All language subtitles for S01E01track3

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:12,098 --> 00:00:14,870 - My most vivid memories 2 00:00:14,939 --> 00:00:17,040 are of the days when my life changed. 3 00:00:17,109 --> 00:00:19,742 [explosion] 4 00:00:19,811 --> 00:00:22,044 I remember coming to this Earth, 5 00:00:22,113 --> 00:00:24,180 feeling the sun on my face for the first time. 6 00:00:24,249 --> 00:00:25,810 - Oh, my God, Jonathan. 7 00:00:25,879 --> 00:00:27,050 It's a baby boy. 8 00:00:27,119 --> 00:00:28,884 - Hold on, Martha. 9 00:00:28,953 --> 00:00:30,787 - Hearing the voices of my parents. 10 00:00:30,856 --> 00:00:33,785 [serene music] 11 00:00:33,854 --> 00:00:39,261 ♪ ♪ 12 00:00:39,330 --> 00:00:40,900 - Are you gonna join us? 13 00:00:43,134 --> 00:00:46,467 - My mother called me their greatest surprise. 14 00:00:48,039 --> 00:00:51,544 And boy, there sure were lots of them. 15 00:00:52,944 --> 00:00:54,943 I remember loving Smallville-- 16 00:00:55,012 --> 00:00:57,846 the people, the community, 17 00:00:57,915 --> 00:00:59,981 how the small things were the big things. 18 00:01:00,050 --> 00:01:02,051 And I thought I'd live there forever. 19 00:01:02,120 --> 00:01:03,552 Dad? - Jonathan? 20 00:01:03,621 --> 00:01:05,854 - Dad! Dad! - Jonathan! 21 00:01:05,923 --> 00:01:08,093 - Dad, wake up! Somebody call 911! 22 00:01:11,162 --> 00:01:15,130 But my father's death set me on a different path. 23 00:01:15,199 --> 00:01:18,868 Eventually, I moved to Metropolis 24 00:01:18,937 --> 00:01:22,104 to become who I was meant to be. 25 00:01:22,173 --> 00:01:23,272 [tires screech] 26 00:01:23,341 --> 00:01:25,676 [metallic crunch] 27 00:01:25,745 --> 00:01:32,581 ♪ ♪ 28 00:01:32,650 --> 00:01:35,655 [onlookers chattering] 29 00:01:41,226 --> 00:01:42,158 There you go, friend. 30 00:01:42,227 --> 00:01:44,760 - Thanks. Cool costume. 31 00:01:44,829 --> 00:01:46,866 - Thanks. My mom made it for me. 32 00:01:48,032 --> 00:01:51,033 But my most vivid memory of all 33 00:01:51,102 --> 00:01:52,635 was the day I met her. 34 00:01:52,704 --> 00:01:54,169 - Everyone in here, we're the most 35 00:01:54,238 --> 00:01:56,139 dependable friends the people of Metropolis have. 36 00:01:56,208 --> 00:01:57,907 You remember that. - Uh, yes, sir. 37 00:01:57,976 --> 00:02:00,176 - Stick with Lane. She'll show you the ropes. 38 00:02:00,245 --> 00:02:02,945 - Uh, Lane, sir? 39 00:02:03,014 --> 00:02:04,717 - Who told you to wear a tie? 40 00:02:10,255 --> 00:02:13,589 Let me guess. Lombard? Ignore him. 41 00:02:13,658 --> 00:02:16,125 Though he can get box seats to the Meteors. 42 00:02:16,194 --> 00:02:18,661 You like baseball? - Uh, uh, of course. 43 00:02:18,730 --> 00:02:21,264 I mean, who doesn't like America's pastime, Miss Lane? 44 00:02:21,333 --> 00:02:22,765 - It's Lois. 45 00:02:22,834 --> 00:02:23,999 What'd you say your name was again? 46 00:02:24,068 --> 00:02:25,835 - Uh, Kent. Clark. Clark Kent. 47 00:02:25,904 --> 00:02:27,370 Oh! Oh. [chuckles] 48 00:02:27,439 --> 00:02:29,238 Sorry. 49 00:02:29,307 --> 00:02:31,673 - Hmm. Never met a Clark before. 50 00:02:31,742 --> 00:02:34,643 - Oh, uh, I've never met a Lois before. 51 00:02:34,712 --> 00:02:36,111 - Thanks. - Actually, there was 52 00:02:36,180 --> 00:02:37,747 my first-grade teacher, Lois Hannigan, 53 00:02:37,816 --> 00:02:38,982 so I guess technically-- oh, tech--technically, 54 00:02:39,051 --> 00:02:40,216 you'd be the second. 55 00:02:40,285 --> 00:02:42,152 We fell in love. 56 00:02:42,221 --> 00:02:44,620 I told Lois who I really was, 57 00:02:44,689 --> 00:02:45,889 where I came from. 58 00:02:45,958 --> 00:02:52,932 ♪ ♪ 59 00:03:04,843 --> 00:03:07,880 [guests cheering and applauding] 60 00:03:16,188 --> 00:03:17,753 We married, 61 00:03:17,822 --> 00:03:19,725 got our first place together... 62 00:03:21,459 --> 00:03:23,095 The twins came. 63 00:03:24,395 --> 00:03:26,429 They were as different as brothers get. 64 00:03:26,498 --> 00:03:28,398 Look out! [twins laughing] 65 00:03:28,467 --> 00:03:30,700 Jonathan was easy. 66 00:03:30,769 --> 00:03:33,634 Always happy, always smiling. 67 00:03:35,340 --> 00:03:36,376 [twins cheer] 68 00:03:38,843 --> 00:03:41,313 [Lois claps] - Good job, babe! 69 00:03:43,047 --> 00:03:47,750 - And things with Jordan were more...challenging. 70 00:03:47,819 --> 00:03:50,053 - Jordan? Stop it. - Tantrums, night terrors. 71 00:03:50,122 --> 00:03:52,320 [Jordan sobbing] 72 00:03:52,389 --> 00:03:56,960 A year ago, he was diagnosed with social anxiety disorder. 73 00:03:57,029 --> 00:04:04,036 ♪ ♪ 74 00:04:05,970 --> 00:04:09,270 And suddenly, here I am, 75 00:04:09,339 --> 00:04:13,041 living in Metropolis, raising two teenage boys, 76 00:04:13,110 --> 00:04:16,345 married to the most famous journalist in the world, 77 00:04:16,414 --> 00:04:19,382 trying to make the world safer for the people I love. 78 00:04:19,451 --> 00:04:24,286 ♪ ♪ 79 00:04:24,355 --> 00:04:27,360 [helicopter whirring, alarm blaring] 80 00:04:29,862 --> 00:04:31,827 [siren wailing] 81 00:04:31,896 --> 00:04:34,964 [indistinct radio chatter] - Here, here. Here! 82 00:04:35,033 --> 00:04:37,200 [suspenseful music] 83 00:04:37,269 --> 00:04:39,300 Hey! Hey, hey! 84 00:04:39,369 --> 00:04:41,498 How long we got before this thing pops its top? 85 00:04:41,567 --> 00:04:43,473 - A few minutes, tops. - The fallout? 86 00:04:43,542 --> 00:04:45,044 - As far as Metropolis. 87 00:04:47,012 --> 00:04:48,244 - Come on, Superman. 88 00:04:48,313 --> 00:04:49,745 [ringing tone] 89 00:04:49,814 --> 00:04:51,146 - The heat exchanger's offline. 90 00:04:51,215 --> 00:04:52,415 - Where's the damn water tanker? 91 00:04:52,484 --> 00:04:55,151 [dramatic music] 92 00:04:55,220 --> 00:05:02,227 ♪ ♪ 93 00:05:08,968 --> 00:05:13,035 [alarm blaring] 94 00:05:13,104 --> 00:05:14,870 - His cold breath isn't gonna fix it. 95 00:05:14,939 --> 00:05:16,805 - We need water back in the reactor vessel, 96 00:05:16,874 --> 00:05:18,808 or we're gonna have a meltdown the size of Fukushima. 97 00:05:18,877 --> 00:05:20,310 - It's out of water! - Tanks! 98 00:05:20,379 --> 00:05:27,387 ♪ ♪ 99 00:05:41,033 --> 00:05:44,036 [ice crackling] 100 00:06:45,063 --> 00:06:46,195 - It's cooling down. 101 00:06:46,264 --> 00:06:49,199 [exciting music] 102 00:06:49,268 --> 00:06:55,941 ♪ ♪ 103 00:07:06,312 --> 00:07:07,250 [crowd gasps] 104 00:07:07,319 --> 00:07:09,422 [indistinct chatter] 105 00:07:11,623 --> 00:07:14,627 [cheers and applause] 106 00:07:20,560 --> 00:07:22,431 - It's just like Oyster Creek. 107 00:07:22,500 --> 00:07:24,232 Same kind of crack in the cooling tower. 108 00:07:24,301 --> 00:07:27,403 - How is it no one at either plant saw anything? 109 00:07:27,472 --> 00:07:29,104 - I don't know yet. 110 00:07:29,173 --> 00:07:31,607 But you can't get equipment in here unnoticed. 111 00:07:31,676 --> 00:07:33,042 Both cracks were man-made. 112 00:07:33,111 --> 00:07:35,180 - That's what concerns me. 113 00:07:36,648 --> 00:07:39,615 You've been putting in a lot of OT lately. 114 00:07:39,684 --> 00:07:42,318 My daughter okay with that? 115 00:07:42,387 --> 00:07:44,056 - She's not the one I have to worry about. 116 00:07:45,156 --> 00:07:47,623 - Bass are gonna start biting again soon. 117 00:07:47,692 --> 00:07:50,025 Was thinking I'd take Jonathan fishing. 118 00:07:50,094 --> 00:07:52,262 Maybe even get Jordan to come this time. 119 00:07:52,331 --> 00:07:54,630 - I'll talk to Lois about some dates. 120 00:07:54,699 --> 00:07:56,032 Night, General. 121 00:07:56,101 --> 00:07:59,035 [stirring music] 122 00:07:59,104 --> 00:08:06,111 ♪ ♪ 123 00:08:11,449 --> 00:08:13,986 - And the delivery truck crashed into your car? 124 00:08:15,587 --> 00:08:17,286 It was an unmarked box truck? 125 00:08:17,355 --> 00:08:18,958 Can you hold on one sec? 126 00:08:20,525 --> 00:08:22,659 I gotta get Foswell copy first thing in the morning. 127 00:08:22,728 --> 00:08:23,692 - Okay. 128 00:08:23,761 --> 00:08:24,694 - Your plate's in the fridge, 129 00:08:24,763 --> 00:08:25,694 Jonathan's got some news, 130 00:08:25,763 --> 00:08:26,963 and apologize to Jordan; 131 00:08:27,032 --> 00:08:29,098 you missed therapy today. 132 00:08:29,167 --> 00:08:31,303 Sorry about that. Yeah... 133 00:08:32,236 --> 00:08:35,240 [rock music playing in other room] 134 00:08:37,508 --> 00:08:38,741 - Well, how do you know who she is? 135 00:08:38,810 --> 00:08:40,242 - Come in. - You've never met her. 136 00:08:40,311 --> 00:08:41,544 - Hey. - Hey! 137 00:08:41,613 --> 00:08:42,611 - What's up? Mom said you had news. 138 00:08:42,680 --> 00:08:43,712 - Uh, Eliza, one second. 139 00:08:43,781 --> 00:08:45,381 Yeah, um, yeah. 140 00:08:45,450 --> 00:08:47,317 I'm--I'm actually starting QB. 141 00:08:47,386 --> 00:08:49,185 - For varsity? - Yep. 142 00:08:49,254 --> 00:08:51,153 Yeah, um. 143 00:08:51,222 --> 00:08:53,656 Think--think I'm the first freshman to ever do it, 144 00:08:53,725 --> 00:08:56,226 and some of the upperclassmen are pretty ticked off. 145 00:08:56,295 --> 00:08:58,426 - Oh, don't worry about them. 146 00:08:58,495 --> 00:09:00,663 - Worry? Nah, it's awesome. You should've seen their faces. 147 00:09:00,732 --> 00:09:02,564 - [laughs] 148 00:09:02,633 --> 00:09:04,303 - Um, Dad. 149 00:09:05,537 --> 00:09:08,004 - Oh, right, yeah. Okay. Okay. 150 00:09:08,073 --> 00:09:09,338 Hi, Eliza! - Hi. 151 00:09:09,407 --> 00:09:11,507 - Hey, congrats. - Thanks, Dad. 152 00:09:11,576 --> 00:09:13,008 - Proud of you. - Th--okay, thanks. 