Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:05,643 --> 00:00:06,608
- Previouslyon "Superman & Lois"...- It's very possible
2
00:00:06,677 --> 00:00:07,742
that Morgan Edgeis building an army.
3
00:00:07,811 --> 00:00:09,410
- We're puttingKryptonian consciousnesses
4
00:00:09,479 --> 00:00:11,146
into people's bodies.
5
00:00:11,215 --> 00:00:13,315
- Your name is?- Natalie Johnson.
6
00:00:13,384 --> 00:00:14,682
- We just moved here from...- A planet
7
00:00:14,751 --> 00:00:16,584
that was totally destroyedby psychopathic Kryptonians.
8
00:00:16,653 --> 00:00:17,720
- Mom!
- No. No. No. Nat. Nat.
9
00:00:17,789 --> 00:00:19,654
Oh, no. That's not your mother.
10
00:00:19,723 --> 00:00:21,156
- So they're movinghere now or--
11
00:00:21,225 --> 00:00:22,819
- They're gonna stay
at the farm
12
00:00:22,888 --> 00:00:24,793
until they find
some place to live.
13
00:00:24,862 --> 00:00:26,661
- And our mayor,George Dean...
14
00:00:26,730 --> 00:00:29,059
- And all you're doing
is covering your ass
15
00:00:29,128 --> 00:00:31,266
so you don't feel the blowback
come election time.
16
00:00:31,335 --> 00:00:33,368
- Hey, meet a friend of ours,
Daniel Hart.
17
00:00:33,437 --> 00:00:34,836
- And as you can see,
18
00:00:34,905 --> 00:00:36,537
I've already got
the best people working for me.
19
00:00:36,606 --> 00:00:38,774
- I'm sorry--
maybe we could try it again
20
00:00:38,843 --> 00:00:40,543
when I'm not feeling
really crappy.
21
00:00:40,612 --> 00:00:42,077
- She wasn't feeling well.
22
00:00:42,146 --> 00:00:43,412
- You sure she was
telling the truth?
23
00:00:43,481 --> 00:00:45,314
- Who are they?
24
00:00:45,383 --> 00:00:47,243
- The DOD is trainingsome of our gifted students.
25
00:00:47,312 --> 00:00:48,817
- That crest you put on their
suits--it's not yours to give.
26
00:00:48,886 --> 00:00:51,319
- America can have more
than one Superman.
27
00:00:51,388 --> 00:00:54,324
[dramatic music]
28
00:00:54,393 --> 00:00:56,458
♪ ♪
29
00:00:56,527 --> 00:01:00,395
- ♪ You know I ain't gonnacrawl and I ain't gonna beg ♪
30
00:01:00,463 --> 00:01:04,566
♪ I'm gonna write my own rulesfor life ♪
31
00:01:04,635 --> 00:01:06,867
♪ And so I head outon the road ♪
32
00:01:06,936 --> 00:01:08,570
♪ You know we gonnamake it work ♪
33
00:01:08,639 --> 00:01:12,141
♪ I feel lucky to be alive ♪
34
00:01:12,210 --> 00:01:14,577
- Wow.
How long have you been up?
35
00:01:14,646 --> 00:01:17,246
- A bit.
- You made all this?
36
00:01:17,315 --> 00:01:18,679
- Yeah.
37
00:01:18,748 --> 00:01:21,283
- Are those eggs over-medium
or scrambled?
38
00:01:21,352 --> 00:01:22,485
- A little bit of both.
39
00:01:22,554 --> 00:01:25,187
♪ ♪
40
00:01:25,256 --> 00:01:26,755
Wait, uh-uh.
Wait for our guests.
41
00:01:26,824 --> 00:01:29,759
- Oh...
- Oh...
42
00:01:29,828 --> 00:01:32,194
- Good morning.
How'd everybody sleep?
43
00:01:32,262 --> 00:01:35,430
- Well, it's, uh, nice to have
a real bed at least.
44
00:01:35,499 --> 00:01:37,399
- You'll get used
to the roosters.
45
00:01:37,468 --> 00:01:39,401
both: No, you won't.
- [chuckles]
46
00:01:39,469 --> 00:01:41,370
Well, uh, it was nice of you
to lend Nat your room, Jon.
47
00:01:41,439 --> 00:01:42,804
- Ah, no worries.
48
00:01:42,873 --> 00:01:45,273
You guys will find a way
to pay me back, right?
49
00:01:45,342 --> 00:01:47,708
- All right,
everybody grab a bite.
50
00:01:47,777 --> 00:01:49,778
- Uh, you know, you didn't have
to do all this, Lois.
51
00:01:49,847 --> 00:01:51,781
- No, happy to.
Really.
52
00:01:51,850 --> 00:01:54,716
Um, there's egg
and bacon and sausage.
53
00:01:54,785 --> 00:01:57,852
- Sorry, but I'm kind of vegan.
- Okay.
54
00:01:57,921 --> 00:02:00,322
I can whip up some oatmeal
or slice up some fruit.
55
00:02:00,391 --> 00:02:03,426
- I'm not really a big
breakfast person, but thanks.
56
00:02:03,495 --> 00:02:04,427
- Okay.
57
00:02:04,496 --> 00:02:06,762
[dramatic music]
58
00:02:06,831 --> 00:02:09,230
- Well, then, uh...
59
00:02:09,299 --> 00:02:12,537
[echoing strangely] I guess you
boys should have plenty to--
60
00:02:14,338 --> 00:02:16,575
[people screaming]
61
00:02:18,009 --> 00:02:19,875
- Dad. Dad.
62
00:02:19,944 --> 00:02:22,945
- [breathing heavily]
63
00:02:23,014 --> 00:02:26,351
[people screaming]
64
00:02:27,552 --> 00:02:29,819
- Dad. Dad.
65
00:02:29,888 --> 00:02:31,953
♪ ♪
66
00:02:32,022 --> 00:02:35,258
- Clark. Clark.
67
00:02:35,327 --> 00:02:39,328
♪ ♪
68
00:02:39,397 --> 00:02:40,663
What was that?
69
00:02:40,732 --> 00:02:47,739
♪ ♪
70
00:02:53,411 --> 00:02:55,577
You're having visions?
71
00:02:55,646 --> 00:02:57,974
- [sighs] They started
when I saved that sinking sub
72
00:02:58,043 --> 00:02:59,782
and then again
during the earthquake.
73
00:02:59,851 --> 00:03:02,717
- And you didn't tell me?
74
00:03:02,786 --> 00:03:05,587
- You had other things
to worry about.
75
00:03:05,656 --> 00:03:07,990
- Maybe I should take the kids
to school today.
76
00:03:08,059 --> 00:03:10,526
- No, it's okay. I can do it.
- Please, no.
77
00:03:10,595 --> 00:03:12,360
You'd be doing me a favor.
78
00:03:12,429 --> 00:03:13,963
It's Nat's first day.
79
00:03:14,032 --> 00:03:18,466
♪ ♪
80
00:03:18,535 --> 00:03:22,538
- What exactly are you seeing
in these visions?
81
00:03:22,607 --> 00:03:24,874
- I'm not really sure.
82
00:03:24,943 --> 00:03:28,543
Destruction of some sort,
rocks crumbling.
83
00:03:28,612 --> 00:03:31,914
It's like a--
it's like a cave-in.
84
00:03:31,983 --> 00:03:33,682
- That's it?
85
00:03:33,751 --> 00:03:35,718
- In this last one,
I heard screaming.
86
00:03:35,787 --> 00:03:38,253
♪ ♪
87
00:03:38,322 --> 00:03:41,590
- Did it sound like a planet
being destroyed?
88
00:03:41,659 --> 00:03:43,628
- You mean Krypton?
89
00:03:44,961 --> 00:03:48,263
[sighs] Think these could be
residual memories from Zod?
90
00:03:48,332 --> 00:03:49,897
- If they are,
we have a major problem.
91
00:03:49,966 --> 00:03:52,568
You're not the only one who had
Kryptonian consciousness
92
00:03:52,637 --> 00:03:54,303
put inside them.
93
00:03:54,372 --> 00:03:56,539
- Jordan.
- He's fine.
94
00:03:56,608 --> 00:03:57,940
- Yeah, for now.
95
00:03:58,009 --> 00:03:59,741
We have to figure out
what's causing it
96
00:03:59,810 --> 00:04:01,776
in case it starts
to affect him, too.
97
00:04:01,845 --> 00:04:03,813
There's only one person
that would know for sure.
98
00:04:03,882 --> 00:04:08,050
♪ ♪
99
00:04:08,119 --> 00:04:09,885
- Hey, hon?
- Yeah?
100
00:04:09,954 --> 00:04:11,753
- People are
gonna be here soon.
101
00:04:11,822 --> 00:04:13,055
So let's just set up quickly
102
00:04:13,124 --> 00:04:14,657
so all Daniel needs
to worry about
103
00:04:14,726 --> 00:04:16,491
is greeting folks at the door.
104
00:04:16,560 --> 00:04:18,860
- I'm all over it, boss.
- Thanks.
105
00:04:18,929 --> 00:04:20,795
What are people
doing here already?
106
00:04:20,864 --> 00:04:24,366
Vicky, promised me
the restaurant all morning.
107
00:04:24,435 --> 00:04:25,867
- Getting
out of your hair, Lana.
108
00:04:25,936 --> 00:04:27,636
- We paid
for this time, George.
109
00:04:27,705 --> 00:04:28,970
- And it's all yours.
110
00:04:29,039 --> 00:04:31,373
No harm, no foul, hmm?
111
00:04:31,442 --> 00:04:33,441
You know, this is
the first time in years
112
00:04:33,510 --> 00:04:36,978
that I haven't run unopposed.
- Mm-hmm. I'm well aware.
113
00:04:37,047 --> 00:04:40,783
- Well, looking forward to
a little friendly competition.
