Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:06,143 --> 00:00:07,042
- Previouslyon "Superman & Lois"...
- Remember that piece you wrote
about Ally Allston?
2
00:00:07,111 --> 00:00:10,111
- She was responsible
for a woman's death.
3
00:00:10,180 --> 00:00:11,813
- Podcast says you coerced
some of your sources.
4
00:00:11,882 --> 00:00:13,648
- Well, I disclosed that I had
a personal connection.
5
00:00:13,717 --> 00:00:15,550
- One of your sources
is recanting their story.
6
00:00:15,619 --> 00:00:18,053
They are painting a target
on your back! Who was it?
7
00:00:18,122 --> 00:00:19,254
- It was my sister, Lucy.
8
00:00:19,323 --> 00:00:21,123
If I hadn't found her,
she would have died.
9
00:00:21,192 --> 00:00:23,358
- I've been having visions.
- What exactly are you seeing?
10
00:00:23,427 --> 00:00:25,127
- Destruction, rocks crumbling.
11
00:00:25,196 --> 00:00:26,662
- No, no, no!
- Joe, don't!
12
00:00:26,731 --> 00:00:27,962
[device beeping]
13
00:00:28,031 --> 00:00:30,265
- Whatever's happening to me,
some other being is causing it.
14
00:00:30,334 --> 00:00:31,232
- Something came through,
15
00:00:31,301 --> 00:00:34,034
and it's even more powerful
than we hoped.
16
00:00:37,274 --> 00:00:40,208
[indistinct shouting,car horns honking]
17
00:00:40,277 --> 00:00:43,111
[siren wailing]
18
00:00:43,180 --> 00:00:44,846
[vehicle zooms]
19
00:00:44,915 --> 00:00:47,119
[laughter]
20
00:00:56,694 --> 00:00:59,390
[suspenseful music]
21
00:00:59,459 --> 00:01:06,471
♪ ♪
22
00:01:15,313 --> 00:01:18,317
[grunts, breathing heavily]
23
00:01:20,646 --> 00:01:23,586
[dramatic music]
24
00:01:23,655 --> 00:01:27,222
♪ ♪
25
00:01:27,291 --> 00:01:29,424
- I don't knowwhat's happening.
26
00:01:29,493 --> 00:01:31,593
I tried getting into the mines
to see what's down there,
27
00:01:31,662 --> 00:01:32,895
but as soon as I got close,
28
00:01:32,964 --> 00:01:35,397
I had another vision
and crashed.
29
00:01:35,465 --> 00:01:37,699
It's completely debilitating.
I can't do anything.
30
00:01:37,768 --> 00:01:39,200
- I don't understand.
31
00:01:39,269 --> 00:01:41,598
Why is this thing
only affecting you?
32
00:01:41,667 --> 00:01:43,739
- Maybe it's Kryptonian.
33
00:01:43,808 --> 00:01:45,574
- Well, then you can't
go back there.
34
00:01:45,643 --> 00:01:46,676
- Well, I have to do something.
35
00:01:46,745 --> 00:01:48,276
If whatever this is breaks out
36
00:01:48,345 --> 00:01:49,677
and it's still affecting me
like this...
37
00:01:49,746 --> 00:01:51,213
- How long until you think
that happens?
38
00:01:51,282 --> 00:01:52,647
- Hopefully not anytime soon.
39
00:01:52,716 --> 00:01:53,916
- Someone else needs
to go in there, then,
40
00:01:53,985 --> 00:01:55,484
figure out
how much time we have.
41
00:01:55,553 --> 00:01:57,452
- Sure, but Amertek's
been shut down,
42
00:01:57,521 --> 00:01:59,888
and the DOD's back in charge,
and I cannot let Anderson know
43
00:01:59,957 --> 00:02:02,290
that something down there
is making me vulnerable.
44
00:02:02,359 --> 00:02:04,725
- I'll call my dad, see
if he can get us credentials.
45
00:02:04,794 --> 00:02:06,394
- You don't think a surprise
visit from Lois Lane
46
00:02:06,463 --> 00:02:07,797
might raise a few questions?
47
00:02:07,866 --> 00:02:09,831
- It would,
but not one from me.
48
00:02:09,900 --> 00:02:11,700
- No, helping us figure out
what was causing
49
00:02:11,769 --> 00:02:13,502
the earthquakes
was a one-time ask.
50
00:02:13,571 --> 00:02:15,437
- Then consider this part B.
51
00:02:15,506 --> 00:02:18,440
- You promised Nat, John.
- I know.
52
00:02:18,509 --> 00:02:21,911
But is there anyone else
you can go to right now?
53
00:02:21,980 --> 00:02:27,483
♪ ♪
54
00:02:27,552 --> 00:02:28,851
Call Sam.
55
00:02:28,920 --> 00:02:33,689
♪ ♪
56
00:02:33,758 --> 00:02:36,625
- You got to be freakin'
kidding me.
57
00:02:36,694 --> 00:02:37,893
Freakin' joke.
Look at this.
58
00:02:37,962 --> 00:02:39,828
Ryan just, uh...
59
00:02:39,897 --> 00:02:43,365
posted another
freshman thirst trap.
60
00:02:43,434 --> 00:02:44,967
- Bro, I know you think
he's juicing,
61
00:02:45,036 --> 00:02:46,835
but he looks totally normal.
- That's my point!
62
00:02:46,904 --> 00:02:48,870
I mean, it makes
absolutely no sense.
63
00:02:48,939 --> 00:02:50,939
- Hey, look, you need to stop
obsessing over Timmy.
64
00:02:51,008 --> 00:02:53,508
It's not, like, healthy.
65
00:02:53,577 --> 00:02:56,711
- Really? Coming from the guy
that was up all night, what,
66
00:02:56,780 --> 00:02:58,546
looking at pictures
of his own girl again?
67
00:02:58,615 --> 00:03:00,281
- I don't know what
I'm gonna say to her, man.
68
00:03:00,350 --> 00:03:02,284
- What do you want--
stay together, break up?
69
00:03:02,353 --> 00:03:05,286
- I want her to not
have kissed someone else.
70
00:03:05,355 --> 00:03:08,188
- Care for a girl's opinion?
71
00:03:09,560 --> 00:03:10,993
Or not. Sorry.
72
00:03:11,062 --> 00:03:13,261
Didn't want to break up
the bro sesh.
73
00:03:13,330 --> 00:03:15,700
- No. No, no, no.
You're fine. Um...
74
00:03:17,468 --> 00:03:19,401
Did she say anything to you?
75
00:03:19,470 --> 00:03:21,636
- Just that she hated keeping
that secret from you,
76
00:03:21,705 --> 00:03:23,904
which, I mean,
maybe you can sympathize with?
77
00:03:23,973 --> 00:03:26,674
You know, the whole half-alien,
son-of-Superman thing?
78
00:03:26,743 --> 00:03:28,610
- I mean, that's a completely
different kind of secret.
79
00:03:28,679 --> 00:03:30,680
- Yeah, it's several
magnitudes bigger.
80
00:03:30,749 --> 00:03:33,381
- She's not wrong.
81
00:03:33,450 --> 00:03:35,483
Look, I mean, what Sarah did
wasn't great, sure,
82
00:03:35,552 --> 00:03:37,652
but at least she told you,
all right?
83
00:03:37,721 --> 00:03:39,755
And if you--if you want
to be honest with her
84
00:03:39,824 --> 00:03:41,490
about your powers one day,
85
00:03:41,559 --> 00:03:43,319
would you want her
to be cool about it,
86
00:03:43,388 --> 00:03:45,630
or would you want her
to react how you are right now?
87
00:03:47,598 --> 00:03:51,833
- 68% of Smallville High
students say they plan
88
00:03:51,902 --> 00:03:54,703
on moving away
after graduation.
89
00:03:54,772 --> 00:03:57,406
That is up 10%
90
00:03:57,475 --> 00:04:00,042
from just 5 years ago.
91
00:04:00,111 --> 00:04:02,377
- How are you gonna get them
to stay, Mommy?
92
00:04:02,446 --> 00:04:03,646
- That's a very good question.
93
00:04:03,715 --> 00:04:05,948
By incentivizing them
to return.
94
00:04:06,017 --> 00:04:08,478
I want to take the money
from the Edge Settlement
95
00:04:08,547 --> 00:04:12,553
and create a zero-interest loan
program for all new startups.
96
00:04:12,622 --> 00:04:15,423
- Your old specialty.
- My old specialty!
97
00:04:15,492 --> 00:04:16,926
- Mm-hmm.
- So good, Babe!
98
00:04:16,995 --> 00:04:18,760
- Yeah, well, you know,
99
00:04:18,829 --> 00:04:20,996
I just figured you got to focus
on your strengths, right?
100
00:04:21,065 --> 00:04:22,764
- You guys are sweet.
101
00:04:22,833 --> 00:04:25,934
[sighs] I just get so nervous
speaking in public,
102
00:04:26,003 --> 00:04:28,570
and I've got a lot here
to remember.
103
00:04:28,639 --> 00:04:30,405
- I don't know, babe--
maybe you just,
104
00:04:30,474 --> 00:04:32,368
ah, come off the cuff
a little more.
105
00:04:32,437 --> 00:04:36,377
- I need to come off as
professional and experienced.
106
00:04:36,446 --> 00:04:37,713
I mean, I can't just wing it
107
00:04:37,782 --> 00:04:39,448
and get
the benefit of the doubt.
108
00:04:39,517 --> 00:04:40,816
- I know, Lana, okay?
