 00:15:37,399 --> 00:15:39,900 all: Ooh! - Break it up! Break it up! 373 00:15:39,969 --> 00:15:42,035 - I'm good. - Dad. 374 00:15:42,104 --> 00:15:43,471 - Come here! - Let's go! 375 00:15:43,540 --> 00:15:45,138 - You coming with me! Let's go! 376 00:15:45,207 --> 00:15:47,107 What's got into you? Come on! 377 00:15:47,176 --> 00:15:48,775 - Get in there. - Dad, I'm sorry. 378 00:15:48,844 --> 00:15:50,510 - What is wrong with you? - It was Timmy. 379 00:15:50,579 --> 00:15:53,246 - I don't care! You don't just lash out at people like that! 380 00:15:53,315 --> 00:15:55,415 - Okay, well, I should've been the one out there! 381 00:15:55,484 --> 00:15:58,052 - Then act like it! 382 00:15:58,121 --> 00:15:59,385 - Dad? 383 00:15:59,454 --> 00:16:01,322 - Jonathan, get out of here. - Dad? 384 00:16:01,391 --> 00:16:02,456 - Out! 385 00:16:02,525 --> 00:16:05,259 ♪ ♪ 386 00:16:05,328 --> 00:16:08,895 [shouting] 387 00:16:08,964 --> 00:16:13,833 ♪ ♪ 388 00:16:13,902 --> 00:16:16,837 - Dad. Dad, we need to go home now! 389 00:16:16,906 --> 00:16:21,945 ♪ ♪ 390 00:16:22,079 --> 00:16:23,013
391 00:16:24,372 --> 00:16:27,305 [dramatic music] 392 00:16:27,374 --> 00:16:34,577 ♪ ♪ 393 00:16:40,955 --> 00:16:42,254 - Everything okay? 394 00:16:42,323 --> 00:16:43,922 - Grandpa, we need to get Mom now. 395 00:16:43,991 --> 00:16:46,390 - Lois? Did anyone get hurt? - No. 396 00:16:46,459 --> 00:16:48,160 He was pissed because I got into a fight after practice. 397 00:16:48,229 --> 00:16:49,827 - It wasn't just that. 398 00:16:49,896 --> 00:16:51,897 - What's wrong? What happened to your hands? 399 00:16:51,966 --> 00:16:53,998 - My heat vision-- I-I couldn't stop it. 400 00:16:54,067 --> 00:16:55,701 - Wow. Rage-aholic strikes again. 401 00:16:55,770 --> 00:16:57,235 - This was different! Oh-- 402 00:16:57,304 --> 00:16:59,304 - Boys, go upstairs. We'll talk about this later. 403 00:16:59,373 --> 00:17:01,806 Now! 404 00:17:01,875 --> 00:17:03,975 Clark, look at me. - Mm. 405 00:17:04,044 --> 00:17:05,343 - You need to calm down. 406 00:17:05,412 --> 00:17:07,145 - I don't know what's happening to me. 407 00:17:07,214 --> 00:17:08,947 I can't control these outbursts. 408 00:17:09,016 --> 00:17:10,815 I ju--I blackout! It's like I'm not even there! 409 00:17:10,884 --> 00:17:12,984 - You think it's 'cause of whatever's down in the mines? 410 00:17:13,053 --> 00:17:15,987 - Yes. Yes. All this anger, i-it's not mine. 411 00:17:16,056 --> 00:17:20,426 [stammers] Since I went there, I-I feel cornered and attacked, 412 00:17:20,495 --> 00:17:21,993 but it's not me. 413 00:17:22,062 --> 00:17:23,962 It's that thing. It's trapped. 414 00:17:24,031 --> 00:17:25,263 - This isn't just visions. 415 00:17:25,332 --> 00:17:27,832 You're feeling what it's feeling. 416 00:17:27,901 --> 00:17:29,935 - You are the most powerful being in this world, 417 00:17:30,004 --> 00:17:32,370 and if you're losing control to a Kryptonian creature, 418 00:17:32,439 --> 00:17:34,873 this is a national security situation. 419 00:17:34,942 --> 00:17:36,708 - No, it is a family situation. 420 00:17:36,777 --> 00:17:38,343 Anything Kryptonian that can affect Clark 421 00:17:38,412 --> 00:17:39,778 can also affect the boys. 422 00:17:39,847 --> 00:17:41,445 And besides, until we hear back 423 00:17:41,514 --> 00:17:44,182 from John Henry, we don't even know if that's what it is. 424 00:17:44,251 --> 00:17:46,718 - Wait, why do you need to hear back from my dad? 425 00:17:46,787 --> 00:17:53,394 ♪ ♪ 426 00:17:54,462 --> 00:17:56,462 - This is highly unusual. 427 00:17:56,531 --> 00:17:58,430 Normally it takes weeks to get a retrieval agent 428 00:17:58,499 --> 00:18:00,198 after a collapse. - Guess it was a good thing 429 00:18:00,267 --> 00:18:02,200 I was available. - Thank God. 430 00:18:02,269 --> 00:18:05,169 My heart just breaks for the families of our missing team. 431 00:18:05,238 --> 00:18:07,204 I swore I wouldn't leave till we got answers. 432 00:18:07,273 --> 00:18:08,974 - I can't promise a happy ending. 