114
00:04:40,852 --> 00:04:43,919
- Ain't gonna be
nothing friendly about it.
115
00:04:43,988 --> 00:04:45,657
- Have a good day.
116
00:04:47,391 --> 00:04:51,527
- I can't wait for Daniel
to crush that smug bastard.
117
00:04:51,596 --> 00:04:52,962
- Yeah.
118
00:04:53,031 --> 00:04:54,329
[grunts]
119
00:04:54,398 --> 00:04:57,099
[school bell ringing]
120
00:04:57,168 --> 00:05:00,035
♪ ♪
121
00:05:00,104 --> 00:05:03,771
- Yo, better conserve your
strength for the weight room.
122
00:05:03,840 --> 00:05:05,974
- Says the guy that can
barely curl a patty melt.
123
00:05:06,043 --> 00:05:08,110
- [chuckles]
Well, that's why I switched up
124
00:05:08,179 --> 00:05:10,112
my whole regimen, Kent.
125
00:05:10,181 --> 00:05:12,547
Now it's my time to shine.
126
00:05:12,616 --> 00:05:14,550
- You're gross.
- [chuckles]
127
00:05:14,619 --> 00:05:20,522
♪ ♪
128
00:05:20,591 --> 00:05:22,657
- Hey, uh, Sarah.
129
00:05:22,726 --> 00:05:24,960
Hey, uh, I was wondering
if you want to go to lunch?
130
00:05:25,029 --> 00:05:26,996
- Yeah.
131
00:05:27,065 --> 00:05:28,731
- Great.
132
00:05:28,800 --> 00:05:30,133
- Great.
133
00:05:30,202 --> 00:05:31,634
Yeah.
134
00:05:31,703 --> 00:05:34,670
- So, French--pretty cool.
135
00:05:34,739 --> 00:05:36,705
You could be trilingual.
136
00:05:36,774 --> 00:05:39,011
- Yeah, that's--
that's the hope.
137
00:05:40,878 --> 00:05:42,845
- Hey, Natalie.
- Hey.
138
00:05:42,914 --> 00:05:44,379
- Hey.
139
00:05:44,448 --> 00:05:46,782
Uh, so this is
my girlfriend, Sarah.
140
00:05:46,851 --> 00:05:48,649
- Nice to meet you.
I'm Natalie.
141
00:05:48,718 --> 00:05:52,688
- Hi. So your dads are, like,
old Metropolis buddies?
142
00:05:52,757 --> 00:05:54,589
- Uh, yeah,
something like that.
143
00:05:54,658 --> 00:05:56,691
- Uh, she's gonna be staying
with us at the farm
144
00:05:56,760 --> 00:05:58,661
until her dad
can find a job here in town.
145
00:05:58,730 --> 00:06:00,162
- Oh, that's cool.
146
00:06:00,231 --> 00:06:01,864
- Hey, do either
of you guys know
147
00:06:01,933 --> 00:06:03,731
where the east wing
basement is?
148
00:06:03,800 --> 00:06:06,534
- You mean shop class?
- Yeah, it's my fifth period.
149
00:06:06,603 --> 00:06:08,536
- Oh, the new girl
takes shop class.
150
00:06:08,605 --> 00:06:10,873
Hey, you won't have any problem
fitting in here.
151
00:06:10,942 --> 00:06:12,941
- [scoffs]
Not so sure about that.
152
00:06:13,010 --> 00:06:14,709
- This town is
full of motorheads.
153
00:06:14,778 --> 00:06:16,078
In fact, Sarah's dad
just got her an old muscle car
154
00:06:16,147 --> 00:06:17,841
so they can fix it up, right?
155
00:06:17,910 --> 00:06:19,814
- Really? What kind?
156
00:06:19,883 --> 00:06:22,150
- '78 Firebird, I think.
I mean, it's a total junker.
157
00:06:22,219 --> 00:06:24,052
He can't even get
the engine to start.
158
00:06:24,121 --> 00:06:26,488
- No, it's easy.
- Tell that to my dad.
159
00:06:26,557 --> 00:06:28,157
He's tried changing
the ignition switch,
160
00:06:28,226 --> 00:06:29,924
the starter, and the battery.
161
00:06:29,993 --> 00:06:31,893
- Well, it's probably
a clogged fuel filter, then.
162
00:06:31,962 --> 00:06:34,497
Just have him
try something like this.
163
00:06:34,566 --> 00:06:36,468
Okay, so here's the pump.
164
00:06:38,101 --> 00:06:39,935
- And that's when you knewsomething was off.
165
00:06:40,004 --> 00:06:42,504
- I knew what she wrotein that exposé--
166
00:06:42,573 --> 00:06:45,007
it wasn'twhat really happened.
167
00:06:45,076 --> 00:06:46,841
- I know. I know,
I already called Amertek
168
00:06:46,910 --> 00:06:49,448
and told them we were running
late for our interview.
169
00:06:51,849 --> 00:06:53,181
What's wrong?
170
00:06:53,250 --> 00:06:54,816
- Lois, you remember
that piece you wrote
171
00:06:54,885 --> 00:06:58,687
about the self-help guru
Ally Allston?
172
00:06:58,756 --> 00:06:59,922
- That was years ago.
173
00:06:59,991 --> 00:07:01,590
- It's back in the news again
174
00:07:01,659 --> 00:07:04,927
because of this podcast
that just came out.
175
00:07:04,996 --> 00:07:07,190
- What's it about?
176
00:07:07,259 --> 00:07:09,097
- Journalists who abused
their power
177
00:07:09,166 --> 00:07:10,933
for personal reasons.
178
00:07:11,002 --> 00:07:12,634
- Ally Allston's a cult leader
179
00:07:12,703 --> 00:07:14,669
who was responsible
for a woman's death.
180
00:07:14,738 --> 00:07:18,239
- She was never convicted.
- But she was responsible.
181
00:07:18,308 --> 00:07:20,743
- This podcast says you coerced
some of your sources.
182
00:07:20,812 --> 00:07:23,613
- Come on,
that is clearly untrue.
183
00:07:23,682 --> 00:07:25,814
- I'm just asking.
184
00:07:25,883 --> 00:07:27,617
- Everyone was vetted
and willing.
185
00:07:27,686 --> 00:07:29,218
I did everything by the book.
186
00:07:29,287 --> 00:07:31,786
- But you don't always.
187
00:07:31,855 --> 00:07:33,621
- Chrissy, in the first line
in that article,
188
00:07:33,690 --> 00:07:35,590
I disclosed that
I had a personal connection,
189
00:07:35,659 --> 00:07:37,126
that a family member
had been involved in the cult.
190
00:07:37,195 --> 00:07:39,127
- And whenever something
has to do with your family,
191
00:07:39,196 --> 00:07:41,831
you have
a different set of rules.
192
00:07:41,900 --> 00:07:44,799
- This is different from my dad
and the DOD.
193
00:07:44,868 --> 00:07:48,537
Look, I know this seems big.
I get attacked all the time.
194
00:07:48,606 --> 00:07:49,939
It'll blow over, I promise.
195
00:07:50,008 --> 00:07:52,641
♪ ♪
196
00:07:52,710 --> 00:07:54,276
- Okay.
197
00:07:54,345 --> 00:07:56,245
- Do you have
that seismology report?
198
00:07:56,314 --> 00:07:57,808
We're late enough.
199
00:07:57,877 --> 00:08:04,889
♪ ♪
200
00:08:15,833 --> 00:08:19,001
- Well, well, the favored son.
201
00:08:19,070 --> 00:08:25,307
♪ ♪
202
00:08:25,376 --> 00:08:27,645
Hello, brother.
203
00:08:27,778 --> 00:08:29,248
204
00:08:30,939 --> 00:08:32,738
- To what do I owe the honor?
205
00:08:32,807 --> 00:08:35,009
- I need to know something
about the eradication process.
206
00:08:35,078 --> 00:08:36,844
- Oh.
207
00:08:36,913 --> 00:08:39,380
Did someone acquire an
interest in Kryptonian science?
208
00:08:39,449 --> 00:08:40,814
A new hobby, perhaps?
209
00:08:40,883 --> 00:08:43,116
- When a consciousness
is rejected by its host,
210
00:08:43,185 --> 00:08:45,553
can there be lingering effects?
211
00:08:45,622 --> 00:08:47,620
- Such as?
212
00:08:47,689 --> 00:08:51,992
- Flashes of pain,
feelings not your own, visions.
213
00:08:52,061 --> 00:08:54,662
- [chuckles]
Sounds like a bad trip to me.
214
00:08:54,731 --> 00:08:56,564
What have you been up
to this summer, Kal?
215
00:08:56,633 --> 00:08:58,366
- Just answer the question.
216
00:08:58,435 --> 00:08:59,733
- No need to be testy.
217
00:08:59,802 --> 00:09:00,934
- [sighs]
218
00:09:01,003 --> 00:09:03,003
[dramatic music]
219
00:09:03,072 --> 00:09:07,573
- I've not experienced
any memories other than my own,
220
00:09:07,642 --> 00:09:10,043
and I'm fairly certain
I had more Kryptonians
221
00:09:10,112 --> 00:09:12,579
inside my head than anyone.
222
00:09:12,648 --> 00:09:14,047
What about your son
223
00:09:14,116 --> 00:09:17,550
or the other yokels
in Smallville?
224
00:09:17,619 --> 00:09:21,122
Of course, there is one way
to know for sure.
225
00:09:21,191 --> 00:09:23,123
♪ ♪
226
00:09:23,192 --> 00:09:25,725
Take me to my fortress
and let me run some tests.
227
00:09:25,794 --> 00:09:27,527
- [scoffs] I knew
this was a waste of time.
228
00:09:27,596 --> 00:09:29,896
- Well, what are you afraid
of--that I'll fly off?
229
00:09:29,965 --> 00:09:34,033
The solar flare John Irons
used left me powerless.
