All language subtitles for S01E08track3

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:03,641 --> 00:00:04,906 - Previously on "Superman & Lois." 2 00:00:04,975 --> 00:00:08,210 - Let's just focus on what we came here for: family. 3 00:00:08,279 --> 00:00:10,412 - We need to stop Kal-El before he does to this world 4 00:00:10,481 --> 00:00:11,779 what he did to mine. 5 00:00:11,848 --> 00:00:14,511 - His name is not Luthor. It's John Henry Irons. 6 00:00:14,580 --> 00:00:15,684 - You're The Stranger. 7 00:00:15,753 --> 00:00:18,453 [dramatic music] 8 00:00:18,521 --> 00:00:20,456 [engine revving] [screaming] 9 00:00:20,525 --> 00:00:22,457 ♪ ♪ 10 00:00:22,526 --> 00:00:25,364 Nobody talks to him. I'm going in first. 11 00:00:38,709 --> 00:00:42,711 - Lois, what a nice surprise. Thanks for waiting. 12 00:00:42,780 --> 00:00:46,081 - Thanks for seeing me on such short notice. 13 00:00:46,150 --> 00:00:47,415 I know it's been a while. 14 00:00:47,484 --> 00:00:49,250 - You know, when they were cadets, 15 00:00:49,319 --> 00:00:50,752 your dad kept my husband 16 00:00:50,821 --> 00:00:54,089 from getting kicked out of the academy twice. 17 00:00:54,158 --> 00:00:56,395 My door is always open for you. 18 00:00:58,561 --> 00:01:02,167 So what brings you in today? 19 00:01:05,569 --> 00:01:09,505 - We have been having some life changes, 20 00:01:09,574 --> 00:01:12,107 pretty major life changes. 21 00:01:12,176 --> 00:01:13,342 Don't get me wrong. 22 00:01:13,411 --> 00:01:15,576 Life has always been complicated. 23 00:01:15,645 --> 00:01:18,546 I'm good at complicated, but today 24 00:01:18,615 --> 00:01:22,885 I kind of got blindsided and... 25 00:01:22,954 --> 00:01:25,421 just somehow felt like everything was slipping 26 00:01:25,490 --> 00:01:26,456 through my fingers. 27 00:01:26,525 --> 00:01:32,160 ♪ ♪ 28 00:01:32,229 --> 00:01:35,364 I lost my temper... 29 00:01:35,433 --> 00:01:40,302 and I am worried that if I can't pull it together, 30 00:01:40,371 --> 00:01:42,805 I'm at risk of hurting someone I really love 31 00:01:42,874 --> 00:01:45,441 more than I already have. 32 00:01:45,510 --> 00:01:48,439 [dramatic music] 33 00:01:48,508 --> 00:01:51,913 ♪ ♪ 34 00:01:51,982 --> 00:01:55,912 I know the last few weeks have been hard on us all. 35 00:01:55,981 --> 00:01:58,220 Bottom line, there's a lot going on. 36 00:01:58,289 --> 00:02:00,422 Morgan Edge, people suddenly getting powers, 37 00:02:00,491 --> 00:02:02,725 mystery guy trying to kill your dad. 38 00:02:02,794 --> 00:02:04,659 So we just wanted to check in 39 00:02:04,728 --> 00:02:07,257 and see how you were doing with all of it. 40 00:02:07,326 --> 00:02:09,730 - I talked to Coach Gaines. He's not happy, but he knows 41 00:02:09,799 --> 00:02:12,234 the three of us are taking a break from football. 42 00:02:12,303 --> 00:02:14,303 He just needs your uniforms back. 43 00:02:14,372 --> 00:02:16,404 - I'll go do it today. It's my last time 44 00:02:16,473 --> 00:02:18,740 in a high school locker room probably ever. 45 00:02:18,809 --> 00:02:20,275 - Dad? - No. 46 00:02:20,344 --> 00:02:22,211 I'm good. Can you just hold this? 47 00:02:22,280 --> 00:02:24,479 - Yeah. 48 00:02:24,548 --> 00:02:28,316 [soft dramatic music] 49 00:02:28,385 --> 00:02:30,919 - Can I be excused, or-- - We're not done talking. 50 00:02:30,988 --> 00:02:32,621 Listen, the stuff that we're dealing with 51 00:02:32,690 --> 00:02:33,917 would be a lot for anyone, 52 00:02:33,986 --> 00:02:35,758 so if you're stressed or worried, 53 00:02:35,827 --> 00:02:37,527 you need to tell us, okay? 54 00:02:37,596 --> 00:02:39,595 ♪ ♪ 55 00:02:39,664 --> 00:02:42,197 [chiming] 56 00:02:42,266 --> 00:02:43,698 - That's your dad. 57 00:02:43,767 --> 00:02:46,601 I've got to get to the DOD and question John Irons. 58 00:02:46,670 --> 00:02:49,439 - I'll let you know what I find in the RV. 59 00:02:49,508 --> 00:02:51,407 - Okay. - Good luck. 60 00:02:51,476 --> 00:02:52,542 - Boys. 61 00:02:52,611 --> 00:02:56,311 ♪ ♪ 62 00:02:56,380 --> 00:02:59,448 - I'll be in the barn. You two stay out of trouble. 63 00:02:59,517 --> 00:03:04,286 - Mom, you think maybe I could come with you? 64 00:03:04,355 --> 00:03:05,553 I don't know, I feel like 65 00:03:05,622 --> 00:03:06,656 I wasn't much help fixing the truck, 66 00:03:06,725 --> 00:03:07,956 but I think I could help you. 67 00:03:08,025 --> 00:03:09,559 - Yeah, sure. - Okay. 68 00:03:09,628 --> 00:03:14,462 ♪ ♪ 69 00:03:14,531 --> 00:03:16,326 Any idea what might be in here? 70 00:03:16,395 --> 00:03:18,601 - Not really, but your dad said it was lined with lead, 71 00:03:18,670 --> 00:03:21,806 so someone is hiding something. 72 00:03:25,009 --> 00:03:27,442 [soft suspenseful music] 73 00:03:27,511 --> 00:03:31,480 - Classic creepermobile. - Exactly, so be careful. 74 00:03:31,549 --> 00:03:36,547 - Identification required. Identify yourself. 75 00:03:36,616 --> 00:03:37,953 - Lois Lane. 76 00:03:38,022 --> 00:03:40,255 - Voice authentication confirmed. 77 00:03:40,324 --> 00:03:42,257 Good morning, Lois. 78 00:03:42,326 --> 00:03:43,758 - How do you know my name? 79 00:03:43,827 --> 00:03:46,428 - You are one of my authorized users. 80 00:03:46,497 --> 00:03:48,397 How can I help you, Ms. Lane? 81 00:03:48,466 --> 00:03:51,734 - Um, what can you tell me about John Henry Irons? 82 00:03:51,803 --> 00:03:54,036 [hydraulic whirring] 83 00:03:54,105 --> 00:03:56,038 - Careful. - What is that? 84 00:03:56,107 --> 00:04:02,845 ♪ ♪ 85 00:04:02,914 --> 00:04:06,618 Whoa. That was easy. 86 00:04:08,519 --> 00:04:11,854 - What you working on there? 87 00:04:11,923 --> 00:04:15,357 - Just a list of small businesses in need. 88 00:04:15,426 --> 00:04:16,859 Edge has a new assistance program. 89 00:04:16,928 --> 00:04:18,693 I think it's going to help a lot of people. 90 00:04:18,762 --> 00:04:20,328 - I thought you were just finding people 91 00:04:20,397 --> 00:04:21,930 for his, like, leadership thing. 92 00:04:21,999 --> 00:04:25,333 - I was, and now that Mr. Edge has all the people 93 00:04:25,402 --> 00:04:28,703 he needs for that program, he put me onto this project. 94 00:04:28,772 --> 00:04:30,838 I guess he's just trying to help as many people 95 00:04:30,907 --> 00:04:34,709 as possible achieve their best selves, whatever that means. 96 00:04:34,778 --> 00:04:36,807 - Look, if he ever decides to expand that program, 97 00:04:36,876 --> 00:04:38,313 I mean, I'm right here. 98 00:04:38,382 --> 00:04:39,881 - I know. Sorry, babe. 99 00:04:39,950 --> 00:04:43,518 The program is full. I wish I could've helped you. 100 00:04:43,587 --> 00:04:44,953 - Mom, did you help out Mr. Kirker? 101 00:04:45,022 --> 00:04:47,056 Because Jess wants me to audition 102 00:04:47,125 --> 00:04:48,823 for this musical revue, 103 00:04:48,892 --> 00:04:51,526 and we haven't spoken since, like, the third grade. 104 00:04:51,595 --> 00:04:53,990 What? - You used to love to perform. 105 00:04:54,059 --> 00:04:56,332 - You should definitely try out. 106 00:04:56,401 --> 00:04:57,632 You'd be so good. 107 00:04:57,701 --> 00:04:59,534 And it would give you something to do. 108 00:04:59,603 --> 00:05:01,103 - It's tonight, and I don't have time to prepare anything. 