153 00:09:13,077 --> 00:09:14,443 - Sorry. I'm out of here. - All right. 154 00:09:14,512 --> 00:09:17,379 [rock music playing in other room] 155 00:09:17,448 --> 00:09:20,749 - ♪ It's all I can take ♪ - ♪ Ah ♪ 156 00:09:20,818 --> 00:09:23,086 - ♪ You're a flake ♪ 157 00:09:23,155 --> 00:09:24,654 ♪ ♪ 158 00:09:24,723 --> 00:09:26,755 [knock at door] ♪ And I need a ♪ 159 00:09:26,824 --> 00:09:29,125 ♪ Need a break, you're a flake ♪ 160 00:09:29,194 --> 00:09:31,161 - Hey. 161 00:09:31,230 --> 00:09:33,595 - ♪ I don't wanna see you ♪ 162 00:09:33,664 --> 00:09:35,798 [music volume lowers] 163 00:09:35,867 --> 00:09:38,668 - Wow, you, uh, you make a pretty good Superman. 164 00:09:38,737 --> 00:09:41,771 - Superman's boring. I'm Raiden. 165 00:09:41,840 --> 00:09:44,176 - Huh. Um. 166 00:09:46,278 --> 00:09:47,604 [stammers] Sorry I-- 167 00:09:47,673 --> 00:09:50,479 I missed our therapy today. 168 00:09:50,548 --> 00:09:53,416 Um, I was in Wichita for a story-- 169 00:09:53,485 --> 00:09:54,550 - You couldn't catch a flight back. 170 00:09:54,619 --> 00:09:56,255 Mom said. 171 00:09:58,457 --> 00:10:01,423 - So, uh, high--high school starts tomorrow. 172 00:10:01,492 --> 00:10:02,824 You, uh, you nervous? 173 00:10:02,893 --> 00:10:04,594 'Cause you know, it's okay if you're nervous. 174 00:10:04,663 --> 00:10:07,529 Um, I know freshman year was pretty tough for me. 175 00:10:07,598 --> 00:10:09,231 [chuckles] Did I--did I ever tell you 176 00:10:09,300 --> 00:10:11,199 about the time I was the team manager of the... 177 00:10:11,268 --> 00:10:12,701 - Yeah, everyone duct taped you to a tractor. 178 00:10:12,770 --> 00:10:14,470 Yeah, life's a little different in Smallville 179 00:10:14,539 --> 00:10:15,738 than it is in Metropolis. 180 00:10:15,807 --> 00:10:17,540 - Okay, well, yeah. You know. 181 00:10:17,609 --> 00:10:22,111 If you--if you need anything, if you wanna talk... 182 00:10:22,180 --> 00:10:23,845 I'm here. 183 00:10:23,914 --> 00:10:26,682 - ♪ That's okay, this is LA ♪ 184 00:10:26,751 --> 00:10:30,720 ♪ But we're not gonna make it after all ♪ 185 00:10:30,789 --> 00:10:33,523 - Hey, Dad? - Yeah? 186 00:10:33,592 --> 00:10:34,790 - The music? 187 00:10:34,859 --> 00:10:36,793 - ♪ Said you'd be late ♪ 188 00:10:36,862 --> 00:10:38,194 - Right. 189 00:10:38,263 --> 00:10:42,097 - ♪ You're barely awake ♪ 190 00:10:42,166 --> 00:10:43,433 [volume rises] ♪ Give me a break ♪ 191 00:10:43,502 --> 00:10:45,662 ♪ ♪ 192 00:10:45,731 --> 00:10:47,738 - ♪ You're a flake ♪ 193 00:10:47,807 --> 00:10:49,538 ♪ ♪ 194 00:10:49,607 --> 00:10:53,109 ♪ And I need a, need a break ♪ 195 00:10:53,178 --> 00:10:55,180 [phone chimes] 196 00:10:56,647 --> 00:11:01,284 - ♪ I don't wanna see you around this place... ♪ 197 00:11:01,353 --> 00:11:04,287 [sentimental music] 198 00:11:04,356 --> 00:11:11,364 ♪ ♪ 199 00:11:16,368 --> 00:11:19,535 - I saw you on the news. 200 00:11:19,604 --> 00:11:21,437 Are you just getting home now? 201 00:11:21,506 --> 00:11:23,305 - Yeah, a little bit ago. 202 00:11:23,374 --> 00:11:25,808 - Honey, I know you've got a lot on your plate, 203 00:11:25,877 --> 00:11:28,744 but you really do need to be around more. 204 00:11:28,813 --> 00:11:30,380 - Mom, I, uh, you know, 205 00:11:30,449 --> 00:11:32,476 I do have a responsibility to the world 206 00:11:32,545 --> 00:11:34,750 as you-know-who. 207 00:11:34,819 --> 00:11:37,386 - Well, you've got a bigger responsibility 208 00:11:37,455 --> 00:11:40,422 to your family as a father. 209 00:11:40,491 --> 00:11:43,325 The boys need to see what a strong and loving 210 00:11:43,394 --> 00:11:46,328 and vulnerable man looks like-- 211 00:11:46,397 --> 00:11:48,568 what your father was to you. 212 00:11:50,468 --> 00:11:52,601 You only have them for a short while longer 213 00:11:52,670 --> 00:11:54,670 before they go off into the world. 214 00:11:54,739 --> 00:11:56,576 You gotta be present. 215 00:11:57,676 --> 00:12:00,176 - I'm trying. [chuckles] 216 00:12:00,245 --> 00:12:01,577 I really am. 217 00:12:01,646 --> 00:12:03,746 I don't wanna let anybody down. 218 00:12:03,815 --> 00:12:04,947 Was it, um... 219 00:12:05,016 --> 00:12:07,417 [chuckles softly] 220 00:12:07,486 --> 00:12:09,585 Was it always this hard for you and Dad? 221 00:12:09,654 --> 00:12:11,821 - Your lives are so much more complicated 222 00:12:11,890 --> 00:12:13,323 than ours ever were. 223 00:12:13,392 --> 00:12:14,757 Besides, 224 00:12:14,826 --> 00:12:18,631 life's a little different in Smallville, remember? 225 00:12:19,932 --> 00:12:21,798 [groans softly] 226 00:12:21,867 --> 00:12:23,366 - You okay? 227 00:12:23,435 --> 00:12:25,367 - I just need to lie down, that's all. 228 00:12:25,436 --> 00:12:27,771 - Get some sleep, Mom. 229 00:12:27,840 --> 00:12:28,805 I love you. 230 00:12:28,874 --> 00:12:30,540 - Good night, honey. 231 00:12:30,609 --> 00:12:31,574 - Night. 232 00:12:31,643 --> 00:12:38,484 ♪ ♪ 233 00:12:46,791 --> 00:12:48,291 Get 'em while they're hot. - Thanks. 234 00:12:48,360 --> 00:12:50,326 - More juice? - Uh, I think I'm good. 235 00:12:50,395 --> 00:12:51,427 Thank you. 236 00:12:51,496 --> 00:12:53,328 - Little help? 237 00:12:53,397 --> 00:12:55,631 Your mom called while you were in the shower about a visit. 238 00:12:55,700 --> 00:12:58,401 - Are we going to Grandma's? - I think we're overdue. 239 00:12:58,470 --> 00:13:00,302 - Great. Smallville. 240 00:13:00,371 --> 00:13:01,938 A place where you can spend a full year in one afternoon. 241 00:13:02,007 --> 00:13:03,876 - It's not that bad. 242 00:13:05,811 --> 00:13:07,309 - Whoa. 243 00:13:07,378 --> 00:13:09,245 Is that how you're going dressed today? 244 00:13:09,314 --> 00:13:10,779 Somebody got the punch-me-in-the-face memo. 245 00:13:10,848 --> 00:13:12,415 - Yeah, I should dress like you? 246 00:13:12,484 --> 00:13:13,849 Like some sort of human participation trophy? 247 00:13:13,918 --> 00:13:15,451 - No, but you could watch a, like, 248 00:13:15,520 --> 00:13:17,720 "HowToBasic" video on style. 249 00:13:17,789 --> 00:13:19,989 - Enough. Both of you, go. 250 00:13:20,058 --> 00:13:21,361 Your ride's here. 251 00:13:26,098 --> 00:13:27,563 Love you guys. - Love you. 252 00:13:27,632 --> 00:13:28,898 - Good luck today, guys. - Thanks, Dad. 253 00:13:28,967 --> 00:13:29,969 - Yeah. 254 00:13:35,807 --> 00:13:37,740 - You're worried about Jordan. 255 00:13:37,809 --> 00:13:39,375 - I tried talking to him last night, 256 00:13:39,444 --> 00:13:40,743 but he was pretty upset. 257 00:13:40,812 --> 00:13:43,412 - Well, if he knew where you really were... 258 00:13:43,481 --> 00:13:44,780 your parents told you 259 00:13:44,849 --> 00:13:45,909 about your real heritage when you were six. 260 00:13:45,978 --> 00:13:47,383 - That was--that was different. 261 00:13:47,452 --> 00:13:49,017 I lived on a farm. I had powers. 262 00:13:49,086 --> 00:13:51,354 - You don't think Jonathan's got something? 263 00:13:51,423 --> 00:13:52,922 - Test at the fortress said it was unlikely. 264 00:13:52,991 --> 00:13:54,856 - He's about to be starting quarterback 265 00:13:54,925 --> 00:13:56,993 at one of the most competitive high schools in the nation... 266 00:13:57,062 --> 00:13:58,794 as a freshman. 267 00:13:58,863 --> 00:14:01,497 - Yeah. Doesn't mean he has powers. 268 00:14:01,566 --> 00:14:03,302 - Have you seen him throw a deep route? 269 00:14:04,803 --> 00:14:06,668 - And what about Jordan? 270 00:14:06,737 --> 00:14:08,737 All it's gonna do is make him feel more alien 271 00:14:08,806 --> 00:14:10,306 than he already does. 272 00:14:10,375 --> 00:14:11,911 Trust me, I've been there. 273 00:14:13,739 --> 00:14:14,976 - We're late. 274 00:14:15,045 --> 00:14:16,545 - It's too dangerous for them to know. 275 00:14:16,614 --> 00:14:17,813 - It's more dangerous if they don't. 276 00:14:17,882 --> 00:14:19,815 - But Lois, they slip up once, 277 00:14:19,884 --> 00:14:21,750 say the wrong thing to one person, 278 00:14:21,819 --> 00:14:23,723 the whole world knows who I am. 279 00:14:25,791 --> 00:14:27,523 What? 280 00:14:27,592 --> 00:14:28,824 Your father agrees with me. 281 00:14:28,893 --> 00:14:31,861 - Oh, now we care what my dad thinks? 282 00:14:31,930 --> 00:14:33,924 [indistinct chatter] 283 00:14:33,993 --> 00:14:35,998 - I'm just saying, they're 14. 284 00:14:36,067 --> 00:14:38,034 They don't need to know yet. 285 00:14:38,103 --> 00:14:40,669 - Maxy, what's going on? 286 00:14:40,738 --> 00:14:42,939 - Whit...fired. 287 00:14:43,008 --> 00:14:44,607 - More layoffs? 288 00:14:44,676 --> 00:14:46,041 I knew when Morgan Edge bought the "Planet," 289 00:14:46,110 --> 00:14:48,544 there'd be cuts, but this is unbelievable. 290 00:14:48,613 --> 00:14:49,615 - Kent! 291 00:14:50,810 --> 00:14:52,048 You got a minute? 292 00:14:52,117 --> 00:14:54,483 [tense music] 293 00:14:54,552 --> 00:14:55,951 - Foswell fired you? 294 00:14:56,020 --> 00:14:58,421 - It's better me than somebody else, okay? 295 00:14:58,490 --> 00:15:00,622 I do have another day job. - That's not the point! 296 00:15:00,691 --> 00:15:03,593 Foswell's no editor; he's a patsy for Edge. 297 00:15:03,662 --> 00:15:05,561 All these billionaires that buy media outlets 298 00:15:05,630 --> 00:15:06,862 use this "moving to digital" crap 299 00:15:06,931 --> 00:15:08,597 as an excuse to destroy journalism, 300 00:15:08,666 --> 00:15:10,366 and they don't care about human interest stories 301 00:15:10,435 --> 00:15:11,734 or facts. 302 00:15:11,803 --> 00:15:14,036 All they care about is click-throughs. 303 00:15:14,105 --> 00:15:15,575 Ow. 304 00:15:22,013 --> 00:15:23,145 - You're gonna need a new excuse 305 00:15:23,214 --> 00:15:24,447 for being gone all the time now. 306 00:15:24,516 --> 00:15:25,982 [phone rings] - Lois. 307 00:15:26,051 --> 00:15:27,953 We're not telling the boys. 308 00:15:29,921 --> 00:15:32,792 Hey, Mom, sorry. This morning's just been... 309 00:15:33,624 --> 00:15:34,824 [suspenseful music] 310 00:15:34,893 --> 00:15:35,826 Dr. Frye? 311 00:15:35,895 --> 00:15:42,902 ♪ ♪ 312 00:15:52,544 --> 00:15:53,843 - Clark? 313 00:15:53,912 --> 00:15:55,511 How did you... 314 00:15:55,580 --> 00:15:58,781 [somber music] 315 00:15:58,850 --> 00:16:01,484 The stroke... [sighs] 316 00:16:01,553 --> 00:16:02,753 It... 317 00:16:02,822 --> 00:16:09,829 ♪ ♪ 318 00:16:30,748 --> 00:16:32,585 [breath catches] 319 00:16:34,915 --> 00:16:37,923 [crying softly] 320 00:16:54,139 --> 00:16:59,745 [crying softly] 321 00:16:59,878 --> 00:17:01,213