433 00:18:09,043 --> 00:18:10,877 - Then the truth will have to do. 434 00:18:10,946 --> 00:18:12,878 Shall we? 435 00:18:12,947 --> 00:18:19,947 ♪ ♪ 436 00:18:19,953 --> 00:18:22,420 - If we cancel the bumper stickers before they ship, 437 00:18:22,489 --> 00:18:25,790 we can still get half our money back. 438 00:18:25,859 --> 00:18:27,793 - We're not canceling anything, babe. 439 00:18:27,862 --> 00:18:30,128 - [scoffs] This was a mistake, Kyle. 440 00:18:30,197 --> 00:18:33,332 I mean, what the hell was I thinking running for mayor? 441 00:18:33,401 --> 00:18:35,032 - That, uh, now is the time 442 00:18:35,101 --> 00:18:37,102 for a woman to do a mayor's job. 443 00:18:37,171 --> 00:18:39,037 - Please, tell me I never said that. 444 00:18:39,106 --> 00:18:40,805 I mean, it sounds so cliché. 445 00:18:40,874 --> 00:18:43,007 - Babe, you can't let what Chuck said rattle you. 446 00:18:43,076 --> 00:18:45,877 - It's too late for that. Were you not paying attention? 447 00:18:45,946 --> 00:18:47,278 - Yeah. Wasn't that bad. 448 00:18:47,347 --> 00:18:49,515 - Stop trying to make me feel better. 449 00:18:49,584 --> 00:18:51,917 It didn't matter how much I prepared. 450 00:18:51,986 --> 00:18:53,785 I still failed. 451 00:18:53,854 --> 00:18:57,322 This town is never gonna see me as someone who can win. 452 00:18:57,391 --> 00:19:01,026 Now I'm gonna go take a hot bath with a lot of bubbles. 453 00:19:01,095 --> 00:19:03,929 Can you please just keep Sophie from bothering me? 454 00:19:03,998 --> 00:19:06,532 ♪ ♪ 455 00:19:06,601 --> 00:19:08,900 - Yeah. 456 00:19:08,969 --> 00:19:11,503 [line trilling] 457 00:19:11,572 --> 00:19:14,005 - Hey. You good? 458 00:19:14,074 --> 00:19:16,308 - My dad's not answering any of my calls. 459 00:19:16,377 --> 00:19:18,377 He's probably just avoiding me. 460 00:19:18,446 --> 00:19:20,945 - Or his cell just doesn't get reception 461 00:19:21,014 --> 00:19:22,247 half a mile under the earth. 462 00:19:22,316 --> 00:19:24,382 - That's a really annoying point. 463 00:19:24,451 --> 00:19:26,450 - Nat, I think your dad is just trying to help. 464 00:19:26,519 --> 00:19:29,954 - Well, I mean, that's fine, but he has to at least tell me. 465 00:19:30,023 --> 00:19:32,291 We've been through too much to have secrets. 466 00:19:32,360 --> 00:19:33,825 - Yeah, I get it. 467 00:19:33,894 --> 00:19:36,094 Secrets are the hardest part, for sure. 468 00:19:36,163 --> 00:19:38,129 - I guess you're probably used to this kind of stuff. 469 00:19:38,198 --> 00:19:41,298 - Not at all, but I do try to not let it get 470 00:19:41,367 --> 00:19:45,102 in the way of me being, like, a normal person, I guess. 471 00:19:45,171 --> 00:19:47,205 - And how's that working out? 472 00:19:47,274 --> 00:19:48,973 - Well, when I found out Candice's secret today, 473 00:19:49,042 --> 00:19:51,310 I started a fight after practice, 474 00:19:51,379 --> 00:19:54,145 so not great. 475 00:19:54,214 --> 00:19:57,516 - I, uh, saw you guys have the new Madden in the other room. 476 00:19:57,585 --> 00:20:00,318 - What, you play? - Oh. 477 00:20:00,387 --> 00:20:03,855 'Cause I'm a girl? - Uh, yeah, sort of. 478 00:20:03,924 --> 00:20:05,524 - Well, now I'm gonna straight up destroy you. 479 00:20:05,593 --> 00:20:07,325 - Really? - Really. 480 00:20:07,394 --> 00:20:09,161 - Let's go. 481 00:20:09,230 --> 00:20:16,237 ♪ ♪ 482 00:20:21,575 --> 00:20:23,475 - You need to apologize to the boys. 483 00:20:23,544 --> 00:20:26,010 - I can't believe they saw me like that. 484 00:20:26,079 --> 00:20:29,014 - Nobody expects you to be made of steel on the inside. 485 00:20:29,083 --> 00:20:31,516 ♪ ♪ 486 00:20:31,585 --> 00:20:33,284 - [scoffs] 487 00:20:33,353 --> 00:20:36,455 I don't know if my dad ever yelled at me like that. 488 00:20:36,524 --> 00:20:39,090 This thing... 489 00:20:39,159 --> 00:20:42,193 it feels like the end of the world's coming. 490 00:20:42,262 --> 00:20:45,196 - Now's not the time to go all doomsday on me. 491 00:20:45,265 --> 00:20:49,034 - [scoffs] Ah, I just feel so powerless waiting. 492 00:20:49,103 --> 00:20:51,269 - That's what I'm here for. - Lois-- 493 00:20:51,338 --> 00:20:53,137 - Nope. You're not leaving the house 494 00:20:53,206 --> 00:20:55,073 until we hear back from John Henry. 495 00:20:55,142 --> 00:21:02,149 ♪ ♪ 496 00:21:13,294 --> 00:21:15,928 - Is that blood? 