109 00:05:01,172 --> 00:05:03,772 - Well, look. Hey, I got the day off, right? 110 00:05:03,841 --> 00:05:05,573 And you know I got a guitar. 111 00:05:05,642 --> 00:05:08,610 You and me practice together, right? 112 00:05:08,679 --> 00:05:10,580 [imitating guitar] - No, I get--no. 113 00:05:10,649 --> 00:05:12,047 - Look, at the end of the day, 114 00:05:12,116 --> 00:05:13,748 if you're not feeling it, then there's no pressure. 115 00:05:13,817 --> 00:05:16,786 But just a little pressure because it would be fun. 116 00:05:16,855 --> 00:05:19,558 [imitating guitar] 117 00:05:26,630 --> 00:05:30,633 - You're a theater kid? - No. Not-- 118 00:05:30,702 --> 00:05:32,034 - [chuckles] 119 00:05:32,103 --> 00:05:34,569 - I was thinking about trying out, but-- 120 00:05:34,638 --> 00:05:36,772 - You should go for it. Why not? 121 00:05:36,841 --> 00:05:38,373 - I get really bad stage fright, 122 00:05:38,442 --> 00:05:40,075 and if you laugh about this, I will kill you. 123 00:05:40,144 --> 00:05:43,679 - No, no, no, no. I, um... 124 00:05:43,748 --> 00:05:45,413 used to play piano. 125 00:05:45,482 --> 00:05:49,852 I did the whole little kid recital thing. 126 00:05:49,921 --> 00:05:53,055 As I got older and my anxiety got worse, 127 00:05:53,124 --> 00:05:55,024 it got to be a little too much. 128 00:05:55,093 --> 00:05:56,692 - I didn't know you played piano. 129 00:05:56,761 --> 00:05:57,827 - Well, if you ask me to prove it, 130 00:05:57,896 --> 00:06:00,095 I'll hyperventilate. - Noted. 131 00:06:00,164 --> 00:06:02,665 - If you try out, let me know, 132 00:06:02,734 --> 00:06:04,800 and I'll come to cheer you on. 133 00:06:04,869 --> 00:06:08,037 [soft dramatic music] 134 00:06:08,106 --> 00:06:09,672 ♪ ♪ 135 00:06:09,741 --> 00:06:11,073 Yeah, yeah. I know. 136 00:06:11,142 --> 00:06:15,110 I have to return these. See you around. 137 00:06:15,179 --> 00:06:16,512 - Bye. 138 00:06:16,581 --> 00:06:23,588 ♪ ♪ 139 00:06:25,089 --> 00:06:26,121 [sighs] 140 00:06:26,190 --> 00:06:29,158 [soft tense music] 141 00:06:29,227 --> 00:06:35,096 ♪ ♪ 142 00:06:35,165 --> 00:06:37,633 [soft dramatic music] 143 00:06:37,702 --> 00:06:41,203 ♪ ♪ 144 00:06:41,272 --> 00:06:42,838 - I'm going to be right back. 145 00:06:42,907 --> 00:06:44,674 [keypad chimes] [door clanks] 146 00:06:44,743 --> 00:06:51,750 ♪ ♪ 147 00:06:56,286 --> 00:06:59,588 - Have a seat, John. 148 00:06:59,657 --> 00:07:02,758 That is your real name, isn't it? 149 00:07:02,827 --> 00:07:05,594 John Henry Irons... 150 00:07:05,663 --> 00:07:07,958 Ranger... 151 00:07:08,027 --> 00:07:11,600 two tours in Afghanistan. 152 00:07:11,669 --> 00:07:13,569 Got into the private sector and made a name for yourself 153 00:07:13,638 --> 00:07:16,605 as a mechanical engineer. 154 00:07:16,674 --> 00:07:18,573 The problem is, 155 00:07:18,642 --> 00:07:23,879 John Irons died six years ago under mysterious circumstances. 156 00:07:23,948 --> 00:07:25,080 At least that's what happened 157 00:07:25,149 --> 00:07:28,584 to the John Irons of this Earth. 158 00:07:28,653 --> 00:07:30,719 How did you get here? 159 00:07:30,788 --> 00:07:31,987 [sparks crackle] 160 00:07:32,056 --> 00:07:34,623 [dramatic music] 161 00:07:34,692 --> 00:07:36,792 - Ballistic shields failing. 162 00:07:36,861 --> 00:07:39,862 [hull groaning] 163 00:07:39,931 --> 00:07:42,030 ♪ ♪ 164 00:07:42,099 --> 00:07:44,567 - Hold on! [alarms blaring] 165 00:07:44,636 --> 00:07:47,703 ♪ ♪ 166 00:07:47,772 --> 00:07:49,572 Almost there, almost there. 167 00:07:49,641 --> 00:07:52,140 [alarms blaring] 168 00:07:52,209 --> 00:07:53,909 Hang on, hang on! 169 00:07:53,978 --> 00:07:57,679 ♪ ♪ 170 00:07:57,748 --> 00:08:01,549 [soft dramatic music] 171 00:08:01,618 --> 00:08:05,653 All you need to know is I'm the one who's going to end you. 172 00:08:05,722 --> 00:08:07,622 - Because you think I'll turn on humanity. 173 00:08:07,691 --> 00:08:08,891 - Because you're a traitor, Kal-El, 174 00:08:08,960 --> 00:08:10,893 a soulless monster who feels nothing 175 00:08:10,962 --> 00:08:12,727 for the billions of people who believe in you. 176 00:08:12,796 --> 00:08:14,897 - You have no idea how much I care about these people. 177 00:08:14,966 --> 00:08:16,798 - I do know. 178 00:08:16,867 --> 00:08:19,101 What happened on my world is already happening on this one. 179 00:08:19,170 --> 00:08:21,903 The Kryptonians are here, and you joining them 180 00:08:21,972 --> 00:08:25,840 is the last domino to fall before it all goes down. 181 00:08:25,909 --> 00:08:29,711 I'm not saying another word until you bring me Lois Lane. 182 00:08:29,780 --> 00:08:33,081 - So John Henry is from another Earth? 183 00:08:33,150 --> 00:08:34,616 - Yeah, it's kind of confusing. 184 00:08:34,685 --> 00:08:36,618 Multiverse and parallel universes, 185 00:08:36,687 --> 00:08:39,121 each with its own Earth, et cetera, et cetera. 186 00:08:39,190 --> 00:08:40,956 - So on his Earth are there, like, 187 00:08:41,025 --> 00:08:43,925 are there other versions of people from here? 188 00:08:43,994 --> 00:08:45,194 - Yeah. Sometimes. 189 00:08:45,262 --> 00:08:49,064 ♪ ♪ 190 00:08:49,133 --> 00:08:52,333 - Like you? 191 00:08:52,402 --> 00:08:55,137 - Why do you want to see Lois Lane? 192 00:08:55,206 --> 00:08:57,639 Answer the question. - Not until I talk to her. 193 00:08:57,708 --> 00:08:59,074 - She doesn't want to talk to you. 194 00:08:59,143 --> 00:09:00,808 - Let her tell me that. - You lied to her. 195 00:09:00,877 --> 00:09:02,610 - It was for her own good. - She doesn't trust you. 196 00:09:02,679 --> 00:09:06,014 - You're the one she shouldn't trust! 197 00:09:06,083 --> 00:09:07,915 You're the one who killed them. 198 00:09:07,984 --> 00:09:11,053 - What are you talking about? - She was everything to me. 199 00:09:11,122 --> 00:09:13,622 ♪ ♪ 200 00:09:13,691 --> 00:09:16,724 She was the love of my life, 201 00:09:16,793 --> 00:09:20,730 my wife, the mother of my daughter... 202 00:09:20,799 --> 00:09:23,232 ♪ ♪ 203 00:09:23,301 --> 00:09:26,802 Until you murdered her. 204 00:09:26,871 --> 00:09:29,272 And I won't let you do it again. 205 00:09:29,341 --> 00:09:33,745 ♪ ♪ 206 00:09:33,878 --> 00:09:34,813
207 00:09:36,831 --> 00:09:39,698 - I don't really look back with regret. 208 00:09:39,767 --> 00:09:44,369 I reflect, or-- 209 00:09:44,438 --> 00:09:47,940 but I don't usually regret, but this? 210 00:09:48,009 --> 00:09:53,112 - Is it possible you're being too hard on yourself? 211 00:09:53,181 --> 00:09:58,650 - No. I was enraged. 212 00:09:58,719 --> 00:10:01,720 You have no idea the things that I said. 213 00:10:01,789 --> 00:10:04,689 - I read your articles, your critiques. 214 00:10:04,758 --> 00:10:07,725 Let's just say I know what your words are capable of. 215 00:10:07,794 --> 00:10:11,130 - I can go full scorched Earth, and if that is my intention, 216 00:10:11,199 --> 00:10:13,665 you deserve it. 217 00:10:13,734 --> 00:10:17,035 But this person didn't. 218 00:10:17,104 --> 00:10:19,438 I think that sometimes, 219 00:10:19,507 --> 00:10:23,041 words cut so deep 220 00:10:23,110 --> 00:10:25,711 that they forever change how you see a person. 221 00:10:25,780 --> 00:10:27,846 [soft dramatic music] 222 00:10:27,915 --> 00:10:31,583 And I don't know how fix this. 223 00:10:31,652 --> 00:10:32,884 We'll figure this out. 224 00:10:32,953 --> 00:10:34,919 We've been in similar situations. 