Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:03,416 --> 00:00:05,123
- Previouslyon "Superman & Lois"...
2
00:00:05,192 --> 00:00:07,559
Let's just focus on what
we came here for: family.
3
00:00:07,628 --> 00:00:09,961
- You had an ocular releaseof energy.
4
00:00:10,030 --> 00:00:11,763
- You almost hurta bunch of kids.
5
00:00:11,832 --> 00:00:13,599
- My dad said it was justa methane pocket.
6
00:00:13,668 --> 00:00:15,467
Tag Harris broke his arm.
- Is that your brother?
7
00:00:15,536 --> 00:00:17,970
- I hear Jordan's
quite the football star.
8
00:00:18,039 --> 00:00:19,238
[overlapping chatter]
9
00:00:19,307 --> 00:00:20,806
- That's what
I'm talking about!
10
00:00:20,875 --> 00:00:22,474
- I am not goingto let Morgan Edge
11
00:00:22,543 --> 00:00:24,609
destroy this town.
This is one of the reasons
12
00:00:24,678 --> 00:00:26,245
I was supposed
to come to Smallville.
13
00:00:26,314 --> 00:00:28,047
- He's going to crush you.
- Let him try.
14
00:00:28,116 --> 00:00:29,748
[grunts]
15
00:00:29,817 --> 00:00:31,217
- You knowwhat he is capable of.
16
00:00:31,286 --> 00:00:33,953
Help me save your planet, Sam.
17
00:00:34,022 --> 00:00:36,956
[tense music]
18
00:00:37,025 --> 00:00:44,032
♪ ♪
19
00:00:47,735 --> 00:00:49,104
- Maintain your course.
20
00:00:57,712 --> 00:00:58,847
Ready.
21
00:01:00,849 --> 00:01:02,851
On my mark. Brake!
22
00:01:18,133 --> 00:01:21,533
Now the resurrection begins.
23
00:01:21,602 --> 00:01:24,606
[crowd cheering]
24
00:01:26,607 --> 00:01:27,905
- Hut!
[grunting]
25
00:01:27,974 --> 00:01:30,275
- Yeah!
[cheers and applause]
26
00:01:30,344 --> 00:01:32,177
Yes, sir!
Whoo! Go, Crows!
27
00:01:32,246 --> 00:01:33,745
Hey, I've been
telling everybody
28
00:01:33,814 --> 00:01:35,114
that when this proposal
goes through,
29
00:01:35,183 --> 00:01:36,748
that we can revamp the field--
30
00:01:36,817 --> 00:01:38,683
you know,
put up a new scoreboard.
31
00:01:38,752 --> 00:01:41,086
I mean, draw the big crowds
like when I used to play.
32
00:01:41,155 --> 00:01:42,821
[laughs]
Yeah.
33
00:01:42,890 --> 00:01:45,757
Oh, another fun fact
about these grandstands--
34
00:01:45,826 --> 00:01:48,059
they've been around since,
what, '48, Mayor?
35
00:01:48,128 --> 00:01:50,595
Something like that?
- I think so, yeah.
36
00:01:50,664 --> 00:01:52,997
cheerleaders: [chanting]
Let's go, Crows. D!
37
00:01:53,066 --> 00:01:55,801
- That cheer coach
is my wife, Lana.
38
00:01:55,870 --> 00:01:57,869
Yeah, she also works
at your bank.
39
00:01:57,938 --> 00:01:59,971
A big fan of all the changes
you made, by the way.
40
00:02:00,040 --> 00:02:03,242
- She's an employee of mine?
- Yes, sir.
41
00:02:03,311 --> 00:02:05,845
- Then I insist
you join us for dinner.
42
00:02:05,914 --> 00:02:08,080
[tense music]
43
00:02:08,149 --> 00:02:10,215
♪ ♪
44
00:02:10,284 --> 00:02:12,184
- That's, uh--
that's not a bad idea.
45
00:02:12,253 --> 00:02:14,953
cheerleaders: Defense!
- [scoffs]
46
00:02:15,022 --> 00:02:16,954
He's got a lot of nerve
coming here.
47
00:02:17,023 --> 00:02:19,357
After totally trying
to murder you?
48
00:02:19,426 --> 00:02:21,060
- I can't prove it, though.
49
00:02:21,129 --> 00:02:23,829
[players grunting]
50
00:02:23,898 --> 00:02:25,197
The town votes tomorrow
51
00:02:25,266 --> 00:02:26,731
on whether to grant him
mining rights,
52
00:02:26,800 --> 00:02:28,900
so he's visiting all the spots,
53
00:02:28,969 --> 00:02:31,269
letting everyone see him
as this man of the people,
54
00:02:31,338 --> 00:02:32,804
pretending like
he's actually gonna
55
00:02:32,873 --> 00:02:34,239
pump money into this area.
56
00:02:34,308 --> 00:02:36,175
- Boy, they really
pack them in here, huh?
57
00:02:36,244 --> 00:02:38,009
- Dad?
58
00:02:38,078 --> 00:02:41,780
- I know it's a surprise,
but it's Jon's home opener.
59
00:02:41,849 --> 00:02:43,685
- You never came
to any of my games.
60
00:02:46,020 --> 00:02:47,653
- Is that Clark?
61
00:02:47,722 --> 00:02:50,222
- All right, let's go. Defense.
Let's go. Pick it up.
62
00:02:50,291 --> 00:02:53,225
- Kent!
- Yes, Coach?
63
00:02:53,294 --> 00:02:55,361
- No, not you.
The other one.
64
00:02:55,430 --> 00:02:57,895
Shortstack!
- Yes, Coach?
65
00:02:57,964 --> 00:02:59,865
- Look, I need you right now.
66
00:02:59,934 --> 00:03:02,229
I need you to get me that ball.
67
00:03:02,298 --> 00:03:03,903
You hear me?
- Yes, Coach.
68
00:03:03,972 --> 00:03:05,966
- Yeah!
- Yes, Coach.
69
00:03:06,035 --> 00:03:07,172
- Hey. Come on.
70
00:03:07,241 --> 00:03:08,673
Come on.
It's just like practice.
71
00:03:08,742 --> 00:03:09,942
- This is different
than practice.
72
00:03:10,011 --> 00:03:11,743
- No. Hey, you got this, okay?
73
00:03:11,812 --> 00:03:14,079
You can do it.
Just go.
74
00:03:14,148 --> 00:03:17,083
- Now entering the game,number 24,
75
00:03:17,152 --> 00:03:18,685
Jordan Kent.
76
00:03:18,754 --> 00:03:20,252
- Let's go!
77
00:03:20,321 --> 00:03:21,886
Who wants that ball?
[crowd cheering]
78
00:03:21,955 --> 00:03:24,760
[overlapping chatter
and cheering]
79
00:03:28,396 --> 00:03:30,662
- Set...
80
00:03:30,731 --> 00:03:32,765
- [inhales]
- Hut!
81
00:03:32,834 --> 00:03:35,767
[grunting]
82
00:03:35,836 --> 00:03:38,771
[lively marching band music]
83
00:03:38,840 --> 00:03:41,673
♪ ♪
84
00:03:41,742 --> 00:03:43,275
- He got the ball!
- Jordan, go!
85
00:03:43,344 --> 00:03:46,348
[overlapping chatter]
86
00:03:48,850 --> 00:03:51,851
- Go! Go! Go!
87
00:03:51,920 --> 00:03:56,121
♪ ♪
88
00:03:56,190 --> 00:03:57,456
[whistle toots]
89
00:03:57,525 --> 00:03:59,124
[hopeful music]
90
00:03:59,193 --> 00:04:01,993
- Touchdown, Crows.
91
00:04:02,062 --> 00:04:04,931
- Let's go, Jordan!
[cheering]
92
00:04:05,000 --> 00:04:12,007
♪ ♪
93
00:04:13,541 --> 00:04:15,672
- Something you wanna tell me?
94
00:04:20,014 --> 00:04:22,949
[heroic music]
95
00:04:23,018 --> 00:04:26,418
♪ ♪
96
00:04:26,487 --> 00:04:29,758
[team cheering and whooping]
97
00:04:31,325 --> 00:04:33,358
- All right!
All right! All right!
98
00:04:33,427 --> 00:04:36,161
But let's not get too cocky.
99
00:04:36,230 --> 00:04:38,865
We made a lot
of mental mistakes,
100
00:04:38,934 --> 00:04:40,732
but as for tonight,
101
00:04:40,801 --> 00:04:42,400
tonight's game ball goes to
102
00:04:42,469 --> 00:04:44,737
Shortstack, Jordan Kent!
103
00:04:44,806 --> 00:04:46,004
Come on now!
104
00:04:46,073 --> 00:04:49,044
[team cheering]
105
00:04:50,310 --> 00:04:52,511
[tense music]- How could you not tell me?
106
00:04:52,580 --> 00:04:54,141
- What?That he's good at football?
107
00:04:54,210 --> 00:04:55,414
- He's not.
108
00:04:55,483 --> 00:04:57,215
The kid's a buck twenty
soaking wet,
109
00:04:57,284 --> 00:04:59,150
never played a down
of tiddlywinks.
110
00:04:59,219 --> 00:05:01,753
Now he's T-boning players
twice his size?
111
00:05:01,822 --> 00:05:03,755
He has powers,
and you didn't tell me.
112
00:05:03,824 --> 00:05:04,957
- All right, well,
it'll probably
113
00:05:05,026 --> 00:05:06,158
never even happen again.
114
00:05:06,227 --> 00:05:08,026
Bottom line,
he doesn't have powers.
115
00:05:08,095 --> 00:05:09,361
We just wanna
keep an eye on him.
116
00:05:09,430 --> 00:05:10,897
- That's why you moved
to Smallville?
117
00:05:10,966 --> 00:05:12,331
- No--well, yeah, sort of.
118
00:05:12,400 --> 00:05:14,066
- And now
he's playing football?
119
00:05:14,135 --> 00:05:15,767
Mistake.