230
00:09:34,102 --> 00:09:36,637
None of this is necessary.
231
00:09:36,706 --> 00:09:38,905
I'm no more energized
by the sun
232
00:09:38,974 --> 00:09:41,042
than any other
insufferable human.
233
00:09:41,111 --> 00:09:43,677
♪ ♪
234
00:09:43,746 --> 00:09:45,612
- Enjoy your solitude, Tal.
235
00:09:45,681 --> 00:09:47,150
- Oh, I will.
236
00:09:52,655 --> 00:09:58,995
♪ ♪
237
00:10:03,966 --> 00:10:05,999
- Dr. Faulkner.
- Miss Lane.
238
00:10:06,068 --> 00:10:07,935
Sorry, I was just
finishing up a walkthrough
239
00:10:08,004 --> 00:10:09,636
with one of our inspectors.
240
00:10:09,705 --> 00:10:11,571
- No, please,
We're the ones who were late.
241
00:10:11,640 --> 00:10:13,573
- I take it the inspector's
here because of the earthquake.
242
00:10:13,642 --> 00:10:15,575
- Yes, but as I explained
to her, it wasn't caused by us.
243
00:10:15,644 --> 00:10:17,977
- Well, the last quake
in Kansas was over 40 years ago
244
00:10:18,046 --> 00:10:20,113
and nowhere near
the same magnitude.
245
00:10:20,182 --> 00:10:23,517
- That's right, and I know
mining is the leading cause
246
00:10:23,586 --> 00:10:25,485
of seismic activity
in the heartland,
247
00:10:25,554 --> 00:10:27,588
but we haven't gone deep enough
to cause something like that.
248
00:10:27,657 --> 00:10:28,822
- Well, that's true, Doctor.
249
00:10:28,891 --> 00:10:30,090
However, the readings indicate
250
00:10:30,159 --> 00:10:31,858
that the epicenter
started here.
251
00:10:31,927 --> 00:10:33,226
And it's not
just the one quake.
252
00:10:33,295 --> 00:10:34,695
There have been
multiple tremors.
253
00:10:34,764 --> 00:10:36,129
- I'm aware.
254
00:10:36,198 --> 00:10:37,831
All I can say
is we're trying to get
255
00:10:37,900 --> 00:10:40,833
to the bottom of it, literally.
256
00:10:40,902 --> 00:10:43,771
- Can you explain why Amertek
hired an expert in mineralogy
257
00:10:43,840 --> 00:10:45,572
as its chief of operations?
258
00:10:45,641 --> 00:10:46,940
- I have several degrees,
259
00:10:47,009 --> 00:10:48,975
but I'm mainly here
as a geologist,
260
00:10:49,044 --> 00:10:51,044
which is quite normal
in mining.
261
00:10:51,113 --> 00:10:53,947
- But you came to Amertek
for this job specifically?
262
00:10:54,016 --> 00:10:57,817
- Yes, that's right.
- Because of the X-Kryptonite?
263
00:10:57,886 --> 00:11:00,919
- Most people aren't aware of
exactly what we're extracting,
264
00:11:00,988 --> 00:11:04,057
but it's no secret that Amertek
was hired to clear these mines,
265
00:11:04,126 --> 00:11:06,927
as I'm sure you understand
why that is.
266
00:11:06,996 --> 00:11:08,629
- X-Kryptonite is
what Morgan Edge
267
00:11:08,698 --> 00:11:10,196
used to give people powers.
268
00:11:10,265 --> 00:11:12,033
- It could be really dangerous
in the wrong hands.
269
00:11:12,102 --> 00:11:13,534
- Exactly.
270
00:11:13,603 --> 00:11:15,535
Amertek is doing
a public service.
271
00:11:15,604 --> 00:11:18,872
But whether these mines
are full of X-Kryptonite or not
272
00:11:18,941 --> 00:11:21,775
doesn't explain the seismic
activity we're experiencing.
273
00:11:21,844 --> 00:11:23,943
And right now
that's my main concern.
274
00:11:24,012 --> 00:11:26,680
- Dr. Faulkner?
- Just one second.
275
00:11:26,749 --> 00:11:28,181
Listen...
276
00:11:28,250 --> 00:11:30,917
I know you want
to ease public fear,
277
00:11:30,986 --> 00:11:34,188
and I promise, as soon
as I have more information,
278
00:11:34,257 --> 00:11:36,190
you'll be my first call.
279
00:11:36,259 --> 00:11:37,624
Okay?
280
00:11:37,693 --> 00:11:41,561
♪ ♪
281
00:11:41,630 --> 00:11:43,096
- Seems legit.
282
00:11:43,165 --> 00:11:45,198
- I need you to get a hold
of a seismologist,
283
00:11:45,267 --> 00:11:47,100
figure out what's causing
these tremors.
284
00:11:47,169 --> 00:11:50,904
- Sure. What are you gonna do?
- Talk to another source.
285
00:11:50,973 --> 00:11:57,973
♪ ♪
286
00:11:57,980 --> 00:11:59,612
- Where's your guy?
287
00:11:59,681 --> 00:12:02,082
- I don't know.
He's not answering my texts.
288
00:12:02,151 --> 00:12:03,717
- Well, he better
show up soon,
289
00:12:03,786 --> 00:12:05,752
or you're gonna be
the one talking for him.
290
00:12:05,821 --> 00:12:07,053
- Yeah.
291
00:12:07,122 --> 00:12:08,922
[door bells jingle]
292
00:12:08,991 --> 00:12:11,224
[applause]
293
00:12:11,293 --> 00:12:14,762
Hey, what happened to greeting
everybody as they came in?
294
00:12:14,831 --> 00:12:16,763
- I need to talk to you.
295
00:12:16,832 --> 00:12:19,933
♪ ♪
296
00:12:20,002 --> 00:12:23,236
I'm dropping out of the race.
- What?
297
00:12:23,305 --> 00:12:26,573
- I got a job offer last night.
It's over in Bristol County.
298
00:12:26,642 --> 00:12:29,876
- What about this job,
being mayor?
299
00:12:29,945 --> 00:12:31,778
- It's not a guarantee.
300
00:12:31,847 --> 00:12:35,716
- Daniel, you can win.
You can beat Dean.
301
00:12:35,785 --> 00:12:37,250
We're just getting
started here.
302
00:12:37,319 --> 00:12:40,620
- Which is why
it's the right time to bow out.
303
00:12:40,689 --> 00:12:42,689
I can't do it.
304
00:12:42,758 --> 00:12:46,660
I'm so sorry, Lana,
but my family needs this.
305
00:12:46,729 --> 00:12:49,963
It's been a rough couple
of years for us.
306
00:12:50,032 --> 00:12:52,366
- [sighs] I understand.
307
00:12:52,435 --> 00:12:56,931
♪ ♪
308
00:12:57,000 --> 00:12:58,806
- Hi, everybody.
309
00:12:58,875 --> 00:13:00,634
Thank you for coming,
310
00:13:00,703 --> 00:13:03,810
but I'm afraid I have
some bad news for all of you.
311
00:13:03,879 --> 00:13:06,880
[indistinct chatter]
312
00:13:06,949 --> 00:13:09,082
- Hey, perfect timing.
313
00:13:09,151 --> 00:13:11,318
Ready to head to the Diner?
314
00:13:11,387 --> 00:13:14,821
- I'm so sorry.
I completely forgot.
315
00:13:14,890 --> 00:13:16,789
- What do you mean?
316
00:13:16,858 --> 00:13:19,993
- I asked Natalie if she wanted
to come over after school
317
00:13:20,062 --> 00:13:22,029
to work on the car.
318
00:13:22,098 --> 00:13:24,965
- Hey, guys.
- Hey.
319
00:13:25,034 --> 00:13:27,166
- You should come.
It'll be fun.
320
00:13:27,235 --> 00:13:29,670
- It's cool.
- Are you sure?
321
00:13:29,739 --> 00:13:32,172
We could use
an extra pair of hands.
322
00:13:32,241 --> 00:13:34,775
- Cars aren't really my thing.
323
00:13:34,844 --> 00:13:37,145
Uh, I'll text you later.
- Okay.
324
00:13:37,214 --> 00:13:38,749
- See you.
325
00:13:40,816 --> 00:13:43,117
- Ready?
- Yeah.
326
00:13:43,186 --> 00:13:50,193
♪ ♪
327
00:13:57,933 --> 00:14:00,967
- Feel free to do
whatever you want in here.
328
00:14:01,036 --> 00:14:04,338
- I'm just, uh, trying to help
Nat feel at home.
329
00:14:04,407 --> 00:14:05,873
- Me too.
330
00:14:05,942 --> 00:14:07,807
- Breakfast was a bust.
[both laugh]
331
00:14:07,876 --> 00:14:10,344
- Yeah, but--but you
made the effort.
332
00:14:10,413 --> 00:14:12,012
That's all that matters.
333
00:14:12,081 --> 00:14:13,880
- Any pointers on what
I can do differently?
334
00:14:13,949 --> 00:14:15,949
- Want the CliffsNotes?
- Sure.
335
00:14:16,018 --> 00:14:18,118
- Be yourself.
336
00:14:18,187 --> 00:14:20,721
Nat got her mom's
natural apprehension of people.
337
00:14:20,790 --> 00:14:22,355
So, uh...
[chuckles]
338
00:14:22,424 --> 00:14:25,024
The only way to get her
to open up is...
339
00:14:25,093 --> 00:14:27,195
to get to know her.
340
00:14:27,264 --> 00:14:28,862
That may take a while.
341
00:14:28,931 --> 00:14:30,864
- I can wait.
342
00:14:30,933 --> 00:14:33,066
♪ ♪
343
00:14:33,135 --> 00:14:34,868
Look, John,
I could use your help.
344
00:14:34,937 --> 00:14:36,235
- What kind of help?