225 00:10:34,988 --> 00:10:36,888 - Learning that the man who's trying to kill your husband 226 00:10:36,957 --> 00:10:38,184 is your other husband from another world? 227 00:10:38,253 --> 00:10:40,025 It kind of feels like new ground to me. 228 00:10:40,094 --> 00:10:41,993 - I meant the part about having to clean up the mess 229 00:10:42,062 --> 00:10:43,929 caused by an evil version of you. 230 00:10:43,998 --> 00:10:46,932 - Lois, look at these articles. I mean, other than the suit, 231 00:10:47,001 --> 00:10:48,867 this guy was just like me right up 232 00:10:48,936 --> 00:10:50,602 until he started killing innocent people. 233 00:10:50,671 --> 00:10:52,971 - Clark, it doesn't matter. That's not you. 234 00:10:53,040 --> 00:10:55,474 And if John Henry wants to save humanity here, 235 00:10:55,543 --> 00:10:57,041 he has to accept that. 236 00:10:57,110 --> 00:10:59,678 - You really think that's possible, 237 00:10:59,747 --> 00:11:01,747 knowing everything he's lost? 238 00:11:01,816 --> 00:11:06,551 His wife? His daughter, Natalie? 239 00:11:06,620 --> 00:11:10,155 ♪ ♪ 240 00:11:10,224 --> 00:11:11,790 Look, Lois, I can come home, 241 00:11:11,859 --> 00:11:13,792 and we can talk about this right now. 242 00:11:13,861 --> 00:11:15,461 - Clark, no. I feel sorry for him, 243 00:11:15,530 --> 00:11:17,229 but that was his life on his Earth. 244 00:11:17,298 --> 00:11:21,165 He's here now and we need answers. 245 00:11:21,234 --> 00:11:22,834 Maybe I should go talk to him. 246 00:11:22,903 --> 00:11:24,469 - No. No, not yet. 247 00:11:24,538 --> 00:11:25,837 I understand where he's coming from now. 248 00:11:25,906 --> 00:11:28,540 I think maybe I can get through to him. 249 00:11:28,609 --> 00:11:29,608 - I hope so. 250 00:11:29,677 --> 00:11:31,075 ♪ ♪ 251 00:11:31,144 --> 00:11:33,145 We need him to tell us how to save our world. 252 00:11:33,214 --> 00:11:38,016 ♪ ♪ 253 00:11:38,085 --> 00:11:40,719 - I love you, Lois. - I love you, too. 254 00:11:40,788 --> 00:11:43,855 ♪ ♪ 255 00:11:43,924 --> 00:11:46,825 - [knocks on door jamb] Hey, Mom. 256 00:11:46,894 --> 00:11:48,961 - Hey. - You good? 257 00:11:49,030 --> 00:11:51,930 - Yeah. Let's just-- let's take a break from the RV. 258 00:11:51,999 --> 00:11:53,765 I'll let you know before I want to go back in. 259 00:11:53,834 --> 00:12:00,842 ♪ ♪ 260 00:12:02,977 --> 00:12:05,910 [music playing on headphones] 261 00:12:05,979 --> 00:12:07,179 ♪ ♪ 262 00:12:07,248 --> 00:12:09,751 - Ta-da! 263 00:12:11,146 --> 00:12:13,251 - You're being ridiculous. 264 00:12:13,320 --> 00:12:15,854 - I'm excited. Go on. Open it. 265 00:12:15,923 --> 00:12:17,659 That box ain't going to open itself. Come on. 266 00:12:24,899 --> 00:12:26,131 - Sheet music? 267 00:12:26,200 --> 00:12:29,200 - From just about every musical ever! 268 00:12:29,269 --> 00:12:33,007 Okay, pick one, and let's get you warmed up. All right? 269 00:12:36,810 --> 00:12:39,078 - Um. - [whistles] 270 00:12:39,147 --> 00:12:42,547 - Dad... 271 00:12:42,616 --> 00:12:44,749 - [tuning guitar] - I can't. 272 00:12:44,818 --> 00:12:47,185 - Sarah, come on now, you're a great singer. 273 00:12:47,254 --> 00:12:49,154 You've been singing in choir for years. 274 00:12:49,223 --> 00:12:52,057 - Exactly. It's easier to perform with people. 275 00:12:52,126 --> 00:12:54,625 There's safety in numbers. 276 00:12:54,694 --> 00:12:58,063 - Fifth grade, you had that big solo in the Christmas pageant. 277 00:12:58,132 --> 00:12:59,932 You remember that? Now, you'd have killed that 278 00:13:00,001 --> 00:13:01,900 if you hadn't gotten food poisoning, I just know it. 279 00:13:01,969 --> 00:13:03,902 [soft dramatic music] 280 00:13:03,971 --> 00:13:06,305 ♪ ♪ 281 00:13:06,374 --> 00:13:09,341 - I didn't get food poisoning. 282 00:13:09,410 --> 00:13:11,075 - Sarah. 283 00:13:11,144 --> 00:13:12,677 - Dad, it's fine whenever I'm with people. 284 00:13:12,746 --> 00:13:14,913 It's just whenever I'm by myself, 285 00:13:14,982 --> 00:13:17,783 it feels like I have this weight on my chest. 286 00:13:17,852 --> 00:13:21,587 - If that feeling of wanting to sing is greater 287 00:13:21,656 --> 00:13:23,154 than that fear of getting up there, 288 00:13:23,223 --> 00:13:25,023 well, then you got to try it. 289 00:13:25,092 --> 00:13:28,922 I mean, the fear is just short pain. 290 00:13:28,991 --> 00:13:32,130 Regret, that-- 291 00:13:32,199 --> 00:13:33,198 that lasts a lot longer. 292 00:13:33,267 --> 00:13:38,737 ♪ ♪ 293 00:13:38,806 --> 00:13:40,773 - [takes deep breath] 294 00:13:40,842 --> 00:13:43,943 I do want to do it. 295 00:13:44,012 --> 00:13:45,910 - Okay. 296 00:13:45,979 --> 00:13:47,980 - Yeah. - Okay. Then you ready? 297 00:13:48,049 --> 00:13:50,849 - Okay. - [strumming guitar] 298 00:13:50,918 --> 00:13:54,052 ♪ ♪ 299 00:13:54,121 --> 00:13:56,388 [soft ominous music] 300 00:13:56,457 --> 00:13:58,251 - It's time to change tactics. 301 00:13:58,320 --> 00:14:00,091 Trask can get us what we need. 302 00:14:00,160 --> 00:14:01,960 - No. No, not like this. 303 00:14:02,029 --> 00:14:03,295 We don't torture people. 304 00:14:03,364 --> 00:14:05,698 - What we do and don't do is not your call, 305 00:14:05,767 --> 00:14:08,667 so Lieutenant Trask will tap in 306 00:14:08,736 --> 00:14:10,302 if I can't get him to talk first. 307 00:14:10,371 --> 00:14:11,870 - You're going in? 308 00:14:11,939 --> 00:14:14,073 - Where he's from, we're allies. 309 00:14:14,142 --> 00:14:15,707 I could use that. 310 00:14:15,776 --> 00:14:17,876 - Not that I don't have faith in you, General, 311 00:14:17,945 --> 00:14:19,411 but I'm going to get my things. 312 00:14:19,480 --> 00:14:22,648 ♪ ♪ 313 00:14:22,717 --> 00:14:24,016 [door clanks] 314 00:14:24,085 --> 00:14:27,653 ♪ ♪ 315 00:14:27,722 --> 00:14:30,655 [soft dramatic music] 316 00:14:30,724 --> 00:14:32,290 ♪ ♪ 317 00:14:32,359 --> 00:14:34,926 - Sorry I didn't get to meet you, sis. 318 00:14:34,995 --> 00:14:36,428 You seem really cool. 319 00:14:36,497 --> 00:14:42,267 ♪ ♪ 320 00:14:42,336 --> 00:14:45,971 - And we must defeat them if we are to save humanity, 321 00:14:46,040 --> 00:14:48,141 for that is what separates us from them. 322 00:14:48,210 --> 00:14:50,008 Our humanity. 323 00:14:50,077 --> 00:14:52,244 [sirens wailing] 324 00:14:52,313 --> 00:14:53,878 I love you, girls. 325 00:14:53,947 --> 00:14:55,714 [heat vision blasting] [screams] 326 00:14:55,783 --> 00:14:58,787 [ominous music] 327 00:15:01,122 --> 00:15:04,056 [soft tense music] 328 00:15:04,125 --> 00:15:11,132 ♪ ♪ 329 00:15:20,808 --> 00:15:23,108 [alarm blaring] 330 00:15:23,177 --> 00:15:25,978 [energetic dramatic music] 331 00:15:26,047 --> 00:15:28,479 ♪ ♪ 332 00:15:28,548 --> 00:15:32,046 - Identification required. - Okay, okay, Jonathan Kent. 333 00:15:32,115 --> 00:15:33,417 Jon--Jon Kent. 334 00:15:33,486 --> 00:15:36,489 - Warning. You are not authorized. 335 00:15:36,558 --> 00:15:38,422 In T-minus 20 seconds... - No. 336 00:15:38,491 --> 00:15:40,759 - You will be eliminated. - No, no, no, no, no, no, no. 337 00:15:40,828 --> 00:15:42,494 - 20, 19... 338 00:15:42,563 --> 00:15:44,833 - Mom! Mom! - 18... 339 00:15:44,966 --> 00:15:45,900
