Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:06,231 --> 00:00:10,699
♪ ♪
2
00:00:10,768 --> 00:00:12,605
- Does this have
too much blue in it?
3
00:00:14,205 --> 00:00:15,604
- I still like
the Huntsman's Tribute.
4
00:00:15,673 --> 00:00:17,205
- [groans]
5
00:00:17,274 --> 00:00:19,475
- Dad, I'm pretty sure
that's just slang for "poop."
6
00:00:19,544 --> 00:00:20,910
- Hey.
- Jonathan.
7
00:00:20,979 --> 00:00:22,211
Don't be gross.
8
00:00:22,280 --> 00:00:24,747
Also, he's not wrong.
9
00:00:24,816 --> 00:00:26,615
- Mom, can we just
pick something?
10
00:00:26,684 --> 00:00:28,183
- Sweetie, this is
an important decision.
11
00:00:28,252 --> 00:00:30,520
We're finally putting our own
stamp on this house.
12
00:00:30,589 --> 00:00:32,222
- If you'd make up your mind.
13
00:00:32,291 --> 00:00:39,291
♪ ♪
14
00:00:39,297 --> 00:00:40,830
- What about this color?
15
00:00:40,899 --> 00:00:42,265
You like this color?
16
00:00:42,334 --> 00:00:43,566
- Yeah, it's fine.
17
00:00:43,635 --> 00:00:44,901
- Yeah?
- Yeah.
18
00:00:44,970 --> 00:00:46,869
♪ ♪
19
00:00:46,938 --> 00:00:49,138
- Ah!
- Someone is just asking
20
00:00:49,207 --> 00:00:51,574
for the Huntsman's Tribute.
- Anything but Dad's color!
21
00:00:51,643 --> 00:00:52,975
- Oh, come on!
22
00:00:53,044 --> 00:00:54,810
Oh.
You really want to do this?
23
00:00:54,879 --> 00:00:57,146
- No super tricks.
All right?
24
00:00:57,215 --> 00:00:58,547
- Come on.
Come on.
25
00:00:58,616 --> 00:00:59,883
You have to do
better than that!
26
00:00:59,952 --> 00:01:01,550
♪ ♪
27
00:01:01,619 --> 00:01:03,752
- [laughs]
28
00:01:03,821 --> 00:01:06,122
- Okay, you're done.
That's it, that's it!
29
00:01:06,191 --> 00:01:09,125
[slow-motion dramatic music]
30
00:01:09,194 --> 00:01:11,895
♪ ♪
31
00:01:11,964 --> 00:01:13,163
[tires screeching]
32
00:01:13,232 --> 00:01:15,797
♪ ♪
33
00:01:15,866 --> 00:01:18,200
- Clark?Clark?
34
00:01:18,269 --> 00:01:19,703
[whooshes]
35
00:01:19,772 --> 00:01:22,105
[wind howls]
36
00:01:22,174 --> 00:01:23,639
Guess there's no reason
to hide it
37
00:01:23,708 --> 00:01:25,641
now that you both know
he's Superman.
38
00:01:25,710 --> 00:01:27,243
♪ ♪
39
00:01:27,312 --> 00:01:28,810
[snapping]
40
00:01:28,879 --> 00:01:31,047
[intense dramatic music]
41
00:01:31,116 --> 00:01:34,050
[screaming]
42
00:01:34,119 --> 00:01:38,688
♪ ♪
43
00:01:38,757 --> 00:01:40,691
[whooshes]
44
00:01:40,760 --> 00:01:43,126
♪ ♪
45
00:01:43,195 --> 00:01:44,627
[screaming]
46
00:01:44,696 --> 00:01:45,862
♪ ♪
47
00:01:45,931 --> 00:01:48,665
[whooshes]
48
00:01:48,734 --> 00:01:54,704
♪ ♪
49
00:01:54,773 --> 00:01:56,739
[wires snapping]
50
00:01:56,808 --> 00:01:58,241
[whooshes]
51
00:01:58,310 --> 00:02:00,744
[crunching]
52
00:02:00,813 --> 00:02:02,846
[screaming]
53
00:02:02,915 --> 00:02:04,715
- Oh!
54
00:02:04,784 --> 00:02:09,819
♪ ♪
55
00:02:09,888 --> 00:02:12,956
[triumphant music]
56
00:02:13,025 --> 00:02:18,729
♪ ♪
57
00:02:18,798 --> 00:02:20,896
[laughs]
58
00:02:20,965 --> 00:02:24,896
[speaking Chinese language]
59
00:02:24,965 --> 00:02:31,977
♪ ♪
60
00:02:36,415 --> 00:02:38,114
- Wait, so you can hear
61
00:02:38,183 --> 00:02:40,816
every sound
in the world at once?
62
00:02:40,885 --> 00:02:43,119
- It's more like I hear all
the fluctuations taking place
63
00:02:43,188 --> 00:02:45,255
in the collective
sonic frequency.
64
00:02:45,324 --> 00:02:47,190
- That makes zero sense to me.
65
00:02:47,259 --> 00:02:49,359
- So how do you tell
between, like,
66
00:02:49,428 --> 00:02:51,360
someone in trouble and someone
shouting for a taxi?
67
00:02:51,429 --> 00:02:53,329
- Well, it took lots of years
of training
68
00:02:53,398 --> 00:02:55,097
at the Fortress,
but that's where I learned
69
00:02:55,166 --> 00:02:57,399
to hone in on certain sounds,
like people in distress.
70
00:02:57,468 --> 00:02:59,201
- Wait, be for real, though.
71
00:02:59,270 --> 00:03:01,137
What's the most embarrassing
thing you've ever heard?
72
00:03:01,206 --> 00:03:02,838
- Nope.
Not appropriate.
73
00:03:02,907 --> 00:03:05,175
- Be honest.
Was there nudity involved?
74
00:03:05,244 --> 00:03:06,809
- Maybe when you guys
are older.
75
00:03:06,878 --> 00:03:08,344
- Oh, come on, come on!
- What?
76
00:03:08,413 --> 00:03:10,178
- Another time, another time.
77
00:03:10,247 --> 00:03:11,947
- I would've much rather had
super hearing
78
00:03:12,016 --> 00:03:13,983
than crazy-ass laser eyes.
- Hey, let's just stick
79
00:03:14,052 --> 00:03:15,918
with calling
it "heat vision" for now, okay?
80
00:03:15,987 --> 00:03:18,187
- Mm-hmm.
- And don't be so sure.
81
00:03:18,256 --> 00:03:20,151
Every power comes
with its own burden.
82
00:03:20,220 --> 00:03:21,657
- And responsibilities.
83
00:03:21,726 --> 00:03:22,892
- You mean rules.
84
00:03:22,961 --> 00:03:24,726
- Which are meant
to protect you.
85
00:03:24,795 --> 00:03:26,796
- Yeah.
"Don't use my powers,
86
00:03:26,865 --> 00:03:29,030
don't draw attention
to myself."
87
00:03:29,099 --> 00:03:30,866
- Oh, "Don't feed him
after midnight."
88
00:03:30,935 --> 00:03:32,934
- Hey, it's important
that we don't draw
89
00:03:33,003 --> 00:03:34,970
unnecessary attention
to our family.
90
00:03:35,039 --> 00:03:36,838
If anyone ever found out
the truth about me,
91
00:03:36,907 --> 00:03:39,008
it would change everything.
92
00:03:39,077 --> 00:03:40,143
- It's not like
we're worried you two
93
00:03:40,212 --> 00:03:41,777
are gonna post it on Facebook.
94
00:03:41,846 --> 00:03:44,146
- I mean, yeah,
we're not soccer moms.
95
00:03:44,215 --> 00:03:46,982
- My point is, you need to be
mindful of your actions.
96
00:03:47,051 --> 00:03:49,217
It's the small things
that'll raise suspicion.
97
00:03:49,286 --> 00:03:51,253
- Look, when I was your age,
my dad was really strict,
98
00:03:51,322 --> 00:03:53,356
and at the time,
it seemed unfair.
99
00:03:53,425 --> 00:03:56,858
But now, I realize it gave me
a normal life.
100
00:03:56,927 --> 00:03:58,794
And that's what I want
for the two of you.
101
00:03:58,863 --> 00:04:01,697
- Yeah, if by "normal" you mean
we're cast out like lepers,
102
00:04:01,766 --> 00:04:03,933
Smallville High has it covered.
103
00:04:04,002 --> 00:04:06,402
- All I'm asking
is that you're careful, okay?
104
00:04:06,471 --> 00:04:07,904
I can't always be there.
105
00:04:07,973 --> 00:04:09,973
[soft music]
106
00:04:10,042 --> 00:04:12,709
- Okay.
- Yeah, all right.
107
00:04:12,778 --> 00:04:14,113
- [sighs]
108
00:04:16,881 --> 00:04:18,814
- Couldn't we just sat
in the waiting room?
109
00:04:18,883 --> 00:04:21,016
- What if somebody
we know came in?
110
00:04:21,085 --> 00:04:22,751
They might ask questions.
- You know,
111
00:04:22,820 --> 00:04:24,254
if this is something
you're so embarrassed about,
112
00:04:24,323 --> 00:04:26,255
then maybe we shouldn't
be doing it anymore.
113
00:04:26,324 --> 00:04:29,759
- We agreed, Kyle.
This is important.
114
00:04:29,828 --> 00:04:31,161
- It's been a year, Lana.
115
00:04:31,230 --> 00:04:32,928
- Why does it feel like
116
00:04:32,997 --> 00:04:34,363
I'm the only one that's still
worried about this?
117
00:04:34,432 --> 00:04:36,031
- Will you stop
with this again?
118
00:04:36,100 --> 00:04:37,466
You're not the only one
worried about this.
119
00:04:37,535 --> 00:04:39,870
- You sure have a funny way
of showing it.
120
00:04:39,939 --> 00:04:41,503
Hey, honey.
121
00:04:41,572 --> 00:04:43,872
- Hey, mija.
122
00:04:43,941 --> 00:04:46,142
- How did it go
with Dr. Lawrence?
123
00:04:46,211 --> 00:04:48,177
- That's...between me and her.
124
00:04:48,246 --> 00:04:50,983
- I just want to make sure
you're doing okay, that's all.
125
00:04:52,282 --> 00:04:55,351
- Then stop asking me about it
every 10 seconds.