120
00:05:15,836 --> 00:05:17,336
The Kent family needs
to fly under the radar.
121
00:05:17,405 --> 00:05:19,004
- My sons need
to live their lives.
122
00:05:19,073 --> 00:05:20,872
Dad,
Clark and I can handle this.
123
00:05:20,941 --> 00:05:22,875
- Clark? How is he helping?
By coaching the team?
124
00:05:22,944 --> 00:05:24,443
- He's involved,
125
00:05:24,512 --> 00:05:26,111
which is a hell of a lot more
than you ever were.
126
00:05:26,180 --> 00:05:27,479
- I don't like
his priorities changing.
127
00:05:27,548 --> 00:05:29,413
- It's called being a father.
128
00:05:29,482 --> 00:05:31,549
- Oh, for God's sake, enough...
[door clicks open and shut]
129
00:05:31,618 --> 00:05:32,818
- You're right.
130
00:05:32,887 --> 00:05:34,352
It's enough.
131
00:05:34,421 --> 00:05:36,855
Look, we appreciate
your concern; we really do.
132
00:05:36,924 --> 00:05:39,124
But we know what we're doing.
- Do you?
133
00:05:39,193 --> 00:05:40,992
There's an armored nutjob
on the loose
134
00:05:41,061 --> 00:05:44,029
who wants you dead, and
your priority seems to be...
135
00:05:44,098 --> 00:05:46,164
- Coaching my sons, yes.
136
00:05:46,233 --> 00:05:49,035
And there are nutjobs who
wanna kill me all the time.
137
00:05:49,104 --> 00:05:51,203
- You need to understand,
138
00:05:51,272 --> 00:05:53,472
the military
is terrified of you.
139
00:05:53,541 --> 00:05:55,341
They note any change
in routine.
140
00:05:55,410 --> 00:05:56,875
I'm the one
keeps them in check.
141
00:05:56,944 --> 00:05:58,444
- Yes,
and we are grateful for that.
142
00:05:58,513 --> 00:06:01,413
- Moving out of Metropolis
raised a red flag.
143
00:06:01,482 --> 00:06:03,248
Nobody's seen you in the skies.
144
00:06:03,317 --> 00:06:04,882
Crime groups like Intergang
145
00:06:04,951 --> 00:06:07,353
are already planning
an uptick of activity.
146
00:06:07,422 --> 00:06:09,120
The higher-ups wanna transfer
147
00:06:09,189 --> 00:06:11,023
high-risk inmates out
of Metropolis Penitentiary.
148
00:06:11,092 --> 00:06:12,324
Why?
149
00:06:12,393 --> 00:06:13,925
Because if Superman's
not around,
150
00:06:13,994 --> 00:06:16,060
the site is more vulnerable
to attack.
151
00:06:16,129 --> 00:06:18,230
- So what? Is he supposed
to babysit a prison?
152
00:06:18,299 --> 00:06:20,165
- Show of good faith.
153
00:06:20,234 --> 00:06:23,102
Escort the transfer.
154
00:06:23,171 --> 00:06:26,303
They're moving
Thaddeus Killgrave,
155
00:06:26,372 --> 00:06:29,445
the psycho genius who
got radicalized off hating you.
156
00:06:32,346 --> 00:06:34,078
- If anything goes wrong,
I will be there,
157
00:06:34,147 --> 00:06:35,981
but I'm not throwing away
time with my family
158
00:06:36,050 --> 00:06:37,449
for a show of good faith.
159
00:06:37,518 --> 00:06:39,918
- So you're going
against my advice?
160
00:06:39,987 --> 00:06:42,321
- I don't work for you, Sam.
161
00:06:42,390 --> 00:06:43,555
- Fine.
162
00:06:43,624 --> 00:06:46,558
New day in the Kent house.
163
00:06:46,627 --> 00:06:50,029
Let me get my bag from the car.
164
00:06:50,098 --> 00:06:52,033
Stick around this weekend.
165
00:06:53,234 --> 00:06:56,001
Maybe it'll be easier
if I pitch in.
166
00:06:56,070 --> 00:06:58,504
[quiet, tense music]
167
00:06:58,573 --> 00:07:01,206
♪ ♪
168
00:07:01,275 --> 00:07:04,276
- Hey, here comes the cover
of "Madden 21"!
169
00:07:04,345 --> 00:07:07,279
[all cheering]
170
00:07:07,348 --> 00:07:10,282
[upbeat music]
171
00:07:10,351 --> 00:07:17,223
♪ ♪
172
00:07:17,292 --> 00:07:20,092
- ♪ You got a lot to give ♪
173
00:07:20,161 --> 00:07:22,061
- He doesn't even
like football.
174
00:07:22,130 --> 00:07:24,130
- So what?
He evolved.
175
00:07:24,199 --> 00:07:25,630
It happens.
176
00:07:25,699 --> 00:07:28,033
- I used to get game balls.
177
00:07:28,102 --> 00:07:29,601
Before my stupid,
178
00:07:29,670 --> 00:07:32,103
million-to-one
exploding bonfire injury.
179
00:07:32,172 --> 00:07:33,571
- Did the doctor give you,
like, a timeline
180
00:07:33,640 --> 00:07:36,308
for getting that off, or...
181
00:07:36,377 --> 00:07:38,978
- Maybe in time for playoffs.
182
00:07:39,047 --> 00:07:40,312
But we won't make playoffs
183
00:07:40,381 --> 00:07:42,480
if our wideout
can't catch a ball.
184
00:07:42,549 --> 00:07:44,119
- What'd you say?
185
00:07:47,483 --> 00:07:49,555
- Oh, relax, Wellnitz.
186
00:07:49,624 --> 00:07:52,490
- Your broke ass
is busting on me?
187
00:07:52,559 --> 00:07:54,059
Waitress?
188
00:07:54,128 --> 00:07:55,660
Might want
to have this guy pay first,
189
00:07:55,729 --> 00:07:58,130
unless he's putting
those buffalo wings on layaway.
190
00:07:58,199 --> 00:07:59,331
- Hey, hey, hey, hey.
191
00:07:59,400 --> 00:08:00,998
Guys. Guys. Guys.
Guys. Guys. Guys.
192
00:08:01,067 --> 00:08:02,301
Hey, hey, hey.
- Come on, man.
193
00:08:02,370 --> 00:08:03,468
What are you doing?
- Relax.
194
00:08:03,537 --> 00:08:04,597
- Not worth it.
195
00:08:04,666 --> 00:08:08,940
[smooth piano music playing]
196
00:08:09,009 --> 00:08:11,943
- I understand
you're one of mine.
197
00:08:12,012 --> 00:08:13,946
[chuckles]
You work at my bank.
198
00:08:14,015 --> 00:08:15,280
- Ah, yes.
199
00:08:15,349 --> 00:08:17,116
Well, you know,
with all due respect,
200
00:08:17,185 --> 00:08:18,483
I've been there
201
00:08:18,552 --> 00:08:20,286
since before your company
acquired the branch.
202
00:08:20,355 --> 00:08:22,288
- And do you find the work
satisfying?
203
00:08:22,357 --> 00:08:25,091
- I got into finance
to help people,
204
00:08:25,160 --> 00:08:26,558
and lately, it feels like
205
00:08:26,627 --> 00:08:29,094
the only people I'm helping
are the shareholders.
206
00:08:29,163 --> 00:08:31,497
- Banking can be
a harsh business
207
00:08:31,566 --> 00:08:34,133
and, uh...limiting
208
00:08:34,202 --> 00:08:36,135
to someone with your potential.
209
00:08:36,204 --> 00:08:37,669
I glanced at your file.
210
00:08:37,738 --> 00:08:41,005
Graduated magna cum laude
from Stanhope College.
211
00:08:41,074 --> 00:08:44,410
Wide variety of clubs,
extracurriculars, travel plans.
212
00:08:44,479 --> 00:08:46,010
You could've done anything
you wanted,
213
00:08:46,079 --> 00:08:47,312
and yet, you chose
to come back here
214
00:08:47,381 --> 00:08:49,681
where your options were...
215
00:08:49,750 --> 00:08:51,149
somewhat limited.
216
00:08:51,218 --> 00:08:55,154
[smooth piano music playing]
217
00:08:55,223 --> 00:08:56,521
- Smallville's home.
218
00:08:56,590 --> 00:08:58,656
I like it here.
- Certainly.
219
00:08:58,725 --> 00:09:00,525
Perhaps you can find something
more worthy
220
00:09:00,594 --> 00:09:03,128
of your unique gifts.
221
00:09:03,197 --> 00:09:05,531
If you want
to make a real impact,
222
00:09:05,600 --> 00:09:06,731
I can be a resource.
223
00:09:06,800 --> 00:09:09,401
[tense music]
224
00:09:09,470 --> 00:09:11,136
I pride myself
225
00:09:11,205 --> 00:09:14,606
in helping people achieve
their best selves.
226
00:09:14,675 --> 00:09:20,278
♪ ♪
227
00:09:20,347 --> 00:09:22,480
- This is savage.
228
00:09:22,549 --> 00:09:25,617
- Edge picked the mayor
to parrot his misinformation,
229
00:09:25,686 --> 00:09:27,486
so I had to reply.
230
00:09:27,555 --> 00:09:31,457
- Yeah, but it reads like
a debate with a first grader.
231
00:09:31,526 --> 00:09:33,425
The mayor keeps saying "jobs,"
232
00:09:33,494 --> 00:09:35,761
and then you fire off
a list of EPA infractions,
233
00:09:35,830 --> 00:09:37,596
mortgage rate inflation scams,
234
00:09:37,665 --> 00:09:40,165
a whole string
of missing employees.
235
00:09:40,234 --> 00:09:41,694
This is exactly
why I hired you.
236
00:09:41,763 --> 00:09:43,535
- I even did
my own copyediting.
237
00:09:43,604 --> 00:09:45,370
- Mm, that part
still needed some work.
238
00:09:45,439 --> 00:09:47,539
- Where?