340 00:15:47,918 --> 00:15:49,051 - Jon! - Mom! Mom! 341 00:15:49,120 --> 00:15:50,786 - Jon! 342 00:15:50,855 --> 00:15:52,887 - Mom, I'm not authorized! It's going to kill me! 343 00:15:52,956 --> 00:15:54,722 - This is Lois Lane! He's my son! 344 00:15:54,791 --> 00:15:57,259 - Ten... - Stop the countdown! 345 00:15:57,328 --> 00:15:59,127 - Eight... - Clark! 346 00:15:59,196 --> 00:16:01,230 Clark! Clark! [chiming] 347 00:16:01,299 --> 00:16:03,030 ♪ ♪ 348 00:16:03,099 --> 00:16:05,133 Clark, the AI is going to kill Jon! 349 00:16:05,202 --> 00:16:07,169 - Two, one... 350 00:16:07,238 --> 00:16:14,245 ♪ ♪ 351 00:16:27,758 --> 00:16:29,158 - Are you okay? 352 00:16:29,227 --> 00:16:31,893 [soft dramatic music] 353 00:16:31,962 --> 00:16:33,895 Are you out of your mind? 354 00:16:33,964 --> 00:16:36,131 You don't go snooping around 355 00:16:36,200 --> 00:16:39,768 some guy from another world's murder van! 356 00:16:39,837 --> 00:16:42,837 - I mean, I--I thought it was safe earlier. 357 00:16:42,906 --> 00:16:45,907 - Jonathan, nothing is as it seems with this kind of stuff. 358 00:16:45,976 --> 00:16:48,143 - I said I would go back in there with you. 359 00:16:48,212 --> 00:16:49,777 What were you thinking? 360 00:16:49,846 --> 00:16:51,246 - I just thought I'd look around. 361 00:16:51,315 --> 00:16:53,915 - Without me? 362 00:16:53,984 --> 00:16:55,717 Jonathan, what were you really doing in there? 363 00:16:55,786 --> 00:17:00,822 - Mom, even I knew how upset you were earlier 364 00:17:00,891 --> 00:17:02,824 about what we saw in there, 365 00:17:02,893 --> 00:17:06,028 and then that crazy hammer thing that he made, 366 00:17:06,097 --> 00:17:07,663 I thought that maybe 367 00:17:07,732 --> 00:17:09,564 I could go in there and I could look for-- 368 00:17:09,633 --> 00:17:11,032 - Whoa, whoa, whoa, hang on. You were looking for weapons? 369 00:17:11,101 --> 00:17:16,171 - Dad, you and Jordan basically are weapons. 370 00:17:16,240 --> 00:17:20,007 I am the only one in this house that is completely unarmed. 371 00:17:20,076 --> 00:17:21,743 - Jonathan, your mother and I will protect you. 372 00:17:21,812 --> 00:17:23,210 - Really? - Yes! 373 00:17:23,279 --> 00:17:27,649 - Because I was one second away from being dead, 374 00:17:27,718 --> 00:17:30,051 and Mom couldn't do anything, and you? 375 00:17:30,120 --> 00:17:31,953 You almost didn't even make it in time. 376 00:17:32,022 --> 00:17:35,089 - Jonathan, look at me. Look at me! 377 00:17:35,158 --> 00:17:37,993 I let you come with me because I trusted you. 378 00:17:38,062 --> 00:17:40,997 I trusted that you were responsible enough 379 00:17:41,066 --> 00:17:42,297 to know what's at stake, 380 00:17:42,366 --> 00:17:44,032 to know how dangerous this all is! 381 00:17:44,101 --> 00:17:47,236 - So now you don't trust me? - Okay, let's calm down. 382 00:17:47,305 --> 00:17:48,970 - You knew there was a risk! 383 00:17:49,039 --> 00:17:51,307 I know you did, and yet you went in anyway, 384 00:17:51,376 --> 00:17:54,276 alone, behind my back! 385 00:17:54,345 --> 00:17:56,345 What--to find weapons? 386 00:17:56,414 --> 00:17:59,781 You almost died, not because you were unarmed, 387 00:17:59,850 --> 00:18:02,650 because you were reckless and stupid! 388 00:18:02,719 --> 00:18:04,318 And if you had died, 389 00:18:04,387 --> 00:18:07,890 the only person that would've been to blame is yourself. 390 00:18:07,959 --> 00:18:09,724 Get out of my face! 391 00:18:09,793 --> 00:18:12,995 ♪ ♪ 392 00:18:13,064 --> 00:18:14,263 - Okay, okay. 393 00:18:14,332 --> 00:18:19,734 ♪ ♪ 394 00:18:19,803 --> 00:18:22,169 - Are you okay? - I'm fine, Clark. 395 00:18:22,238 --> 00:18:25,774 - Okay, okay. I'm going to mark that as a no. 396 00:18:25,843 --> 00:18:28,009 - He could've been killed. - I know, I know. 397 00:18:28,078 --> 00:18:30,979 And it was scary, and--I don't know. 398 00:18:31,048 --> 00:18:35,650 Do you think maybe you were, like, a little harsh? 399 00:18:35,719 --> 00:18:37,852 Do you want to talk about what you saw in the RV earlier? 400 00:18:37,921 --> 00:18:43,725 - I said I'm fine, Clark. - Okay, okay, okay. 401 00:18:43,794 --> 00:18:47,762 Look, I know you can handle anything, 402 00:18:47,831 --> 00:18:49,898 but it is okay to ask for help. 403 00:18:49,967 --> 00:18:51,800 And I want to be that person for you always, 404 00:18:51,869 --> 00:18:55,203 but I also understand if I'm not right now. 405 00:18:55,272 --> 00:18:58,240 What about the woman you talked to before, your dad's friend? 406 00:18:58,309 --> 00:19:01,442 - Dr. Wiles. - Is she still at the DOD? 407 00:19:01,511 --> 00:19:05,014 Just think about it. I'm going to go check on Jonathan. 408 00:19:05,083 --> 00:19:12,090 ♪ ♪ 409 00:19:13,790 --> 00:19:15,323 - Mr. Cushing? - Ms. Larr. 410 00:19:15,392 --> 00:19:19,027 - You're here to see Lana? - Yeah. 411 00:19:19,096 --> 00:19:20,828 Our daughter has got this school thing 412 00:19:20,897 --> 00:19:23,399 she's auditioning for, and I snuck a recording of us 413 00:19:23,468 --> 00:19:27,802 practicing and her singing and me on guitar. 414 00:19:27,871 --> 00:19:29,305 Anyway, Lana is going to love it. 415 00:19:29,374 --> 00:19:31,172 - A man of many talents. 416 00:19:31,241 --> 00:19:35,377 It's why we're so disappointed you turned down our offer. 417 00:19:35,446 --> 00:19:37,446 - Beg your pardon? - Just know that Mr. Edge 418 00:19:37,515 --> 00:19:39,781 is quite interested in you. 419 00:19:39,850 --> 00:19:42,317 I know he hopes you'll reconsider. 420 00:19:42,386 --> 00:19:45,186 - I appreciate that. 421 00:19:45,255 --> 00:19:49,391 - I don't know, $150,000? That's a lot of money. 422 00:19:49,460 --> 00:19:51,192 - Yeah, but it's not a loan. 423 00:19:51,261 --> 00:19:55,325 It's a grant, and Mr. Edge believes in your business. 424 00:19:55,394 --> 00:19:57,732 Now you can remodel the store. 425 00:19:57,801 --> 00:20:00,369 - Lana? I need to talk to you. - Okay. 426 00:20:00,438 --> 00:20:03,341 - It's important. - Mm-hmm. Excuse me. 427 00:20:05,843 --> 00:20:10,178 Hey, what's wrong? You seem upset. 428 00:20:10,247 --> 00:20:12,875 - Did you lie to me? - What? 429 00:20:12,944 --> 00:20:15,317 - Leslie Larr said Morgan Edge wanted me for that position. 430 00:20:15,386 --> 00:20:17,752 If Morgan Edge wants me, and I want the job, 431 00:20:17,821 --> 00:20:20,256 well, then what's the problem? 432 00:20:20,325 --> 00:20:22,091 - There's no position for you, Kyle. 433 00:20:22,160 --> 00:20:23,358 - That's not what Larr said. 434 00:20:23,427 --> 00:20:25,494 - Well, she doesn't know everything. 435 00:20:25,563 --> 00:20:27,362 - Come on, Lana. She's his right hand. 436 00:20:27,431 --> 00:20:31,332 ♪ ♪ 437 00:20:31,401 --> 00:20:34,903 - Edge doesn't think you're leadership material. 438 00:20:34,972 --> 00:20:38,106 Well, he respects you and everything you've done for him, 439 00:20:38,175 --> 00:20:40,209 which is why he didn't say anything to her. 440 00:20:40,278 --> 00:20:43,812 - [chuckles] 441 00:20:43,881 --> 00:20:46,916 You should--you should probably get back to work. 442 00:20:46,985 --> 00:20:53,992 ♪ ♪ 443 00:20:58,129 --> 00:20:59,427 - Think you can sit here 444 00:20:59,496 --> 00:21:02,064 and waste my time like this is some joke? 445 00:21:02,133 --> 00:21:04,966 - I didn't say anything funny. 