All language subtitles for Pulling_S1E5

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian Download
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:06,107 --> 00:00:08,607 Look, I'm going to call you an ambulance. 2 00:00:08,609 --> 00:00:10,242 I don't need an ambulance. 3 00:00:10,244 --> 00:00:13,345 Jesus Christ, where's Donna? Look at your face. 4 00:00:13,481 --> 00:00:15,280 I think she's with that guy from earlier. 5 00:00:15,282 --> 00:00:18,017 Why would she tell anyone they look like Judy Finnegan. 6 00:00:18,019 --> 00:00:19,385 It was Judy Finnegan. 7 00:00:19,387 --> 00:00:22,388 Since when does Judy Finnegan carry a blade? 8 00:00:22,823 --> 00:00:25,758 Oh, God, Louise, you're really going to need stitches in that. 9 00:00:25,760 --> 00:00:28,227 - I can see jelly. - Really? 10 00:00:30,131 --> 00:00:31,663 Where we going now, then? 11 00:00:31,665 --> 00:00:33,699 Stop pulling it, you'll make it worse. 12 00:00:34,235 --> 00:00:35,667 What about this place? 13 00:00:35,669 --> 00:00:38,404 Karen, they just spent the last 15 minutes throwing you out. 14 00:00:38,406 --> 00:00:41,306 What? Come on, they know me. 15 00:00:41,542 --> 00:00:43,776 Look, I'm calling an ambulance, and that's it. 16 00:00:43,778 --> 00:00:46,211 Karen, can you look after Louise while I go and find. 17 00:00:46,213 --> 00:00:47,713 I can't get up there. 18 00:00:48,349 --> 00:00:51,050 Louise, can you look after Karen while I find Donna? 19 00:00:57,324 --> 00:01:00,826 [SLURRING] Shall we see if we can get a late drink somewhere? 20 00:01:01,462 --> 00:01:03,262 One more. Come on. 21 00:01:03,264 --> 00:01:04,730 One little more. 22 00:01:10,738 --> 00:01:12,204 Wait there. 23 00:01:17,311 --> 00:01:18,477 (INDISTINCT CROWD CHATTER) 24 00:01:23,517 --> 00:01:25,150 Ooh, I could kiss you all night. 25 00:01:25,152 --> 00:01:26,218 Why don't you then? 26 00:01:27,288 --> 00:01:28,454 Got to get back to the wife and kids. 27 00:01:29,557 --> 00:01:32,257 - Ooh! Ooh! I was joking. - What? 28 00:01:32,460 --> 00:01:34,076 I was joking. I was... 29 00:01:34,077 --> 00:01:35,693 ...- I haven't got kids and a-- - Oh, shit. 30 00:01:36,397 --> 00:01:37,329 Oh, you really caught my nose. 31 00:01:37,331 --> 00:01:40,165 - Oh, shit, sorry, you said-- - No, no, it doesn't... 32 00:01:40,167 --> 00:01:42,134 ...- matter, it was my fault. - Oh, God, you're bleeding. 33 00:01:42,136 --> 00:01:43,635 Am I? No, I'm fine. Fine. 34 00:01:43,637 --> 00:01:45,404 Christ, I'm such an idiot. 35 00:01:45,406 --> 00:01:47,372 - Have you got a tissue? - Yeah, yeah, hang on. 36 00:01:53,280 --> 00:01:55,848 I suppose that rules out the kissing all night then. 37 00:01:55,850 --> 00:01:57,783 Well, I'm bleeding from my nose. 38 00:01:59,720 --> 00:02:01,286 Shit! Sorry. 39 00:02:01,288 --> 00:02:03,355 [AMBULANCE SIREN] 40 00:02:03,357 --> 00:02:05,624 Well, it was, you know, it was nice. 41 00:02:07,328 --> 00:02:11,797 Hey, are you doing anything tomorrow? 42 00:02:15,269 --> 00:02:17,703 Louise? Louise! 43 00:02:17,705 --> 00:02:19,571 There's room if you want to go with her. 44 00:02:19,573 --> 00:02:21,373 Louise, I'll see you back at the house. 45 00:02:21,375 --> 00:02:23,475 I'm gonna get a take-away, I'm starving. 46 00:02:25,212 --> 00:02:26,645 Yeah, I've got it. I've got it. 47 00:02:26,647 --> 00:02:28,480 [ENGINE STARTS] 48 00:02:32,620 --> 00:02:33,919 Hi. Where are the girls? 49 00:02:33,921 --> 00:02:36,221 Er, in an ambulance, I think it's gone. 50 00:02:37,458 --> 00:02:39,691 I love Fridays. Hey, what are you doing now? Let's go dancing. 51 00:02:39,693 --> 00:02:41,260 It's 3.30. 52 00:02:41,262 --> 00:02:42,628 Let's go dancing at my house. 53 00:02:42,630 --> 00:02:44,329 I've got a bottle of wine, we can make martinis. 54 00:02:44,331 --> 00:02:45,831 Donna, are you okay? 55 00:02:45,833 --> 00:02:47,633 Flipping brilliant. 56 00:03:10,858 --> 00:03:12,424 Was there anyone there that could back you up? 57 00:03:12,426 --> 00:03:13,859 Did your friends or boyfriend see... 58 00:03:13,861 --> 00:03:15,494 - ...what happened? - I don't have a boyfriend. 59 00:03:15,496 --> 00:03:17,196 You should think about filing a... 60 00:03:17,198 --> 00:03:18,697 ...- report with-- - Do you have a boyfriend? 61 00:03:20,768 --> 00:03:22,151 Yeah, I do. 62 00:03:22,152 --> 00:03:23,535 - He's my fiance. - I haven't had sex in two years. 63 00:03:23,537 --> 00:03:25,671 Yeah. Look, just keep the pressure on. 64 00:03:25,673 --> 00:03:27,272 Two years on Friday. 