322 00:17:02,706 --> 00:17:04,571 [somber music] 323 00:17:04,640 --> 00:17:06,374 - Faithful God, 324 00:17:06,443 --> 00:17:08,376 Lord of all creation, 325 00:17:08,445 --> 00:17:09,877 you desire that nothing redeemed by your Son 326 00:17:09,946 --> 00:17:12,313 will ever be lost, 327 00:17:12,382 --> 00:17:15,950 as we return the ashes of our sister to the earth 328 00:17:16,019 --> 00:17:18,920 to live with you and all your children 329 00:17:18,989 --> 00:17:21,856 forever and ever. 330 00:17:21,925 --> 00:17:23,458 Amen. 331 00:17:23,527 --> 00:17:30,534 ♪ ♪ 332 00:17:32,401 --> 00:17:33,470 - Clark! 333 00:17:54,157 --> 00:17:55,855 - What's that? - It's 1:00. 334 00:17:55,924 --> 00:17:58,392 Don't you need to take your pill with something? 335 00:17:58,461 --> 00:17:59,927 - Who are you? Mom? 336 00:17:59,996 --> 00:18:01,462 - Someone's gotta watch out for you. 337 00:18:01,531 --> 00:18:03,597 - Now, Clark here and his dad? 338 00:18:03,666 --> 00:18:06,767 They could harvest crops faster than any farm in the area. 339 00:18:06,836 --> 00:18:08,569 - How's your place, Mr. Branden? 340 00:18:08,638 --> 00:18:11,072 - We had to sell to Oberlee Foods last year. 341 00:18:11,141 --> 00:18:12,506 - I'm really sorry to hear that. 342 00:18:12,575 --> 00:18:13,942 - It's hard for family farmers 343 00:18:14,011 --> 00:18:15,810 to make it around here nowadays. 344 00:18:15,879 --> 00:18:17,478 [overlapping voices] 345 00:18:17,547 --> 00:18:19,413 - What are you doing? 346 00:18:19,482 --> 00:18:20,915 - Come on, sweetie. Keep up. 347 00:18:20,984 --> 00:18:23,646 [serene music] 348 00:18:23,715 --> 00:18:27,954 ♪ ♪ 349 00:18:28,023 --> 00:18:30,827 - Remember that girl from that summer we stayed here? 350 00:18:32,162 --> 00:18:34,062 - Sarah Cushing? - Yeah. 351 00:18:34,131 --> 00:18:35,663 She's here. 352 00:18:35,732 --> 00:18:36,831 - Really? Where? 353 00:18:36,900 --> 00:18:38,101 - 50 yards and approaching. 354 00:18:49,579 --> 00:18:51,045 If you hurry, 355 00:18:51,114 --> 00:18:54,618 you'll have time to go inside and change into... 356 00:18:56,119 --> 00:18:57,954 A completely different person. 357 00:19:04,728 --> 00:19:06,727 - Clark, I'm so sorry. 358 00:19:06,796 --> 00:19:08,629 She was always so kind to me. 359 00:19:08,698 --> 00:19:10,931 To all of us. 360 00:19:11,000 --> 00:19:12,703 - It's good to see you, Lana. - Same. 361 00:19:14,065 --> 00:19:16,003 Lois, it's great to see you. 362 00:19:16,072 --> 00:19:17,872 I'm sorry it's under these circumstances. 363 00:19:17,941 --> 00:19:20,774 - It's nice to see you too. 364 00:19:20,843 --> 00:19:23,011 You remember our boys, Jonathan and Jordan. 365 00:19:23,080 --> 00:19:24,445 - Hi. - Hey. 366 00:19:24,514 --> 00:19:25,712 - These are our girls. 367 00:19:25,781 --> 00:19:27,915 The littlest one here is Sophie. 368 00:19:27,984 --> 00:19:29,616 And, uh, 369 00:19:29,685 --> 00:19:31,519 well, the one with the perma-scowl over there, 370 00:19:31,588 --> 00:19:32,653 that's Sarah. 371 00:19:32,722 --> 00:19:34,088 - [chuckles] Hi. 372 00:19:34,157 --> 00:19:35,657 I'm really sorry about your grandma. 373 00:19:35,726 --> 00:19:37,558 She was really special. 374 00:19:37,627 --> 00:19:40,929 Even my dad liked her, and he hates everyone, so. 375 00:19:40,998 --> 00:19:42,530 - [chuckles] 376 00:19:42,599 --> 00:19:44,031 - House full of girls. 377 00:19:44,100 --> 00:19:46,467 Someone's always pissed at you. 378 00:19:46,536 --> 00:19:47,735 - Mommy. - Mm-hmm? 379 00:19:47,804 --> 00:19:49,437 - That's him. 380 00:19:49,506 --> 00:19:50,737 - Well, your daddy and I 381 00:19:50,806 --> 00:19:52,507 went to high school with Mr. Kent. 382 00:19:52,576 --> 00:19:53,708 - You dated him. 383 00:19:53,777 --> 00:19:55,076 That's why Daddy got mad 384 00:19:55,145 --> 00:19:57,614 when he saw you on his Facebook page. 385 00:19:58,981 --> 00:20:00,915 - Okay, sweets, why don't you go play? 386 00:20:00,984 --> 00:20:02,886 [chuckles] 387 00:20:03,819 --> 00:20:06,553 [sighs] How are you holding up? 388 00:20:06,622 --> 00:20:08,622 - I could really use a drink, actually. 389 00:20:08,691 --> 00:20:10,491 - See, now you're talking. 390 00:20:10,560 --> 00:20:11,728 Lead the way. 391 00:20:13,096 --> 00:20:14,598 Be good. 392 00:20:17,300 --> 00:20:19,000 - I didn't think you guys would've remembered me 393 00:20:19,069 --> 00:20:20,734 from that summer. 394 00:20:20,803 --> 00:20:23,004 - Of course we would, I mean, y-- 395 00:20:23,073 --> 00:20:25,742 but you changed your everything. 396 00:20:26,775 --> 00:20:28,042 - What my brother's trying to say is 397 00:20:28,111 --> 00:20:30,511 that whatever you're doing is-- 398 00:20:30,580 --> 00:20:31,945 it's totally working for you. 399 00:20:32,014 --> 00:20:35,582 - Well, we still get puberty in Smallville. 400 00:20:35,651 --> 00:20:37,851 Although cell service sucks, so. 401 00:20:37,920 --> 00:20:39,953 - Yeah, no, I've been trying to get on all morning. 402 00:20:40,022 --> 00:20:41,655 I think there's something wrong with the router. 403 00:20:41,724 --> 00:20:43,825 - Just probably needs to be reset. 404 00:20:43,894 --> 00:20:45,059 - Jon, it's in the barn. 405 00:20:45,128 --> 00:20:46,627 [apprehensive music] 406 00:20:46,696 --> 00:20:49,030 - Ooh, mysterious. What's in the barn? 407 00:20:49,099 --> 00:20:50,630 - Our dad doesn't like us in there. 408 00:20:50,699 --> 00:20:51,933 He says it's full of stuff that can kill us. 409 00:20:52,002 --> 00:20:53,100 - Yeah, when we were, like, eight. 410 00:20:53,169 --> 00:20:55,769 - Well, as a member of the FFA, 411 00:20:55,838 --> 00:20:58,806 I think I can keep you guys safe. 412 00:20:58,875 --> 00:21:00,908 - What's the FFA? 413 00:21:00,977 --> 00:21:02,042 - I don't know. 414 00:21:02,111 --> 00:21:03,243 - Your daughters are so gorgeous. 415 00:21:03,312 --> 00:21:05,044 - Aw, thank you. 416 00:21:05,113 --> 00:21:08,248 You look exactly the same as you did in high school. 417 00:21:08,317 --> 00:21:10,518 He--he doesn't age. 418 00:21:10,587 --> 00:21:12,119 - It's, uh, good genes, I guess. 419 00:21:12,188 --> 00:21:14,588 - And Lois, I read all your stories. 420 00:21:14,657 --> 00:21:16,190 I mean, it's so impressive. 421 00:21:16,259 --> 00:21:18,858 'Cause of you, I tell my girls they can do anything. 422 00:21:18,927 --> 00:21:21,562 - Thank you. Are you still at the bank? 423 00:21:21,631 --> 00:21:23,630 - Yep, and Kyle's still at the firehouse, 424 00:21:23,699 --> 00:21:25,232 made fire chief last year, 425 00:21:25,301 --> 00:21:27,268 and everybody else we knew moved away. 426 00:21:27,337 --> 00:21:28,839 - She means "bailed." 427 00:21:30,039 --> 00:21:31,305 - Lueck? - Twin Cities. 428 00:21:31,374 --> 00:21:33,740 - Sippy? - St. Louis. 429 00:21:33,809 --> 00:21:35,875 - Maybe you'll see them at the next reunion. 430 00:21:35,944 --> 00:21:38,012 - Kent didn't make it to the last one, now, did he? 431 00:21:38,081 --> 00:21:39,780 - Ah, I was supposed to, but we, uh-- 432 00:21:39,849 --> 00:21:41,249 - You know, it used to be that when folks move away 433 00:21:41,318 --> 00:21:43,050 to get their degrees, well, 434 00:21:43,119 --> 00:21:44,918 they bring their skills back home, 435 00:21:44,987 --> 00:21:48,150 take care of the community's help raised them, you know? 436 00:21:48,219 --> 00:21:49,993 That ain't happening anymore. 437 00:21:54,063 --> 00:21:56,163 Well, hey, we'll at least get a lifeline 438 00:21:56,232 --> 00:21:58,666 if this whole Edge proposal goes through, right? 439 00:21:58,735 --> 00:22:00,134 - What does Morgan Edge want with Smallville? 440 00:22:00,203 --> 00:22:01,701 - Oh, boy. 441 00:22:01,770 --> 00:22:03,170 - He's retrofitting the coal mines 442 00:22:03,239 --> 00:22:05,739 to produce alternative energies. 443 00:22:05,808 --> 00:22:07,641 - It's gonna put a lot of folks back to work around here. 444 00:22:07,710 --> 00:22:09,143 - Until it doesn't. - Lois. 445 00:22:09,212 --> 00:22:11,712 - Morgan Edge ruins everything he touches. 446 00:22:11,781 --> 00:22:13,247 - What's he ruined? 447 00:22:13,316 --> 00:22:15,983 - He is single-handedly destroying the "Daily Planet." 