126
00:04:55,420 --> 00:04:57,019
- [clears throat]
- I'm seeing Dr. Lawrence
127
00:04:57,088 --> 00:04:58,924
like you asked, okay?
128
00:05:00,092 --> 00:05:02,995
Can we just go now?
Dad?
129
00:05:04,229 --> 00:05:05,862
- Roger that.
130
00:05:05,931 --> 00:05:08,834
[engine roars]
131
00:05:10,001 --> 00:05:11,467
[school bell rings]
132
00:05:11,536 --> 00:05:13,135
- Hey, you weren'tin first period class
133
00:05:13,204 --> 00:05:14,971
this morning.
Everything all right?
134
00:05:15,040 --> 00:05:17,507
- Not according to my mom.
135
00:05:17,576 --> 00:05:21,177
It's fine, it's just some dumb
family drama stuff.
136
00:05:21,246 --> 00:05:23,045
- Hey, uh--
137
00:05:23,114 --> 00:05:24,480
I've been meaning
to ask you this.
138
00:05:24,549 --> 00:05:27,416
After school,
could we possibly hang out--
139
00:05:27,485 --> 00:05:29,085
- Oh, I--I'm gonna be late,
140
00:05:29,154 --> 00:05:31,256
so I'll talk to you later?
141
00:05:33,292 --> 00:05:35,925
- Close, but no cigar, pal.
142
00:05:35,994 --> 00:05:37,497
Nice try.
143
00:05:39,998 --> 00:05:42,932
[soft music]
144
00:05:43,001 --> 00:05:45,936
[metal creaking]
145
00:05:46,005 --> 00:05:53,012
♪ ♪
146
00:05:57,148 --> 00:06:00,083
[metal creaking]
147
00:06:00,152 --> 00:06:03,086
[bright music]
148
00:06:03,155 --> 00:06:06,389
♪ ♪
149
00:06:06,458 --> 00:06:09,192
[children chanting]
150
00:06:09,261 --> 00:06:12,394
[woman speaking Japanese]
151
00:06:12,463 --> 00:06:15,398
[man speaking indistinctly]
152
00:06:15,467 --> 00:06:18,001
[man shouting]
153
00:06:18,070 --> 00:06:20,469
[child shouting playfully]
154
00:06:20,538 --> 00:06:24,006
[woman speaking Chinese]
155
00:06:24,075 --> 00:06:26,476
[church bell ringing]
156
00:06:26,545 --> 00:06:31,013
♪ ♪
157
00:06:31,082 --> 00:06:32,248
- [grunts]
158
00:06:32,317 --> 00:06:33,583
- Hey, short stack...
159
00:06:33,652 --> 00:06:35,918
♪ ♪
160
00:06:35,987 --> 00:06:37,253
Why is it every time I see you,
161
00:06:37,322 --> 00:06:38,554
you're flirting
with my girlfriend?
162
00:06:38,623 --> 00:06:40,323
- Look, I don't know what
you're talking--
163
00:06:40,392 --> 00:06:44,360
♪ ♪
164
00:06:44,429 --> 00:06:46,127
Hey!What are you doing?
165
00:06:46,196 --> 00:06:47,430
- First, you kiss Sarah,and now I catch you
166
00:06:47,499 --> 00:06:49,399
slobbering all over like a--
- Hey!
167
00:06:49,468 --> 00:06:51,036
Get away from him!
168
00:06:52,036 --> 00:06:53,569
What are you doing? Come on.
- Thank you.
169
00:06:53,638 --> 00:06:55,136
♪ ♪
170
00:06:55,205 --> 00:06:56,972
- Jordan. Come on.- Thank you.
171
00:06:57,041 --> 00:06:59,008
- Hey!
- Don't you walk away from me.
172
00:06:59,077 --> 00:07:01,978
- Jordan, Jordan, Jordan--
173
00:07:02,047 --> 00:07:04,446
Jordan, Jordan!
174
00:07:04,515 --> 00:07:07,183
- Look at him, he's shaking.
175
00:07:07,252 --> 00:07:08,584
- Jordan!
176
00:07:08,653 --> 00:07:10,987
♪ ♪
177
00:07:11,056 --> 00:07:12,055
- Oh, this is pathetic.
178
00:07:12,124 --> 00:07:13,426
- Hey, guys!
179
00:07:15,227 --> 00:07:17,160
Wow, this place has...
180
00:07:17,229 --> 00:07:19,029
- Whatever.
- Really not changed
181
00:07:19,098 --> 00:07:20,997
since I went here.
182
00:07:21,066 --> 00:07:24,600
[soft dramatic music]
183
00:07:24,669 --> 00:07:26,305
- I didn't need your help.
184
00:07:27,172 --> 00:07:29,205
- Apparently needed Dad's.
185
00:07:29,274 --> 00:07:30,506
What are you doing here?
186
00:07:30,575 --> 00:07:32,141
- Oh, just wanted to, you know,
187
00:07:32,210 --> 00:07:34,075
see how things were going
at your new school.
188
00:07:34,144 --> 00:07:35,644
- So you decide
to randomly drop by
189
00:07:35,713 --> 00:07:37,374
during fifth period?
190
00:07:37,443 --> 00:07:39,215
- This wasn't random.
191
00:07:39,284 --> 00:07:41,350
He was spying on us.
192
00:07:41,419 --> 00:07:43,419
- What?
193
00:07:43,488 --> 00:07:46,422
[soft music]
194
00:07:46,491 --> 00:07:50,626
♪ ♪
195
00:07:50,695 --> 00:07:53,261
- I was just making sure
that you were okay.
196
00:07:53,330 --> 00:07:54,997
- Yeah, you could've said
something this morning,
197
00:07:55,066 --> 00:07:56,566
but instead,
you lied to our faces.
198
00:07:56,635 --> 00:07:59,302
- It wasn't a lie.
You just didn't ask.
199
00:07:59,371 --> 00:08:00,603
- How long have you
been doing this?
200
00:08:00,672 --> 00:08:02,438
Since we moved here?
Our whole lives?
201
00:08:02,507 --> 00:08:04,140
- It's not like I'm listening
all the time.
202
00:08:04,209 --> 00:08:06,512
- That is--that is
the wrong answer.
203
00:08:07,612 --> 00:08:09,177
[whooshes]
204
00:08:09,246 --> 00:08:10,379
- You know, I thought
you said it was okay
205
00:08:10,448 --> 00:08:11,675
for me to go to school.
- It is.
206
00:08:11,744 --> 00:08:13,349
- Yes.
- Jordan, having a new power
207
00:08:13,418 --> 00:08:14,616
is a lot.
- Yeah.
208
00:08:14,685 --> 00:08:16,247
So that was a lie too.
209
00:08:16,316 --> 00:08:18,454
♪ ♪
210
00:08:18,523 --> 00:08:20,023
[door slams]
211
00:08:20,092 --> 00:08:23,429
- Oy.
212
00:08:23,562 --> 00:08:24,464
213
00:08:26,389 --> 00:08:30,391
- [laughs]
- So how was your first day?
214
00:08:30,460 --> 00:08:32,759
- I tried following up
on those reverse mortgages,
215
00:08:32,828 --> 00:08:34,362
but it turns out,
people aren't interested
216
00:08:34,431 --> 00:08:37,164
in talking to someone
not from Smallville.
217
00:08:37,233 --> 00:08:39,167
- Well, trust takes time.
218
00:08:39,236 --> 00:08:42,070
People around here,
they'll warm up soon enough.
219
00:08:42,139 --> 00:08:44,772
- You spoken to the boys
since earlier?
220
00:08:44,841 --> 00:08:47,874
- Nope.
Radio silence.
221
00:08:47,943 --> 00:08:49,276
- Do you remember
the first time I caught you
222
00:08:49,345 --> 00:08:51,780
listening in on me?
223
00:08:51,849 --> 00:08:53,948
- How could I forget?
224
00:08:54,017 --> 00:08:56,450
Thought I was gonna
lose you forever.
225
00:08:56,519 --> 00:08:58,222
- You almost did.
226
00:09:00,122 --> 00:09:02,323
- Pretty sure I spent about
a weeks' salary on flowers
227
00:09:02,392 --> 00:09:04,258
just to get you
to talk to me again.
228
00:09:04,327 --> 00:09:06,827
- It was two,
and you got off easy
229
00:09:06,896 --> 00:09:08,865
because I was still
madly in love with you.
230
00:09:10,367 --> 00:09:12,299
- Mm-hmm.
231
00:09:12,368 --> 00:09:14,000
Well...
232
00:09:14,069 --> 00:09:15,402
any suggestions
on how to make things right
233
00:09:15,471 --> 00:09:18,038
with the boys?
234
00:09:18,107 --> 00:09:21,108
- Make them the same promise
you made me.
235
00:09:21,177 --> 00:09:23,878
[soft music]
236
00:09:23,947 --> 00:09:28,182
♪ ♪
237
00:09:28,251 --> 00:09:30,251
[door clicks]
238
00:09:30,320 --> 00:09:32,520
♪ ♪
239
00:09:32,589 --> 00:09:34,489
- You both were right.
240
00:09:34,558 --> 00:09:36,324
I'm sorry.
241
00:09:36,393 --> 00:09:38,358
No more listening in
on your conversations.
242
00:09:38,427 --> 00:09:40,063
I give you my word.
243
00:09:41,164 --> 00:09:43,597
- Mom mentioned something
about flowers.
244
00:09:43,666 --> 00:09:46,400
What are the chances of you
raising my allowance?
245
00:09:46,469 --> 00:09:47,568
- [chuckles]
246
00:09:47,637 --> 00:09:49,003
Nice try.
247
00:09:49,072 --> 00:09:50,505
We good?
248
00:09:50,574 --> 00:09:52,841
♪ ♪
249
00:09:52,910 --> 00:09:54,208
- Sure, whatever.
250
00:09:54,277 --> 00:10:00,013
♪ ♪
251
00:10:00,082 --> 00:10:01,950
- How would you like to
interview the keynote speaker
252
00:10:02,019 --> 00:10:04,318
at this year's
Harvest Festival?
253
00:10:04,387 --> 00:10:07,221
- Not sure puff pieces
are really my brand.
254
00:10:07,290 --> 00:10:09,423
- Well, around here,
they sell papers.