65 00:03:27,274 --> 00:03:28,607 Okay, well... 66 00:03:28,609 --> 00:03:30,309 Two years without penetrative sex. 67 00:03:31,245 --> 00:03:33,412 Two years since I felt the weight of a man on me. 68 00:03:33,414 --> 00:03:35,214 And, actually, he wasn't even on me,... 69 00:03:35,216 --> 00:03:37,316 ...- he was behind me. So-- - I'm going to ask you... 70 00:03:37,318 --> 00:03:40,252 ...to stop talking now because you'll split that stitch. 71 00:03:40,254 --> 00:03:42,955 - Stitch? - Just shut up. 72 00:03:49,597 --> 00:03:53,031 Found it. On the floor. 73 00:04:00,474 --> 00:04:02,507 I mean, I would have never... 74 00:04:02,509 --> 00:04:04,977 ...seen myself in the catering industry either. 75 00:04:04,979 --> 00:04:09,815 My best subject at school was geography, you know. 76 00:04:09,817 --> 00:04:12,384 Er, and humanities as well, was another one... 77 00:04:12,386 --> 00:04:14,419 - that I seemed to have-- - Gonna go bed. 78 00:04:24,331 --> 00:04:25,464 Donna? 79 00:04:26,634 --> 00:04:27,733 Donna? 80 00:04:29,370 --> 00:04:30,836 - Donna? - What? 81 00:04:31,772 --> 00:04:32,804 Where should I sleep? 82 00:04:32,806 --> 00:04:33,905 Sleep on the sofa. 83 00:04:33,907 --> 00:04:34,906 I... 84 00:04:35,709 --> 00:04:37,309 I think someone's been sick on it. 85 00:04:37,311 --> 00:04:38,510 It smells a bit. 86 00:04:38,512 --> 00:04:40,379 Oh, god, just get in with me. 87 00:04:41,548 --> 00:04:44,049 Well, if...if that's alright with you. I'll just... 88 00:04:44,051 --> 00:04:45,584 Just get in! 89 00:05:03,671 --> 00:05:06,004 [MUMBLING] 90 00:05:18,686 --> 00:05:20,419 - Morning. - Hi. 91 00:05:20,421 --> 00:05:21,853 Sleep okay? 92 00:05:21,855 --> 00:05:23,488 Yeah, yeah, very well. 93 00:05:23,490 --> 00:05:25,691 I'm just going to brush my teeth. 94 00:05:25,693 --> 00:05:28,827 I feel like I've been sucking on dried rat. 95 00:05:39,340 --> 00:05:40,072 [GRUNTS] 96 00:05:47,848 --> 00:05:48,980 [GROANS] 97 00:05:50,484 --> 00:05:52,017 [SPITS] 98 00:06:05,132 --> 00:06:07,632 What's the longest you've ever gone without sex? 99 00:06:07,634 --> 00:06:09,501 - What kind? - Any kind. 100 00:06:09,503 --> 00:06:11,436 Any kind of sex. What's the longest? 101 00:06:11,772 --> 00:06:12,938 12 years. 102 00:06:13,507 --> 00:06:14,940 12 years? 103 00:06:16,143 --> 00:06:18,443 Karen, are you talking about the first 12 years of your life? 104 00:06:18,779 --> 00:06:20,379 - A week then. - A week? 105 00:06:20,748 --> 00:06:22,114 Do you fancy coming to the pub tonight,... 106 00:06:22,116 --> 00:06:23,682 ...you can give me some tips. 107 00:06:23,684 --> 00:06:26,718 I can't go to the pub, I'm giving up drinking. 108 00:06:29,056 --> 00:06:30,689 I'm sorry, I don't understand. 109 00:06:34,695 --> 00:06:35,994 Look, Richard, I... 110 00:06:35,996 --> 00:06:37,929 ...no offence, but er,... 111 00:06:37,931 --> 00:06:40,866 ...I don't really want people to know that I had sex with you. 112 00:06:42,069 --> 00:06:43,402 Are you embarrassed? 113 00:06:43,404 --> 00:06:44,936 No, just ashamed. 114 00:06:46,740 --> 00:06:48,039 Okay. 115 00:06:48,842 --> 00:06:50,509 - Well, I'll just sit there quietly-- - No,... 116 00:06:50,511 --> 00:06:52,477 ...no, I don't want you to come down to breakfast,... 117 00:06:52,479 --> 00:06:54,112 ...because it'll just look weird. 118 00:06:54,114 --> 00:06:55,580 Oh. 119 00:06:56,583 --> 00:06:58,533 Well, then how should I...? 120 00:06:58,534 --> 00:07:00,484 Well, if you just go out the window by the toilet,... 121 00:07:00,487 --> 00:07:02,154 ...and then over that fence at the back,... 122 00:07:02,156 --> 00:07:03,755 ...then you just have to pop through that estate... 123 00:07:03,757 --> 00:07:05,424 ...and er, you hit the main road. 124 00:07:05,426 --> 00:07:07,159 - It's quicker, probably. - Okay. 125 00:07:08,195 --> 00:07:09,628 It was fun though, wasn't it? 126 00:07:09,630 --> 00:07:12,497 No, it wasn't. It was a mistake. 127 00:07:12,499 --> 00:07:15,167 I mean, we were both extremely drunk. 128 00:07:15,702 --> 00:07:17,069 I wasn't drunk. 129 00:07:17,070 --> 00:07:18,437 Well, in that case it's practically rape,... 130 00:07:18,438 --> 00:07:19,805 ...so you should shut up, and if you tell anyone about it,... 131 00:07:19,807 --> 00:07:21,139 ...I'm going to call the police. 132 00:07:28,549 --> 00:07:30,015 Hi, Karen. Hi, Louise. 133 00:07:30,951 --> 00:07:33,618 God, I slept well. Like a log. 134 00:07:33,620 --> 00:07:36,254 - When was the last time you had sex? - I haven't had sex. 135 00:07:36,256 --> 00:07:38,223 What are you talking about? 136 00:07:38,592 --> 00:07:40,859 I was sleeping, so... 137 00:07:41,962 --> 00:07:45,230 I need to do it soon, otherwise it's two years without sex. 138 00:07:46,533 --> 00:07:48,099 I've been setting my standards too high,... 