Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,001 --> 00:00:03,369
¶[ROCK THEME PLAYS]¶
2
00:00:35,503 --> 00:00:38,237
-Hello, Karen. How are you?
-Good, good. Not too bad.
3
00:00:38,239 --> 00:00:39,605
-Yourself?
-Can't complain.
4
00:00:39,607 --> 00:00:41,540
I'd like to,
but no-one will listen.
5
00:00:41,542 --> 00:00:43,709
[BOTH LAUGH]
6
00:00:43,711 --> 00:00:46,512
Where's your granddaughter?
Did her bike arrive in the end?
7
00:00:46,514 --> 00:00:49,448
-Two days late though.
-That's shocking, ain't it?
8
00:00:49,450 --> 00:00:51,583
Oh, well, she's got it now.
That's the main thing.
9
00:00:51,585 --> 00:00:53,218
It is. It is.
10
00:00:53,220 --> 00:00:56,088
Mike, I've got a little tear
in this dress.
11
00:00:56,090 --> 00:00:58,123
I need it for tonight.
I don't know if that's possible.
12
00:00:58,125 --> 00:01:00,237
Well, we're a bit chock-a.
13
00:01:00,238 --> 00:01:02,350
Let's have a look.
We'll see what we can do.
14
00:01:02,351 --> 00:01:04,463
It's mainly along the seam,
but it probably needs a stitch.
15
00:01:04,465 --> 00:01:06,765
Bloody hell.
You been playing rugby in this?
16
00:01:06,767 --> 00:01:09,134
I think a rugby player
was involved.
17
00:01:09,136 --> 00:01:10,302
[MIKE LAUGHS]
18
00:01:10,304 --> 00:01:12,738
Well, for you, 10 quid.
19
00:01:12,740 --> 00:01:15,107
It's gonna have to be tomorrow,
this is a machine job.
20
00:01:15,109 --> 00:01:19,278
Oh, I was really hoping
to get it back for tonight.
21
00:01:19,280 --> 00:01:21,880
Love to, Karen, but, as I say,
it's a machine job.
22
00:01:21,882 --> 00:01:24,149
I can't get at the machine
till tomorrow.
23
00:01:24,151 --> 00:01:27,252
-Just for me?
-Heh-heh, I'm sorry, Karen.
24
00:01:27,254 --> 00:01:30,255
-Please, please, please.
-Heh-heh.
25
00:01:30,257 --> 00:01:32,091
-I can't.
-Go on.
26
00:01:32,093 --> 00:01:33,725
I'm sorry, Karen. I can't.
27
00:01:34,428 --> 00:01:38,464
Right. Okay.
Great.
28
00:01:40,434 --> 00:01:42,267
So, what was that all about
the other day then?
29
00:01:42,269 --> 00:01:44,803
-What?
-You know, the other day.
30
00:01:44,804 --> 00:01:47,338
Going about your granddaughter,
mugging standing, listening.
31
00:01:47,341 --> 00:01:49,441
Asking questions,
being interested.
32
00:01:49,443 --> 00:01:51,777
"My granddaughter this,
my granddaughter that."
33
00:01:51,778 --> 00:01:54,112
My fucking granddaughter
with her stupid spoilt bike.
34
00:01:54,115 --> 00:01:56,482
What was that all for?
I thought money in the bank.
35
00:01:56,484 --> 00:01:58,367
What was I wasting my time for?
36
00:01:58,368 --> 00:02:00,251
Do you think I like listening
to pricks like you?
37
00:02:00,254 --> 00:02:02,321
-Karen!
-You love the power, don't you?
38
00:02:02,323 --> 00:02:04,440
It's all about the power.
39
00:02:04,441 --> 00:02:06,558
It's people like you
that make this country.
40
00:02:06,560 --> 00:02:09,461
You really are a piece of shit!
41
00:02:33,521 --> 00:02:35,287
[GRUNTING]
42
00:02:35,623 --> 00:02:37,289
Oh, come on.
43
00:02:42,329 --> 00:02:43,629
All right.
44
00:02:43,631 --> 00:02:46,732
[GRUNTING]
45
00:02:47,401 --> 00:02:49,268
Yeah, yeah, yeah.
46
00:03:07,254 --> 00:03:08,720
Liam?
47
00:03:08,722 --> 00:03:10,756
God, Liam, hi.
48
00:03:10,758 --> 00:03:12,758
God, how are you?
What are you doing here?
49
00:03:12,760 --> 00:03:14,927
I just got off the--
50
00:03:14,929 --> 00:03:16,595
-Louise, isn't it?
-Yes.
51
00:03:16,597 --> 00:03:18,931
-Yes, you remembered.
-From the restaurant.
52
00:03:18,933 --> 00:03:20,799
Yes, from the restaurant.
53
00:03:20,801 --> 00:03:23,001
From the flipping restaurant.
