Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:03,420 --> 00:00:04,326
announcer: Previously,on "Superman and Lois"...
2
00:00:04,395 --> 00:00:07,629
- Let's just focus on whatwe came here for--family.
3
00:00:07,698 --> 00:00:09,932
- My dad got a joboffer in Bristol.
4
00:00:10,001 --> 00:00:12,068
I think we're going
to have to move.
5
00:00:12,137 --> 00:00:15,137
- I saw you die.
I lost Natalie.
6
00:00:15,206 --> 00:00:16,839
all: No more DOD.
7
00:00:16,908 --> 00:00:18,540
- The DOD has been here
for a month.
8
00:00:18,609 --> 00:00:20,176
People wanna know
when you're going to leave.
9
00:00:20,245 --> 00:00:22,044
- When I think it's safe.
10
00:00:22,113 --> 00:00:23,879
- I got an offer
to sell the Gazette.
11
00:00:23,948 --> 00:00:26,715
- Chrissy, they will destroy
everything we've built here.
12
00:00:26,784 --> 00:00:28,251
- I don't have a choice.
13
00:00:28,320 --> 00:00:31,054
- What? Edge somehow
made himself the Eradicator?
14
00:00:31,123 --> 00:00:32,858
- Oh my--
[brakes screeching]
15
00:00:36,161 --> 00:00:37,260
Jordan!
16
00:00:37,329 --> 00:00:39,495
- I love you.
17
00:00:39,564 --> 00:00:41,730
- No!
- Go find him.
18
00:00:41,799 --> 00:00:43,565
- I've looked everywhere.He's gone.
19
00:00:43,634 --> 00:00:46,136
- What are we gonna do?- I don't know.
20
00:00:46,205 --> 00:00:49,875
- Well done, my son.
Let's begin.
21
00:00:50,976 --> 00:00:53,910
[dramatic music]
22
00:00:53,979 --> 00:01:00,986
♪ ♪
23
00:01:03,087 --> 00:01:07,623
- I've been unable to locateJordan Kent or Morgan Edge.
24
00:01:07,692 --> 00:01:11,127
Shall I continue searching?
25
00:01:11,196 --> 00:01:14,164
John, shall I keep searching?
26
00:01:14,233 --> 00:01:16,165
- Yes.
27
00:01:16,234 --> 00:01:18,838
And don't stop.
28
00:01:24,809 --> 00:01:27,508
- You're going to fail, again.
29
00:01:31,015 --> 00:01:32,982
- What about Edge's fortress
in the Badlands?
30
00:01:33,051 --> 00:01:34,317
- I looked there. Mine too.
31
00:01:34,386 --> 00:01:35,684
- His office, his lab?
32
00:01:35,753 --> 00:01:36,752
- I've searched them all.
33
00:01:36,821 --> 00:01:38,123
- You can't hear him anywhere?
34
00:01:39,857 --> 00:01:41,990
- I'm listening
for both of them.
35
00:01:42,059 --> 00:01:44,964
- But--I don't understand.
Where could he be hiding?
36
00:01:47,766 --> 00:01:50,766
- I don't know.
37
00:01:50,835 --> 00:01:53,168
- My AI hasn't picked up
anything yet.
38
00:01:53,237 --> 00:01:54,970
- I'm gonna go back out.
- I'll come with you.
39
00:01:55,039 --> 00:01:58,108
- No, please just stay here
in case something happens.
40
00:01:58,177 --> 00:02:00,309
- [whimpers] Clark.
41
00:02:00,378 --> 00:02:01,810
- Lois.
42
00:02:01,879 --> 00:02:03,645
- You have to--
- I will find him.
43
00:02:03,714 --> 00:02:05,150
I will not stop looking
until I do.
44
00:02:11,022 --> 00:02:13,192
- We should get to--
45
00:02:15,160 --> 00:02:22,267
♪ ♪
46
00:02:22,967 --> 00:02:24,233
- Help.
- Here, here, here.
47
00:02:24,302 --> 00:02:25,634
Let--let me get him.
- Let me get him.
48
00:02:25,703 --> 00:02:27,637
Let me get him, okay?
49
00:02:27,706 --> 00:02:29,070
- Whoa. Whoa, whoa, whoa whoa.
50
00:02:29,139 --> 00:02:30,739
- We need to get them
both to a hospital.
51
00:02:30,808 --> 00:02:32,375
- We don't have time.
- General, listen,
52
00:02:32,444 --> 00:02:34,244
you're hurt, you could have
internal injuries.
53
00:02:34,313 --> 00:02:35,777
- All I care about is finding
54
00:02:35,846 --> 00:02:37,378
a son of a bitch
who took my grandson.
55
00:02:37,447 --> 00:02:38,980
- Lana, I think I have
some slings in the truck, okay?
56
00:02:39,049 --> 00:02:40,850
Let's just take it easy
right here.
57
00:02:40,919 --> 00:02:42,752
- Sweety, are you okay?
- Yeah, yeah,
58
00:02:42,821 --> 00:02:44,786
I'll be all right, thank you.
59
00:02:44,855 --> 00:02:47,257
- I told him what happened
with Edge and who he--
60
00:02:47,326 --> 00:02:48,391
who he was.
61
00:02:48,460 --> 00:02:50,363
John, why would he take Jordan?
62
00:02:53,799 --> 00:02:57,800
♪ ♪
63
00:02:57,869 --> 00:03:00,937
- Go, obtain the forces
necessary to resurrect
64
00:03:01,006 --> 00:03:02,904
the Defense Council.
65
00:03:02,973 --> 00:03:05,210
I will ensure
that you are not disturbed.
66
00:03:10,482 --> 00:03:12,916
And you...
67
00:03:12,985 --> 00:03:15,254
son of Kal-El...
68
00:03:19,157 --> 00:03:21,361
will help me do it.
69
00:03:22,427 --> 00:03:25,428
[heroic music]
70
00:03:25,497 --> 00:03:28,734
♪ ♪
71
00:03:33,471 --> 00:03:36,339
- Stop.
72
00:03:36,408 --> 00:03:37,707
I need to speak with Larr.
73
00:03:37,776 --> 00:03:38,975
- Our orders are to take her--
74
00:03:39,044 --> 00:03:40,310
- I'm speaking with her.
75
00:03:40,379 --> 00:03:43,312
What? You need me
to call my dad?
76
00:03:43,381 --> 00:03:44,714
Five minutes.
77
00:03:44,783 --> 00:03:46,319
- One minute.
78
00:03:49,754 --> 00:03:51,115
- Tell me where Edge
took Jordan.
79
00:03:51,184 --> 00:03:52,354
- Well, I don't know.
80
00:03:52,423 --> 00:03:54,157
This world's pretty big.
81
00:03:54,226 --> 00:03:56,226
Just think of all the places
he could hide.
82
00:03:56,295 --> 00:03:58,227
- Where is my son?
83
00:03:58,296 --> 00:04:00,130
- Your son?
84
00:04:00,199 --> 00:04:01,998
I'm sure he's long gone by now.