497 00:21:15,997 --> 00:21:17,929 - Oh, God. 498 00:21:17,998 --> 00:21:20,565 I think you're right. 499 00:21:20,634 --> 00:21:23,335 - We must be close to where the collapse occurred. 500 00:21:23,404 --> 00:21:30,404 ♪ ♪ 501 00:21:30,411 --> 00:21:32,444 Here. 502 00:21:32,513 --> 00:21:34,474 - The amount of power it must've taken 503 00:21:34,543 --> 00:21:36,548 to collapse all this X-K... 504 00:21:36,617 --> 00:21:38,583 Do you have any idea what might've caused it? 505 00:21:38,652 --> 00:21:41,954 - Oh, whatever it was... 506 00:21:42,023 --> 00:21:43,956 it wasn't seismic. 507 00:21:44,025 --> 00:21:51,032 ♪ ♪ 508 00:21:52,533 --> 00:21:55,267 It's detonation marks. 509 00:21:55,336 --> 00:21:57,569 Did somebody set off explos-- 510 00:21:57,638 --> 00:22:00,239 ♪ ♪ 511 00:22:00,308 --> 00:22:04,245 - Yeah, they did. 512 00:22:04,378 --> 00:22:05,379
513 00:22:07,406 --> 00:22:09,138 - All right, all right, it was not that bad. 514 00:22:09,207 --> 00:22:10,907 - Dude, she got like five sacks on your quarterback. 515 00:22:10,976 --> 00:22:12,376 - It's not that bad. - Okay, sore loser. 516 00:22:12,445 --> 00:22:14,478 - Not that bad. - Hey, boys, you got a sec? 517 00:22:14,547 --> 00:22:17,014 - I think that's my cue to leave... 518 00:22:17,083 --> 00:22:19,450 with my victory chips. 519 00:22:19,519 --> 00:22:21,980 - Thank you, Natalie. 520 00:22:22,049 --> 00:22:24,221 Well... 521 00:22:24,290 --> 00:22:27,191 I owe you two an apology. 522 00:22:27,260 --> 00:22:29,859 - It wasn't really your fault, you know? 523 00:22:29,928 --> 00:22:33,363 - He still meant what he said. - That's true, I did. 524 00:22:33,432 --> 00:22:36,366 And my fault or not doesn't change what happened. 525 00:22:36,435 --> 00:22:38,801 So I want to find a way to make it up to you both. 526 00:22:38,870 --> 00:22:41,538 - Easy for me--just teach me how to drive the truck, yeah? 527 00:22:41,607 --> 00:22:43,373 - Bro, that's all it takes-- driving the stupid truck? 528 00:22:43,442 --> 00:22:45,142 - If you want to keep riding your bike everywhere... 529 00:22:45,211 --> 00:22:48,045 - We will start next Saturday, okay? 530 00:22:48,114 --> 00:22:50,047 Let me talk to your brother alone. 531 00:22:50,116 --> 00:22:51,117 - Sure. 532 00:22:57,457 --> 00:23:00,524 [dramatic music] 533 00:23:00,593 --> 00:23:02,226 - I understand what it's like 534 00:23:02,295 --> 00:23:04,293 to not be able to tell someone your secret. 535 00:23:04,362 --> 00:23:08,532 - Yeah, but, Dad, you don't understand the other side of it, 536 00:23:08,601 --> 00:23:11,234 being told the truth after being lied to for years. 537 00:23:11,303 --> 00:23:12,530 - That's fair. 538 00:23:12,599 --> 00:23:14,937 And not telling you or your brother, 539 00:23:15,006 --> 00:23:17,207 that was a guilt that I had to live with every day. 540 00:23:17,276 --> 00:23:19,242 But if something were to happen to Sarah 541 00:23:19,311 --> 00:23:20,977 because you told her your secret, 542 00:23:21,046 --> 00:23:23,146 that guilt would be 100 times worse. 543 00:23:23,215 --> 00:23:25,416 - Do you ever wish you told Miss Cushing? 544 00:23:25,485 --> 00:23:28,918 - No. Jordan, you have to trust me. 545 00:23:28,987 --> 00:23:31,421 What you want in life can change pretty fast, 546 00:23:31,490 --> 00:23:32,922 especially at your age. 547 00:23:32,991 --> 00:23:34,591 - I don't know, Dad. I-I love her. 548 00:23:34,660 --> 00:23:36,260 I don't think that's ever gonna change. 549 00:23:36,329 --> 00:23:38,162 - I'll tell you what-- if in a year from now 550 00:23:38,231 --> 00:23:41,131 you still feel the same way... 551 00:23:41,200 --> 00:23:43,433 then maybe you and I can have a different conversation. 552 00:23:43,502 --> 00:23:45,563 - Really? - Really. 553 00:23:45,632 --> 00:23:49,439 In the meantime, I may have something 554 00:23:49,508 --> 00:23:51,911 to help show Sarah that you still care. 555 00:23:53,244 --> 00:23:56,280 - Our timeline's been moved up. I'm getting it out today. 556 00:23:56,349 --> 00:24:01,118 ♪ ♪ 557 00:24:01,187 --> 00:24:02,419 [device beeps] 558 00:24:02,488 --> 00:24:05,522 [detonators beeping] 559 00:24:05,591 --> 00:24:10,060 ♪ ♪ 560 00:24:10,129 --> 00:24:13,964 [door opens, closes] 561 00:24:14,033 --> 00:24:17,201 - How's John Henry? - He hasn't moved in a bit. 562 00:24:17,270 --> 00:24:19,539 Probably just hit a roadblock. 