139 00:07:48,101 --> 00:07:49,868 ...and I need to aim a bit lower, like you Donna. 140 00:07:50,204 --> 00:07:52,204 What are you talking about? I haven't got low standards. 141 00:07:52,773 --> 00:07:55,040 You slept with Gary the barman, you've got no standards. 142 00:07:55,809 --> 00:07:57,242 That was an accident. 143 00:07:58,879 --> 00:08:00,295 - Why are you talking about that? - How do you do it though? 144 00:08:00,296 --> 00:08:01,712 How do you not care about how you let inside you? 145 00:08:01,715 --> 00:08:04,049 I was with Karl for five years. 146 00:08:04,051 --> 00:08:05,784 I don't sleep around. 147 00:08:05,786 --> 00:08:07,719 Of course you do. You just doctor the figures a little. 148 00:08:07,721 --> 00:08:10,555 I do not! Is that what you think of me? 149 00:08:10,557 --> 00:08:12,190 I meant it as a compliment, Donna. 150 00:08:12,192 --> 00:08:14,259 How could that possibly be a compliment? 151 00:08:14,261 --> 00:08:17,095 Look, I'm not saying you're easy or something, but... 152 00:08:17,698 --> 00:08:19,064 Well, actually, I am saying that,... 153 00:08:19,066 --> 00:08:20,899 ...but what I'm saying is it's empowering. 154 00:08:20,901 --> 00:08:22,934 I'm easy. What about Karen? 155 00:08:23,737 --> 00:08:26,671 Yeah, but not Abi Titmus easy, Germaine Greer easy. 156 00:08:26,673 --> 00:08:29,074 I'm not easy, Louise. Alright! 157 00:08:29,076 --> 00:08:31,076 Let me tell you something, last night... 158 00:08:31,078 --> 00:08:32,978 ...I met a gorgeous man and I did not bring him home. 159 00:08:32,980 --> 00:08:34,713 I could have, but I didn't. 160 00:08:34,715 --> 00:08:36,147 I took his number, I kissed him,... 161 00:08:36,149 --> 00:08:38,116 ...but at the end of the night he went his way... 162 00:08:38,118 --> 00:08:39,584 ...and I went mine, because I do not... 163 00:08:39,586 --> 00:08:41,520 ...just sleep with anyone. 164 00:08:54,568 --> 00:08:56,167 I...I couldn't go over the fence,... 165 00:08:56,169 --> 00:08:58,203 ...Donna, because there's razor wire out there,... 166 00:08:58,205 --> 00:09:00,739 ...and these are Dolce and Gabbana, so... 167 00:09:00,741 --> 00:09:03,141 ...I'm just gonna slip out the front door. 168 00:09:03,610 --> 00:09:04,342 Bye. 169 00:09:10,784 --> 00:09:11,816 Could I have the jam? 170 00:09:12,953 --> 00:09:14,185 [MAN LAUGHS] 171 00:09:14,688 --> 00:09:17,989 - Oh, my god, that's awful. - Yeah. 172 00:09:17,991 --> 00:09:21,192 She was pretty upset. I mean, I would be if it was my son. 173 00:09:21,728 --> 00:09:23,328 What amazed me was her stamina. I mean,... 174 00:09:23,330 --> 00:09:25,063 ...you have to be fairly fit to throw a wedding cake... 175 00:09:25,064 --> 00:09:26,797 ...at someone's front door for eight hours. 176 00:09:27,568 --> 00:09:28,934 And so are you and Karl still friends? 177 00:09:28,936 --> 00:09:30,201 Yeah, yeah, best friends. 178 00:09:30,203 --> 00:09:32,270 Well, not at the moment, he's not talking to me. 179 00:09:33,807 --> 00:09:36,641 And has there been anyone since? 180 00:09:36,910 --> 00:09:38,577 Yeah, well, you know, the odd... 181 00:09:42,583 --> 00:09:45,383 Actually, Sam, now we're on the subject,... 182 00:09:45,385 --> 00:09:47,185 ...there was something I wanted to tell you. 183 00:09:47,187 --> 00:09:48,353 Don't be silly. 184 00:09:48,355 --> 00:09:50,288 Listen, since I split up with Chrissie,... 185 00:09:50,290 --> 00:09:52,123 ...I haven't exactly been a monk myself. 186 00:09:52,125 --> 00:09:54,359 - Yeah, but this is different, because-- - No, it isn't. 187 00:09:54,361 --> 00:09:55,794 I hate all that... 188 00:09:55,796 --> 00:09:59,097 double standards, men can sleep around but women can't bollocks. 189 00:09:59,099 --> 00:10:00,265 Me too. 190 00:10:00,267 --> 00:10:02,300 Listen, you punched me in the face... 191 00:10:02,302 --> 00:10:04,269 ...when you thought I was cheating on you. 192 00:10:04,271 --> 00:10:05,637 I really like that. 193 00:10:05,639 --> 00:10:08,039 - I know what kind of person you are. - Right. 194 00:10:08,041 --> 00:10:09,307 You've got standards. 195 00:10:09,309 --> 00:10:11,376 Yeah. Yeah, about a lot of things. 196 00:10:11,378 --> 00:10:13,912 Yeah, but I...I don't like to make judgements because... 197 00:10:13,914 --> 00:10:15,880 ...sometimes there are reasons why people,... 198 00:10:15,882 --> 00:10:19,184 ...- good people, make stupid-- - Chrissie cheated on me. 199 00:10:19,186 --> 00:10:21,119 - Did she? - Yeah. 200 00:10:22,723 --> 00:10:24,222 Yeah, that was why we split up. 201 00:10:25,626 --> 00:10:27,993 Actually, I found out she'd been cheating on me all along. 