[bell dings]
239
00:09:47,608 --> 00:09:50,109
- Uh, we're actually not open
at 10:00 at night.
240
00:09:50,178 --> 00:09:51,676
- Your old contract.
241
00:09:51,745 --> 00:09:53,780
For your lawyer.
242
00:09:53,849 --> 00:09:57,610
♪ ♪
243
00:09:57,679 --> 00:09:58,817
- What are you talking about?
244
00:09:58,886 --> 00:10:00,152
- We're aware of the piece
245
00:10:00,221 --> 00:10:01,553
you intend to publish tomorrow.
246
00:10:01,622 --> 00:10:03,087
- How could you know that?
247
00:10:03,156 --> 00:10:04,423
- Any such action
would be in breach
248
00:10:04,492 --> 00:10:05,791
of your previous contract,
249
00:10:05,860 --> 00:10:07,726
as I'm sure
your lawyer will explain.
250
00:10:07,795 --> 00:10:10,399
I told you he would crush you.
251
00:10:15,737 --> 00:10:16,801
- It's okay.
252
00:10:16,870 --> 00:10:18,336
Edge is just trying
to scare us.
253
00:10:18,405 --> 00:10:20,205
- Yeah, well,
it's totally working.
254
00:10:20,274 --> 00:10:21,506
The "Gazette" can't afford
to fight off
255
00:10:21,575 --> 00:10:22,574
an army of Edge's lawyers.
256
00:10:22,643 --> 00:10:24,276
We don't even have a lawyer.
257
00:10:24,345 --> 00:10:26,072
- But the vote is tomorrow.
258
00:10:26,141 --> 00:10:28,546
- I'm sorry, Lois,
but until this gets worked out,
259
00:10:28,615 --> 00:10:30,486
I can't risk publishing
a word you write.
260
00:10:51,706 --> 00:10:53,575
- I can't believe
this happened.
261
00:10:57,711 --> 00:10:59,715
Stupid broken arm.
262
00:11:05,753 --> 00:11:07,486
[straining]
Stupid cast.
263
00:11:07,555 --> 00:11:10,359
[groans]
264
00:11:11,692 --> 00:11:14,521
[rattling]
265
00:11:14,590 --> 00:11:18,430
[dark music]
266
00:11:18,499 --> 00:11:21,633
[panting]
267
00:11:21,702 --> 00:11:24,305
What is happening to me?
268
00:11:24,438 --> 00:11:25,273
269
00:11:26,665 --> 00:11:29,133
- Red, 57. Set, hut!
270
00:11:29,202 --> 00:11:32,503
[marching band music]
271
00:11:32,572 --> 00:11:34,404
[whooshes]
272
00:11:34,473 --> 00:11:36,206
- Oh--
- Whoo! Takeaway.
273
00:11:36,275 --> 00:11:38,208
Can't get cocky.
It's a cardinal sin.
274
00:11:38,277 --> 00:11:40,210
Never celebrate until
you cross a goal line.
275
00:11:40,279 --> 00:11:41,678
- Okay, guy who runs
at Mach 10.
276
00:11:41,747 --> 00:11:43,950
- [sarcastically] Oh, ha-ha.
Go.
277
00:11:49,321 --> 00:11:50,487
Well.
278
00:11:50,556 --> 00:11:53,056
Well, that's why
he plays defense.
279
00:11:53,125 --> 00:11:55,593
Hey, you okay?
280
00:11:55,662 --> 00:11:57,594
- Yeah.
281
00:11:57,663 --> 00:11:59,730
Yeah, it's just--
it's just hard.
282
00:11:59,799 --> 00:12:02,232
It's like, I'm on the bench,
283
00:12:02,301 --> 00:12:05,368
and then
Jordan's got the game ball.
284
00:12:05,437 --> 00:12:07,271
You know?
I...
285
00:12:07,340 --> 00:12:09,372
I don't know how that's really
fair to any of the players,
286
00:12:09,441 --> 00:12:11,275
to be honest.
287
00:12:11,344 --> 00:12:13,477
- Well, he's not taking over
the whole team.
288
00:12:13,546 --> 00:12:16,747
There's room for you
to step up.
289
00:12:16,816 --> 00:12:18,285
- Clark?
290
00:12:20,586 --> 00:12:22,319
Gorgeous husband,
291
00:12:22,388 --> 00:12:23,519
love of my life, really,
292
00:12:23,588 --> 00:12:25,522
and my dear, personal champion,
293
00:12:25,591 --> 00:12:27,190
a tiny favor to ask.
294
00:12:27,259 --> 00:12:29,192
- Does it have anything
to do with your dad?
295
00:12:29,261 --> 00:12:31,327
- No. He's in
national security mode.
296
00:12:31,396 --> 00:12:33,095
It has to do with the assembly.
297
00:12:33,164 --> 00:12:35,165
I was thinking that since
my article was shredded
298
00:12:35,234 --> 00:12:37,700
and I can't technically
speak out about Morgan Edge,
299
00:12:37,769 --> 00:12:40,704
the next best thing would be to
have Smallville's favorite son
300
00:12:40,773 --> 00:12:44,174
show up and say some words
on behalf of justice.
301
00:12:44,243 --> 00:12:45,375
- Okay.
302
00:12:45,444 --> 00:12:47,544
Well, when you put it that way,
303
00:12:47,613 --> 00:12:49,474
yeah, I'll be there.
- Great.
304
00:12:49,543 --> 00:12:50,775
Now if you'll excuse me,
305
00:12:50,844 --> 00:12:52,416
I just found out
Edge is at the mines.
306
00:12:52,485 --> 00:12:54,117
- Whoa,
you're gonna go confront him
307
00:12:54,186 --> 00:12:55,718
after he sent a guy
to attack you?
308
00:12:55,787 --> 00:12:57,654
- Look, Edge thinks he has me
up against the ropes.
309
00:12:57,723 --> 00:13:00,490
If I show up out of nowhere,
knock him off balance,
310
00:13:00,559 --> 00:13:02,059
maybe I'll pop something loose.
311
00:13:02,128 --> 00:13:03,359
- If you wait,
I can go with you.
312
00:13:03,428 --> 00:13:05,028
- No, I got it.
You have practice.
313
00:13:05,097 --> 00:13:06,433
I can handle myself.
314
00:13:09,435 --> 00:13:12,439
[engine revving]
315
00:13:17,576 --> 00:13:20,643
- So much for Lois Lane's
big exposé, huh?
316
00:13:20,712 --> 00:13:23,781
Told you
she had nothing on Edge.
317
00:13:23,850 --> 00:13:25,315
- You seem pretty smug,
318
00:13:25,384 --> 00:13:27,517
rooting for
an entitled billionaire.
319
00:13:27,586 --> 00:13:29,786
- I just want what's best
for this town.
320
00:13:29,855 --> 00:13:31,421
Right now, it seems
pretty clear to me
321
00:13:31,490 --> 00:13:34,090
that that's Morgan Edge
bringing jobs in.
322
00:13:34,159 --> 00:13:37,264
- So what? Just ignore the fact
that he's a jerk?
323
00:13:39,231 --> 00:13:40,564
- Why is he a jerk, huh?
324
00:13:40,633 --> 00:13:42,269
Because he throws
a little money around?
325
00:13:45,738 --> 00:13:48,271
- You didn't think
it was awkward,
326
00:13:48,340 --> 00:13:49,772
him cornering me?
327
00:13:49,841 --> 00:13:52,709
Asking me about my job?
Promising opportunity?
328
00:13:52,778 --> 00:13:55,178
- He was our host.
He was just being friendly.
329
00:13:55,247 --> 00:13:57,781
- You didn't even ask
if I was uncomfortable.
330
00:13:57,850 --> 00:13:59,516
I mean, do you care?
331
00:13:59,585 --> 00:14:02,580
- It's not like
he was flirting with you.
332
00:14:02,649 --> 00:14:04,188
Honey, I was right there.
333
00:14:04,257 --> 00:14:07,257
- It's not about you.
334
00:14:07,326 --> 00:14:09,392
I was annoyed.
335
00:14:09,461 --> 00:14:10,795
He made me uncomfortable,
336
00:14:10,864 --> 00:14:14,197
and you didn't even notice.
337
00:14:14,266 --> 00:14:16,266
Is that
where our marriage is at?
338
00:14:16,335 --> 00:14:19,335
- So okay, Lana, you want me
to get in the guy's face
339
00:14:19,404 --> 00:14:20,805
because he dared
to talk to you?
340
00:14:20,874 --> 00:14:22,438
- [scoffing] Oh, God.
341
00:14:22,507 --> 00:14:24,207
- I mean, I could've been
a jerk to your boss too,
342
00:14:24,276 --> 00:14:26,073
but then you would've been
pissed at that, right?
343
00:14:28,580 --> 00:14:30,513
Hey, wait.
Lana, that came out wrong.
344
00:14:30,582 --> 00:14:32,716
- Whatever.
I need some air.
345
00:14:32,785 --> 00:14:34,318
- Lana...
346
00:14:34,387 --> 00:14:35,519
[door slams shut]
347
00:14:35,588 --> 00:14:42,595
♪ ♪
348
00:14:46,766 --> 00:14:48,265
- Ms. Lane.
349
00:14:48,334 --> 00:14:50,334
Have you come to take a tour
of our facilities?
350
00:14:50,403 --> 00:14:52,235
- Yeah, after what happened
in New Carthage,
351
00:14:52,304 --> 00:14:54,770
I would rather not follow you
into a dark tunnel.
352
00:14:54,839 --> 00:14:56,739
- Whatever
could you be insinuating?
353
00:14:56,808 --> 00:14:59,141
- Look, I'm kind of bored with
the whole "faux-British accent,
354
00:14:59,210 --> 00:15:01,611
billionaire at a football game
trying to fit in" con job.
355
00:15:01,680 --> 00:15:04,214
- I can assure you,
my accent is genuine.
356
00:15:04,283 --> 00:15:06,750
I was raised in--
- Oh, my God. Who cares?