563 00:24:21,074 --> 00:24:22,442 Lois... 564 00:24:27,379 --> 00:24:28,411 Can we talk? 565 00:24:28,480 --> 00:24:30,484 - About what? 566 00:24:32,551 --> 00:24:35,054 - I just wanted you to know I read your article. 567 00:24:40,560 --> 00:24:42,026 - [sighs] - That girl-- 568 00:24:42,095 --> 00:24:44,161 did she really die because of Ally? 569 00:24:44,230 --> 00:24:45,890 - Yeah, she did. 570 00:24:45,959 --> 00:24:48,165 And if I hadn't stopped her, Lucy would've died, too. 571 00:24:48,234 --> 00:24:50,167 - [sighs] 572 00:24:50,236 --> 00:24:52,002 Um... 573 00:24:52,071 --> 00:24:55,672 ♪ ♪ 574 00:24:55,741 --> 00:24:58,508 I should've paid more attention to Lucy, 575 00:24:58,577 --> 00:25:01,173 to both you girls. 576 00:25:01,242 --> 00:25:03,179 - [sniffs] 577 00:25:03,248 --> 00:25:07,017 - After your mom left, I blamed myself for driving her away. 578 00:25:07,086 --> 00:25:11,222 It was easier just to focus on work. 579 00:25:11,291 --> 00:25:13,157 There, I trusted myself. 580 00:25:13,226 --> 00:25:17,361 At home, I was... [chuckles] 581 00:25:17,430 --> 00:25:19,496 I felt out of my depth. 582 00:25:19,565 --> 00:25:22,265 - All we ever wanted you to do was just be a dad. 583 00:25:22,334 --> 00:25:24,001 - And I failed at that, I know. 584 00:25:24,070 --> 00:25:26,537 You got to understand... 585 00:25:26,606 --> 00:25:29,372 you girls were my world. 586 00:25:29,441 --> 00:25:32,042 Even today, you're everything to me, 587 00:25:32,111 --> 00:25:35,212 and I couldn't bear to do anything 588 00:25:35,281 --> 00:25:37,548 to lose that. 589 00:25:37,617 --> 00:25:40,184 - It was really hard not having you around. 590 00:25:40,253 --> 00:25:43,387 - Pumpkin... 591 00:25:43,456 --> 00:25:45,555 um... 592 00:25:45,624 --> 00:25:48,019 I am so sorry. 593 00:25:48,088 --> 00:25:51,628 I didn't realize how much I was putting on your shoulders. 594 00:25:51,697 --> 00:25:54,164 You needed me. 595 00:25:54,233 --> 00:25:56,066 Both you girls did. 596 00:25:56,135 --> 00:25:57,601 - We still do. 597 00:25:57,670 --> 00:26:01,072 - That's why I'm picking a side. 598 00:26:01,141 --> 00:26:03,240 Lois, you were right. 599 00:26:03,309 --> 00:26:05,743 This Ally Allstrong... 600 00:26:05,812 --> 00:26:07,711 - Allston. 601 00:26:07,780 --> 00:26:11,548 - Ally Allston is a bad egg. 602 00:26:11,617 --> 00:26:15,689 Your sister never should've gotten involved with her... 603 00:26:17,255 --> 00:26:21,428 Which is exactly what I told Lucy when I called her. 604 00:26:23,096 --> 00:26:24,327 - What did she say? 605 00:26:24,396 --> 00:26:26,596 - Most of it I'm not gonna repeat. 606 00:26:26,665 --> 00:26:28,498 [both chuckle] 607 00:26:28,567 --> 00:26:31,335 But she did agree to meet with you. 608 00:26:31,404 --> 00:26:35,333 ♪ ♪ 609 00:26:35,402 --> 00:26:37,274 - Thanks, Dad. 610 00:26:37,343 --> 00:26:39,276 - You're welcome. 611 00:26:39,345 --> 00:26:42,115 Don't, um, scare her away. 612 00:26:43,316 --> 00:26:47,284 Lucy isn't strong like you. 613 00:26:47,353 --> 00:26:49,620 She needs a delicate touch. 614 00:26:49,689 --> 00:26:55,592 ♪ ♪ 615 00:26:55,661 --> 00:26:59,463 - Mom, Sophie's wondering what's for dinner! 616 00:26:59,532 --> 00:27:02,031 But it looks like you're already busy. 617 00:27:02,100 --> 00:27:04,301 - Ah, I didn't want your dad to see. 618 00:27:04,370 --> 00:27:07,470 He's been doing so good lately. 619 00:27:07,539 --> 00:27:09,673 - So your day totally sucked, too? 620 00:27:09,742 --> 00:27:11,342 - Something wrong with Jordan? 621 00:27:11,411 --> 00:27:14,244 - He blew me off, again. 622 00:27:14,313 --> 00:27:15,645 - I'm sorry, honey. 623 00:27:15,714 --> 00:27:17,514 Sometimes it just takes a little while 624 00:27:17,583 --> 00:27:19,082 to get back in sync. 625 00:27:19,151 --> 00:27:20,785 - I think it might be bigger than that. 626 00:27:20,854 --> 00:27:22,653 I... 627 00:27:22,722 --> 00:27:25,559 uh, kissed someone at camp. 628 00:27:27,661 --> 00:27:29,326 A girl. 629 00:27:29,395 --> 00:27:31,662 - I see. 630 00:27:31,731 --> 00:27:35,465 And Jordan found out? - I told him. 631 00:27:35,534 --> 00:27:37,495 And I'm glad that I did because keeping that secret 632 00:27:37,564 --> 00:27:39,739 was too much, but... 633 00:27:42,242 --> 00:27:45,375 I mean, I'm not ashamed or embarrassed. 