That's brilliant.
54
00:03:23,003 --> 00:03:24,770
Will you be coming in today?
55
00:03:24,772 --> 00:03:26,905
We've got the aubergine tagine,
your favorite.
56
00:03:26,907 --> 00:03:29,441
Sounds delicious.
I'm just so busy at work.
57
00:03:29,443 --> 00:03:31,810
Oh, yeah, I know. I know.
58
00:03:31,812 --> 00:03:35,781
-Doing anything tonight?
-Nothing special.
59
00:03:35,783 --> 00:03:37,883
-Are you sure?
-Yeah.
60
00:03:37,885 --> 00:03:39,585
But you must be doing something.
61
00:03:39,587 --> 00:03:41,420
-No.
-What, nothing?
62
00:03:41,422 --> 00:03:43,722
Well, I'm going
to this film launch thing.
63
00:03:43,724 --> 00:03:45,390
Film launch, yes.
That's great.
64
00:03:45,392 --> 00:03:46,825
-So you're going.
-Um....
65
00:03:46,827 --> 00:03:49,261
-What's it called?
-The, uh, Pelican.
66
00:03:49,263 --> 00:03:51,247
-No!
-Yeah.
67
00:03:51,248 --> 00:03:53,232
No, no, no, that's amazing.
At the Red Room.
68
00:03:53,234 --> 00:03:54,900
I'm gonna be there tonight.
69
00:03:54,901 --> 00:03:56,567
Really? Yeah.
You're gonna be there?
70
00:03:56,570 --> 00:03:59,538
Yeah. Oh, God.
71
00:03:59,540 --> 00:04:02,541
Oh, wow.
That's a coincidence.
72
00:04:03,444 --> 00:04:04,643
What time?
73
00:04:06,380 --> 00:04:10,515
¶[INDIAN MUSIC PLAYING
OVER RADIO]¶
74
00:04:32,673 --> 00:04:33,972
[TIRES SCREECH]
75
00:04:33,974 --> 00:04:36,008
[GROANS]
76
00:04:36,010 --> 00:04:37,342
KARL:
Oh, shit!
77
00:04:37,344 --> 00:04:39,845
Hey, are you all right, mate?
I didn't see you, just--
78
00:04:39,847 --> 00:04:42,014
What's that on your face?
79
00:04:42,016 --> 00:04:44,283
-Are you taking the piss?
-What? No.
80
00:04:44,418 --> 00:04:47,552
[GROAN THEN COUGHS]
81
00:04:48,822 --> 00:04:52,658
[PANTING]
82
00:04:53,961 --> 00:04:55,927
Oh! Fuck.
83
00:04:55,929 --> 00:04:58,897
[PANTING]
84
00:05:02,503 --> 00:05:03,635
Karl?
85
00:05:03,637 --> 00:05:06,738
If you don't open the door,
I'm gonna use the bloody key.
86
00:05:06,740 --> 00:05:08,974
[DOORBELL RINGS]
87
00:05:08,976 --> 00:05:11,710
Karl, I need to find my shoe.
It's very important.
88
00:05:12,513 --> 00:05:14,946
You better not be masturbating,
because I'm coming in.
89
00:05:24,024 --> 00:05:26,124
Karl!
90
00:05:26,126 --> 00:05:28,327
Get the chair. Get the chair.
91
00:05:28,329 --> 00:05:30,446
[KARL PANTS]
92
00:05:30,447 --> 00:05:32,564
Jesus Christ, Karl!
Are you hanging yourself?
93
00:05:32,566 --> 00:05:34,366
-Is that what you're doing?
-Uh, no.
94
00:05:35,402 --> 00:05:37,569
What are you doing?
95
00:05:37,571 --> 00:05:40,072
[KARL GRUNTING]
96
00:05:40,074 --> 00:05:41,606
Oh, for God's sake.
97
00:05:41,608 --> 00:05:43,975
-I can't reach. Kneel down.
-What?
98
00:05:43,977 --> 00:05:45,944
Kneel down!
I'll stand on your back.
99
00:05:45,946 --> 00:05:47,946
-But I've got a bad back.
-Donna!
100
00:05:47,948 --> 00:05:50,349
Oh, okay. Look, just get ready.
101
00:05:50,351 --> 00:05:53,018
I'm gonna let go,
so get ready, okay?
102
00:05:53,020 --> 00:05:54,520
[KARL GRUNTING]
103
00:05:54,521 --> 00:05:56,021
Karl, have you got
a Hitler moustache?
104
00:05:56,023 --> 00:05:57,155
Donna!
105
00:05:57,157 --> 00:06:01,126
[BOTH GRUNTING AND PANTING]
106
00:06:05,132 --> 00:06:09,434
[KARL PANTING]
107
00:06:11,038 --> 00:06:13,905
-Thank you.
-You prick!