357
00:15:06,819 --> 00:15:09,286
Let's just lay it out
on the table.
358
00:15:09,355 --> 00:15:10,616
First, you changed my story.
359
00:15:10,685 --> 00:15:11,817
Then, you sent some goon
360
00:15:11,886 --> 00:15:13,856
who almost killed
Sharon Powell.
361
00:15:13,925 --> 00:15:16,726
Now you have your minion
threatening my career?
362
00:15:16,795 --> 00:15:18,796
Let me tell you how this goes.
363
00:15:18,865 --> 00:15:20,796
You sue me, I countersue.
364
00:15:20,865 --> 00:15:22,732
Your records get opened up
in discovery,
365
00:15:22,801 --> 00:15:25,436
and that doesn't end well
for you or your brand name.
366
00:15:25,505 --> 00:15:27,304
- My, my.
367
00:15:27,373 --> 00:15:28,773
You have
thought this all through.
368
00:15:28,842 --> 00:15:30,908
- Why Smallville?
369
00:15:30,977 --> 00:15:32,576
There's other towns,
other mines.
370
00:15:32,645 --> 00:15:34,512
Why are you going
to all this trouble?
371
00:15:34,581 --> 00:15:35,911
- That's curious.
372
00:15:35,980 --> 00:15:37,413
I was about to ask you
the same question.
373
00:15:37,482 --> 00:15:40,350
World-renowned journalist,
374
00:15:40,419 --> 00:15:42,419
short-listed
for the Pulitzer twice.
375
00:15:42,488 --> 00:15:44,488
And you move here
376
00:15:44,557 --> 00:15:46,691
with your unemployed husband
377
00:15:46,760 --> 00:15:48,825
and two adolescent boys.
378
00:15:48,894 --> 00:15:50,627
It seems like there
must be something here
379
00:15:50,696 --> 00:15:52,295
that's very important to you.
380
00:15:52,364 --> 00:15:54,497
Maybe I'll find out
what that is.
381
00:15:54,566 --> 00:15:56,266
- Is that a threat?
382
00:15:56,335 --> 00:15:57,734
- Well, I could offer you
your old job back,
383
00:15:57,803 --> 00:15:59,570
on the condition
you play by the rules,
384
00:15:59,639 --> 00:16:01,638
but let's be honest,
385
00:16:01,707 --> 00:16:03,506
you'll never work
at the "Daily Planet" again.
386
00:16:03,575 --> 00:16:05,475
You're past your prime,
387
00:16:05,544 --> 00:16:09,646
playing a high-stakes game
with a losing hand.
388
00:16:09,715 --> 00:16:11,647
You should fold
while you still can.
389
00:16:11,716 --> 00:16:14,250
- Actually,
I have one more ace to play.
390
00:16:14,319 --> 00:16:15,853
I'm bringing it with me
to the town assembly.
391
00:16:15,922 --> 00:16:17,855
Maybe we can talk more then.
392
00:16:17,924 --> 00:16:19,489
For now, I'm done with you,
393
00:16:19,558 --> 00:16:21,661
unless this creep show
has anything to add.
394
00:16:24,296 --> 00:16:25,862
I didn't think so.
395
00:16:25,931 --> 00:16:28,866
[tense music]
396
00:16:28,935 --> 00:16:32,235
♪ ♪
397
00:16:32,304 --> 00:16:34,370
- It's like Groundhog Day.
398
00:16:34,439 --> 00:16:35,672
See, it's plays like these
399
00:16:35,741 --> 00:16:37,440
that make me wanna
quit coaching altogether
400
00:16:37,509 --> 00:16:38,809
and open up a pizzeria.
401
00:16:38,878 --> 00:16:40,677
- [chuckles]
402
00:16:40,746 --> 00:16:43,013
- Oh, you think
that's funny, Harris?
403
00:16:43,082 --> 00:16:44,314
You know what?
404
00:16:44,383 --> 00:16:45,482
You could've caught that pass
405
00:16:45,551 --> 00:16:46,684
had you not gone
to that keg party
406
00:16:46,753 --> 00:16:48,718
and busted up your arm.
407
00:16:48,787 --> 00:16:50,720
I hope that beer
was worth it, genius.
408
00:16:50,789 --> 00:16:52,322
You know, I was gonna let
all of you all go
409
00:16:52,391 --> 00:16:53,756
a little bit early today,
410
00:16:53,825 --> 00:16:56,293
but I think we need
to work on our mental errors.
411
00:16:56,362 --> 00:16:58,929
This game is 20% physical,
412
00:16:58,998 --> 00:17:00,530
80% mental,
413
00:17:00,599 --> 00:17:02,732
and as soon as we get
in line with that,
414
00:17:02,801 --> 00:17:05,936
we're gonna have more success
than this kind of stuff!
415
00:17:06,005 --> 00:17:08,405
Repetition's
the mother of skill!
416
00:17:08,474 --> 00:17:11,408
[dark music]
417
00:17:11,477 --> 00:17:16,647
♪ ♪
418
00:17:16,716 --> 00:17:17,914
- This is General Lane.
419
00:17:17,983 --> 00:17:20,451
I need your sitrep
on Killgrave. Go.
420
00:17:20,520 --> 00:17:23,553
♪ ♪
421
00:17:23,622 --> 00:17:25,289
- Einstein saw time
422
00:17:25,358 --> 00:17:28,724
as an illusion,
423
00:17:28,793 --> 00:17:31,594
one that gets us
to wear a watch.
424
00:17:31,663 --> 00:17:33,800
Do you happen to have the time?
425
00:17:35,901 --> 00:17:37,437
Nice piece.
426
00:17:39,504 --> 00:17:41,505
And analog.
427
00:17:41,574 --> 00:17:44,574
Good for you.
428
00:17:44,643 --> 00:17:46,838
A lot of people go digital.
429
00:17:46,907 --> 00:17:49,880
They need to be spoon-fed.
430
00:17:49,949 --> 00:17:53,083
[clicks tongue] Sad.
431
00:17:53,152 --> 00:17:57,820
Society is spoiled rotten.
432
00:17:57,889 --> 00:18:00,893
I think they need
a wake-up call.
433
00:18:03,129 --> 00:18:06,929
See, the thing is,
that's not chewing gum.
434
00:18:06,998 --> 00:18:10,767
It's a temperature-sensitive
synthetic polymer resin
435
00:18:10,836 --> 00:18:13,970
I made in the sink
of my prison cell.
436
00:18:14,039 --> 00:18:17,674
Highly mercurial
at an atomic level.
437
00:18:17,743 --> 00:18:20,476
Combined with
the precise vibration
438
00:18:20,545 --> 00:18:24,348
of a...ticking wristwatch,
439
00:18:24,417 --> 00:18:26,550
well,
440
00:18:26,619 --> 00:18:29,354
three, two,
441
00:18:29,423 --> 00:18:30,687
one.
442
00:18:30,756 --> 00:18:34,658
[door slams]
- [panting]
443
00:18:34,727 --> 00:18:37,660
[stall rattling]
444
00:18:37,729 --> 00:18:40,659
[suspenseful music]
445
00:18:40,728 --> 00:18:43,433
♪ ♪
446
00:18:43,502 --> 00:18:46,506
- Tag, you all right?
447
00:18:48,775 --> 00:18:50,774
Tag?
448
00:18:50,843 --> 00:18:53,713
- [panting] I'm fine! I'm fine.
449
00:18:57,449 --> 00:18:59,449
[dark music]
450
00:18:59,518 --> 00:19:01,518
- It's gonna get soaked up
in our minds
451
00:19:01,587 --> 00:19:03,120
that this kind of stuff
ain't gonna happen,
452
00:19:03,189 --> 00:19:05,656
'cause this is unacceptable!
453
00:19:05,725 --> 00:19:06,957
You're better than that!
454
00:19:07,026 --> 00:19:08,625
- Metropolis prison transport
455
00:19:08,694 --> 00:19:10,094
under assaultby unknown combatants.
456
00:19:10,163 --> 00:19:13,096
- Confirm prisoner.
Killgrave, Thaddeus R.
457
00:19:13,165 --> 00:19:15,665
Highest possible threat level.
458
00:19:15,734 --> 00:19:19,670
Bishop Six, Intergang hasattacked the prison transfer.
459
00:19:19,739 --> 00:19:21,537
Bishop Six, respond.
460
00:19:21,606 --> 00:19:23,640
- Dad, something's wrong.
461
00:19:23,709 --> 00:19:26,643
[sinister music]
462
00:19:26,712 --> 00:19:29,647
[goons shouting]
463
00:19:29,716 --> 00:19:36,716
♪ ♪
464
00:19:36,721 --> 00:19:38,725
- A little help with my jacket?
465
00:19:43,061 --> 00:19:45,562
- Seriously?
Did you tell your dad on me?
466
00:19:45,631 --> 00:19:46,862
- What happened to your cast?
467
00:19:46,931 --> 00:19:49,066
- It was driving me crazy,
so I...
468
00:19:49,135 --> 00:19:50,533
tore it off.
469
00:19:50,602 --> 00:19:52,636
- Tag, I'm sorry--
- Look, whatever.
470
00:19:52,705 --> 00:19:54,638
My arm's killing me.
471
00:19:54,707 --> 00:19:56,506
[sighs]
472
00:19:56,575 --> 00:19:59,776
Can't practice anyway.
I'm out.
473
00:19:59,845 --> 00:20:02,478
- Bishop Six, please respond.Priority: alpha.
474
00:20:02,547 --> 00:20:03,980
- Dad...
- Killgrave has escaped.
475
00:20:04,049 --> 00:20:06,116
- Something was not right--
- Jon, Jon.
476
00:20:06,185 --> 00:20:07,484
We'll talk about it later,
okay?
477
00:20:07,553 --> 00:20:09,186
I have a call.
I gotta go.
478
00:20:09,255 --> 00:20:12,024
[whoosh]
479
00:20:17,024 --> 00:20:18,996
[whispered murmuring]
480
00:20:19,065 --> 00:20:22,068
[siren wailing]
481
00:20:24,102 --> 00:20:26,636
- Bishop Six,we got a hit on Killgrave.