85
00:04:02,067 --> 00:04:03,432
- What have you done to him?
86
00:04:03,501 --> 00:04:05,201
- The world's best
investigative journalists
87
00:04:05,270 --> 00:04:07,936
can't figure that out?
88
00:04:08,005 --> 00:04:09,472
All you care about
is one person
89
00:04:09,541 --> 00:04:12,408
when everyone else
on this planet's about to die.
90
00:04:12,477 --> 00:04:14,313
How pathetically human.
91
00:04:17,316 --> 00:04:18,815
- We're gonna find them.
92
00:04:18,884 --> 00:04:20,183
- Really?
93
00:04:20,252 --> 00:04:23,185
Because you have
no idea what's coming next.
94
00:04:23,254 --> 00:04:26,422
Even Superman won't
be able to stop it.
95
00:04:26,491 --> 00:04:31,160
- Time's up.
- I'll say.
96
00:04:31,229 --> 00:04:33,395
That look
on your face,
97
00:04:33,464 --> 00:04:35,163
I know it well.
98
00:04:35,232 --> 00:04:37,366
It's the same one
I had the moment I realized
99
00:04:37,435 --> 00:04:39,836
there was nothing
I could do to save Krypton.
100
00:04:39,905 --> 00:04:41,341
[laughs]
101
00:04:47,346 --> 00:04:51,113
[crowd clamoring]
102
00:04:51,182 --> 00:04:54,784
- Damn it.
I don't have time for this.
103
00:04:54,853 --> 00:04:56,019
- Are you okay, sir?
- I'm fine.
104
00:04:56,088 --> 00:04:57,787
What the hell is going on here?
105
00:04:57,856 --> 00:04:59,121
- They've been here
for a while, sir. Won't leave.
106
00:04:59,190 --> 00:05:03,793
- We're going to
have to make 'em.
107
00:05:03,862 --> 00:05:06,162
- So, we can go,
108
00:05:06,231 --> 00:05:08,364
or we can stay and help.
109
00:05:08,433 --> 00:05:11,000
- We stay and help.
110
00:05:11,069 --> 00:05:15,905
- We help.
111
00:05:15,974 --> 00:05:18,110
- Okay.
112
00:05:31,189 --> 00:05:34,193
[voices overlapping]
113
00:05:49,640 --> 00:05:52,036
- Jordan!
114
00:05:52,105 --> 00:05:55,080
[echoing]
115
00:05:59,651 --> 00:06:01,952
Jordan!
116
00:06:02,021 --> 00:06:02,985
- Dad!
117
00:06:03,054 --> 00:06:04,957
[echoing]
Dad!
118
00:06:05,991 --> 00:06:07,523
[crowd clamoring]
119
00:06:07,592 --> 00:06:11,160
- Hey, hey, hey! Listen--
120
00:06:11,229 --> 00:06:13,098
Everyone, quiet down.
121
00:06:14,166 --> 00:06:15,098
- [whistles]
122
00:06:15,167 --> 00:06:16,099
[crowd calms]
123
00:06:16,168 --> 00:06:17,566
- Everybody, listen up.
124
00:06:17,635 --> 00:06:19,835
- I thought you left town
already.
125
00:06:19,904 --> 00:06:21,504
- Hey, just please listen
126
00:06:21,573 --> 00:06:23,539
to what
General Lane has to say, okay?
127
00:06:23,608 --> 00:06:25,107
It is for everyone's safety.
128
00:06:25,176 --> 00:06:26,909
- We all saw what Edge
did to Metropolis.
129
00:06:26,978 --> 00:06:28,477
- That's right.
- Come on, man.
130
00:06:28,546 --> 00:06:29,578
- Why don't you tell us
what's really going on?
131
00:06:29,647 --> 00:06:31,379
- I need you all to go home
132
00:06:31,448 --> 00:06:32,849
and stay there until
we tell you it's safe to leave.
133
00:06:32,918 --> 00:06:34,850
- It isn't safe?
134
00:06:34,919 --> 00:06:37,420
- But they said on the news
that Superman saved Metropolis.
135
00:06:37,489 --> 00:06:40,189
- And the people that
he infected were apprehended.
136
00:06:40,258 --> 00:06:42,358
- He did, they were.
137
00:06:42,427 --> 00:06:44,864
- And why are you still
in Smallville?
138
00:06:45,664 --> 00:06:49,098
- Because Edge
wasn't caught, was he?
139
00:06:49,167 --> 00:06:52,137
[crowd murmuring]
140
00:06:53,371 --> 00:06:56,108
[whooshing]
141
00:07:01,379 --> 00:07:03,479
[people gasping]
142
00:07:03,548 --> 00:07:05,451
- Oh, my God,
what is that?
143
00:07:10,622 --> 00:07:11,653
- Dad.
144
00:07:11,722 --> 00:07:13,656
- Jordan. Jordan.
145
00:07:13,725 --> 00:07:17,126
Hey, are you okay?
Are you hurt?
146
00:07:17,195 --> 00:07:19,599
- No, no, no, no, no.
I-I-I don't think so.
147
00:07:23,034 --> 00:07:24,236
- What happened?
148
00:07:26,971 --> 00:07:28,670
- You--you don't remember?
149
00:07:28,739 --> 00:07:30,339
- I-I was in an accident
150
00:07:30,408 --> 00:07:33,341
with--with John
and-and Sarah and Grandpa,
151
00:07:33,410 --> 00:07:36,649
and then Edge grabbed me, and
then next thing I remember--
152
00:07:40,552 --> 00:07:43,222
- [coughing]
153
00:07:45,757 --> 00:07:48,093
I was eradicated.
154
00:07:52,122 --> 00:07:55,122
- There's that weakness,
Kal-El.
155
00:07:55,191 --> 00:07:57,424
- Zeta?
156
00:07:57,493 --> 00:07:59,894
You did this to my son?
157
00:07:59,963 --> 00:08:01,395
- He's the perfect vessel.
158
00:08:01,464 --> 00:08:02,897
- He's a child!
159
00:08:02,966 --> 00:08:04,764
- Who possesses
the untapped power
160
00:08:04,833 --> 00:08:09,803
of Kryptonian with the easily
manipulated mind of a human.
161
00:08:09,872 --> 00:08:12,373
Now I will mold both
into proper greatness.
162
00:08:12,442 --> 00:08:15,309
- You're a monster.
- What I am is committed.
163
00:08:15,378 --> 00:08:20,747
And no one,
especially the son of Jor-El,
164
00:08:20,816 --> 00:08:24,518
will keep me from
ensuring our people survive.
165
00:08:24,587 --> 00:08:27,258
- Wait up what is that?
- Is that Morgan Edge?
166
00:08:32,595 --> 00:08:35,395
- Move, move, move!
- Everyone, get back!
167
00:08:35,464 --> 00:08:36,765
- Move, move, move!
168
00:08:36,834 --> 00:08:38,802
- Fan out.
- Go, go, go.