109
00:04:40,885 --> 00:04:42,484
But what's everyone
been saying to us?
110
00:04:42,553 --> 00:04:44,619
That they're extremely excited
about the fact
111
00:04:44,688 --> 00:04:46,621
that there is a woman
running for mayor.
112
00:04:46,690 --> 00:04:49,958
- That's true,
but that is not enough to win.
113
00:04:50,027 --> 00:04:53,328
I mean, I need them
to instantly see me
114
00:04:53,397 --> 00:04:56,632
as a serious alternative
to Dean, or I'm toast.
115
00:04:56,701 --> 00:04:58,900
- Okay, I know, all right?
116
00:04:58,969 --> 00:05:00,635
But you got this.
117
00:05:00,704 --> 00:05:02,804
I mean, hell, you've already
met and greeted everyone
118
00:05:02,873 --> 00:05:05,107
in Smallville, right?
- Mm-hmm.
119
00:05:05,176 --> 00:05:06,976
Yeah.
120
00:05:07,045 --> 00:05:09,611
- Hey, did, uh, we order
Sarah's cake yet?
121
00:05:09,680 --> 00:05:12,047
- No.
No, she's still convinced
122
00:05:12,116 --> 00:05:13,782
that she doesn't want
a quinceañera.
123
00:05:13,851 --> 00:05:15,650
- Well, she's getting one,
all right?
124
00:05:15,719 --> 00:05:17,485
I mean, this should be
the most special night
125
00:05:17,554 --> 00:05:19,121
of our princesa's life, right?
126
00:05:19,190 --> 00:05:21,123
- Yeah. Perfect.
127
00:05:21,192 --> 00:05:23,592
- Okay. We'll be back.
[grunts]
128
00:05:23,661 --> 00:05:26,731
You don't worry about
anything, okay?
129
00:05:29,567 --> 00:05:31,866
You got this.
130
00:05:31,935 --> 00:05:34,635
- Who knows what it's like
to feel unsure of yourself?
131
00:05:34,704 --> 00:05:38,743
Who knows what it's liketo feel incomplete?
132
00:05:40,773 --> 00:05:42,144
Yeah.
133
00:05:42,213 --> 00:05:44,078
I do.
134
00:05:44,147 --> 00:05:49,050
I lived my entire lifein pursuit of becoming whole.
135
00:05:49,119 --> 00:05:51,586
Then something life-alteringhappened to me,
136
00:05:51,655 --> 00:05:53,588
and that's whereI learned the truth.
137
00:05:53,657 --> 00:05:57,025
The truth is we areall born incomplete.
138
00:05:57,094 --> 00:05:58,893
We have beensince the beginning of time,
139
00:05:58,962 --> 00:06:01,557
and there is nothing we can doto change that...
140
00:06:01,626 --> 00:06:04,867
[cell phone ringing, vibrating]
Except for one thing.
141
00:06:04,936 --> 00:06:07,169
- Hey, Dad, what took you
so long to call me back?
142
00:06:07,238 --> 00:06:09,137
Where are you?
- In paradise.
143
00:06:09,206 --> 00:06:11,506
Got onto Deer Lake
this morning at 0600 hours.
144
00:06:11,575 --> 00:06:15,177
Not a soul for miles
except for me, the bass,
145
00:06:15,246 --> 00:06:17,179
and a little family
of sandhill cranes.
146
00:06:17,248 --> 00:06:18,848
- That sounds great.
147
00:06:18,917 --> 00:06:20,715
Listen, do you have
any contacts at the DOD
148
00:06:20,784 --> 00:06:22,984
who might've been reassigned
to the Shuster Mines?
149
00:06:23,053 --> 00:06:24,820
- How should I know?
I'm retired, remember.
150
00:06:24,889 --> 00:06:26,821
Call my replacement.
He'll know.
151
00:06:26,890 --> 00:06:28,957
- I can't. He and Clark are not
on the best of terms right now,
152
00:06:29,026 --> 00:06:30,625
and I need to get John Henry
153
00:06:30,694 --> 00:06:32,728
into the mines
without Anderson finding out.
154
00:06:32,797 --> 00:06:34,162
- Why's that?
155
00:06:34,231 --> 00:06:36,898
- Let's go. Let's go.
We're gonna be late.
156
00:06:36,967 --> 00:06:40,903
- Hey, uh, Dad...
um, can we talk for a bit?
157
00:06:40,972 --> 00:06:42,905
- Uh, yeah, sure.
About what?
158
00:06:42,974 --> 00:06:45,841
- Uh, about me and Sarah.
- Okay.
159
00:06:45,910 --> 00:06:47,442
- A little while back,
160
00:06:47,511 --> 00:06:49,439
I told her I loved her,
and I meant it.
161
00:06:49,508 --> 00:06:51,514
- That--that's great, bud.
I'm--I'm happy for you.
162
00:06:51,583 --> 00:06:53,148
- T-that's not really it.
163
00:06:53,217 --> 00:06:55,584
Um, I-I just think it's time
to be honest and tell her,
164
00:06:55,653 --> 00:06:56,852
you know, everything.
165
00:06:56,921 --> 00:06:58,954
- You mean about having powers?
166
00:06:59,023 --> 00:07:01,223
- Yeah, like, all of it.
167
00:07:01,292 --> 00:07:02,992
- [scoffs] No.
168
00:07:03,061 --> 00:07:05,093
- I can't keep lying
to her face all the time!
169
00:07:05,162 --> 00:07:07,062
- I'll reach out to my contact.
- You're not telling her.
170
00:07:07,131 --> 00:07:08,696
- See what I can do.
- Why not?
171
00:07:08,765 --> 00:07:10,499
- Because I said so.
- That's not a reason!
172
00:07:10,568 --> 00:07:11,900
- Dad, hold on.
173
00:07:11,969 --> 00:07:13,836
- Do you realize if she told
just one person,
174
00:07:13,905 --> 00:07:15,638
our entire family
would be compromised?
175
00:07:15,707 --> 00:07:17,172
- Yeah, but she
wouldn't do that!
176
00:07:17,241 --> 00:07:19,241
- Or she could become the target
of someone in the future
177
00:07:19,310 --> 00:07:21,476
who wanted to know my identity--
is that what you want?
178
00:07:21,545 --> 00:07:23,144
- No, but I can't keep lying
to her face all the time.
179
00:07:23,213 --> 00:07:25,046
- Jordan, I didn't even think
about telling your mother
180
00:07:25,115 --> 00:07:27,749
until I was an adult--after
I knew I wanted to marry her.
181
00:07:27,818 --> 00:07:29,552
- What if I want
to marry Sarah?
182
00:07:29,621 --> 00:07:30,953
- You're 15, Jordan.
- So?
183
00:07:31,022 --> 00:07:32,487
- So get in the car!
184
00:07:32,556 --> 00:07:34,217
- I want to marry her, Dad!
185
00:07:34,286 --> 00:07:36,191
- You don't know that!
- Yes, I do!
186
00:07:36,260 --> 00:07:38,627
- [demonic voice]
No, you don't!
187
00:07:38,696 --> 00:07:41,264
[dramatic music]
188
00:07:41,333 --> 00:07:44,033
♪ ♪
189
00:07:44,102 --> 00:07:45,067
- Dad...
190
00:07:45,136 --> 00:07:47,603
- I'm on my way.
191
00:07:47,672 --> 00:07:50,639
♪ ♪
192
00:07:50,708 --> 00:07:52,574
- Jordan, I'm sorry.
193
00:07:52,643 --> 00:07:54,910
- I'll take the kids to school.
- Lois, I--
194
00:07:54,979 --> 00:07:56,612
- I got it.
195
00:07:56,681 --> 00:08:05,958
♪ ♪
196
00:08:06,091 --> 00:08:07,026
197
00:08:08,585 --> 00:08:11,518
[dramatic music]
198
00:08:11,587 --> 00:08:18,594
♪ ♪
199
00:08:20,896 --> 00:08:22,496
- Is Jordan okay?
200
00:08:22,565 --> 00:08:25,799
- He didn't talk much
on the ride.
201
00:08:25,868 --> 00:08:27,768
I think you really scared him.
202
00:08:27,837 --> 00:08:29,670
- I don't even remember
everything that happened.
203
00:08:29,739 --> 00:08:31,938
I-I know he wasn't
listening to me.
204
00:08:32,007 --> 00:08:33,940
- He's a teenager.
That's gonna happen a lot.
205
00:08:34,009 --> 00:08:36,977
- Sarah's his first
real girlfriend...
206
00:08:37,046 --> 00:08:38,912
and he thinks
he's gonna marry her,
207
00:08:38,981 --> 00:08:40,747
and he wants to
tell her everything?
208
00:08:40,816 --> 00:08:42,683
How does he not understand
how dangerous that would be?
209
00:08:42,752 --> 00:08:45,819
- It's also the first time
he's been in love.
210
00:08:45,888 --> 00:08:47,721
Babe, I know that Jordan
was pushing back,
211
00:08:47,790 --> 00:08:50,724
but your reaction was strong.
212
00:08:50,793 --> 00:08:52,926
- I can't think straight today,
213
00:08:52,995 --> 00:08:55,062
let alone handle
that conversation.
214
00:08:55,131 --> 00:08:59,533
♪ ♪
215
00:08:59,602 --> 00:09:02,369
[school bell ringing]
216
00:09:02,438 --> 00:09:04,905
[indistinct chatter]
217
00:09:04,974 --> 00:09:07,374
- Hey.
218
00:09:07,443 --> 00:09:09,076
- Hey.