202 00:10:27,995 --> 00:10:29,294 That's terrible. 203 00:10:29,296 --> 00:10:30,895 Yeah. 204 00:10:31,632 --> 00:10:33,898 Well, no, what was terrible was that it was... 205 00:10:35,369 --> 00:10:37,736 Well, let's just say it wasn't a one-off. 206 00:10:38,105 --> 00:10:40,005 - Oh, god. - Yeah. 207 00:10:40,307 --> 00:10:41,973 She was a slag. 208 00:10:43,010 --> 00:10:45,677 Big slag. 209 00:10:46,013 --> 00:10:47,312 Just my luck. 210 00:10:47,781 --> 00:10:49,781 Slags. I just... 211 00:10:50,817 --> 00:10:52,817 ...hate slags. They're... 212 00:10:52,819 --> 00:10:54,085 they're really... 213 00:10:54,087 --> 00:10:56,121 You...you just can't... you can't trust. 214 00:10:56,123 --> 00:10:58,089 Was that a pint of Stella? 215 00:11:17,744 --> 00:11:19,244 Is it okay if I sit here? 216 00:11:24,151 --> 00:11:25,750 So how's the kitchen? 217 00:11:27,754 --> 00:11:29,387 How's it going in the kitchen? 218 00:11:29,990 --> 00:11:30,989 Good. 219 00:11:30,991 --> 00:11:33,491 So how do you like London? Have you got friends here? 220 00:11:33,493 --> 00:11:36,428 Friends in London. Yes, my brother and my cousin. 221 00:11:36,430 --> 00:11:37,996 Wow. 222 00:11:38,965 --> 00:11:39,931 So what do you guys do for fun? 223 00:11:41,768 --> 00:11:43,501 For fun, like to go to drum and base club. 224 00:11:43,503 --> 00:11:45,770 London has best clubs in the world. 225 00:11:45,772 --> 00:11:47,105 Best music. 226 00:11:47,107 --> 00:11:48,873 Yeah. Yes, we do. 227 00:11:48,875 --> 00:11:50,842 - Thank you. - Listen. 228 00:11:57,284 --> 00:11:58,316 You like music? 229 00:11:58,318 --> 00:12:02,387 - Yeah, I love-- - I like music that makes me feel my cock. 230 00:12:02,389 --> 00:12:04,022 Actually, Oleg,... 231 00:12:04,024 --> 00:12:06,257 ...I don't mean to correct your English, but I think what... 232 00:12:06,259 --> 00:12:07,525 ...- you meant to be saying was-- - Makes me feel... 233 00:12:07,527 --> 00:12:10,395 ...every vein in my cock is pumping with blood. 234 00:12:10,397 --> 00:12:13,965 The music can do that. Makes you feel alive. 235 00:12:14,835 --> 00:12:15,967 Right. 236 00:12:16,970 --> 00:12:18,169 I'm just going to eat this. 237 00:12:18,405 --> 00:12:19,771 You like to come out with me? 238 00:12:20,440 --> 00:12:21,973 Listen to music? 239 00:12:22,275 --> 00:12:23,408 Yes. 240 00:12:24,444 --> 00:12:26,010 Yes, I'd love to. 241 00:12:44,164 --> 00:12:47,332 So how's the not drinking going? 242 00:12:48,034 --> 00:12:49,868 S'easy. 243 00:12:49,870 --> 00:12:52,504 So long as I don't think about anything whatsoever, I'm fine. 244 00:12:52,506 --> 00:12:54,839 - Oh, well, so that's positive. - Yeah. 245 00:12:55,575 --> 00:12:56,574 What you all dressed up for? 246 00:12:56,576 --> 00:12:58,276 I'm meeting Sam. 247 00:12:59,546 --> 00:13:01,279 - In a pub, is it? - No, no, restaurant. 248 00:13:02,149 --> 00:13:04,149 Yeah. They'll be a wine list though. 249 00:13:04,985 --> 00:13:06,084 Probably. 250 00:13:07,354 --> 00:13:09,921 Er, listen, Karen, do you think I should tell Sam... 251 00:13:09,923 --> 00:13:10,989 ...about Richard? 252 00:13:11,424 --> 00:13:12,423 Why would you tell him? 253 00:13:12,425 --> 00:13:14,793 Well, because I like him Karen. I mean, I... 254 00:13:14,795 --> 00:13:16,795 ...don't want to jump the gun or anything,... 255 00:13:16,797 --> 00:13:17,963 ...but what if we get married. 256 00:13:17,964 --> 00:13:19,130 You know, I mean, what... what if he's the father... 257 00:13:19,132 --> 00:13:20,582 ...of my children? What... 258 00:13:20,583 --> 00:13:22,033 ...what about when I meet his family. I mean,... 259 00:13:22,035 --> 00:13:23,935 ...I'm sitting there opposite his mum,... 260 00:13:23,937 --> 00:13:25,837 ...and she's telling me about the day Sam... 261 00:13:25,839 --> 00:13:27,872 ...fell off the shed roof and... and split his chin open,... 262 00:13:27,874 --> 00:13:29,340 ...and I'm thinking, yeah,... 263 00:13:29,342 --> 00:13:31,609 ...yeah, he's great, your son's a wonderful person,... 264 00:13:31,611 --> 00:13:34,145 ...but I had a gay man inside me the night I first kissed him. 265 00:13:34,147 --> 00:13:36,314 So how do you go about that? 266 00:13:36,316 --> 00:13:38,316 Has that always made that noise? 267 00:13:40,053 --> 00:13:41,152 What? 268 00:13:41,154 --> 00:13:42,487 That, that thing there. 269 00:13:43,557 --> 00:13:45,423 - What, the clock? - Yeah, the clock. 270 00:13:45,425 --> 00:13:47,525 The fucking clock. Is it ticking? 271 00:13:48,228 --> 00:13:49,894 Are you alright, Karen? 272 00:13:50,497 --> 00:13:52,397 What? Oh, yeah, yeah, fine. 273 00:13:53,166 --> 00:13:54,432 What you doing tonight? 