All language subtitles for S01E07track3

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:03,416 --> 00:00:05,089 - Previously on "Superman & Lois"... 2 00:00:05,158 --> 00:00:07,692 - Let's just focus on what we came here for: family. 3 00:00:07,761 --> 00:00:09,160 - The Smallville team needs a strong leader, 4 00:00:09,229 --> 00:00:09,498 and I'd like to fill that role with you, Lana. 5 00:00:11,065 --> 00:00:13,097 - Something sinister is going on here. 6 00:00:13,166 --> 00:00:15,528 Edge is giving people Kryptonian powers 7 00:00:15,597 --> 00:00:18,770 at the same time some armored lunatic arrives 8 00:00:18,839 --> 00:00:20,033 who knows Superman's real name? 9 00:00:20,102 --> 00:00:21,773 - We need to stop Kal-El 10 00:00:21,842 --> 00:00:23,242 before he does to this world what he did to mine. 11 00:00:23,311 --> 00:00:25,109 - Your abilities are evolving. 12 00:00:25,178 --> 00:00:26,512 You can heal faster, but you can still get hurt. 13 00:00:26,581 --> 00:00:27,612 - Clark! 14 00:00:27,681 --> 00:00:29,718 - I hid in the Fortress. 15 00:00:30,718 --> 00:00:33,722 [winds howling] 16 00:00:35,323 --> 00:00:38,527 [loud rumbling] 17 00:00:43,697 --> 00:00:45,697 [whooshing] 18 00:00:45,766 --> 00:00:48,770 [ears ringing, radio murmurings, horn honking] 19 00:00:49,903 --> 00:00:52,204 - The quiet in here should help. 20 00:00:52,273 --> 00:00:55,472 [laughter, siren blares] 21 00:00:57,178 --> 00:00:58,947 [noises stop] - [sighs] 22 00:01:04,184 --> 00:01:05,783 - I think Jordan's hearing kicked in. 23 00:01:05,852 --> 00:01:08,219 - Yes, his mechanosensations 24 00:01:08,288 --> 00:01:10,526 have become significantly enhanced. 25 00:01:11,325 --> 00:01:12,657 - How do we stop the pain? 26 00:01:12,726 --> 00:01:14,125 - His auditory perception 27 00:01:14,194 --> 00:01:16,728 is causing an allodynic response. 28 00:01:16,797 --> 00:01:18,830 Until he can control what he hears, 29 00:01:18,899 --> 00:01:21,700 every sound will be accompanied by pain. 30 00:01:21,769 --> 00:01:23,535 - I have to help him. 31 00:01:23,604 --> 00:01:25,598 - Teach him how to focus, share what you know, 32 00:01:25,667 --> 00:01:29,140 but it will take much practice on his part, 33 00:01:29,209 --> 00:01:31,276 the same as it did for you, Kal-El. 34 00:01:31,345 --> 00:01:34,280 [dramatic music] 35 00:01:34,349 --> 00:01:41,349 ♪ ♪ 36 00:01:41,354 --> 00:01:44,860 [sirens wailing, insects chirping, birds chirping] 37 00:01:47,996 --> 00:01:49,828 [heart beating] 38 00:01:49,897 --> 00:01:52,630 - How long till the super hearing levels out? 39 00:01:52,699 --> 00:01:55,333 - My father said he has to adapt on his own. 40 00:01:55,402 --> 00:01:57,001 - How long were you out of commission for? 41 00:01:57,070 --> 00:01:58,803 - A couple weeks. - So now, let me guess. 42 00:01:58,872 --> 00:02:00,672 I have to come up with another BS excuse 43 00:02:00,741 --> 00:02:02,307 as to why he's not going to school? 44 00:02:02,376 --> 00:02:03,908 - I'll call Principal Balcomb 45 00:02:03,977 --> 00:02:05,146 first thing in the morning, okay? 46 00:02:07,215 --> 00:02:08,817 You two should get to bed. 47 00:02:10,017 --> 00:02:11,717 - [sighs] 48 00:02:11,786 --> 00:02:13,252 - Jordan. 49 00:02:13,321 --> 00:02:16,255 [somber music] 50 00:02:16,324 --> 00:02:18,090 ♪ ♪ 51 00:02:18,159 --> 00:02:19,995 We'll work on this tomorrow. 52 00:02:34,876 --> 00:02:36,912 Hey, hey. 53 00:02:43,684 --> 00:02:45,150 - He was in so much pain. 54 00:02:45,219 --> 00:02:46,888 - I know, I know. 55 00:02:48,256 --> 00:02:50,890 Once it settles in, he'll be fine. 56 00:02:50,959 --> 00:02:52,761 Promise. 57 00:02:54,061 --> 00:02:56,996 [ethereal music] 58 00:02:57,065 --> 00:03:04,072 ♪ ♪ 59 00:03:05,939 --> 00:03:08,401 - Listen, I know we already went over this, 60 00:03:08,470 --> 00:03:10,842 but is there anything in particular 61 00:03:10,911 --> 00:03:12,644 I should be looking out for? 62 00:03:12,713 --> 00:03:14,213 - If Edge is making people with powers, 63 00:03:14,282 --> 00:03:15,847 he's not doing it out in the open, 64 00:03:15,916 --> 00:03:19,784 so kind of just anything out of the ordinary. 65 00:03:19,853 --> 00:03:22,754 Buildings, machines, invoices even. 66 00:03:22,823 --> 00:03:25,124 - Okay, and is there a way to tell 67 00:03:25,193 --> 00:03:27,126 if someone already has powers? 68 00:03:27,195 --> 00:03:28,760 - Not really, 69 00:03:28,829 --> 00:03:30,329 but we do know that Leslie Larr has powers, 70 00:03:30,398 --> 00:03:32,897 so it's safe to assume that other people do too. 71 00:03:32,966 --> 00:03:34,433 Lana, I don't want you doing anything 72 00:03:34,502 --> 00:03:37,302 that makes you feel even remotely unsafe. 73 00:03:37,371 --> 00:03:38,937 - No, I wanna help. 74 00:03:39,006 --> 00:03:40,839 I'll call you if I find anything. 75 00:03:40,908 --> 00:03:42,344 - Thanks. Bye. 76 00:03:47,314 --> 00:03:48,413 - Who's this? 77 00:03:48,482 --> 00:03:50,349 - The real Marcus Bridgewater. 78 00:03:50,418 --> 00:03:53,084 - So the guy from the mines-- - Lied. 79 00:03:53,153 --> 00:03:55,787 Even tried to cover his tracks by scrubbing all images 80 00:03:55,856 --> 00:03:57,822 of Marcus Bridgewater from the Internet. 81 00:03:57,891 --> 00:03:59,124 Luckily, Maxy still has a friend 82 00:03:59,193 --> 00:04:00,459 at Reuters who had a photo. 83 00:04:00,528 --> 00:04:01,827 - So why is he lying about his identity? 84 00:04:01,896 --> 00:04:03,194 - I don't know. I mean, 85 00:04:03,263 --> 00:04:04,996 it probably has something to do with the fact 86 00:04:05,065 --> 00:04:06,935 that he knows so much about Edge. 87 00:04:07,934 --> 00:04:10,269 - So two people working for Edge have attacked you, 88 00:04:10,338 --> 00:04:12,170 and both have had powers. 89 00:04:12,239 --> 00:04:14,906 - Yeah. I'm sure there are others. 90 00:04:14,975 --> 00:04:16,342 - [sighs] Yeah, which is why I think 91 00:04:16,411 --> 00:04:17,843 we should tell the boys what's going on. 92 00:04:17,912 --> 00:04:19,345 - Well, that's a pretty big departure 93 00:04:19,414 --> 00:04:21,245 from not wanting them to know anything about Superman. 94 00:04:21,314 --> 00:04:23,781 - Well, hindsight, maybe that wasn't the best choice. 95 00:04:23,850 --> 00:04:25,049 - This feels different. 96 00:04:25,118 --> 00:04:26,452 The whole point of moving to Smallville 97 00:04:26,521 --> 00:04:28,187 was to give them a shot at a normal life, 98 00:04:28,256 --> 00:04:30,717 not terrify them. - I know, I know, but-- 99 00:04:30,786 --> 00:04:32,791 - Plus Jordan has the stuff going on with the hearing, 100 00:04:32,860 --> 00:04:35,995 and Jonathan hasn't made any friends. 