219
00:09:09,145 --> 00:09:11,945
- I almost called you,
like, 50 times last night.
220
00:09:12,014 --> 00:09:14,815
I thought you would've
at least texted.
221
00:09:14,884 --> 00:09:16,950
- I wanted to, uh, but--
222
00:09:17,019 --> 00:09:18,452
- But what?
223
00:09:18,521 --> 00:09:20,087
- I don't know how to fix this.
224
00:09:20,156 --> 00:09:23,123
- You think we need fixing?
- Yeah.
225
00:09:23,192 --> 00:09:26,059
- Jordan, I told you,
that kiss meant nothing.
226
00:09:26,128 --> 00:09:28,729
I want to be with you.
I-I love you.
227
00:09:28,798 --> 00:09:31,398
- It's--it's not about you.
228
00:09:31,467 --> 00:09:32,866
- Then what's it about?
229
00:09:32,935 --> 00:09:34,868
- I don't know
where we go from here.
230
00:09:34,937 --> 00:09:40,474
♪ ♪
231
00:09:40,543 --> 00:09:41,875
- Hey.
232
00:09:41,944 --> 00:09:43,877
- What's DHEA?
233
00:09:43,946 --> 00:09:46,817
- I think it's the--the roid
that Timmy's taking.
234
00:09:48,984 --> 00:09:50,851
What?
Candice, literally,
235
00:09:50,920 --> 00:09:53,052
it's the only thing
that makes sense, okay?
236
00:09:53,121 --> 00:09:54,888
He's definitely on something.
- I know he is.
237
00:09:54,957 --> 00:09:57,591
It's just--it's not that.
- What?
238
00:09:57,660 --> 00:09:59,192
- He took some stuff
239
00:09:59,261 --> 00:10:00,894
at Deucer Slavin's lake-house
party a few weeks ago.
240
00:10:00,963 --> 00:10:02,530
I didn't think
it was a big deal.
241
00:10:02,599 --> 00:10:04,798
- What?
It made him, like, stronger?
242
00:10:04,867 --> 00:10:06,133
- I guess so. I don't know.
243
00:10:06,202 --> 00:10:07,934
But it's not even,
like, a real drug.
244
00:10:08,003 --> 00:10:09,602
It's, like, some crystal crap
245
00:10:09,671 --> 00:10:12,438
that only grows in Smallville
or something.
246
00:10:12,507 --> 00:10:14,574
- Okay. Why didn't you
tell me this earlier?
247
00:10:14,643 --> 00:10:16,442
- I wish I didn't tell you now.
You're already freaking out.
248
00:10:16,511 --> 00:10:18,078
- I'm not--
[school bell ringing]
249
00:10:18,147 --> 00:10:20,013
I'm not freaking out, okay?
250
00:10:20,082 --> 00:10:21,682
- Look, I'm sorry, okay?
251
00:10:21,751 --> 00:10:24,518
Just don't tell Timmy
that I told you, okay?
252
00:10:24,587 --> 00:10:26,087
- Okay.
253
00:10:26,156 --> 00:10:30,224
♪ ♪
254
00:10:30,293 --> 00:10:32,559
- So that's my priority--
255
00:10:32,628 --> 00:10:35,095
making this community thrive,
256
00:10:35,164 --> 00:10:36,996
building a sound economy
257
00:10:37,065 --> 00:10:39,800
based on regional industry
and agriculture,
258
00:10:39,869 --> 00:10:43,036
and using
this rare gift we have
259
00:10:43,105 --> 00:10:45,538
to reinvest in us,
260
00:10:45,607 --> 00:10:48,908
not use it to support tax cuts
for outside companies.
261
00:10:48,977 --> 00:10:53,146
- Lana, these zero-interest
loans you're talking about...
262
00:10:53,215 --> 00:10:54,981
they just for small businesses?
263
00:10:55,050 --> 00:10:57,518
- Consider all family farms
around here
264
00:10:57,587 --> 00:10:58,885
small businesses, Aidy.
265
00:10:58,954 --> 00:11:02,489
So this loan won't just be
for Main Street.
266
00:11:02,558 --> 00:11:04,490
- Just make sure y'all read
the fine print
267
00:11:04,559 --> 00:11:06,960
before signing any papers.
- I'm sorry?
268
00:11:07,029 --> 00:11:08,829
- These loans--
they gonna be anything
269
00:11:08,898 --> 00:11:11,531
like those reverse mortgages
you sold us all years back?
270
00:11:11,600 --> 00:11:14,534
You know, a lot of people
lost their farms, including me.
271
00:11:14,603 --> 00:11:18,838
- At the time, I wasn't aware
how lopsided these loans were.
272
00:11:18,907 --> 00:11:22,576
But I will personally make sure
nothing like this happens again.
273
00:11:22,645 --> 00:11:24,144
- But weren't you the one
recruiting people
274
00:11:24,213 --> 00:11:25,979
for the man
who almost destroyed this town?
275
00:11:26,048 --> 00:11:29,049
- No one knew who Morgan Edge
really was, Chuck.
276
00:11:29,118 --> 00:11:31,284
- Right. Another thing
you weren't aware of, huh?
277
00:11:31,353 --> 00:11:33,621
That gonna be your answer when
everything you're preaching now
278
00:11:33,690 --> 00:11:35,156
doesn't come to pass?
279
00:11:35,225 --> 00:11:37,523
♪ ♪
280
00:11:37,592 --> 00:11:39,559
We're supposed to vote for her
over George Dean,
281
00:11:39,628 --> 00:11:42,824
when she can't even answer
a simple question?
282
00:11:42,893 --> 00:11:46,166
♪ ♪
283
00:11:46,235 --> 00:11:49,536
[scoffs]
- Come on.
284
00:11:49,605 --> 00:11:50,804
[door opens, bells jingle]
285
00:11:50,873 --> 00:11:52,105
- This'll get you clearance.
286
00:11:52,174 --> 00:11:54,074
Call if you run
into any problems.
287
00:11:54,143 --> 00:11:57,811
Look, I just got to say,
if this thing is Kryptonian,
288
00:11:57,880 --> 00:12:00,180
regardless of what's going on
with you and Anderson,
289
00:12:00,249 --> 00:12:01,782
you got to fold him in.
290
00:12:01,851 --> 00:12:03,917
- If we do, he's gonna call
in his new team,
291
00:12:03,986 --> 00:12:05,718
and they're not ready for this.
292
00:12:05,787 --> 00:12:07,721
- From how it's affecting you,
you may not be either.
293
00:12:07,790 --> 00:12:09,723
- Let me find out exactly
what the situation is,
294
00:12:09,792 --> 00:12:12,559
and then we can decide
what to do afterwards.
295
00:12:12,628 --> 00:12:14,261
- You sure you want to
coach today?
296
00:12:14,330 --> 00:12:16,090
- I can't do anything else
right now,
297
00:12:16,159 --> 00:12:17,698
and I missed the last one.
298
00:12:17,767 --> 00:12:18,899
I should go.
299
00:12:18,968 --> 00:12:20,003
Thanks, Sam.
300
00:12:25,341 --> 00:12:27,741
- Always something
to worry about, isn't there?
301
00:12:27,810 --> 00:12:29,813
[truck door closes]
302
00:12:31,681 --> 00:12:33,683
What else?
303
00:12:35,417 --> 00:12:37,150
- Clinging to peoplewho hurt me
304
00:12:37,219 --> 00:12:40,020
because I thoughtthey were what I needed.
305
00:12:40,089 --> 00:12:42,055
- I thought we were done
with all of this crap.
306
00:12:42,124 --> 00:12:43,757
- Yeah, so did I,
but now this podcast
307
00:12:43,826 --> 00:12:45,591
is having some mystery guest on
308
00:12:45,660 --> 00:12:48,194
who's just gonna lie
and say whatever Allston wants.
309
00:12:48,263 --> 00:12:50,129
Dad, I got to be ahead of this.
This isn't just me.
310
00:12:50,198 --> 00:12:52,265
This could ruin
"The Gazette," Chrissy...
311
00:12:52,334 --> 00:12:54,601
- Your sister know about this?
- She has to.
312
00:12:54,670 --> 00:12:56,236
She probably knows
who the podcast is working with.
313
00:12:56,305 --> 00:12:58,299
They were all in that group
at the same time.
314
00:12:58,368 --> 00:12:59,873
- You want me to find out
for sure?
315
00:12:59,942 --> 00:13:01,608
- I want you to get her
to talk to me.
316
00:13:01,677 --> 00:13:03,210
- I'm not getting in between
you and your sister.
317
00:13:03,279 --> 00:13:05,613
I can't go through that again.
- Dad, this is my career.
318
00:13:05,682 --> 00:13:07,948
- And she's my daughter!
- Damn it, so am I!
319
00:13:08,017 --> 00:13:11,317
Why will you never help me
when it comes to Lucy?
320
00:13:11,386 --> 00:13:13,086
- Because I don't want to
lose her, Lois!
321
00:13:13,155 --> 00:13:16,823
- You almost did, Dad.
She almost died, remember?
322
00:13:16,892 --> 00:13:18,624
Because you wouldn't
do anything.
323
00:13:18,693 --> 00:13:21,061
My God, I have never understood
this with you.
324
00:13:21,130 --> 00:13:24,130
After everything I discovered
Ally and Lucy were doing,
325
00:13:24,199 --> 00:13:27,968
everything I wrote in my piece,
and you still can't pick a side?
326
00:13:28,037 --> 00:13:33,106
♪ ♪
327
00:13:33,175 --> 00:13:34,975
You didn't read it, did you?