169
00:08:44,474 --> 00:08:46,073
- Jordan, stop!
170
00:08:46,142 --> 00:08:47,374
- Dad--Da--Da--Dad
171
00:08:47,443 --> 00:08:48,342
ple--please help me.
172
00:08:48,411 --> 00:08:50,111
I-I don't wanna die.
173
00:08:50,180 --> 00:08:52,015
- Jordan, Jordan hold on.
174
00:08:53,983 --> 00:08:57,985
- I sacrifice my only son
to save our people
175
00:08:58,054 --> 00:09:01,392
and you don't even have
the strength to strike yours.
176
00:09:08,231 --> 00:09:09,830
- Go, move.
177
00:09:09,899 --> 00:09:11,132
- Where is he?
178
00:09:11,201 --> 00:09:12,534
- He's trying to
save your brother.
179
00:09:12,603 --> 00:09:14,034
- Mom!
180
00:09:14,103 --> 00:09:16,973
- We have backup coming.
- Where?
181
00:09:21,911 --> 00:09:23,311
- Target acquired.
182
00:09:23,380 --> 00:09:24,915
- Come on.
183
00:09:36,093 --> 00:09:38,995
[beeping]
- Power down to 50%.
184
00:09:40,030 --> 00:09:42,133
- Fire!
185
00:09:43,399 --> 00:09:44,966
[whooshing]
186
00:09:45,035 --> 00:09:47,171
- No!
187
00:10:02,051 --> 00:10:04,585
- There's nothing
you can do now, Kal-El.
188
00:10:04,654 --> 00:10:07,391
The Defense Council has risen.
189
00:10:14,064 --> 00:10:16,631
- What's that in his hand?
190
00:10:16,700 --> 00:10:17,901
- That's Kryptonite.
191
00:10:19,970 --> 00:10:21,305
- Oh, my God.
192
00:10:25,169 --> 00:10:26,343
- No.
193
00:10:41,725 --> 00:10:44,228
[whooshing]
194
00:11:00,543 --> 00:11:02,410
- We need to evacuate
Smallville
195
00:11:02,479 --> 00:11:04,311
- Everyone?
- They need to get as far away
196
00:11:04,380 --> 00:11:06,647
from here as possible
as quickly as possible.
197
00:11:06,716 --> 00:11:09,516
Twitter, mass email,
put out a special edition
198
00:11:09,585 --> 00:11:11,085
of the "Gazette,"
whatever we need to do
199
00:11:11,154 --> 00:11:12,319
to get these people
the hell out of Dodge.
200
00:11:12,388 --> 00:11:14,020
- Sure.
- Yeah.
201
00:11:14,089 --> 00:11:15,255
We'll--we'll spread the word
whether they wanna
202
00:11:15,324 --> 00:11:16,223
hear from us or not.
- Yeah.
203
00:11:16,292 --> 00:11:17,961
Whatever we need to do.
204
00:11:22,298 --> 00:11:25,194
- General, have you heard
any word on Jordan?
205
00:11:25,263 --> 00:11:26,937
- Not yet.
206
00:11:32,275 --> 00:11:35,078
But we have the world's finest
looking for him.
207
00:11:36,614 --> 00:11:38,081
- Okay.
208
00:11:40,416 --> 00:11:41,952
- Come on.
209
00:11:42,652 --> 00:11:45,619
- Zeta-Rho was just
toying with me.
210
00:11:45,688 --> 00:11:47,154
Jordan's still in there,
but I don't know how much time
211
00:11:47,223 --> 00:11:48,355
we have before he's gone.
212
00:11:48,424 --> 00:11:51,692
- Scheer, Knopes, Foss.
213
00:11:51,761 --> 00:11:53,327
- Has he eradicated
some of your soldiers?
214
00:11:53,396 --> 00:11:55,396
- Six of my best.
- Were they from Smallville?
215
00:11:55,465 --> 00:11:57,298
- None of 'em.
- Well, why would he do that?
216
00:11:57,367 --> 00:11:58,660
Their powers won't last.
217
00:11:58,729 --> 00:11:59,700
- He must just
need them temporarily.
218
00:11:59,769 --> 00:12:01,202
- How did he do it?
219
00:12:01,271 --> 00:12:02,464
- Created some kind of
energy field.
220
00:12:02,533 --> 00:12:04,105
- Like in Sentenial Park.
221
00:12:04,174 --> 00:12:05,674
When I used
one of my solar flares on him,
222
00:12:05,743 --> 00:12:07,208
it made it a dent.
223
00:12:07,277 --> 00:12:08,642
- Then we need as much
as we can get.
224
00:12:08,711 --> 00:12:10,410
- Call Lyla.
Get another missile from ARGUS.
225
00:12:10,479 --> 00:12:12,179
- The one they sent was
the only one they had.
226
00:12:12,248 --> 00:12:13,281
- Okay well, there's gotta be
something else
227
00:12:13,350 --> 00:12:15,316
we can do, right?
228
00:12:15,385 --> 00:12:16,450
Right?
229
00:12:16,519 --> 00:12:18,019
- I have
some solar weapons left.
230
00:12:18,088 --> 00:12:19,320
It might do the trick.
231
00:12:19,389 --> 00:12:20,755
- Plus, there's
some ones you took.
232
00:12:20,824 --> 00:12:22,323
- Okay.
233
00:12:22,392 --> 00:12:24,125
- Look, son, how about
you and me see
234
00:12:24,194 --> 00:12:25,660
if we can throw
something together?
235
00:12:25,729 --> 00:12:27,664
- Yeah.
- Come on.
236
00:12:31,667 --> 00:12:35,436
- Clark, when Zod
was in your mind,
237
00:12:35,505 --> 00:12:37,208
how tough was he to overcome?
238
00:12:40,811 --> 00:12:45,679
- Nearly impossible.
239
00:12:45,748 --> 00:12:50,318
- All right. I'm gonna go
prepare for when we find him
240
00:12:50,387 --> 00:12:52,453
'cause we will,
241
00:12:52,522 --> 00:12:54,755
and he'll find us.
242
00:12:54,824 --> 00:12:57,528
And I'll need to know what you
want to do when that happens.
243
00:13:05,502 --> 00:13:08,569
- How do I do this?
244
00:13:08,638 --> 00:13:10,704
How do I stop the new Subjekts,
Edge the way he is now
245
00:13:10,773 --> 00:13:12,573
and save Jordan all at once?
246
00:13:12,642 --> 00:13:15,475
- You can't, Clark.
247
00:13:15,544 --> 00:13:18,045
You have to let us help you.
248
00:13:18,114 --> 00:13:20,080
You and John Henry can
take down Edge,
249
00:13:20,149 --> 00:13:21,648
and Jonathan
and I will save Jordan.
250
00:13:21,717 --> 00:13:23,550
- How?
- With the same device
251
00:13:23,619 --> 00:13:25,352
that Edge used on you
to access your memories.
252
00:13:25,421 --> 00:13:26,520
We can use it to save Jordan.