101 00:04:36,064 --> 00:04:37,229 It doesn't feel fair to give them 102 00:04:37,298 --> 00:04:38,497 one more thing to worry about. 103 00:04:38,566 --> 00:04:40,165 - I think they can handle this. 104 00:04:40,234 --> 00:04:41,766 - I still think that we need to know more 105 00:04:41,835 --> 00:04:42,767 about what we're dealing with, 106 00:04:42,836 --> 00:04:44,836 and then we can discuss it. 107 00:04:44,905 --> 00:04:48,073 - Okay. Where are you going? 108 00:04:48,142 --> 00:04:49,942 - To confront the former Mr. Bridgewater. 109 00:04:50,011 --> 00:04:51,243 Will you stay close by today? 110 00:04:51,312 --> 00:04:53,012 I have a feeling I'm gonna need your help. 111 00:04:53,081 --> 00:04:54,483 - Yeah. 112 00:04:55,849 --> 00:04:59,251 - Why have you not ID'd Lane's friend from the mines? 113 00:04:59,320 --> 00:05:00,919 - Believe me, I've looked. 114 00:05:00,988 --> 00:05:02,922 We have no matches from the security footage. 115 00:05:02,991 --> 00:05:04,089 The guy's a ghost. 116 00:05:04,158 --> 00:05:07,759 - [sighs] A very well-armed ghost. 117 00:05:07,828 --> 00:05:09,360 Between him, Lane, and Superman, 118 00:05:09,429 --> 00:05:12,431 how are we supposed to get the X-Kryptonite out of the mines? 119 00:05:12,500 --> 00:05:15,833 - Maybe we use that to our advantage, 120 00:05:15,902 --> 00:05:18,236 send out a small shipment, see who comes for it. 121 00:05:18,305 --> 00:05:20,805 The intel we get in return could prove invaluable. 122 00:05:20,874 --> 00:05:22,774 - A small fragment only. 123 00:05:22,843 --> 00:05:25,845 And Leslie, no more failures. 124 00:05:25,914 --> 00:05:29,046 [dramatic music] 125 00:05:29,115 --> 00:05:31,818 - Oh, sorry. I was just about to knock. 126 00:05:31,887 --> 00:05:36,088 ♪ ♪ 127 00:05:36,157 --> 00:05:37,422 - Don't mind her. 128 00:05:37,491 --> 00:05:38,960 Shall we walk? 129 00:05:40,327 --> 00:05:43,256 - So you want me to create what kind of program? 130 00:05:43,325 --> 00:05:44,796 - A leadership program. 131 00:05:44,865 --> 00:05:46,465 I'm looking for people with passion 132 00:05:46,534 --> 00:05:49,301 who, like you, have untapped potential 133 00:05:49,370 --> 00:05:51,203 and are ready to take that first step. 134 00:05:51,272 --> 00:05:54,806 - First step towards what exactly? 135 00:05:54,875 --> 00:05:56,569 - Achieving their best selves. 136 00:05:56,638 --> 00:05:58,143 I thought you'd have known that by now. 137 00:05:58,212 --> 00:06:00,212 - Okay, and how many candidates 138 00:06:00,281 --> 00:06:01,813 were you looking for? 139 00:06:01,882 --> 00:06:04,052 - Why don't we start with five and go from there? 140 00:06:05,886 --> 00:06:07,889 I'm expecting great things from you, Lana. 141 00:06:16,358 --> 00:06:19,398 [ethereal music] 142 00:06:19,467 --> 00:06:21,400 - You can do this. 143 00:06:21,469 --> 00:06:22,901 - It hurts. 144 00:06:22,970 --> 00:06:24,003 - I know, but you're gonna have 145 00:06:24,072 --> 00:06:25,938 to work through it, okay? 146 00:06:26,007 --> 00:06:28,076 One sound at a time. Come on. 147 00:06:33,380 --> 00:06:35,116 - [sighs] 148 00:06:40,221 --> 00:06:42,320 [loud rumbling] 149 00:06:42,389 --> 00:06:44,460 [rumbling dying down] 150 00:06:47,694 --> 00:06:50,899 [piercing hiss] 151 00:06:54,668 --> 00:06:57,635 [chiming splashes] 152 00:06:57,704 --> 00:07:01,877 [rumbling and traffic] 153 00:07:04,312 --> 00:07:06,181 I can't do it. I'm sorry. 154 00:07:09,150 --> 00:07:10,882 - Jordan. Jordan. 155 00:07:10,951 --> 00:07:13,052 - We'll just try it tomorrow or something. 156 00:07:13,121 --> 00:07:15,587 - Audio is fully operational. 157 00:07:15,656 --> 00:07:17,555 It's good to be back, sir. 158 00:07:17,624 --> 00:07:19,391 - You're still only at 30%. 159 00:07:19,460 --> 00:07:21,427 - Perhaps you'll consider that next time 160 00:07:21,496 --> 00:07:23,599 before crushing me to smithereens. 161 00:07:24,399 --> 00:07:25,464 [knocking] 162 00:07:25,533 --> 00:07:28,467 [dramatic music] 163 00:07:28,536 --> 00:07:35,544 ♪ ♪ 164 00:07:44,280 --> 00:07:45,550 - Lois Lane. 165 00:07:45,619 --> 00:07:48,924 - Hello, guy who is not Marcus Bridgewater. 166 00:07:49,657 --> 00:07:51,623 - How about you come inside, and we talk about it? 167 00:07:51,692 --> 00:07:52,990 - Yeah, that's a hard pass 168 00:07:53,059 --> 00:07:55,059 on me entering your creeper mobile. 169 00:07:55,128 --> 00:07:57,599 - That's unfair and pretty hurtful. 170 00:07:59,166 --> 00:08:00,665 - Meet me at Victoria May's in an hour. 171 00:08:00,734 --> 00:08:02,267 And get ready to tell the truth. 172 00:08:02,336 --> 00:08:04,340 Otherwise, this little team-up of ours is done. 173 00:08:05,372 --> 00:08:08,307 [tense music] 174 00:08:08,376 --> 00:08:11,009 ♪ ♪ 175 00:08:11,078 --> 00:08:12,448 [engine starts] 176 00:08:19,354 --> 00:08:21,120 - What are you thinking about this early? 177 00:08:21,189 --> 00:08:22,354 - [laughs] 178 00:08:22,423 --> 00:08:24,225 Same thing as last night. 179 00:08:28,262 --> 00:08:30,632 - You are playing with fire. 180 00:08:31,532 --> 00:08:33,999 - Ugh, childhood ruined. Therapy needed. 181 00:08:34,068 --> 00:08:35,067 Thanks a lot, Mom and Dad. 182 00:08:35,136 --> 00:08:36,202 - [sighs] Hey, Nat-Bug. 183 00:08:36,271 --> 00:08:37,603 - Look, I'm not gonna be tardy 184 00:08:37,672 --> 00:08:39,171 just because you two can't stop being disgusting. 185 00:08:39,240 --> 00:08:40,738 - Whoa, it's not disgusting. 186 00:08:40,807 --> 00:08:42,535 No, this is a loving display of-- 187 00:08:42,604 --> 00:08:44,276 - Affection. Yeah, I know. 188 00:08:44,345 --> 00:08:45,744 You know why I know? 189 00:08:45,813 --> 00:08:47,146 Because you two are the most affectionate people 190 00:08:47,215 --> 00:08:48,213 I've ever seen in my life. 191 00:08:48,282 --> 00:08:50,016 [both laughing] 192 00:08:50,085 --> 00:08:52,617 [explosions] 193 00:08:52,686 --> 00:08:55,621 [ominous music] 194 00:08:55,690 --> 00:08:58,523 ♪ ♪ 195 00:08:58,592 --> 00:09:01,527 [crowd screaming] 196 00:09:01,596 --> 00:09:06,331 ♪ ♪ 197 00:09:06,400 --> 00:09:08,567 - What's Superman doing? 198 00:09:08,636 --> 00:09:10,136 - And who's he with? 199 00:09:10,205 --> 00:09:16,208 ♪ ♪ 200 00:09:16,277 --> 00:09:18,447 [crowd screaming] 201 00:09:21,349 --> 00:09:24,353 [crowd screaming] 202 00:09:29,451 --> 00:09:30,489 - Oh, my God. 203 00:09:30,558 --> 00:09:32,624 - [screaming] 204 00:09:32,693 --> 00:09:35,627 [emotional music] 205 00:09:35,696 --> 00:09:44,033 ♪ ♪ 206 00:09:44,166 --> 00:09:45,140