328
00:13:35,044 --> 00:13:37,878
- Why do I need to? She said
it wasn't like that for her.
329
00:13:37,947 --> 00:13:40,016
- It was like that for her.
330
00:13:41,817 --> 00:13:43,950
Don't bother talking
to Lucy for me.
331
00:13:44,019 --> 00:13:46,820
I will do this
without your help,
332
00:13:46,889 --> 00:13:49,090
like always.
333
00:13:49,159 --> 00:13:56,159
♪ ♪
334
00:13:56,165 --> 00:13:58,201
- Black, 48!
Set, hut!
335
00:14:00,368 --> 00:14:03,370
- That's how you do it, Ryan!
- Yeah!
336
00:14:03,439 --> 00:14:05,906
- Go, go, go! Yeah!
337
00:14:05,975 --> 00:14:09,009
all: Whoo!
338
00:14:09,078 --> 00:14:11,145
- No time like showtime!
339
00:14:11,214 --> 00:14:13,313
- Ah! Let's go!
340
00:14:13,382 --> 00:14:16,183
- Nice! Nice! Nice!
All day!
341
00:14:16,252 --> 00:14:18,852
- Ah! Come on!
342
00:14:18,921 --> 00:14:20,020
- Nice!
343
00:14:20,089 --> 00:14:21,855
- Whoo!
344
00:14:21,924 --> 00:14:24,224
- Keep driving!
Let's go, go, go, go!
345
00:14:24,293 --> 00:14:26,360
That's how you do it!
[whistle blows]
346
00:14:26,429 --> 00:14:27,695
Drive it! Drive it!
347
00:14:27,764 --> 00:14:29,429
- Yeah! Let's go!
348
00:14:29,498 --> 00:14:31,264
- That's what I'm talking
about, Ryan!
349
00:14:31,333 --> 00:14:33,433
Come on in!
Take five! You earned it!
350
00:14:33,502 --> 00:14:35,068
Big Shaw, bring it up!
- Yes, Coach.
351
00:14:35,137 --> 00:14:36,970
- You ready?
- Yes, sir.
352
00:14:37,039 --> 00:14:38,766
- You know,
this is the last time
353
00:14:38,835 --> 00:14:40,707
that you can hit someone
without getting charged for it.
354
00:14:40,776 --> 00:14:42,341
You ready? You ready?
- Yes, sir. Yes, sir!
355
00:14:42,410 --> 00:14:44,177
- Let's go, defense!
- Don't worry, Kent.
356
00:14:44,246 --> 00:14:46,813
Some of those skills might rub
off on you eventually.
357
00:14:46,882 --> 00:14:49,015
- [scoffs] Yeah?
- Come on! Let's go, now!
358
00:14:49,084 --> 00:14:52,255
- Same go for the drugs
you've been taking, too?
359
00:14:53,923 --> 00:14:55,288
It's kind of pathetic,
you know,
360
00:14:55,357 --> 00:14:57,024
that that's the only way
that you can beat me.
361
00:14:57,093 --> 00:15:00,093
- So what? You gonna go nark
to Gaines on me now?
362
00:15:00,162 --> 00:15:02,396
[whistle blows,
indistinct chatter]
363
00:15:02,465 --> 00:15:03,897
- Whatever, man.
364
00:15:03,966 --> 00:15:06,066
- Oh, yeah, of course,
365
00:15:06,135 --> 00:15:08,402
'cause it's your girl who's
the one who's hooking me up.
366
00:15:08,471 --> 00:15:10,904
- What?
367
00:15:10,973 --> 00:15:13,740
- She didn't tell you
that she's selling to me?
368
00:15:13,809 --> 00:15:15,976
You didn't know?
369
00:15:16,045 --> 00:15:18,181
Which one of us
is pathetic now?
370
00:15:23,485 --> 00:15:27,791
- Hey! Hey! Hey! Hey!
[people clamoring]
371
00:15:36,098 --> 00:15:37,330
- Break it up!
372
00:15:37,399 --> 00:15:39,900
all: Ooh!
- Break it up! Break it up!
373
00:15:39,969 --> 00:15:42,035
- I'm good.
- Dad.
374
00:15:42,104 --> 00:15:43,471
- Come here!
- Let's go!
375
00:15:43,540 --> 00:15:45,138
- You coming with me!
Let's go!
376
00:15:45,207 --> 00:15:47,107
What's got into you?
Come on!
377
00:15:47,176 --> 00:15:48,775
- Get in there.
- Dad, I'm sorry.
378
00:15:48,844 --> 00:15:50,510
- What is wrong with you?
- It was Timmy.
379
00:15:50,579 --> 00:15:53,246
- I don't care! You don't just
lash out at people like that!
380
00:15:53,315 --> 00:15:55,415
- Okay, well, I should've
been the one out there!
381
00:15:55,484 --> 00:15:58,052
- Then act like it!
382
00:15:58,121 --> 00:15:59,385
- Dad?
383
00:15:59,454 --> 00:16:01,322
- Jonathan, get out of here.
- Dad?
384
00:16:01,391 --> 00:16:02,456
- Out!
385
00:16:02,525 --> 00:16:05,259
♪ ♪
386
00:16:05,328 --> 00:16:08,895
[shouting]
387
00:16:08,964 --> 00:16:13,833
♪ ♪
388
00:16:13,902 --> 00:16:16,837
- Dad.
Dad, we need to go home now!
389
00:16:16,906 --> 00:16:21,945
♪ ♪
390
00:16:22,079 --> 00:16:23,013
391
00:16:24,372 --> 00:16:27,305
[dramatic music]
392
00:16:27,374 --> 00:16:34,577
♪ ♪
393
00:16:40,955 --> 00:16:42,254
- Everything okay?
394
00:16:42,323 --> 00:16:43,922
- Grandpa, we need
to get Mom now.
395
00:16:43,991 --> 00:16:46,390
- Lois? Did anyone get hurt?
- No.
396
00:16:46,459 --> 00:16:48,160
He was pissed because I got
into a fight after practice.
397
00:16:48,229 --> 00:16:49,827
- It wasn't just that.
398
00:16:49,896 --> 00:16:51,897
- What's wrong?
What happened to your hands?
399
00:16:51,966 --> 00:16:53,998
- My heat vision--
I-I couldn't stop it.
400
00:16:54,067 --> 00:16:55,701
- Wow.
Rage-aholic strikes again.
401
00:16:55,770 --> 00:16:57,235
- This was different! Oh--
402
00:16:57,304 --> 00:16:59,304
- Boys, go upstairs.
We'll talk about this later.
403
00:16:59,373 --> 00:17:01,806
Now!
404
00:17:01,875 --> 00:17:03,975
Clark, look at me.
- Mm.
405
00:17:04,044 --> 00:17:05,343
- You need to calm down.
406
00:17:05,412 --> 00:17:07,145
- I don't know
what's happening to me.
407
00:17:07,214 --> 00:17:08,947
I can't control
these outbursts.
408
00:17:09,016 --> 00:17:10,815
I ju--I blackout!
It's like I'm not even there!
409
00:17:10,884 --> 00:17:12,984
- You think it's 'cause of
whatever's down in the mines?
410
00:17:13,053 --> 00:17:15,987
- Yes. Yes.
All this anger, i-it's not mine.
411
00:17:16,056 --> 00:17:20,426
[stammers] Since I went there,
I-I feel cornered and attacked,
412
00:17:20,495 --> 00:17:21,993
but it's not me.
413
00:17:22,062 --> 00:17:23,962
It's that thing.
It's trapped.
414
00:17:24,031 --> 00:17:25,263
- This isn't just visions.
415
00:17:25,332 --> 00:17:27,832
You're feeling
what it's feeling.
416
00:17:27,901 --> 00:17:29,935
- You are the most powerful
being in this world,
417
00:17:30,004 --> 00:17:32,370
and if you're losing control
to a Kryptonian creature,
418
00:17:32,439 --> 00:17:34,873
this is a national security
situation.
419
00:17:34,942 --> 00:17:36,708
- No, it is a family situation.
420
00:17:36,777 --> 00:17:38,343
Anything Kryptonian
that can affect Clark
421
00:17:38,412 --> 00:17:39,778
can also affect the boys.
422
00:17:39,847 --> 00:17:41,445
And besides,
until we hear back
423
00:17:41,514 --> 00:17:44,182
from John Henry, we don't even
know if that's what it is.
424
00:17:44,251 --> 00:17:46,718
- Wait, why do you need
to hear back from my dad?
425
00:17:46,787 --> 00:17:53,394
♪ ♪
426
00:17:54,462 --> 00:17:56,462
- This is highly unusual.
427
00:17:56,531 --> 00:17:58,430
Normally it takes weeks
to get a retrieval agent
428
00:17:58,499 --> 00:18:00,198
after a collapse.
- Guess it was a good thing
429
00:18:00,267 --> 00:18:02,200
I was available.
- Thank God.
430
00:18:02,269 --> 00:18:05,169
My heart just breaks for the
families of our missing team.
431
00:18:05,238 --> 00:18:07,204
I swore I wouldn't leave
till we got answers.
432
00:18:07,273 --> 00:18:08,974
- I can't promise
a happy ending.
433
00:18:09,043 --> 00:18:10,877
- Then the truth
will have to do.
434
00:18:10,946 --> 00:18:12,878
Shall we?
435
00:18:12,947 --> 00:18:19,947
♪ ♪
436
00:18:19,953 --> 00:18:22,420
- If we cancel the bumper
stickers before they ship,
437
00:18:22,489 --> 00:18:25,790
we can still get half
our money back.