253
00:13:26,589 --> 00:13:28,722
- Lois--
- You and Kyle
254
00:13:28,791 --> 00:13:31,158
and all the other people
that Edge used as Subjekts,
255
00:13:31,227 --> 00:13:33,127
you all said the same thing--
256
00:13:33,196 --> 00:13:35,797
that there was a darkness
that overcame you
257
00:13:35,866 --> 00:13:38,565
when you were eradicated.
258
00:13:38,634 --> 00:13:41,736
I've been helping Jordan push
through that darkness
259
00:13:41,805 --> 00:13:44,104
his whole life.
260
00:13:44,173 --> 00:13:45,839
I can do it now.
261
00:13:45,908 --> 00:13:48,709
I can access his memories
and wake him up.
262
00:13:48,778 --> 00:13:50,712
- Yeah, but they won't just be
Jordan's memories,
263
00:13:50,781 --> 00:13:52,713
they'll be Zeta-Rho's too.
264
00:13:52,782 --> 00:13:54,315
And if he realizes you're in
there like I did with the Edge,
265
00:13:54,384 --> 00:13:56,116
he'll wake up,
and then he'll come for you.
266
00:13:56,185 --> 00:13:58,419
- And if that happens,
Jonathan will be there.
267
00:13:58,488 --> 00:14:03,657
I have seen him under pressure
and he is in complete control.
268
00:14:03,726 --> 00:14:06,260
Clark, you and I brought the
boys into the superhero world
269
00:14:06,329 --> 00:14:07,828
and I wasn't sure
it was the right thing to do
270
00:14:07,897 --> 00:14:11,532
but I have seen
how capable they've become.
271
00:14:11,601 --> 00:14:14,671
They're strong
like their father.
272
00:14:18,174 --> 00:14:19,843
- Like their mother.
273
00:14:25,206 --> 00:14:27,175
[whooshing]
[bell ringing]
274
00:14:40,754 --> 00:14:44,223
- The road is closedfor your safety.
275
00:14:44,292 --> 00:14:46,628
We're going to evacuateDowntown now.
276
00:14:51,532 --> 00:14:55,167
- No, no, no, the DOD
just issued the order.
277
00:14:55,236 --> 00:14:56,702
We have to go, Mom.
278
00:14:56,771 --> 00:14:59,705
All right, tell Soph we'll meet
up soon, okay?
279
00:14:59,774 --> 00:15:02,010
And be careful.
- We gotta go.
280
00:15:20,694 --> 00:15:23,165
- Here's all the weapons
I borrowed.
281
00:15:43,313 --> 00:15:45,051
- Hey--
282
00:15:45,120 --> 00:15:47,086
You still haven't gotten
looked at, have you?
283
00:15:47,155 --> 00:15:48,553
- I will, I will.
284
00:15:48,622 --> 00:15:49,656
- You go take care
of the world,
285
00:15:49,725 --> 00:15:51,593
I'll take care of my family.
286
00:15:57,131 --> 00:16:00,102
[whirring]
287
00:16:04,305 --> 00:16:07,309
[hammer humming]
288
00:16:20,856 --> 00:16:23,458
[whooshing]
289
00:16:32,666 --> 00:16:35,034
- So the good new--
Red solar tech
290
00:16:35,103 --> 00:16:36,535
plus the hammer's kinetic force
291
00:16:36,604 --> 00:16:38,771
should pierce
the Eradicator's energy field
292
00:16:38,840 --> 00:16:40,573
and dissipate
his power reserves.
293
00:16:40,642 --> 00:16:41,741
- Meaning?
294
00:16:41,810 --> 00:16:44,642
- This...
[powers on]
295
00:16:44,711 --> 00:16:46,411
can stop him.
- Provided you throw it
296
00:16:46,480 --> 00:16:48,380
from a far enough distance.
- That's the bad news.
297
00:16:48,449 --> 00:16:50,182
The hammer needs
to gain maximum force,
298
00:16:50,251 --> 00:16:51,651
which means a long throw.
299
00:16:51,720 --> 00:16:53,352
And Edge needs to be
locked down
300
00:16:53,421 --> 00:16:54,720
dead center of the bullseye.
- I'm guessing
301
00:16:54,789 --> 00:16:56,255
you only get
one shot at this.
302
00:16:56,324 --> 00:16:57,655
- I'll handle Edge.
303
00:16:57,724 --> 00:16:59,658
- Right, 'cause
that's totally doable.
304
00:16:59,727 --> 00:17:01,426
I mean, he only has,
like, six other
305
00:17:01,495 --> 00:17:04,496
badass Kryptonian dudes
with him.
306
00:17:04,565 --> 00:17:06,498
Look, those are terrible odds.
This is really the plan?
307
00:17:06,567 --> 00:17:09,601
- It's the only plan we've got.
- Okay. I mean, what about us?
308
00:17:09,670 --> 00:17:11,336
- You'll be guarding your
mother while she finds her way
309
00:17:11,405 --> 00:17:12,533
into one of Jordan's memories.
310
00:17:12,602 --> 00:17:14,206
- The hell's that thing?
311
00:17:14,275 --> 00:17:15,808
- It's a restored weapon
of Thaddeus Killgrave's.
312
00:17:15,877 --> 00:17:17,575
- Who?
- All you need to know
313
00:17:17,644 --> 00:17:20,315
is you don't use this
unless you have to.
314
00:17:42,537 --> 00:17:45,471
[dramatic music]
315
00:17:45,540 --> 00:17:52,514
♪ ♪
316
00:18:13,801 --> 00:18:16,671
[whirring]
317
00:18:35,323 --> 00:18:41,455
♪ ♪
318
00:18:41,524 --> 00:18:43,795
[whooshing]
319
00:18:43,864 --> 00:18:46,231
- Detecting Kryptonianair mobiles.
320
00:18:46,300 --> 00:18:48,600
- Where?
- The mines.
321
00:18:48,669 --> 00:18:51,639
[people clamoring]
[horns honking]
322
00:19:04,753 --> 00:19:07,322
- This way, come on!
Let's go!
323
00:19:11,793 --> 00:19:15,695
- So, terrible odds.
324
00:19:15,764 --> 00:19:17,730
- Sure.
325
00:19:17,799 --> 00:19:20,302
But better together.
326
00:19:28,777 --> 00:19:31,744
[dramatic music]
327
00:19:31,813 --> 00:19:38,786
♪ ♪
328
00:19:47,354 --> 00:19:49,320
[grunting]
329
00:19:49,389 --> 00:19:52,318
[dramatic music]
330
00:19:52,387 --> 00:19:55,193
♪ ♪
331
00:19:55,262 --> 00:19:56,663
- [screams]
332
00:19:59,533 --> 00:20:01,101
- [grunts]
333
00:20:04,270 --> 00:20:06,673
- [struggling efforts]
334
00:20:19,252 --> 00:20:21,621
- Go! I've got them.
- Got it.
335
00:20:27,660 --> 00:20:31,128
- John, that blast useda significant amount of power.