207 00:09:46,532 --> 00:09:49,465 [clock ticking] 208 00:09:49,534 --> 00:09:52,470 [ethereal music] 209 00:09:52,539 --> 00:09:59,546 ♪ ♪ 210 00:10:10,557 --> 00:10:12,091 - [sighs] 211 00:10:17,295 --> 00:10:20,230 [loud clock ticking, rumbling, birds chirping] 212 00:10:20,299 --> 00:10:23,303 [indistinct chatter] 213 00:10:25,371 --> 00:10:28,375 [clock chimes] [ears ringing] 214 00:10:29,075 --> 00:10:31,374 [radio murmurs] 215 00:10:31,443 --> 00:10:33,576 [car beeping] 216 00:10:33,645 --> 00:10:36,580 [indistinct chatter] 217 00:10:36,649 --> 00:10:39,583 [car beeping, baby laughing] 218 00:10:39,652 --> 00:10:41,185 [horn honking] 219 00:10:41,254 --> 00:10:44,257 [heavy breathing] 220 00:10:48,694 --> 00:10:50,530 [bell rings] 221 00:10:55,501 --> 00:10:57,500 - Yo, Cushing, hey. 222 00:10:57,569 --> 00:10:59,203 Didn't--I didn't see you at lunch today. 223 00:10:59,272 --> 00:11:01,204 Is everything all right? 224 00:11:01,273 --> 00:11:02,672 - Maybe you should tell me. 225 00:11:02,741 --> 00:11:04,975 Why isn't Jordan at school today? 226 00:11:05,044 --> 00:11:06,946 - Uh, I mean, he's not really feeling well. 227 00:11:07,379 --> 00:11:08,678 - Right. 228 00:11:08,747 --> 00:11:10,180 - Hey, what-- hold on, hold on, hold on. 229 00:11:10,249 --> 00:11:12,382 What's going on? - You're lying to me. 230 00:11:12,451 --> 00:11:14,384 - About Jordan being sick? 231 00:11:14,453 --> 00:11:16,419 - You know what happened last night with Tag, 232 00:11:16,488 --> 00:11:18,154 and you're acting as though Jordan not coming to school 233 00:11:18,223 --> 00:11:19,622 is--kinda weird. 234 00:11:19,691 --> 00:11:21,992 - Well, yeah, Sarah, Sarah, hey, hey, look. 235 00:11:22,061 --> 00:11:24,028 I know what happened with Tag, okay? 236 00:11:24,097 --> 00:11:25,529 And I'm sorry, it's really messed up, 237 00:11:25,598 --> 00:11:27,500 but Jordan had nothing to do with that. 238 00:11:29,102 --> 00:11:30,333 - That's not what Tag said. 239 00:11:30,402 --> 00:11:32,069 - What? 'Cause of some stupid video? 240 00:11:32,138 --> 00:11:33,703 Did you even watch it? 241 00:11:33,772 --> 00:11:36,273 Seriously, look, I mean, there's absolutely no way 242 00:11:36,342 --> 00:11:38,208 that Jordan gave Tag powers or whatever. 243 00:11:38,277 --> 00:11:39,609 And also, truth be told, 244 00:11:39,678 --> 00:11:41,511 the reason that Jordan's not at school 245 00:11:41,580 --> 00:11:44,014 is because Tag jumped him the other day. 246 00:11:44,083 --> 00:11:46,116 And it totally messed him up, 247 00:11:46,185 --> 00:11:49,019 and now he's having these terrible headaches. 248 00:11:49,088 --> 00:11:50,657 - That's why he had bruises on his face. 249 00:11:52,023 --> 00:11:53,623 Why didn't he just tell me? - I don't know. 250 00:11:53,692 --> 00:11:55,362 I guess he didn't want you to worry. 251 00:11:57,596 --> 00:11:59,597 See? He's not such a bad guy. 252 00:11:59,666 --> 00:12:00,598 - Yeah. 253 00:12:00,667 --> 00:12:02,499 - And also, 254 00:12:02,568 --> 00:12:04,167 yeah, I broke my wrist. 255 00:12:04,236 --> 00:12:05,672 Thanks for asking. It really sucks. 256 00:12:07,073 --> 00:12:08,639 - Jonathan. 257 00:12:08,708 --> 00:12:10,407 [somber music] 258 00:12:10,476 --> 00:12:12,270 Jonathan! 259 00:12:12,339 --> 00:12:14,712 ♪ ♪ 260 00:12:14,781 --> 00:12:16,380 [groans] 261 00:12:16,449 --> 00:12:18,181 - I gotta say, I don't love the idea 262 00:12:18,250 --> 00:12:19,549 of leaving you alone with him. 263 00:12:19,618 --> 00:12:21,751 - Well, get used to it, 'cause he's here. 264 00:12:21,820 --> 00:12:23,386 - And what exactly am I looking for? 265 00:12:23,455 --> 00:12:24,655 - You'll know it when you see it. 266 00:12:24,724 --> 00:12:26,457 Here, wish me luck. 267 00:12:26,526 --> 00:12:28,558 - Good luck. 268 00:12:28,627 --> 00:12:31,562 [mysterious music] 269 00:12:31,631 --> 00:12:37,000 ♪ ♪ 270 00:12:37,069 --> 00:12:38,671 [bell dings] 271 00:12:43,809 --> 00:12:46,176 - I ordered you a trenté green tea 272 00:12:46,245 --> 00:12:47,480 with a splash of almond milk. 273 00:12:49,348 --> 00:12:51,548 It's what you got last time. 274 00:12:51,617 --> 00:12:53,683 - I think it's time we moved past favorite drinks 275 00:12:53,752 --> 00:12:56,019 and actually got to know each other. 276 00:12:56,088 --> 00:12:57,120 - Absolutely. 277 00:12:57,189 --> 00:12:58,588 - Great. I'll go first. 278 00:12:58,657 --> 00:12:59,723 You've been lying to me ever since we first met. 279 00:12:59,792 --> 00:13:01,058 - You're wrong about that. 280 00:13:01,127 --> 00:13:02,593 I mean, obviously 281 00:13:02,662 --> 00:13:04,660 not the name part, 282 00:13:04,729 --> 00:13:06,196 but everything else is true. 283 00:13:06,265 --> 00:13:07,464 - Then who are you? 284 00:13:07,533 --> 00:13:08,798 - It's complicated. 285 00:13:08,867 --> 00:13:10,670 - Then you better start boiling it down. 286 00:13:16,408 --> 00:13:18,140 - Welcome back, Captain. 287 00:13:18,209 --> 00:13:20,380 How was your conversation with Lois Lane? 288 00:13:24,450 --> 00:13:25,782 Captain Luthor? 289 00:13:25,851 --> 00:13:28,352 [dramatic music] 290 00:13:28,421 --> 00:13:30,654 - Telling you who I am will only confuse things. 291 00:13:30,723 --> 00:13:32,089 What's important is you understand 292 00:13:32,158 --> 00:13:33,423 what Edge is really planning. 293 00:13:33,492 --> 00:13:34,759 - I know he's making people with powers. 294 00:13:34,828 --> 00:13:36,459 - Not people. An army. 295 00:13:36,528 --> 00:13:39,062 - An army to do what? - Take over the world. 296 00:13:39,131 --> 00:13:40,831 Metropolis will be the first city to fall. 297 00:13:40,900 --> 00:13:42,700 - You seem awfully sure of that. 298 00:13:42,769 --> 00:13:44,100 - Because it's the truth. 299 00:13:44,169 --> 00:13:45,636 - And why should I believe you? 300 00:13:45,705 --> 00:13:48,639 [cell phone ringing] 301 00:13:48,708 --> 00:13:54,812 ♪ ♪ 302 00:13:54,881 --> 00:13:56,546 Hey. 303 00:13:56,615 --> 00:13:58,082 - Okay, so I have a contact in shipping 304 00:13:58,151 --> 00:13:59,416 at Edge's mines-- 305 00:13:59,485 --> 00:14:01,117 Well, I mean, not really a contact, 306 00:14:01,186 --> 00:14:02,587 more like an ex who really never got over me. 307 00:14:02,656 --> 00:14:04,188 - Chrissy. 308 00:14:04,257 --> 00:14:05,555 - Edge is about to send a shipment out. 309 00:14:05,624 --> 00:14:07,757 Do you think it's X-Kryptonite? 310 00:14:07,826 --> 00:14:10,763 - Only one way to find out. Thanks, boss. 311 00:14:11,830 --> 00:14:13,163 We'll have to pick this up some other time. 312 00:14:13,232 --> 00:14:14,531 Something came up. 313 00:14:14,600 --> 00:14:15,800 - Lois, this is serious. 314 00:14:15,869 --> 00:14:17,234 I need to speak with Superman. 315 00:14:17,303 --> 00:14:18,234 - Maybe when we're on 316 00:14:18,303 --> 00:14:19,606 a first-name basis. 