255
00:10:09,492 --> 00:10:11,192
I'm afraid not everything
you write for me
256
00:10:11,261 --> 00:10:13,397
is gonna change the world.
[door opens]
257
00:10:15,331 --> 00:10:16,998
- This the paper that just
published that article
258
00:10:17,067 --> 00:10:18,566
about Edge Intercorp?
259
00:10:18,635 --> 00:10:21,035
- Yes, along with a great piece
on birdwatching
260
00:10:21,104 --> 00:10:23,304
and a pretty tricky
crossword puzzle.
261
00:10:23,373 --> 00:10:25,071
- Eh, it wasn't that tricky.
262
00:10:25,140 --> 00:10:26,975
Now, which one of you is
calling around New Carthage
263
00:10:27,044 --> 00:10:30,077
looking for a new story?
264
00:10:30,146 --> 00:10:32,446
- That would be me.
Miss...
265
00:10:32,515 --> 00:10:34,916
- Powell.
Sharon Powell.
266
00:10:34,985 --> 00:10:36,450
- Miss Powell, I'm Lois Lane.
267
00:10:36,519 --> 00:10:38,887
Does this have anything to do
with Morgan Edge?
268
00:10:38,956 --> 00:10:40,487
- Yeah, you're damn right
it does.
269
00:10:40,556 --> 00:10:42,624
I'm hoping you can help me nail
that bastard's ass
270
00:10:42,693 --> 00:10:44,224
to the wall.
271
00:10:44,293 --> 00:10:47,228
[dramatic music]
272
00:10:47,297 --> 00:10:49,297
♪ ♪
273
00:10:49,366 --> 00:10:53,601
My son was a miner at the
Edge Facility in New Carthage.
274
00:10:53,670 --> 00:10:55,206
Thank you.
- Mm-hmm.
275
00:10:56,172 --> 00:10:59,040
- He worked there six months.
276
00:10:59,109 --> 00:11:00,440
Made good money, too.
277
00:11:00,509 --> 00:11:02,313
He even sent some of it
back home.
278
00:11:03,580 --> 00:11:05,346
But that all changed
the day Morgan Edge
279
00:11:05,415 --> 00:11:08,182
offered him "the opportunity
of a lifetime."
280
00:11:08,251 --> 00:11:10,251
- What kind of opportunity?
281
00:11:10,320 --> 00:11:11,918
- I was never too clear
on that.
282
00:11:11,987 --> 00:11:14,488
Derek had to sign
a bunch of paperwork.
283
00:11:14,557 --> 00:11:16,523
Keeping him quiet.
284
00:11:16,592 --> 00:11:19,193
- And why do you think there
was foul play involved?
285
00:11:19,262 --> 00:11:22,894
- [sighs]
286
00:11:26,236 --> 00:11:28,636
- Hey, Mom,wish I caught you.
287
00:11:28,705 --> 00:11:31,605
This opportunityisn't what I thought it was.
288
00:11:31,674 --> 00:11:34,208
Not sure what's gonna happen,so...
289
00:11:34,277 --> 00:11:36,444
just wanted you to knowthat I loved you.
290
00:11:36,513 --> 00:11:37,644
Bye.
[phone beeps]
291
00:11:37,713 --> 00:11:39,614
- That was the last time I...
292
00:11:39,683 --> 00:11:42,149
ever heard his voice.
293
00:11:42,218 --> 00:11:43,985
- I'm sorry.
294
00:11:44,054 --> 00:11:46,988
[soft dramatic music]
295
00:11:47,057 --> 00:11:50,124
♪ ♪
296
00:11:50,193 --> 00:11:51,662
- Thank you.
297
00:11:53,029 --> 00:11:55,963
[shutter clicking]
298
00:11:56,032 --> 00:12:01,501
♪ ♪
299
00:12:01,570 --> 00:12:04,506
[dramatic music]
300
00:12:04,575 --> 00:12:06,707
♪ ♪
301
00:12:06,776 --> 00:12:09,010
- You can't just
break up with me.
302
00:12:09,079 --> 00:12:12,112
- Have you not been
paying attention?
303
00:12:12,181 --> 00:12:14,118
- Come on.
- Don't.
304
00:12:17,753 --> 00:12:20,424
- Better learn
to stay in your lane.
305
00:12:25,128 --> 00:12:28,362
- One, two, three, four, five.
306
00:12:28,431 --> 00:12:29,558
Seven, eight.
307
00:12:29,627 --> 00:12:33,033
One, two, three, four, five.
308
00:12:33,102 --> 00:12:34,168
Seven, eight.
309
00:12:34,237 --> 00:12:37,271
One, two, three, four, five.
310
00:12:37,340 --> 00:12:39,468
Seven, eight.
311
00:12:39,537 --> 00:12:41,242
What is with the timing?
312
00:12:41,311 --> 00:12:42,776
Sarah!
- What?
313
00:12:42,845 --> 00:12:45,079
- 14 other girls
are working their butts off,
314
00:12:45,148 --> 00:12:46,614
and you're barely
paying attention.
315
00:12:46,683 --> 00:12:48,115
What's going on?
316
00:12:48,184 --> 00:12:49,416
- Relax, Mom.
317
00:12:49,485 --> 00:12:51,385
- Don't tell me to relax.
318
00:12:51,454 --> 00:12:52,586
This is important.
319
00:12:52,655 --> 00:12:54,491
What has gotten
into you lately?
320
00:12:56,259 --> 00:12:57,658
- You know what, Mom?
321
00:12:57,727 --> 00:12:59,193
I quit.
322
00:12:59,262 --> 00:13:01,763
How about that?
323
00:13:01,832 --> 00:13:04,499
- Sarah, get back here.
324
00:13:04,568 --> 00:13:06,237
Sarah!
325
00:13:07,837 --> 00:13:09,604
[whistle blares]
- Get 'em, boys.
326
00:13:09,673 --> 00:13:11,772
Come on, boys.
327
00:13:11,841 --> 00:13:14,041
Get your heads into it,
let's go!
328
00:13:14,110 --> 00:13:16,410
Pick up that knee!
Let's go!
329
00:13:16,479 --> 00:13:18,607
- Uh, Kent.
Is that your brother?
330
00:13:18,676 --> 00:13:20,680
- Come on, let's go, people!
331
00:13:20,749 --> 00:13:22,816
Two hands on that ball!
- Hey, Pee-Wee!
332
00:13:22,885 --> 00:13:24,684
Practice is on Saturday!
[laughter]
333
00:13:24,753 --> 00:13:26,554
- He's a walking Disney movie
in cleats.
334
00:13:26,623 --> 00:13:28,455
- Hey, hey, hey.
Hey, dude.
335
00:13:28,524 --> 00:13:30,324
What are you doing?
336
00:13:30,393 --> 00:13:32,493
- Trying out for the team.
- That is a--
337
00:13:32,562 --> 00:13:35,496
a terrible idea
on so many levels, I can't--
338
00:13:35,565 --> 00:13:37,331
- Since when did you become
such a pessimist?
339
00:13:37,400 --> 00:13:39,599
- I don't know, probably since
I saw you in pads.
340
00:13:39,668 --> 00:13:41,836
Jordan, what about your powers?
341
00:13:41,905 --> 00:13:44,604
- I'll go easy.
All right?
342
00:13:44,673 --> 00:13:46,607
- Do you even know
how to do that?
343
00:13:46,676 --> 00:13:48,309
- Don't worry.
344
00:13:48,378 --> 00:13:50,544
Now, who wants to play
some football?
345
00:13:50,613 --> 00:13:52,412
- In the middle.
In the middle, 13, let's go!
346
00:13:52,481 --> 00:13:54,816
- Jordan, that literally
goes against everything
347
00:13:54,885 --> 00:13:56,583
that we talked about with Dad.
348
00:13:56,652 --> 00:13:58,219
- You play for the team
all the time.
349
00:13:58,288 --> 00:13:59,420
What's the difference
if I give it a try?
350
00:13:59,489 --> 00:14:01,789
- Are you being serious?
351
00:14:01,858 --> 00:14:03,190
What is this even about,
Jordan?
352
00:14:03,259 --> 00:14:04,591
You hate sports.
353
00:14:04,660 --> 00:14:06,127
- These guys think
they can push us around.
354
00:14:06,196 --> 00:14:07,756
Well, guess what?
355
00:14:07,825 --> 00:14:09,629
I'm pushing back.
[whistle blares]
356
00:14:09,698 --> 00:14:11,732
- Let's go, drive that through.
Drive, drive, drive,
357
00:14:11,801 --> 00:14:12,800
drive, drive!
358
00:14:12,869 --> 00:14:14,836
Come on, let's go, people!
359
00:14:14,905 --> 00:14:16,270
All right.
360
00:14:16,339 --> 00:14:17,538
When you came by earlier,
I thought
361
00:14:17,607 --> 00:14:19,841
the other coaches
was pranking me.
362
00:14:19,910 --> 00:14:21,843
But here you are.
363
00:14:21,912 --> 00:14:23,343
All right.
364
00:14:23,412 --> 00:14:24,346
[whistle blares]
365
00:14:24,415 --> 00:14:26,347
Simon!
366
00:14:26,416 --> 00:14:28,219
Go on, take some reps
at corner.
367
00:14:28,918 --> 00:14:30,418
Go on.
- Yes, Coach!
368
00:14:30,487 --> 00:14:32,153
Thank you, Coach!
369
00:14:32,222 --> 00:14:33,621
- It's not a military drill,
Jordan.
370
00:14:33,690 --> 00:14:36,257
- You're gonna need to put
that helmet on.
371
00:14:36,326 --> 00:14:37,758
Let's go, people!
Let's go!
372
00:14:37,827 --> 00:14:39,193
Come on, now!
Let's go!
373
00:14:39,262 --> 00:14:40,795
Pick up the pace!
374
00:14:40,864 --> 00:14:44,499
- Red Eighty,
Red Eighty.
375
00:14:44,568 --> 00:14:46,334
Set, hut!
376
00:14:46,403 --> 00:14:47,735
- [groans]
377
00:14:47,804 --> 00:14:49,538
♪ ♪
378
00:14:49,607 --> 00:14:51,175
- [groans]
379
00:14:52,575 --> 00:14:54,475
[breathing heavily]
380
00:14:54,544 --> 00:14:55,909
- This is my lane now, bro.