336
00:20:31,197 --> 00:20:32,329
- I know.
- We will need to reroute
337
00:20:32,398 --> 00:20:34,434
energy reserves to--
- I know!
338
00:20:37,270 --> 00:20:38,672
[whooshing]
339
00:20:42,241 --> 00:20:44,409
- Hurry.
He won't be out for long.
340
00:20:44,478 --> 00:20:46,143
- How's it going out there?
341
00:20:46,212 --> 00:20:48,515
- A work in progress.
342
00:20:55,288 --> 00:20:58,190
- Mom.
343
00:20:58,259 --> 00:20:59,790
I got you.
344
00:20:59,859 --> 00:21:02,360
- I know.
345
00:21:02,429 --> 00:21:05,391
[light piano music]
346
00:21:05,460 --> 00:21:12,439
♪ ♪
347
00:21:33,760 --> 00:21:35,460
- Then it's time.
348
00:21:35,529 --> 00:21:36,528
- Father, we can still--
349
00:21:36,597 --> 00:21:39,631
- It's time!
350
00:21:39,700 --> 00:21:41,566
You had one mission
and you veered from it
351
00:21:41,635 --> 00:21:43,133
because you're weak.
352
00:21:43,202 --> 00:21:45,339
- I gotta go deeper.
353
00:21:48,909 --> 00:21:50,841
He is guilty!
354
00:21:50,910 --> 00:21:58,113
♪ ♪
355
00:22:06,526 --> 00:22:09,529
[horns honking]
[people clamoring]
356
00:22:18,305 --> 00:22:20,507
[whirring]
357
00:22:22,309 --> 00:22:25,209
- Go, go, go, go, go!
358
00:22:25,278 --> 00:22:26,944
Let's go. Go, go. We gotta go.
359
00:22:27,013 --> 00:22:29,613
We gotta go.
360
00:22:29,682 --> 00:22:30,881
Go! Come on.
We gotta get to this diner.
361
00:22:30,950 --> 00:22:33,320
Go, go, go, go! Go!
362
00:22:34,553 --> 00:22:36,954
All right, into the diner!
Go, go, go, go. Come on go.
363
00:22:37,023 --> 00:22:38,489
Get in, stay low
and stay away from the windows.
364
00:22:38,558 --> 00:22:40,792
- Help!
- Go, go, go!
365
00:22:40,861 --> 00:22:43,494
- Dad, where are you going?
- To do his job.
366
00:22:43,563 --> 00:22:44,928
Come on, come on, move it,
come on.
367
00:22:44,997 --> 00:22:46,433
- Help!
368
00:22:51,638 --> 00:22:54,371
- What year is it
on this earth?
369
00:22:54,440 --> 00:22:56,940
- By their measurements,
it's 19 and 87.
370
00:22:57,009 --> 00:23:00,314
- And the Eradicator,
have you found it?
371
00:23:03,550 --> 00:23:05,950
You'll never get to him.
372
00:23:06,019 --> 00:23:09,720
He's been buried deep
in his subconscious.
373
00:23:09,789 --> 00:23:12,323
Lost forever.
374
00:23:12,392 --> 00:23:13,625
- I'll find him.
375
00:23:13,694 --> 00:23:15,495
- You don't even know
where to look.
376
00:23:17,830 --> 00:23:20,467
But I know where to find you.
377
00:23:33,847 --> 00:23:36,751
- Jordan, you gotta wake up.
378
00:23:40,586 --> 00:23:45,823
Promise if you do,
I'll never ever...
379
00:23:45,892 --> 00:23:47,627
do any of the stuff you hate.
380
00:23:54,068 --> 00:23:55,669
[sighs]
381
00:24:00,507 --> 00:24:02,743
[buzzing]
382
00:24:08,382 --> 00:24:11,049
- Jordan?
383
00:24:11,118 --> 00:24:12,583
Mom did it!
384
00:24:12,652 --> 00:24:14,952
- No.
385
00:24:15,021 --> 00:24:16,490
She didn't.
386
00:24:18,786 --> 00:24:20,657
[people clamoring]
387
00:24:20,726 --> 00:24:23,461
- Everybody get in. Get low,
stay away from the windows.
388
00:24:23,530 --> 00:24:26,701
- Avery!
- Come on. Emily, get down.
389
00:24:29,969 --> 00:24:31,369
[whirring]
390
00:24:31,438 --> 00:24:32,665
- No.
391
00:24:32,734 --> 00:24:35,309
[explosion booms]
392
00:24:39,512 --> 00:24:41,448
- Dad!
393
00:24:42,882 --> 00:24:49,320
♪ ♪
394
00:24:49,389 --> 00:24:51,591
- Oh, thank God.
395
00:24:53,660 --> 00:24:54,759
- Jordan.
396
00:24:54,828 --> 00:24:56,363
[weapon whirring]
397
00:25:05,739 --> 00:25:08,672
Jordan.
398
00:25:08,741 --> 00:25:10,610
Jordan!
399
00:25:22,823 --> 00:25:24,825
Jordan.
400
00:25:30,431 --> 00:25:34,665
Wow.
401
00:25:34,734 --> 00:25:37,068
- Jordan, it's Mom!
402
00:25:37,137 --> 00:25:39,437
I need you to hear me!
403
00:25:39,506 --> 00:25:42,642
Jordan!
404
00:25:46,846 --> 00:25:53,117
- [crying]
405
00:25:53,186 --> 00:25:54,755
Jordan.
406
00:25:56,022 --> 00:25:58,625
Honey, I'm here, okay?
I'm here.
407
00:26:06,733 --> 00:26:09,433
- I'm sorry I'm not
strong, Mom.
408
00:26:09,502 --> 00:26:10,601
- Yes, you are.
409
00:26:10,670 --> 00:26:12,703
- He said that I was pathetic.
410
00:26:12,772 --> 00:26:15,473
An embarrassment,
and the weakest of my kind.
411
00:26:15,542 --> 00:26:16,474
- Jordan,
that's 'cause he knows
412
00:26:16,543 --> 00:26:18,175
how strong you really are.
413
00:26:18,244 --> 00:26:19,710
- I'm not strong, Mom.
414
00:26:19,779 --> 00:26:21,513
- Yes you are.
415
00:26:21,582 --> 00:26:23,013
- I'm not strong, Mom!
416
00:26:23,082 --> 00:26:26,050
- Yes, you are.
What Zeta said is not true.
417
00:26:26,119 --> 00:26:29,053
You have no idea
how strong you are.
418
00:26:29,122 --> 00:26:31,856
You're stronger than any of us.
419
00:26:31,925 --> 00:26:34,859
All your life
you have been strong.
420
00:26:34,928 --> 00:26:36,493
You are a fighter.
421
00:26:36,562 --> 00:26:41,565
I need you to fight now harder
than you ever have.
422
00:26:41,634 --> 00:26:44,602
You find that strength
that I know is there.
423
00:26:44,671 --> 00:26:46,804
You find that strength
to come back to us.