317 00:14:23,709 --> 00:14:25,545 [bell dings] 318 00:14:26,946 --> 00:14:28,444 - [sighs] 319 00:14:28,513 --> 00:14:30,580 [whooshing] - Well, that was fast. 320 00:14:30,649 --> 00:14:32,810 - Chrissy called. Looks like Edge is on the move. 321 00:14:32,879 --> 00:14:34,417 Any luck with the RV? - [scoffs] 322 00:14:34,486 --> 00:14:36,419 You were right about knowing it when I found it. 323 00:14:36,488 --> 00:14:38,755 - It seems we have a problem. 324 00:14:38,824 --> 00:14:41,558 - [sighs] Lois will come around. 325 00:14:41,627 --> 00:14:43,796 - I was referring to the intruder. 326 00:14:44,663 --> 00:14:46,896 - Intruder? In here? 327 00:14:46,965 --> 00:14:48,865 - Yes, Captain. I managed to capture 328 00:14:48,934 --> 00:14:50,703 an image in front of the monitors. 329 00:14:52,972 --> 00:14:55,172 - [sighs] That's her husband. 330 00:14:55,241 --> 00:14:56,539 - Is he a threat? 331 00:14:56,608 --> 00:14:58,508 - No. He's not important. 332 00:14:58,577 --> 00:15:01,244 - There's also been a development at the mines. 333 00:15:01,313 --> 00:15:03,713 Satellite imaging is showing increased activity. 334 00:15:03,782 --> 00:15:05,585 - That's what her call was about. 335 00:15:07,219 --> 00:15:08,385 Pull it up. 336 00:15:08,454 --> 00:15:11,458 - [murmuring] [phone ringing] 337 00:15:16,591 --> 00:15:18,262 Emily. [laughs] 338 00:15:18,331 --> 00:15:20,626 Hi. Take a seat. 339 00:15:20,695 --> 00:15:22,465 What are you doing here? 340 00:15:22,534 --> 00:15:24,634 - Well, um, I was just told 341 00:15:24,703 --> 00:15:26,236 that you were the one I'm supposed to talk to 342 00:15:26,305 --> 00:15:28,773 about the Young Executive Program. 343 00:15:28,842 --> 00:15:30,240 - Yes. 344 00:15:30,309 --> 00:15:32,242 Yeah, I'm actually just starting 345 00:15:32,311 --> 00:15:33,710 to get into all that now. 346 00:15:33,779 --> 00:15:35,645 - Well, listen, I, uh, I know 347 00:15:35,714 --> 00:15:37,414 I've been out of the workforce for a while, 348 00:15:37,483 --> 00:15:39,482 but you know, we couldn't afford childcare, 349 00:15:39,551 --> 00:15:41,451 and now that Avery's in high school-- 350 00:15:41,520 --> 00:15:42,852 - Oh, no, no, no. 351 00:15:42,921 --> 00:15:44,488 You do not need to defend being a mother to me. 352 00:15:44,557 --> 00:15:47,723 - Good, because I really want this, Lana. 353 00:15:47,792 --> 00:15:50,426 This is a chance for me to make a better life for my family, 354 00:15:50,495 --> 00:15:51,728 just like what you're doing. 355 00:15:51,797 --> 00:15:53,563 - There are tradeoffs. 356 00:15:53,632 --> 00:15:55,831 I mean, there are things you might not be aware of. 357 00:15:55,900 --> 00:15:58,530 - Oh, you don't have to pretend like this job isn't a big deal. 358 00:15:58,599 --> 00:16:00,436 It's obvious. 359 00:16:00,505 --> 00:16:03,874 I'm just, um, asking for someone to take a chance on me 360 00:16:03,943 --> 00:16:06,744 like they did with you. 361 00:16:06,813 --> 00:16:08,448 - I appreciate that. 362 00:16:13,319 --> 00:16:15,719 [sighs] Let me see what I can do, 363 00:16:15,788 --> 00:16:17,354 but no promises. 364 00:16:17,423 --> 00:16:19,624 - Thank you, Lana. Thank you so much. 365 00:16:19,693 --> 00:16:21,661 - Of course. 366 00:16:24,030 --> 00:16:25,624 Nice to see you. 367 00:16:25,693 --> 00:16:27,332 - Good to see you. 368 00:16:27,401 --> 00:16:28,935 - Bye. 369 00:16:32,338 --> 00:16:33,870 - Could he actually be Lex Luthor? 370 00:16:33,939 --> 00:16:35,805 - I don't know, but with everything we know 371 00:16:35,874 --> 00:16:37,874 about the multiverse now, I'd say anything's possible. 372 00:16:37,943 --> 00:16:39,475 - [sighs] Like what? 373 00:16:39,544 --> 00:16:41,711 He's related to Lex somehow? 374 00:16:41,780 --> 00:16:43,347 Maybe a son we don't know about? 375 00:16:43,416 --> 00:16:44,681 - Well, he said he worked for LuthorCorps. 376 00:16:44,750 --> 00:16:46,249 That can't just be a coincidence. 377 00:16:46,318 --> 00:16:47,617 - Yeah. 378 00:16:47,686 --> 00:16:49,018 And Lex wouldn't be the first public figure 379 00:16:49,087 --> 00:16:50,786 trying to keep his family hidden from the world. 380 00:16:50,855 --> 00:16:51,956 - I'll have Chrissy look into it. 381 00:16:52,025 --> 00:16:53,858 Are they still up ahead? 382 00:16:53,927 --> 00:16:56,460 - Yeah. About two miles up. 383 00:16:56,529 --> 00:16:58,762 It looks like they've got an escort. 384 00:16:58,831 --> 00:17:00,663 There's a panel van with four guys with guns inside 385 00:17:00,732 --> 00:17:02,432 a couple cars back. 386 00:17:02,501 --> 00:17:03,999 - That seems on brand for Edge. 387 00:17:04,068 --> 00:17:05,935 - What do you wanna do? - Just keep following. 388 00:17:06,004 --> 00:17:08,638 I wanna see where they're taking the X-Kryptonite. 389 00:17:08,707 --> 00:17:11,544 - I don't think that's gonna happen. 390 00:17:13,580 --> 00:17:15,345 - What is it? 391 00:17:15,414 --> 00:17:16,747 - I'm definitely starting to think 392 00:17:16,816 --> 00:17:18,551 your new friend is a Luthor. 393 00:17:23,690 --> 00:17:24,691
394 00:17:26,283 --> 00:17:28,116 [dramatic music] 395 00:17:28,185 --> 00:17:29,785 - Hey, guys, we got someone in the road up here. 396 00:17:29,854 --> 00:17:31,253 Be ready. 397 00:17:31,322 --> 00:17:32,787 ♪ ♪ 398 00:17:32,856 --> 00:17:35,226 - Locked and loaded, boys. It's go time. 399 00:17:38,362 --> 00:17:40,729 - [sighs] Things are gonna get ugly if I don't do something. 400 00:17:40,798 --> 00:17:42,233 [whooshing] 401 00:17:51,942 --> 00:17:54,645 - Out of the truck! Get out of the truck! 402 00:17:56,546 --> 00:17:58,316 Turn around. Get on your knees. 403 00:18:00,485 --> 00:18:02,253 [whooshing] 404 00:18:03,420 --> 00:18:06,121 [whooshing] - What the hell? 405 00:18:06,190 --> 00:18:09,193 [cell phone ringing] 406 00:18:11,796 --> 00:18:13,397 - We have a problem. 407 00:18:17,602 --> 00:18:18,636 - Don't move. 408 00:18:26,210 --> 00:18:29,213 [beeping] 409 00:18:32,282 --> 00:18:34,215 - What are you doing? 410 00:18:34,284 --> 00:18:35,619 - I assume the same thing you are. 411 00:18:38,722 --> 00:18:40,521 - No, we were following the truck 412 00:18:40,590 --> 00:18:42,357 hoping to find out where it was headed, 413 00:18:42,426 --> 00:18:43,691 which, now, we'll never know 414 00:18:43,760 --> 00:18:46,397 since you decided to go full-on Rambo! 415 00:18:49,732 --> 00:18:51,499 - I couldn't risk letting this get where it was going. 416 00:18:51,568 --> 00:18:53,835 - 'Cause that's what Edge is gonna use to build his army? 417 00:18:53,904 --> 00:18:54,936 - So you believe me now? 418 00:18:55,005 --> 00:18:56,838 - Enough games. 