274 00:13:55,101 --> 00:13:57,135 - I'm going out with Sam. - Right. 275 00:13:58,071 --> 00:13:59,370 To a pub, is it? 276 00:14:05,579 --> 00:14:07,612 - I won't ask to come in. - Why? 277 00:14:08,381 --> 00:14:10,048 Because I know you'll say no. 278 00:14:10,617 --> 00:14:11,516 What? 279 00:14:11,518 --> 00:14:14,452 Oh, yeah. Yeah, course. 280 00:14:16,189 --> 00:14:19,023 Look, I'm gonna go before I lose control entirely. 281 00:14:19,426 --> 00:14:20,525 That would be nice. 282 00:14:21,561 --> 00:14:22,861 I'll see you Friday. 283 00:14:37,444 --> 00:14:38,509 Hi. 284 00:14:39,246 --> 00:14:40,278 What are you doing? 285 00:14:41,348 --> 00:14:43,314 Oh, well, I just thought er, you know... 286 00:14:43,617 --> 00:14:45,183 Well, I... I mean, I was passing,... 287 00:14:45,952 --> 00:14:48,887 ...er, and I...I thought well...er, well, basically I... 288 00:14:49,222 --> 00:14:51,122 ...drank lots of your wine the other night,... 289 00:14:51,524 --> 00:14:53,625 ...so er, I...I thought I'd bring you a new bottle. 290 00:14:53,960 --> 00:14:55,326 You're not coming in, Richard. 291 00:14:55,629 --> 00:14:58,363 No, no. God, no, I wasn't... 292 00:14:58,999 --> 00:15:00,365 So I'll see you at the restaurant,... 293 00:15:00,367 --> 00:15:01,499 ...- or something-- - Yeah. Yes,... 294 00:15:01,501 --> 00:15:02,500 ...def...definitely. 295 00:15:02,502 --> 00:15:07,205 Look, Richard, let's just forget about what happened. Okay. 296 00:15:07,207 --> 00:15:10,608 - It...it's not you, it's just, you know-- - Yeah. 297 00:15:10,610 --> 00:15:13,177 God, fine. Fine, forgotten. 298 00:15:13,179 --> 00:15:14,712 What happened? 299 00:15:18,285 --> 00:15:19,484 No. Seriously, it's... it's forgotten,... 300 00:15:19,486 --> 00:15:21,686 ...so er, so I'll see you tomorrow then. 301 00:15:22,956 --> 00:15:23,688 Yeah. 302 00:15:25,659 --> 00:15:27,558 You did drink most of it. 303 00:15:37,304 --> 00:15:38,603 What's wrong with Oleg? 304 00:15:38,605 --> 00:15:41,639 - He smells of meat. - He works in a kitchen, Donna. 305 00:15:41,641 --> 00:15:44,175 He works in a vegetarian kitchen, Louise. 306 00:15:44,177 --> 00:15:46,511 I don't trust him. I walked in on him when he was... 307 00:15:46,513 --> 00:15:48,313 ...cleaning out the ladies toilets,... 308 00:15:48,315 --> 00:15:49,213 ...he was smiling. 309 00:15:49,215 --> 00:15:52,517 Well, that's just his manner. He's a very caring person. 310 00:15:52,519 --> 00:15:54,185 You should see him with the eggs. 311 00:15:54,187 --> 00:15:56,955 Yeah, but he's the dish pig. 312 00:15:56,957 --> 00:15:58,690 Well, I'm gonna have it off with him. 313 00:15:58,692 --> 00:16:01,426 There's no way you're to be able to go through with it. 314 00:16:01,428 --> 00:16:03,594 I will. I'll just breathe through my mouth. 315 00:16:05,098 --> 00:16:06,998 So where are you supposed to be going on this date then? 316 00:16:07,367 --> 00:16:09,200 Well, Oleg wants to go to Fuckbeetz, but... 317 00:16:09,202 --> 00:16:10,735 ...I thought why hang around,... 318 00:16:10,737 --> 00:16:12,770 ...so I'm just gonna bring him back here and get on with it. 319 00:16:12,772 --> 00:16:15,206 What, you...you're going to bring Oleg here tonight? 320 00:16:15,208 --> 00:16:17,175 But I've got Sam coming round, I'm cooking him dinner. 321 00:16:17,177 --> 00:16:18,776 Alright, well, we won't eat then,... 322 00:16:18,778 --> 00:16:20,311 ...we'll just be in my room,... 323 00:16:21,047 --> 00:16:22,146 ...and maybe the bathroom. 324 00:16:22,148 --> 00:16:24,248 No, I don't want you to bring Oleg here. 325 00:16:24,617 --> 00:16:26,517 I want to tell Sam about Richard tonight. 326 00:16:27,187 --> 00:16:30,388 Tell you what, why don't I see if we can go to his house. 327 00:16:30,623 --> 00:16:32,156 - What, really? - Yeah. 328 00:16:33,360 --> 00:16:34,625 Well, would that help? 329 00:16:34,627 --> 00:16:36,661 Well, yeah, but if you don't mind. 330 00:16:36,663 --> 00:16:38,463 Of course I don't mind. 331 00:16:39,265 --> 00:16:40,631 Oh, thanks, Louise. 332 00:16:42,135 --> 00:16:43,618 - I really appreciate that. - No problem. 333 00:16:43,619 --> 00:16:45,102 No, you're great. No, you're great. 334 00:16:45,105 --> 00:16:48,673 No, you're great. No, you're great. You're both shit! 335 00:16:52,679 --> 00:16:55,380 So James yawned, he was really sleepy. 336 00:16:55,382 --> 00:16:58,249 I know, said his mummy, why don't you get ready for bed. 337 00:16:58,251 --> 00:17:00,418 - So he put-- - Anna, can I have a word? 338 00:17:00,420 --> 00:17:02,153 I'm just finishing this story. 339 00:17:02,155 --> 00:17:06,224 - Children, do you want a story or money? - Money. 