424
00:26:46,873 --> 00:26:51,842
I know you can do it, baby.
Find that strength and fight.
425
00:26:51,911 --> 00:26:54,078
Fight! Fight!
426
00:26:54,147 --> 00:26:55,713
- I'm proud of you.
- Yes!
427
00:26:55,782 --> 00:26:57,648
- Oh, that's what
I'm talkin' about!
428
00:26:57,717 --> 00:26:59,484
♪ ♪
429
00:26:59,553 --> 00:27:03,053
[excited chatter]
430
00:27:03,122 --> 00:27:04,622
- Oh, my--
- See?
431
00:27:04,691 --> 00:27:05,790
- I love you.
432
00:27:05,859 --> 00:27:08,696
- Jordan, I love you.
433
00:27:09,996 --> 00:27:12,197
Jordan!
- Jon.
434
00:27:12,266 --> 00:27:15,166
- Jordan, Jordan.
435
00:27:15,235 --> 00:27:16,767
[crying]
436
00:27:16,836 --> 00:27:19,139
- Boys, boys.
437
00:27:24,111 --> 00:27:26,511
[sobbing]
438
00:27:26,580 --> 00:27:28,048
We did it.
439
00:27:29,716 --> 00:27:34,985
♪ ♪
440
00:27:35,054 --> 00:27:37,591
- [grunting]
441
00:27:48,134 --> 00:27:49,700
[all grunting]
442
00:27:49,769 --> 00:27:51,638
[beeping]
443
00:27:54,941 --> 00:27:56,073
- You ready?
444
00:27:56,142 --> 00:27:57,642
- Warning, John,
445
00:27:57,711 --> 00:27:58,809
our powerreserves are flatlining.
446
00:27:58,878 --> 00:28:00,014
- Ready.
447
00:28:02,749 --> 00:28:04,515
- On my mark.
448
00:28:04,584 --> 00:28:06,651
- John, you don't havemuch time to--
449
00:28:06,720 --> 00:28:08,923
- Just tell me
what he's in position.
450
00:28:17,096 --> 00:28:19,530
- John, you need to get
to land.
451
00:28:19,599 --> 00:28:21,268
- Is he in position?
452
00:28:30,310 --> 00:28:32,776
- Now!
453
00:28:32,845 --> 00:28:34,982
- In position.
454
00:28:41,121 --> 00:28:42,656
[grunting]
455
00:28:45,258 --> 00:28:47,862
- [screams]
456
00:28:52,633 --> 00:28:55,132
[beeping]
457
00:28:55,201 --> 00:28:58,336
- Warning.Complete system failure.
458
00:28:58,405 --> 00:29:01,038
Reserves depleted.
459
00:29:01,107 --> 00:29:04,176
- We did it, Dad.
460
00:29:04,245 --> 00:29:06,080
We did it.
461
00:29:08,915 --> 00:29:11,849
Forged in fire.Strong as steel.
462
00:29:11,918 --> 00:29:14,719
- Rebooting unsuccessful.
463
00:29:14,788 --> 00:29:16,720
John, do you copy?
464
00:29:16,789 --> 00:29:18,023
[beeping]
465
00:29:18,092 --> 00:29:20,327
- [laughs]
466
00:29:26,299 --> 00:29:29,634
- So I can be out there with
you when you're kicking ass.
467
00:29:29,703 --> 00:29:31,839
- I'm gonna be right back,
I promise.
468
00:29:40,280 --> 00:29:41,679
Nice timing.
469
00:29:41,748 --> 00:29:45,316
- My best.
470
00:29:45,385 --> 00:29:52,359
♪ ♪
471
00:30:00,066 --> 00:30:02,336
- All I wanted
was a family, Kal.
472
00:30:03,270 --> 00:30:07,071
- You had it.
473
00:30:07,140 --> 00:30:09,143
We were brothers.
474
00:30:21,079 --> 00:30:23,611
[indistinct chatter]
475
00:30:23,680 --> 00:30:27,717
- I've seen more than my shareof disasters.
476
00:30:27,786 --> 00:30:33,222
Big, small, natural,or otherwise,
477
00:30:33,291 --> 00:30:35,527
they can changea place forever.
478
00:30:36,560 --> 00:30:39,628
And it's not justthe physical destruction.
479
00:30:39,697 --> 00:30:42,668
Sometimes it's the peoplewho may never be the same.
480
00:30:44,703 --> 00:30:46,235
Oftentimes, a crisis has a way
481
00:30:46,304 --> 00:30:48,507
of revealing a person'strue nature,
482
00:30:50,007 --> 00:30:53,075
for better or worse.
483
00:30:53,144 --> 00:30:55,476
Which brings meto Morgan Edge.
484
00:30:55,545 --> 00:30:57,012
Now, I know there will bea lot of questions
485
00:30:57,081 --> 00:31:00,115
about how a simple businessmancould have
486
00:31:00,184 --> 00:31:01,617
orchestratedthe strange events
487
00:31:01,686 --> 00:31:03,985
that happened here.
488
00:31:04,054 --> 00:31:06,191
I want the worldto know the truth.
489
00:31:07,625 --> 00:31:11,860
Morgan Edge is not
from this planet.
490
00:31:11,929 --> 00:31:14,764
He, in fact, is from Krypton.
491
00:31:14,833 --> 00:31:16,167
- Morgan Edge is Kryptonian?
492
00:31:22,073 --> 00:31:24,640
- Yes.
I only discovered this recently
493
00:31:24,709 --> 00:31:26,975
when he revealed he wanted
to turn humans into our kind.
494
00:31:27,044 --> 00:31:29,211
- You mean Smallvillians
into Kryptonians.
495
00:31:29,280 --> 00:31:31,179
- Yes, using a device
from Krypton
496
00:31:31,248 --> 00:31:34,150
to supplant the human mind
with a Kryptonian one
497
00:31:34,219 --> 00:31:35,685
and a mineral only found here
498
00:31:35,754 --> 00:31:37,553
that would grant
the host powers.
499
00:31:37,622 --> 00:31:40,222
That's why he was here
and why he purchased mines.
500
00:31:40,291 --> 00:31:42,060
- First, take over Smallville
then the world?
501
00:31:43,594 --> 00:31:45,556
- Something like that.
502
00:31:45,625 --> 00:31:47,963
- And is it still possible
for these Kryptonian minds
503
00:31:48,032 --> 00:31:49,831
to be implanted in humans?
504
00:31:49,900 --> 00:31:52,535
- No, not anymore.
505
00:31:52,604 --> 00:31:54,836
- Makes me wonder,
are you at all worried
506
00:31:54,905 --> 00:31:57,639
that this would make people
afraid of Kryptonians?
507
00:31:57,708 --> 00:31:59,675
- [chuckles]
508
00:31:59,744 --> 00:32:00,912
You mean me?
509
00:32:02,847 --> 00:32:05,250
That's not something
I will ever be able to control.
510
00:32:07,084 --> 00:32:09,084
But I know who I really am,
511
00:32:09,153 --> 00:32:12,755
just like I know who the people
of Smallville really are.