381
00:14:55,978 --> 00:14:58,713
- ♪ Ooh, la, la,ah, oui, oui ♪
382
00:14:58,782 --> 00:15:01,349
♪ Ooh, la, la ♪
383
00:15:01,418 --> 00:15:03,316
♪ Lookin' for M'slike I lost a friend ♪
384
00:15:03,385 --> 00:15:05,185
♪ Jump out of my bed like,"Where the bread?" ♪
385
00:15:05,254 --> 00:15:07,188
♪ You gon' hold the egg,waiter bring the check ♪
386
00:15:07,257 --> 00:15:08,789
♪ When we talk,we Kalashnikov ♪
387
00:15:08,858 --> 00:15:10,657
♪ Keep us in your thoughts,fully dressed ♪
388
00:15:10,726 --> 00:15:13,828
♪ At the crack of dawn,letting, letting off ♪
389
00:15:13,897 --> 00:15:15,929
♪ ♪
390
00:15:15,998 --> 00:15:18,765
♪ Ooh, la, la,ah, oui, oui ♪
391
00:15:18,834 --> 00:15:21,635
♪ Ooh, la, la,ah, oui, oui ♪
392
00:15:21,704 --> 00:15:24,372
♪ Ooh, la, la,ah, oui, oui ♪
393
00:15:24,441 --> 00:15:26,240
♪ Ooh, la, la ♪
394
00:15:26,309 --> 00:15:27,509
- Whoo!
[whistle blares]
395
00:15:27,578 --> 00:15:30,278
♪ ♪
396
00:15:30,347 --> 00:15:31,378
- ♪ Ah, oui ♪
397
00:15:31,447 --> 00:15:32,580
♪ Ah, oui ♪
398
00:15:32,649 --> 00:15:34,481
all: Ohh!
399
00:15:34,550 --> 00:15:35,883
- ♪ Ah, oui, oui, oui, oui ♪
400
00:15:35,952 --> 00:15:37,351
[whistle blares]
401
00:15:37,420 --> 00:15:39,319
- That's what
I'm talking about!
402
00:15:39,388 --> 00:15:40,722
- Thanks, Coach.
- Whoo!
403
00:15:40,791 --> 00:15:41,923
Thank you.
404
00:15:41,992 --> 00:15:44,859
Thank you!
Uh!
405
00:15:44,928 --> 00:15:46,493
Ah, ah!
[whistle chirps]
406
00:15:46,562 --> 00:15:48,630
Hey, where are you going,
QB number two?
407
00:15:48,699 --> 00:15:50,497
Not so fast.
408
00:15:50,566 --> 00:15:51,961
- Excuse me, Coach?
409
00:15:52,030 --> 00:15:53,733
- You got the big cheese,
Ronnie Lott,
410
00:15:53,802 --> 00:15:56,504
for a little brother and you
didn't say nothing to me?
411
00:15:56,573 --> 00:15:58,739
Someone's running today,
smartass.
412
00:15:58,808 --> 00:16:01,208
You give me five
for keeping that from me.
413
00:16:01,277 --> 00:16:02,777
Yeah, go on!
414
00:16:02,846 --> 00:16:04,511
- [laughs]
415
00:16:04,580 --> 00:16:07,351
- Pick up the pace,
or I'll put five on it!
416
00:16:07,485 --> 00:16:09,253
417
00:16:11,079 --> 00:16:13,780
- ♪ Do you know your needs? ♪
418
00:16:13,849 --> 00:16:15,649
- [gulping]
419
00:16:15,717 --> 00:16:21,654
♪ ♪
420
00:16:21,723 --> 00:16:22,789
- So when did you turn into
421
00:16:22,858 --> 00:16:26,358
Mr. All-American
football player?
422
00:16:26,427 --> 00:16:28,260
- I've been practicing
in the backyard with Jon.
423
00:16:28,329 --> 00:16:31,334
- Oh, yeah, yeah.
For sure, every day.
424
00:16:32,801 --> 00:16:34,670
- You two are very
unusual people.
425
00:16:36,837 --> 00:16:39,071
- So I kinda heard
you and Sean earlier.
426
00:16:39,140 --> 00:16:41,240
[entry door chimes]
427
00:16:41,309 --> 00:16:44,376
- It was long overdue.
He's just...
428
00:16:44,445 --> 00:16:47,342
everything I'm not looking for.
429
00:16:47,411 --> 00:16:48,815
- I'm sorry.
430
00:16:48,884 --> 00:16:51,383
- So you--you broke up
with Sean then?
431
00:16:51,452 --> 00:16:53,419
- Well, aren't you
super perceptive.
432
00:16:53,488 --> 00:16:56,055
- So that's why you walked off
the cheer squad earlier?
433
00:16:56,124 --> 00:16:57,756
- Uh, maybe.
434
00:16:57,825 --> 00:17:00,125
We've been in school for, what?
Exactly, like, a week?
435
00:17:00,194 --> 00:17:02,428
And it feels the exact same.
436
00:17:02,497 --> 00:17:04,463
Have you guys ever just wanted
437
00:17:04,532 --> 00:17:07,667
to change your...everything?
438
00:17:07,736 --> 00:17:09,302
- Yeah.
- Not until I moved here.
439
00:17:09,371 --> 00:17:11,705
[soft music]
440
00:17:11,774 --> 00:17:15,807
♪ ♪
441
00:17:15,876 --> 00:17:19,282
Uh, Sarah, your mom's coming
in at, like, an EF4 right now.
442
00:17:20,381 --> 00:17:23,315
- Hi, boys.
- Hi, Mrs. Cushing.
443
00:17:23,384 --> 00:17:26,352
- Sarah, can I talk to you
for a minute?
444
00:17:26,421 --> 00:17:28,824
- Whatever you wanna say,
you can say it right here.
445
00:17:30,424 --> 00:17:33,793
- Do you wanna explain to me
what happened back there?
446
00:17:33,862 --> 00:17:36,228
- Isn't it obvious?
I quit the team.
447
00:17:36,297 --> 00:17:38,130
- Mm-hmm, you don't need
to give me attitude.
448
00:17:38,199 --> 00:17:40,732
- Well, you don't have to hover
every single day.
449
00:17:40,801 --> 00:17:42,767
- Look, I'm just trying
to keep you safe.
450
00:17:42,836 --> 00:17:45,104
- Because you think
I'm gonna kill myself?
451
00:17:45,173 --> 00:17:47,106
- Okay, this is not
the appropriate place
452
00:17:47,175 --> 00:17:48,640
to be having this conversation.
453
00:17:48,709 --> 00:17:52,411
- How many times do I have
to tell you I'm fine?
454
00:17:52,480 --> 00:17:54,613
Can't you just trust that
and back off?
455
00:17:54,682 --> 00:17:57,283
- I know you're not telling me
everything that happened.
456
00:17:57,352 --> 00:17:59,551
- [scoffs]
That's hilarious,
457
00:17:59,620 --> 00:18:01,487
coming from the most
full-of-crap lady
458
00:18:01,556 --> 00:18:03,388
in all of Smallville.
- Okay, Sarah--
459
00:18:03,457 --> 00:18:05,725
- No, you act like our family's
so awesome
460
00:18:05,794 --> 00:18:08,462
when it's literally
a dumpster fire.
461
00:18:08,531 --> 00:18:09,563
- Enough.
- Dad sleeps
462
00:18:09,632 --> 00:18:11,230
on the couch every night.
463
00:18:11,299 --> 00:18:12,899
Sophie bullies all of the kids
in her class,
464
00:18:12,968 --> 00:18:15,630
and you can't go to bed
without taking a pill.
465
00:18:15,699 --> 00:18:17,373
- I said that's enough!
466
00:18:19,241 --> 00:18:21,244
Look, grab your stuff.
Let's go.
467
00:18:22,310 --> 00:18:24,377
Now!
- [scoffs]
468
00:18:24,446 --> 00:18:26,813
[dramatic music]
469
00:18:26,882 --> 00:18:30,182
♪ ♪
470
00:18:30,251 --> 00:18:33,117
- Lana?
- Not now, Clark.
471
00:18:34,422 --> 00:18:36,492
- Everything okay with Lana?
472
00:18:37,492 --> 00:18:38,857
- Not really.
473
00:18:38,926 --> 00:18:41,261
- Yeah, she just went all
scorched earth on Sarah.
474
00:18:41,330 --> 00:18:42,761
- Oh.
475
00:18:42,830 --> 00:18:45,564
Well, your mom's working late,
so it's just us.
476
00:18:45,633 --> 00:18:47,599
Anything exciting happen
in school today?
477
00:18:47,668 --> 00:18:49,597
- Actually, football practice
was pretty interesting.
478
00:18:49,666 --> 00:18:51,403
- Yeah?
- Yeah.
479
00:18:51,472 --> 00:18:53,438
Jonathan got a couple
good reps in.
480
00:18:53,507 --> 00:18:55,341
I really think Coach
is starting to take notice.
481
00:18:55,410 --> 00:18:57,209
- Yeah, there's just a little
more to it than that, but--
482
00:18:57,278 --> 00:18:58,777
- That's great!
Let's, uh--
483
00:18:58,846 --> 00:19:02,481
oh, let's celebrate with
some chili cheese fries.
484
00:19:02,550 --> 00:19:04,851
[soft dramatic music]
485
00:19:04,920 --> 00:19:06,752
♪ ♪
486
00:19:06,821 --> 00:19:10,222
- I think Sharon Powell might
have given us our big break.
487
00:19:10,291 --> 00:19:13,593
- Or--and here's
another theory,
488
00:19:13,662 --> 00:19:15,627
that lady was half in the bag,
489
00:19:15,696 --> 00:19:17,897
selling a conspiracy theory
about her son.
490
00:19:17,966 --> 00:19:19,365
Did you smell her breath?
491
00:19:19,434 --> 00:19:21,467
- I am aware
she'd been drinking.
492
00:19:21,536 --> 00:19:23,702
- I looked into Derek Powell
while you were with his mom.
493
00:19:23,771 --> 00:19:26,305
It turns out, the guy has
a pretty checkered past.
494
00:19:26,374 --> 00:19:27,668
- Even if that's true,
that voicemail
495
00:19:27,737 --> 00:19:29,241
was really compelling.