446 00:21:05,035 --> 00:21:06,302 - Other side of that mirror, 447 00:21:06,371 --> 00:21:08,570 there's a guy ready to come in here 448 00:21:08,639 --> 00:21:11,273 with Sodium Pentothal, benzilate, 449 00:21:11,342 --> 00:21:12,942 a few other drugs I can't pronounce, 450 00:21:13,011 --> 00:21:15,143 some experimental. 451 00:21:15,212 --> 00:21:18,447 But they'll get you to tell me what I want to know. 452 00:21:18,516 --> 00:21:20,949 - Well, that is funny. 453 00:21:21,018 --> 00:21:22,917 You see, where I'm from, you talk tough, 454 00:21:22,986 --> 00:21:25,353 but you would never drug or torture prisoners. 455 00:21:25,422 --> 00:21:27,556 - You've been sitting here telling me about myself 456 00:21:27,625 --> 00:21:29,124 because I was your father-in-law 457 00:21:29,193 --> 00:21:30,192 in some other world. 458 00:21:30,261 --> 00:21:32,961 If I meant something to you, 459 00:21:33,030 --> 00:21:35,930 tell me something I want to know. 460 00:21:35,999 --> 00:21:38,900 - You want to know how you died? 461 00:21:38,969 --> 00:21:44,073 Like a hero trying to save the world... 462 00:21:44,142 --> 00:21:46,408 until he murdered you. 463 00:21:46,477 --> 00:21:48,544 You can't trust him, Sam. 464 00:21:48,613 --> 00:21:50,311 - You're wrong. 465 00:21:50,380 --> 00:21:52,180 - What if there were more Kryptonians, a dozen or so, 466 00:21:52,249 --> 00:21:53,982 and he decided he was loyal to them? 467 00:21:54,051 --> 00:21:58,354 - He won't turn. - They are his people. 468 00:21:58,423 --> 00:22:01,423 He would choose his kind over mankind. 469 00:22:01,492 --> 00:22:03,492 And what chance would you have? 470 00:22:03,561 --> 00:22:06,495 [soft suspenseful music] 471 00:22:06,564 --> 00:22:13,572 ♪ ♪ 472 00:22:15,540 --> 00:22:18,273 - Let him stew, then stick him back in his cell. 473 00:22:18,342 --> 00:22:20,076 ♪ ♪ 474 00:22:20,145 --> 00:22:22,044 You and I should talk. 475 00:22:22,113 --> 00:22:24,245 ♪ ♪ 476 00:22:24,314 --> 00:22:26,648 - Is there a reason you haven't told me everything? 477 00:22:26,717 --> 00:22:28,450 - What do you mean? 478 00:22:28,519 --> 00:22:30,351 - I'm just wondering who you lashed out at, 479 00:22:30,420 --> 00:22:34,623 who you're worried won't look at you the same. 480 00:22:34,692 --> 00:22:38,360 - My son, Jonathan. You should get better chairs. 481 00:22:38,429 --> 00:22:41,463 - Lois, what happened today? 482 00:22:41,532 --> 00:22:44,933 - John did something stupid, and I got mad. 483 00:22:45,002 --> 00:22:46,468 - Want to talk about what he did? 484 00:22:46,537 --> 00:22:50,605 - He went out and got himself in trouble. 485 00:22:50,674 --> 00:22:53,542 Honestly, it's a miracle he's alive. 486 00:22:53,611 --> 00:22:57,215 - Sounds like whatever happened, it scared you. 487 00:23:00,751 --> 00:23:03,087 - You have no idea. 488 00:23:06,289 --> 00:23:09,558 It's like it's hard enough being a parent, 489 00:23:09,627 --> 00:23:11,358 raising them and caring for them, 490 00:23:11,427 --> 00:23:15,230 and then they get old enough and still a part of you 491 00:23:15,299 --> 00:23:16,498 is just out in the world, 492 00:23:16,567 --> 00:23:19,000 like your heart is just out there 493 00:23:19,069 --> 00:23:22,437 and anything can happen to it, and there's nothing you can do. 494 00:23:22,506 --> 00:23:25,641 - It sounds like you felt helpless, powerless. 495 00:23:25,710 --> 00:23:28,443 [soft dramatic music] 496 00:23:28,512 --> 00:23:30,479 - Not like I have in a long time. 497 00:23:30,548 --> 00:23:32,980 - I'm sure. 498 00:23:33,049 --> 00:23:35,951 Probably not since your miscarriage. 499 00:23:36,020 --> 00:23:40,054 ♪ ♪ 500 00:23:40,123 --> 00:23:42,424 - You helped me a lot back then. 501 00:23:42,493 --> 00:23:45,627 - You only came the once. 502 00:23:45,696 --> 00:23:47,162 - With my job, it's kind of hard enough 503 00:23:47,231 --> 00:23:50,698 making time for my family. 504 00:23:50,767 --> 00:23:52,500 Miscarriages are pretty common. 505 00:23:52,569 --> 00:23:55,704 - Common, yes, but they can also be traumatic. 506 00:23:55,773 --> 00:24:01,643 And as I recall, you already had a name picked out. 507 00:24:01,712 --> 00:24:06,176 - We were going to name her after my grandmother, 508 00:24:06,245 --> 00:24:08,751 Natalie. 509 00:24:08,820 --> 00:24:13,155 ♪ ♪ 510 00:24:13,224 --> 00:24:14,490 - Lieutenant Trask. 511 00:24:14,559 --> 00:24:17,158 - Here's an idea. You go on break. 512 00:24:17,227 --> 00:24:19,628 Leave me and my friend here alone for ten minutes. 513 00:24:19,697 --> 00:24:21,395 - Negative. 514 00:24:21,464 --> 00:24:24,766 He's going back to his cell. General Lane's orders. 515 00:24:24,835 --> 00:24:27,303 - You know your problem, Rosetti? 516 00:24:27,372 --> 00:24:29,969 You're a stickler for the rules. 517 00:24:33,578 --> 00:24:36,678 - You know your problem? Nothing. 518 00:24:36,747 --> 00:24:38,513 Your problems are over. 519 00:24:38,582 --> 00:24:40,582 [dramatic music] 520 00:24:40,651 --> 00:24:43,085 ♪ ♪ 521 00:24:43,154 --> 00:24:45,286 [tense music] 522 00:24:45,355 --> 00:24:48,657 Now you, your problems are just getting started. 523 00:24:48,726 --> 00:24:51,162 ♪ ♪ 524 00:24:51,296 --> 00:24:52,296
525 00:24:54,381 --> 00:24:55,847 - Look, I get how important it is to grieve the loss. 526 00:24:55,916 --> 00:24:57,382 I read all the books, all the websites. 527 00:24:57,451 --> 00:24:59,051 I'm just one of those people that copes better 528 00:24:59,120 --> 00:25:00,986 when there's more on my plate, not less. 529 00:25:01,055 --> 00:25:03,188 It helps me focus. 530 00:25:03,257 --> 00:25:06,858 - I just wonder, given the emotions you describe 531 00:25:06,927 --> 00:25:08,860 and the way you reacted to Jonathan, 532 00:25:08,929 --> 00:25:11,195 if you needed more time to process your grief. 533 00:25:11,264 --> 00:25:14,499 - I used my vacation days. I allowed myself the time. 534 00:25:14,568 --> 00:25:17,001 - Lois, why did you yell at Jonathan? 535 00:25:17,070 --> 00:25:20,105 - He put himself in danger. - That's why you lost control? 536 00:25:20,174 --> 00:25:22,307 - I told you, he scared me. 537 00:25:22,376 --> 00:25:23,875 - That's it? Nothing else? 538 00:25:23,944 --> 00:25:25,310 - What else do you want me to say? 539 00:25:25,379 --> 00:25:26,945 That he was only there because of me, 540 00:25:27,014 --> 00:25:30,215 and that if he had gotten hurt or worse, 541 00:25:30,284 --> 00:25:31,816 it would've been because of me? 542 00:25:31,885 --> 00:25:36,121 I can't lose another child because of me. 543 00:25:36,190 --> 00:25:39,258 - Lois, we respond to grief in many ways, 544 00:25:39,327 --> 00:25:41,126 but you have to realize, this-- 545 00:25:41,195 --> 00:25:42,427 - Is this the part where you tell me 546 00:25:42,496 --> 00:25:44,162 the miscarriage wasn't my fault? 547 00:25:44,231 --> 00:25:46,498 Because... 548 00:25:46,567 --> 00:25:50,268 the guilt that I feel is real. 549 00:25:50,337 --> 00:25:52,169 I never stopped working. 550 00:25:52,238 --> 00:25:55,374 - Work, exercising, having sex, lifting something heavy, 551 00:25:55,443 --> 00:25:57,108 that's not why you lost your child. 