512
00:32:12,824 --> 00:32:14,059
- What do you mean by that?
513
00:32:15,327 --> 00:32:18,294
- [chuckles]
514
00:32:18,363 --> 00:32:21,998
This small town was hurting.
515
00:32:22,067 --> 00:32:24,566
Its people were hurting.
516
00:32:24,635 --> 00:32:27,803
An event this big
could have destroyed it,
517
00:32:27,872 --> 00:32:32,908
could've torn it apart,
but it didn't.
518
00:32:32,977 --> 00:32:35,811
It brought it back together.
519
00:32:35,880 --> 00:32:40,816
I saw people find strength
they didn't know they had,
520
00:32:40,885 --> 00:32:44,055
face their fears,
become heroes.
521
00:32:46,157 --> 00:32:49,292
I'm not the one
who saved Smallville.
522
00:32:49,361 --> 00:32:51,693
Its people did.
523
00:32:51,762 --> 00:32:54,597
And I know because
of this experience,
524
00:32:54,666 --> 00:32:58,729
by going through this together,
525
00:32:58,798 --> 00:33:01,840
Smallville will be stronger
than it has ever been before.
526
00:33:03,208 --> 00:33:06,142
[Free's "All Right Now"]
527
00:33:06,211 --> 00:33:09,778
♪ ♪
528
00:33:09,847 --> 00:33:10,979
- There you go.
529
00:33:11,048 --> 00:33:12,882
- ♪ Oh, whoa, whoa ♪
530
00:33:12,951 --> 00:33:18,154
♪ ♪
531
00:33:18,223 --> 00:33:19,689
♪ Ow ♪
532
00:33:19,758 --> 00:33:22,319
♪ All right now ♪
533
00:33:22,388 --> 00:33:26,698
♪ Baby, it's all right now ♪
534
00:33:30,901 --> 00:33:33,769
- Hot plate, coming through.
535
00:33:33,838 --> 00:33:35,671
I call 'em victory ribs.
536
00:33:35,740 --> 00:33:37,372
- Oh, victory ribs huh?
- Try 'em.
537
00:33:37,441 --> 00:33:39,175
You tell me
that's an inaccurate statement.
538
00:33:39,244 --> 00:33:42,144
- Mmm! Mmm.
539
00:33:42,213 --> 00:33:43,879
I need this recipe.
540
00:33:43,948 --> 00:33:45,676
- What did I just say.
541
00:33:45,745 --> 00:33:48,984
Normally, that would not be
an option, but for you,
542
00:33:49,053 --> 00:33:50,319
we're gonna make
that happen, all right?
543
00:33:50,388 --> 00:33:51,954
- All right.
- All right.
544
00:33:52,023 --> 00:33:53,792
- Oh, babe, Chrissy's here.
545
00:33:59,498 --> 00:34:01,297
- Well, I see you two made up.
546
00:34:01,366 --> 00:34:04,300
- Yeah.
She came over and we talked
547
00:34:04,369 --> 00:34:05,868
then we cried,
548
00:34:05,937 --> 00:34:08,203
then we finished
an entire box of white wine.
549
00:34:08,272 --> 00:34:10,440
- An entire box?
- Yeah. We cried a lot.
550
00:34:10,509 --> 00:34:12,275
- [laughs]
551
00:34:12,344 --> 00:34:14,109
I'm glad you decided to stay.
552
00:34:14,178 --> 00:34:17,279
- He gave Kyle back his job,
so the choice was easy.
553
00:34:17,348 --> 00:34:19,315
And Smallville is home.
554
00:34:19,384 --> 00:34:21,917
It always will be.
555
00:34:21,986 --> 00:34:25,354
Hey, you know,
I met my best friend here.
556
00:34:25,423 --> 00:34:26,653
- Oh, is that so?
557
00:34:29,027 --> 00:34:31,193
[laughter]
558
00:34:31,262 --> 00:34:32,228
- Ooh!
559
00:34:32,297 --> 00:34:33,329
- Don't even try it.
560
00:34:33,398 --> 00:34:35,198
- Ooh!
561
00:34:35,267 --> 00:34:38,701
all: Ohh!
562
00:34:38,770 --> 00:34:40,168
- Don't ever bet against Supes.
563
00:34:40,237 --> 00:34:43,472
- You just can't get a win,
can you, QB2?
564
00:34:43,541 --> 00:34:49,712
♪ ♪
565
00:34:49,781 --> 00:34:51,149
- I wouldn't be so sure.
566
00:34:57,522 --> 00:34:59,955
- What's this?
567
00:35:00,024 --> 00:35:03,258
- A plea to not sell
the "Gazette."
568
00:35:03,327 --> 00:35:06,261
- Lois, the lawyer is drawing
up the paperwork tomorrow.
569
00:35:06,330 --> 00:35:09,399
- Which is why I wanna buy
half of it from you today.
570
00:35:09,468 --> 00:35:11,767
Okay, we sold the brownstone
in Metropolis,
571
00:35:11,836 --> 00:35:14,035
and with the money from that,
I have just enough
572
00:35:14,104 --> 00:35:17,206
to match
half of your other offer.
573
00:35:17,275 --> 00:35:19,775
Let's build something here.
574
00:35:19,844 --> 00:35:21,977
A paper owned
and operated by us.
575
00:35:22,046 --> 00:35:23,512
Reporters who put the story
first no matter
576
00:35:23,581 --> 00:35:25,447
the consequences.
577
00:35:25,516 --> 00:35:28,153
What do you think? You want
to be partners with me?
578
00:35:30,890 --> 00:35:32,257
Chrissy?
579
00:35:33,392 --> 00:35:35,324
- Ye--ye--yes!
580
00:35:35,393 --> 00:35:38,489
Of course,
I'll be partners with you!
581
00:35:38,558 --> 00:35:41,797
Are you freaking kidding me
right now?
582
00:35:41,866 --> 00:35:43,935
This is the happiest day
of my life.
583
00:35:45,937 --> 00:35:47,038
What?
584
00:35:49,441 --> 00:35:51,840
- Now, I got a call
from the DOD earlier.
585
00:35:51,909 --> 00:35:55,411
Gave me the hard sell,
hoping I'd come on board.
586
00:35:55,480 --> 00:35:57,180
Any reason
I didn't hear from you first?
587
00:35:57,249 --> 00:35:59,482
- Yeah, there is.
- Mm?
588
00:35:59,551 --> 00:36:02,052
- I'm stepping down
from active duty.
589
00:36:02,121 --> 00:36:03,955
Put in my request yesterday.
590
00:36:05,957 --> 00:36:07,156
- This have to do
with your injury?
591
00:36:07,225 --> 00:36:10,059
- Nah, more of my priorities.
592
00:36:10,128 --> 00:36:12,227
I've been taking care
of the world for a long time.
593
00:36:12,296 --> 00:36:14,866
Thought maybe it was time to
start taking care of my family.
594
00:36:16,967 --> 00:36:18,901
- You're gonna be hard
to replace.