345
00:14:36,304 --> 00:14:38,438
- Figuring out what caused
that earthquake.
346
00:14:38,507 --> 00:14:40,977
- Inside the mines filled
with X-Kryptonite.
347
00:14:43,278 --> 00:14:46,747
Listen, my focus is on Natalie
348
00:14:46,816 --> 00:14:48,748
and being the best dad
I can be for her.
349
00:14:48,817 --> 00:14:50,817
I can't get pulled
into anything dangerous.
350
00:14:50,886 --> 00:14:52,752
- I promise,
it's a one-time ask.
351
00:14:52,821 --> 00:14:54,685
Nothing to do
with the Steel suit.
352
00:14:56,492 --> 00:14:58,690
[whooshing]
353
00:15:00,963 --> 00:15:02,462
- [sighs]
Hey.
354
00:15:02,531 --> 00:15:05,766
- Hey, how did it go?
- He's not gonna be helpful.
355
00:15:05,835 --> 00:15:08,769
- What about you?
- Nothing that makes sense yet.
356
00:15:08,838 --> 00:15:11,875
- But I'm gonna help her see
what we can find.
357
00:15:13,042 --> 00:15:16,309
[people screaming, gunfire]
358
00:15:16,378 --> 00:15:20,780
[sirens wailing,
indistinct shouting]
359
00:15:20,849 --> 00:15:23,016
- Can you call Coach Gaines,
tell him I'm gonna be late?
360
00:15:23,085 --> 00:15:24,851
- What about this morning?
- I'll be fine.
361
00:15:24,920 --> 00:15:26,253
I just--I got to go.
362
00:15:26,322 --> 00:15:28,255
[wind gusting]
363
00:15:28,324 --> 00:15:30,424
♪ ♪
364
00:15:30,493 --> 00:15:33,494
[gunfire]
365
00:15:33,563 --> 00:15:40,771
♪ ♪
366
00:15:46,509 --> 00:15:48,411
Everyone okay?
367
00:15:50,045 --> 00:15:52,482
Get them out of here.
[indistinct chatter]
368
00:15:54,250 --> 00:15:58,252
- [breathes deeply]
369
00:15:58,321 --> 00:16:05,161
♪ ♪
370
00:16:38,093 --> 00:16:40,327
- [echoing]
Dude.
371
00:16:40,396 --> 00:16:42,196
Are you okay?
372
00:16:42,265 --> 00:16:50,073
♪ ♪
373
00:16:50,207 --> 00:16:51,842
374
00:16:53,967 --> 00:16:56,301
- What happened out there?
375
00:16:56,370 --> 00:16:59,338
My team said
you just passed out.
376
00:16:59,407 --> 00:17:01,207
- I don't know.
377
00:17:01,276 --> 00:17:05,109
- Well, they don't know either.
378
00:17:05,178 --> 00:17:06,845
I'm not sure why we still have
379
00:17:06,914 --> 00:17:09,014
dedicated Kryptonian physicians
on the payroll.
380
00:17:09,083 --> 00:17:10,649
It's virtually impossible
381
00:17:10,718 --> 00:17:12,684
to run any kind
of diagnostic test on you.
382
00:17:12,753 --> 00:17:14,353
Look...
383
00:17:14,422 --> 00:17:16,755
I just have to be clear.
384
00:17:16,824 --> 00:17:19,291
If you're not gonna be part
of the Threat Reduction Agency,
385
00:17:19,360 --> 00:17:20,992
you don't have
free reign anymore.
386
00:17:21,061 --> 00:17:22,923
I can't have you interfering
with our missions.
387
00:17:22,992 --> 00:17:24,657
- Mission?
388
00:17:24,726 --> 00:17:26,731
It's a guy almost killed
a bunch of innocent people.
389
00:17:26,800 --> 00:17:29,200
- That guy? Phillip Karnowsky--
drug runner, weapons dealer.
390
00:17:29,269 --> 00:17:31,068
Stole a large quantity
of X-Kryptonite
391
00:17:31,137 --> 00:17:33,905
from the Schuster mines
before we got Amertek in there.
392
00:17:33,974 --> 00:17:36,074
He's been making a fortune
on the black market--
393
00:17:36,143 --> 00:17:38,743
one of many messes
I inherited from Lane.
394
00:17:38,812 --> 00:17:40,179
- He was selling X-K?
395
00:17:40,248 --> 00:17:41,880
- What can I say?
396
00:17:41,949 --> 00:17:44,118
Everybody wants superpowers.
397
00:17:45,452 --> 00:17:50,850
In any event, we handled it
right after we saved you.
398
00:17:50,919 --> 00:17:53,759
Look, you don't want to be part
of my team, okay, I get it.
399
00:17:53,828 --> 00:17:57,057
But it means
that you're on your own.
400
00:17:57,126 --> 00:17:58,464
No more backup.
401
00:17:58,533 --> 00:18:03,067
So whatever is going on...
402
00:18:03,136 --> 00:18:06,404
I hope you figure it out
and fast.
403
00:18:06,473 --> 00:18:09,207
Otherwise, right now
you're more of a liability
404
00:18:09,276 --> 00:18:10,409
than a hero.
405
00:18:10,478 --> 00:18:13,006
[dramatic music]
406
00:18:13,075 --> 00:18:15,780
- Anderson.
407
00:18:15,849 --> 00:18:18,250
One of the members
on your team,
408
00:18:18,319 --> 00:18:21,853
Tag Harris, he's barely 18.
409
00:18:21,922 --> 00:18:23,822
- Sure is fast, isn't he?
410
00:18:23,891 --> 00:18:28,928
♪ ♪
411
00:18:28,997 --> 00:18:31,798
[device beeping]
412
00:18:31,867 --> 00:18:34,266
- Ah...
413
00:18:34,335 --> 00:18:41,342
♪ ♪
414
00:18:53,520 --> 00:18:55,753
- So you just happen to have
a seismometer
415
00:18:55,822 --> 00:18:57,188
laying around in your RV, huh?
416
00:18:57,257 --> 00:18:58,990
- Ah, I got similar tech
in my suit,
417
00:18:59,059 --> 00:19:01,760
but like I said, it's retired.
418
00:19:01,829 --> 00:19:03,364
- Just like you.
419
00:19:04,898 --> 00:19:05,967
- Just like me.
420
00:19:07,401 --> 00:19:09,467
- So how does this work?
421
00:19:09,536 --> 00:19:12,437
- Look, this measures the
difference between a set point
422
00:19:12,506 --> 00:19:14,272
when the bedrock isn't moving.
423
00:19:14,341 --> 00:19:16,208
It processes
all the variables interacting
424
00:19:16,277 --> 00:19:18,310
when it starts to shake.
425
00:19:18,379 --> 00:19:20,845
- So what do we do now--
just wait?
426
00:19:20,914 --> 00:19:22,413
- That's the thing
about earthquakes.
427
00:19:22,482 --> 00:19:24,919
I mean, there's not much you
can do until they happen.
428
00:19:26,854 --> 00:19:28,486
- Do you have anything
to drink in there?
429
00:19:28,555 --> 00:19:30,124
- [chuckles] After you.
430
00:19:32,560 --> 00:19:34,493
- What about, uh,Denny Brooks?
431
00:19:34,562 --> 00:19:36,495
He was on city council
for a few years.
432
00:19:36,564 --> 00:19:38,297
I mean, folks around here
seem to like him.
433
00:19:38,366 --> 00:19:40,064
- Yeah.
Denny stepped down, though.
434
00:19:40,133 --> 00:19:42,299
He wanted to spend more time
with his family.
435
00:19:42,368 --> 00:19:44,168
I doubt he's gonna
want to do something
436
00:19:44,237 --> 00:19:46,971
that requires even more time
away from them.
437
00:19:47,040 --> 00:19:49,508
And what about Ted Hargrove?
438
00:19:49,577 --> 00:19:52,078
- Name five people
that like Ted Hargrove.
439
00:19:52,147 --> 00:19:53,412
- Oh, I know.
440
00:19:53,481 --> 00:19:56,181
Oh, Del Mason.
441
00:19:56,250 --> 00:19:59,551
He grew up in Smallville, runs
the 4H Festival every year.
442
00:19:59,620 --> 00:20:01,853
- Yeah.
Del's moving to Edgerton.
443
00:20:01,922 --> 00:20:03,455
- I mean, Daniel was
the only one.
444
00:20:03,524 --> 00:20:05,056
What are we gonna do?
445
00:20:05,125 --> 00:20:08,027
- Live with Dean as our mayor,
I suppose.
446
00:20:08,096 --> 00:20:09,961
- Ten years unopposed,
447
00:20:10,030 --> 00:20:12,564
and he hasn't done anything
to help Smallville.
448
00:20:12,633 --> 00:20:15,233
If it wasn't for the settlement
from Edge EnerCorp,
449
00:20:15,302 --> 00:20:17,235
this town would be struggling
more than ever.
450
00:20:17,304 --> 00:20:20,872
But, no, Dean gets to blame us
for everything that happened
451
00:20:20,941 --> 00:20:23,308
and then take the credit
for the windfall.
452
00:20:23,377 --> 00:20:25,009
So unfair.
453
00:20:25,078 --> 00:20:27,244
- I know.
It's just politics, babe.
454
00:20:27,313 --> 00:20:29,415
I mean,
even at the small-town level,
455
00:20:29,484 --> 00:20:32,216
it's--it's messy business.
456
00:20:32,285 --> 00:20:35,621
Look, I'm sorry,
but I got to go to work, okay?
457
00:20:35,690 --> 00:20:39,058
Any other names pop up,
I'll give you a call.
458
00:20:39,127 --> 00:20:40,359
[speaks indistinctly]
459
00:20:40,428 --> 00:20:42,227
- Thanks, babe.