108
00:06:19,513 --> 00:06:22,030
What am I supposed to wear
to this thing?
109
00:06:22,031 --> 00:06:24,548
-Wear your black dress.
-It's got a hole in the arse.
110
00:06:24,551 --> 00:06:27,552
-How did that happen?
-Mark with his little fantasies.
111
00:06:27,554 --> 00:06:30,489
I mean, how many times
can a woman enjoy being raped?
112
00:06:30,491 --> 00:06:32,924
What you looking at?
113
00:06:32,926 --> 00:06:35,727
-Are you bringing Mark?
-You're joking, aren't you?
114
00:06:35,729 --> 00:06:39,064
Last thing I need is his leathery
old chops cramping my style.
115
00:06:39,066 --> 00:06:40,783
I'm finished with him.
116
00:06:40,784 --> 00:06:42,501
Nothing but celebrities for me
from now on.
117
00:06:42,503 --> 00:06:44,436
Can I get some bread with this?
118
00:06:44,438 --> 00:06:46,905
I bumped in to Liam
this morning.
119
00:06:46,907 --> 00:06:49,508
He's definitely going.
120
00:06:49,510 --> 00:06:51,810
You do know that stalking
is actually a crime, Louise?
121
00:06:51,812 --> 00:06:54,229
I'm not stalking him.
122
00:06:54,230 --> 00:06:56,647
I just happen to be going
to the same film launch as him.
123
00:06:56,650 --> 00:06:59,751
You just happen to be going
to the same film launch as him.
124
00:06:59,753 --> 00:07:02,554
All right, I overheard him
talking about it.
125
00:07:02,556 --> 00:07:04,456
And the rest was done
on the Internet.
126
00:07:04,458 --> 00:07:07,459
It's not exactly shooting him
on his doorstep, is it?
127
00:07:07,461 --> 00:07:09,728
What do you think the chances
are of pulling a celebrity?
128
00:07:09,730 --> 00:07:11,163
I probably won't have time
for that sort of thing.
129
00:07:11,165 --> 00:07:14,416
I'll be talking to Liam
and his friends.
130
00:07:14,417 --> 00:07:17,668
Producers, scriptwriters,
clapper loaders, best boys.
131
00:07:17,671 --> 00:07:20,238
Wow. Right.
132
00:07:20,240 --> 00:07:22,474
I'd better go
get my red carpet outfit.
133
00:07:22,476 --> 00:07:24,443
Don't want Brad Pitt thinking
I've got no class.
134
00:07:24,445 --> 00:07:25,911
Can I get a doggy bag for this?
135
00:07:25,913 --> 00:07:28,480
[CELL PHONE RINGS]
136
00:07:28,482 --> 00:07:29,648
Donna?
137
00:07:31,218 --> 00:07:35,253
He's done what?
What a cunt.
138
00:07:35,255 --> 00:07:37,689
If I came in five minutes later,
he would be dead.
139
00:07:37,691 --> 00:07:39,458
He would be hanging there, dead.
140
00:07:39,460 --> 00:07:41,710
Do you think he's depressed?
141
00:07:41,711 --> 00:07:43,961
No, he just wanted to see
how he looked with purple head.
142
00:07:43,964 --> 00:07:46,698
What am I going to do now?
I'm scared to leave him now.
143
00:07:46,700 --> 00:07:48,066
He said he changed his mind,
didn't he?
144
00:07:48,068 --> 00:07:50,702
Karen, he tried to kill himself.
145
00:07:50,704 --> 00:07:53,038
Oh, come on, who hasn't?
146
00:07:53,040 --> 00:07:54,940
What? Not even with pills?
147
00:07:54,942 --> 00:07:57,175
I mean, what do I do now?
148
00:07:57,177 --> 00:08:00,111
He's got it out of his system.
He looks fine.
149
00:08:00,113 --> 00:08:04,249
[ROMANTIC MUSIC PLAYS
OVER RADIO]
150
00:08:14,862 --> 00:08:16,617
I'm gonna have to stay with him.
151
00:08:16,618 --> 00:08:18,373
[WHISPERS]
That'll be a laugh.
152
00:08:18,374 --> 00:08:20,129
I'm supposed to be at work.
I'll call if I can't come in.
153
00:08:20,133 --> 00:08:23,702
I just don't know what I'd do
if he, you know....
154
00:08:23,704 --> 00:08:26,671
-I can't leave him. I can't.
-Okay, listen.
155
00:08:26,673 --> 00:08:28,507
-We'll help.
-Really?
156
00:08:28,509 --> 00:08:30,843
-Will we?
-Yes, Louise.
157
00:08:30,844 --> 00:08:33,178
There's a desperate man there.
We can't just walk away.
158
00:08:33,180 --> 00:08:35,680
-What about the party tonight?
-Fucking hell.