482
00:20:26,705 --> 00:20:28,906
25 Beacon Court.Please divert.
483
00:20:28,975 --> 00:20:30,006
[whooshes]
484
00:20:30,075 --> 00:20:33,609
[device beeping]
485
00:20:33,678 --> 00:20:36,612
[suspenseful music]
486
00:20:36,681 --> 00:20:39,617
[device continues beeping]
487
00:20:39,686 --> 00:20:46,693
♪ ♪
488
00:20:51,129 --> 00:20:56,802
[device whirs, plays recording]
- See you soon, Big Blue.
489
00:20:56,936 --> 00:20:57,837
490
00:20:59,429 --> 00:21:02,365
[suspenseful music]
491
00:21:02,434 --> 00:21:04,399
♪ ♪
492
00:21:04,468 --> 00:21:06,534
- Nothing on Killgrave yet,
493
00:21:06,603 --> 00:21:08,941
but I'll keep searchingtill I find him.
494
00:21:13,042 --> 00:21:15,948
- Boys, I gotta head back
to the DOD for an emergency.
495
00:21:23,087 --> 00:21:25,353
I wanna say,
496
00:21:25,422 --> 00:21:28,690
I'm sorry for the changes
you're having to endure.
497
00:21:28,759 --> 00:21:33,428
Jordan, I know that you're
showing signs of being special.
498
00:21:33,497 --> 00:21:35,564
- Not that big a deal, really.
499
00:21:35,633 --> 00:21:37,032
- Yeah. Yeah, come on, Grandpa.
500
00:21:37,101 --> 00:21:39,735
He's just the same old
barely-above-average kid.
501
00:21:39,804 --> 00:21:41,536
- All right, well,
502
00:21:41,605 --> 00:21:44,439
what I do know is
your dad is very special.
503
00:21:44,508 --> 00:21:47,008
I didn't want you to know that,
yet here we are.
504
00:21:47,077 --> 00:21:49,945
And given that your dad is the
most important force for good
505
00:21:50,014 --> 00:21:51,513
in the entire world,
506
00:21:51,582 --> 00:21:53,816
that means you have
an obligation too.
507
00:21:53,885 --> 00:21:56,652
Don't waste his time.
508
00:21:56,721 --> 00:21:57,819
Try to think about the fact
509
00:21:57,888 --> 00:22:00,022
that when your dad
gets distracted,
510
00:22:00,091 --> 00:22:01,557
lives are at stake.
511
00:22:01,626 --> 00:22:04,360
Understood?
512
00:22:04,429 --> 00:22:05,895
- Yes.
- Sure.
513
00:22:05,964 --> 00:22:08,897
- Then act accordingly.
514
00:22:08,966 --> 00:22:10,132
And for the record,
515
00:22:10,201 --> 00:22:12,000
helluva hit last night.
516
00:22:12,069 --> 00:22:13,634
[chuckles]
- What do you think?
517
00:22:13,703 --> 00:22:15,904
You wanna go to
Wellnitz's party, or what?
518
00:22:15,973 --> 00:22:18,040
- You worried about Tag?
519
00:22:18,109 --> 00:22:20,910
- Yeah.
520
00:22:20,979 --> 00:22:23,511
- Let me text Sarah for a ride.
- All right.
521
00:22:23,580 --> 00:22:25,648
- And Morgan Edge madea lot of promises.
522
00:22:25,717 --> 00:22:26,982
And the fact is,
523
00:22:27,051 --> 00:22:29,985
he kept every single one
of them.
524
00:22:30,054 --> 00:22:32,854
So I say,
what are we waiting for, hmm?
525
00:22:32,923 --> 00:22:35,057
[people murmuring approvingly]
Let's sign this motion
526
00:22:35,126 --> 00:22:37,020
and get those mines going!
527
00:22:37,089 --> 00:22:39,398
Yeah?
[cheers and applause]
528
00:22:44,168 --> 00:22:47,168
- This is so one-sided,
it's pathetic.
529
00:22:47,237 --> 00:22:50,133
Did Clark ever respond?
- He must be busy.
530
00:22:50,202 --> 00:22:52,411
- Assistant coaching
the football team?
531
00:22:53,678 --> 00:22:55,544
- He does a lot on the farm.
532
00:22:55,613 --> 00:22:56,912
- Oh.
533
00:22:56,981 --> 00:22:59,047
Okay.
534
00:22:59,116 --> 00:23:02,084
Well, I think I'm gonna go try
and rally the troops.
535
00:23:02,153 --> 00:23:05,024
Or, like, even find a troop.
536
00:23:06,557 --> 00:23:07,956
- Hey, it's Clark.Leave a message.
537
00:23:08,025 --> 00:23:09,124
- Hey. Where are you?
538
00:23:09,193 --> 00:23:10,726
You're literally my last shot
539
00:23:10,795 --> 00:23:12,494
at presenting my side of this.
540
00:23:12,563 --> 00:23:13,962
You know I would do it myself,
541
00:23:14,031 --> 00:23:15,798
but I'm trying not to get
bankrupted in a lawsuit.
542
00:23:15,867 --> 00:23:16,868
Hurry.
543
00:23:20,137 --> 00:23:25,508
♪ ♪
544
00:23:25,577 --> 00:23:27,710
- Hey, Lois.
545
00:23:27,779 --> 00:23:29,477
Are you okay?
546
00:23:29,546 --> 00:23:32,480
- No, actually.
I'm kind of a sore loser.
547
00:23:32,549 --> 00:23:34,749
- Do you wanna
grab a drink tonight?
548
00:23:34,818 --> 00:23:37,919
I mean, no kids, no husbands.
[gavel bangs]
549
00:23:37,988 --> 00:23:41,657
Just a girls' night out.
I promise you it'll be fun.
550
00:23:41,726 --> 00:23:43,091
[gavel bangs]
551
00:23:43,160 --> 00:23:45,961
- All in favor of granting
Edge EnerCorp
552
00:23:46,030 --> 00:23:48,631
exclusive rights
to the Shuster Mines?
553
00:23:48,700 --> 00:23:50,633
all: Yay.
554
00:23:50,702 --> 00:23:52,468
- All opposed?
555
00:23:52,537 --> 00:23:54,606
- Nay!
556
00:23:59,811 --> 00:24:01,610
- Motion approved.
557
00:24:01,679 --> 00:24:04,212
[cheers and applause]
558
00:24:04,281 --> 00:24:06,815
- What time do you wanna meet?
559
00:24:06,884 --> 00:24:09,819
[solemn music]
560
00:24:09,888 --> 00:24:16,895
♪ ♪
561
00:24:17,827 --> 00:24:20,891
- Babe, I'm so, so sorry
I missed the vote.
562
00:24:20,960 --> 00:24:22,798
- I know. It's okay.
563
00:24:22,867 --> 00:24:25,600
- No, it's not.
And you're covering.
564
00:24:25,669 --> 00:24:28,536
- Don't super-spy on my
pulse rate or whatever you do.
565
00:24:28,605 --> 00:24:29,871
- You clench your jaw
when you're mad.
566
00:24:29,940 --> 00:24:31,173
- I'm not mad.
- Well, you should be.
567
00:24:31,242 --> 00:24:32,775
I said I was gonna be there,
and I wasn't.
568
00:24:32,844 --> 00:24:34,509
- Clark, can we not do this
right now?
569
00:24:34,578 --> 00:24:36,511
I'm not in the mood.
- I just want to apologize.
570
00:24:36,580 --> 00:24:38,680
And I want you to know that I--
- Babe, I don't need an excuse.
571
00:24:38,749 --> 00:24:40,816
I know you have an excuse.
You're Superman.
572
00:24:40,885 --> 00:24:42,517
- Lois.
- Okay, fine. I'm mad!
573
00:24:42,586 --> 00:24:44,252
And I know it's irrational
because I understand
574
00:24:44,321 --> 00:24:46,121
that there were lives at stake,
575
00:24:46,190 --> 00:24:48,123
but this was so important
to me.
576
00:24:48,192 --> 00:24:50,092
And we lost the vote,
by the way,
577
00:24:50,161 --> 00:24:51,926
and now I'm feeling guilty
578
00:24:51,995 --> 00:24:54,797
for wanting you to do something
you said you would do.
579
00:24:54,866 --> 00:24:56,131
[sighs]
580
00:24:56,200 --> 00:24:57,999
[soft music]
581
00:24:58,068 --> 00:25:00,035
When we started dating,
I knew what I was getting into.
582
00:25:00,104 --> 00:25:02,104
And I don't get mad
about you missing date nights
583
00:25:02,173 --> 00:25:04,573
or anniversaries
or family dinners
584
00:25:04,642 --> 00:25:06,574
because of some idiot
with a nuke,
585
00:25:06,643 --> 00:25:08,778
but lately, with everything
that's going on with the boys
586
00:25:08,847 --> 00:25:12,180
and my dad constantly
in your ear,
587
00:25:12,249 --> 00:25:15,183
it feels like
I'm really far down
588
00:25:15,252 --> 00:25:17,180
on your list of priorities.
589
00:25:17,249 --> 00:25:19,087
- Is that honestly
how you feel?
590
00:25:19,156 --> 00:25:22,157
- Right now, in this moment
that I might regret tomorrow,
591
00:25:22,226 --> 00:25:23,859
yeah, I do.
592
00:25:23,928 --> 00:25:26,728
[engine approaches]
593
00:25:26,797 --> 00:25:28,864
That's my Lyft.
594
00:25:28,933 --> 00:25:30,933
Lana asked me out for a drink,
and I need one.
595
00:25:31,002 --> 00:25:39,144
♪ ♪
596
00:25:39,277 --> 00:25:40,245
597
00:25:42,604 --> 00:25:44,471
[overlapping chatter,
music playing from speakers]
598
00:25:44,540 --> 00:25:46,807
- Yo, what's up, Kent?
- Hey.