460
00:20:42,296 --> 00:20:49,070
♪ ♪
461
00:20:50,337 --> 00:20:51,570
- We want that championship,
462
00:20:51,639 --> 00:20:53,571
this is where
we start earning it!
463
00:20:53,640 --> 00:20:56,308
One rep at a time!
464
00:20:56,377 --> 00:20:58,276
Come on, Ryan!
all: Go! Go! Go!
465
00:20:58,345 --> 00:21:00,044
- Show me something, Ryan!
Give me one more!
466
00:21:00,113 --> 00:21:01,580
- You got this.
You got this. Come on.
467
00:21:01,649 --> 00:21:04,150
[players shouting]
- [groans]
468
00:21:04,219 --> 00:21:06,451
- Yeah! Whoo!
469
00:21:06,520 --> 00:21:08,453
[players cheering]
470
00:21:08,522 --> 00:21:11,055
- Aah!
[grunts]
471
00:21:11,124 --> 00:21:14,959
- 315 pounds!
[players cheering]
472
00:21:15,028 --> 00:21:17,429
- When you put that time in,
you're unbeaten!
473
00:21:17,498 --> 00:21:19,264
Let's go!
"Crows" on three!
474
00:21:19,333 --> 00:21:21,433
One, two, three!
all: Crows!
475
00:21:21,502 --> 00:21:23,168
[indistinct shouting]
476
00:21:23,237 --> 00:21:27,174
♪ ♪
477
00:21:30,045 --> 00:21:32,547
[whooshing]
478
00:21:34,047 --> 00:21:37,449
- Hey, is your mom still out?
- Guess so.
479
00:21:37,518 --> 00:21:39,117
- Okay, when she gets back,
480
00:21:39,186 --> 00:21:41,185
just tell her I went to the
fortress.
481
00:21:41,254 --> 00:21:42,488
- I thought it didn't
work anymore.
482
00:21:42,557 --> 00:21:45,957
- Not mine, my, um--
my brother's.
483
00:21:46,026 --> 00:21:48,262
- Is this about this morning?
484
00:21:49,630 --> 00:21:51,396
- I think Tal might
be able to help me.
485
00:21:51,465 --> 00:21:53,030
- You're gonna break him
out of prison?
486
00:21:53,099 --> 00:21:54,466
- Your grandfather pulled
some strings.
487
00:21:54,535 --> 00:21:56,134
- You can't go there
with him by yourself.
488
00:21:56,203 --> 00:21:57,669
- He doesn't have
any powers anymore.
489
00:21:57,738 --> 00:21:59,370
- Yeah,
but it's still his fortress.
490
00:21:59,439 --> 00:22:01,240
What if there's, like,
booby traps or something?
491
00:22:01,309 --> 00:22:03,007
- Jordan.
- Let me go with you.
492
00:22:03,076 --> 00:22:05,477
- [scoffs]
- Just to watch your back.
493
00:22:05,546 --> 00:22:07,546
After this morning...
494
00:22:07,615 --> 00:22:10,449
I know what it's like
to have those kind of attacks.
495
00:22:10,518 --> 00:22:13,117
I can help you.
496
00:22:13,186 --> 00:22:15,320
A-and besides,
things with Sarah right now
497
00:22:15,389 --> 00:22:17,389
are not going so great anyway.
498
00:22:17,458 --> 00:22:20,158
I'd love to just
kind of feel useful.
499
00:22:20,227 --> 00:22:22,160
♪ ♪
500
00:22:22,229 --> 00:22:25,030
Please, Dad.
Let me be there for you.
501
00:22:25,099 --> 00:22:30,368
♪ ♪
502
00:22:30,437 --> 00:22:32,671
- Impressive, isn't it?
503
00:22:32,740 --> 00:22:36,508
All that remains
of our Kryptonian heritage.
504
00:22:36,577 --> 00:22:38,410
- I like Dad's fortress better.
505
00:22:38,479 --> 00:22:40,645
♪ ♪
506
00:22:40,714 --> 00:22:43,415
- Well, taste is subjective,
I suppose
507
00:22:43,484 --> 00:22:45,182
- Let's just get started.
508
00:22:45,251 --> 00:22:49,654
And, Tal, if you even think
of trying anything...
509
00:22:49,723 --> 00:22:51,556
- Brother, your suspicions
are without merit.
510
00:22:51,625 --> 00:22:53,191
I'm simply here to help.
511
00:22:53,260 --> 00:22:55,188
♪ ♪
512
00:22:55,257 --> 00:22:56,694
May I?
513
00:22:56,763 --> 00:23:03,966
♪ ♪
514
00:23:06,307 --> 00:23:08,142
This is no trick, Kal.
515
00:23:09,810 --> 00:23:12,144
In fact, it's something
far, far greater.
516
00:23:12,213 --> 00:23:16,781
♪ ♪
517
00:23:16,850 --> 00:23:18,516
It's a family reunion.
518
00:23:18,585 --> 00:23:24,556
♪ ♪
519
00:23:24,625 --> 00:23:27,092
- Kal-El, my son...
520
00:23:27,161 --> 00:23:28,426
is that you?
521
00:23:28,495 --> 00:23:34,369
♪ ♪
522
00:23:34,502 --> 00:23:35,998
523
00:23:37,397 --> 00:23:38,432
- Mother.
524
00:23:40,333 --> 00:23:42,999
- Look at you...
525
00:23:43,068 --> 00:23:46,937
this grown man
towering before me.
526
00:23:47,006 --> 00:23:49,106
- Dad?
527
00:23:49,175 --> 00:23:52,879
- Jordan, this is
your grandmother Lara.
528
00:23:54,313 --> 00:23:57,214
- Hi, Grandma.
- [chuckles]
529
00:23:57,283 --> 00:23:59,844
- And you are?
- [scoffs]
530
00:23:59,913 --> 00:24:03,087
Of course you don't recognize
your forgotten son.
531
00:24:03,156 --> 00:24:04,454
- Tal-Rho?
532
00:24:04,523 --> 00:24:06,423
You were able
to escape Krypton.
533
00:24:06,492 --> 00:24:08,425
Oh, thank the gods.
534
00:24:08,494 --> 00:24:11,328
Both my sons,
alive and together.
535
00:24:11,397 --> 00:24:14,064
- No, we're--we're not.
536
00:24:14,133 --> 00:24:17,601
[dramatic music]
537
00:24:17,670 --> 00:24:19,602
- What is the meaning of this?
538
00:24:19,671 --> 00:24:22,306
- I'm guessing this is not same
grandma that helped you before.
539
00:24:22,375 --> 00:24:23,940
- This consciousness
was uploaded
540
00:24:24,009 --> 00:24:25,476
before the destruction
of Krypton
541
00:24:25,545 --> 00:24:28,245
and therefore remains untainted
by your father.
542
00:24:28,314 --> 00:24:30,381
- Your actions tainted
her perspective, not me.
543
00:24:30,450 --> 00:24:32,082
- My sons!
544
00:24:32,151 --> 00:24:34,218
I require an explanation.
545
00:24:34,287 --> 00:24:37,019
- I tried to resurrect
the planet we lost.
546
00:24:37,088 --> 00:24:40,391
Unfortunately, humans proved
to be ungrateful hosts.
547
00:24:40,460 --> 00:24:43,627
- You used The Eradicator
on the people of Earth?
548
00:24:43,696 --> 00:24:45,963
I never should have designed
that machine.
549
00:24:46,032 --> 00:24:47,898
- We were so close, Mother.
550
00:24:47,967 --> 00:24:51,468
- My life's greatest regret
left in the hands of a monster.
551
00:24:51,537 --> 00:24:54,338
- You left me in the hands
of a monster!
552
00:24:54,407 --> 00:24:56,507
- Easy, Tal.
- Do you know what it was like
553
00:24:56,576 --> 00:24:59,471
living under that man's thumb--
the pain he inflicted?
554
00:24:59,540 --> 00:25:02,640
- That was not my decision.
555
00:25:02,709 --> 00:25:05,016
I had no knowledge
of your existence
556
00:25:05,085 --> 00:25:06,344
until it was too late.
557
00:25:06,413 --> 00:25:08,651
- You're his mother.
558
00:25:08,720 --> 00:25:11,355
- Genetically, yes.
559
00:25:11,424 --> 00:25:14,090
But I did not
give birth to him.
560
00:25:14,159 --> 00:25:17,661
On Krypton,
all children were engineered.
561
00:25:17,730 --> 00:25:19,663
- Except for one.
562
00:25:19,732 --> 00:25:21,665
- Tal, you must believe me.
563
00:25:21,734 --> 00:25:25,035
I tried reaching you, but
the barriers they had erected
564
00:25:25,104 --> 00:25:26,703
were insurmountable.
565
00:25:26,772 --> 00:25:30,307
- Oh, you stand here,
pleading walls were too thick,
566
00:25:30,376 --> 00:25:31,575
gates were too high,
567
00:25:31,644 --> 00:25:33,610
when we both know
the true obstacle
568
00:25:33,679 --> 00:25:37,714
was your own heart
and love's absence within it.
569
00:25:37,783 --> 00:25:40,049
- That is not true.
570
00:25:40,118 --> 00:25:44,053
My love for you
has always been real.
571
00:25:44,122 --> 00:25:48,159
And now fate has given us
another opportunity.
572
00:25:48,228 --> 00:25:49,559
- Fate intervened long ago.
573
00:25:49,628 --> 00:25:53,364
You have but one son
to care for now,
574
00:25:53,433 --> 00:25:55,565
and he's in need
of his mother's help.
575
00:25:55,634 --> 00:26:00,571
♪ ♪
576
00:26:00,640 --> 00:26:02,139
- What is the matter?
577
00:26:02,208 --> 00:26:04,641
- I've been having visions,
578
00:26:04,710 --> 00:26:07,344
and I believe they may be
of the destruction of Krypton.
579
00:26:07,413 --> 00:26:10,080
- He also believes they're
caused by The Eradicator.