340 00:17:07,327 --> 00:17:13,498 - Anna, am I er, bad as a person? - What? 341 00:17:15,535 --> 00:17:17,835 Well, you know I've given up drinking,... 342 00:17:19,372 --> 00:17:20,738 ...well, I was just sort of wondering,... 343 00:17:20,740 --> 00:17:22,273 ...when I am drinking,... 344 00:17:22,275 --> 00:17:25,176 ...am I really that bad? 345 00:17:25,177 --> 00:17:28,078 Well, at the last PTA you did try to get off with my husband. 346 00:17:28,081 --> 00:17:30,448 Anna, how many times have I got to apologise for that? 347 00:17:30,450 --> 00:17:32,083 Once would be nice. 348 00:17:32,085 --> 00:17:35,453 I'm sorry, Anna. Look, just tell me, am I bad when I'm drinking? 349 00:17:35,455 --> 00:17:39,190 Karen, you're a catastrophe when you're drinking. 350 00:17:39,592 --> 00:17:40,591 Right. 351 00:17:42,362 --> 00:17:44,495 So I...I should keep this up then, carry on? 352 00:17:45,498 --> 00:17:46,631 I would. 353 00:17:47,333 --> 00:17:48,499 Okay. 354 00:17:51,071 --> 00:17:53,337 So what am I supposed to do? 355 00:17:54,741 --> 00:17:56,707 I mean, I'm finding it a bit hard to know... 356 00:17:57,277 --> 00:17:58,543 ...what to actually do. 357 00:17:58,545 --> 00:18:02,213 I mean, what do you do with yourself on a Friday night, say? 358 00:18:02,749 --> 00:18:04,749 Oh, I dunno, watch DVDs and stuff. 359 00:18:05,452 --> 00:18:06,517 Watch DVDs? 360 00:18:07,320 --> 00:18:08,386 Yes. 361 00:18:09,422 --> 00:18:10,655 Watch DVDs? 362 00:18:12,659 --> 00:18:14,459 Well, that's great. 363 00:18:15,462 --> 00:18:16,828 I'll just watch DVDs. 364 00:18:23,336 --> 00:18:24,602 Hello Oleg. 365 00:18:31,744 --> 00:18:33,111 You look beautiful. 366 00:18:33,513 --> 00:18:36,380 Like Princess Diane. 367 00:18:37,450 --> 00:18:38,816 We go. 368 00:18:43,423 --> 00:18:45,323 - So what are you up to tonight? - What? 369 00:18:45,725 --> 00:18:47,158 I was just wondering what you're up to tonight. 370 00:18:47,160 --> 00:18:48,860 Getting a DVD, have you got a problem with that? 371 00:18:49,162 --> 00:18:51,329 - No, I was just-- - Is that alright, is it? 372 00:18:51,331 --> 00:18:52,797 - Yeah, that's fine. - Got your information now? 373 00:18:52,799 --> 00:18:54,932 Karen, I'm just asking because Sam's coming round. 374 00:18:54,934 --> 00:18:57,235 Yeah, that's it, Donna, I'll stay in my room. 375 00:18:57,237 --> 00:18:59,170 I'll stay hidden away in my room all night,... 376 00:18:59,172 --> 00:19:00,705 ...like some kind of mutant freak. 377 00:19:00,707 --> 00:19:03,207 Why don't you just slide my dinner under the door? 378 00:19:03,209 --> 00:19:05,226 I'll tell you what, Donna,... 379 00:19:05,227 --> 00:19:07,244 ...why don't I smear excrement all over the walls of my room. 380 00:19:07,247 --> 00:19:08,813 - Would that make you happy? - Well.. 381 00:19:08,815 --> 00:19:10,248 I'll stay in my room all night... 382 00:19:10,250 --> 00:19:12,350 ...while you eat dinner with your boyfriend. 383 00:19:12,352 --> 00:19:14,185 Well, if that's okay. 384 00:19:22,862 --> 00:19:24,228 This is where I live. 385 00:19:25,231 --> 00:19:27,331 Oh...yeah. 386 00:19:27,867 --> 00:19:29,367 Live here with my friends and my brother. 387 00:19:29,369 --> 00:19:31,235 This is my brother's bed on top. 388 00:19:31,237 --> 00:19:32,570 He's older than me. 389 00:19:32,572 --> 00:19:33,905 This is my bed. 390 00:19:34,474 --> 00:19:37,575 [SPEAKING FOREIGN LANGUAGE] 391 00:19:50,690 --> 00:19:51,956 Please, sit. 392 00:19:53,393 --> 00:19:55,560 Please, It's clean. 393 00:19:57,497 --> 00:20:00,698 [BABY CRIES] 394 00:20:21,588 --> 00:20:23,888 Do you know where the er, foreign language section is? 395 00:20:25,258 --> 00:20:26,591 You've just come from it. 396 00:20:32,665 --> 00:20:35,016 I love subtitles. 397 00:20:35,017 --> 00:20:37,368 - What you got there? Sleepers'. Nice. - What? 398 00:20:38,438 --> 00:20:39,670 In to that sort of thing, are yer? 399 00:20:39,672 --> 00:20:40,738 I beg your pardon? 400 00:20:40,740 --> 00:20:42,673 Oh, come on. Sleepers. 401 00:20:42,675 --> 00:20:44,575 It's gotta be a bit naughty, ain't it? What is it? 402 00:20:44,577 --> 00:20:46,577 Sleepover? College sleepover. 403 00:20:46,579 --> 00:20:48,813 All cheerleaders getting noshed by your friend's mum? 404 00:20:48,815 --> 00:20:50,781 It's about paedophilia. 405 00:20:52,485 --> 00:20:53,517 Right. 406 00:20:57,991 --> 00:20:59,457 What do you call a paedophile... 407 00:20:59,458 --> 00:21:00,924 ...- with-- - Please don't tell me a paedophile joke. 408 00:21:00,927 --> 00:21:02,526 - Do you wanna come home with me? - No. 409 00:21:02,528 --> 00:21:03,628 Okay. 410 00:21:19,612 --> 00:21:21,312 Wow, looks delicious. 