496
00:19:29,310 --> 00:19:31,411
- Out of context, sure,
but he never once
497
00:19:31,480 --> 00:19:32,812
mentioned Morgan Edge.
498
00:19:32,881 --> 00:19:34,513
Maybe it was just
a drug deal gone wrong.
499
00:19:34,582 --> 00:19:36,315
- That is a stretch.
- But a bazillionaire
500
00:19:36,384 --> 00:19:38,484
making the guy disappear isn't?
501
00:19:38,553 --> 00:19:40,820
- At least give me the chance
to prove I'm right.
502
00:19:40,889 --> 00:19:43,289
- Look, this isn't
the "Daily Planet."
503
00:19:43,358 --> 00:19:45,758
We don't have the resources
to run an investigation
504
00:19:45,827 --> 00:19:47,459
for weeks on end.
- But you hired me
505
00:19:47,528 --> 00:19:49,296
to write this kind of story.
506
00:19:49,365 --> 00:19:51,698
[loud crash]
507
00:19:51,767 --> 00:19:54,762
[car alarm blaring]
508
00:19:54,831 --> 00:19:57,837
[suspenseful music]
509
00:19:57,906 --> 00:20:04,914
♪ ♪
510
00:20:06,080 --> 00:20:08,414
- I hate to ask,
511
00:20:08,483 --> 00:20:10,516
but you don't happen to drive
a station wagon
512
00:20:10,585 --> 00:20:13,481
that's on fire right now...
513
00:20:13,550 --> 00:20:15,824
do you?
514
00:20:15,957 --> 00:20:17,360
515
00:20:19,519 --> 00:20:23,153
- We got the scene cleaned up.
Button up, all right?
516
00:20:23,222 --> 00:20:25,122
I'm sorry about your car, Lois.
517
00:20:25,191 --> 00:20:27,324
- Morgan Edge
was behind this, Kyle.
518
00:20:27,393 --> 00:20:28,693
- Now, hold on,
you shouldn't go around
519
00:20:28,762 --> 00:20:30,494
making baseless accusations
like that.
520
00:20:30,563 --> 00:20:32,364
- It's not baseless.
We just finished talking
521
00:20:32,433 --> 00:20:33,798
to a source about him.
522
00:20:33,867 --> 00:20:36,233
- We still haven't verified
those claims.
523
00:20:36,302 --> 00:20:38,736
[soft dramatic music]
524
00:20:38,805 --> 00:20:40,438
- Y'all have a good night.
525
00:20:40,507 --> 00:20:43,073
♪ ♪
526
00:20:43,142 --> 00:20:44,511
[crickets chirping]
527
00:20:50,817 --> 00:20:52,116
- Yo, give it back!
- Hey, hey.
528
00:20:52,185 --> 00:20:53,717
Why'd you lie to Dad?
529
00:20:53,786 --> 00:20:56,453
- Why are you whispering?
- I'm--I'm not whispering.
530
00:20:56,522 --> 00:20:58,856
- And I didn't lie to him.
I'm following his example.
531
00:20:58,925 --> 00:21:00,853
- Okay, well, now that you've
made your stupid point,
532
00:21:00,922 --> 00:21:03,230
you're done playing football,
right?
533
00:21:04,530 --> 00:21:06,097
- No, the team needs me.
And besides,
534
00:21:06,166 --> 00:21:07,531
Coach Gaines may even
send me a valentine.
535
00:21:07,600 --> 00:21:09,499
- Jordan, football is my thing,
not yours.
536
00:21:09,568 --> 00:21:11,569
- You don't own football,
you egomaniac.
537
00:21:11,638 --> 00:21:13,237
- The only reason
that you're even playing
538
00:21:13,306 --> 00:21:14,672
is 'cause you have your little
super strength
539
00:21:14,741 --> 00:21:16,507
or whatever.
- The only reason I'm playing
540
00:21:16,576 --> 00:21:19,611
is 'cause your little football
buddies need to back off.
541
00:21:19,680 --> 00:21:21,344
You're welcome.
542
00:21:21,413 --> 00:21:22,713
And besides,
I don't have super strength.
543
00:21:22,782 --> 00:21:24,281
I'm just a little stronger
than before.
544
00:21:24,350 --> 00:21:27,785
- Stop.
What if someone gets hurt?
545
00:21:27,854 --> 00:21:29,619
- You know, I'm getting
a little tired of everyone
546
00:21:29,688 --> 00:21:31,656
treating me like I'm some sort
of ticking time bomb.
547
00:21:31,725 --> 00:21:32,790
- [scoffs]
548
00:21:32,859 --> 00:21:34,459
You know Dad's gonna find out.
549
00:21:34,528 --> 00:21:35,793
- So what?
550
00:21:35,862 --> 00:21:38,663
I'm not doing anything wrong.
551
00:21:38,732 --> 00:21:41,666
- Guess you got
nothing to worry about then.
552
00:21:41,735 --> 00:21:44,669
[soft dramatic music]
553
00:21:44,738 --> 00:21:50,745
♪ ♪
554
00:21:52,311 --> 00:21:54,281
- Thought you could use this.
555
00:21:59,219 --> 00:22:00,718
- I made a total fool of myself
556
00:22:00,787 --> 00:22:02,356
accusing Edge like that.
557
00:22:03,589 --> 00:22:05,789
- It's an honest mistake.
- We have been here for a week,
558
00:22:05,858 --> 00:22:07,858
and somebody's already tried
to blow up my car.
559
00:22:07,927 --> 00:22:10,294
- [chuckles]
Look, folks in Smallville,
560
00:22:10,363 --> 00:22:12,196
they're good people.
561
00:22:12,265 --> 00:22:14,431
Don't let what happened today
change that.
562
00:22:14,500 --> 00:22:17,571
Besides, it's not like it's
your first Molotov cocktail.
563
00:22:18,604 --> 00:22:22,573
- I just feel like everyone
here has their walls up.
564
00:22:22,642 --> 00:22:24,342
Maybe I should just
hand the story off
565
00:22:24,411 --> 00:22:25,843
and mend some fences.
566
00:22:25,912 --> 00:22:27,278
- Well, what's your gut
telling you?
567
00:22:27,347 --> 00:22:28,613
- That there's more to this.
568
00:22:28,682 --> 00:22:30,815
- Then you have to dig deeper.
569
00:22:30,884 --> 00:22:33,785
[chuckles]
Listen.
570
00:22:33,854 --> 00:22:36,623
I will support whatever
decision you make.
571
00:22:37,691 --> 00:22:40,391
I just want you to be able
to live with it.
572
00:22:40,460 --> 00:22:41,859
- I love you.
573
00:22:41,928 --> 00:22:44,795
- Still?
574
00:22:44,864 --> 00:22:47,398
- Thanks for the flowers.
575
00:22:47,467 --> 00:22:50,401
[soft music]
576
00:22:50,470 --> 00:22:57,477
♪ ♪
577
00:23:00,813 --> 00:23:04,510
- Hey.
- Paperwork is all signed.
578
00:23:04,579 --> 00:23:06,383
- Ah, great.
579
00:23:06,452 --> 00:23:08,853
Listen, Clark.
About yesterday--
580
00:23:08,922 --> 00:23:11,288
- Oh, no.
No need to apologize.
581
00:23:11,357 --> 00:23:13,656
- It's just, Sarah quit cheer
out of nowhere
582
00:23:13,725 --> 00:23:16,995
and I suddenly feel like my
whole family is falling apart.
583
00:23:17,064 --> 00:23:19,397
[chuckles]
584
00:23:19,466 --> 00:23:20,865
Can you walk?
- Uh, yeah--
585
00:23:20,934 --> 00:23:22,667
oh, I left my keys in the--
it's Smallville.
586
00:23:22,736 --> 00:23:24,335
- [chuckles]
"It's Smallville."
587
00:23:24,404 --> 00:23:25,936
- Uh, and I doubt that,
by the way.
588
00:23:26,005 --> 00:23:27,538
- Well, of course you do.
589
00:23:27,607 --> 00:23:29,474
I mean, that's the image
I've worked so hard
590
00:23:29,543 --> 00:23:31,008
to put out there.
591
00:23:31,077 --> 00:23:32,610
And the truth is,
592
00:23:32,679 --> 00:23:34,311
Kyle and I barely talk.
593
00:23:34,380 --> 00:23:36,380
When we do,
we're yelling at each other.
594
00:23:36,449 --> 00:23:38,683
And Sophie--oh, God, well,
595
00:23:38,752 --> 00:23:41,352
Sophie's just become mean,
and Sarah,
596
00:23:41,421 --> 00:23:44,289
I just feel like
I'm losing Sarah.
597
00:23:44,358 --> 00:23:46,957
- Oh, don't be so sure.
598
00:23:47,026 --> 00:23:49,361
Really hard to know what
they're thinking at this age.
599
00:23:49,430 --> 00:23:51,028
- Oh, God.
600
00:23:51,097 --> 00:23:53,030
Part of me wants to know,
601
00:23:53,099 --> 00:23:55,566
and the other part of me
is terrified
602
00:23:55,635 --> 00:23:57,701
at what I might find out.
603
00:23:57,770 --> 00:23:58,903
- Yeah.
604
00:23:58,972 --> 00:24:00,305
I miss having Mom around
to help
605
00:24:00,374 --> 00:24:01,506
with this sort of thing.
606
00:24:01,575 --> 00:24:02,874
- She would be so happy
607
00:24:02,943 --> 00:24:05,342
to know you're finally home.
608
00:24:05,411 --> 00:24:08,278
And at least the boys
are finally settling in.
609
00:24:08,347 --> 00:24:11,649
I hear Jordan's
quite the football star.
610
00:24:11,718 --> 00:24:13,351
- Oh, I think
you mean Jonathan.
611
00:24:13,420 --> 00:24:14,685
[suspenseful music]
612
00:24:14,754 --> 00:24:16,020
- N-no.
613
00:24:16,089 --> 00:24:17,522
- It's time to get
locked and loaded!
614
00:24:17,591 --> 00:24:18,923
Let's go!
You ready?
615
00:24:18,992 --> 00:24:20,792
It's where the rubber
meets the road.
616
00:24:20,861 --> 00:24:23,827
You ready?
Sean, you're up!
617
00:24:23,896 --> 00:24:25,332
Who do you want?