580
00:26:10,149 --> 00:26:13,182
♪ ♪
581
00:26:13,251 --> 00:26:15,485
- Then I should be able
to provide answers.
582
00:26:15,554 --> 00:26:17,087
Come.
583
00:26:17,156 --> 00:26:22,226
♪ ♪
584
00:26:22,295 --> 00:26:24,595
- This caris a total disaster.
585
00:26:24,664 --> 00:26:26,591
- Yeah, I told my dad
not to get it,
586
00:26:26,660 --> 00:26:28,565
but he kind of insisted, so...
587
00:26:28,634 --> 00:26:30,367
- Are you crazy?
This thing's a beast.
588
00:26:30,436 --> 00:26:32,436
I mean,
it gets over 280 horses,
589
00:26:32,505 --> 00:26:35,605
dual exhaust,
which is always badass.
590
00:26:35,674 --> 00:26:37,440
[grunts] Here.
591
00:26:37,509 --> 00:26:39,443
Honestly, the only thing
that kind of sucks
592
00:26:39,512 --> 00:26:42,046
is that it doesn't have
a working AC.
593
00:26:42,115 --> 00:26:44,248
- Okay, that was awesome.
594
00:26:44,317 --> 00:26:46,450
But, also, none
of this works, so...
595
00:26:46,519 --> 00:26:48,451
- Not yet.
596
00:26:48,520 --> 00:26:51,521
- So what are you, like, a "gas
tank half full" kind of girl?
597
00:26:51,590 --> 00:26:54,157
- [chuckles] Let's just say
there's nothing I can't fix.
598
00:26:54,226 --> 00:26:56,160
- Where'd you learn
how to do all this?
599
00:26:56,229 --> 00:26:57,722
- Well, I spent
all my free time
600
00:26:57,791 --> 00:26:59,630
learning mechanics
in our bunker.
601
00:26:59,699 --> 00:27:01,565
- Bunker?
602
00:27:01,634 --> 00:27:04,234
Are you and your dad, like,
doomsday preppers or something?
603
00:27:04,303 --> 00:27:07,137
- No, it's just what we call
my dad's shop--the bunker.
604
00:27:07,206 --> 00:27:08,805
- Oh.
605
00:27:08,874 --> 00:27:11,742
- So, uh, what's going on
between you and Jordan?
606
00:27:11,811 --> 00:27:14,178
- Nothing.
Why? Did he say something?
607
00:27:14,247 --> 00:27:16,714
- No, but that answer tells me
a whole lot.
608
00:27:16,783 --> 00:27:18,415
- [sighs]
609
00:27:18,484 --> 00:27:21,551
♪ ♪
610
00:27:21,620 --> 00:27:24,155
- Have you ever had
a secret that...
611
00:27:24,224 --> 00:27:26,456
you felt might
completely change
612
00:27:26,525 --> 00:27:28,492
the way that somebody sees you?
613
00:27:28,561 --> 00:27:30,627
- Yeah, I have.
614
00:27:30,696 --> 00:27:32,629
- What'd you do about it?
615
00:27:32,698 --> 00:27:36,233
- Pretty sure it's not
the same type of secret.
616
00:27:36,302 --> 00:27:38,435
Look, if you can tell him,
then do it,
617
00:27:38,504 --> 00:27:41,171
but if not, you really need
to get better at hiding it.
618
00:27:41,240 --> 00:27:44,341
♪ ♪
619
00:27:44,410 --> 00:27:45,842
- Yeah, I didn't mean
620
00:27:45,911 --> 00:27:48,678
for this conversation
to get so depressing.
621
00:27:48,747 --> 00:27:52,251
- Don't worry.
I'm about to change all that.
622
00:27:55,754 --> 00:27:58,189
[engine turning over]
623
00:27:58,258 --> 00:28:00,257
- [laughs]
624
00:28:00,326 --> 00:28:01,858
Oh, my God.
You're a genius.
625
00:28:01,927 --> 00:28:04,431
- I'll also accept
"cool" and "awesome."
626
00:28:06,265 --> 00:28:07,231
- Wow.
627
00:28:07,300 --> 00:28:08,598
[device whirring]
628
00:28:08,667 --> 00:28:12,102
- Green tea with a splash
of almond milk.
629
00:28:12,171 --> 00:28:14,537
♪ ♪
630
00:28:14,606 --> 00:28:18,408
- I know this isn't ideal,
being back here around me.
631
00:28:18,477 --> 00:28:20,544
- It's the best thing for Nat.
632
00:28:20,613 --> 00:28:23,547
- What about you?
633
00:28:23,616 --> 00:28:25,549
- I'll make the adjustment.
634
00:28:25,618 --> 00:28:27,218
- You sure?
635
00:28:27,287 --> 00:28:29,386
- I'll make the adjustment.
636
00:28:29,455 --> 00:28:31,287
[device beeping]
637
00:28:31,356 --> 00:28:33,556
- Looks like there are small
tremors coming from the mines.
638
00:28:33,625 --> 00:28:36,660
- Let me see.
[beeping continues]
639
00:28:36,729 --> 00:28:40,233
We need to go
check the sensors. Come on.
640
00:28:41,734 --> 00:28:44,234
- Your son...
641
00:28:44,303 --> 00:28:46,536
he reminds me of your father.
642
00:28:46,605 --> 00:28:48,873
- Father was so proud of him...
643
00:28:48,942 --> 00:28:51,441
of both the boys.
644
00:28:51,510 --> 00:28:55,412
- You have no idea
how happy that makes me.
645
00:28:55,481 --> 00:28:57,747
- See how she favors him--
your father?
646
00:28:57,816 --> 00:29:00,617
- Well, yeah,
he's not a genocidal sociopath
647
00:29:00,686 --> 00:29:02,886
who tried to
destroy civilization.
648
00:29:02,955 --> 00:29:04,889
- And your mother...
649
00:29:04,958 --> 00:29:07,424
does she favor the weakling?
650
00:29:07,493 --> 00:29:08,759
- From what I hear,
651
00:29:08,828 --> 00:29:11,295
Jon's probably
stronger than you now.
652
00:29:11,364 --> 00:29:17,637
♪ ♪
653
00:29:19,371 --> 00:29:22,640
- Dad, you okay?
- [speaks indistinctly]
654
00:29:22,709 --> 00:29:24,575
♪ ♪
655
00:29:24,644 --> 00:29:26,243
- What the hell is this?
656
00:29:26,312 --> 00:29:29,379
- It's definitely not
an earthquake.
657
00:29:29,448 --> 00:29:33,417
♪ ♪
658
00:29:33,486 --> 00:29:34,751
- Are you okay?
659
00:29:34,820 --> 00:29:37,655
- I would say
most definitely not.
660
00:29:37,724 --> 00:29:43,129
♪ ♪
661
00:29:43,263 --> 00:29:44,331
662
00:29:46,390 --> 00:29:49,257
- You still have powers?
- You got me. I lied.
663
00:29:49,326 --> 00:29:51,659
- Tal, whatever
you're planning--
664
00:29:51,728 --> 00:29:53,762
- You won't be able to stop.
665
00:29:53,831 --> 00:29:55,464
- [grunts]
666
00:29:55,533 --> 00:29:59,234
[dramatic music]
667
00:29:59,303 --> 00:30:00,636
- Stay back!
668
00:30:00,705 --> 00:30:04,005
♪ ♪
669
00:30:04,074 --> 00:30:06,141
- I think we've done
this dance before, nephew.
670
00:30:06,210 --> 00:30:09,645
♪ ♪
671
00:30:09,714 --> 00:30:13,148
- I said stay back.
672
00:30:13,217 --> 00:30:18,656
♪ ♪
673
00:30:20,591 --> 00:30:22,524
- The patterns I'm picking up
aren't seismic.
674
00:30:22,593 --> 00:30:24,325
There's something causing this.
675
00:30:24,394 --> 00:30:27,195
- Joe, I said to evacuate now!
676
00:30:27,264 --> 00:30:29,231
- Joe?
677
00:30:29,300 --> 00:30:31,700
Joe, do you copy?
678
00:30:31,769 --> 00:30:33,702
- What the hell was that?
679
00:30:33,771 --> 00:30:38,373
♪ ♪
680
00:30:38,442 --> 00:30:40,642
- Joe, are you--are you there?
681
00:30:40,711 --> 00:30:43,044
♪ ♪
682
00:30:43,113 --> 00:30:44,747
- There's something down here.
683
00:30:44,816 --> 00:30:47,352
It might be the source.
684
00:30:48,786 --> 00:30:52,754
[creature breathing heavily]
685
00:30:52,823 --> 00:30:56,158
♪ ♪
686
00:30:56,227 --> 00:30:58,660
What the hell?
Get back!
687
00:30:58,729 --> 00:31:04,135
♪ ♪
688
00:31:06,571 --> 00:31:08,671
Oh, God.
689
00:31:08,740 --> 00:31:10,271
No, no!
690
00:31:10,340 --> 00:31:12,542
♪ ♪
691
00:31:12,611 --> 00:31:13,675
Please!
692
00:31:13,744 --> 00:31:20,285
♪ ♪
693
00:31:21,520 --> 00:31:23,452
- Tal!
694
00:31:23,521 --> 00:31:30,128
♪ ♪
695
00:31:32,596 --> 00:31:35,497
- Your powers have matured.
696
00:31:35,566 --> 00:31:37,833
But you're still
just a coddled child.
697
00:31:37,902 --> 00:31:39,400
- Tal, stop this.
698
00:31:39,469 --> 00:31:41,636
You have no cause
to harm this boy.
699
00:31:41,705 --> 00:31:44,740
- You can't know
the cause I have!
700
00:31:44,809 --> 00:31:47,509
Nor what I have endured.
701
00:31:47,578 --> 00:31:50,879
- Yes, and that
will forever be my burden.