552 00:25:57,177 --> 00:25:59,043 - You don't know that. 553 00:25:59,112 --> 00:26:01,512 - The majority of miscarriages are caused by a genetic issue. 554 00:26:01,581 --> 00:26:03,448 - Yeah, I know, but-- 555 00:26:03,517 --> 00:26:06,285 - Lois, you have control over your life in a way most don't, 556 00:26:06,354 --> 00:26:08,886 but the things you can't control, 557 00:26:08,955 --> 00:26:11,956 you have to learn to accept them and let them go. 558 00:26:12,025 --> 00:26:15,427 Your miscarriage wasn't because of something you did 559 00:26:15,496 --> 00:26:17,028 or didn't do. 560 00:26:17,097 --> 00:26:19,059 It was something that happened to you. 561 00:26:19,128 --> 00:26:22,267 - [sobs] 562 00:26:22,336 --> 00:26:25,337 I was so excited to meet her. [sniffles] 563 00:26:25,406 --> 00:26:28,207 - I wish there was a shortcut, 564 00:26:28,276 --> 00:26:31,609 but you have to allow yourself 565 00:26:31,678 --> 00:26:34,279 to go through the grieving process, 566 00:26:34,348 --> 00:26:37,382 no matter how much time it takes 567 00:26:37,451 --> 00:26:42,054 because when you don't-- - Yeah, I know. 568 00:26:42,123 --> 00:26:44,623 I saw what can happen when you don't. 569 00:26:44,692 --> 00:26:47,159 - ♪ Gray skies are going to clear up ♪ 570 00:26:47,228 --> 00:26:49,327 ♪ Put on a happy face ♪ 571 00:26:49,396 --> 00:26:52,264 ♪ Brush off the clouds and cheer up ♪ 572 00:26:52,333 --> 00:26:54,899 ♪ Put on a happy face ♪ 573 00:26:54,968 --> 00:26:57,970 ♪ Take off the gloomy mask of tragedy ♪ 574 00:26:58,039 --> 00:27:00,272 ♪ It's not your style ♪ 575 00:27:00,341 --> 00:27:02,574 ♪ You'll look so good that you'll be glad ♪ 576 00:27:02,643 --> 00:27:05,945 - Jordan. - Hey. 577 00:27:06,014 --> 00:27:07,945 Hey, why are you ignoring my texts? 578 00:27:08,014 --> 00:27:11,083 - I've been busy. I told you I'd be here. 579 00:27:11,152 --> 00:27:13,051 - I really need to talk to you, okay? 580 00:27:13,120 --> 00:27:14,519 You realize that you're pretty much 581 00:27:14,588 --> 00:27:16,655 the only person I have here, right? 582 00:27:16,724 --> 00:27:18,957 - Jon, what happened? 583 00:27:19,026 --> 00:27:20,625 - ♪ Put on a happy face ♪ 584 00:27:20,694 --> 00:27:24,529 - I don't even know where to begin. 585 00:27:24,598 --> 00:27:27,432 - Whatever happened, we're in this together. 586 00:27:27,501 --> 00:27:30,002 All right? - Okay. 587 00:27:30,071 --> 00:27:33,171 - ♪ Put on a happy face ♪ 588 00:27:33,240 --> 00:27:36,110 [cheers and applause] 589 00:27:38,712 --> 00:27:40,512 - What are those for? 590 00:27:40,581 --> 00:27:42,714 - I'm being supportive. 591 00:27:42,783 --> 00:27:45,951 - Dude, come on. You're in the friend zone. 592 00:27:46,020 --> 00:27:47,656 - Hey, guys! 593 00:27:49,489 --> 00:27:52,257 Have you seen my dad? - No, I haven't seen him. 594 00:27:52,326 --> 00:27:54,359 - I can't do the performance without him. 595 00:27:54,428 --> 00:27:58,196 - Sarah Cushing? You're up. 596 00:27:58,265 --> 00:28:04,269 - He's not coming. I--I can't sing alone. 597 00:28:04,338 --> 00:28:07,706 - I can do it. - What? 598 00:28:07,775 --> 00:28:10,042 You--you don't-- you don't even know the music. 599 00:28:10,111 --> 00:28:12,311 - I can look up the chords. I got this. 600 00:28:12,380 --> 00:28:14,312 - Um-- 601 00:28:14,381 --> 00:28:16,048 - Well, let's go. We're on the clock. 602 00:28:16,117 --> 00:28:18,083 - [sighs] 603 00:28:18,152 --> 00:28:22,254 - Okay, okay, okay. 604 00:28:22,323 --> 00:28:24,622 Um, coming! 605 00:28:24,691 --> 00:28:27,627 [soft dramatic music] 606 00:28:27,696 --> 00:28:31,032 ♪ ♪ 607 00:28:32,466 --> 00:28:34,699 - Uh, so I didn't prepare, like, 608 00:28:34,768 --> 00:28:38,403 a musical number or whatever. 609 00:28:38,472 --> 00:28:43,008 So here goes. 610 00:28:43,077 --> 00:28:46,111 - [plays wrong notes at first] 611 00:28:46,180 --> 00:28:49,114 [playing piano] 612 00:28:49,183 --> 00:28:52,284 [Amos Lee's "Little Light"] 613 00:28:52,353 --> 00:28:55,453 ♪ ♪ 614 00:28:55,522 --> 00:28:59,424 - ♪ Some days I can't get myself out the box ♪ 615 00:28:59,493 --> 00:29:01,693 ♪ ♪ 616 00:29:01,762 --> 00:29:05,731 ♪ And some days I can't find keys to any locks ♪ 617 00:29:05,800 --> 00:29:08,033 ♪ ♪ 618 00:29:08,102 --> 00:29:10,069 ♪ And some days I feel like ♪ 619 00:29:10,138 --> 00:29:14,272 ♪ It's all overblown ♪ 620 00:29:14,341 --> 00:29:16,441 ♪ And then I look at you ♪ 621 00:29:16,510 --> 00:29:18,644 ♪ And I don't feel so alone ♪ 622 00:29:18,713 --> 00:29:21,779 ♪ So I say, hey ♪ 623 00:29:21,848 --> 00:29:24,782 ♪ Let your little light shine ♪ 624 00:29:24,851 --> 00:29:28,187 ♪ Let your little light shine ♪ 625 00:29:28,256 --> 00:29:32,324 ♪ For the world to see ♪ 626 00:29:32,393 --> 00:29:37,262 ♪ Hey, let your little light shine ♪ 627 00:29:37,331 --> 00:29:40,365 ♪ Let your little light shine ♪ 628 00:29:40,434 --> 00:29:43,796 ♪ For the world to see ♪ 629 00:29:43,865 --> 00:29:47,172 - Are you still considering Trask? 630 00:29:47,241 --> 00:29:48,673 - Actually, I think we need Lois. 631 00:29:48,742 --> 00:29:51,343 - Oh, come on, Sam. - She can handle herself. 632 00:29:51,412 --> 00:29:53,277 - I know she can, and normally I would agree, 633 00:29:53,346 --> 00:29:56,648 but this guy was married to another world's version of her. 634 00:29:56,717 --> 00:30:00,385 They had a family, a child, a daughter named Natalie. 635 00:30:00,454 --> 00:30:05,323 - After my mother? Same name as the baby you lost. 636 00:30:05,392 --> 00:30:08,226 [soft dramatic music] 637 00:30:08,295 --> 00:30:12,197 Yeah. It's weird, but 638 00:30:12,266 --> 00:30:14,265 there's no time for weird. 639 00:30:14,334 --> 00:30:17,135 I'm trying to save the world, and the best chance we have 640 00:30:17,204 --> 00:30:18,569 to figure out his agenda 641 00:30:18,638 --> 00:30:22,441 is to let my daughter do what she does best. 642 00:30:22,510 --> 00:30:24,375 - I know this facility. 643 00:30:24,444 --> 00:30:26,278 If you wanted the fastest exit, we should've made that left. 644 00:30:26,347 --> 00:30:28,179 - We're making a pit stop. 645 00:30:28,248 --> 00:30:29,549 - At an armed dealer. 646 00:30:29,618 --> 00:30:31,850 ♪ ♪ 647 00:30:31,919 --> 00:30:34,585 I get it. You're afraid. 648 00:30:34,654 --> 00:30:36,188 If you make a break, Superman might have to track you 649 00:30:36,257 --> 00:30:37,755 wherever you're taking me. 650 00:30:37,824 --> 00:30:39,157 Or is it because you can't face him? 651 00:30:39,226 --> 00:30:40,892 - I can beat Superman. 652 00:30:40,961 --> 00:30:43,328 I have all the power he has, 653 00:30:43,397 --> 00:30:46,599 and the extra advantage I need... 654 00:30:46,668 --> 00:30:47,600 is right here. 655 00:30:47,669 --> 00:30:49,601 ♪ ♪ 656 00:30:49,670 --> 00:30:51,202 [alarms blaring] 657 00:30:51,271 --> 00:30:52,805 - I get to watch you kill each other. 658 00:30:52,874 --> 00:30:54,807 [dramatic music] 659 00:30:54,876 --> 00:30:56,775 ♪ ♪ 660 00:30:56,844 --> 00:30:58,410 - Status? 661 00:30:58,479 --> 00:31:01,446 - Sir, alarms in Sector Five. - Where's Irons? 662 00:31:01,515 --> 00:31:03,448 - Unknown. Cams are down and unconfirmed reports 663 00:31:03,517 --> 00:31:06,684 put a body in prisoner holding. 664 00:31:06,753 --> 00:31:08,920 Sir, it's Trask. He's dead, sir. 665 00:31:08,989 --> 00:31:11,656 - Get me eyes on Rosetti. - I'll find him. 666 00:31:11,725 --> 00:31:15,360 - Wait. It's Sector Five. You can't go. 667 00:31:15,429 --> 00:31:17,462 - That's where you're keeping your stockpile of kryptonite. 668 00:31:17,531 --> 00:31:19,464 - It's a research and development lab, 669 00:31:19,533 --> 00:31:23,535 about a dozen prototypes for kryptonite-based weapons, 670 00:31:23,604 --> 00:31:26,471 fragment grenades, bladed weapons, 671 00:31:26,540 --> 00:31:28,740 aerosol sprays, biochemical gas. 672 00:31:28,809 --> 00:31:30,442 Bottom line, you go down there, 673 00:31:30,511 --> 00:31:32,244 there's a chance you don't come back alive. 674 00:31:32,313 --> 00:31:35,750 ♪ ♪ 675 00:31:35,883 --> 00:31:36,851