599
00:25:46,876 --> 00:25:48,575
- Welcome to Wellnitz's
lake house.
600
00:25:48,644 --> 00:25:51,342
Please don't feed the animals.
- Yo, Tag!
601
00:25:54,116 --> 00:25:56,082
Tag, hey. Yo.
- Hey.
602
00:25:56,151 --> 00:25:58,117
- Arm's better?
- Arm's all better, baby.
603
00:25:58,186 --> 00:25:59,587
- Sup, Kent?
- I got a buzz.
604
00:25:59,656 --> 00:26:01,087
The Tagmeister's back!
- No way.
605
00:26:01,156 --> 00:26:02,923
So it just healed
like that, or what?
606
00:26:02,992 --> 00:26:05,592
- Who knows and who cares?
Have a beer, Kent.
607
00:26:05,661 --> 00:26:08,029
It's a party!
- You heard the man.
608
00:26:08,098 --> 00:26:09,829
- Hey.
609
00:26:09,898 --> 00:26:12,633
Is Tag, like--is he all right?
Is he on drugs, or...
610
00:26:12,702 --> 00:26:14,801
- No, that's more
Wellnitz's territory.
611
00:26:14,870 --> 00:26:15,930
- Oh.
- [laughs]
612
00:26:15,999 --> 00:26:17,771
- Hey!
- You met Denise?
613
00:26:17,840 --> 00:26:19,438
- Hi, Denise.
- Oh, hey.
614
00:26:19,507 --> 00:26:21,435
Um, no, my dad played
free safety for Smallville,
615
00:26:21,504 --> 00:26:23,677
so he wouldn't, like, shut up
about you after the game.
616
00:26:23,746 --> 00:26:25,479
- It was only one good hit,
really.
617
00:26:25,548 --> 00:26:26,913
- Humble pie.
618
00:26:26,982 --> 00:26:28,449
If a girl compliments you
like that,
619
00:26:28,518 --> 00:26:29,750
you say, "Hell yeah."
620
00:26:29,819 --> 00:26:31,818
- You know,
621
00:26:31,887 --> 00:26:34,588
we miss you so much at cheer.
622
00:26:34,657 --> 00:26:36,123
- Well, you know,
I just needed more time
623
00:26:36,192 --> 00:26:37,794
for...drugs and alcohol.
624
00:26:38,594 --> 00:26:40,027
[whoosh]
625
00:26:40,096 --> 00:26:43,030
- Nice of you to show up.
- I came as a courtesy.
626
00:26:43,099 --> 00:26:45,866
- You wanna talk
about courtesy?
627
00:26:45,935 --> 00:26:48,135
How about showing me
the courtesy of doing your job?
628
00:26:48,204 --> 00:26:50,537
- I don't really think of it
as a job, General.
629
00:26:50,606 --> 00:26:52,200
It's more of a call
to responsibility.
630
00:26:52,269 --> 00:26:53,941
It's something you and I
have in common.
631
00:26:54,010 --> 00:26:55,508
So since I'm here,
632
00:26:55,577 --> 00:26:58,111
how about we figure this out
together, hmm?
633
00:26:58,180 --> 00:27:01,114
- What is it with men?
How everything's about action?
634
00:27:01,183 --> 00:27:04,652
Like, "Here, let me fix this,
and let me explain this to you,
635
00:27:04,721 --> 00:27:07,021
and let's just--
let's just gloss over that."
636
00:27:07,090 --> 00:27:08,456
- [laughs]
637
00:27:08,525 --> 00:27:11,058
- Is it a DNA thing?
- [laughs]
638
00:27:11,127 --> 00:27:13,060
I think we need some shots.
639
00:27:13,129 --> 00:27:14,594
[both laugh]
640
00:27:14,663 --> 00:27:17,130
- I'm not complaining.
I'm just verbalizing.
641
00:27:17,199 --> 00:27:19,500
I know that the good
outweighs the bad.
642
00:27:19,569 --> 00:27:20,934
I mean, you get it.
643
00:27:21,003 --> 00:27:23,804
You married a firefighter
who clearly adores you,
644
00:27:23,873 --> 00:27:25,472
even though he hates me.
645
00:27:25,541 --> 00:27:28,141
- He respects you
for speaking your mind.
646
00:27:28,210 --> 00:27:31,239
I mean, that's all he wants
anyone to say about him.
647
00:27:31,308 --> 00:27:33,241
- What about you guys?
Are you good?
648
00:27:33,310 --> 00:27:36,783
- We're going on
16 years of marriage.
649
00:27:36,852 --> 00:27:38,652
We have our moments.
650
00:27:38,721 --> 00:27:41,054
- I clearly disagree with him
about Edge,
651
00:27:41,123 --> 00:27:43,690
but I do respect
how much he loves this place.
652
00:27:43,759 --> 00:27:44,961
- Yeah.
653
00:27:47,830 --> 00:27:49,996
You and Clark
are obviously great.
654
00:27:50,065 --> 00:27:51,565
- [chuckles]
I don't know.
655
00:27:51,634 --> 00:27:53,000
Sometimes it feels like
the older we get,
656
00:27:53,069 --> 00:27:56,535
the more we take on,
the more the...
657
00:27:56,604 --> 00:28:00,273
romance and the marriage
gets lost in the shuffle.
658
00:28:00,342 --> 00:28:03,743
- Let me tell you something.
659
00:28:03,812 --> 00:28:06,012
Clark is my oldest friend.
660
00:28:06,081 --> 00:28:08,816
I've known him for
as long as I can remember.
661
00:28:08,885 --> 00:28:10,216
And yes, we dated
in high school
662
00:28:10,285 --> 00:28:11,885
until he up and vanished.
663
00:28:11,954 --> 00:28:15,083
And then I find out
he moved to Metropolis,
664
00:28:15,152 --> 00:28:17,952
and I was like, "Wait, what?
665
00:28:18,021 --> 00:28:19,726
Clark in the city?"
666
00:28:19,795 --> 00:28:23,264
He comes back to visit,
and he's a whole new guy.
667
00:28:23,333 --> 00:28:25,999
Confident, self-assured,
668
00:28:26,068 --> 00:28:29,169
stands up straight,
razor sharp.
669
00:28:29,238 --> 00:28:32,242
It didn't take long
for me to figure it out.
670
00:28:34,610 --> 00:28:35,946
It was you.
671
00:28:37,713 --> 00:28:39,282
- Here you go.
- Thank you.
672
00:28:41,250 --> 00:28:44,084
You brought out the best
in him, Lois.
673
00:28:44,153 --> 00:28:46,954
And that's not getting lost
in the shuffle.
674
00:28:47,023 --> 00:28:48,925
- I will cheers to that.
675
00:28:54,330 --> 00:28:56,564
[both cough]
Burns away the...
676
00:28:56,633 --> 00:28:58,131
- Uh-huh.
677
00:28:58,200 --> 00:29:00,868
- Sting from
the town hall defeat.
678
00:29:00,937 --> 00:29:03,202
- ♪ Then I went to Johnnyand spent a 50 ♪
679
00:29:03,271 --> 00:29:06,674
♪ My lil'eat the [...] off the body ♪
680
00:29:06,743 --> 00:29:09,677
- I kind of feel bad
for your brother.
681
00:29:09,746 --> 00:29:10,944
- He's been popular
his whole life.
682
00:29:11,013 --> 00:29:13,013
He'll be fine.
683
00:29:13,082 --> 00:29:14,348
- That's just it.
684
00:29:14,417 --> 00:29:16,349
Popular kids like Jonathan
685
00:29:16,418 --> 00:29:18,686
don't really know how
to function as outsiders.
686
00:29:18,755 --> 00:29:23,117
I mean, he looks lost.
687
00:29:23,186 --> 00:29:25,358
- What would that make us?
688
00:29:25,427 --> 00:29:27,994
- You and I are
very disaffected youth.
689
00:29:28,063 --> 00:29:30,931
Wayward. Pretty punk rock.
690
00:29:31,000 --> 00:29:32,300
- [laughs]
691
00:29:32,369 --> 00:29:34,000
- I mean,
692
00:29:34,069 --> 00:29:35,802
I rebelled against my mom
by quitting cheer,
693
00:29:35,871 --> 00:29:38,905
and you
and your whole football thing.
694
00:29:38,974 --> 00:29:40,774
- I actually kind of like
being on the team.
695
00:29:40,843 --> 00:29:43,009
- Really?
- Yeah.
696
00:29:43,078 --> 00:29:46,346
It's good to be good
at something.
697
00:29:46,415 --> 00:29:49,916
I haven't had any anxiety.
698
00:29:49,985 --> 00:29:52,385
[sighs]
I like it here.
699
00:29:52,454 --> 00:29:55,990
It feels like,
for the first time in a while,
700
00:29:56,059 --> 00:29:57,928
I'm happy.
701
00:30:02,831 --> 00:30:05,131
- Maybe it's because
702
00:30:05,200 --> 00:30:08,671
you got really lucky
with the company you keep.
703
00:30:14,844 --> 00:30:18,044
Should we go save your brother?
704
00:30:18,113 --> 00:30:21,848
- Let's give him five minutes.
Maybe he can turn it around.
705
00:30:21,917 --> 00:30:24,187
- That seems totally fair.
706
00:30:29,124 --> 00:30:30,260
[knife clatters]
- [hisses]
707
00:30:32,495 --> 00:30:35,429
[rattling]
708
00:30:35,498 --> 00:30:38,432
[eerie music]
709
00:30:38,501 --> 00:30:45,709
♪ ♪
710
00:30:53,410 --> 00:30:55,882
I'm sorry.
I'll--I'll fix it.
711
00:30:55,951 --> 00:30:57,316
- You can't afford a burger.
712
00:30:57,385 --> 00:30:59,753
How are you gonna pay
for some nice-ass furniture?
713
00:30:59,822 --> 00:31:01,755
Huh? Huh?
- I'm sorry.
714
00:31:01,824 --> 00:31:03,317
- Hey, hey!