438
00:18:25,859 --> 00:18:27,793
- We're not canceling
anything, babe.
439
00:18:27,862 --> 00:18:30,128
- [scoffs]
This was a mistake, Kyle.
440
00:18:30,197 --> 00:18:33,332
I mean, what the hell was
I thinking running for mayor?
441
00:18:33,401 --> 00:18:35,032
- That, uh, now is the time
442
00:18:35,101 --> 00:18:37,102
for a woman
to do a mayor's job.
443
00:18:37,171 --> 00:18:39,037
- Please, tell me
I never said that.
444
00:18:39,106 --> 00:18:40,805
I mean, it sounds so cliché.
445
00:18:40,874 --> 00:18:43,007
- Babe, you can't let
what Chuck said rattle you.
446
00:18:43,076 --> 00:18:45,877
- It's too late for that.
Were you not paying attention?
447
00:18:45,946 --> 00:18:47,278
- Yeah. Wasn't that bad.
448
00:18:47,347 --> 00:18:49,515
- Stop trying
to make me feel better.
449
00:18:49,584 --> 00:18:51,917
It didn't matter
how much I prepared.
450
00:18:51,986 --> 00:18:53,785
I still failed.
451
00:18:53,854 --> 00:18:57,322
This town is never gonna see me
as someone who can win.
452
00:18:57,391 --> 00:19:01,026
Now I'm gonna go take a hot bath
with a lot of bubbles.
453
00:19:01,095 --> 00:19:03,929
Can you please just keep
Sophie from bothering me?
454
00:19:03,998 --> 00:19:06,532
♪ ♪
455
00:19:06,601 --> 00:19:08,900
- Yeah.
456
00:19:08,969 --> 00:19:11,503
[line trilling]
457
00:19:11,572 --> 00:19:14,005
- Hey. You good?
458
00:19:14,074 --> 00:19:16,308
- My dad's not answering
any of my calls.
459
00:19:16,377 --> 00:19:18,377
He's probably just avoiding me.
460
00:19:18,446 --> 00:19:20,945
- Or his cell
just doesn't get reception
461
00:19:21,014 --> 00:19:22,247
half a mile under the earth.
462
00:19:22,316 --> 00:19:24,382
- That's a really
annoying point.
463
00:19:24,451 --> 00:19:26,450
- Nat, I think your dad
is just trying to help.
464
00:19:26,519 --> 00:19:29,954
- Well, I mean, that's fine,
but he has to at least tell me.
465
00:19:30,023 --> 00:19:32,291
We've been through too much
to have secrets.
466
00:19:32,360 --> 00:19:33,825
- Yeah, I get it.
467
00:19:33,894 --> 00:19:36,094
Secrets are the hardest part,
for sure.
468
00:19:36,163 --> 00:19:38,129
- I guess you're probably used
to this kind of stuff.
469
00:19:38,198 --> 00:19:41,298
- Not at all, but I do try
to not let it get
470
00:19:41,367 --> 00:19:45,102
in the way of me being,
like, a normal person, I guess.
471
00:19:45,171 --> 00:19:47,205
- And how's that working out?
472
00:19:47,274 --> 00:19:48,973
- Well, when I found out
Candice's secret today,
473
00:19:49,042 --> 00:19:51,310
I started
a fight after practice,
474
00:19:51,379 --> 00:19:54,145
so not great.
475
00:19:54,214 --> 00:19:57,516
- I, uh, saw you guys have the
new Madden in the other room.
476
00:19:57,585 --> 00:20:00,318
- What, you play?
- Oh.
477
00:20:00,387 --> 00:20:03,855
'Cause I'm a girl?
- Uh, yeah, sort of.
478
00:20:03,924 --> 00:20:05,524
- Well, now I'm gonna
straight up destroy you.
479
00:20:05,593 --> 00:20:07,325
- Really?
- Really.
480
00:20:07,394 --> 00:20:09,161
- Let's go.
481
00:20:09,230 --> 00:20:16,237
♪ ♪
482
00:20:21,575 --> 00:20:23,475
- You need to apologize
to the boys.
483
00:20:23,544 --> 00:20:26,010
- I can't believe
they saw me like that.
484
00:20:26,079 --> 00:20:29,014
- Nobody expects you to be made
of steel on the inside.
485
00:20:29,083 --> 00:20:31,516
♪ ♪
486
00:20:31,585 --> 00:20:33,284
- [scoffs]
487
00:20:33,353 --> 00:20:36,455
I don't know if my dad
ever yelled at me like that.
488
00:20:36,524 --> 00:20:39,090
This thing...
489
00:20:39,159 --> 00:20:42,193
it feels like the end
of the world's coming.
490
00:20:42,262 --> 00:20:45,196
- Now's not the time to go
all doomsday on me.
491
00:20:45,265 --> 00:20:49,034
- [scoffs] Ah, I just feel
so powerless waiting.
492
00:20:49,103 --> 00:20:51,269
- That's what I'm here for.
- Lois--
493
00:20:51,338 --> 00:20:53,137
- Nope.
You're not leaving the house
494
00:20:53,206 --> 00:20:55,073
until we hear back
from John Henry.
495
00:20:55,142 --> 00:21:02,149
♪ ♪
496
00:21:13,294 --> 00:21:15,928
- Is that blood?
497
00:21:15,997 --> 00:21:17,929
- Oh, God.
498
00:21:17,998 --> 00:21:20,565
I think you're right.
499
00:21:20,634 --> 00:21:23,335
- We must be close to where
the collapse occurred.
500
00:21:23,404 --> 00:21:30,404
♪ ♪
501
00:21:30,411 --> 00:21:32,444
Here.
502
00:21:32,513 --> 00:21:34,474
- The amount of power
it must've taken
503
00:21:34,543 --> 00:21:36,548
to collapse all this X-K...
504
00:21:36,617 --> 00:21:38,583
Do you have any idea
what might've caused it?
505
00:21:38,652 --> 00:21:41,954
- Oh, whatever it was...
506
00:21:42,023 --> 00:21:43,956
it wasn't seismic.
507
00:21:44,025 --> 00:21:51,032
♪ ♪
508
00:21:52,533 --> 00:21:55,267
It's detonation marks.
509
00:21:55,336 --> 00:21:57,569
Did somebody set off explos--
510
00:21:57,638 --> 00:22:00,239
♪ ♪
511
00:22:00,308 --> 00:22:04,245
- Yeah, they did.
512
00:22:04,378 --> 00:22:05,379
513
00:22:07,406 --> 00:22:09,138
- All right, all right,
it was not that bad.
514
00:22:09,207 --> 00:22:10,907
- Dude, she got like five sacks
on your quarterback.
515
00:22:10,976 --> 00:22:12,376
- It's not that bad.
- Okay, sore loser.
516
00:22:12,445 --> 00:22:14,478
- Not that bad.
- Hey, boys, you got a sec?
517
00:22:14,547 --> 00:22:17,014
- I think that's my cue
to leave...
518
00:22:17,083 --> 00:22:19,450
with my victory chips.
519
00:22:19,519 --> 00:22:21,980
- Thank you, Natalie.
520
00:22:22,049 --> 00:22:24,221
Well...
521
00:22:24,290 --> 00:22:27,191
I owe you two an apology.
522
00:22:27,260 --> 00:22:29,859
- It wasn't really your fault,
you know?
523
00:22:29,928 --> 00:22:33,363
- He still meant what he said.
- That's true, I did.
524
00:22:33,432 --> 00:22:36,366
And my fault or not
doesn't change what happened.
525
00:22:36,435 --> 00:22:38,801
So I want to find a way
to make it up to you both.
526
00:22:38,870 --> 00:22:41,538
- Easy for me--just teach me
how to drive the truck, yeah?
527
00:22:41,607 --> 00:22:43,373
- Bro, that's all it takes--
driving the stupid truck?
528
00:22:43,442 --> 00:22:45,142
- If you want to keep riding
your bike everywhere...
529
00:22:45,211 --> 00:22:48,045
- We will start
next Saturday, okay?
530
00:22:48,114 --> 00:22:50,047
Let me talk
to your brother alone.
531
00:22:50,116 --> 00:22:51,117
- Sure.
532
00:22:57,457 --> 00:23:00,524
[dramatic music]
533
00:23:00,593 --> 00:23:02,226
- I understand what it's like
534
00:23:02,295 --> 00:23:04,293
to not be able
to tell someone your secret.
535
00:23:04,362 --> 00:23:08,532
- Yeah, but, Dad, you don't
understand the other side of it,
536
00:23:08,601 --> 00:23:11,234
being told the truth
after being lied to for years.
537
00:23:11,303 --> 00:23:12,530
- That's fair.
538
00:23:12,599 --> 00:23:14,937
And not telling you
or your brother,
539
00:23:15,006 --> 00:23:17,207
that was a guilt that I had
to live with every day.
540
00:23:17,276 --> 00:23:19,242
But if something
were to happen to Sarah
541
00:23:19,311 --> 00:23:20,977
because you
told her your secret,
542
00:23:21,046 --> 00:23:23,146
that guilt would be
100 times worse.
543
00:23:23,215 --> 00:23:25,416
- Do you ever wish
you told Miss Cushing?
544
00:23:25,485 --> 00:23:28,918
- No.
Jordan, you have to trust me.
545
00:23:28,987 --> 00:23:31,421
What you want in life
can change pretty fast,
546
00:23:31,490 --> 00:23:32,922
especially at your age.
547
00:23:32,991 --> 00:23:34,591
- I don't know, Dad.