448 00:22:16,052 --> 00:22:17,184 - People quit reading that paper 449 00:22:17,253 --> 00:22:18,686 'cause, uh, you reporters 450 00:22:18,755 --> 00:22:20,254 can't keep your politics to yourselves. 451 00:22:20,323 --> 00:22:22,989 - Edge's companies prey on struggling communities. 452 00:22:23,058 --> 00:22:25,959 He busts up unions. He barely pays a living wage. 453 00:22:26,028 --> 00:22:28,662 I don't understand how he can keep fooling people. 454 00:22:28,731 --> 00:22:31,165 - Oh, you mean us dumb, backwards, small-town folk? 455 00:22:31,234 --> 00:22:33,735 - No, no, that is not what I meant. 456 00:22:33,804 --> 00:22:35,239 - I know what you meant. 457 00:22:37,274 --> 00:22:39,674 See, people like you, you look at Smallville, 458 00:22:39,743 --> 00:22:41,075 and you think of the past, 459 00:22:41,144 --> 00:22:42,676 and you feel a little bad for us, right? 460 00:22:42,745 --> 00:22:44,339 People like Morgan Edge, though, 461 00:22:44,408 --> 00:22:46,080 now, see, he looks at Smallville, 462 00:22:46,149 --> 00:22:48,249 and he sees the future. 463 00:22:48,318 --> 00:22:50,018 - It's not a future I would wanna live in. 464 00:22:50,087 --> 00:22:51,218 - It's a good thing we don't have to worry 465 00:22:51,287 --> 00:22:52,986 about that anymore, now, do we? 466 00:22:53,055 --> 00:22:56,124 - We haven't made any decisions about the farm yet, Kyle. 467 00:22:56,193 --> 00:22:57,291 - But your mother has. 468 00:22:57,360 --> 00:23:00,128 [unsettling music] 469 00:23:00,197 --> 00:23:01,696 - What does that mean? 470 00:23:01,765 --> 00:23:03,665 - Kyle, go get the girls. 471 00:23:03,734 --> 00:23:09,770 ♪ ♪ 472 00:23:09,839 --> 00:23:11,275 - I'm sorry for your loss, Kent. 473 00:23:18,448 --> 00:23:21,181 - Lana? What's he talking about? 474 00:23:21,250 --> 00:23:23,854 - Your mother had some business with us, that's all. 475 00:23:26,456 --> 00:23:29,157 Come by the bank tomorrow. 476 00:23:29,226 --> 00:23:32,093 Martha was a great lady. 477 00:23:32,162 --> 00:23:34,295 The heart of Smallville, really. 478 00:23:34,364 --> 00:23:36,200 I'm sorry she's gone. 479 00:23:43,373 --> 00:23:44,938 - Yeah, your dad's right. 480 00:23:45,007 --> 00:23:46,910 Pretty much everything here can kill you. 481 00:23:48,444 --> 00:23:50,711 - What's that thing? - Oh, that's a hay raker. 482 00:23:50,780 --> 00:23:52,412 I guess you guys don't see much of this in Metropolis. 483 00:23:52,481 --> 00:23:54,014 - No, but our dad told us all these stories 484 00:23:54,083 --> 00:23:56,111 about growing up here. 485 00:23:56,180 --> 00:23:57,851 - Tell you it sucks? 486 00:23:57,920 --> 00:24:00,988 - Actually, I think he kinda loved it. 487 00:24:01,057 --> 00:24:02,789 - Can't be that bad. 488 00:24:02,858 --> 00:24:04,692 I mean, it's more the people that make up a place, right? 489 00:24:04,761 --> 00:24:06,327 - Wow. 490 00:24:06,396 --> 00:24:08,157 Metropolis boys are really starting to lose their game. 491 00:24:08,226 --> 00:24:10,164 - Relax. I'm--I'm taken. 492 00:24:10,233 --> 00:24:12,066 I didn't mean it like that. I'm just saying-- 493 00:24:12,135 --> 00:24:14,768 well, I guess I'm trying to say that 494 00:24:14,837 --> 00:24:16,070 we're only here for a few days, 495 00:24:16,139 --> 00:24:18,172 and I figure that we kinda need 496 00:24:18,241 --> 00:24:19,941 someone to show us around. 497 00:24:20,010 --> 00:24:21,312 - Mm. 498 00:24:22,980 --> 00:24:24,945 Okay. Uh, phone. 499 00:24:25,014 --> 00:24:27,209 Oh, no, not you. 500 00:24:27,278 --> 00:24:30,217 [uplifting music] 501 00:24:30,286 --> 00:24:31,719 ♪ ♪ 502 00:24:31,788 --> 00:24:32,956 - You. 503 00:24:35,926 --> 00:24:38,129 Thank you. Uh... 504 00:24:39,897 --> 00:24:41,495 There's a bonfire tomorrow 505 00:24:41,564 --> 00:24:43,931 at the old Shuster Mine. 506 00:24:44,000 --> 00:24:46,400 Hit me up if you wanna go, but I can't guarantee 507 00:24:46,469 --> 00:24:48,239 I won't get you into a little bit of trouble. 508 00:24:50,473 --> 00:24:52,907 - Guys. Found the router. 509 00:24:52,976 --> 00:24:54,808 - Oh. [laughs] 510 00:24:54,877 --> 00:24:56,277 - What the hell was Grandma thinking, putting it up there? 511 00:24:56,346 --> 00:24:57,381 - I got it. 512 00:25:01,117 --> 00:25:03,354 - Oh, Jordan, be careful. 513 00:25:05,856 --> 00:25:07,354 - "Come by the bank"? 514 00:25:07,423 --> 00:25:09,489 I wonder what that was all about. 515 00:25:09,558 --> 00:25:11,893 I shouldn't have lost my cool with Kyle. 516 00:25:11,962 --> 00:25:13,793 - You think he's right? 517 00:25:13,862 --> 00:25:16,230 Should I have come back to Smallville more often? 518 00:25:16,299 --> 00:25:18,765 - No, Clark, he's not right. 519 00:25:18,834 --> 00:25:21,438 Your mom knew where you were and who you were. 520 00:25:25,275 --> 00:25:27,507 - Right before she died, I... 521 00:25:27,576 --> 00:25:29,910 [somber music] 522 00:25:29,979 --> 00:25:32,447 I heard her say something as I was flying here. 523 00:25:32,516 --> 00:25:37,118 ♪ ♪ 524 00:25:37,187 --> 00:25:38,789 - It's time. 525 00:25:39,322 --> 00:25:41,155 Come home. 526 00:25:41,224 --> 00:25:43,360 - She wanted me to come home. 527 00:25:46,263 --> 00:25:48,098 I just don't know why yet. 528 00:25:49,900 --> 00:25:52,903 [wood creaking] 529 00:25:54,004 --> 00:25:55,139 - Careful. 530 00:25:56,974 --> 00:25:59,306 - Still not working. - Got it. 531 00:25:59,375 --> 00:26:02,242 [apprehensive music] 532 00:26:02,311 --> 00:26:03,845 [groans, coughs] 533 00:26:03,914 --> 00:26:05,312 [wood splintering] 534 00:26:05,381 --> 00:26:10,951 ♪ ♪ 535 00:26:11,020 --> 00:26:13,089 - Oh, my God. 536 00:26:13,223 --> 00:26:14,525
537 00:26:16,051 --> 00:26:17,250 - Help! Somebody help! 538 00:26:17,319 --> 00:26:20,953 Help! The boys! They're hurt! 539 00:26:21,022 --> 00:26:22,822 - Go get medical supplies. 540 00:26:22,891 --> 00:26:25,825 [tense music] 541 00:26:25,894 --> 00:26:32,902 ♪ ♪ 542 00:26:37,305 --> 00:26:40,240 - [groans] - It was his idea. 543 00:26:40,309 --> 00:26:42,078 It's okay. 544 00:26:44,945 --> 00:26:47,279 You're saying all we have are mild concussions? 545 00:26:47,348 --> 00:26:49,649 - You're both really lucky. 546 00:26:49,718 --> 00:26:52,218 - Little rest, should be fine. 547 00:26:52,287 --> 00:26:53,920 - Thanks, Benny. - Yeah. 548 00:26:53,989 --> 00:26:55,221 - It's good to see you. - No worries. Thank you. 549 00:26:55,290 --> 00:26:56,922 - Best to the family. - Thank you. 550 00:26:56,991 --> 00:26:58,191 I'm sorry for your loss. 551 00:26:58,260 --> 00:26:59,262 - Thanks. 552 00:27:01,362 --> 00:27:02,828 - Come on, boys. Let's get upstairs. 553 00:27:02,897 --> 00:27:04,363 You've had a long day. 554 00:27:04,432 --> 00:27:07,367 [apprehensive music] 555 00:27:07,436 --> 00:27:14,638 ♪ ♪ 556 00:27:21,949 --> 00:27:24,183 - Great, Engstrom just said that I might not be starting 557 00:27:24,252 --> 00:27:26,889 anymore 'cause I missed practice all week. 558 00:27:28,023 --> 00:27:29,956 - Seriously? 559 00:27:30,025 --> 00:27:31,760 Football's what you're worried about right now? 560 00:27:33,428 --> 00:27:35,831 How are we fine, Jon? 561 00:27:36,898 --> 00:27:40,033 - Jordan, look, if you wanna fixate on something weird, 562 00:27:40,102 --> 00:27:42,702 maybe you should start thinking about how Sarah Cushing 563 00:27:42,771 --> 00:27:44,240 gave you her digits and not me. 564 00:27:45,941 --> 00:27:47,876 You texted her already, didn't you? 565 00:27:49,344 --> 00:27:50,976 - I don't know. Wha-- 566 00:27:51,045 --> 00:27:52,744 I just wanted her to know we were okay, all right? 567 00:27:52,813 --> 00:27:54,346 - What is this? You sent a waving hand emoji? 568 00:27:54,415 --> 00:27:56,182 - Okay, no, that is a Vulcan salute. 569 00:27:56,251 --> 00:27:58,918 - I gotta say, that's even worse. 570 00:27:58,987 --> 00:28:00,423 You're kind of a freak. 571 00:28:01,556 --> 00:28:03,255 - You know what? 572 00:28:03,324 --> 00:28:04,791 Something a lot freakier than me 573 00:28:04,860 --> 00:28:06,760 happened to us in that barn. 574 00:28:06,829 --> 00:28:09,262 Something we're not being told about. 575 00:28:09,331 --> 00:28:12,868 And it's up to us to find out what that is. 576 00:28:14,869 --> 00:28:16,369 - Okay. 577 00:28:16,438 --> 00:28:17,470 Whatever, weirdo. 578 00:28:17,539 --> 00:28:20,840 [somber music] 579 00:28:20,909 --> 00:28:27,917 ♪ ♪ 580 00:28:39,461 --> 00:28:41,060 - Are you thinking what I'm thinking? 581 00:28:41,129 --> 00:28:43,328 - Jonathan must have somehow shielded them both? 582 00:28:43,397 --> 00:28:45,965 - You saw how confused they are. 583 00:28:46,034 --> 00:28:47,332 They need to know the truth. 584 00:28:47,401 --> 00:28:49,902 - What is the truth gonna do to Jordan? 585 00:28:49,971 --> 00:28:51,870 It's hard enough on him having a brother 586 00:28:51,939 --> 00:28:54,441 that everything comes easy to, but having one that has powers? 587 00:28:54,510 --> 00:28:55,975 Like Superman? 588 00:28:56,044 --> 00:28:59,015 - We don't know what he can or can't do yet. 589 00:29:00,414 --> 00:29:02,782 And yes, it will be hard for him, 590 00:29:02,851 --> 00:29:04,016 but he will have his family there 591 00:29:04,085 --> 00:29:05,818 to help him figure things out 592 00:29:05,887 --> 00:29:07,053 like he does right now. 593 00:29:07,122 --> 00:29:08,752 - I can't lose him, Lois. 594 00:29:10,058 --> 00:29:11,327 I can't. 595 00:29:13,327 --> 00:29:16,530 He's pulled so far away from me already. 