618
00:24:26,600 --> 00:24:28,566
- I want short-stack, Coach.
619
00:24:28,635 --> 00:24:30,635
- Short-stack!
620
00:24:30,704 --> 00:24:32,503
All right.
all: Ooh!
621
00:24:32,572 --> 00:24:35,339
[intense music]
622
00:24:35,408 --> 00:24:37,878
- Time to lock horns,
gentlemen.
623
00:24:38,778 --> 00:24:40,014
You ready?
624
00:24:41,115 --> 00:24:42,314
You ready?
625
00:24:42,383 --> 00:24:45,015
[team grunting]
626
00:24:45,084 --> 00:24:46,518
[whistle blares]
627
00:24:46,587 --> 00:24:48,353
[team grunting]
628
00:24:48,422 --> 00:24:49,620
♪ ♪
629
00:24:49,689 --> 00:24:51,388
all: Ohh!
630
00:24:51,457 --> 00:24:53,057
- That's what
I'm talking about!
631
00:24:53,126 --> 00:24:55,493
- Whoo!
632
00:24:55,562 --> 00:24:57,728
- [breathing heavily]
633
00:24:57,797 --> 00:24:59,931
- I shouldn't
have kissed Sarah.
634
00:25:00,000 --> 00:25:01,732
It wasn't cool.
635
00:25:01,801 --> 00:25:03,401
I apologize.
636
00:25:03,470 --> 00:25:09,474
♪ ♪
637
00:25:09,543 --> 00:25:11,009
- All right.
638
00:25:11,078 --> 00:25:13,544
[applause]
639
00:25:13,613 --> 00:25:14,979
- Yeah.
Thanks.
640
00:25:15,048 --> 00:25:17,549
- Team that plays together
stays together.
641
00:25:17,618 --> 00:25:19,350
[applause]
642
00:25:19,419 --> 00:25:21,852
All right, who's next up?
643
00:25:21,921 --> 00:25:28,695
♪ ♪
644
00:25:28,829 --> 00:25:29,697
645
00:25:31,823 --> 00:25:33,456
- How could you possibly think
it was okay to join
646
00:25:33,525 --> 00:25:35,357
the football team?
- You didn't say it wasn't.
647
00:25:35,426 --> 00:25:37,225
- No, no, don't--don't do that.
I see what you're doing.
648
00:25:37,294 --> 00:25:38,627
- As long as you don't mention
it, it's not a lie, right?
649
00:25:38,696 --> 00:25:40,662
- Your father apologized
for that.
650
00:25:40,731 --> 00:25:43,365
- Your powers are not something
to be taken lightly, Jordan.
651
00:25:43,434 --> 00:25:45,334
- Yeah, well, I barely
have any, remember?
652
00:25:45,403 --> 00:25:47,603
That's what Grand Pabbie told
us at Elsa's Ice Castle.
653
00:25:47,672 --> 00:25:49,370
- That's not funny.
- He was only comparing
654
00:25:49,439 --> 00:25:51,902
your powers to mine.
- No, he said my powers suck.
655
00:25:51,971 --> 00:25:53,576
Don't act like he didn't.
- I admit,
656
00:25:53,645 --> 00:25:55,678
taking you to see him
this early was a mistake.
657
00:25:55,747 --> 00:25:57,813
- Mistake?
658
00:25:57,882 --> 00:26:02,551
You know what?
Everything you do is a mistake.
659
00:26:02,620 --> 00:26:05,721
You get fired,
you bring us here.
660
00:26:05,790 --> 00:26:07,290
You know, I just wish
you would go back
661
00:26:07,359 --> 00:26:09,392
to not being around anymore.
662
00:26:09,461 --> 00:26:11,560
[soft dramatic music]
663
00:26:11,629 --> 00:26:13,463
♪ ♪
664
00:26:13,532 --> 00:26:15,231
- Go upstairs.
- Yeah.
665
00:26:15,300 --> 00:26:17,934
- Right now.
- Yeah.
666
00:26:18,003 --> 00:26:24,474
♪ ♪
667
00:26:24,543 --> 00:26:26,409
[door slams]
- I-I'm with you guys.
668
00:26:26,478 --> 00:26:27,911
I don't know
what he was thinking.
669
00:26:27,980 --> 00:26:30,412
- You too.
670
00:26:30,481 --> 00:26:37,489
♪ ♪
671
00:26:38,818 --> 00:26:41,590
- Mm.
Come on, boys.
672
00:26:41,659 --> 00:26:42,792
- Sarah?
673
00:26:42,861 --> 00:26:45,831
[door clicks, dog barking]
674
00:26:49,834 --> 00:26:51,401
Would you please sit down
and have dinner
675
00:26:51,470 --> 00:26:53,870
with the rest of us?
- Nope.
676
00:26:53,939 --> 00:26:56,472
♪ ♪
677
00:26:56,541 --> 00:26:58,409
[door clicks]
678
00:26:59,544 --> 00:27:01,677
[crunching]
679
00:27:01,746 --> 00:27:04,680
♪ ♪
680
00:27:04,749 --> 00:27:07,449
[loud thud]
681
00:27:07,518 --> 00:27:10,820
♪ ♪
682
00:27:10,889 --> 00:27:13,422
- He didn't mean all that.
683
00:27:13,491 --> 00:27:15,791
- You sure?
- He's 14, he was lashing out.
684
00:27:15,860 --> 00:27:18,326
I'm not saying that
that makes it acceptable,
685
00:27:18,395 --> 00:27:20,462
but we can't take everything
he says at face value.
686
00:27:20,531 --> 00:27:22,931
- Then how am I supposed
to know what he needs?
687
00:27:23,000 --> 00:27:25,601
- All I'm saying is,
maybe figure out the reason
688
00:27:25,670 --> 00:27:28,370
behind Jordan's anger
and address that.
689
00:27:28,439 --> 00:27:30,473
♪ ♪
690
00:27:30,542 --> 00:27:32,341
- You going somewhere?
- Yeah.
691
00:27:32,410 --> 00:27:33,776
Turns out, Miss Powell's son
692
00:27:33,845 --> 00:27:35,611
isn't the only worker
who's gone missing.
693
00:27:35,680 --> 00:27:38,348
There's three other employees
I can't account for.
694
00:27:38,417 --> 00:27:40,315
- So you were right?
- Looks like it.
695
00:27:40,384 --> 00:27:42,552
We're meeting in New Carthage
to go over it all.
696
00:27:42,621 --> 00:27:43,886
So, um,
697
00:27:43,955 --> 00:27:45,521
I'm gonna need
to borrow your truck.
698
00:27:45,590 --> 00:27:48,691
♪ ♪
699
00:27:48,760 --> 00:27:50,026
- You gonna bring it back?
700
00:27:50,095 --> 00:27:51,861
- 50/50.
701
00:27:51,930 --> 00:27:53,929
♪ ♪
702
00:27:53,998 --> 00:27:56,933
[upbeat music]
703
00:27:57,002 --> 00:28:00,769
♪ ♪
704
00:28:00,838 --> 00:28:02,608
- You glad Dad found out?
705
00:28:03,708 --> 00:28:05,474
Now you can just go back
to hanging out with Sarah
706
00:28:05,543 --> 00:28:08,544
and listening to El-P remix
Morrissey, or whatever.
707
00:28:08,613 --> 00:28:10,947
- Morrissey's a xenophobic
has-been.
708
00:28:11,016 --> 00:28:13,415
♪ ♪
709
00:28:13,484 --> 00:28:15,518
- Well, you hate football,
right?
710
00:28:15,587 --> 00:28:17,320
So who cares?
711
00:28:17,389 --> 00:28:18,755
You don't have
to pretend anymore.
712
00:28:18,824 --> 00:28:21,090
- Yeah.
713
00:28:21,159 --> 00:28:23,692
[phone buzzing]
714
00:28:23,761 --> 00:28:26,428
[soft dramatic music]
715
00:28:26,497 --> 00:28:32,738
♪ ♪
716
00:28:40,411 --> 00:28:41,443
- You were right.
717
00:28:41,512 --> 00:28:43,081
I-I should've said something.
718
00:28:44,782 --> 00:28:47,049
That's my bad, I know I'm not
a perfect person.
719
00:28:47,118 --> 00:28:48,717
- [chuckles]
720
00:28:48,786 --> 00:28:52,422
Trust me.
We all make mistakes.
721
00:28:52,491 --> 00:28:54,423
- Yeah, but what if Jordan
joining the team
722
00:28:54,492 --> 00:28:55,994
wasn't a mistake?
723
00:28:57,462 --> 00:28:59,325
- Not sure I see your point.
724
00:29:00,064 --> 00:29:02,431
- Trust me, this--this feels
really weird to say,
725
00:29:02,500 --> 00:29:05,501
but maybe Jordan
needs football.
726
00:29:05,570 --> 00:29:06,902
I mean, he's been
a really messed up kid
727
00:29:06,971 --> 00:29:08,537
for a really long time.
728
00:29:08,606 --> 00:29:09,871
And, I don't know,
729
00:29:09,940 --> 00:29:11,907
what if joining
the team's a good thing?
730
00:29:11,976 --> 00:29:13,443
- I appreciate you sticking up
for your brother--
731
00:29:13,512 --> 00:29:15,077
- No, look,
it's not even like that.
732
00:29:15,146 --> 00:29:18,446
You should've seen him
out there, he's making friends.
733
00:29:18,515 --> 00:29:21,951
He's been happy for the first
time in...forever.
734
00:29:22,020 --> 00:29:25,922
[soft music]
735
00:29:25,991 --> 00:29:27,923
- Jonathan,
736
00:29:27,992 --> 00:29:31,727
there's nothing I want more
than for you guys to be happy,
737
00:29:31,796 --> 00:29:33,596
but we have to be careful.
738
00:29:33,665 --> 00:29:35,564
And him using his strength
like this, it--
739
00:29:35,633 --> 00:29:37,098
it could raise suspicion.
740
00:29:37,167 --> 00:29:39,167
- Yeah, but he doesn't have
super strength like you.
741
00:29:39,236 --> 00:29:41,537
That's what Jor-El Debarge
said, right?
742
00:29:41,606 --> 00:29:42,805
- Just because his strength
isn't like mine
743
00:29:42,874 --> 00:29:44,440
doesn't mean it's not elevated.