676 00:31:39,069 --> 00:31:40,135 [alarms blaring] 677 00:31:40,204 --> 00:31:42,971 [dramatic music] 678 00:31:43,040 --> 00:31:44,673 - Talk to me, General. I'm blind down here. 679 00:31:44,742 --> 00:31:48,009 - The feed is still out, but you can't miss it. 680 00:31:48,078 --> 00:31:51,013 It's number 7734. 681 00:31:51,082 --> 00:31:58,090 ♪ ♪ 682 00:31:59,490 --> 00:32:01,722 - Where's Irons? 683 00:32:01,791 --> 00:32:04,359 Whatever he's got planned, I can help you. 684 00:32:04,428 --> 00:32:05,995 - You've got it all wrong. 685 00:32:06,064 --> 00:32:08,163 The only prisoner who needs help is you. 686 00:32:08,232 --> 00:32:12,968 ♪ ♪ 687 00:32:13,037 --> 00:32:16,372 - [coughing] 688 00:32:16,441 --> 00:32:17,740 [indistinct chatter] 689 00:32:17,809 --> 00:32:20,709 - The entire facility is on lockdown? 690 00:32:20,778 --> 00:32:22,512 Get me General Lane. 691 00:32:22,581 --> 00:32:29,588 ♪ ♪ 692 00:32:29,821 --> 00:32:32,322 - [coughing] 693 00:32:32,391 --> 00:32:38,528 ♪ ♪ 694 00:32:38,597 --> 00:32:39,729 - Go. 695 00:32:39,798 --> 00:32:46,705 ♪ ♪ 696 00:32:50,809 --> 00:32:53,743 [coughing] 697 00:32:53,812 --> 00:32:58,714 ♪ ♪ 698 00:32:58,783 --> 00:33:00,415 - Anyone not in a red cape, 699 00:33:00,484 --> 00:33:02,785 consider them armed and extremely dangerous. 700 00:33:02,854 --> 00:33:06,422 - Dad, what's going on? 701 00:33:06,491 --> 00:33:10,192 - [coughing] 702 00:33:10,261 --> 00:33:14,730 - You see? You're on the wrong side. 703 00:33:14,799 --> 00:33:20,297 ♪ ♪ 704 00:33:20,366 --> 00:33:22,137 [coughing] 705 00:33:22,206 --> 00:33:29,114 ♪ ♪ 706 00:33:37,155 --> 00:33:40,089 [both coughing] 707 00:33:40,158 --> 00:33:44,660 ♪ ♪ 708 00:33:44,729 --> 00:33:47,358 [both coughing] 709 00:33:47,427 --> 00:33:54,439 ♪ ♪ 710 00:34:00,478 --> 00:34:04,580 You're lucky I have a mission to complete. 711 00:34:04,649 --> 00:34:06,282 [blade slides] 712 00:34:06,351 --> 00:34:08,412 ♪ ♪ 713 00:34:08,481 --> 00:34:09,619 [blade slides] 714 00:34:09,688 --> 00:34:13,289 ♪ ♪ 715 00:34:13,358 --> 00:34:16,792 - [coughing] 716 00:34:16,861 --> 00:34:22,597 - On my world, we had our own 7734. 717 00:34:22,666 --> 00:34:26,502 Out of all the weapons I used to kill Kryptonians, 718 00:34:26,571 --> 00:34:28,737 this was my favorite. 719 00:34:28,806 --> 00:34:30,801 - I'm not your enemy. 720 00:34:30,870 --> 00:34:32,674 - I figure, why take the chance? 721 00:34:32,743 --> 00:34:35,276 [door slams open] - Drop the weapon now! 722 00:34:35,345 --> 00:34:36,878 - Stop! - Hold your fire! 723 00:34:36,947 --> 00:34:39,748 [soft dramatic music] 724 00:34:39,817 --> 00:34:42,484 - You wanted to see me? Here I am. 725 00:34:42,553 --> 00:34:45,321 - You should go, Lois. - I'm not going anywhere. 726 00:34:45,390 --> 00:34:47,789 - [coughing] 727 00:34:47,858 --> 00:34:52,360 - Suit yourself. - John, I know about Natalie! 728 00:34:52,429 --> 00:34:54,730 I know what happened on your world, 729 00:34:54,799 --> 00:34:58,500 to you, and to your family. 730 00:34:58,569 --> 00:34:59,835 - Then you know why I have to do this. 731 00:34:59,904 --> 00:35:01,670 - Please. 732 00:35:01,739 --> 00:35:04,206 Please, I see the anger in your eyes. 733 00:35:04,275 --> 00:35:07,142 It's covering something I can relate to: 734 00:35:07,211 --> 00:35:10,245 the torture that comes from wondering if you failed, 735 00:35:10,314 --> 00:35:12,381 if there was something you could've done to save them, 736 00:35:12,450 --> 00:35:13,782 but there wasn't. 737 00:35:13,851 --> 00:35:16,217 If there had been, you would've found it. 738 00:35:16,286 --> 00:35:20,222 They're gone, and it's not your fault, 739 00:35:20,291 --> 00:35:22,390 but it's not his fault, either. 740 00:35:22,459 --> 00:35:23,726 - You don't know what's coming. 741 00:35:23,795 --> 00:35:26,361 - John, our worlds are different. 742 00:35:26,430 --> 00:35:29,498 Our Superman is good. 743 00:35:29,567 --> 00:35:34,469 He would never turn on us, ever. 744 00:35:34,538 --> 00:35:38,507 - How can you know that? - I know. 745 00:35:38,576 --> 00:35:40,709 And if you kill him, 746 00:35:40,778 --> 00:35:45,246 an innocent man, a hero, 747 00:35:45,315 --> 00:35:48,183 what does that make you? 748 00:35:48,252 --> 00:35:54,656 ♪ ♪ 749 00:35:54,725 --> 00:35:57,660 [swelling orchestral music] 750 00:35:57,729 --> 00:36:04,234 ♪ ♪ 751 00:36:04,303 --> 00:36:07,139 - [coughing] 752 00:36:07,272 --> 00:36:08,240
753 00:36:10,257 --> 00:36:12,018 - Sounds like you're on the mend. 754 00:36:12,087 --> 00:36:15,626 - Yeah. Breathing is better. That was some nasty stuff. 755 00:36:15,695 --> 00:36:20,165 - The gas was an experimental, synthetic kryptonite 756 00:36:20,234 --> 00:36:22,301 designed to invade your respiratory system, 757 00:36:22,370 --> 00:36:24,502 weaken you from the inside, 758 00:36:24,571 --> 00:36:28,039 leave you vulnerable to more traditional tactics. 759 00:36:28,108 --> 00:36:29,736 You should know it was my sincere intention 760 00:36:29,805 --> 00:36:31,643 none of this would ever be deployed. 761 00:36:31,712 --> 00:36:35,281 - Sam, I want to save you the trouble of lying to my face. 762 00:36:35,350 --> 00:36:38,278 [soft dramatic music] 763 00:36:38,347 --> 00:36:41,353 ♪ ♪ 764 00:36:41,422 --> 00:36:43,488 - I hope for the best, 765 00:36:43,557 --> 00:36:46,259 but it's my job to prepare for the worst, 766 00:36:46,328 --> 00:36:49,294 even when it comes to you. 767 00:36:49,363 --> 00:36:51,663 I am sorry you had to find out like this. 768 00:36:51,732 --> 00:36:55,499 - Trust goes both ways. - I know. 769 00:36:55,568 --> 00:36:58,103 And I know I have some work to do to regain yours. 770 00:36:58,172 --> 00:37:01,740 ♪ ♪ 771 00:37:01,809 --> 00:37:04,175 - About Rosetti-- - Mm. 772 00:37:04,244 --> 00:37:06,478 He was third-generation military. 773 00:37:06,547 --> 00:37:08,614 Loved his job, his country, 774 00:37:08,683 --> 00:37:11,383 never showed a hint of superhuman ability. 775 00:37:11,452 --> 00:37:13,719 - And what if it wasn't him? 776 00:37:13,788 --> 00:37:16,254 When Derek Powell killed himself, 777 00:37:16,323 --> 00:37:19,653 he implied that he was someone else, 778 00:37:19,722 --> 00:37:21,660 said that I wasn't alone anymore. 779 00:37:21,729 --> 00:37:24,663 - Meaning what, exactly? - I don't know. 780 00:37:24,732 --> 00:37:27,031 Lois has a theory. 781 00:37:27,100 --> 00:37:30,168 She thinks that Morgan Edge has found a way 782 00:37:30,237 --> 00:37:34,240 to transfer alien sentience into human hosts. 