What's going on?
715
00:31:03,386 --> 00:31:04,993
- Mind your own business, Kent.
716
00:31:05,062 --> 00:31:08,064
[rattling]
717
00:31:11,367 --> 00:31:14,968
[overlapping chatter]
718
00:31:15,037 --> 00:31:16,336
- What's going on?
719
00:31:16,405 --> 00:31:19,473
- I don't know.
I...
720
00:31:19,542 --> 00:31:20,977
I'll go check on him.
721
00:31:23,240 --> 00:31:24,412
- We got a hit.
722
00:31:24,481 --> 00:31:25,846
[radio chatter]
723
00:31:25,915 --> 00:31:27,976
Glenmorgan Square.
724
00:31:28,045 --> 00:31:29,419
[whooshes]
725
00:31:38,027 --> 00:31:39,959
- Where's Killgrave?
726
00:31:40,028 --> 00:31:43,063
- He just said to get you here.
727
00:31:43,132 --> 00:31:44,498
[high-pitched whirring]
728
00:31:44,567 --> 00:31:46,367
- For this sonic blaster
to work,
729
00:31:46,436 --> 00:31:48,902
I needed you in closer range.
730
00:31:48,971 --> 00:31:50,503
Now pay attention.
731
00:31:50,572 --> 00:31:53,307
Let me show you
what this baby can do.
732
00:31:53,376 --> 00:31:56,310
[high-pitched whirring]
733
00:31:56,379 --> 00:31:59,849
- [groans]
734
00:31:59,983 --> 00:32:01,384
735
00:32:02,977 --> 00:32:04,776
[high-pitched whirring]
736
00:32:04,845 --> 00:32:09,113
- I've had a lot of time
to think about you,
737
00:32:09,182 --> 00:32:12,650
obsessively tracking
your patterns.
738
00:32:12,719 --> 00:32:15,855
I noticed you haven't been
around Metropolis
739
00:32:15,924 --> 00:32:18,156
quite as much.
740
00:32:18,225 --> 00:32:21,759
But that's how I knew
that the, um,
741
00:32:21,828 --> 00:32:23,628
big shots would move me
742
00:32:23,697 --> 00:32:25,964
to a more secure prison.
743
00:32:26,033 --> 00:32:29,768
It seems like
you're obligated elsewhere.
744
00:32:29,837 --> 00:32:32,070
That makes you distracted.
745
00:32:32,139 --> 00:32:34,940
Vulnerable.
746
00:32:35,009 --> 00:32:36,942
A weakling.
747
00:32:37,011 --> 00:32:39,311
[intense music]
748
00:32:39,380 --> 00:32:42,584
[high-pitched whirring]
749
00:32:44,385 --> 00:32:45,953
[whooshes]
[high-pitched whirring]
750
00:32:48,389 --> 00:32:51,323
[chuckles]
751
00:32:51,392 --> 00:32:54,195
- [groaning]
752
00:32:56,264 --> 00:32:58,663
- Tag, just hang on.
753
00:32:58,732 --> 00:33:01,736
[rattling]
754
00:33:04,104 --> 00:33:05,637
Tag. Tag, just breathe.
755
00:33:05,706 --> 00:33:07,006
Just breathe.
It's gonna be okay.
756
00:33:07,075 --> 00:33:09,308
- Hey, bro...
757
00:33:09,377 --> 00:33:12,176
you need to get away!
758
00:33:12,245 --> 00:33:13,845
- You need to use the ELT,
okay?
759
00:33:13,914 --> 00:33:16,314
- I think I did this to him.
- What?
760
00:33:16,383 --> 00:33:18,316
What are you talking about?
- The bonfire, the party.
761
00:33:18,385 --> 00:33:20,051
I think my heat vision
caused an explosion
762
00:33:20,120 --> 00:33:21,919
and it affected him somehow.
- Okay, well, look,
763
00:33:21,988 --> 00:33:23,955
you can run that theory
past Bill Nye later, all right?
764
00:33:24,024 --> 00:33:26,225
Right now, we need Dad, Jordan.
- Remember what Grandpa said?
765
00:33:26,294 --> 00:33:27,792
Dad's too busy
saving the world.
766
00:33:27,861 --> 00:33:30,662
Look, he's not the only one
that can do this.
767
00:33:30,731 --> 00:33:33,635
Jon, trust me.
768
00:33:37,471 --> 00:33:40,405
[loud ambient music]
769
00:33:40,474 --> 00:33:45,043
♪ ♪
770
00:33:45,112 --> 00:33:47,179
[dramatic musical sting]
771
00:33:47,248 --> 00:33:49,881
- Jordan!
772
00:33:49,950 --> 00:33:51,749
Just breathe.
It's gonna be okay.
773
00:33:51,818 --> 00:33:54,386
- [groaning]
774
00:33:54,455 --> 00:33:56,791
- Where's the ELT?
775
00:33:58,959 --> 00:34:00,391
[high-pitched whirring]
776
00:34:00,460 --> 00:34:01,927
- Jon, you needto get out of here now.
777
00:34:01,996 --> 00:34:03,928
- We need Dad.
778
00:34:03,997 --> 00:34:05,730
I need you to get up. Jordan!
779
00:34:05,799 --> 00:34:07,399
- [voice rattling]
780
00:34:07,468 --> 00:34:10,236
- [echoing] Dad.
781
00:34:10,305 --> 00:34:13,238
[heroic music]
782
00:34:13,307 --> 00:34:20,044
♪ ♪
783
00:34:20,113 --> 00:34:21,713
- Killgrave's down.
Come and get him.
784
00:34:21,782 --> 00:34:24,018
And send medical units.
Bystanders on-site.
785
00:34:28,857 --> 00:34:29,991
- Tag.
786
00:34:31,892 --> 00:34:34,228
Jordan. Jordan!
787
00:34:36,998 --> 00:34:39,166
[whooshes]
788
00:34:45,839 --> 00:34:48,374
- The air's thin up here.
It'll help calm you down.
789
00:34:48,443 --> 00:34:51,376
[music swells]
790
00:34:51,445 --> 00:35:00,689
♪ ♪
791
00:35:00,822 --> 00:35:02,189
792
00:35:06,986 --> 00:35:08,187
- You good?
793
00:35:12,592 --> 00:35:14,592
Jordan,
794
00:35:14,661 --> 00:35:16,861
what, uh,
795
00:35:16,930 --> 00:35:18,695
what happened to Tag...
796
00:35:18,764 --> 00:35:21,598
- Don't try to tell me
it wasn't my fault.
797
00:35:21,667 --> 00:35:23,033
You saw the video.
798
00:35:23,102 --> 00:35:25,668
My heat vision,
it gave Tag those powers--
799
00:35:25,737 --> 00:35:26,938
- No,
that's not how it works.
800
00:35:27,007 --> 00:35:28,539
- Yeah, you don't know that.
801
00:35:28,608 --> 00:35:30,206
- You're right. I don't.
802
00:35:30,275 --> 00:35:33,744
I don't know how or why
any of this is happening, okay?
803
00:35:33,813 --> 00:35:37,047
And the truth is,
804
00:35:37,116 --> 00:35:39,048
um...
805
00:35:39,117 --> 00:35:41,852
I've honestly been
really jealous about all of it.
806
00:35:41,921 --> 00:35:44,054
And I'm sorry about that,
807
00:35:44,123 --> 00:35:46,793
but, Jordan, look,
I do know this.
808
00:35:49,628 --> 00:35:52,997
You would never hurt anyone.
Ever.
809
00:35:53,066 --> 00:35:55,999
So whatever happened,
810
00:35:56,068 --> 00:35:58,305
it was an accident, okay?
811
00:36:00,306 --> 00:36:02,709
It was an accident.
812
00:36:04,177 --> 00:36:05,676
- So where's Tag now?
813
00:36:05,745 --> 00:36:07,277
- He's with the doctors
at the DOD.
814
00:36:07,346 --> 00:36:09,946
- And apparently, they're
taking really good care of him.
815
00:36:10,015 --> 00:36:11,781
- Did they say
I did this to him?
816
00:36:11,850 --> 00:36:14,018
- I had a team analyze
that cell phone footage.
817
00:36:14,087 --> 00:36:16,686
Your heat vision
caused a blast,
818
00:36:16,755 --> 00:36:18,823
but there was
another material present--
819
00:36:18,892 --> 00:36:20,157
a yellow phosphorescence.
820
00:36:20,226 --> 00:36:22,026
We think that may have
triggered
821
00:36:22,095 --> 00:36:23,260
the boy's
meta-human development.
822
00:36:23,329 --> 00:36:24,762
- Can we see him?
823
00:36:24,831 --> 00:36:26,030
- Well, son,
824
00:36:26,099 --> 00:36:27,664
DOD protocols
are pretty strict.
825
00:36:27,733 --> 00:36:30,767
24/7 monitoring,
cover stories, transferring.
826
00:36:30,836 --> 00:36:32,236
- What your grandpa's
trying to say is that
827
00:36:32,305 --> 00:36:33,704
he's gonna go
to a special school
828
00:36:33,773 --> 00:36:37,106
for kids with
these sorts of abilities.
829
00:36:37,175 --> 00:36:40,711
- Wait, there's a special
school for kids with powers?
830
00:36:40,780 --> 00:36:43,047
That's pretty cool.
- No, it's not.
831
00:36:43,116 --> 00:36:44,647
How many of these kids
are there?
832
00:36:44,716 --> 00:36:46,951
- That's classified,
but let's just say--
833
00:36:47,020 --> 00:36:48,685
- Dad.
834
00:36:48,754 --> 00:36:50,320
- Look, guys, we have
to be clear on something.
835
00:36:50,389 --> 00:36:52,623
Why did you wait so long
to use the ELT?
836
00:36:52,692 --> 00:36:54,058
Why didn't you call me
the minute you knew
837
00:36:54,127 --> 00:36:55,590
something was wrong?