596 00:29:16,599 --> 00:29:23,806 ♪ ♪ 597 00:29:25,406 --> 00:29:27,240 - When we were dreaming about having a family, 598 00:29:27,309 --> 00:29:29,975 it didn't look like this, did it? 599 00:29:30,044 --> 00:29:32,181 Didn't have lost jobs or... 600 00:29:34,282 --> 00:29:36,452 Teens with severe anxiety or... 601 00:29:38,420 --> 00:29:40,489 Parents gone too soon. 602 00:29:45,994 --> 00:29:47,460 No one ever dreams about the problems, 603 00:29:47,529 --> 00:29:50,495 but every life has them. 604 00:29:50,564 --> 00:29:52,936 Even the extraordinary ones. 605 00:30:00,541 --> 00:30:03,377 [distorted, overlapping voices] 606 00:30:03,446 --> 00:30:04,911 - Your dad's back. 607 00:30:04,980 --> 00:30:06,880 [suspenseful music] 608 00:30:06,949 --> 00:30:08,317 - That's not good. 609 00:30:10,951 --> 00:30:13,519 - Had my team analyze security camera footage 610 00:30:13,588 --> 00:30:16,522 from both nuclear plants where the ruptures occurred, 611 00:30:16,591 --> 00:30:20,325 and this is the only commonality. 612 00:30:20,394 --> 00:30:22,161 - Whatever did this, it's moving fast. 613 00:30:22,230 --> 00:30:24,463 - That's not all. 614 00:30:24,532 --> 00:30:26,966 We also discovered a sub-microscopic etching 615 00:30:27,035 --> 00:30:28,433 at both sites. 616 00:30:28,502 --> 00:30:31,174 Thought maybe it was a fingerprint at first. 617 00:30:32,941 --> 00:30:34,077 It wasn't. 618 00:30:36,011 --> 00:30:37,342 - It's Kryptonian. 619 00:30:37,411 --> 00:30:39,946 "You are not a hero, Kal-El." 620 00:30:40,015 --> 00:30:41,346 Whoever did this knows who I am. 621 00:30:41,415 --> 00:30:43,115 - He's studying you, Clark. 622 00:30:43,184 --> 00:30:44,649 Now, I'm sure there's a phone booth 623 00:30:44,718 --> 00:30:47,420 in this Podunk town where you can suit up. 624 00:30:47,489 --> 00:30:49,422 - Now? No. 625 00:30:49,491 --> 00:30:51,591 - Lois. 626 00:30:51,660 --> 00:30:53,159 - I get it. 627 00:30:53,228 --> 00:30:55,094 There is a powerful something out there 628 00:30:55,163 --> 00:30:57,530 that doesn't like Superman or nuclear power plants, 629 00:30:57,599 --> 00:30:59,398 and that is a bad combo. 630 00:30:59,467 --> 00:31:02,336 But now is not a moment Clark can just take off. 631 00:31:02,405 --> 00:31:04,437 His mom just died. 632 00:31:04,506 --> 00:31:06,175 I mean it, Clark. 633 00:31:08,376 --> 00:31:12,045 The world will always need Superman, 634 00:31:12,114 --> 00:31:14,013 and when there is a problem, you will be there for them, 635 00:31:14,082 --> 00:31:16,419 but right now, this family needs you more. 636 00:31:20,355 --> 00:31:21,455 - She's right, Sam. 637 00:31:21,524 --> 00:31:28,331 ♪ ♪ 638 00:31:32,433 --> 00:31:34,367 - I tried to warn you, Lois. - Come on, Dad. 639 00:31:34,436 --> 00:31:35,362 - When you wanted to get married, 640 00:31:35,431 --> 00:31:37,536 I tried warning you. 641 00:31:37,605 --> 00:31:40,339 You may have fallen in love with Clark Kent, 642 00:31:40,408 --> 00:31:43,042 but you married Superman. 643 00:31:43,111 --> 00:31:45,611 And Superman doesn't get to have a normal life, 644 00:31:45,680 --> 00:31:48,217 no matter how much you want one for him. 645 00:31:49,785 --> 00:31:51,379 Or yourself. 646 00:31:51,448 --> 00:31:54,388 [tense music] 647 00:31:54,457 --> 00:32:03,499 ♪ ♪ 648 00:32:03,632 --> 00:32:05,501
649 00:32:09,963 --> 00:32:12,967 [church bell tolling] 650 00:32:16,135 --> 00:32:18,102 - So how are the boys doing? 651 00:32:18,171 --> 00:32:20,507 - They're fine, they're just a little shaken up. 652 00:32:22,108 --> 00:32:25,042 - Ah, it seems luck runs in the family. 653 00:32:25,111 --> 00:32:27,278 Did Clark ever tell you about our accident 654 00:32:27,347 --> 00:32:28,946 coming home from the Soul Asylum concert? 655 00:32:29,015 --> 00:32:30,247 - Oh, I try not to talk 656 00:32:30,316 --> 00:32:31,815 about my Soul Asylum days too much. 657 00:32:31,884 --> 00:32:35,119 - [laughs] So Pete was at the wheel. 658 00:32:35,188 --> 00:32:37,087 Fell asleep, drove off the road. 659 00:32:37,156 --> 00:32:39,890 We came to. The car was a pretzel. 660 00:32:39,959 --> 00:32:42,193 Nobody was hurt. Not a scratch. 661 00:32:42,262 --> 00:32:44,461 It was the strangest thing. 662 00:32:44,530 --> 00:32:49,003 Again, lots of strange things happened here back then. 663 00:32:50,237 --> 00:32:51,538 Okay. 664 00:32:55,475 --> 00:32:56,540 - Mortgage papers? 665 00:32:56,609 --> 00:32:58,243 My mom paid hers off years ago. 666 00:32:58,312 --> 00:33:00,011 - Her first. 667 00:33:00,080 --> 00:33:01,411 About five years ago, 668 00:33:01,480 --> 00:33:03,546 at the peak of the farming crisis, 669 00:33:03,615 --> 00:33:08,218 banks here were offering reverse mortgages to seniors. 670 00:33:08,287 --> 00:33:10,921 Pay now for the opportunity to let the bank 671 00:33:10,990 --> 00:33:13,391 purchase the remainder of the farm upon their death 672 00:33:13,460 --> 00:33:15,860 if the landowner's heirs 673 00:33:15,929 --> 00:33:17,461 couldn't repay the balance of the loan. 674 00:33:17,530 --> 00:33:20,198 - She--she didn't need that kind of money. 675 00:33:20,267 --> 00:33:21,332 - No. 676 00:33:21,401 --> 00:33:23,067 But... 677 00:33:23,136 --> 00:33:26,003 the Gordons were gonna be evicted from their farm 678 00:33:26,072 --> 00:33:28,506 that had been in their family for generations. 679 00:33:28,575 --> 00:33:31,475 Margie Kelton's lung surgery made it 680 00:33:31,544 --> 00:33:33,911 so she could hardly put food on the table. 681 00:33:33,980 --> 00:33:37,181 I have dozens of stories. 682 00:33:37,250 --> 00:33:40,885 Everyone in town knew that if you were in trouble, 683 00:33:40,954 --> 00:33:42,422 Martha would be there. 684 00:33:43,656 --> 00:33:46,223 She was like your friend you always write about, Lois. 685 00:33:46,292 --> 00:33:48,359 She was like this town's Superman. 686 00:33:48,428 --> 00:33:50,494 Or Superwoman. 687 00:33:50,563 --> 00:33:52,229 [tense music] 688 00:33:52,298 --> 00:33:53,898 - Sounds like they had a lot in common. 689 00:33:53,967 --> 00:33:56,934 - She still protected half the farm's value. 690 00:33:57,003 --> 00:33:58,636 She wanted there to be enough money 691 00:33:58,705 --> 00:34:00,407 to send the boys to college. 692 00:34:02,308 --> 00:34:07,612 So you can either repay the loan, 693 00:34:07,681 --> 00:34:10,648 or you can accept a healthy buyout 694 00:34:10,717 --> 00:34:13,418 for the remaining value of the property. 695 00:34:13,487 --> 00:34:20,494 ♪ ♪ 696 00:34:27,700 --> 00:34:30,968 - You really think Dad's hiding something from us? 697 00:34:31,037 --> 00:34:33,570 - We had all those poles land on us. 698 00:34:33,639 --> 00:34:37,274 Besides, how did he get them up off of us so fast, anyway? 699 00:34:37,343 --> 00:34:38,909 - I don't know. Adrenaline, maybe? 700 00:34:38,978 --> 00:34:41,111 Like a soccer mom lifting a car kind of thing. 701 00:34:41,180 --> 00:34:42,580 - Dad can't put up a Christmas tree 702 00:34:42,649 --> 00:34:44,584 without falling off the ladder. 703 00:34:46,552 --> 00:34:49,687 And what's the thing he says every single time we come here? 704 00:34:49,756 --> 00:34:51,422 - "Don't put your finger in that"? 705 00:34:51,491 --> 00:34:52,657 I don't know. 706 00:34:52,726 --> 00:34:55,129 - "Stay out of the barn," dumbass. 707 00:34:56,362 --> 00:34:58,329 - Jordan, what are we looking for, anyways? 708 00:34:58,398 --> 00:35:02,165 - Just something unusual. Something out of place. 709 00:35:02,234 --> 00:35:05,170 [apprehensive music] 710 00:35:05,239 --> 00:35:08,072 ♪ ♪ 711 00:35:08,141 --> 00:35:09,543 [wood creaks] 712 00:35:10,777 --> 00:35:12,244 - What? - You hear that? 713 00:35:12,313 --> 00:35:13,945 [wood thumping] 714 00:35:14,014 --> 00:35:16,981 - The poles, they must have shifted the floor. 715 00:35:17,050 --> 00:35:18,385 - I think it's a door. 716 00:35:21,087 --> 00:35:22,256 Look. Right there. 717 00:35:27,460 --> 00:35:29,327 both: Three, two, one. 718 00:35:29,396 --> 00:35:36,403 ♪ ♪ 719 00:35:39,405 --> 00:35:41,341 - Get the flashlight. - Yeah. 720 00:35:57,257 --> 00:36:00,594 What are you doing? 721 00:36:03,730 --> 00:36:05,662 This is literally just an old cellar. 722 00:36:05,731 --> 00:36:09,036 It's probably Grandpa's old tool storage or something. 723 00:36:25,652 --> 00:36:26,653 - Jon? 724 00:36:35,695 --> 00:36:38,629 [music heightens] 725 00:36:38,698 --> 00:36:45,706 ♪ ♪ 726 00:36:56,783 --> 00:36:58,152 - What is that thing? 727 00:37:00,220 --> 00:37:01,686 What are you doing? Do not touch that! 728 00:37:01,755 --> 00:37:03,654 [pod hums] 729 00:37:03,723 --> 00:37:05,790 Oh, my God. 730 00:37:05,859 --> 00:37:07,424 Did you see that? 731 00:37:07,493 --> 00:37:09,261 Did you see that? What the hell was that? 732 00:37:09,330 --> 00:37:11,062 No. No, no, no. 733 00:37:11,131 --> 00:37:13,300 What was that? Jordan, what was that? 734 00:37:15,236 --> 00:37:17,167 [pod humming] 735 00:37:17,236 --> 00:37:18,405 Jordan, what are you... 736 00:37:25,812 --> 00:37:28,746 [mysterious music] 737 00:37:28,815 --> 00:37:29,814 ♪ ♪ 738 00:37:29,883 --> 00:37:32,717 What the hell is that thing? 739 00:37:32,786 --> 00:37:34,221 - Whatever it is... 740 00:37:35,456 --> 00:37:39,392 It's not from Kansas. 741 00:37:39,526 --> 00:37:41,295