159
00:08:35,682 --> 00:08:38,149
He'll be better by then,
won't he?
160
00:08:38,151 --> 00:08:41,119
I like that he's the kind of man
that goes to film launches.
161
00:08:41,121 --> 00:08:42,988
Because you hear
about these parties
162
00:08:42,989 --> 00:08:44,856
and you think, who goes there,
what are they like?
163
00:08:44,858 --> 00:08:48,093
Is it all celebrities
and business deals and things.
164
00:08:48,095 --> 00:08:51,730
And it just makes me think,
who is he?
165
00:08:51,732 --> 00:08:55,066
Who is the real Liam,
whatever his surname is.
166
00:08:55,068 --> 00:08:57,903
Who is he?
Who is this man?
167
00:08:57,905 --> 00:09:00,605
Who do you think he is, Karl?
168
00:09:01,642 --> 00:09:04,776
Please, please go home.
169
00:09:20,060 --> 00:09:23,628
Hi, darling.
Didn't know you'd be here.
170
00:09:23,630 --> 00:09:25,830
-What a coincidence.
-Piss off!
171
00:09:27,668 --> 00:09:29,100
Karen.
172
00:09:29,102 --> 00:09:33,772
What if I told you that I think
I'm falling in love with you?
173
00:09:33,774 --> 00:09:37,342
-Mark, it's over.
-All right.
174
00:09:37,344 --> 00:09:41,313
Look, okay.
Will you marry me?
175
00:09:41,982 --> 00:09:44,215
What? You're already married.
176
00:09:44,217 --> 00:09:47,185
I'll divorce her.
I love you, and--
177
00:09:47,187 --> 00:09:48,887
All right. Look, Mark.
178
00:09:48,889 --> 00:09:52,591
You've done well, okay?
But don't push it.
179
00:09:52,593 --> 00:09:54,593
You've been boxing
above your weight,
180
00:09:54,594 --> 00:09:56,594
I'll give you credit for that,
but now it's over.
181
00:09:56,997 --> 00:09:59,030
No, it's not over.
Don't say it's over. I love you.
182
00:09:59,032 --> 00:10:01,232
Mark, listen.
183
00:10:01,234 --> 00:10:02,867
We've had some fun.
184
00:10:02,869 --> 00:10:04,402
Well, actually, we haven't.
Just go.
185
00:10:07,908 --> 00:10:09,708
You whore.
I'm gonna stick it in you.
186
00:10:09,710 --> 00:10:11,676
Just go!
187
00:10:20,654 --> 00:10:22,988
-What was it? A cry for help?
-I don't know.
188
00:10:22,990 --> 00:10:24,756
-Were you killing yourself?
-I don't know, Donna.
189
00:10:24,758 --> 00:10:26,758
I mean, you put a bracket up.
190
00:10:26,760 --> 00:10:28,193
You screwed a bracket
into the ceiling.
191
00:10:28,195 --> 00:10:30,395
How long did that take?
192
00:10:30,397 --> 00:10:31,997
About half hour.
193
00:10:31,999 --> 00:10:34,699
Once I found
the right length screws.
194
00:10:34,701 --> 00:10:36,368
Instead of putting a bracket
into the ceiling
195
00:10:36,370 --> 00:10:38,303
and a noose round your neck,
196
00:10:38,305 --> 00:10:40,171
why not put them shelves up?
197
00:10:40,173 --> 00:10:42,040
Buy some cups.
198
00:10:42,042 --> 00:10:44,709
I don't know what I was doing.
I don't know why I did it.
199
00:10:44,711 --> 00:10:46,077
Just everything
got on top of me.
200
00:10:46,079 --> 00:10:47,912
What if I hadn't
come along, Karl?
201
00:10:47,914 --> 00:10:50,315
What then?
You'd still be hanging there.
202
00:10:50,317 --> 00:10:52,917
By the time someone realized
you were missing,
203
00:10:52,919 --> 00:10:55,086
cats would have been eating you.
204
00:10:55,088 --> 00:10:56,888
Did you think about that?
205
00:10:56,890 --> 00:10:59,824
-Did you think about the cats?
-No.
206
00:10:59,826 --> 00:11:01,693
[SOBS]
207
00:11:01,695 --> 00:11:04,095
I see you've
cheered him up then.
208
00:11:04,965 --> 00:11:07,032
Yeah, well, just--
209
00:11:07,034 --> 00:11:10,902
Look, don't cry, Karl,
because that's not gonna--
210
00:11:10,904 --> 00:11:13,238
[PANTS]
211
00:11:13,240 --> 00:11:15,707
I'm gonna talk to Karen, okay?
so try not to kill--
212
00:11:15,709 --> 00:11:20,078
Just don't do anything, okay?
213
00:11:21,114 --> 00:11:25,750
[SOBBING]
214
00:11:25,752 --> 00:11:27,952
I can't leave him like this.