I-I love her.
548
00:23:34,660 --> 00:23:36,260
I don't think
that's ever gonna change.
549
00:23:36,329 --> 00:23:38,162
- I'll tell you what--
if in a year from now
550
00:23:38,231 --> 00:23:41,131
you still feel the same way...
551
00:23:41,200 --> 00:23:43,433
then maybe you and I can have
a different conversation.
552
00:23:43,502 --> 00:23:45,563
- Really?
- Really.
553
00:23:45,632 --> 00:23:49,439
In the meantime,
I may have something
554
00:23:49,508 --> 00:23:51,911
to help show Sarah
that you still care.
555
00:23:53,244 --> 00:23:56,280
- Our timeline's been moved up.
I'm getting it out today.
556
00:23:56,349 --> 00:24:01,118
♪ ♪
557
00:24:01,187 --> 00:24:02,419
[device beeps]
558
00:24:02,488 --> 00:24:05,522
[detonators beeping]
559
00:24:05,591 --> 00:24:10,060
♪ ♪
560
00:24:10,129 --> 00:24:13,964
[door opens, closes]
561
00:24:14,033 --> 00:24:17,201
- How's John Henry?
- He hasn't moved in a bit.
562
00:24:17,270 --> 00:24:19,539
Probably just hit a roadblock.
563
00:24:21,074 --> 00:24:22,442
Lois...
564
00:24:27,379 --> 00:24:28,411
Can we talk?
565
00:24:28,480 --> 00:24:30,484
- About what?
566
00:24:32,551 --> 00:24:35,054
- I just wanted you to know
I read your article.
567
00:24:40,560 --> 00:24:42,026
- [sighs]
- That girl--
568
00:24:42,095 --> 00:24:44,161
did she really die
because of Ally?
569
00:24:44,230 --> 00:24:45,890
- Yeah, she did.
570
00:24:45,959 --> 00:24:48,165
And if I hadn't stopped her,
Lucy would've died, too.
571
00:24:48,234 --> 00:24:50,167
- [sighs]
572
00:24:50,236 --> 00:24:52,002
Um...
573
00:24:52,071 --> 00:24:55,672
♪ ♪
574
00:24:55,741 --> 00:24:58,508
I should've paid
more attention to Lucy,
575
00:24:58,577 --> 00:25:01,173
to both you girls.
576
00:25:01,242 --> 00:25:03,179
- [sniffs]
577
00:25:03,248 --> 00:25:07,017
- After your mom left, I blamed
myself for driving her away.
578
00:25:07,086 --> 00:25:11,222
It was easier
just to focus on work.
579
00:25:11,291 --> 00:25:13,157
There, I trusted myself.
580
00:25:13,226 --> 00:25:17,361
At home, I was...
[chuckles]
581
00:25:17,430 --> 00:25:19,496
I felt out of my depth.
582
00:25:19,565 --> 00:25:22,265
- All we ever wanted you to do
was just be a dad.
583
00:25:22,334 --> 00:25:24,001
- And I failed at that, I know.
584
00:25:24,070 --> 00:25:26,537
You got to understand...
585
00:25:26,606 --> 00:25:29,372
you girls were my world.
586
00:25:29,441 --> 00:25:32,042
Even today,
you're everything to me,
587
00:25:32,111 --> 00:25:35,212
and I couldn't bear
to do anything
588
00:25:35,281 --> 00:25:37,548
to lose that.
589
00:25:37,617 --> 00:25:40,184
- It was really hard
not having you around.
590
00:25:40,253 --> 00:25:43,387
- Pumpkin...
591
00:25:43,456 --> 00:25:45,555
um...
592
00:25:45,624 --> 00:25:48,019
I am so sorry.
593
00:25:48,088 --> 00:25:51,628
I didn't realize how much
I was putting on your shoulders.
594
00:25:51,697 --> 00:25:54,164
You needed me.
595
00:25:54,233 --> 00:25:56,066
Both you girls did.
596
00:25:56,135 --> 00:25:57,601
- We still do.
597
00:25:57,670 --> 00:26:01,072
- That's why
I'm picking a side.
598
00:26:01,141 --> 00:26:03,240
Lois, you were right.
599
00:26:03,309 --> 00:26:05,743
This Ally Allstrong...
600
00:26:05,812 --> 00:26:07,711
- Allston.
601
00:26:07,780 --> 00:26:11,548
- Ally Allston is a bad egg.
602
00:26:11,617 --> 00:26:15,689
Your sister never should've
gotten involved with her...
603
00:26:17,255 --> 00:26:21,428
Which is exactly what
I told Lucy when I called her.
604
00:26:23,096 --> 00:26:24,327
- What did she say?
605
00:26:24,396 --> 00:26:26,596
- Most of it
I'm not gonna repeat.
606
00:26:26,665 --> 00:26:28,498
[both chuckle]
607
00:26:28,567 --> 00:26:31,335
But she did agree
to meet with you.
608
00:26:31,404 --> 00:26:35,333
♪ ♪
609
00:26:35,402 --> 00:26:37,274
- Thanks, Dad.
610
00:26:37,343 --> 00:26:39,276
- You're welcome.
611
00:26:39,345 --> 00:26:42,115
Don't, um, scare her away.
612
00:26:43,316 --> 00:26:47,284
Lucy isn't strong like you.
613
00:26:47,353 --> 00:26:49,620
She needs a delicate touch.
614
00:26:49,689 --> 00:26:55,592
♪ ♪
615
00:26:55,661 --> 00:26:59,463
- Mom, Sophie's wondering
what's for dinner!
616
00:26:59,532 --> 00:27:02,031
But it looks like
you're already busy.
617
00:27:02,100 --> 00:27:04,301
- Ah, I didn't want
your dad to see.
618
00:27:04,370 --> 00:27:07,470
He's been doing so good lately.
619
00:27:07,539 --> 00:27:09,673
- So your day
totally sucked, too?
620
00:27:09,742 --> 00:27:11,342
- Something wrong with Jordan?
621
00:27:11,411 --> 00:27:14,244
- He blew me off, again.
622
00:27:14,313 --> 00:27:15,645
- I'm sorry, honey.
623
00:27:15,714 --> 00:27:17,514
Sometimes it just takes
a little while
624
00:27:17,583 --> 00:27:19,082
to get back in sync.
625
00:27:19,151 --> 00:27:20,785
- I think it might be bigger
than that.
626
00:27:20,854 --> 00:27:22,653
I...
627
00:27:22,722 --> 00:27:25,559
uh, kissed someone at camp.
628
00:27:27,661 --> 00:27:29,326
A girl.
629
00:27:29,395 --> 00:27:31,662
- I see.
630
00:27:31,731 --> 00:27:35,465
And Jordan found out?
- I told him.
631
00:27:35,534 --> 00:27:37,495
And I'm glad that I did because
keeping that secret
632
00:27:37,564 --> 00:27:39,739
was too much, but...
633
00:27:42,242 --> 00:27:45,375
I mean, I'm not ashamed
or embarrassed.
634
00:27:45,444 --> 00:27:48,813
It's just, like...
[sighs]
635
00:27:48,882 --> 00:27:52,182
What if...
636
00:27:52,251 --> 00:27:55,119
what if he never forgives me?
637
00:27:55,188 --> 00:27:56,520
- Come here.
638
00:27:56,589 --> 00:28:00,824
♪ ♪
639
00:28:00,893 --> 00:28:02,525
[sighs]
640
00:28:02,594 --> 00:28:04,694
If that happens,
641
00:28:04,763 --> 00:28:07,364
he doesn't deserve you.
642
00:28:07,433 --> 00:28:10,534
No, you've always known
643
00:28:10,603 --> 00:28:12,836
exactly who you were,
644
00:28:12,905 --> 00:28:14,537
and you've never been afraid
645
00:28:14,606 --> 00:28:16,739
to show that person
to the world,
646
00:28:16,808 --> 00:28:21,114
and it makes me so proud
to be your mother.
647
00:28:22,681 --> 00:28:27,217
I mean, you have this strength
inside of you.
648
00:28:27,286 --> 00:28:30,221
I honestly don't know
where you get it from.
649
00:28:30,290 --> 00:28:32,889
It's certainly not me.
650
00:28:32,958 --> 00:28:35,392
- Mom, you're
running for mayor.
651
00:28:35,461 --> 00:28:37,428
- It doesn't feel like me
that's running.
652
00:28:37,497 --> 00:28:40,800
It's like
I'm playing this part.
653
00:28:42,635 --> 00:28:45,435
I'm trying to be
this perfect person
654
00:28:45,504 --> 00:28:47,337
that everyone wants,
655
00:28:47,406 --> 00:28:49,873
and it feels really fake.
656
00:28:49,942 --> 00:28:52,375
- I have an idea.
- Oh?
657
00:28:52,444 --> 00:28:54,245
- Yeah, come on.
658
00:28:54,314 --> 00:28:57,281
- [chuckles]
- Hurry up!
659
00:28:57,350 --> 00:29:00,354
♪ ♪
660
00:29:04,824 --> 00:29:07,891
- How are things with the boys?
661
00:29:07,960 --> 00:29:09,727
- Better.
662
00:29:09,796 --> 00:29:11,696
- And you?
663
00:29:11,765 --> 00:29:13,731
- Me?
664
00:29:13,800 --> 00:29:15,765
Oh, I'm, um...
665
00:29:15,834 --> 00:29:18,672
I'm feeling like
a complete and utter failure.
666
00:29:19,972 --> 00:29:22,906
- Welcome to the world
of parenting.