411 00:21:21,314 --> 00:21:23,347 Yeah, well, there's not much, because I was only... 412 00:21:23,349 --> 00:21:24,782 ...cooking for two, so er... 413 00:21:25,685 --> 00:21:26,884 Here. 414 00:21:27,620 --> 00:21:31,956 Oh, don't worry about us, we're not eating. 415 00:21:34,694 --> 00:21:35,893 Well, this is nice. 416 00:21:35,895 --> 00:21:37,662 Yeah. I thought you were going to Oleg's. 417 00:21:37,664 --> 00:21:40,498 Yes. I forget, my cousin on late shift tonight,... 418 00:21:40,500 --> 00:21:42,066 ...so it's his turn for bed. 419 00:21:42,068 --> 00:21:44,568 Must be nice living with all your mates. 420 00:21:44,570 --> 00:21:46,337 Why you think it's nice? 421 00:21:46,339 --> 00:21:47,972 You like living like fucking chicken. 422 00:21:47,974 --> 00:21:49,707 Tell you what, let's er, let's open some... 423 00:21:49,709 --> 00:21:51,642 ...- more wine-- - Er, no, I was just saying, Oleg. 424 00:21:51,644 --> 00:21:54,745 In my country I have PhD in biogenetics. 425 00:21:54,747 --> 00:21:56,013 What do you do so clever? 426 00:21:56,015 --> 00:21:57,415 It's quite nice this bottle. I think it's-- 427 00:21:57,417 --> 00:21:58,816 I wasn't having a go at you, Oleg. 428 00:21:58,818 --> 00:22:00,851 Oh, sorry, please accept apology. 429 00:22:00,853 --> 00:22:02,820 I thought you were being fucking prick. 430 00:22:02,822 --> 00:22:04,722 I tell you what, why don't you open it. 431 00:22:06,759 --> 00:22:09,360 Nice wine. This wine from restaurant? 432 00:22:09,529 --> 00:22:11,462 - No, no, it's er-- - This is wine from restaurant. 433 00:22:11,464 --> 00:22:12,763 No, Oleg, it's not. 434 00:22:12,765 --> 00:22:14,498 - It's wine we have in the-- - It's not from... 435 00:22:14,500 --> 00:22:15,866 ...the restaurant, okay. 436 00:22:16,469 --> 00:22:17,802 It's my wine, I bought it. 437 00:22:17,804 --> 00:22:22,540 So just open the... just open it. 438 00:22:24,344 --> 00:22:25,776 Found him outside. 439 00:22:26,979 --> 00:22:30,815 Where the fuck... Where is he? 440 00:22:30,817 --> 00:22:33,084 Where's that little... Come in here. 441 00:22:34,721 --> 00:22:38,055 Richard! Richard. 442 00:22:39,892 --> 00:22:41,792 Richard, hello Richard. 443 00:22:43,162 --> 00:22:44,495 I see you've got company. 444 00:22:44,964 --> 00:22:45,930 Hello there. 445 00:22:47,400 --> 00:22:49,033 Sam, this is er,... 446 00:22:49,535 --> 00:22:52,737 ...this Richard. Richard, this is Sam. 447 00:22:52,739 --> 00:22:54,872 Er, Oleg you know. 448 00:22:54,874 --> 00:22:57,641 - Hello boss. - And er, Louise, she's er,... 449 00:22:57,643 --> 00:22:59,543 ...she's eating there, pasta. 450 00:22:59,545 --> 00:23:01,912 And er, and... 451 00:23:01,914 --> 00:23:04,382 ...and nice flowers. 452 00:23:04,384 --> 00:23:06,617 They're nice flowers. Aren't they nice flowers. 453 00:23:06,619 --> 00:23:08,953 They're...they're probably for you mum or something, are they? 454 00:23:08,955 --> 00:23:10,388 No. 455 00:23:10,390 --> 00:23:12,423 Sam? That's Sam? 456 00:23:13,059 --> 00:23:14,458 Hello, Sam. 457 00:23:21,467 --> 00:23:22,867 Oh! 458 00:23:24,504 --> 00:23:26,070 Shall... shall I...er, is that... 459 00:23:26,072 --> 00:23:28,139 Shall...shall I put those in some water for you? 460 00:23:28,141 --> 00:23:31,475 No, I'll just keep them, they're my flowers. 461 00:23:31,477 --> 00:23:33,477 Oh, shit! 462 00:23:33,479 --> 00:23:37,448 Richard, this wine from restaurant? 463 00:23:37,450 --> 00:23:39,717 Yeah. Glad you're enjoying it. 464 00:23:39,719 --> 00:23:41,752 Oh, no, it's not from the restaurant. Donna got this. 465 00:23:41,754 --> 00:23:43,120 Got it. Didn't get it. 466 00:23:43,122 --> 00:23:45,589 What's the big.. I mean, who cares? 467 00:23:45,591 --> 00:23:47,858 - Why's everyone so-- - I'm so sorry, Donna. 468 00:23:47,860 --> 00:23:50,995 Don't be sorry, Karen, you're just a little bit drunk. 469 00:23:50,997 --> 00:23:52,563 She...she's drunk, so she's... 470 00:23:52,565 --> 00:23:54,799 ...- feeling a bit-- - I'm just gonna talk with Donna. 471 00:23:54,801 --> 00:23:57,034 Donna, I'm so sorry. 472 00:23:57,036 --> 00:23:59,837 Don't be sorry. You don't need to talk. 473 00:23:59,839 --> 00:24:02,106 - God, I'm such a-- - Just look,... 474 00:24:02,108 --> 00:24:04,642 DONNA: Karen-- - So it's a vegetarian restaurant. 475 00:24:04,644 --> 00:24:06,844 - Are you vegetarian, Richard? - You'd like that, wouldn't you? 476 00:24:06,846 --> 00:24:08,779 - Sorry? - Have I messed it up? 477 00:24:08,781 --> 00:24:09,947 Go away. 478 00:24:10,616 --> 00:24:11,882 Oh, god, I have, haven't I? 479 00:24:11,884 --> 00:24:13,984 Stop talking. Just go away, go away. 480 00:24:13,986 --> 00:24:17,788 It's awkward for you with Sam and Richard. 