634 00:27:45,444 --> 00:27:48,813 It's just, like... [sighs] 635 00:27:48,882 --> 00:27:52,182 What if... 636 00:27:52,251 --> 00:27:55,119 what if he never forgives me? 637 00:27:55,188 --> 00:27:56,520 - Come here. 638 00:27:56,589 --> 00:28:00,824 ♪ ♪ 639 00:28:00,893 --> 00:28:02,525 [sighs] 640 00:28:02,594 --> 00:28:04,694 If that happens, 641 00:28:04,763 --> 00:28:07,364 he doesn't deserve you. 642 00:28:07,433 --> 00:28:10,534 No, you've always known 643 00:28:10,603 --> 00:28:12,836 exactly who you were, 644 00:28:12,905 --> 00:28:14,537 and you've never been afraid 645 00:28:14,606 --> 00:28:16,739 to show that person to the world, 646 00:28:16,808 --> 00:28:21,114 and it makes me so proud to be your mother. 647 00:28:22,681 --> 00:28:27,217 I mean, you have this strength inside of you. 648 00:28:27,286 --> 00:28:30,221 I honestly don't know where you get it from. 649 00:28:30,290 --> 00:28:32,889 It's certainly not me. 650 00:28:32,958 --> 00:28:35,392 - Mom, you're running for mayor. 651 00:28:35,461 --> 00:28:37,428 - It doesn't feel like me that's running. 652 00:28:37,497 --> 00:28:40,800 It's like I'm playing this part. 653 00:28:42,635 --> 00:28:45,435 I'm trying to be this perfect person 654 00:28:45,504 --> 00:28:47,337 that everyone wants, 655 00:28:47,406 --> 00:28:49,873 and it feels really fake. 656 00:28:49,942 --> 00:28:52,375 - I have an idea. - Oh? 657 00:28:52,444 --> 00:28:54,245 - Yeah, come on. 658 00:28:54,314 --> 00:28:57,281 - [chuckles] - Hurry up! 659 00:28:57,350 --> 00:29:00,354 ♪ ♪ 660 00:29:04,824 --> 00:29:07,891 - How are things with the boys? 661 00:29:07,960 --> 00:29:09,727 - Better. 662 00:29:09,796 --> 00:29:11,696 - And you? 663 00:29:11,765 --> 00:29:13,731 - Me? 664 00:29:13,800 --> 00:29:15,765 Oh, I'm, um... 665 00:29:15,834 --> 00:29:18,672 I'm feeling like a complete and utter failure. 666 00:29:19,972 --> 00:29:22,906 - Welcome to the world of parenting. 667 00:29:22,975 --> 00:29:26,543 - It's just a little terrifying to think that everything we do 668 00:29:26,612 --> 00:29:29,246 can have some lasting impact, 669 00:29:29,315 --> 00:29:32,917 like I'm gonna find a way to mess them up forever, 670 00:29:32,986 --> 00:29:34,451 especially right now. 671 00:29:34,520 --> 00:29:37,357 I'm just not feeling like myself. 672 00:29:38,524 --> 00:29:40,389 - Kids are pretty resilient. 673 00:29:40,458 --> 00:29:42,794 I mean, my mom abandoned us, and my dad was never around, 674 00:29:42,863 --> 00:29:45,462 and I turned out okay. 675 00:29:45,531 --> 00:29:48,865 - I mean, "okay" might be-- - Tread carefully. 676 00:29:48,934 --> 00:29:50,567 - A bit of an understatement 'cause you're perfect. 677 00:29:50,636 --> 00:29:52,269 - Okay, there it is. 678 00:29:52,338 --> 00:29:54,271 - That's what I was gonna say the whole time. 679 00:29:54,340 --> 00:29:55,439 - Yeah. - Yeah. 680 00:29:55,508 --> 00:29:59,443 ♪ ♪ 681 00:29:59,512 --> 00:30:02,446 [rumbling, whooshing] 682 00:30:02,515 --> 00:30:06,816 ♪ ♪ 683 00:30:06,885 --> 00:30:08,952 - Clark? - Get back! Get back! 684 00:30:09,021 --> 00:30:11,925 [high-pitched whine] 685 00:30:14,626 --> 00:30:17,761 [breathing heavily] It's breaking out. 686 00:30:17,830 --> 00:30:20,765 - I'll call John Henry. - He won't be able to stop it. 687 00:30:20,834 --> 00:30:27,834 ♪ ♪ 688 00:30:27,840 --> 00:30:30,544 [soldiers shouting] 689 00:30:35,716 --> 00:30:36,650