742 00:37:47,092 --> 00:37:48,991 - All my memories, 743 00:37:49,060 --> 00:37:53,131 my childhood, my parents... 744 00:37:56,101 --> 00:37:57,300 They're all here. 745 00:37:57,369 --> 00:37:59,035 Why would my mom want me to come home 746 00:37:59,104 --> 00:38:01,039 just to sell the farm? 747 00:38:03,641 --> 00:38:06,476 - I don't think she wanted you to sell it. 748 00:38:06,545 --> 00:38:08,610 I think she wanted you to save it. 749 00:38:08,679 --> 00:38:11,013 - How? 750 00:38:11,082 --> 00:38:13,149 You know, we're not exactly flush with cash, 751 00:38:13,218 --> 00:38:14,517 especially after getting fired. 752 00:38:14,586 --> 00:38:16,251 - I don't know yet. 753 00:38:16,320 --> 00:38:17,686 But those reverse mortgages weren't because 754 00:38:17,755 --> 00:38:21,023 the bank was feeling generous. 755 00:38:21,092 --> 00:38:23,325 You may have super strength and super hearing, 756 00:38:23,394 --> 00:38:24,627 but I have super smell, 757 00:38:24,696 --> 00:38:26,231 and those loans don't smell right. 758 00:38:32,537 --> 00:38:36,105 - I do have super smell, by the way. 759 00:38:36,174 --> 00:38:38,239 I just don't use it very often, you know. 760 00:38:38,308 --> 00:38:40,376 Not with two teenage boys in the house. 761 00:38:40,445 --> 00:38:41,977 Kinda gross. 762 00:38:42,046 --> 00:38:44,315 - Two very upset teenage boys. 763 00:38:46,118 --> 00:38:47,450 - So that's why? 764 00:38:47,519 --> 00:38:49,151 Why you never wanted us in the barn? 765 00:38:49,220 --> 00:38:52,087 'Cause you keep a freakin' alien ship in there? 766 00:38:52,156 --> 00:38:53,984 - Look, I can explain. - Yeah, can you? 767 00:38:54,053 --> 00:38:56,559 Can you explain how I fell 30 feet and nothing happened? 768 00:38:56,628 --> 00:38:58,227 - Just give him-- - All you said 769 00:38:58,296 --> 00:38:59,328 is that we got lucky. - Just give him a chance. 770 00:38:59,397 --> 00:39:00,596 But that was a lie, wasn't it? 771 00:39:00,665 --> 00:39:03,099 - Yes. Yes, okay? 772 00:39:03,168 --> 00:39:04,536 It was a lie. 773 00:39:12,272 --> 00:39:13,543 Look. 774 00:39:13,612 --> 00:39:18,381 That ship... brought me to Earth. 775 00:39:18,450 --> 00:39:19,749 [pensive music] 776 00:39:19,818 --> 00:39:21,317 Landed here in Smallville, 777 00:39:21,386 --> 00:39:23,185 right in those cornfields over there. 778 00:39:23,254 --> 00:39:27,356 I was sent here when my planet... 779 00:39:27,425 --> 00:39:30,626 Krypton, was destroyed. 780 00:39:30,695 --> 00:39:32,261 - Krypton? - Yes. 781 00:39:32,330 --> 00:39:33,696 Because I wasn't from here, 782 00:39:33,765 --> 00:39:36,131 I had certain powers. 783 00:39:36,200 --> 00:39:37,766 Your grandparents, they took me in. 784 00:39:37,835 --> 00:39:39,602 They raised me. 785 00:39:39,671 --> 00:39:41,237 They taught me how to control my abilities, 786 00:39:41,306 --> 00:39:42,604 how to blend in 787 00:39:42,673 --> 00:39:45,173 until the day I was ready to leave 788 00:39:45,242 --> 00:39:47,376 and become who I was sent here to be. 789 00:39:47,445 --> 00:39:49,545 - You're saying you're Superman? 790 00:39:49,614 --> 00:39:51,081 - No, I've seen Superman before. 791 00:39:51,150 --> 00:39:52,381 We've seen him. 792 00:39:52,450 --> 00:39:59,457 ♪ ♪ 793 00:40:20,712 --> 00:40:24,010 [metal groaning] 794 00:40:31,490 --> 00:40:34,556 [triumphant music] 795 00:40:34,625 --> 00:40:41,633 ♪ ♪ 796 00:40:59,183 --> 00:41:00,449 - When your father first told me, 797 00:41:00,518 --> 00:41:02,688 I didn't understand either. 798 00:41:04,622 --> 00:41:06,589 - I understand. 799 00:41:06,658 --> 00:41:07,756 [metallic thud] 800 00:41:07,825 --> 00:41:10,395 I understand all the excuses. 801 00:41:11,896 --> 00:41:14,425 All the times you were gone, you lied to us. 802 00:41:14,494 --> 00:41:15,692 You both did. 803 00:41:15,761 --> 00:41:17,333 - He was saving lives, Jordan. 804 00:41:17,402 --> 00:41:19,835 - That doesn't make it less true! 805 00:41:19,904 --> 00:41:22,137 You lied to protect his secret. 806 00:41:22,206 --> 00:41:24,439 All the things I've been feeling. 807 00:41:24,508 --> 00:41:27,309 You made me think I was crazy. They put me on pills! 808 00:41:27,378 --> 00:41:28,844 - Your mental health has nothing to do with who your-- 809 00:41:28,913 --> 00:41:30,780 - And how do you know that? 810 00:41:30,849 --> 00:41:33,114 I'm half human, half whatever the hell he is! 811 00:41:33,183 --> 00:41:34,250 - Do not yell at your mother, okay? 812 00:41:34,319 --> 00:41:35,751 This is not her fault. 813 00:41:35,820 --> 00:41:37,754 I'm the one that didn't want you to know. 814 00:41:37,823 --> 00:41:39,421 - Why? 815 00:41:39,490 --> 00:41:40,723 - Because I knew what kind of burden it would be 816 00:41:40,792 --> 00:41:42,258 if you both had powers. 817 00:41:42,327 --> 00:41:43,392 Or worse, if one of you had them, 818 00:41:43,461 --> 00:41:44,594 and the other one didn't. 819 00:41:44,663 --> 00:41:47,162 [solemn music] 820 00:41:47,231 --> 00:41:50,198 - You think he's the reason we survived yesterday. 821 00:41:50,267 --> 00:41:51,900 - What are you talking about? - Go on, Dad. 822 00:41:51,969 --> 00:41:54,570 Go tell Superboy here why he's really so perfect. 823 00:41:54,639 --> 00:41:57,238 - We thought your athletic talents 824 00:41:57,307 --> 00:41:59,142 could be latent abilities starting to emerge, 825 00:41:59,211 --> 00:42:00,642 and then yesterday... 826 00:42:00,711 --> 00:42:03,178 - The only way that both of you survived that accident 827 00:42:03,247 --> 00:42:05,314 is for at least one of you to be like me. 828 00:42:05,383 --> 00:42:08,386 - You wouldn't have it any other way, would you, Dad? 829 00:42:09,521 --> 00:42:10,786 - Jordan! 830 00:42:10,855 --> 00:42:12,388 - Don't try to talk to me, all right? 831 00:42:12,457 --> 00:42:14,389 You may have been sent here to be some hero, 832 00:42:14,458 --> 00:42:17,195 but you sure as hell weren't sent here to be a father. 833 00:42:22,900 --> 00:42:24,733 - Just leave us alone. 834 00:42:24,802 --> 00:42:31,810 ♪ ♪ 835 00:42:35,580 --> 00:42:38,947 - Everything I do with the boys just... 836 00:42:39,016 --> 00:42:41,252 seems like it blows up in my face. 837 00:42:42,787 --> 00:42:44,222 Is Jordan right? 838 00:42:45,457 --> 00:42:47,292 A--am I a bad father? 839 00:42:48,626 --> 00:42:50,295 - Clark. - 'Cause right now, I... 840 00:42:51,730 --> 00:42:55,233 It feels like it's my fault that this is all falling apart. 841 00:42:57,935 --> 00:43:00,303 - Your life falling apart doesn't mean you're special. 842 00:43:00,372 --> 00:43:01,807 It means you're human. 843 00:43:04,008 --> 00:43:05,474 [distorted voices] 844 00:43:05,543 --> 00:43:07,810 - Another breach in progress. 845 00:43:07,879 --> 00:43:11,547 [tense music] 846 00:43:11,616 --> 00:43:13,783 - It's another nuclear facility. 847 00:43:13,852 --> 00:43:15,181 - Hey. 848 00:43:16,888 --> 00:43:18,890 We're gonna be all right, okay? 849 00:43:20,558 --> 00:43:21,723 Go. 850 00:43:21,792 --> 00:43:28,800 ♪ ♪ 851 00:43:33,671 --> 00:43:36,605 [dramatic percussive music] 852 00:43:36,674 --> 00:43:43,682 ♪ ♪ 853 00:43:50,789 --> 00:43:52,591 - I found your message. 854 00:43:54,559 --> 00:43:55,791 I know you're here. 855 00:43:55,860 --> 00:43:57,993 - And I know you can't see me. 856 00:43:58,062 --> 00:43:59,862 Lead encasements. 857 00:43:59,931 --> 00:44:01,797 You can't see through lead. 858 00:44:01,866 --> 00:44:03,899 One of your few weaknesses. 859 00:44:03,968 --> 00:44:06,336 - That's why you're choosing nuclear facilities. 860 00:44:06,405 --> 00:44:07,903 You can watch me without me knowing. 861 00:44:07,972 --> 00:44:11,877 - And see how good you really are, Kal-El. 862 00:44:12,010 --> 00:44:13,879
863 00:44:15,472 --> 00:44:18,406 [dance music playing] 864 00:44:18,475 --> 00:44:23,744 ♪ ♪ 865 00:44:23,813 --> 00:44:27,114 - ♪ Yes, I'll come back to you ♪ 866 00:44:27,183 --> 00:44:29,411 ♪ No, I won't ask where you run ♪ 867 00:44:29,480 --> 00:44:30,852 - Hey, Sarah. 868 00:44:30,921 --> 00:44:32,553 - Hey, you made it. 869 00:44:32,622 --> 00:44:33,691 See you guys later. 870 00:44:35,390 --> 00:44:38,392 I still don't understand how you guys didn't get hurt. 871 00:44:38,461 --> 00:44:39,727 - Still figuring that one out. 872 00:44:39,796 --> 00:44:43,164 - Well, I'm just glad that you made it. 873 00:44:43,233 --> 00:44:44,465 - You promised me trouble. 874 00:44:44,534 --> 00:44:46,667 - Well, I will definitely do my best. 875 00:44:46,736 --> 00:44:49,136 I don't really know how you guys party in Metropolis, 876 00:44:49,205 --> 00:44:52,707 but here in Smallville, we do it a little different. 877 00:44:52,776 --> 00:44:54,508 - ♪ And hold up the sun ♪ 878 00:44:54,577 --> 00:44:57,511 ♪ ♪ 879 00:44:57,580 --> 00:45:00,214 [suspenseful music] 880 00:45:00,283 --> 00:45:01,615 - How do you know my name? 881 00:45:01,684 --> 00:45:02,883 - I know everything there is to know 882 00:45:02,952 --> 00:45:04,886 about the Last Son of Krypton. 883 00:45:04,955 --> 00:45:06,654 Where I come from, 884 00:45:06,723 --> 00:45:09,123 let's just say the two of us have history. 885 00:45:09,192 --> 00:45:10,724 - And where is that, exactly? 886 00:45:10,793 --> 00:45:12,260 - Nowhere now. 887 00:45:12,329 --> 00:45:14,261 My world was destroyed. 888 00:45:14,330 --> 00:45:16,830 But somehow, I managed to survive. 