702
00:31:50,948 --> 00:31:53,716
But you are not
your father Tal.
703
00:31:53,785 --> 00:31:56,285
There is good in your heart.
704
00:31:56,354 --> 00:31:58,588
I can see it.
705
00:31:58,657 --> 00:32:00,584
Please...
706
00:32:00,653 --> 00:32:02,419
you must let the boy go.
707
00:32:02,488 --> 00:32:06,295
♪ ♪
708
00:32:06,364 --> 00:32:09,765
- Joe?Joe, what are you doing?
709
00:32:09,834 --> 00:32:11,366
- It's going to get out!
710
00:32:11,435 --> 00:32:13,402
- Joe, do not detonate!
[device beeping]
711
00:32:13,471 --> 00:32:15,137
- Get everyone
away from the mine!
712
00:32:15,206 --> 00:32:16,638
No!
713
00:32:16,707 --> 00:32:18,406
- Joe, don't.
[device beeping]
714
00:32:18,475 --> 00:32:21,512
[creature roars, explosion]
715
00:32:22,914 --> 00:32:27,215
♪ ♪
716
00:32:27,284 --> 00:32:29,613
- It's over.
- Yeah, I think so.
717
00:32:29,682 --> 00:32:32,787
But these readings...
718
00:32:32,856 --> 00:32:36,357
whatever's down there,
I never seen anything like it.
719
00:32:36,426 --> 00:32:42,163
♪ ♪
720
00:32:42,232 --> 00:32:46,367
- [grunts, breathing heavily]
721
00:32:46,436 --> 00:32:47,869
- [choking]
- Jordan.
722
00:32:47,938 --> 00:32:53,541
♪ ♪
723
00:32:53,610 --> 00:32:55,539
Don't you ever touch him!
724
00:32:55,608 --> 00:32:57,946
- Stop! Enough!
725
00:32:58,015 --> 00:33:02,617
♪ ♪
726
00:33:02,686 --> 00:33:05,487
- Jordan?
- I'm fine. I'm fine.
727
00:33:05,556 --> 00:33:07,455
- This was a mistake.
728
00:33:07,524 --> 00:33:08,890
I never
should have trusted you!
729
00:33:08,959 --> 00:33:12,961
- No, Kal.
He was right to bring you here.
730
00:33:13,030 --> 00:33:15,492
I know what's wrong with you.
731
00:33:15,561 --> 00:33:18,837
♪ ♪
732
00:33:18,970 --> 00:33:20,438
733
00:33:23,165 --> 00:33:24,531
- Aren't you gonna thank me
734
00:33:24,600 --> 00:33:27,166
for reuniting you
with your long-lost mother?
735
00:33:27,235 --> 00:33:29,369
- She could have been
a mother to us both
736
00:33:29,438 --> 00:33:31,104
if you'd chosen
a different path.
737
00:33:31,173 --> 00:33:32,773
- There is no choice
in this life,
738
00:33:32,842 --> 00:33:35,409
only the illusion of such.
739
00:33:35,478 --> 00:33:37,745
- I think you're wrong.
740
00:33:37,814 --> 00:33:39,680
She believes
there's still good in you.
741
00:33:39,749 --> 00:33:42,683
[dramatic music]
742
00:33:42,752 --> 00:33:47,388
♪ ♪
743
00:33:47,457 --> 00:33:49,389
- And you, brother?
744
00:33:49,458 --> 00:33:52,226
Do you feel the same?
- [scoffs]
745
00:33:52,295 --> 00:33:56,230
♪ ♪
746
00:33:56,299 --> 00:33:57,498
No.
747
00:33:57,567 --> 00:34:00,767
♪ ♪
748
00:34:00,836 --> 00:34:02,403
But I want to.
749
00:34:02,472 --> 00:34:08,245
♪ ♪
750
00:34:14,483 --> 00:34:16,483
[door opens, closes]
751
00:34:16,552 --> 00:34:18,484
- Those aren't earthquakes.
752
00:34:18,553 --> 00:34:22,055
There's something causing them,
and we have to figure out what.
753
00:34:22,124 --> 00:34:24,157
- Great,
let's add one more thing
754
00:34:24,226 --> 00:34:27,561
to our already-overflowing
plate of nonstop garbage.
755
00:34:27,630 --> 00:34:29,129
- What are you talking about?
756
00:34:29,198 --> 00:34:31,431
- The podcast went viral.
It's everywhere.
757
00:34:31,500 --> 00:34:33,433
Next week they're talking
to one of your sources
758
00:34:33,502 --> 00:34:35,701
who apparently
is recanting their story.
759
00:34:35,770 --> 00:34:38,671
- That's impossible.
- No, it's not. It's happening.
760
00:34:38,740 --> 00:34:40,406
I'm already getting calls
from subscribers.
761
00:34:40,475 --> 00:34:42,308
We need to start acting
like this is a thing.
762
00:34:42,377 --> 00:34:45,144
- I told you, I vetted
every single one of my sources.
763
00:34:45,213 --> 00:34:47,146
- Well, what about
your mysterious family member,
764
00:34:47,215 --> 00:34:49,283
the one you didn't name?
765
00:34:49,352 --> 00:34:51,151
Who was it?
766
00:34:51,220 --> 00:34:53,252
♪ ♪
767
00:34:53,321 --> 00:34:56,456
Lois, I am your partner.
768
00:34:56,525 --> 00:34:58,525
They are painting
a target on your back,
769
00:34:58,594 --> 00:35:01,094
and if they take you down,
I am going down with you.
770
00:35:01,163 --> 00:35:03,163
Can you please
tell me the truth?
771
00:35:03,232 --> 00:35:05,231
Who was it?
772
00:35:05,300 --> 00:35:07,201
- It was my sister Lucy.
773
00:35:07,270 --> 00:35:11,205
♪ ♪
774
00:35:11,274 --> 00:35:13,173
- Okay.
775
00:35:13,242 --> 00:35:15,641
Wow. So...
776
00:35:15,710 --> 00:35:19,479
so she what, took one
of Ally's classes or something?
777
00:35:19,548 --> 00:35:21,649
- No, Lucy was in pretty deep.
778
00:35:21,718 --> 00:35:23,716
♪ ♪
779
00:35:23,785 --> 00:35:27,653
Everything she had
was invested in Ally,
780
00:35:27,722 --> 00:35:32,493
so much so that when Ally told
her to go find her other self,
781
00:35:32,562 --> 00:35:34,828
Lucy did just that.
782
00:35:34,897 --> 00:35:35,863
- How?
783
00:35:35,932 --> 00:35:38,165
♪ ♪
784
00:35:38,234 --> 00:35:39,766
- By swallowing
a bottle of pills
785
00:35:39,835 --> 00:35:42,139
and almost drowning
in the bathtub.
786
00:35:43,772 --> 00:35:45,839
If I hadn't found her
and pulled her out,.
787
00:35:45,908 --> 00:35:47,675
she would've died.
788
00:35:47,744 --> 00:35:49,877
- God. Lois, I'm sorry.
789
00:35:49,946 --> 00:35:52,213
- Don't be.
790
00:35:52,282 --> 00:35:53,813
She's alive.
791
00:35:53,882 --> 00:35:56,816
There's another family
who wasn't as lucky.
792
00:35:56,885 --> 00:36:00,321
- And you're sure everything
your sister told you was true?
793
00:36:00,390 --> 00:36:01,750
- 100%.
794
00:36:01,819 --> 00:36:03,524
- She'll back you up on that?
795
00:36:03,593 --> 00:36:06,359
♪ ♪
796
00:36:06,428 --> 00:36:09,496
- I don't know.
It's hard to say.
797
00:36:09,565 --> 00:36:12,365
We haven't talked
since the article came out.
798
00:36:12,434 --> 00:36:14,868
- That's a problem, Lois.
799
00:36:14,937 --> 00:36:16,670
If your sister's
the one changing her story,
800
00:36:16,739 --> 00:36:18,538
it doesn't matter
how right you were.
801
00:36:18,607 --> 00:36:20,674
Public's never gonna
believe you.
802
00:36:20,743 --> 00:36:27,350
♪ ♪
803
00:36:28,650 --> 00:36:30,750
[door closes]
- Stop the presses.
804
00:36:30,819 --> 00:36:32,786
You and I got to talk.
805
00:36:32,855 --> 00:36:34,821
- I thought you were
supposed to be at work.
806
00:36:34,890 --> 00:36:37,257
- Yeah, I got Tamera
to cover for me.
807
00:36:37,326 --> 00:36:39,526
This was too important to wait.
808
00:36:39,595 --> 00:36:41,260
- What is this?
809
00:36:41,329 --> 00:36:42,662
- That's just the signatures
810
00:36:42,731 --> 00:36:44,731
of the entire
Smallville Fire Department
811
00:36:44,800 --> 00:36:47,200
in support of you for mayor.
812
00:36:47,269 --> 00:36:48,835
[chuckles]
- Kyle.
813
00:36:48,904 --> 00:36:50,770
- No, listen,
hear--hear me out, okay?
814
00:36:50,839 --> 00:36:54,408
See, Daniel Hart, he's a--
he's a paper tiger, right?
815
00:36:54,477 --> 00:36:56,576
Now, you...
816
00:36:56,645 --> 00:36:59,745
you are what this town needs
for mayor.
817
00:36:59,814 --> 00:37:02,583
I mean, come on, no one--
no one cares about Smallville
818
00:37:02,652 --> 00:37:04,685
like Lana Cushing, right?
819
00:37:04,754 --> 00:37:06,319
And you and I both know
820
00:37:06,388 --> 00:37:07,888
you can beat
that smug son of a bitch Dean
821
00:37:07,957 --> 00:37:09,222
at his game.
822
00:37:09,291 --> 00:37:11,758
- Mm, I agree...
- [chuckles]
823
00:37:11,827 --> 00:37:13,793
- Which is why
824
00:37:13,862 --> 00:37:17,667
I just filled out the paperwork
to make it official.