744
00:29:44,509 --> 00:29:46,008
- Okay, so maybe that puts him
on the level
745
00:29:46,077 --> 00:29:48,710
of the other kids.
746
00:29:48,779 --> 00:29:50,946
Okay, maybe he's
a little stronger,
747
00:29:51,015 --> 00:29:52,682
but maybe that does
even the playing field
748
00:29:52,751 --> 00:29:54,015
for a kid his size.
749
00:29:54,084 --> 00:29:57,419
- You don't know that.
- Neither do you.
750
00:29:57,488 --> 00:30:00,022
I know that having powers
is a total game changer,
751
00:30:00,091 --> 00:30:02,924
but what's the point of having
something special
752
00:30:02,993 --> 00:30:05,427
if you're not actually
allowed to be special?
753
00:30:05,496 --> 00:30:09,432
♪ ♪
754
00:30:09,501 --> 00:30:12,435
[electrical buzzing]
755
00:30:12,504 --> 00:30:15,438
[suspenseful music]
756
00:30:15,507 --> 00:30:18,440
[brakes squeal]
757
00:30:18,509 --> 00:30:25,517
♪ ♪
758
00:30:41,300 --> 00:30:44,633
[clattering]
759
00:30:44,702 --> 00:30:51,710
♪ ♪
760
00:30:54,212 --> 00:30:55,845
- Sharon?
761
00:30:55,914 --> 00:31:02,217
♪ ♪
762
00:31:02,286 --> 00:31:03,852
- And we'll find out what jokemade her laugh hardest,
763
00:31:03,921 --> 00:31:07,493
next on"The Whitty Banter Show."
764
00:31:10,195 --> 00:31:13,129
[dark music]
765
00:31:13,198 --> 00:31:15,058
♪ ♪
766
00:31:15,127 --> 00:31:18,067
[dramatic musical sting]
767
00:31:18,136 --> 00:31:20,973
♪ ♪
768
00:31:21,106 --> 00:31:22,974
769
00:31:25,502 --> 00:31:26,768
- [straining]
770
00:31:26,837 --> 00:31:28,830
[breathing heavily]
771
00:31:28,899 --> 00:31:30,738
[suspenseful music]
772
00:31:30,807 --> 00:31:35,443
[both straining]
773
00:31:35,512 --> 00:31:36,945
- [groans]
774
00:31:37,014 --> 00:31:43,318
♪ ♪
775
00:31:43,387 --> 00:31:45,053
Ah, that won't help you.
776
00:31:45,122 --> 00:31:46,387
- No, but he will.
777
00:31:46,456 --> 00:31:47,923
[whirs]
778
00:31:47,992 --> 00:31:50,925
[intense dramatic music]
779
00:31:50,994 --> 00:31:58,001
♪ ♪
780
00:32:02,806 --> 00:32:05,373
[knuckles cracking]
781
00:32:05,442 --> 00:32:12,383
♪ ♪
782
00:32:19,556 --> 00:32:20,688
- Sharon?
783
00:32:20,757 --> 00:32:21,956
Sharon.
784
00:32:22,025 --> 00:32:27,095
♪ ♪
785
00:32:27,164 --> 00:32:30,732
- [grunting]
786
00:32:30,801 --> 00:32:34,102
♪ ♪
787
00:32:34,171 --> 00:32:35,770
- Sharon, wake up.
788
00:32:35,839 --> 00:32:36,771
Sharon?
789
00:32:36,840 --> 00:32:38,640
Sharon?
Superman!
790
00:32:38,709 --> 00:32:45,716
♪ ♪
791
00:32:48,886 --> 00:32:51,452
[wind whooshes]
792
00:32:51,521 --> 00:32:53,387
[ice crackling]
793
00:32:53,456 --> 00:33:00,464
♪ ♪
794
00:33:07,972 --> 00:33:09,404
Superman!
795
00:33:09,473 --> 00:33:11,539
[whooshes]
796
00:33:11,608 --> 00:33:12,540
- He's gone.
Are you okay?
797
00:33:12,609 --> 00:33:13,807
- She's barely breathing.
798
00:33:13,876 --> 00:33:14,876
You need to take her
to the hospital.
799
00:33:14,945 --> 00:33:15,877
I'll be fine.
800
00:33:15,946 --> 00:33:17,411
[whooshes]
801
00:33:17,480 --> 00:33:21,615
♪ ♪
802
00:33:21,684 --> 00:33:25,486
[upbeat music plays on radio]
803
00:33:25,555 --> 00:33:27,989
[knocking]
804
00:33:28,058 --> 00:33:29,791
- Come in.
805
00:33:29,860 --> 00:33:33,128
♪ ♪
806
00:33:33,197 --> 00:33:35,132
- I heard about Sean.
807
00:33:36,099 --> 00:33:39,666
- Nothing travels faster
than Smallville gossip.
808
00:33:39,735 --> 00:33:41,670
- Honey, I'm here
if you want to talk about it.
809
00:33:41,739 --> 00:33:43,541
- I'm fine.
810
00:33:44,707 --> 00:33:46,710
- I just can't tell anymore.
811
00:33:47,944 --> 00:33:50,211
Ever since last summer,
812
00:33:50,280 --> 00:33:53,917
I have no idea if I might
lose you forever.
813
00:33:58,088 --> 00:33:59,486
- [sighs]
814
00:33:59,555 --> 00:34:01,189
I'm okay, Mom.
815
00:34:01,258 --> 00:34:02,893
I promise.
816
00:34:04,094 --> 00:34:07,661
- Just, we used to be so close.
817
00:34:07,730 --> 00:34:09,763
[soft music]
818
00:34:09,832 --> 00:34:12,233
And now, there's this distance.
819
00:34:12,302 --> 00:34:15,965
And when am I gonna know
that you're really okay?
820
00:34:16,034 --> 00:34:18,008
- 'Cause I'll tell you.
821
00:34:18,908 --> 00:34:21,242
I've been telling you the truth
this whole time.
822
00:34:21,311 --> 00:34:24,045
- Not about why it happened.
823
00:34:24,114 --> 00:34:26,647
Honey, you can quit cheer,
824
00:34:26,716 --> 00:34:29,816
and you can keep me at arm's
distance if you want,
825
00:34:29,885 --> 00:34:34,024
but please, I need to know
why it happened.
826
00:34:35,625 --> 00:34:37,761
- I just felt trapped.
827
00:34:39,263 --> 00:34:41,897
By this town,
828
00:34:41,966 --> 00:34:44,463
by this family.
829
00:34:45,901 --> 00:34:47,568
Everything was getting so bad,
830
00:34:47,637 --> 00:34:50,240
and I just never saw
myself escaping.
831
00:34:51,240 --> 00:34:55,037
It's like the only future
that I saw for myself was...
832
00:34:55,106 --> 00:34:57,807
a life that I didn't want.
833
00:34:57,876 --> 00:35:01,649
♪ ♪
834
00:35:01,718 --> 00:35:04,551
- You saw yourself
turning into me.
835
00:35:04,620 --> 00:35:06,787
- That's not what I meant.
- No, it's okay.
836
00:35:06,856 --> 00:35:08,790
[chuckles]
It's true.
837
00:35:08,859 --> 00:35:11,292
♪ ♪
838
00:35:11,361 --> 00:35:13,962
I'm the most full-of-crap lady
in Smallville.
839
00:35:14,031 --> 00:35:16,231
- [laughs]
840
00:35:16,300 --> 00:35:18,933
- And most days,
when I'm smiling,
841
00:35:19,002 --> 00:35:21,803
that's not how I feel inside.
842
00:35:21,872 --> 00:35:23,772
♪ ♪
843
00:35:23,841 --> 00:35:26,541
I feel lost.
844
00:35:26,610 --> 00:35:28,838
- Why do you pretend?
845
00:35:28,907 --> 00:35:31,273
♪ ♪
846
00:35:31,342 --> 00:35:35,049
- [exhales]
It's how I was raised.
847
00:35:35,118 --> 00:35:37,285
"Always smile
at your neighbor."
848
00:35:37,354 --> 00:35:39,620
[sniffs]
"Never let them see
849
00:35:39,689 --> 00:35:42,223
the hurt inside."
850
00:35:42,292 --> 00:35:44,826
- I don't really think
that's healthy.
851
00:35:44,895 --> 00:35:46,660
- [chuckles]
852
00:35:46,729 --> 00:35:49,163
[sniffs]
I think you're right.
853
00:35:49,232 --> 00:35:55,335
♪ ♪
854
00:35:55,404 --> 00:35:58,206
Do you know what kind of life
would make you happy?
855
00:35:58,275 --> 00:36:01,677
♪ ♪
856
00:36:01,746 --> 00:36:03,281
- I don't know.
857
00:36:04,980 --> 00:36:08,286
I guess I'm...figuring it out.
858
00:36:09,686 --> 00:36:12,253
- Yeah, me too.
859
00:36:12,322 --> 00:36:15,089
Come here.
[sniffs]
860
00:36:15,158 --> 00:36:18,020
♪ ♪
861
00:36:18,089 --> 00:36:21,029
I love you so much.
862
00:36:21,098 --> 00:36:23,865
♪ ♪
863
00:36:23,934 --> 00:36:26,236
[door clicks]
864
00:36:29,840 --> 00:36:31,805
- [clears throat]
865
00:36:31,874 --> 00:36:36,179
- So is creepy lurking
one of your superpowers now?
866
00:36:39,717 --> 00:36:40,848
- Come on.
867
00:36:40,917 --> 00:36:42,886
I wanna show you something.
868
00:36:44,421 --> 00:36:46,023
[lock clicks]
869
00:36:55,132 --> 00:36:57,031
When I was in ninth grade,
870
00:36:57,100 --> 00:36:58,833
I wanted to try out
for the baseball team,
871
00:36:58,902 --> 00:37:01,902
but my dad didn't let me.
872
00:37:01,971 --> 00:37:04,806
I begged him over and over,
but...
873
00:37:04,875 --> 00:37:07,308
he always said no.
874
00:37:07,377 --> 00:37:09,878
- So you never even tried out?
875
00:37:09,947 --> 00:37:11,412
- I came close.
876
00:37:11,481 --> 00:37:14,182
You know, showed up
at the field and everything.