783 00:37:34,309 --> 00:37:35,274 - Kryptonians? 784 00:37:35,343 --> 00:37:38,243 [soft tense music] 785 00:37:38,312 --> 00:37:41,580 Are you telling me John Irons might be right? 786 00:37:41,649 --> 00:37:43,149 - It's very possible that Morgan Edge 787 00:37:43,218 --> 00:37:45,250 is building an army. 788 00:37:45,319 --> 00:37:46,652 - Congratulations. 789 00:37:46,721 --> 00:37:48,654 Mr. Edge has singled out everyone here 790 00:37:48,723 --> 00:37:51,490 for their fearless devotion to our team. 791 00:37:51,559 --> 00:37:53,091 As soon as he's back in town, 792 00:37:53,160 --> 00:37:54,627 he'll speak to each of you individually, 793 00:37:54,696 --> 00:37:58,329 and I assure you your loyalty will be rewarded. 794 00:37:58,398 --> 00:38:01,533 You will each achieve your perfect selves. 795 00:38:01,602 --> 00:38:03,535 [applause] 796 00:38:03,604 --> 00:38:10,611 ♪ ♪ 797 00:38:21,356 --> 00:38:24,523 - Sarah. 798 00:38:24,592 --> 00:38:26,525 I'm sorry, okay? 799 00:38:26,594 --> 00:38:29,327 Look, I'd just gotten some bad news 800 00:38:29,396 --> 00:38:31,629 about a job opportunity, you know? 801 00:38:31,698 --> 00:38:37,269 And I just felt like I needed to blow off some steam. 802 00:38:37,338 --> 00:38:41,172 The next thing you know, I missed your audition, 803 00:38:41,241 --> 00:38:45,478 and at that point, I was so-- 804 00:38:45,547 --> 00:38:47,245 look, I know. 805 00:38:47,314 --> 00:38:50,382 I know I messed up, and I promise you-- 806 00:38:50,451 --> 00:38:52,485 - Don't! 807 00:38:52,554 --> 00:38:57,688 Just don't promise me anything. 808 00:38:57,757 --> 00:38:59,591 If you're going to do whatever you're going to do, just do it. 809 00:38:59,660 --> 00:39:02,795 That's fine. I just... 810 00:39:02,864 --> 00:39:05,431 I keep getting my hopes up 811 00:39:05,500 --> 00:39:08,600 and then just get disappointed. 812 00:39:08,669 --> 00:39:10,604 Again. 813 00:39:13,241 --> 00:39:15,807 - Sarah. 814 00:39:15,876 --> 00:39:19,378 [piano playing] 815 00:39:19,447 --> 00:39:26,447 ♪ ♪ 816 00:39:26,453 --> 00:39:28,254 - Guy tries to kill Dad, and now he's, what, 817 00:39:28,323 --> 00:39:30,388 he's our houseguest? 818 00:39:30,457 --> 00:39:32,425 - I really don't think Mom would let him stay here 819 00:39:32,494 --> 00:39:33,892 if he was dangerous. 820 00:39:33,961 --> 00:39:35,760 - After everything that she saw in that trailer, 821 00:39:35,829 --> 00:39:38,497 you really trust her judgment right now? 822 00:39:38,566 --> 00:39:41,633 [soft dramatic music] 823 00:39:41,702 --> 00:39:44,603 - I guess I deserve that. 824 00:39:44,672 --> 00:39:46,705 Give me a minute alone with your brother. 825 00:39:46,774 --> 00:39:48,273 - Yeah. 826 00:39:48,342 --> 00:39:55,349 ♪ ♪ 827 00:40:04,424 --> 00:40:06,458 - When you and your brother were about 18 months old, 828 00:40:06,527 --> 00:40:09,362 I got pregnant. 829 00:40:09,431 --> 00:40:10,896 And I ended up losing the baby, 830 00:40:10,965 --> 00:40:15,734 so it's really not something I talk about much, 831 00:40:15,803 --> 00:40:19,871 but we were going to name her Natalie. 832 00:40:19,940 --> 00:40:23,341 Yeah, exactly. [sniffles] 833 00:40:23,410 --> 00:40:27,812 All this time I thought I was okay--[sniffles] 834 00:40:27,881 --> 00:40:30,982 and then just being reminded of the child that I lost 835 00:40:31,051 --> 00:40:34,452 and then almost losing you, I lost it, 836 00:40:34,521 --> 00:40:36,922 and I said some things I never should've said 837 00:40:36,991 --> 00:40:40,324 and that I didn't mean, but that's no excuse, 838 00:40:40,393 --> 00:40:42,695 and I never should've yelled at you like that, 839 00:40:42,764 --> 00:40:44,530 and I'm so sorry, and I love you so much, 840 00:40:44,599 --> 00:40:45,731 and I hope you forgive me. 841 00:40:45,800 --> 00:40:49,700 - Mom, it's okay. I understand. 842 00:40:49,769 --> 00:40:54,701 - Promise me you will never go rogue on me like that again. 843 00:40:54,770 --> 00:40:56,642 - I just wanted to help. 844 00:40:56,711 --> 00:40:58,376 - Jon, if there's anyone in this family 845 00:40:58,445 --> 00:41:00,312 who gets what you're going through, it's me. 846 00:41:00,381 --> 00:41:03,848 I know what it's like to be in the orbit of someone 847 00:41:03,917 --> 00:41:07,352 who can juggle semitrucks, and you want to help out. 848 00:41:07,421 --> 00:41:08,821 You want to save the world, and all you can do 849 00:41:08,890 --> 00:41:13,692 is just stand there holding the wrench. 850 00:41:13,761 --> 00:41:16,027 And I know the fear of being vulnerable, 851 00:41:16,096 --> 00:41:20,331 and I will teach you some ways to handle that. 852 00:41:20,400 --> 00:41:21,567 But right now, I just want you to know 853 00:41:21,636 --> 00:41:23,536 that we're on the same team. 854 00:41:23,605 --> 00:41:26,272 We are the extraordinary humans 855 00:41:26,341 --> 00:41:29,574 in a family of superpeople, 856 00:41:29,643 --> 00:41:31,310 and we have to stick together. 857 00:41:31,379 --> 00:41:38,016 ♪ ♪ 858 00:41:38,085 --> 00:41:41,289 [birds singing] 859 00:41:49,963 --> 00:41:53,965 - Looks like you pretty much recovered. 860 00:41:54,034 --> 00:41:56,001 - More or less. 861 00:41:56,070 --> 00:41:58,632 - And I'm free to just drive out of here. 862 00:41:58,701 --> 00:41:59,838 - It's simple. 863 00:41:59,907 --> 00:42:01,740 If there really is a war coming, 864 00:42:01,809 --> 00:42:04,810 we're going to need all the help we can get. 865 00:42:04,879 --> 00:42:06,045 This is a show of trust. 866 00:42:06,114 --> 00:42:08,546 - I let you live. 867 00:42:08,615 --> 00:42:10,382 Doesn't mean I'm ready to fight by your side. 868 00:42:10,451 --> 00:42:12,784 - I understand. 869 00:42:12,853 --> 00:42:17,089 If you change your mind, you know how to find me. 870 00:42:17,158 --> 00:42:18,724 ♪ ♪ 871 00:42:18,793 --> 00:42:20,392 Ms. Lane. 872 00:42:20,461 --> 00:42:27,468 ♪ ♪ 873 00:42:31,138 --> 00:42:34,739 - I hope you find some solace. 874 00:42:34,808 --> 00:42:37,108 - There's a lot I want to say, 875 00:42:37,177 --> 00:42:39,778 but you're not the woman I want to say it to. 876 00:42:39,847 --> 00:42:42,046 ♪ ♪ 877 00:42:42,115 --> 00:42:45,350 You just look like her, 878 00:42:45,419 --> 00:42:49,054 so I will leave you with, "Godspeed." 879 00:42:49,123 --> 00:42:56,325 ♪ ♪ 880 00:42:57,998 --> 00:43:00,832 - Welcome back, Captain Luthor. 881 00:43:00,901 --> 00:43:02,968 ♪ ♪ 882 00:43:03,037 --> 00:43:06,138 - Erase the profile for Captain Luthor. 883 00:43:06,207 --> 00:43:10,008 Start a new one for me: John Henry Irons. 884 00:43:10,077 --> 00:43:11,776 - Certainly. 885 00:43:11,845 --> 00:43:16,147 ♪ ♪ 886 00:43:16,216 --> 00:43:20,052 Shall I set a course for a new destination? 887 00:43:20,121 --> 00:43:23,622 - How about you shut down? 888 00:43:23,691 --> 00:43:25,458 Think I'll just drive for a while. 889 00:43:25,527 --> 00:43:27,960 - As you wish, John. 890 00:43:28,029 --> 00:43:28,960 [engine turns over] 891 00:43:29,029 --> 00:43:36,037 ♪ ♪ 892 00:43:45,580 --> 00:43:45,947
893 00:43:47,565 --> 00:43:50,499 [sweeping dramatic music] 894 00:43:50,568 --> 00:43:57,576 ♪ ♪ 895 00:44:06,483 --> 00:44:09,488 - Greg, move your head! 64759

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.