215
00:11:27,954 --> 00:11:29,387
I'm gonna have to stay with him.
216
00:11:29,389 --> 00:11:31,223
What about tonight?
217
00:11:31,224 --> 00:11:33,058
I've been really looking forward
to this, Donna.
218
00:11:33,059 --> 00:11:34,893
Yeah, well, you know,
he's not well, and--
219
00:11:34,894 --> 00:11:36,728
-Get his mum to look after him.
-I can't call. She'll blame me.
220
00:11:36,730 --> 00:11:39,130
What about little fat Tanya?
She won't be doing anything.
221
00:11:39,132 --> 00:11:41,299
I haven't seen her
since the hen night,
222
00:11:41,301 --> 00:11:43,502
and she'll judge me and--
223
00:11:43,503 --> 00:11:45,704
Donna, you're always winging on
about the kind of life you want.
224
00:11:45,706 --> 00:11:47,773
Well, here it is, and
you're going to turn it down.
225
00:11:47,774 --> 00:11:49,841
-No, I'm just saying Karl--
-Are you still together or what?
226
00:11:49,843 --> 00:11:51,876
-Do you want a new life?
-Yes, of course.
227
00:11:51,878 --> 00:11:53,878
Then make your mind up.
228
00:11:53,880 --> 00:11:55,714
Karl stopped
being your responsibility
229
00:11:55,716 --> 00:11:57,716
the day you told him
you didn't want to marry him.
230
00:12:01,822 --> 00:12:04,789
All right, I'll try Tanya.
You look after Karl.
231
00:12:04,791 --> 00:12:06,458
Bloody hell,
what am I gonna say to him?
232
00:12:06,460 --> 00:12:10,862
Just think of something nice.
233
00:12:14,301 --> 00:12:16,101
Nice?
234
00:12:17,270 --> 00:12:18,303
Nice?
235
00:12:18,305 --> 00:12:22,373
[PANTS]
236
00:12:22,375 --> 00:12:25,910
-Donna's just popped out.
-Right.
237
00:12:25,912 --> 00:12:30,048
[PANTING]
238
00:12:39,793 --> 00:12:42,393
So....
239
00:12:44,364 --> 00:12:47,298
Heard you had
quite a stalk-on, Karl.
240
00:12:47,501 --> 00:12:49,134
What?
241
00:12:51,972 --> 00:12:54,106
TANYA:
I'd love to help, Donna.
242
00:12:54,107 --> 00:12:56,241
Really? Are you sure?
I mean, that would be amazing.
243
00:12:56,243 --> 00:12:58,443
God, I'd love to.
I'm there for you, Donna.
244
00:12:58,445 --> 00:13:02,447
Oh, Tanya, that is such a weight
off my mind.
245
00:13:02,449 --> 00:13:03,848
So, what happened?
246
00:13:03,850 --> 00:13:08,153
Well, I walked in on him,
he's hanging from the ceiling.
247
00:13:08,155 --> 00:13:09,454
Uh-huh. Uh-huh.
248
00:13:09,456 --> 00:13:13,858
I just think maybe things
have got a bit on top of him....
249
00:13:13,860 --> 00:13:15,927
I mean, he seems fine now.
250
00:13:15,928 --> 00:13:17,995
I think he's just embarrassed
about the whole thing.
251
00:13:17,998 --> 00:13:20,565
I suppose I am a bit worried
because....
252
00:13:21,434 --> 00:13:22,600
Tanya?
253
00:13:22,602 --> 00:13:25,036
Sorry, sorry.
254
00:13:25,038 --> 00:13:26,137
[TANYA SOBS]
255
00:13:26,139 --> 00:13:28,139
Oh, God, look at me.
256
00:13:28,141 --> 00:13:29,974
Stupid, stupid.
257
00:13:29,976 --> 00:13:31,176
Tan--Tanya, what's the matter?
258
00:13:33,413 --> 00:13:34,813
He's leaving me.
259
00:13:34,815 --> 00:13:36,080
Who?
260
00:13:36,082 --> 00:13:39,918
-Dan, Donna, my husband.
-Oh, yeah, sorry. What?
261
00:13:39,920 --> 00:13:42,453
What, Dan?
Dan's leaving you?
262
00:13:42,455 --> 00:13:44,022
He's met someone else.
263
00:13:44,991 --> 00:13:46,591
What, Dan has?
264
00:13:46,593 --> 00:13:47,926
You were right, Donna.
265
00:13:47,928 --> 00:13:50,395
You were so right.
266
00:13:50,397 --> 00:13:52,997
I mean, we all laughed at you
and thought you were stupid
267
00:13:52,999 --> 00:13:54,966
canceling the wedding, but--
268
00:13:54,968 --> 00:13:56,501
You knew what you were doing.