838
00:36:57,263 --> 00:37:00,197
[tense music]
839
00:37:00,266 --> 00:37:04,667
♪ ♪
840
00:37:04,736 --> 00:37:06,871
- Look, I may have misspoke.
841
00:37:06,940 --> 00:37:08,739
- "Misspoke"?
842
00:37:08,808 --> 00:37:11,142
You cannot tell the boys
not to come to me for help.
843
00:37:11,211 --> 00:37:12,776
- My point was to help them
844
00:37:12,845 --> 00:37:15,079
see the life-and-death stakes
of your job.
845
00:37:15,148 --> 00:37:17,081
- My job is I'm their dad.
That's my job.
846
00:37:17,150 --> 00:37:18,715
- You're not just their dad.
847
00:37:18,784 --> 00:37:20,384
You're the most important
person in the world,
848
00:37:20,453 --> 00:37:22,719
and now that they know that,
they need to respect
849
00:37:22,788 --> 00:37:24,088
the obligation
that comes with it.
850
00:37:24,157 --> 00:37:26,423
- I have to respect
that obligation! Me.
851
00:37:26,492 --> 00:37:28,758
And believe me,
I live with it every day.
852
00:37:28,827 --> 00:37:31,428
- Then act like it.
- Stop!
853
00:37:31,497 --> 00:37:33,166
Stop it!
854
00:37:35,801 --> 00:37:40,404
This is the same toxic
"honor above all else" crap
855
00:37:40,473 --> 00:37:42,939
you used to pull on me
when I was a kid.
856
00:37:43,008 --> 00:37:44,874
- Lois, please.
This isn't about us.
857
00:37:44,943 --> 00:37:47,744
- No, it's about you
and your parenting choices,
858
00:37:47,813 --> 00:37:50,347
and how they sucked then
and they still suck,
859
00:37:50,416 --> 00:37:52,983
and we're not gonna be
applying them to our boys.
860
00:37:53,052 --> 00:37:55,853
- I made a choice to dedicate
my life to the armed service.
861
00:37:55,922 --> 00:37:57,121
- You could have done both.
862
00:37:57,190 --> 00:37:58,721
That's what Clark is doing,
863
00:37:58,790 --> 00:38:01,792
and I see him struggle with it
every day,
864
00:38:01,861 --> 00:38:05,061
so how dare you tell him
he can't be the father he is
865
00:38:05,130 --> 00:38:07,263
'cause you never bothered
to give it a go.
866
00:38:07,332 --> 00:38:10,300
You keep pushing us, you
won't be welcome here anymore.
867
00:38:10,369 --> 00:38:12,102
- Fine.
868
00:38:12,171 --> 00:38:14,371
I'll get my things.
869
00:38:14,440 --> 00:38:17,010
I have a long drive
ahead of me.
870
00:38:21,481 --> 00:38:23,112
- Um...
871
00:38:23,181 --> 00:38:25,817
and I'll get you yours coming
right now, baby.
872
00:38:25,886 --> 00:38:28,318
And here we go.
873
00:38:28,387 --> 00:38:31,888
This lovely little
brontosaurus for you.
874
00:38:31,957 --> 00:38:34,391
- Good morning.
- Hi, Mom.
875
00:38:34,460 --> 00:38:36,093
Dad's making pancakes.
876
00:38:36,162 --> 00:38:38,027
He hasn't burnt
a single one yet.
877
00:38:38,096 --> 00:38:40,730
- Don't jinx me.
- Yeah, he's on a roll.
878
00:38:40,799 --> 00:38:42,399
- Figured I'd let you sleep in
a little bit.
879
00:38:42,468 --> 00:38:45,002
- Thank you.
880
00:38:45,071 --> 00:38:47,304
Dinosaur pancakes, huh?
881
00:38:47,373 --> 00:38:49,874
- Yeah, it's kind of like
my one specialty.
882
00:38:49,943 --> 00:38:52,009
- That's not true.
883
00:38:52,078 --> 00:38:54,477
You got dinosaur pancakes
884
00:38:54,546 --> 00:38:56,113
and you work your tail off
885
00:38:56,182 --> 00:38:59,183
for people in your hometown.
886
00:38:59,252 --> 00:39:01,851
[chuckling] Come here.
887
00:39:01,920 --> 00:39:06,156
I'd say you have more
than a few specialties.
888
00:39:06,225 --> 00:39:08,491
- Careful now. That's starting
to sound like a compliment.
889
00:39:08,560 --> 00:39:10,394
- Crazier things have happened.
890
00:39:10,463 --> 00:39:13,397
[warm music]
891
00:39:13,466 --> 00:39:20,474
♪ ♪
892
00:39:21,973 --> 00:39:24,775
- But why would Dad need
my help with the harvester?
893
00:39:24,844 --> 00:39:26,977
- Mom, can you stop being
an investigative reporter
894
00:39:27,046 --> 00:39:29,546
for just one second, and...
895
00:39:29,615 --> 00:39:31,348
I don't know,
896
00:39:31,417 --> 00:39:33,517
be surprised?
897
00:39:33,586 --> 00:39:36,520
[whimsical vocal music]
898
00:39:36,589 --> 00:39:43,797
♪ ♪
899
00:39:47,466 --> 00:39:50,800
- Madam.
- What is all this?
900
00:39:50,869 --> 00:39:54,138
- Well, I was thinking
about all of those date nights
901
00:39:54,207 --> 00:39:56,072
that I've missed,
902
00:39:56,141 --> 00:39:58,103
and I thought we could play
a little catch-up.
903
00:39:58,172 --> 00:39:59,443
♪ ♪
904
00:39:59,512 --> 00:40:02,107
- ♪ What makes us smile ♪
905
00:40:02,176 --> 00:40:05,282
♪ ♪
906
00:40:05,351 --> 00:40:07,484
♪ What brings us together ♪
907
00:40:07,553 --> 00:40:10,220
- You're in very good standing
with me right now.
908
00:40:10,289 --> 00:40:11,855
- If you play your cards right,
909
00:40:11,924 --> 00:40:13,490
there may even be a massage
in it for you.
910
00:40:13,559 --> 00:40:15,358
- See, now you're
just spoiling me.
911
00:40:15,427 --> 00:40:17,128
- Well, you deserve
to be spoiled,
912
00:40:17,197 --> 00:40:20,263
to know beyond any doubt
913
00:40:20,332 --> 00:40:23,033
no matter what's going on
914
00:40:23,102 --> 00:40:24,268
or what I'm up against,
915
00:40:24,337 --> 00:40:26,403
this--my time with you--
916
00:40:26,472 --> 00:40:28,505
is what gets me
through everything else.
917
00:40:28,574 --> 00:40:31,508
You're my first thought
of the day.
918
00:40:31,577 --> 00:40:35,512
You're my last thought
at night.
919
00:40:35,581 --> 00:40:37,209
And I love you.
920
00:40:37,278 --> 00:40:40,287
[phone buzzing]
921
00:40:43,255 --> 00:40:44,487
- You gotta be kidding me.
922
00:40:44,556 --> 00:40:46,456
- His timing is
truly impeccable.
923
00:40:46,525 --> 00:40:47,961
- Yeah.
924
00:40:51,930 --> 00:40:53,864
- Hey, Sam.
- Clark.
925
00:40:53,933 --> 00:40:55,399
Sorry to intrude.
926
00:40:55,468 --> 00:40:57,000
There's a situation in Malawi.
927
00:40:57,069 --> 00:40:58,535
Not a priority yet,
928
00:40:58,604 --> 00:41:01,103
but my guess is
it will be within the hour.
929
00:41:01,172 --> 00:41:03,973
I was calling Loisso she could fill you in
930
00:41:04,042 --> 00:41:05,503
and you could decidefor yourself
931
00:41:05,572 --> 00:41:07,277
if you wanna get involved.
932
00:41:07,346 --> 00:41:09,079
Is she there?
933
00:41:09,148 --> 00:41:11,448
- Uh, she just went
to the restroom.
934
00:41:11,517 --> 00:41:13,916
But I appreciate the heads-up.
935
00:41:13,985 --> 00:41:16,287
I will let her know you called.
936
00:41:16,356 --> 00:41:17,988
- Go.
937
00:41:18,057 --> 00:41:19,991
- I'll be fast.
I promise.
938
00:41:20,060 --> 00:41:22,325
- I'll be waiting.
939
00:41:22,394 --> 00:41:23,994
Hey.
940
00:41:24,063 --> 00:41:26,263
I love you too.
941
00:41:26,332 --> 00:41:28,067
[whooshes]
942
00:41:35,608 --> 00:41:38,542
[suspenseful music]
943
00:41:38,611 --> 00:41:45,619
♪ ♪
944
00:41:56,528 --> 00:41:58,528
- Lieutenant Rosetti,
go secure.
945
00:41:58,597 --> 00:42:00,997
- Copy, General.Line is secure.
946
00:42:01,066 --> 00:42:03,200
- I have reason to believe
we may need to consider
947
00:42:03,269 --> 00:42:06,936
a contingency plan.
948
00:42:07,005 --> 00:42:11,341
I want you
to open a new protocol.
949
00:42:11,410 --> 00:42:14,611
Call it "Project 7734."
950
00:42:14,680 --> 00:42:17,281
[tense music]
951
00:42:17,350 --> 00:42:21,418
- Right...
952
00:42:21,487 --> 00:42:22,989
here.
953
00:42:27,093 --> 00:42:29,993
If you'd be so kind.
954
00:42:30,062 --> 00:42:32,399
- [grunts, exhales]
955
00:42:35,534 --> 00:42:39,002
- We now own the rights
to this land,
956
00:42:39,071 --> 00:42:42,339
which holds enough X-Kryptonite
to resurrect an army.
957
00:42:42,408 --> 00:42:45,742
- Assuming we can find
enough willing candidates.
958
00:42:45,811 --> 00:42:48,679
- Oh, I'm not concerned.
959
00:42:48,748 --> 00:42:52,116
As you know,
I have an eye for talent.
960
00:42:52,185 --> 00:42:58,191
♪ ♪
67805
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.