889 00:45:16,899 --> 00:45:19,600 I eventually arrived here, where I learned 890 00:45:19,669 --> 00:45:21,305 you were here too. 891 00:45:22,606 --> 00:45:25,539 [dramatic music] 892 00:45:25,608 --> 00:45:30,578 ♪ ♪ 893 00:45:30,647 --> 00:45:32,283 Not as fast as I thought. 894 00:45:46,730 --> 00:45:49,664 [indistinct chatter] 895 00:45:49,733 --> 00:45:52,667 [dance music playing] 896 00:45:52,736 --> 00:45:58,840 ♪ ♪ 897 00:45:58,909 --> 00:46:00,908 - Maybe you shouldn't. 898 00:46:00,977 --> 00:46:04,412 Beer and benzos don't really mix well. 899 00:46:04,481 --> 00:46:06,180 - How'd you know? 900 00:46:06,249 --> 00:46:10,484 - I saw you take one back at the funeral reception. 901 00:46:10,553 --> 00:46:13,254 But you're not the only one, 902 00:46:13,323 --> 00:46:16,658 you know, on something, so. 903 00:46:16,727 --> 00:46:18,759 - You? For what? 904 00:46:18,828 --> 00:46:20,228 - Are we really gonna do this now? 905 00:46:20,297 --> 00:46:21,696 Go full "Euphoria" on each other? 906 00:46:21,765 --> 00:46:24,368 - We don't have to. I... 907 00:46:27,037 --> 00:46:28,969 You're just kinda 908 00:46:29,038 --> 00:46:30,841 the only person I know around here. 909 00:46:34,845 --> 00:46:36,314 - No, it's cool. 910 00:46:39,382 --> 00:46:41,552 Up until I was... 911 00:46:43,653 --> 00:46:49,656 11 or 12, I had a pretty awesome life. 912 00:46:49,725 --> 00:46:51,358 I mean, it wasn't perfect, 913 00:46:51,427 --> 00:46:54,595 but it was nice. 914 00:46:54,664 --> 00:46:58,699 Dolls and dance classes. 915 00:46:58,768 --> 00:47:01,872 But then something changed. 916 00:47:03,506 --> 00:47:07,675 People around here, they get this sadness, 917 00:47:07,744 --> 00:47:09,443 and they act like it's something you can catch 918 00:47:09,512 --> 00:47:11,779 like the flu, but... 919 00:47:11,848 --> 00:47:13,782 I never thought it was gonna hit my house 920 00:47:13,851 --> 00:47:15,449 till it did. 921 00:47:15,518 --> 00:47:17,751 Now half the nights, my dad sleeps on the couch, 922 00:47:17,820 --> 00:47:19,987 and my mom gets really mad at him for being checked out, 923 00:47:20,056 --> 00:47:22,590 but honestly, I can't blame him. 924 00:47:22,659 --> 00:47:26,026 He's a firefighter, and being a firefighter here, 925 00:47:26,095 --> 00:47:27,862 you see all the really bad stuff. 926 00:47:27,931 --> 00:47:29,765 I mean, stuff that no one really wants to talk about. 927 00:47:29,834 --> 00:47:30,966 - Like what? 928 00:47:31,035 --> 00:47:33,700 - Like parents cooking meth 929 00:47:33,769 --> 00:47:35,636 and the whole house catching on fire 930 00:47:35,705 --> 00:47:37,775 with the kids inside. 931 00:47:50,587 --> 00:47:51,955 Anyways... 932 00:47:53,623 --> 00:47:55,589 About a year ago, 933 00:47:55,658 --> 00:47:58,028 I took a bunch of my mom's pills. 934 00:47:59,962 --> 00:48:02,963 I still don't understand why I did it. 935 00:48:03,032 --> 00:48:06,301 I've never done anything like that before, 936 00:48:06,370 --> 00:48:10,871 and my mom, she made a really big drama out of it. 937 00:48:10,940 --> 00:48:15,008 Lots of therapy and whatever. 938 00:48:15,077 --> 00:48:19,446 I know, for a--for a sad story, it's really basic. 939 00:48:19,515 --> 00:48:22,817 [heartwarming music] 940 00:48:22,886 --> 00:48:25,954 - No. It's not. 941 00:48:26,023 --> 00:48:33,030 ♪ ♪ 942 00:48:34,631 --> 00:48:35,897 - What are you doing? - What? 943 00:48:35,966 --> 00:48:37,794 - Hey! - Sean! 944 00:48:37,863 --> 00:48:39,367 - That's my girlfriend! 945 00:48:39,436 --> 00:48:40,668 - Sean, what the hell is your problem? 946 00:48:40,737 --> 00:48:42,068 - The hell you doing with this guy? 947 00:48:42,137 --> 00:48:43,070 - It doesn't even matter. Relax. Relax. 948 00:48:43,139 --> 00:48:44,571 - Girlfriend? 949 00:48:44,640 --> 00:48:45,673 - I would've gotten around to it, 950 00:48:45,742 --> 00:48:46,807 but you sorta kissed me first. 951 00:48:46,876 --> 00:48:47,809 It's not that big of a deal! 952 00:48:47,878 --> 00:48:48,976 - Back off! 953 00:48:49,045 --> 00:48:52,580 [tense music] 954 00:48:52,649 --> 00:48:54,014 What the hell are you doing? 955 00:48:54,083 --> 00:48:55,449 You know how many townies I had to randomly DM 956 00:48:55,518 --> 00:48:56,451 to find out where this party was? 957 00:48:56,520 --> 00:48:57,919 - Out of the way. 958 00:48:57,988 --> 00:48:59,687 - Back off! 959 00:48:59,756 --> 00:49:01,756 You really don't want to get in my face right now. 960 00:49:01,825 --> 00:49:05,359 ♪ ♪ 961 00:49:05,428 --> 00:49:06,661 - Hey, hey, hey! 962 00:49:06,730 --> 00:49:09,659 [kids shouting] 963 00:49:09,728 --> 00:49:16,740 ♪ ♪ 964 00:49:25,115 --> 00:49:27,385 [workers shout] 965 00:49:49,807 --> 00:49:52,810 [wind howling] 966 00:50:05,522 --> 00:50:08,426 [crowd shouting] 967 00:50:24,140 --> 00:50:26,644 - Aren't you curious how I know so much about you, Kal-El? 968 00:50:38,988 --> 00:50:41,155 Like me, your home was destroyed. 969 00:50:41,224 --> 00:50:42,857 You were sent here as an infant 970 00:50:42,926 --> 00:50:44,625 to a world where you'd spend your whole life 971 00:50:44,694 --> 00:50:47,160 trying to prove your worth, 972 00:50:47,229 --> 00:50:49,630 convince yourself you were one of them, 973 00:50:49,699 --> 00:50:51,899 but you're not! 974 00:50:51,968 --> 00:50:54,001 You're still that scared, lost child, 975 00:50:54,070 --> 00:50:55,170 desperate for the love of people 976 00:50:55,239 --> 00:50:57,538 that will never accept you! 977 00:50:57,607 --> 00:51:00,770 [dramatic music] 978 00:51:00,839 --> 00:51:03,177 ♪ ♪ 979 00:51:03,246 --> 00:51:05,714 And the only remnants of your real home-- 980 00:51:05,783 --> 00:51:06,981 Kryptonite-- 981 00:51:07,050 --> 00:51:09,186 make you sick. 982 00:51:10,654 --> 00:51:12,553 Dust to dust. 983 00:51:12,622 --> 00:51:14,255 Superman. 984 00:51:14,324 --> 00:51:24,635 ♪ ♪ 985 00:51:24,769 --> 00:51:26,704
986 00:51:28,063 --> 00:51:30,996 [suspenseful music] 987 00:51:31,065 --> 00:51:33,399 ♪ ♪ 988 00:51:33,468 --> 00:51:35,900 - Yeah, have you still got those contacts at HUD? 989 00:51:35,969 --> 00:51:38,303 I need you to check Smallville Community Bank 990 00:51:38,372 --> 00:51:39,771 for any unusual activity in the last five or-- 991 00:51:39,840 --> 00:51:42,007 reporter: ...injuries are a concern. 992 00:51:42,076 --> 00:51:43,875 - Six years. 993 00:51:43,944 --> 00:51:46,379 - This is a volatile situation for firefighters. 994 00:51:46,448 --> 00:51:48,049 - Maxy, I gotta go. 995 00:51:51,754 --> 00:51:53,018 [metallic ringing] 996 00:51:53,087 --> 00:51:54,019 Clark. 997 00:51:54,088 --> 00:51:58,757 ♪ ♪ 998 00:51:58,826 --> 00:51:59,992 Who told you to wear a tie? 999 00:52:00,061 --> 00:52:07,069 ♪ ♪ 1000 00:52:08,003 --> 00:52:10,536 Clark. Come home. 1001 00:52:10,605 --> 00:52:17,612 ♪ ♪ 1002 00:52:28,824 --> 00:52:31,460 [metallic ring] 1003 00:52:49,445 --> 00:52:50,943 - Dad. 1004 00:52:51,012 --> 00:52:51,944 - Jonathan! 1005 00:52:52,013 --> 00:52:54,080 [triumphant music] 1006 00:52:54,149 --> 00:52:55,950 - The other one's pretty shook up. 1007 00:52:57,485 --> 00:52:59,084 Twice in two days, Kent. 1008 00:52:59,153 --> 00:53:01,655 Luckiest family I know. 1009 00:53:01,724 --> 00:53:02,891 - Kyle. 1010 00:53:04,593 --> 00:53:05,686 Thank you. 1011 00:53:05,755 --> 00:53:09,061 ♪ ♪ 1012 00:53:09,130 --> 00:53:11,096 - Are you okay? What happened? - Dad. Dad. 1013 00:53:11,165 --> 00:53:13,802 I--I don't know what happened. Jordan... 1014 00:53:21,877 --> 00:53:24,810 [tense music] 1015 00:53:24,879 --> 00:53:28,414 ♪ ♪ 1016 00:53:28,483 --> 00:53:30,018 - So you saved your brother. 1017 00:53:31,186 --> 00:53:33,452 - I wasn't sure what happened. 1018 00:53:33,521 --> 00:53:34,956 That's why I didn't say anything. 1019 00:53:36,852 --> 00:53:41,029 All I knew is, when I fell, I felt something come over me. 1020 00:53:43,798 --> 00:53:46,666 It was a strength I've never had before. 1021 00:53:46,735 --> 00:53:50,139 I felt...control. 1022 00:53:54,175 --> 00:53:56,641 I--I don't know. It's hard to explain. 1023 00:53:56,710 --> 00:53:59,478 - What's gonna happen to him? 1024 00:53:59,547 --> 00:54:00,813 - I'm not sure yet. 1025 00:54:00,882 --> 00:54:03,515 Jordan's power are manifesting 1026 00:54:03,584 --> 00:54:05,984 very differently than mine did. 1027 00:54:06,053 --> 00:54:08,487 - But we're gonna help you get through this, okay? 1028 00:54:08,556 --> 00:54:09,689 - Yeah, it's probably like learning 1029 00:54:09,758 --> 00:54:11,057 to drive a car, you know? 1030 00:54:11,126 --> 00:54:12,791 If cars were indestructible 1031 00:54:12,860 --> 00:54:15,497 and had giant death lasers as headlights. 1032 00:54:21,136 --> 00:54:22,137 - Yeah. 1033 00:54:24,640 --> 00:54:25,640 Thanks. 1034 00:54:29,677 --> 00:54:31,944 - Apologize to your brother. 1035 00:54:32,013 --> 00:54:34,149 - I know. Too soon. I know. 1036 00:54:35,584 --> 00:54:36,985 [sighs] 1037 00:54:50,665 --> 00:54:52,764 - You were right. 1038 00:54:52,833 --> 00:54:54,766 I should've told them a long time ago. 1039 00:54:54,835 --> 00:54:56,968 [sighs] Jordan could've killed someone tonight. 1040 00:54:57,037 --> 00:54:59,974 - We just gotta be on the same page going forward. 1041 00:55:02,677 --> 00:55:06,612 [sentimental music] 1042 00:55:06,681 --> 00:55:08,647 - These are the important years, Clark. 1043 00:55:08,716 --> 00:55:11,216 Life's a little different in Smallville. 