877
00:37:14,251 --> 00:37:16,117
But...
878
00:37:16,186 --> 00:37:18,919
at the last minute, I realized
879
00:37:18,988 --> 00:37:21,422
one of the main reasons
I wanted to try out
880
00:37:21,491 --> 00:37:23,825
didn't have anything
to do with baseball.
881
00:37:23,894 --> 00:37:25,994
- Was it a girl?
882
00:37:26,063 --> 00:37:27,696
- It's always a girl.
883
00:37:27,765 --> 00:37:30,064
- [chuckles]
884
00:37:30,133 --> 00:37:33,200
So did you regret not playing?
885
00:37:33,269 --> 00:37:35,736
- Yeah, I did.
886
00:37:35,805 --> 00:37:40,669
It's been over 20 years
and I still think about it.
887
00:37:40,738 --> 00:37:44,247
Which is why I need you
to be very honest with me.
888
00:37:45,381 --> 00:37:48,449
Is playing football something
that you really want?
889
00:37:48,518 --> 00:37:51,352
[soft dramatic music]
890
00:37:51,421 --> 00:37:53,387
- To be honest, at first,
891
00:37:53,456 --> 00:37:54,956
I wasn't sure or anything,
892
00:37:55,025 --> 00:37:56,790
but these last couple of days,
893
00:37:56,859 --> 00:37:59,193
they've--they've kind of
just been incredible.
894
00:37:59,262 --> 00:38:01,061
♪ ♪
895
00:38:01,130 --> 00:38:03,799
- And you're sure you can keep
your powers under control?
896
00:38:03,868 --> 00:38:05,800
- Yes.
I'm--
897
00:38:05,869 --> 00:38:07,801
♪ ♪
898
00:38:07,870 --> 00:38:10,774
I don't know how to explain it,
it's just a feeling.
899
00:38:12,108 --> 00:38:13,444
I guess you would know.
900
00:38:14,912 --> 00:38:16,443
- Yeah.
901
00:38:16,512 --> 00:38:17,912
Yeah, I think I do.
902
00:38:17,981 --> 00:38:19,846
♪ ♪
903
00:38:19,915 --> 00:38:22,317
- Wait.
Does this mean I can play?
904
00:38:22,386 --> 00:38:24,046
- It does.
- Really?
905
00:38:24,115 --> 00:38:25,853
- Yes, but...
906
00:38:25,922 --> 00:38:29,059
there's one last thing
we have to talk about.
907
00:38:30,894 --> 00:38:33,126
- You wanna be
an assistant coach?
908
00:38:33,195 --> 00:38:34,995
- I just want to help out.
I don't know if you know this,
909
00:38:35,064 --> 00:38:37,232
but I was actually the team
manager back in high school.
910
00:38:37,301 --> 00:38:39,300
- LinkedIn resume
notwithstanding,
911
00:38:39,369 --> 00:38:40,834
you're a little late.
912
00:38:40,903 --> 00:38:43,474
We've been staffed up
since the summer.
913
00:38:45,174 --> 00:38:46,907
- Well, you see, the thing is,
with both my boys
914
00:38:46,976 --> 00:38:48,977
on the team now, I'd really
just like to find a way
915
00:38:49,046 --> 00:38:50,477
to spend more time with them.
916
00:38:50,546 --> 00:38:51,979
- Take 'em camping.
917
00:38:52,048 --> 00:38:53,314
Rent a canoe.
918
00:38:53,383 --> 00:38:55,383
Make some s'mores.
919
00:38:55,452 --> 00:38:57,051
- Look, I promise,
I won't get in the way.
920
00:38:57,120 --> 00:38:58,353
I'll do whatever job you need.
921
00:38:58,422 --> 00:39:00,491
- Not to mention,
he'll work for free.
922
00:39:02,858 --> 00:39:05,126
- You should've started
with that, Kent.
923
00:39:05,195 --> 00:39:07,996
[chuckles]
924
00:39:08,065 --> 00:39:11,266
- Oh.
[both chuckle]
925
00:39:11,335 --> 00:39:13,167
- Welcome to the team.
926
00:39:13,236 --> 00:39:15,904
Bring that cooler,
meet me on the sidelines.
927
00:39:15,973 --> 00:39:18,539
[soft music]
928
00:39:18,608 --> 00:39:20,208
- Thanks for the assist.
929
00:39:20,277 --> 00:39:22,376
- You sure about this?
930
00:39:22,445 --> 00:39:23,878
- No.
931
00:39:23,947 --> 00:39:25,246
But I've gotta try.
932
00:39:25,315 --> 00:39:26,947
- All right, I gotta run.
933
00:39:27,016 --> 00:39:29,215
See you later, Coach.
- [chuckles]
934
00:39:29,284 --> 00:39:31,518
- So your dad did a 180
on the whole football thing?
935
00:39:31,587 --> 00:39:32,820
[car horn honks]
936
00:39:32,889 --> 00:39:34,555
- Got a little help from Jon.
937
00:39:34,624 --> 00:39:38,293
- Well, I can neither confirm
nor deny,
938
00:39:38,362 --> 00:39:40,428
but I will say that--
939
00:39:40,497 --> 00:39:43,064
let's just assume
you owe me now.
940
00:39:43,133 --> 00:39:45,199
- Jonathan, you ready?
- Yeah, oh.
941
00:39:45,268 --> 00:39:47,070
See you guys later.
- Bye!
942
00:39:48,538 --> 00:39:50,571
Um, so,
943
00:39:50,640 --> 00:39:53,074
Friday's gonna be
your first game?
944
00:39:53,143 --> 00:39:55,008
- Yeah, um...
945
00:39:55,077 --> 00:39:56,244
you quit the cheer team,
are you still gonna go?
946
00:39:56,313 --> 00:39:58,279
- [chuckles]
947
00:39:58,348 --> 00:40:00,215
Do you want me to?
948
00:40:00,284 --> 00:40:01,983
- I mean--
- Yeah!
949
00:40:02,052 --> 00:40:03,917
Yeah, that--it--
950
00:40:03,986 --> 00:40:07,288
it might be fun to see
as a bystander.
951
00:40:07,357 --> 00:40:09,923
♪ ♪
952
00:40:09,992 --> 00:40:11,592
Your dad seems like
he's really struggling.
953
00:40:11,661 --> 00:40:14,395
- Oh, yeah, Dad's the new
assistant coach.
954
00:40:14,464 --> 00:40:15,863
- Do you need any help,
Mr. Kent?
955
00:40:15,932 --> 00:40:17,159
- [breathlessly]
Oh, hey, Sarah.
956
00:40:17,228 --> 00:40:18,333
Oh, I'm great.
957
00:40:18,402 --> 00:40:19,400
Hey, Coach gave me a jacket
958
00:40:19,469 --> 00:40:20,871
and I bought a hat!
959
00:40:22,105 --> 00:40:23,470
- Uh, um...
- I--
960
00:40:23,539 --> 00:40:26,875
- I'll s--
- Have fun at practice, guys.
961
00:40:26,944 --> 00:40:28,542
- See you, Sarah.
962
00:40:28,611 --> 00:40:30,344
♪ ♪
963
00:40:30,413 --> 00:40:31,912
- Hey, looks like you guys
are getting along, huh?
964
00:40:31,981 --> 00:40:33,581
- All right, all right,
all right.
965
00:40:33,650 --> 00:40:35,149
Just pretend like you need
my help with this, all right?
966
00:40:35,218 --> 00:40:36,850
- All right, yeah.
I'm really, really--
967
00:40:36,919 --> 00:40:38,619
ow!
Too much, little too big?
968
00:40:38,688 --> 00:40:40,424
- Little too much.
- All right.
969
00:40:41,691 --> 00:40:43,224
♪ ♪
970
00:40:43,293 --> 00:40:46,527
- Lois?
I need to apologize to you.
971
00:40:46,596 --> 00:40:48,329
I mean, after what happened
to Sharon Powell last night,
972
00:40:48,398 --> 00:40:49,863
I feel like such an idiot.
973
00:40:49,932 --> 00:40:51,898
- Chrissy--
- No, it's just--
974
00:40:51,967 --> 00:40:55,236
I've never had something like
this fall on my lap before.
975
00:40:55,305 --> 00:40:57,371
Stories this important
don't usually happen
976
00:40:57,440 --> 00:40:58,906
in Smallville.
977
00:40:58,975 --> 00:41:01,208
- But, see,
that's where I was wrong.
978
00:41:01,277 --> 00:41:04,411
Stories like this happen
in small towns everywhere,
979
00:41:04,480 --> 00:41:06,312
and stories
that need to be told,
980
00:41:06,381 --> 00:41:08,316
but they get missed because
there aren't enough reporters
981
00:41:08,385 --> 00:41:10,521
looking for them.
982
00:41:12,087 --> 00:41:14,522
- Come on, let me show you
what I've been working on.
983
00:41:14,591 --> 00:41:17,025
[soft music]
984
00:41:17,094 --> 00:41:18,960
♪ ♪
985
00:41:19,029 --> 00:41:20,328
- Where'd you get this?
986
00:41:20,397 --> 00:41:22,663
- From the gas station
near the motel.
987
00:41:22,732 --> 00:41:26,367
This feels big, doesn't it?
988
00:41:26,436 --> 00:41:28,335
- Yeah.
989
00:41:28,404 --> 00:41:31,171
Now it's up to us
to put it all together.
990
00:41:31,240 --> 00:41:33,608
Who are you, and why
is a person with powers
991
00:41:33,677 --> 00:41:35,979
working for Morgan Edge?
992
00:41:36,613 --> 00:41:39,980
- No, Superman
saved Powell's mother.
993
00:41:40,049 --> 00:41:42,683
Well, how's Larr
gonna take care of it?
994
00:41:42,752 --> 00:41:45,019
[tires screeching]
995
00:41:45,088 --> 00:41:48,022
[suspenseful music]
996
00:41:48,091 --> 00:41:54,662
♪ ♪
997
00:41:54,731 --> 00:41:57,231
[buzzing]
998
00:41:57,300 --> 00:42:01,202
[intense music]
999
00:42:01,271 --> 00:42:02,403
- It's done.
1000
00:42:02,472 --> 00:42:04,538
I'll call the team.
1001
00:42:04,607 --> 00:42:10,147
♪ ♪
69247
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.