667
00:29:22,975 --> 00:29:26,543
- It's just a little terrifying
to think that everything we do
668
00:29:26,612 --> 00:29:29,246
can have some lasting impact,
669
00:29:29,315 --> 00:29:32,917
like I'm gonna find a way
to mess them up forever,
670
00:29:32,986 --> 00:29:34,451
especially right now.
671
00:29:34,520 --> 00:29:37,357
I'm just not feeling
like myself.
672
00:29:38,524 --> 00:29:40,389
- Kids are pretty resilient.
673
00:29:40,458 --> 00:29:42,794
I mean, my mom abandoned us,
and my dad was never around,
674
00:29:42,863 --> 00:29:45,462
and I turned out okay.
675
00:29:45,531 --> 00:29:48,865
- I mean, "okay" might be--
- Tread carefully.
676
00:29:48,934 --> 00:29:50,567
- A bit of an understatement
'cause you're perfect.
677
00:29:50,636 --> 00:29:52,269
- Okay, there it is.
678
00:29:52,338 --> 00:29:54,271
- That's what I was gonna say
the whole time.
679
00:29:54,340 --> 00:29:55,439
- Yeah.
- Yeah.
680
00:29:55,508 --> 00:29:59,443
♪ ♪
681
00:29:59,512 --> 00:30:02,446
[rumbling, whooshing]
682
00:30:02,515 --> 00:30:06,816
♪ ♪
683
00:30:06,885 --> 00:30:08,952
- Clark?
- Get back! Get back!
684
00:30:09,021 --> 00:30:11,925
[high-pitched whine]
685
00:30:14,626 --> 00:30:17,761
[breathing heavily]
It's breaking out.
686
00:30:17,830 --> 00:30:20,765
- I'll call John Henry.
- He won't be able to stop it.
687
00:30:20,834 --> 00:30:27,834
♪ ♪
688
00:30:27,840 --> 00:30:30,544
[soldiers shouting]
689
00:30:35,716 --> 00:30:36,650
690
00:30:38,209 --> 00:30:40,576
[dramatic music]
691
00:30:40,645 --> 00:30:47,652
♪ ♪
692
00:31:26,757 --> 00:31:29,357
- Irons, do you copy?Irons!
693
00:31:29,426 --> 00:31:31,760
I can't get him to wake up!
- Wake up?
694
00:31:31,829 --> 00:31:34,463
- Biorhythms indicatehe's unconscious.
695
00:31:34,532 --> 00:31:36,365
- John, it's Lois!We need you to wake up!
696
00:31:36,434 --> 00:31:38,633
It's happening.Wake up, John!
697
00:31:38,702 --> 00:31:41,269
- Lois--
- John, it broke out.
698
00:31:41,338 --> 00:31:43,270
- Send my suit!
699
00:31:43,339 --> 00:31:46,375
- But, John, you only havea few remaining solar charges.
700
00:31:46,444 --> 00:31:47,876
- Just send it!
701
00:31:47,945 --> 00:31:53,716
♪ ♪
702
00:31:53,785 --> 00:31:57,118
[car alarm blaring]
703
00:31:57,187 --> 00:32:03,761
♪ ♪
704
00:32:14,673 --> 00:32:16,338
Where is it?
705
00:32:16,407 --> 00:32:18,406
- Be there in five,
706
00:32:18,475 --> 00:32:20,909
four, three,
707
00:32:20,978 --> 00:32:24,279
two, one.
708
00:32:24,348 --> 00:32:31,356
♪ ♪
709
00:33:05,851 --> 00:33:09,627
- [speaking alien language]
710
00:33:11,528 --> 00:33:14,696
[high-pitched ringing]
711
00:33:14,765 --> 00:33:21,772
♪ ♪
712
00:33:23,941 --> 00:33:26,408
- [breathing heavily]
713
00:33:26,477 --> 00:33:29,411
[alarm blaring]
714
00:33:29,480 --> 00:33:35,187
♪ ♪
715
00:33:35,320 --> 00:33:36,254
716
00:33:38,280 --> 00:33:41,314
- So that thing in the mines,
that was you?
717
00:33:41,383 --> 00:33:43,149
- It wasn't
an exact doppelganger,
718
00:33:43,218 --> 00:33:45,251
but, yes, it was definitely
some version of me.
719
00:33:45,320 --> 00:33:48,521
- Any chance this could be the
evil Superman from your world?
720
00:33:48,590 --> 00:33:51,152
Somehow got here the same way
you and your daughter did?
721
00:33:51,221 --> 00:33:54,761
- No, that wasn't, uh--that
wasn't the Kal-El from my earth.
722
00:33:54,830 --> 00:33:57,097
Red solar flares
actually affected him.
723
00:33:57,166 --> 00:33:59,332
Plus, Nat didn't get here
the same way I did.
724
00:33:59,401 --> 00:34:01,735
- You won't like this, Clark,
but I got to call Anderson.
725
00:34:01,804 --> 00:34:03,503
- Sam, no.
726
00:34:03,572 --> 00:34:05,538
- There's a bizarre version
of Superman on the loose.
727
00:34:05,607 --> 00:34:07,407
- And if he sends
in those kids,
728
00:34:07,476 --> 00:34:10,043
this thing will destroy them.
- They're not kids, Clark.
729
00:34:10,112 --> 00:34:12,446
And even Superman needs
to admit when he needs help.
730
00:34:12,515 --> 00:34:14,114
- He's right.
731
00:34:14,183 --> 00:34:16,149
You shouldn't try
to stop this guy on your own.
732
00:34:16,218 --> 00:34:18,317
- He won't have to.
733
00:34:18,386 --> 00:34:22,356
- You think the two of you
will be enough?
734
00:34:22,425 --> 00:34:24,292
- We'll find out.
735
00:34:24,361 --> 00:34:29,062
♪ ♪
736
00:34:29,131 --> 00:34:30,233
- Hey.
737
00:34:32,601 --> 00:34:33,795
- You sure Sarah's looking
738
00:34:33,864 --> 00:34:35,468
for another grand
gesture right now?
739
00:34:35,537 --> 00:34:37,204
- No, I think she's gonna
like this one.
740
00:34:37,273 --> 00:34:39,272
I hope.
- Well, good luck.
741
00:34:39,341 --> 00:34:40,839
- What's going on?
742
00:34:40,908 --> 00:34:43,076
- Coach Gaines just sent out
the starting lineup,
743
00:34:43,145 --> 00:34:45,078
and Timmy's
our quarterback, so...
744
00:34:45,147 --> 00:34:46,545
I just--I don't-
I don't want to ride
745
00:34:46,614 --> 00:34:48,381
the pines again all season,
you know?
746
00:34:48,450 --> 00:34:50,816
- Look, um, I can give this
to Sarah later.
747
00:34:50,885 --> 00:34:53,721
- What? No, no, no way.
- Yeah. It's not as important.
748
00:34:53,790 --> 00:34:56,556
- Okay, but, yeah, it is.
749
00:34:56,625 --> 00:34:59,392
And, Jordan, uh, look, I...
750
00:34:59,461 --> 00:35:02,228
I appreciate it,
but just go see her.
751
00:35:02,297 --> 00:35:04,198
- All right, man.
752
00:35:04,267 --> 00:35:11,274
♪ ♪
753
00:35:16,178 --> 00:35:19,412
- I didn't have time
to tell you.
754
00:35:19,481 --> 00:35:22,749
- How often is this
gonna happen, Dad?
755
00:35:22,818 --> 00:35:24,284
- I don't know.
756
00:35:24,353 --> 00:35:25,752
- You said that coming
to this town
757
00:35:25,821 --> 00:35:28,354
was the way back to normal.
- I know.
758
00:35:28,423 --> 00:35:29,789
But I'm not sure if normal
759
00:35:29,858 --> 00:35:31,825
is ever gonna be part
of our lives again.
760
00:35:31,894 --> 00:35:34,127
- You're not Superman.
Your suit can break.
761
00:35:34,196 --> 00:35:36,429
You can get hurt.
- I know.
762
00:35:36,498 --> 00:35:39,599
- Then why are you doing this?
763
00:35:39,668 --> 00:35:41,701
- Because they need my help.
764
00:35:41,770 --> 00:35:45,405
- I don't want you
out there again...
765
00:35:45,474 --> 00:35:47,844
not until we do something
about this suit.
766
00:35:49,777 --> 00:35:52,645
Thrusters are completely shot.
CPU needs to be rewired.
767
00:35:52,714 --> 00:35:56,482
Ballistic shield's damaged.
We got to fix this thing.
768
00:35:56,551 --> 00:35:59,620
- You know, I never wanted you
to have to do this for me again.
769
00:35:59,689 --> 00:36:01,789
- Me either...
770
00:36:01,858 --> 00:36:04,453
especially not in a barn.
- Yeah.
771
00:36:04,522 --> 00:36:07,661
♪ ♪
772
00:36:07,730 --> 00:36:11,464
Maybe we could fix that, too.
773
00:36:11,533 --> 00:36:13,399
- Okay. Okay.
- Please--please go. Please go.
774
00:36:13,468 --> 00:36:14,735
- Are you sure I look okay?
775
00:36:14,804 --> 00:36:16,335
'Cause I know I wear this
all the time,
776
00:36:16,404 --> 00:36:18,171
but I kind of feel
like I'm in a biker gang.
777
00:36:18,240 --> 00:36:19,772
- You look perfect.
778
00:36:19,841 --> 00:36:21,474
Will you please quit stalling?
You're gonna be late.