269
00:13:56,503 --> 00:13:58,837
You weren't just being
a selfish bitch.
270
00:13:58,839 --> 00:14:00,471
It's all shit!
271
00:14:01,608 --> 00:14:03,641
[SIGHS]
272
00:14:03,643 --> 00:14:04,943
So how's Karl?
273
00:14:04,945 --> 00:14:08,346
Oh, yeah, sorry, stupid, stupid.
274
00:14:08,348 --> 00:14:11,516
Look, um, Tanya, I think maybe
this is a tricky time for you.
275
00:14:11,518 --> 00:14:13,435
No, no, I'm fine.
276
00:14:13,436 --> 00:14:15,353
-I can get someone else.
-No, I want to.
277
00:14:15,355 --> 00:14:17,021
Because you seem to have a lot
on your plate.
278
00:14:17,023 --> 00:14:18,523
He can have the kids
for a change.
279
00:14:18,525 --> 00:14:20,158
You know.
280
00:14:20,160 --> 00:14:22,927
Or maybe
I'll set fire to the house.
281
00:14:22,929 --> 00:14:25,597
Yeah, then they'll be no me,
no kids, no F-ing problems.
282
00:14:25,599 --> 00:14:27,866
-Yeah, that'll teach him.
-Yeah.
283
00:14:27,868 --> 00:14:30,168
You know what I think?
284
00:14:30,170 --> 00:14:32,470
I think you just need
a good night out, you know.
285
00:14:32,472 --> 00:14:36,941
Just forget about me and Karl
and all that suicidal nonsense.
286
00:14:36,943 --> 00:14:39,544
Just go out, get glammed up,
you know.
287
00:14:39,546 --> 00:14:41,446
Enjoy yourself,
flirt with boys, whatever.
288
00:14:41,448 --> 00:14:43,381
Just-- Because that will show--
289
00:14:43,383 --> 00:14:46,050
You show Dan, okay?
You show him.
290
00:14:46,052 --> 00:14:48,653
You go, girl.
291
00:14:49,389 --> 00:14:52,423
So, what time
do you want me to come round?
292
00:15:01,301 --> 00:15:03,368
Are you all right down there?
293
00:15:03,370 --> 00:15:05,036
KARL:
Yes.
294
00:15:05,038 --> 00:15:07,972
Well, make some noise then,
you're making me nervous.
295
00:15:07,974 --> 00:15:09,374
KARL:
What?
296
00:15:09,542 --> 00:15:12,210
Sing or something.
297
00:15:14,514 --> 00:15:18,016
¶ Come on, Eileen
Well, I swear what he means ¶
298
00:15:18,018 --> 00:15:22,453
¶ Come on,
Let's take off everything ¶
299
00:15:22,455 --> 00:15:25,990
¶ That pretty red dress,
Oh, Eileen, tell him yes ¶
300
00:15:26,226 --> 00:15:29,360
Yeah, but you didn't see her.
I'm telling you, she's lost it.
301
00:15:29,362 --> 00:15:31,296
I'm just not sure who's gonna be
looking after who.
302
00:15:31,298 --> 00:15:33,731
Well, they can be co-dependent.
303
00:15:35,101 --> 00:15:38,236
Stop making excuses, Donna.
He'll be fine.
304
00:15:38,238 --> 00:15:39,854
Look at him.
305
00:15:39,855 --> 00:15:41,471
He's happy
in his little blanket there.
306
00:15:41,474 --> 00:15:43,308
I am here, you know.
307
00:15:43,309 --> 00:15:45,143
Can you take the blanket off,
please, Karl?
308
00:15:45,145 --> 00:15:46,644
You look like a hostage.
309
00:15:46,646 --> 00:15:47,645
[DOORBELL RINGS]
310
00:15:47,647 --> 00:15:49,213
There she is. Let's go.
311
00:15:49,215 --> 00:15:52,517
Hang on, Karen.
She's not even in the door yet.
312
00:15:57,123 --> 00:15:59,190
Hello, Donna. Sorry I'm late.
313
00:15:59,192 --> 00:16:01,559
Couldn't get out the bath,
I just couldn't see the point.
314
00:16:01,561 --> 00:16:02,593
Um....
315
00:16:02,595 --> 00:16:03,695
You look lovely.
316
00:16:03,697 --> 00:16:06,497
Ah, you look so beautiful.
317
00:16:06,499 --> 00:16:08,366
Where is he?
318
00:16:12,973 --> 00:16:15,173
Karl. God. It's Karl.
319
00:16:15,175 --> 00:16:19,043
-Karl, Karl, Karl, Karl!
KARL: Hello, Tanya.
320
00:16:19,045 --> 00:16:21,612
Why? Fucking why?
321
00:16:21,614 --> 00:16:24,615
-Right, she's in. Let's go.
-No, hold on.