595
00:36:18,970 --> 00:36:22,333
- They'll find somebody.
- [laughs] I'm sure.
596
00:36:22,402 --> 00:36:23,939
- Now if you'll excuse me,
597
00:36:24,008 --> 00:36:27,212
I saw some brisket
that needs my attention.
598
00:36:33,217 --> 00:36:36,085
- Hey.
- Just heard about your dad.
599
00:36:36,154 --> 00:36:39,989
- Yeah.
Caught us all by surprise.
600
00:36:40,058 --> 00:36:43,126
What about you? Have you given
any thought to what's next?
601
00:36:43,195 --> 00:36:44,455
- A little.
Been thinking
602
00:36:44,524 --> 00:36:46,529
I should
reach out to my sister.
603
00:36:46,598 --> 00:36:48,463
Maybe actually
make contact this time.
604
00:36:48,532 --> 00:36:50,866
- You know, we got a lot of
work to do on the farm.
605
00:36:50,935 --> 00:36:52,868
- [laughs]
Of course.
606
00:36:52,937 --> 00:36:54,837
- You and Clark could get it up
and running while also doing,
607
00:36:54,906 --> 00:36:55,938
you know, the other thing.
608
00:36:56,007 --> 00:36:57,873
- Nah, I don't know.
609
00:36:57,942 --> 00:36:59,508
I don't think
that's a good idea.
610
00:36:59,577 --> 00:37:02,514
- Clark and I talked about it.
He really trusts you.
611
00:37:04,282 --> 00:37:06,485
- It's not about him.
612
00:37:09,388 --> 00:37:11,587
Every time I look at you,
613
00:37:11,656 --> 00:37:14,323
I see my wife,
614
00:37:14,392 --> 00:37:17,258
the only woman I've ever loved.
615
00:37:17,327 --> 00:37:20,262
She's with someone else
and they're happy.
616
00:37:20,331 --> 00:37:23,899
- John.
- No, I know you're not her
617
00:37:23,968 --> 00:37:28,373
but it doesn't change
how it feels.
618
00:37:31,243 --> 00:37:34,077
- I just want you to be happy.
619
00:37:34,146 --> 00:37:37,079
- I know.
620
00:37:37,148 --> 00:37:39,150
Which is why I can't stay.
621
00:37:49,294 --> 00:37:52,193
- Thank you for everything.
622
00:37:52,262 --> 00:37:54,464
- Just take good care
of your boys--
623
00:37:54,533 --> 00:37:56,131
all three of 'em.
[both laugh]
624
00:37:56,200 --> 00:37:57,567
- Well, since this is now
a goodbye party,
625
00:37:57,636 --> 00:37:59,468
I think tequila is in order.
626
00:37:59,537 --> 00:38:01,204
- Mm-hmm.
- Shall we?
627
00:38:01,273 --> 00:38:03,008
- Yeah, let's do it. Come on.
628
00:38:06,411 --> 00:38:08,614
- What?
- Nothing.
629
00:38:10,976 --> 00:38:14,352
I heard what you said
when Morgan Edge took you.
630
00:38:16,555 --> 00:38:17,489
- Well, I meant it.
631
00:38:19,991 --> 00:38:22,124
It wasn't just one of
those things that people say
632
00:38:22,193 --> 00:38:23,995
'cause they think
they're going to die, Sarah.
633
00:38:26,063 --> 00:38:29,434
Since I first met you
that summer, I felt that way.
634
00:38:33,572 --> 00:38:35,941
- I love you, too.
635
00:38:43,682 --> 00:38:50,689
♪ ♪
636
00:38:56,194 --> 00:38:57,095
637
00:38:59,522 --> 00:39:06,464
♪ ♪
638
00:40:22,472 --> 00:40:25,108
- [exhales]
639
00:40:38,321 --> 00:40:40,458
- Come on.
What's this all about?
640
00:40:53,402 --> 00:40:57,003
- This tree always gets the
best light this time of day.
641
00:40:57,072 --> 00:40:59,510
Thought your dad
would like it here.
642
00:41:06,616 --> 00:41:08,051
- Thanks.
643
00:41:09,019 --> 00:41:16,026
♪ ♪
644
00:41:48,124 --> 00:41:52,393
Growing up, I always felt
different--
645
00:41:52,462 --> 00:41:55,032
alone in some way.
646
00:41:58,167 --> 00:42:03,437
I had so many questions about
who I was,
647
00:42:03,506 --> 00:42:05,473
why I was here.
648
00:42:05,542 --> 00:42:08,009
And all that changed
when I met him.
649
00:42:08,078 --> 00:42:12,013
He taught me so many things
650
00:42:12,082 --> 00:42:15,616
about my homeworld,
651
00:42:15,685 --> 00:42:19,320
about my family,
652
00:42:19,389 --> 00:42:21,289
about myself.
653
00:42:21,358 --> 00:42:23,491
But the greatest thing--
654
00:42:23,560 --> 00:42:29,697
the greatest thing he ever did
for me...
655
00:42:29,766 --> 00:42:32,169
is just be my dad.
656
00:42:49,519 --> 00:42:51,285
- Is everything okay, John?
657
00:42:51,354 --> 00:42:54,222
Your mood appearsrather pensive.
658
00:42:54,291 --> 00:42:55,756
- I'm not pensive.
659
00:42:55,825 --> 00:42:58,362
- Your vitals seemto suggest otherwise.
660
00:43:00,130 --> 00:43:03,063
- You got everything packed up?
661
00:43:03,132 --> 00:43:07,502
- Yeah, well, unless you wanted
an overly intrusive AI device.
662
00:43:07,571 --> 00:43:10,138
- I think we're good.
- Yeah.
663
00:43:10,207 --> 00:43:12,073
Sure we can't
convince you to stay?
664
00:43:12,142 --> 00:43:14,041
- John.
- Not now.
665
00:43:14,110 --> 00:43:15,743
- An anomalous vesselhas just linked
666
00:43:15,812 --> 00:43:17,645
to your war suit CPU,
667
00:43:17,714 --> 00:43:20,351
and is approaching ata dangerously high velocity.
668
00:43:33,563 --> 00:43:40,571
♪ ♪
669
00:43:45,775 --> 00:43:48,746
[footsteps clanking]
670
00:43:54,718 --> 00:43:56,153
- It can't be.
671
00:44:02,420 --> 00:44:04,127
- [laughs]
672
00:44:05,161 --> 00:44:07,365
[both laugh]
673
00:44:11,268 --> 00:44:14,201
- [sobbing]
674
00:44:14,270 --> 00:44:16,106
Oh, good.
675
00:44:21,845 --> 00:44:28,819
♪ ♪
676
00:44:31,454 --> 00:44:32,854
- Mom?
677
00:44:32,923 --> 00:44:40,097
♪ ♪
678
00:44:50,599 --> 00:44:57,606
♪ ♪
679
00:45:10,352 --> 00:45:12,087
- Greg, move your head.
46920
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.