481 00:24:17,790 --> 00:24:21,826 Go away! Just shut up, shut up! Stop..! 482 00:24:28,067 --> 00:24:29,567 Okay. 483 00:24:30,770 --> 00:24:34,772 Sam, I slept with Richard on the night we met. 484 00:24:34,774 --> 00:24:36,207 What? 485 00:24:36,209 --> 00:24:38,008 Look, I wanted to tell you,... 486 00:24:38,010 --> 00:24:39,643 - but-- - You slept with him? 487 00:24:39,645 --> 00:24:40,978 Well, does that surprise you?-- 488 00:24:40,980 --> 00:24:43,280 Of course...it surprises him! 489 00:24:50,523 --> 00:24:51,822 Right. 490 00:24:51,824 --> 00:24:55,759 - Sam! Sam, just wait a minute, please. - What do you want? 491 00:24:55,761 --> 00:24:58,062 Sam, I'm sorry that was so... 492 00:24:58,598 --> 00:25:01,265 I was trying to tell you. I've been trying to tell you, but... 493 00:25:01,267 --> 00:25:04,768 - Look, I was drunk, he was gay. - He's gay? 494 00:25:04,770 --> 00:25:06,504 No, he's just... 495 00:25:06,505 --> 00:25:08,239 I...I mean, I...I thought he was gay, but he's not. 496 00:25:08,241 --> 00:25:10,307 So he was sleeping in my bed with me. 497 00:25:10,309 --> 00:25:13,143 - In your bed? - Yeah, because the couch had sick on it, so... 498 00:25:13,145 --> 00:25:15,179 ...I had sex with him. 499 00:25:15,181 --> 00:25:18,816 I didn't mean to. I don't even remember. 500 00:25:18,818 --> 00:25:21,018 So it doesn't even really count, really. 501 00:25:21,020 --> 00:25:22,620 It does count, Donna. 502 00:25:22,622 --> 00:25:24,855 Okay. Okay. It...it counts, but,... 503 00:25:24,857 --> 00:25:28,959 ...look, Sam, I'm not like Chrissie, honestly. 504 00:25:28,961 --> 00:25:31,095 I really like you, but... 505 00:25:31,097 --> 00:25:33,564 ...you have to believe that I'm not that kind of person. 506 00:25:33,566 --> 00:25:34,965 I've never cheated in my life. 507 00:25:34,967 --> 00:25:37,301 I was with Karl for five years and I never... 508 00:25:39,205 --> 00:25:40,571 Alright, once. But... 509 00:25:40,573 --> 00:25:42,740 ...I'm telling you because I'm being honest. 510 00:25:42,742 --> 00:25:43,908 - I'm trying to be-- - Right. 511 00:25:43,910 --> 00:25:45,643 Right, okay, you're being honest. 512 00:25:48,247 --> 00:25:50,714 Well, I really like you too, Donna. 513 00:25:50,716 --> 00:25:51,849 I think you're a great person,... 514 00:25:52,218 --> 00:25:53,617 ...but you slept with someone else,... 515 00:25:53,619 --> 00:25:54,985 and I can't let that one go, I'm afraid. 516 00:25:54,987 --> 00:25:56,153 Okay. 517 00:25:57,223 --> 00:25:58,322 Right. 518 00:25:59,025 --> 00:26:00,341 Can I just quickly point out... 519 00:26:00,342 --> 00:26:01,658 ...that we weren't actually together at the time. 520 00:26:01,661 --> 00:26:03,627 It doesn't matter. 521 00:26:03,629 --> 00:26:05,262 Doesn't matter. 522 00:26:05,264 --> 00:26:06,597 You're right. 523 00:26:07,600 --> 00:26:08,832 - So it's over then? - Yeah. 524 00:26:09,835 --> 00:26:11,068 Okay. 525 00:26:12,204 --> 00:26:13,804 Go on then. Fuck off! 526 00:26:30,756 --> 00:26:32,656 This is my bedroom. 527 00:26:33,693 --> 00:26:35,125 No, no, no. 528 00:26:35,127 --> 00:26:36,927 No? 529 00:26:38,297 --> 00:26:41,065 I like you. I like you very much. 530 00:26:41,801 --> 00:26:45,936 I want to see you again, and I want to have dates with you,... 531 00:26:45,938 --> 00:26:48,739 ...dinner, movie, go to gallery. 532 00:26:48,741 --> 00:26:52,176 I want to see you, get to know you better. 533 00:26:52,178 --> 00:26:55,045 I think maybe we have things in common. 534 00:26:55,047 --> 00:26:59,416 We get to know each other, then maybe we make love. 535 00:27:00,319 --> 00:27:02,820 So you don't want to have sex with me? 536 00:27:02,822 --> 00:27:05,856 Louise. I earn money, I want to sleep with woman, I can pay. 537 00:27:05,858 --> 00:27:09,893 Oh. Oh, right. Sorry. 538 00:27:09,895 --> 00:27:12,863 There's been... Sorry, cross wires. 539 00:27:13,199 --> 00:27:16,100 I just wanted the sex now. 540 00:27:16,102 --> 00:27:17,835 Oh. 541 00:27:18,237 --> 00:27:20,437 You don't want relationship? 542 00:27:21,107 --> 00:27:23,240 Oh, no, I do. 543 00:27:24,143 --> 00:27:25,676 Just not with you. 544 00:27:27,980 --> 00:27:30,814 Well, I not just want sleep with you. 545 00:27:31,751 --> 00:27:34,385 So if you want me, you know where I am. 546 00:27:39,291 --> 00:27:40,924 What about your cousin? 547 00:27:42,328 --> 00:27:45,763 [RAIN POURING] 548 00:27:49,969 --> 00:27:52,970 [PHONE DIALING] 549 00:27:56,676 --> 00:27:58,108 Donna? 40125

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.