419 00:18:56,907 --> 00:18:59,407 Tell us what you know. 420 00:18:59,476 --> 00:19:01,679 - Fine. Follow me. 421 00:19:09,486 --> 00:19:11,186 - You sure showed that locker. 422 00:19:11,255 --> 00:19:12,455 - Yeah, yeah. 423 00:19:12,524 --> 00:19:14,423 Had it coming. 424 00:19:14,492 --> 00:19:15,758 [ethereal music] 425 00:19:15,827 --> 00:19:17,691 Uh, hi. 426 00:19:17,760 --> 00:19:20,529 - If the zipper gets stuck, maybe you should try 427 00:19:20,598 --> 00:19:22,463 talking to it first. [laughs] 428 00:19:22,532 --> 00:19:25,500 Nothing good ever comes from anger. 429 00:19:25,569 --> 00:19:27,268 - Right, yeah, yeah, sure, yeah. 430 00:19:27,337 --> 00:19:29,237 I mean, I'm--I'm-- 431 00:19:29,306 --> 00:19:30,872 I'm not gonna, like, talk to my backpack. 432 00:19:30,941 --> 00:19:32,674 That's--that's weird. 433 00:19:32,743 --> 00:19:34,409 - Right. 434 00:19:34,478 --> 00:19:36,645 I'll see you around, new guy. 435 00:19:36,714 --> 00:19:39,682 ♪ ♪ 436 00:19:39,751 --> 00:19:41,516 - No, no, no, no, no. 437 00:19:41,585 --> 00:19:44,452 Jonathan, no. Not Tegan Wickhem. 438 00:19:44,521 --> 00:19:46,221 She's way out of your league. 439 00:19:46,290 --> 00:19:48,422 - That's a bit presumptuous, 440 00:19:48,491 --> 00:19:51,226 and besides, how do you know what my league is? 441 00:19:51,295 --> 00:19:53,397 - I know it's not her. 442 00:19:55,666 --> 00:19:58,266 Look, I came over here to apologize. 443 00:19:58,335 --> 00:19:59,768 I didn't mean to accuse you of lying 444 00:19:59,837 --> 00:20:02,404 or Jordan of... 445 00:20:02,473 --> 00:20:03,838 I don't know. 446 00:20:03,907 --> 00:20:05,674 - That's--it's cool. 447 00:20:05,743 --> 00:20:06,742 - No, it's not. 448 00:20:06,811 --> 00:20:08,511 I'm really worried about Tag. 449 00:20:08,580 --> 00:20:10,345 He's my friend, 450 00:20:10,414 --> 00:20:11,746 and you and Jordan are the only people 451 00:20:11,815 --> 00:20:13,948 who know what really happened, so... 452 00:20:14,017 --> 00:20:17,653 - Yeah, I know, it's a lot keeping a secret like that. 453 00:20:17,722 --> 00:20:19,423 I know. 454 00:20:22,827 --> 00:20:24,292 - [sighs] 455 00:20:24,361 --> 00:20:27,729 [low rumbling, scraping] 456 00:20:27,798 --> 00:20:30,732 [dog barking, traffic] 457 00:20:30,801 --> 00:20:33,735 [beeping] 458 00:20:33,804 --> 00:20:35,670 [rumbling] 459 00:20:35,739 --> 00:20:38,476 [sound stops] [heavy breathing] 460 00:20:49,721 --> 00:20:52,654 [warm music] 461 00:20:52,723 --> 00:20:54,789 ♪ ♪ 462 00:20:54,858 --> 00:20:57,793 [radio buzzing, indistinct chatter] 463 00:20:57,862 --> 00:21:00,794 [crowd cheering] 464 00:21:00,863 --> 00:21:03,665 - Not being the only one who knows about this helps. 465 00:21:03,734 --> 00:21:05,933 I guess I'm pretty lucky to have you. 466 00:21:06,002 --> 00:21:07,868 - I guess I've been in Smallville long enough to know 467 00:21:07,937 --> 00:21:10,071 that you're different than everyone else. 468 00:21:10,140 --> 00:21:12,941 - Really? How so? 469 00:21:13,010 --> 00:21:14,742 - Mm. 470 00:21:14,811 --> 00:21:17,945 I don't know, just-- just, like, more real I guess. 471 00:21:18,014 --> 00:21:19,914 I can tell you hold a lot of stuff inside, 472 00:21:19,983 --> 00:21:23,484 and I get that. I get how hard that can be, 473 00:21:23,553 --> 00:21:25,786 so I guess-- I guess what I'm saying is 474 00:21:25,855 --> 00:21:28,591 if you ever need someone to share that with, 475 00:21:28,660 --> 00:21:30,591 I'm always here. 476 00:21:30,660 --> 00:21:32,695 - Wow, you're kind of in a better league than I thought. 477 00:21:32,764 --> 00:21:35,766 [ears ringing] 478 00:21:49,412 --> 00:21:51,947 - If Edge is using X-Kryptonite to build an army, 479 00:21:52,016 --> 00:21:54,917 why would he send such a small shipment? 480 00:21:54,986 --> 00:21:56,817 - Probably wanted to see who'd come for it. 481 00:21:56,886 --> 00:21:59,754 - Well, now that he knows, what's his next move? 482 00:21:59,823 --> 00:22:01,757 - It's hard to say, but we need to be ready. 483 00:22:01,826 --> 00:22:03,091 - Ready how? 484 00:22:03,160 --> 00:22:04,426 - It's what I was trying to tell you earlier. 485 00:22:04,495 --> 00:22:06,461 - You wanna meet Superman. 486 00:22:06,530 --> 00:22:08,396 - It's the only way to stop this. 487 00:22:08,465 --> 00:22:10,499 - Dad, wake up! Dad! 488 00:22:10,568 --> 00:22:12,000 Dad, wake up. Dad. 489 00:22:12,069 --> 00:22:13,402 - Hmm? Hmm? 490 00:22:13,471 --> 00:22:15,704 Hey, where's your mom? 491 00:22:15,773 --> 00:22:17,739 [somber music] 492 00:22:17,808 --> 00:22:19,941 - Coming to you live from Downtown Metropolis, 493 00:22:20,010 --> 00:22:21,943 reporting on the scene is Lois Lane. 494 00:22:22,012 --> 00:22:23,078 ♪ ♪ 495 00:22:23,147 --> 00:22:24,678 - You want answers? 496 00:22:24,747 --> 00:22:26,381 I'm willing to tell Superman everything. 497 00:22:26,450 --> 00:22:27,683 - I'm not in the habit 498 00:22:27,752 --> 00:22:29,150 of just connecting him with people. 499 00:22:29,219 --> 00:22:30,685 - I'm thinking the possible end of the world 500 00:22:30,754 --> 00:22:33,054 might warrant an exception. - Okay. 501 00:22:33,123 --> 00:22:36,827 But I want something from you. That. 502 00:22:37,927 --> 00:22:40,162 The Kryptonians want you to think they're indestructible. 503 00:22:40,231 --> 00:22:42,129 They're not. They have a weakness. 504 00:22:42,198 --> 00:22:44,832 It is a rock from their home planet called Kryptonite. 505 00:22:44,901 --> 00:22:47,536 Find it so that we can defeat them. 506 00:22:47,605 --> 00:22:49,004 - I told her not to do this. 507 00:22:49,073 --> 00:22:50,138 - And we must defeat them 508 00:22:50,207 --> 00:22:52,410 if we are to save humanity. 509 00:22:53,510 --> 00:22:55,511 For that is what separates us from them: 510 00:22:55,580 --> 00:22:57,646 our humanity. 511 00:22:57,715 --> 00:22:58,882 - Mom! 512 00:23:01,852 --> 00:23:02,987 - Okay. 513 00:23:05,522 --> 00:23:07,591 But I need to know one thing first. 514 00:23:09,794 --> 00:23:11,390 Do you trust him? 515 00:23:13,697 --> 00:23:15,533 - With my life. 516 00:23:17,101 --> 00:23:19,635 I love you both. 517 00:23:19,704 --> 00:23:21,172 [screams] 518 00:23:29,947 --> 00:23:31,582 - I thought you'd say that. 519 00:23:34,652 --> 00:23:36,620 Set up the meet. 520 00:23:42,993 --> 00:23:43,995