322
00:16:24,617 --> 00:16:28,586
You are so brave,
and they are such cowards.
323
00:16:28,588 --> 00:16:31,589
-Who? Who? Who are cowards?
-You look well, Tanya.
324
00:16:31,591 --> 00:16:33,691
Yeah? Dan just left me.
325
00:16:34,361 --> 00:16:36,361
Yeah,
well, your hair looks nice.
326
00:16:36,363 --> 00:16:38,062
Can we please go!
327
00:16:38,064 --> 00:16:40,999
Look, I don't think
this is a good idea.
328
00:16:41,001 --> 00:16:42,033
No, no, you go.
329
00:16:42,035 --> 00:16:44,335
No, you seem a bit down.
330
00:16:45,138 --> 00:16:46,771
My flipping husband
just left me, Donna.
331
00:16:46,773 --> 00:16:48,306
DONNA:
Yeah, no, I don't mean....
332
00:16:48,308 --> 00:16:50,775
Sorry, I just think you and Karl
333
00:16:50,777 --> 00:16:53,444
aren't the best people
to be together, at the moment.
334
00:16:53,446 --> 00:16:54,645
Oh, no.
335
00:16:54,647 --> 00:16:56,414
-No, we're fine.
-No, because--
336
00:16:56,416 --> 00:16:58,416
Donna, we'll be fine, honest.
337
00:16:58,418 --> 00:16:59,817
[SIGHS]
338
00:17:01,154 --> 00:17:02,687
Rejects Anonymous.
339
00:17:02,689 --> 00:17:04,389
[TANYA CHUCKLES]
340
00:17:10,530 --> 00:17:12,563
[TANYA CONTINUES CHUCKLING]
341
00:17:12,565 --> 00:17:15,600
[KARL SIGHS THEN CHUCKLES]
342
00:17:20,240 --> 00:17:22,407
Tanya's lovely, isn't she?
343
00:17:22,409 --> 00:17:23,474
DONNA:
Are you mental?
344
00:17:23,476 --> 00:17:26,344
She's off her head.
345
00:17:26,346 --> 00:17:28,646
I don't know what I'm doing.
I should be protecting Karl.
346
00:17:28,648 --> 00:17:30,748
I thought she was all right.
Just chill.
347
00:17:30,750 --> 00:17:32,850
Karen, I've just left
a suicidal boyfriend
348
00:17:32,852 --> 00:17:35,319
with someone who makes
Robbie Williams look happy.
349
00:17:35,321 --> 00:17:36,721
-Ex.
-What?
350
00:17:36,723 --> 00:17:38,656
-Ex-boyfriend.
-That's what I said.
351
00:17:38,658 --> 00:17:41,826
Karen,
there's a bloke waving at you.
352
00:17:43,363 --> 00:17:46,697
He's got me mixed up
with someone else.
353
00:17:46,699 --> 00:17:49,300
-Karen.
-Someone else called Karen.
354
00:17:49,302 --> 00:17:51,335
-Isn't that Mark?
KAREN: No.
355
00:17:51,337 --> 00:17:53,771
-Karen, it's Mark.
-Oh, shit!
356
00:17:53,773 --> 00:17:55,440
Right, get ready to run,
I'm gonna mace him.
357
00:17:55,442 --> 00:17:58,076
No! We're outside a club.
Everyone's looking.
358
00:17:58,511 --> 00:18:01,345
Karen.
Hi, um, what a coincidence.
359
00:18:01,347 --> 00:18:03,781
Um, yeah, I happened
to be driving by and--
360
00:18:03,783 --> 00:18:06,350
Oh, right, really?
Where's your car then?
361
00:18:06,886 --> 00:18:08,686
Well, I got a taxi.
362
00:18:08,687 --> 00:18:10,487
-You are not coming in.
-I'll be no trouble.
363
00:18:10,490 --> 00:18:13,291
You cannot come in.
You're not on the list.
364
00:18:13,293 --> 00:18:15,393
Well, he could come in with us.
I've got a plus three.
365
00:18:15,395 --> 00:18:19,330
No! How am I gonna pull
with that hanging round my neck?
366
00:18:19,332 --> 00:18:22,800
Okay, right. That's not....
Other men?
367
00:18:23,436 --> 00:18:25,236
No, I forbid.
368
00:18:25,238 --> 00:18:28,739
"You are not going to."
No. That's it.
369
00:18:28,741 --> 00:18:34,245
That's because that--
When you think about it is....
370
00:18:35,381 --> 00:18:36,647
Okay.
371
00:18:36,649 --> 00:18:39,484
Uh, right, right, fine. Uh....
372
00:18:39,486 --> 00:18:41,619
[MUSIC PLAYING OVER SPEAKER]
373
00:18:53,633 --> 00:18:57,368
I think I just saw Raj Persaud
down the end of the bar.