690 00:30:38,209 --> 00:30:40,576 [dramatic music] 691 00:30:40,645 --> 00:30:47,652 ♪ ♪ 692 00:31:26,757 --> 00:31:29,357 - Irons, do you copy? Irons! 693 00:31:29,426 --> 00:31:31,760 I can't get him to wake up! - Wake up? 694 00:31:31,829 --> 00:31:34,463 - Biorhythms indicate he's unconscious. 695 00:31:34,532 --> 00:31:36,365 - John, it's Lois! We need you to wake up! 696 00:31:36,434 --> 00:31:38,633 It's happening. Wake up, John! 697 00:31:38,702 --> 00:31:41,269 - Lois-- - John, it broke out. 698 00:31:41,338 --> 00:31:43,270 - Send my suit! 699 00:31:43,339 --> 00:31:46,375 - But, John, you only have a few remaining solar charges. 700 00:31:46,444 --> 00:31:47,876 - Just send it! 701 00:31:47,945 --> 00:31:53,716 ♪ ♪ 702 00:31:53,785 --> 00:31:57,118 [car alarm blaring] 703 00:31:57,187 --> 00:32:03,761 ♪ ♪ 704 00:32:14,673 --> 00:32:16,338 Where is it? 705 00:32:16,407 --> 00:32:18,406 - Be there in five, 706 00:32:18,475 --> 00:32:20,909 four, three, 707 00:32:20,978 --> 00:32:24,279 two, one. 708 00:32:24,348 --> 00:32:31,356 ♪ ♪ 709 00:33:05,851 --> 00:33:09,627 - [speaking alien language] 710 00:33:11,528 --> 00:33:14,696 [high-pitched ringing] 711 00:33:14,765 --> 00:33:21,772 ♪ ♪ 712 00:33:23,941 --> 00:33:26,408 - [breathing heavily] 713 00:33:26,477 --> 00:33:29,411 [alarm blaring] 714 00:33:29,480 --> 00:33:35,187 ♪ ♪ 715 00:33:35,320 --> 00:33:36,254
716 00:33:38,280 --> 00:33:41,314 - So that thing in the mines, that was you? 717 00:33:41,383 --> 00:33:43,149 - It wasn't an exact doppelganger, 718 00:33:43,218 --> 00:33:45,251 but, yes, it was definitely some version of me. 719 00:33:45,320 --> 00:33:48,521 - Any chance this could be the evil Superman from your world? 720 00:33:48,590 --> 00:33:51,152 Somehow got here the same way you and your daughter did? 721 00:33:51,221 --> 00:33:54,761 - No, that wasn't, uh--that wasn't the Kal-El from my earth. 722 00:33:54,830 --> 00:33:57,097 Red solar flares actually affected him. 723 00:33:57,166 --> 00:33:59,332 Plus, Nat didn't get here the same way I did. 724 00:33:59,401 --> 00:34:01,735 - You won't like this, Clark, but I got to call Anderson. 725 00:34:01,804 --> 00:34:03,503 - Sam, no. 726 00:34:03,572 --> 00:34:05,538 - There's a bizarre version of Superman on the loose. 727 00:34:05,607 --> 00:34:07,407 - And if he sends in those kids, 728 00:34:07,476 --> 00:34:10,043 this thing will destroy them. - They're not kids, Clark. 729 00:34:10,112 --> 00:34:12,446 And even Superman needs to admit when he needs help. 730 00:34:12,515 --> 00:34:14,114 - He's right. 731 00:34:14,183 --> 00:34:16,149 You shouldn't try to stop this guy on your own. 732 00:34:16,218 --> 00:34:18,317 - He won't have to. 733 00:34:18,386 --> 00:34:22,356 - You think the two of you will be enough? 734 00:34:22,425 --> 00:34:24,292 - We'll find out. 735 00:34:24,361 --> 00:34:29,062 ♪ ♪ 736 00:34:29,131 --> 00:34:30,233 - Hey. 737 00:34:32,601 --> 00:34:33,795 - You sure Sarah's looking 738 00:34:33,864 --> 00:34:35,468 for another grand gesture right now? 739 00:34:35,537 --> 00:34:37,204 - No, I think she's gonna like this one. 740 00:34:37,273 --> 00:34:39,272 I hope. - Well, good luck. 741 00:34:39,341 --> 00:34:40,839 - What's going on? 742 00:34:40,908 --> 00:34:43,076 - Coach Gaines just sent out the starting lineup, 743 00:34:43,145 --> 00:34:45,078 and Timmy's our quarterback, so... 744 00:34:45,147 --> 00:34:46,545 I just--I don't- I don't want to ride 745 00:34:46,614 --> 00:34:48,381 the pines again all season, you know? 746 00:34:48,450 --> 00:34:50,816 - Look, um, I can give this to Sarah later. 747 00:34:50,885 --> 00:34:53,721 - What? No, no, no way. - Yeah. It's not as important. 748 00:34:53,790 --> 00:34:56,556 - Okay, but, yeah, it is. 749 00:34:56,625 --> 00:34:59,392 And, Jordan, uh, look, I... 750 00:34:59,461 --> 00:35:02,228 I appreciate it, but just go see her. 751 00:35:02,297 --> 00:35:04,198 - All right, man. 752 00:35:04,267 --> 00:35:11,274 ♪ ♪ 753 00:35:16,178 --> 00:35:19,412 - I didn't have time to tell you. 754 00:35:19,481 --> 00:35:22,749 - How often is this gonna happen, Dad? 755 00:35:22,818 --> 00:35:24,284 - I don't know. 756 00:35:24,353 --> 00:35:25,752 - You said that coming to this town 757 00:35:25,821 --> 00:35:28,354 was the way back to normal. - I know. 758 00:35:28,423 --> 00:35:29,789 But I'm not sure if normal 759 00:35:29,858 --> 00:35:31,825 is ever gonna be part of our lives again. 760 00:35:31,894 --> 00:35:34,127 - You're not Superman. Your suit can break. 761 00:35:34,196 --> 00:35:36,429 You can get hurt. - I know. 762 00:35:36,498 --> 00:35:39,599 - Then why are you doing this? 763 00:35:39,668 --> 00:35:41,701 - Because they need my help. 764 00:35:41,770 --> 00:35:45,405 - I don't want you out there again... 