521 00:23:45,588 --> 00:23:47,787 [ethereal music] 522 00:23:47,856 --> 00:23:49,523 - All right, I'm gonna meet Chrissy, 523 00:23:49,592 --> 00:23:51,325 see if I can establish any connection 524 00:23:51,394 --> 00:23:52,660 between our guy and Lex. 525 00:23:52,729 --> 00:23:55,262 - Yeah, I guess it's still our only lead. 526 00:23:55,331 --> 00:23:56,863 - Maybe not. You said the voice in the RV 527 00:23:56,932 --> 00:23:57,898 called him Captain. 528 00:23:57,967 --> 00:23:59,667 - Right, so he's military. 529 00:23:59,736 --> 00:24:01,000 - Which is why I want you to take that 530 00:24:01,069 --> 00:24:02,497 to the DOD for processing. 531 00:24:02,566 --> 00:24:04,538 - [laughs] 532 00:24:04,607 --> 00:24:05,739 - What? 533 00:24:05,808 --> 00:24:08,041 - Nothing. Just, it has his prints. 534 00:24:08,110 --> 00:24:09,943 You know, you're really good at this. 535 00:24:10,012 --> 00:24:11,645 - You better get moving, Superman. 536 00:24:11,714 --> 00:24:14,017 We don't have much time before your meeting. 537 00:24:15,017 --> 00:24:16,511 - All right. 538 00:24:16,580 --> 00:24:17,784 [sighs] 539 00:24:17,853 --> 00:24:24,861 ♪ ♪ 540 00:24:30,966 --> 00:24:33,833 - Do you believe Kal-El will come? 541 00:24:33,902 --> 00:24:35,005 - I do. 542 00:24:36,472 --> 00:24:37,774 And we need to be ready. 543 00:24:38,808 --> 00:24:41,742 [dramatic synth music] 544 00:24:41,811 --> 00:24:48,752 ♪ ♪ 545 00:25:39,569 --> 00:25:41,371 - [grunts] 546 00:26:22,778 --> 00:26:25,782 [electricity crackling] [machinery whirring] 547 00:26:34,991 --> 00:26:37,523 - It's smaller than I imagined. 548 00:26:37,592 --> 00:26:39,595 - I couldn't have done it without you, Nat-Bug. 549 00:26:48,971 --> 00:26:51,474 - So I can be out there with you when you're kicking ass. 550 00:26:53,742 --> 00:26:56,046 You really think you could take one of them out? 551 00:26:57,680 --> 00:26:59,983 - Only one way to know for sure. 552 00:27:18,934 --> 00:27:21,067 - Hey. 553 00:27:21,136 --> 00:27:22,570 - What were you talking to Sarah about earlier? 554 00:27:22,639 --> 00:27:25,208 - What are you-- Are you spying on me? 555 00:27:26,542 --> 00:27:27,610 [scoffs] Wow. 556 00:27:28,644 --> 00:27:29,743 - Just answer the question. 557 00:27:29,812 --> 00:27:31,077 - Uh, I was talking to her 558 00:27:31,146 --> 00:27:32,679 like a normal human being. 559 00:27:32,748 --> 00:27:33,981 - That's not what it sounded like. 560 00:27:34,050 --> 00:27:35,782 - Are you being serious right now? 561 00:27:35,851 --> 00:27:37,051 I've been covering your ass all day, 562 00:27:37,120 --> 00:27:38,852 and now what? 563 00:27:38,921 --> 00:27:41,121 Now you think I'm trying to move in on your not-girlfriend? 564 00:27:41,190 --> 00:27:43,924 - That's not a denial. - Wow, I have had your back 565 00:27:43,993 --> 00:27:47,527 every time someone has called you dumb or weird 566 00:27:47,596 --> 00:27:49,963 or stupid or awkward. [ears ringing] 567 00:27:50,032 --> 00:27:52,098 I never believed any of it! 568 00:27:52,167 --> 00:27:54,568 I never believed any of it because it's not true. 569 00:27:54,637 --> 00:27:56,703 You're just a terrible person! 570 00:27:56,772 --> 00:27:58,538 Don't ever spy on me again! 571 00:27:58,607 --> 00:28:00,674 [dramatic music] 572 00:28:00,743 --> 00:28:03,814 [echoing thump] - [grunts] 573 00:28:07,082 --> 00:28:08,649 - Impressive bunch you've assembled. 574 00:28:08,718 --> 00:28:10,083 - Well, there's no shortage 575 00:28:10,152 --> 00:28:11,654 of good people in Smallville. 576 00:28:13,022 --> 00:28:14,721 - And yet, one spot remains. 577 00:28:14,790 --> 00:28:16,657 - One spot. 578 00:28:16,726 --> 00:28:19,693 Just getting through the last of the résumés. 579 00:28:19,762 --> 00:28:21,260 - Is that it, 580 00:28:21,329 --> 00:28:22,929 or is there something you're not telling me? 581 00:28:22,998 --> 00:28:26,099 - Um, I don't understand. 582 00:28:26,168 --> 00:28:27,601 - I just thought perhaps you were hoping 583 00:28:27,670 --> 00:28:29,803 I'd select someone a little closer to home. 584 00:28:29,872 --> 00:28:31,104 - You mean Kyle. 585 00:28:31,173 --> 00:28:32,872 - I believe he'd be more than interested. 586 00:28:32,941 --> 00:28:34,307 - Of course. [laughs] 587 00:28:34,376 --> 00:28:36,642 But he's the chief of the fire department. 588 00:28:36,711 --> 00:28:39,312 - Arrangements could be made. - Oh, I'm sure, 589 00:28:39,381 --> 00:28:42,082 and it would be an amazing opportunity, 590 00:28:42,151 --> 00:28:44,918 but it would a lot to juggle with our girls. 591 00:28:44,987 --> 00:28:46,019 - I understand, 592 00:28:46,088 --> 00:28:48,288 but we are short on time. 593 00:28:48,357 --> 00:28:50,626 I look forward to hearing your decision. 594 00:28:52,261 --> 00:28:55,265 - Luthor's biographer says there is no way he has a son. 595 00:28:56,965 --> 00:28:59,065 - Maybe a cousin or distant relative? 596 00:28:59,134 --> 00:29:01,001 - She walked me through every branch 597 00:29:01,070 --> 00:29:02,268 of the Luthor family tree. 598 00:29:02,337 --> 00:29:04,607 Our guy is definitely not on it. 599 00:29:05,408 --> 00:29:06,843 - [sighs] 600 00:29:09,779 --> 00:29:12,082 [whooshes] 601 00:29:18,421 --> 00:29:21,255 - Interesting place for a meet. 602 00:29:21,324 --> 00:29:23,089 - I'm a builder. 603 00:29:23,158 --> 00:29:25,595 Always felt comfortable in places like this... 604 00:29:27,129 --> 00:29:29,232 Surrounded by scraps and parts. 605 00:29:30,327 --> 00:29:32,933 - Building's a noble profession. 606 00:29:33,002 --> 00:29:35,869 - Been a while since anyone's paid me to do it. 607 00:29:35,938 --> 00:29:38,341 - Any chance one of those people was Lex Luthor? 608 00:29:39,976 --> 00:29:41,677 - It was a different life. 609 00:29:42,277 --> 00:29:43,914 - Why are we really here? 610 00:29:45,214 --> 00:29:47,984 - Because the world's about to be destroyed unless I save it. 611 00:29:50,086 --> 00:29:52,220 [cell phone ringing] 612 00:29:52,289 --> 00:29:53,854 - It's the DOD. 613 00:29:53,923 --> 00:29:55,616 Hey, Rosetti, what'd you find? 614 00:29:55,685 --> 00:29:58,091 - You say this guy's been creeping around Smallville? 615 00:29:58,160 --> 00:30:00,661 - And how exactly are you planning on saving the world? 616 00:30:00,730 --> 00:30:02,696 - By eliminating the threat. 617 00:30:02,765 --> 00:30:04,864 - And you think that threat is Morgan Edge? 618 00:30:04,933 --> 00:30:06,633 - Edge is involved, 619 00:30:06,702 --> 00:30:09,669 but he won't be the main source of destruction. 620 00:30:09,738 --> 00:30:10,874 - Then who will it be? 621 00:30:16,245 --> 00:30:17,978 - The thing is, the prints you had us pull 622 00:30:18,047 --> 00:30:19,713 are from a guy who died six years ago, 623 00:30:19,782 --> 00:30:23,286 and his name's not Luthor, it's John Henry Irons. 624 00:30:25,387 --> 00:30:27,090 - Give me your keys. I need your car. 625 00:30:32,795 --> 00:30:34,027 - You're the Stranger. 626 00:30:34,096 --> 00:30:36,166 [whooshes] [grunts] 627 00:30:38,968 --> 00:30:41,304 - I had a feeling you might try that. 628 00:30:42,371 --> 00:30:44,772 So I set these solar flares 629 00:30:44,841 --> 00:30:46,039 to a motion detector. 630 00:30:46,108 --> 00:30:47,241 - Why are you doing this? 631 00:30:47,310 --> 00:30:49,142 - Like I said, 632 00:30:49,211 --> 00:30:51,945 I'm here to save the world. 633 00:30:52,014 --> 00:30:54,851 You see, Kal-El, you're not the Man of Steel. 634 00:30:58,021 --> 00:30:59,756 I am. 635 00:30:59,890 --> 00:31:01,157