1044 00:55:11,285 --> 00:55:14,620 ♪ ♪ 1045 00:55:14,689 --> 00:55:16,856 - I think I know what my mom meant 1046 00:55:16,925 --> 00:55:18,991 when she said to come home. 1047 00:55:19,060 --> 00:55:22,028 She knew how busy we are in Metropolis, 1048 00:55:22,097 --> 00:55:23,995 how absent I've been. 1049 00:55:24,064 --> 00:55:26,593 I've tried convincing myself that the boys would be fine 1050 00:55:26,662 --> 00:55:29,101 and that it was okay for me to be gone so much, but... 1051 00:55:29,170 --> 00:55:30,802 [sighs] I was wrong. 1052 00:55:30,871 --> 00:55:32,204 - You think your mom wanted us to move 1053 00:55:32,273 --> 00:55:33,773 to Smallville and live on the farm? 1054 00:55:33,842 --> 00:55:35,840 - It's a simpler life. 1055 00:55:35,909 --> 00:55:38,578 More time with each other, be part of a community, 1056 00:55:38,647 --> 00:55:40,179 and now this? 1057 00:55:40,248 --> 00:55:43,916 I think she felt like this family needs Smallville. 1058 00:55:43,985 --> 00:55:46,251 - As much as the world needs Superman? 1059 00:55:46,320 --> 00:55:51,824 ♪ ♪ 1060 00:55:51,893 --> 00:55:53,192 - Look, I know. 1061 00:55:53,261 --> 00:55:56,665 I know it would be a huge, huge change. 1062 00:55:58,700 --> 00:56:00,135 - Yeah, it would. 1063 00:56:07,075 --> 00:56:08,977 But I think she was right. 1064 00:56:11,146 --> 00:56:12,614 - Really? 1065 00:56:14,650 --> 00:56:16,318 [both laugh] 1066 00:56:37,438 --> 00:56:39,274 You know, I think about my dad a lot. 1067 00:56:41,243 --> 00:56:44,944 How he was just heading off to church one day 1068 00:56:45,013 --> 00:56:49,348 when a meteor crashed in his front yard. 1069 00:56:49,417 --> 00:56:51,019 And just like that... 1070 00:56:53,088 --> 00:56:54,623 He was a father. 1071 00:56:59,127 --> 00:57:02,294 I didn't know it back then, but... 1072 00:57:02,363 --> 00:57:04,699 but he had no idea what he was doing. 1073 00:57:12,073 --> 00:57:14,008 Ah, it didn't matter. 1074 00:57:16,811 --> 00:57:17,911 'Cause he was always there. 1075 00:57:17,980 --> 00:57:21,180 [heartwarming music] 1076 00:57:21,249 --> 00:57:23,282 ♪ ♪ 1077 00:57:23,351 --> 00:57:24,614 You were right. 1078 00:57:27,022 --> 00:57:29,022 I haven't always been there for you. 1079 00:57:29,091 --> 00:57:33,092 But I promise you, from now on, 1080 00:57:33,161 --> 00:57:34,929 I will be. 1081 00:57:43,800 --> 00:57:45,635
1082 00:57:50,169 --> 00:57:54,204 - I pulled some strings, got you $2,100 an acre, 1083 00:57:54,273 --> 00:57:56,774 which is well above market value in Rice County. 1084 00:57:56,843 --> 00:57:59,777 - Wow, that-- that's very generous. 1085 00:57:59,846 --> 00:58:01,846 Um. 1086 00:58:01,915 --> 00:58:04,582 But we decided we're-- we're not selling. 1087 00:58:04,651 --> 00:58:06,244 - You're not? 1088 00:58:06,313 --> 00:58:08,986 - We're thinking of reopening the farm. 1089 00:58:09,055 --> 00:58:12,122 Run it the way my folks and I used to back in the day. 1090 00:58:12,191 --> 00:58:13,891 - So you're staying. 1091 00:58:13,960 --> 00:58:15,659 - Well, we're talking it over, 1092 00:58:15,728 --> 00:58:17,865 but a change might be good for this family. 1093 00:58:20,733 --> 00:58:22,032 - Okay. 1094 00:58:22,101 --> 00:58:25,837 Then let's go over the pre-negotiated terms 1095 00:58:25,906 --> 00:58:27,504 for taking over the loan. 1096 00:58:27,573 --> 00:58:29,740 - Before we do, Lana, I was wondering 1097 00:58:29,809 --> 00:58:31,669 if you knew that 1098 00:58:31,738 --> 00:58:33,811 a couple months before those reverse mortgages were offered, 1099 00:58:33,880 --> 00:58:36,714 a company had secretly acquired your bank. 1100 00:58:36,783 --> 00:58:38,115 - No, I didn't know that. 1101 00:58:38,184 --> 00:58:39,749 - Galaxy Holdings, 1102 00:58:39,818 --> 00:58:42,152 whose majority shareholder is Morgan Edge. 1103 00:58:42,221 --> 00:58:43,921 [suspenseful music] 1104 00:58:43,990 --> 00:58:45,757 - Why would someone like Morgan Edge 1105 00:58:45,826 --> 00:58:47,925 be interested in a bunch of family farms 1106 00:58:47,994 --> 00:58:50,962 in Smallville, Kansas? 1107 00:58:51,031 --> 00:58:53,097 - That's a very good question. 1108 00:58:53,166 --> 00:58:58,936 ♪ ♪ 1109 00:58:59,005 --> 00:59:01,271 - How's everyone doing after last night? 1110 00:59:01,340 --> 00:59:03,841 - Tag Harris broke his arm. 1111 00:59:03,910 --> 00:59:07,778 Other than that, nobody else got hurt. 1112 00:59:07,847 --> 00:59:09,947 - Anyone say what caused the explosion? 1113 00:59:10,016 --> 00:59:13,620 - My dad said it was probably just a methane pocket. 1114 00:59:20,960 --> 00:59:23,194 - Look, I should've never kissed you last night. 1115 00:59:23,263 --> 00:59:26,664 - Wow. That is awkward. 1116 00:59:26,733 --> 00:59:27,768 Good luck. 1117 00:59:29,102 --> 00:59:30,267 - It's not your fault. 1118 00:59:30,336 --> 00:59:31,769 You didn't know about Sean, 1119 00:59:31,838 --> 00:59:34,204 and I'm just really sorry 1120 00:59:34,273 --> 00:59:35,776 about how it all went down. 1121 00:59:37,677 --> 00:59:39,343 I just wanted to hang out with you. 1122 00:59:39,412 --> 00:59:42,613 You were so sweet that summer that we met, and then yeah, 1123 00:59:42,682 --> 00:59:44,251 I saw you take that pill at the funeral... 1124 00:59:46,185 --> 00:59:50,054 I just thought that if someone like you had issues, 1125 00:59:50,123 --> 00:59:53,691 then someone like me wasn't so messed up. 1126 00:59:53,760 --> 00:59:54,958 - I think maybe it means we're both 1127 00:59:55,027 --> 00:59:57,662 just a little messed up. 1128 00:59:57,731 --> 00:59:59,163 - [chuckles] 1129 00:59:59,232 --> 01:00:00,831 Yeah, maybe you're right. 1130 01:00:00,900 --> 01:00:04,101 [heartwarming music] 1131 01:00:04,170 --> 01:00:06,836 Do you think that you can keep it a secret? 1132 01:00:06,905 --> 01:00:09,774 Uh, one person finds out, and then everybody knows, 1133 01:00:09,843 --> 01:00:11,842 and it's just... - Yeah, yeah, yeah, yeah. 1134 01:00:11,911 --> 01:00:14,679 Your secret's safe with me. 1135 01:00:14,748 --> 01:00:15,780 - Thanks. 1136 01:00:15,849 --> 01:00:17,284 - Sarah! 1137 01:00:20,019 --> 01:00:22,256 - I'm sorry-- - It's--it's all right. 1138 01:00:25,959 --> 01:00:27,859 - See you around. - Yeah. 1139 01:00:27,928 --> 01:00:34,936 ♪ ♪ 1140 01:00:39,239 --> 01:00:42,806 - Well, that didn't look like a total disaster. 1141 01:00:42,875 --> 01:00:44,975 All right? - Yeah, yeah, look. 1142 01:00:45,044 --> 01:00:49,046 Um, Jon, about the powers, uh... 1143 01:00:49,115 --> 01:00:51,282 - It's all good. 1144 01:00:51,351 --> 01:00:52,817 - Huh? - Yeah. 1145 01:00:52,886 --> 01:00:54,852 Powers are overrated anyways. 1146 01:00:54,921 --> 01:00:58,355 Plus this just confirms 1147 01:00:58,424 --> 01:00:59,924 what I've known to be true all along. 1148 01:00:59,993 --> 01:01:01,225 - Yeah? - Yeah. 1149 01:01:01,294 --> 01:01:03,127 My skills on the field are legit. 1150 01:01:03,196 --> 01:01:04,396 [both chuckle] 1151 01:01:04,465 --> 01:01:05,766 Come on. 1152 01:01:23,782 --> 01:01:26,083 Still cannot believe that you said that to her. 1153 01:01:26,152 --> 01:01:28,789 [indistinct conversation] 1154 01:01:29,990 --> 01:01:32,022 - Hey, boys. 1155 01:01:32,091 --> 01:01:33,891 What would you guys think about staying here 1156 01:01:33,960 --> 01:01:36,388 a little longer than any of us planned? 1157 01:01:36,457 --> 01:01:38,332 - Like a couple days or something? 1158 01:01:40,333 --> 01:01:43,200 - More like permanently. 1159 01:01:43,269 --> 01:01:45,269 - Uh, I mean, I-- I have school. 1160 01:01:45,338 --> 01:01:47,270 Practice, the team. 1161 01:01:47,339 --> 01:01:49,339 - We know, we know. It's a big conversation. 1162 01:01:49,408 --> 01:01:51,041 - Yeah, we'll have it tonight at family dinner. 1163 01:01:51,110 --> 01:01:52,476 We just wanted to give you both some time 1164 01:01:52,545 --> 01:01:55,446 to process what this would really be like 1165 01:01:55,515 --> 01:01:57,849 before we do. 1166 01:01:57,918 --> 01:01:59,483 - Okay. 1167 01:01:59,552 --> 01:02:01,251 - Well, until then, you two, follow me out to the barn. 1168 01:02:01,320 --> 01:02:03,187 I wanna show you a few things. 1169 01:02:03,256 --> 01:02:04,822 - Like Superman things? 1170 01:02:04,891 --> 01:02:07,058 - Like how to attach a plow to a tractor. 1171 01:02:07,127 --> 01:02:08,725 - What? - Seriously? 1172 01:02:08,794 --> 01:02:09,993 - Those fields aren't gonna plow themselves. 1173 01:02:10,062 --> 01:02:11,829 - Okay, but Dad, we have questions. 1174 01:02:11,898 --> 01:02:13,064 We just found out our dad's Superman. 1175 01:02:13,133 --> 01:02:14,326 - Yeah, like, thousands 1176 01:02:14,395 --> 01:02:16,167 and thousands of questions... 1177 01:02:16,236 --> 01:02:23,244 ♪ ♪ 1178 01:02:29,916 --> 01:02:32,850 [tense music] 1179 01:02:32,919 --> 01:02:35,052 ♪ ♪ 1180 01:02:35,121 --> 01:02:38,759 [wind howling] 1181 01:02:46,933 --> 01:02:48,866 - We need to improve tactile function and speed 1182 01:02:48,935 --> 01:02:50,067 if I'm gonna end this. 1183 01:02:50,136 --> 01:02:51,535 - We also need Kryptonite. 1184 01:02:51,604 --> 01:02:53,771 That was the last of your supply. 1185 01:02:53,840 --> 01:02:56,906 - Then we'll have to go get some. 1186 01:02:56,975 --> 01:02:59,977 - I'll install the upgrades to your armor right away. 1187 01:03:00,046 --> 01:03:01,206 Captain Luthor. 1188 01:03:01,275 --> 01:03:04,216 [dramatic music] 1189 01:03:04,285 --> 01:03:11,292 ♪ ♪ 84033

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.