765 00:35:45,474 --> 00:35:47,844 not until we do something about this suit. 766 00:35:49,777 --> 00:35:52,645 Thrusters are completely shot. CPU needs to be rewired. 767 00:35:52,714 --> 00:35:56,482 Ballistic shield's damaged. We got to fix this thing. 768 00:35:56,551 --> 00:35:59,620 - You know, I never wanted you to have to do this for me again. 769 00:35:59,689 --> 00:36:01,789 - Me either... 770 00:36:01,858 --> 00:36:04,453 especially not in a barn. - Yeah. 771 00:36:04,522 --> 00:36:07,661 ♪ ♪ 772 00:36:07,730 --> 00:36:11,464 Maybe we could fix that, too. 773 00:36:11,533 --> 00:36:13,399 - Okay. Okay. - Please--please go. Please go. 774 00:36:13,468 --> 00:36:14,735 - Are you sure I look okay? 775 00:36:14,804 --> 00:36:16,335 'Cause I know I wear this all the time, 776 00:36:16,404 --> 00:36:18,171 but I kind of feel like I'm in a biker gang. 777 00:36:18,240 --> 00:36:19,772 - You look perfect. 778 00:36:19,841 --> 00:36:21,474 Will you please quit stalling? You're gonna be late. 779 00:36:21,543 --> 00:36:22,576 - What am I even gonna say to her, babe? 780 00:36:22,645 --> 00:36:24,344 I haven't seen her in years. 781 00:36:24,413 --> 00:36:26,179 - Just be honest. Tell her that you've missed her. 782 00:36:26,248 --> 00:36:27,880 She's still your sister, Lois, no matter what. 783 00:36:27,949 --> 00:36:30,617 - What if she's the one who's about to go on the podcast? 784 00:36:30,686 --> 00:36:32,318 - You don't know that yet. 785 00:36:32,387 --> 00:36:34,488 Look, I understand feeling betrayed by family, 786 00:36:34,557 --> 00:36:36,522 but Lucy is not Tal-Rho. 787 00:36:36,591 --> 00:36:38,325 It's okay to have a little hope. 788 00:36:38,394 --> 00:36:39,660 - Okay. - Yeah. 789 00:36:39,729 --> 00:36:41,662 - Okay. - Go. 790 00:36:41,731 --> 00:36:44,265 You got it. - [sighs] Here we go. 791 00:36:44,334 --> 00:36:45,835 - Here we go. 792 00:36:48,003 --> 00:36:50,303 We're in the car. - [chuckles] 793 00:36:50,372 --> 00:36:52,238 [engine turning over] 794 00:36:52,307 --> 00:36:53,507 - [softly] We're live? 795 00:36:53,576 --> 00:36:55,708 Hello, everyone. 796 00:36:55,777 --> 00:36:58,311 Most of you know me, but for those of you that are new, 797 00:36:58,380 --> 00:37:01,281 I'm Lana, and this is my kitchen. 798 00:37:01,350 --> 00:37:05,684 Like a lot of us here, I grew up in Smallville. 799 00:37:05,753 --> 00:37:10,357 Whether or not I wanted it to, Smallville has changed. 800 00:37:10,426 --> 00:37:12,225 Things are different now. 801 00:37:12,294 --> 00:37:16,429 So why not do this mayoral election differently, too? 802 00:37:16,498 --> 00:37:20,668 As you can clearly see, I am not a career politician. 803 00:37:20,737 --> 00:37:22,535 I'm a working mom, 804 00:37:22,604 --> 00:37:27,473 and if Smallville elects me to be the next mayor, 805 00:37:27,542 --> 00:37:31,510 I want it to be because you all know me and trust me. 806 00:37:31,579 --> 00:37:34,782 I figure there's no better way to get to know each other 807 00:37:34,851 --> 00:37:36,983 than to chat over dinner. 808 00:37:37,052 --> 00:37:41,287 So go ahead, ask me anything. Ask me about Smallville. 809 00:37:41,356 --> 00:37:44,992 Ask me about my Aunt Ginny's marinara sauce 810 00:37:45,061 --> 00:37:47,394 that my daughter's obsessed with. 811 00:37:47,463 --> 00:37:50,798 Uh, just, uh, write in a comment, 812 00:37:50,867 --> 00:37:53,767 and I'll answer you on the spot. 813 00:37:53,836 --> 00:37:56,903 - Oh, wow. Look. [cell phone beeping] 814 00:37:56,972 --> 00:37:58,439 - My God, people are actually writing in. 815 00:37:58,508 --> 00:37:59,640 - Yeah. - Wait. 816 00:37:59,709 --> 00:38:00,941 Sweets, I can't see anything. 817 00:38:01,010 --> 00:38:02,742 - Glasses. - Where are my glasses? 818 00:38:02,811 --> 00:38:04,277 - Glasses. [doorbell rings] 819 00:38:04,346 --> 00:38:05,846 - Oh, perfect. Thank you, love. 820 00:38:05,915 --> 00:38:08,014 Okay, let's see. 821 00:38:08,083 --> 00:38:10,584 How do I plan on revitalizing Main Street? 822 00:38:10,653 --> 00:38:11,918 [door opens] - Sarah? 