636 00:31:02,683 --> 00:31:03,882 - [grunts] 637 00:31:03,951 --> 00:31:06,751 [dramatic music] 638 00:31:06,820 --> 00:31:09,989 ♪ ♪ 639 00:31:10,058 --> 00:31:11,959 - [grunts] 640 00:31:12,593 --> 00:31:14,195 - That looked like it hurt. 641 00:31:17,131 --> 00:31:19,531 [ears ringing] 642 00:31:19,600 --> 00:31:21,733 - [heavy breathing] 643 00:31:21,802 --> 00:31:25,803 This hammer harnesses kinetic energy. 644 00:31:25,872 --> 00:31:27,939 The further it travels, 645 00:31:28,008 --> 00:31:29,811 the more energy it creates. 646 00:31:30,845 --> 00:31:34,913 From 20 feet, it can stop a car in its tracks. 647 00:31:34,982 --> 00:31:37,015 30, a truck. 648 00:31:37,084 --> 00:31:40,252 From 60, it can destroy a tank. 649 00:31:40,321 --> 00:31:42,221 Anything beyond that 650 00:31:42,290 --> 00:31:45,860 rivals a blow from Superman. 651 00:31:50,231 --> 00:31:52,166 - [screams] 652 00:32:00,641 --> 00:32:01,973 - Miss Larr? 653 00:32:02,042 --> 00:32:04,776 - Superman's gonna be busy for a while. 654 00:32:04,845 --> 00:32:06,748 Send the shipment. 655 00:32:08,916 --> 00:32:10,716 [ears ringing] 656 00:32:10,785 --> 00:32:12,920 - [screaming] 657 00:32:14,221 --> 00:32:15,854 - Is that all you have, Kal-El? 658 00:32:15,923 --> 00:32:17,556 [clanging] 659 00:32:17,625 --> 00:32:19,157 - Hey. Jordan, Jordan, Jordan, hey. 660 00:32:19,226 --> 00:32:20,927 - I think someone's trying to kill Dad. 661 00:32:20,996 --> 00:32:22,727 - What? Where? 662 00:32:22,796 --> 00:32:26,165 - Clark, his name is John Henry Irons! 663 00:32:26,234 --> 00:32:28,666 I think he's the Stranger! 664 00:32:28,735 --> 00:32:29,971 Clark! 665 00:32:32,973 --> 00:32:34,572 - Okay, you're gonna have to go faster, all right? 666 00:32:34,641 --> 00:32:35,974 - Jordan, I've only driven Mom's car before! 667 00:32:36,043 --> 00:32:37,243 Please just tell me which way to go. 668 00:32:37,312 --> 00:32:39,077 - It's so loud. 669 00:32:39,146 --> 00:32:40,679 - Well, whenever you were listening to me and Sarah 670 00:32:40,748 --> 00:32:41,813 at school earlier, whenever you heard us, 671 00:32:41,882 --> 00:32:43,015 please do that. Please. 672 00:32:43,084 --> 00:32:44,716 - [heavy breathing] 673 00:32:44,785 --> 00:32:46,788 - Jordan, please focus. Please. 674 00:32:47,854 --> 00:32:49,354 - You're wrong about me. 675 00:32:49,423 --> 00:32:51,554 - That way! That way, that way, that way! 676 00:32:59,266 --> 00:33:01,699 - This hero act of yours 677 00:33:01,768 --> 00:33:03,735 is all propaganda, 678 00:33:03,804 --> 00:33:06,741 a way to soften the masses before you turn on them. 679 00:33:08,743 --> 00:33:11,345 I made a promise to kill you once. 680 00:33:13,113 --> 00:33:15,617 I wasn't able to keep that promise on my Earth. 681 00:33:17,118 --> 00:33:18,886 But I will here. 682 00:33:19,353 --> 00:33:22,089 [both screaming] 683 00:33:33,434 --> 00:33:34,633 - Lights... - What? 684 00:33:34,702 --> 00:33:36,303 - The lights. 685 00:33:41,742 --> 00:33:44,746 - [grunting] 686 00:34:08,369 --> 00:34:11,372 - [heavy breathing] 687 00:34:19,380 --> 00:34:20,882 - Stop! 688 00:34:22,917 --> 00:34:24,749 It's over. 689 00:34:24,818 --> 00:34:26,020 It's over. 690 00:34:27,822 --> 00:34:30,825 - [coughing] 691 00:34:40,401 --> 00:34:41,450
692 00:34:41,450 --> 00:34:43,226
693 00:34:43,295 --> 00:34:44,994 - So this guy came back from the dead to try and kill you? 694 00:34:45,063 --> 00:34:47,163 - Wouldn't be the first time. 695 00:34:47,232 --> 00:34:48,798 - Want Trask to take a run at him? 696 00:34:48,867 --> 00:34:49,934 Try and loosen him up? 697 00:34:50,003 --> 00:34:51,768 - Nobody talks to him 698 00:34:51,837 --> 00:34:54,104 until General Lane gets here in the morning. 699 00:34:54,173 --> 00:34:56,240 And when he does, 700 00:34:56,309 --> 00:34:58,378 I'm going in first. 701 00:35:04,783 --> 00:35:06,849 [doorbell ringing] 702 00:35:06,918 --> 00:35:09,289 - I'll get it. - Thanks, sweets. 703 00:35:10,122 --> 00:35:12,425 - Hey, Sophie, hi. - My mom's right in here. 704 00:35:15,962 --> 00:35:17,361 - Hey, Emily. 705 00:35:17,430 --> 00:35:18,862 - I got the job. 706 00:35:18,931 --> 00:35:20,931 Morgan Edge called me himself. 707 00:35:21,000 --> 00:35:22,366 I am starting tomorrow. 708 00:35:22,435 --> 00:35:23,967 - Emily, I didn't-- 709 00:35:24,036 --> 00:35:25,069 - Oh, no, you don't have to take credit. 710 00:35:25,138 --> 00:35:26,737 I totally know it was you. 711 00:35:26,806 --> 00:35:28,338 Mr. Edge even said seeing you and I together 712 00:35:28,407 --> 00:35:30,074 is what convinced him to choose me. 713 00:35:30,143 --> 00:35:31,742 [laughs] 714 00:35:31,811 --> 00:35:33,743 Well, listen, Avery and Duc are in the car. 715 00:35:33,812 --> 00:35:36,046 I just wanted to come by and say thank you. 716 00:35:36,115 --> 00:35:39,450 Thank you so much. You have changed my life, Lana. 717 00:35:39,519 --> 00:35:40,917 [laughs] 718 00:35:40,986 --> 00:35:42,753 [door clicks open] - [sighs] 719 00:35:42,822 --> 00:35:43,857 [door clicks shut] 720 00:35:49,929 --> 00:35:51,462 - This better be good news. 721 00:35:51,531 --> 00:35:53,996 - The X-Kryptonite just arrived at the facility. 722 00:35:54,065 --> 00:35:55,736 Everything's ready to move forward. 723 00:35:57,203 --> 00:35:58,368 - So your plan worked. 724 00:35:58,437 --> 00:36:00,203 - Even better than I anticipated. 725 00:36:00,272 --> 00:36:01,975 - Lucky you. 726 00:36:03,008 --> 00:36:04,941 - Were you able to find enough Subjekts? 727 00:36:05,010 --> 00:36:08,745 - Yes, but there's no guarantee they'll be receptive hosts. 728 00:36:08,814 --> 00:36:10,080 You're still the only one 729 00:36:10,149 --> 00:36:11,918 who hasn't shown any signs of rejection. 730 00:36:12,584 --> 00:36:15,218 - I guess you have to break a few eggs to make an omelet. 731 00:36:15,287 --> 00:36:16,790 - Indeed. 732 00:36:18,424 --> 00:36:20,193 And now we have our eggs. 733 00:36:24,997 --> 00:36:27,864 - DOD has John Irons on lockdown. 734 00:36:27,933 --> 00:36:30,167 We'll start the interrogations tomorrow. 735 00:36:30,236 --> 00:36:32,301 - I should've figured it out sooner. 