779
00:36:21,543 --> 00:36:22,576
- What am I even gonna say
to her, babe?
780
00:36:22,645 --> 00:36:24,344
I haven't seen her in years.
781
00:36:24,413 --> 00:36:26,179
- Just be honest. Tell her
that you've missed her.
782
00:36:26,248 --> 00:36:27,880
She's still your sister, Lois,
no matter what.
783
00:36:27,949 --> 00:36:30,617
- What if she's the one who's
about to go on the podcast?
784
00:36:30,686 --> 00:36:32,318
- You don't know that yet.
785
00:36:32,387 --> 00:36:34,488
Look, I understand feeling
betrayed by family,
786
00:36:34,557 --> 00:36:36,522
but Lucy is not Tal-Rho.
787
00:36:36,591 --> 00:36:38,325
It's okay to have
a little hope.
788
00:36:38,394 --> 00:36:39,660
- Okay.
- Yeah.
789
00:36:39,729 --> 00:36:41,662
- Okay.
- Go.
790
00:36:41,731 --> 00:36:44,265
You got it.
- [sighs] Here we go.
791
00:36:44,334 --> 00:36:45,835
- Here we go.
792
00:36:48,003 --> 00:36:50,303
We're in the car.
- [chuckles]
793
00:36:50,372 --> 00:36:52,238
[engine turning over]
794
00:36:52,307 --> 00:36:53,507
- [softly] We're live?
795
00:36:53,576 --> 00:36:55,708
Hello, everyone.
796
00:36:55,777 --> 00:36:58,311
Most of you know me, butfor those of you that are new,
797
00:36:58,380 --> 00:37:01,281
I'm Lana,and this is my kitchen.
798
00:37:01,350 --> 00:37:05,684
Like a lot of us here,
I grew up in Smallville.
799
00:37:05,753 --> 00:37:10,357
Whether or not I wanted it to,
Smallville has changed.
800
00:37:10,426 --> 00:37:12,225
Things are different now.
801
00:37:12,294 --> 00:37:16,429
So why not do this mayoral
election differently, too?
802
00:37:16,498 --> 00:37:20,668
As you can clearly see,
I am not a career politician.
803
00:37:20,737 --> 00:37:22,535
I'm a working mom,
804
00:37:22,604 --> 00:37:27,473
and if Smallville elects me
to be the next mayor,
805
00:37:27,542 --> 00:37:31,510
I want it to be because
you all know me and trust me.
806
00:37:31,579 --> 00:37:34,782
I figure there's no better way
to get to know each other
807
00:37:34,851 --> 00:37:36,983
than to chat over dinner.
808
00:37:37,052 --> 00:37:41,287
So go ahead, ask me anything.
Ask me about Smallville.
809
00:37:41,356 --> 00:37:44,992
Ask me about my Aunt Ginny's
marinara sauce
810
00:37:45,061 --> 00:37:47,394
that my daughter's
obsessed with.
811
00:37:47,463 --> 00:37:50,798
Uh, just, uh, write in
a comment,
812
00:37:50,867 --> 00:37:53,767
and I'll answer you
on the spot.
813
00:37:53,836 --> 00:37:56,903
- Oh, wow. Look.
[cell phone beeping]
814
00:37:56,972 --> 00:37:58,439
- My God, people
are actually writing in.
815
00:37:58,508 --> 00:37:59,640
- Yeah.
- Wait.
816
00:37:59,709 --> 00:38:00,941
Sweets, I can't see anything.
817
00:38:01,010 --> 00:38:02,742
- Glasses.
- Where are my glasses?
818
00:38:02,811 --> 00:38:04,277
- Glasses.
[doorbell rings]
819
00:38:04,346 --> 00:38:05,846
- Oh, perfect.
Thank you, love.
820
00:38:05,915 --> 00:38:08,014
Okay, let's see.
821
00:38:08,083 --> 00:38:10,584
How do I plan
on revitalizing Main Street?
822
00:38:10,653 --> 00:38:11,918
[door opens]
- Sarah?
823
00:38:11,987 --> 00:38:13,454
- Hang on, Mom.
I'll be right back.
824
00:38:13,523 --> 00:38:15,756
[door closes]
825
00:38:15,825 --> 00:38:22,825
♪ ♪
826
00:38:22,832 --> 00:38:24,665
- Hey.
827
00:38:24,734 --> 00:38:26,566
- Hi.
828
00:38:26,635 --> 00:38:28,801
- Your dad said
I could come in.
829
00:38:28,870 --> 00:38:30,837
- Yeah. Did he tell you not
to run away scared this time?
830
00:38:30,906 --> 00:38:32,439
- Yeah, he did.
831
00:38:32,508 --> 00:38:35,445
Um, it was kind of intense.
[chuckles]
832
00:38:37,379 --> 00:38:40,314
- So is this gonna be
a good talk
833
00:38:40,383 --> 00:38:42,383
or a bad talk?
834
00:38:42,452 --> 00:38:45,451
♪ ♪
835
00:38:45,520 --> 00:38:47,555
- I think you should
open this first.
836
00:38:47,624 --> 00:38:54,631
♪ ♪
837
00:38:55,998 --> 00:38:57,497
- Wow.
838
00:38:57,566 --> 00:39:00,067
It's beautiful.
839
00:39:00,136 --> 00:39:03,070
- It belonged
to my grandmother.
840
00:39:03,139 --> 00:39:04,603
My grandfather gave it to her
841
00:39:04,672 --> 00:39:05,972
back when they were
in high school,
842
00:39:06,041 --> 00:39:07,807
when he knew
he wanted to be with her.
843
00:39:07,876 --> 00:39:10,611
- And you're giving it to me?
- Yes.
844
00:39:10,680 --> 00:39:12,813
Because I love you, Sarah.
845
00:39:12,882 --> 00:39:14,848
♪ ♪
846
00:39:14,917 --> 00:39:19,385
I-I love that you're bold
a-and that you're caring
847
00:39:19,454 --> 00:39:22,725
and you're kind
and you're honest.
848
00:39:24,559 --> 00:39:27,494
And one kiss
couldn't change that.
849
00:39:27,563 --> 00:39:29,991
And I am really sorry
850
00:39:30,060 --> 00:39:32,498
if I made you feel like it did.
851
00:39:32,567 --> 00:39:35,403
- So you want to stay together?
852
00:39:35,472 --> 00:39:37,838
- Yes.
853
00:39:37,907 --> 00:39:39,840
For a really long time.
854
00:39:39,909 --> 00:39:45,945
♪ ♪
855
00:39:46,014 --> 00:39:50,451
[distant dog barking]
856
00:39:50,520 --> 00:39:56,124
♪ ♪
857
00:39:56,193 --> 00:39:57,691
- Jon?
858
00:39:57,760 --> 00:39:59,859
- So I had a little chat
with Timmy today
859
00:39:59,928 --> 00:40:02,529
about where he gets
his drugs from.
860
00:40:02,598 --> 00:40:04,164
- Look, I can explain.
- Explain what?
861
00:40:04,233 --> 00:40:05,899
How you lied to me?
862
00:40:05,968 --> 00:40:07,734
I mean, come on,
863
00:40:07,803 --> 00:40:09,602
you know that football is
the most important thing to me,
864
00:40:09,671 --> 00:40:11,038
and you went behind my back
to sell drugs to Timmy?
865
00:40:11,107 --> 00:40:12,805
- If you're here to dump me,
just do it, okay?
866
00:40:12,874 --> 00:40:14,542
But for the record,
this is why I didn't tell you
867
00:40:14,611 --> 00:40:16,409
in the first place, okay?
868
00:40:16,478 --> 00:40:18,044
I knew you wouldn't understand.
Look where we are, Jon.
869
00:40:18,113 --> 00:40:19,612
Do you think
I'm doing this for fun?
870
00:40:19,681 --> 00:40:21,148
I'm trying to help
my dad pay our bills
871
00:40:21,217 --> 00:40:22,849
so we don't end up
on the street.
872
00:40:22,918 --> 00:40:24,583
- Candice, I'm not here
to break up with you,
873
00:40:24,652 --> 00:40:27,488
and I'm not here to convince
you to stop selling.
874
00:40:27,557 --> 00:40:28,822
- You're not?
875
00:40:28,891 --> 00:40:30,724
- No, I just--
876
00:40:30,793 --> 00:40:32,993
I need you to sell some to me.
877
00:40:33,062 --> 00:40:35,562
♪ ♪
878
00:40:35,631 --> 00:40:38,165
[indistinct chatter]
879
00:40:38,234 --> 00:40:41,668
♪ ♪
880
00:40:41,737 --> 00:40:43,103
[door bells jingle]
881
00:40:43,172 --> 00:40:44,905
- Would you like anything else?
882
00:40:44,974 --> 00:40:46,977
- No, thanks.
I'm just waiting for someone.
883
00:40:48,977 --> 00:40:51,812
[door opens, bells jingle]
884
00:40:51,881 --> 00:40:55,015
♪ ♪
885
00:40:55,084 --> 00:40:56,486
- Hello, Lois.
886
00:40:58,788 --> 00:41:00,621
Lucy isn't coming.
887
00:41:00,690 --> 00:41:06,492
♪ ♪
888
00:41:06,561 --> 00:41:09,963
She thought it would be better
if I came instead.
889
00:41:10,032 --> 00:41:16,434
♪ ♪
890
00:41:45,568 --> 00:41:47,601
- [speaking alien language]
891
00:41:47,670 --> 00:41:54,044
♪ ♪
892
00:42:15,556 --> 00:42:18,559
- Greg, move your head.
65385
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.