823 00:38:11,987 --> 00:38:13,454 - Hang on, Mom. I'll be right back. 824 00:38:13,523 --> 00:38:15,756 [door closes] 825 00:38:15,825 --> 00:38:22,825 ♪ ♪ 826 00:38:22,832 --> 00:38:24,665 - Hey. 827 00:38:24,734 --> 00:38:26,566 - Hi. 828 00:38:26,635 --> 00:38:28,801 - Your dad said I could come in. 829 00:38:28,870 --> 00:38:30,837 - Yeah. Did he tell you not to run away scared this time? 830 00:38:30,906 --> 00:38:32,439 - Yeah, he did. 831 00:38:32,508 --> 00:38:35,445 Um, it was kind of intense. [chuckles] 832 00:38:37,379 --> 00:38:40,314 - So is this gonna be a good talk 833 00:38:40,383 --> 00:38:42,383 or a bad talk? 834 00:38:42,452 --> 00:38:45,451 ♪ ♪ 835 00:38:45,520 --> 00:38:47,555 - I think you should open this first. 836 00:38:47,624 --> 00:38:54,631 ♪ ♪ 837 00:38:55,998 --> 00:38:57,497 - Wow. 838 00:38:57,566 --> 00:39:00,067 It's beautiful. 839 00:39:00,136 --> 00:39:03,070 - It belonged to my grandmother. 840 00:39:03,139 --> 00:39:04,603 My grandfather gave it to her 841 00:39:04,672 --> 00:39:05,972 back when they were in high school, 842 00:39:06,041 --> 00:39:07,807 when he knew he wanted to be with her. 843 00:39:07,876 --> 00:39:10,611 - And you're giving it to me? - Yes. 844 00:39:10,680 --> 00:39:12,813 Because I love you, Sarah. 845 00:39:12,882 --> 00:39:14,848 ♪ ♪ 846 00:39:14,917 --> 00:39:19,385 I-I love that you're bold a-and that you're caring 847 00:39:19,454 --> 00:39:22,725 and you're kind and you're honest. 848 00:39:24,559 --> 00:39:27,494 And one kiss couldn't change that. 849 00:39:27,563 --> 00:39:29,991 And I am really sorry 850 00:39:30,060 --> 00:39:32,498 if I made you feel like it did. 851 00:39:32,567 --> 00:39:35,403 - So you want to stay together? 852 00:39:35,472 --> 00:39:37,838 - Yes. 853 00:39:37,907 --> 00:39:39,840 For a really long time. 854 00:39:39,909 --> 00:39:45,945 ♪ ♪ 855 00:39:46,014 --> 00:39:50,451 [distant dog barking] 856 00:39:50,520 --> 00:39:56,124 ♪ ♪ 857 00:39:56,193 --> 00:39:57,691 - Jon? 858 00:39:57,760 --> 00:39:59,859 - So I had a little chat with Timmy today 859 00:39:59,928 --> 00:40:02,529 about where he gets his drugs from. 860 00:40:02,598 --> 00:40:04,164 - Look, I can explain. - Explain what? 861 00:40:04,233 --> 00:40:05,899 How you lied to me? 862 00:40:05,968 --> 00:40:07,734 I mean, come on, 863 00:40:07,803 --> 00:40:09,602 you know that football is the most important thing to me, 864 00:40:09,671 --> 00:40:11,038 and you went behind my back to sell drugs to Timmy? 865 00:40:11,107 --> 00:40:12,805 - If you're here to dump me, just do it, okay? 866 00:40:12,874 --> 00:40:14,542 But for the record, this is why I didn't tell you 867 00:40:14,611 --> 00:40:16,409 in the first place, okay? 868 00:40:16,478 --> 00:40:18,044 I knew you wouldn't understand. Look where we are, Jon. 869 00:40:18,113 --> 00:40:19,612 Do you think I'm doing this for fun? 870 00:40:19,681 --> 00:40:21,148 I'm trying to help my dad pay our bills 871 00:40:21,217 --> 00:40:22,849 so we don't end up on the street. 872 00:40:22,918 --> 00:40:24,583 - Candice, I'm not here to break up with you, 873 00:40:24,652 --> 00:40:27,488 and I'm not here to convince you to stop selling. 874 00:40:27,557 --> 00:40:28,822 - You're not? 875 00:40:28,891 --> 00:40:30,724 - No, I just-- 876 00:40:30,793 --> 00:40:32,993 I need you to sell some to me. 877 00:40:33,062 --> 00:40:35,562 ♪ ♪ 878 00:40:35,631 --> 00:40:38,165 [indistinct chatter] 879 00:40:38,234 --> 00:40:41,668 ♪ ♪ 880 00:40:41,737 --> 00:40:43,103 [door bells jingle] 881 00:40:43,172 --> 00:40:44,905 - Would you like anything else? 882 00:40:44,974 --> 00:40:46,977 - No, thanks. I'm just waiting for someone. 883 00:40:48,977 --> 00:40:51,812 [door opens, bells jingle] 884 00:40:51,881 --> 00:40:55,015 ♪ ♪ 885 00:40:55,084 --> 00:40:56,486 - Hello, Lois. 886 00:40:58,788 --> 00:41:00,621 Lucy isn't coming. 887 00:41:00,690 --> 00:41:06,492 ♪ ♪ 888 00:41:06,561 --> 00:41:09,963 She thought it would be better if I came instead. 889 00:41:10,032 --> 00:41:16,434 ♪ ♪ 890 00:41:45,568 --> 00:41:47,601 - [speaking alien language] 891 00:41:47,670 --> 00:41:54,044 ♪ ♪ 892 00:42:15,556 --> 00:42:18,559 - Greg, move your head. 65385

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.