736 00:36:32,370 --> 00:36:34,270 - Lois, come on, you can't be that hard on yourself. 737 00:36:34,339 --> 00:36:36,040 - I'm supposed to be this incredible reporter, 738 00:36:36,109 --> 00:36:37,307 but I got fooled tonight, 739 00:36:37,376 --> 00:36:39,010 and someone almost murdered my husband. 740 00:36:39,079 --> 00:36:40,280 - It's not that simple. 741 00:36:41,246 --> 00:36:44,881 I mean, the guy's from another world. 742 00:36:44,950 --> 00:36:47,217 - I still think there's more he's not telling us. 743 00:36:47,286 --> 00:36:48,254 - So do I. 744 00:36:50,623 --> 00:36:53,456 Which is why John Henry Irons isn't going anywhere 745 00:36:53,525 --> 00:36:55,925 until we find out everything he knows. 746 00:36:55,994 --> 00:36:58,528 - If it wasn't for the boys, 747 00:36:58,597 --> 00:37:00,197 you might've died tonight. 748 00:37:00,266 --> 00:37:01,398 - I got lucky 749 00:37:01,467 --> 00:37:03,467 Jordan's hearing clicked when it did. 750 00:37:03,536 --> 00:37:05,402 - With everything this family is facing, 751 00:37:05,471 --> 00:37:06,940 we can't rely on luck. 752 00:37:09,075 --> 00:37:10,441 You're right, Clark. 753 00:37:10,510 --> 00:37:11,542 We're not protecting the boys 754 00:37:11,611 --> 00:37:13,246 by keeping secrets from them. 755 00:37:14,212 --> 00:37:15,415 - So what do you want to tell them? 756 00:37:17,316 --> 00:37:18,519 - Everything. 757 00:37:22,588 --> 00:37:24,124 [knocks] 758 00:37:25,524 --> 00:37:27,891 - Hey, I just-- I wanted to apologize 759 00:37:27,960 --> 00:37:30,096 for spying on you and Sarah earlier. 760 00:37:35,668 --> 00:37:38,035 I... 761 00:37:38,104 --> 00:37:39,603 I'm really sorry 762 00:37:39,672 --> 00:37:41,975 you have to lie for me like that all the time. 763 00:37:43,942 --> 00:37:46,943 - Actually, this time, I kinda told the truth. 764 00:37:47,012 --> 00:37:49,249 I mean, not, like, all of it, obviously, but... 765 00:37:50,950 --> 00:37:52,616 But somehow it-- 766 00:37:52,685 --> 00:37:54,184 it almost felt worse this way, 767 00:37:54,253 --> 00:37:56,620 'cause it was, like, um, 768 00:37:56,689 --> 00:37:58,324 it's, like, I don't know. Like, intentional. 769 00:38:02,595 --> 00:38:04,194 - It feels like everything since we got here 770 00:38:04,263 --> 00:38:07,100 has just been a big secret. 771 00:38:07,533 --> 00:38:10,103 I just--I want it to go back to normal so bad. 772 00:38:12,070 --> 00:38:14,338 - To be fair, Jordan, I mean, 773 00:38:14,407 --> 00:38:15,905 I'm pretty sure normal people have stuff 774 00:38:15,974 --> 00:38:19,442 that they're hiding too. 775 00:38:19,511 --> 00:38:20,911 - Tonight's probably been the most scared 776 00:38:20,980 --> 00:38:22,048 I've ever been in my life. 777 00:38:24,050 --> 00:38:28,084 - But gotta say, 778 00:38:28,153 --> 00:38:30,186 it was also pretty awesome. [laughs] 779 00:38:30,255 --> 00:38:31,554 - Yeah, okay, you did total that truck. 780 00:38:31,623 --> 00:38:32,923 - Pretty sick. Bro, I don't even have 781 00:38:32,992 --> 00:38:34,157 a learner's permit. 782 00:38:34,226 --> 00:38:35,392 - Or know how to drive! - I know! 783 00:38:35,461 --> 00:38:39,063 - Which was incredibly reckless 784 00:38:39,132 --> 00:38:40,931 and dangerous 785 00:38:41,000 --> 00:38:43,428 and irresponsible 786 00:38:43,497 --> 00:38:46,570 and absolutely... necessary. 787 00:38:46,639 --> 00:38:48,472 You both saved my life tonight, 788 00:38:48,541 --> 00:38:50,373 so I think I owe you a pretty big thank-you. 789 00:38:50,442 --> 00:38:52,643 - Listen, we know that you two must have a lot of questions 790 00:38:52,712 --> 00:38:54,515 about what's been going on around here. 791 00:38:55,581 --> 00:38:58,615 - Look, we've taught you not to keep secrets from us. 792 00:38:58,684 --> 00:39:01,351 - So we're not gonna keep secrets from you anymore. 793 00:39:01,420 --> 00:39:03,453 - Isn't most of that stuff, like, 794 00:39:03,522 --> 00:39:04,989 like, classified though? 795 00:39:05,058 --> 00:39:06,289 - Yes. 796 00:39:06,358 --> 00:39:08,492 Which is why none of what we tell you 797 00:39:08,561 --> 00:39:11,397 can ever leave this house. Is that understood? 798 00:39:12,565 --> 00:39:13,697 - Definitely. Yeah. 799 00:39:13,766 --> 00:39:15,432 [ethereal music] 800 00:39:15,501 --> 00:39:17,068 - All right, who wants to go first? 801 00:39:17,137 --> 00:39:20,704 ♪ ♪ 802 00:39:20,773 --> 00:39:22,509 - What was that deal with the guy tonight? 803 00:39:34,219 --> 00:39:36,187 - I just doubled the output on the reflex modules, 804 00:39:36,256 --> 00:39:38,391 which means-- - We found Kal-El. 805 00:39:41,527 --> 00:39:44,461 It's time. - Right now? 806 00:39:44,530 --> 00:39:45,997 But the tracking inlay's still glitchy. 807 00:39:46,066 --> 00:39:47,430 - Nat-- 808 00:39:47,499 --> 00:39:48,999 - And we haven't finished the hammer yet, 809 00:39:49,068 --> 00:39:50,501 and the AI's still set for Lex Luthor. 810 00:39:50,570 --> 00:39:53,070 - It doesn't matter who the AI thinks is in the suit. 811 00:39:53,139 --> 00:39:54,671 It has to be now, Bug. 812 00:39:54,740 --> 00:39:57,608 [somber music] 813 00:39:57,677 --> 00:39:59,210 My ship will be here in two minutes. 814 00:39:59,279 --> 00:40:00,677 ♪ ♪ 815 00:40:00,746 --> 00:40:03,714 Look, this is what we've been preparing for. 816 00:40:03,783 --> 00:40:05,652 Our one chance to end it. 817 00:40:07,453 --> 00:40:09,285 - I just... 818 00:40:09,354 --> 00:40:11,357 I don't want anything to happen to you. 819 00:40:13,693 --> 00:40:15,592 - I'm gonna go out there 820 00:40:15,661 --> 00:40:17,664 and kill him. 821 00:40:20,466 --> 00:40:22,469 And then I'm coming right back. 822 00:40:25,438 --> 00:40:27,407 Uh, say it with me. 823 00:40:29,141 --> 00:40:32,974 both: Forged in fire, strong as steel. 824 00:40:46,092 --> 00:40:47,694 - I love you, Dad. 825 00:40:51,097 --> 00:40:52,666 - I love you too, Nat-Bug. 826 00:40:54,266 --> 00:40:56,136 More than anything in this world. 827 00:40:59,539 --> 00:41:02,003 I'm gonna be right back. 828 00:41:14,354 --> 00:41:16,757 I promise. 829 00:41:25,264 --> 00:41:27,267 [door clicks shut] 830 00:41:31,337 --> 00:41:34,432 I'm gonna be right back. 831 00:41:34,501 --> 00:41:36,376 I promise. 832 00:41:38,844 --> 00:41:40,447 I'm gonna be right back. 833 00:41:42,648 --> 00:41:44,648 I promise. 834 00:41:44,717 --> 00:41:47,651 [dramatic music] 835 00:41:47,720 --> 00:41:53,292 ♪ ♪ 836 00:41:53,425 --> 00:41:54,427
837 00:41:56,020 --> 00:41:58,954 [heroic music] 838 00:41:59,023 --> 00:42:06,030 ♪ ♪ 839 00:42:15,040 --> 00:42:18,042 - Greg, move your head. 59524

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.