825
00:37:19,367 --> 00:37:21,935
- [laughing]
Oh.
826
00:37:22,004 --> 00:37:23,970
- Hot damn, my wife's gonna be
mayor of Smallville.
827
00:37:24,039 --> 00:37:25,905
- No, she's running
for mayor of Smallville.
828
00:37:25,974 --> 00:37:27,941
- Okay, I'm an optimist,
829
00:37:28,010 --> 00:37:30,310
but you know what this means,
though, right?
830
00:37:30,379 --> 00:37:31,878
Couple months from now,
831
00:37:31,947 --> 00:37:34,781
I might be Smallville's
first First Dude.
832
00:37:34,850 --> 00:37:39,319
[both laughing]
833
00:37:39,388 --> 00:37:41,358
- Thanks, babe.
834
00:37:42,692 --> 00:37:44,490
- Jon.
- Hey.
835
00:37:44,559 --> 00:37:46,293
- Yo, you will not believe
the day I just had.
836
00:37:46,362 --> 00:37:47,726
- Yeah, worse than finding out
837
00:37:47,795 --> 00:37:49,396
that your main competition
is a roid head?
838
00:37:49,465 --> 00:37:50,730
- What?
839
00:37:50,799 --> 00:37:52,398
- I think Timmy Ryan's
on something.
840
00:37:52,467 --> 00:37:54,467
Ah, think about it, right?
841
00:37:54,536 --> 00:37:56,537
Laziest slacker
on the team.
842
00:37:56,606 --> 00:37:58,405
Right?
- Yeah.
843
00:37:58,474 --> 00:37:59,907
- All of a sudden, I come in,
he's benching three hundy.
844
00:37:59,976 --> 00:38:01,574
- Timmy?
- Right? No way.
845
00:38:01,643 --> 00:38:03,677
both: No way.
- What happened to your shirt?
846
00:38:03,746 --> 00:38:05,879
- Oh, it, uh,
may have gotten ripped
847
00:38:05,948 --> 00:38:07,814
when I went head-to-head
with Uncle Jerk Face.
848
00:38:07,883 --> 00:38:09,315
- What?
- Yeah, I know.
849
00:38:09,384 --> 00:38:10,818
But the crazy thing is
I actually think
850
00:38:10,887 --> 00:38:12,651
I could have beat him up.
- No way.
851
00:38:12,720 --> 00:38:14,453
- I landed a couple blows.
- That's awesome.
852
00:38:14,522 --> 00:38:16,424
- Yeah, yeah.
- Hey, you guys busy?
853
00:38:16,493 --> 00:38:17,824
No, no
854
00:38:17,893 --> 00:38:22,062
Uh, actually, is everything
okay with Sarah?
855
00:38:22,131 --> 00:38:23,997
She hasn't been answering
my texts.
856
00:38:24,066 --> 00:38:25,498
- Ask her yourself.
857
00:38:25,567 --> 00:38:27,366
She's outside
on the front porch.
858
00:38:27,435 --> 00:38:29,903
- You, uh--you might want
to throw on
859
00:38:29,972 --> 00:38:31,672
a new shirt there, boss.
- Good call.
860
00:38:31,741 --> 00:38:33,006
- Yeah.
861
00:38:33,075 --> 00:38:39,680
♪ ♪
862
00:38:39,749 --> 00:38:41,382
- Hey.
863
00:38:41,451 --> 00:38:44,417
♪ ♪
864
00:38:44,486 --> 00:38:46,687
- There's something
I have to tell you.
865
00:38:46,756 --> 00:38:49,022
- Look, are you mad at me?
866
00:38:49,091 --> 00:38:50,924
D-did I do something wrong?
867
00:38:50,993 --> 00:38:52,859
Because I've been thinking
about it all day,
868
00:38:52,928 --> 00:38:54,862
and, honestly,
I don't know what I did.
869
00:38:54,931 --> 00:38:57,531
- No, no,
you didn't do anything.
870
00:38:57,600 --> 00:38:59,528
♪ ♪
871
00:38:59,597 --> 00:39:00,968
I did.
872
00:39:01,037 --> 00:39:03,637
♪ ♪
873
00:39:03,706 --> 00:39:06,443
I kissed someone...
874
00:39:08,077 --> 00:39:11,044
At camp.
875
00:39:11,113 --> 00:39:13,446
Her name's Aubrey,
and she and I--
876
00:39:13,515 --> 00:39:15,949
I-I thought we were just
friends at first,
877
00:39:16,018 --> 00:39:18,786
and then
it just sort of happened.
878
00:39:18,855 --> 00:39:23,691
♪ ♪
879
00:39:23,760 --> 00:39:25,892
- So, um...
880
00:39:25,961 --> 00:39:27,595
do you want to date her now?
881
00:39:27,664 --> 00:39:29,562
- No.
882
00:39:29,631 --> 00:39:31,630
No, it--it was just,
like, a camp thing.
883
00:39:31,699 --> 00:39:34,734
It doesn't really matter.
- Then why'd you do it?
884
00:39:34,803 --> 00:39:37,104
- That's what I'm trying
to tell you--it just happened.
885
00:39:37,173 --> 00:39:39,773
It doesn't mean anything.
886
00:39:39,842 --> 00:39:42,075
♪ ♪
887
00:39:42,144 --> 00:39:44,445
- Thanks for telling me.
888
00:39:44,514 --> 00:39:46,913
- Jordan...
889
00:39:46,982 --> 00:39:48,915
- I'll--I'll see you at school.
890
00:39:48,984 --> 00:39:51,419
- Jordan. Jordan.
891
00:39:51,488 --> 00:39:55,456
♪ ♪
892
00:39:55,525 --> 00:39:57,458
[door closes]
893
00:39:57,527 --> 00:40:00,460
♪ ♪
894
00:40:00,529 --> 00:40:02,629
- Is Jordan okay?
895
00:40:02,698 --> 00:40:04,497
- A little shook up,
but he's fine.
896
00:40:04,566 --> 00:40:06,900
Never should've taken him there
in the first place.
897
00:40:06,969 --> 00:40:08,968
- I get why you did.
His powers have been growing.
898
00:40:09,037 --> 00:40:10,603
- I know,
but it doesn't matter.
899
00:40:10,672 --> 00:40:12,806
He's too young to be put
in those situations.
900
00:40:12,875 --> 00:40:14,540
- Don't beat yourself up,
Clark.
901
00:40:14,609 --> 00:40:15,943
There's no way
you could have known
902
00:40:16,012 --> 00:40:17,611
your brother
got his powers back.
903
00:40:17,680 --> 00:40:19,445
- When did that happen, anyway?
904
00:40:19,514 --> 00:40:21,782
- Best I can tell he is been
playing possum for months,
905
00:40:21,851 --> 00:40:23,583
just waiting
for the right time.
906
00:40:23,652 --> 00:40:26,485
- Any luck finding out
what was causing your visions?
907
00:40:26,554 --> 00:40:28,554
- [sighs]
My mom said it was triggered
908
00:40:28,623 --> 00:40:31,724
by an invasive
cosmological event.
909
00:40:31,793 --> 00:40:34,794
She called it
"interdimensional kinesthesis."
910
00:40:34,863 --> 00:40:37,698
- Nothing you just said
sounds good.
911
00:40:37,767 --> 00:40:39,632
- In layman's terms?
- [sighs]
912
00:40:39,701 --> 00:40:42,705
Whatever's happening to me,
some other being is causing it.
913
00:40:44,106 --> 00:40:46,139
- How do we stop it?
- I still don't know.
914
00:40:46,208 --> 00:40:48,475
I-I can't see it.
I've had five of these things.
915
00:40:48,544 --> 00:40:50,676
And they're only getting
more and more violent.
916
00:40:50,745 --> 00:40:52,580
The last one at Tal's fortress
felt like I was being pulled
917
00:40:52,649 --> 00:40:55,148
in and out of a horror movie.
918
00:40:55,217 --> 00:40:57,817
- Five times all within
the past few days?
919
00:40:57,886 --> 00:40:59,185
And nothing before then?
920
00:40:59,254 --> 00:41:01,454
- No, I felt fine
until the submarine.
921
00:41:01,523 --> 00:41:03,890
- Which was the day
of the first earthquake.
922
00:41:03,959 --> 00:41:06,125
And based
on Lois' seismology reports,
923
00:41:06,194 --> 00:41:08,794
there was a tremor
before the quake we all felt,
924
00:41:08,863 --> 00:41:10,631
probably around the same time
you were in Korea.
925
00:41:10,700 --> 00:41:11,865
- You think they're connected?
926
00:41:11,934 --> 00:41:13,599
How many tremors
have there been?
927
00:41:13,668 --> 00:41:15,636
- Including the ones
that I recorded today...
928
00:41:15,705 --> 00:41:17,704
Five.
929
00:41:17,773 --> 00:41:20,641
If your visions are linked
to these earthquakes...
930
00:41:20,710 --> 00:41:23,076
- And what your mom said
is true...
931
00:41:23,145 --> 00:41:26,079
- Then whatever's down there
is what's causing this.
932
00:41:26,148 --> 00:41:29,182
♪ ♪
933
00:41:29,251 --> 00:41:31,084
[knock at door]
934
00:41:31,153 --> 00:41:33,052
- We've been ordered to clear
all personnel from the site.
935
00:41:33,121 --> 00:41:35,556
- I'll be just a minute.
936
00:41:35,625 --> 00:41:38,191
[line trilling]
937
00:41:38,260 --> 00:41:41,494
You were right.
Something came through.
938
00:41:41,563 --> 00:41:44,031
And it's even
more powerful than we hoped.
939
00:41:44,100 --> 00:41:51,074
♪ ♪
940
00:42:13,587 --> 00:42:16,590
- Greg, move your head.
67239
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.