374
00:18:57,370 --> 00:19:00,605
Tell you what, this is gonna be
a night to remember.
375
00:19:00,607 --> 00:19:03,741
-Shall I call Dan?
-What? Who's Dan?
376
00:19:03,743 --> 00:19:05,409
Tanya's husband, Karen.
377
00:19:05,411 --> 00:19:06,711
KAREN:
Why would you call Dan?
378
00:19:06,713 --> 00:19:08,813
Because Tanya's cracking up.
379
00:19:08,815 --> 00:19:12,350
Just give the man a break.
Poor bastard's just got away.
380
00:19:12,352 --> 00:19:13,417
DONNA:
Look, maybe I should go back.
381
00:19:13,419 --> 00:19:15,620
You are going nowhere.
382
00:19:15,622 --> 00:19:16,921
Oh, my God, it's him.
383
00:19:16,923 --> 00:19:19,490
KAREN: Who?
LOUISE: It's Liam. With the--
384
00:19:19,492 --> 00:19:20,691
Liam from the restaurant.
385
00:19:20,693 --> 00:19:23,294
And Liam-- Oh, my hair's--
386
00:19:23,296 --> 00:19:24,662
I'm going to go-- Liam.
387
00:19:24,664 --> 00:19:26,898
It's Liam with the tagine.
388
00:19:26,900 --> 00:19:28,683
Shall I talk to him?
389
00:19:28,684 --> 00:19:30,467
I don't know, Louise.
Is there another approach?
390
00:19:30,470 --> 00:19:32,370
Right, I'm going over.
391
00:19:32,372 --> 00:19:33,804
-How do I look?
-Crazed.
392
00:19:34,374 --> 00:19:35,740
That'll do.
393
00:19:37,377 --> 00:19:38,509
KAREN:
Right, well...
394
00:19:38,511 --> 00:19:42,513
I think it's only polite for us
to get our sexy single arses out.
395
00:19:42,515 --> 00:19:45,449
I'm just gonna give Karl
a quick call.
396
00:20:00,400 --> 00:20:02,300
LOUISE:
Liam!
397
00:20:02,302 --> 00:20:03,935
Hi. Hi, how are you?
398
00:20:03,937 --> 00:20:06,671
Brilliant. I'm brilliant.
You look great.
399
00:20:06,673 --> 00:20:09,740
Oh, uh, thanks.
Well, so do you.
400
00:20:09,742 --> 00:20:11,809
Um, this is Louise.
401
00:20:11,811 --> 00:20:13,778
Uh, she works
in my favorite restaurant.
402
00:20:13,780 --> 00:20:15,880
Were you telling them
about the restaurant.
403
00:20:15,882 --> 00:20:18,583
Wow, that--
Oh, thank you.
404
00:20:18,585 --> 00:20:21,302
[CHUCKLES]
405
00:20:21,303 --> 00:20:24,020
It's strange seeing you here,
you know, out of context.
406
00:20:24,023 --> 00:20:25,923
Not in the restaurant.
407
00:20:25,925 --> 00:20:29,393
LOUISE: It is strange.
-Yeah. Yeah.
408
00:20:29,395 --> 00:20:32,029
It's so-- Okay. Well, I mean,
we'll have, what, same again.
409
00:20:32,031 --> 00:20:34,665
So two G&Ts
and a pint of Stella.
410
00:20:34,667 --> 00:20:37,235
[LAUGHS]
411
00:20:37,237 --> 00:20:38,603
Okay.
412
00:20:42,041 --> 00:20:45,309
Two G&Ts and a pint of Stella.
413
00:20:45,311 --> 00:20:46,978
Yeah.
414
00:20:48,748 --> 00:20:51,882
Oh, sorry. Ha-ha-ha.
415
00:20:51,884 --> 00:20:53,517
There you go.
416
00:20:53,519 --> 00:20:56,320
Wow, that's really a tip. Heh.
417
00:20:57,857 --> 00:21:00,458
I'll just go
and get those drinks.
418
00:21:06,299 --> 00:21:07,865
[KAREN GIGGLING]
419
00:21:08,568 --> 00:21:11,402
Oh, and this is my friend,
Donna.
420
00:21:11,404 --> 00:21:13,638
Champagne makes her horny, too.
421
00:21:13,640 --> 00:21:15,373
I couldn't get through.
422
00:21:15,375 --> 00:21:17,575
-Right, well....
-What do you think that means?
423
00:21:17,577 --> 00:21:19,410
It means he's busy.
424
00:21:19,412 --> 00:21:23,748
Donna, this is Alan,
and this is Anthony.
425
00:21:23,750 --> 00:21:25,483
Busy? Why?
What do you think he's doing?
426
00:21:25,485 --> 00:21:26,817
Maybe he's on the toilet.
427
00:21:27,854 --> 00:21:30,454
No. No way. Not at this time.
428
00:21:30,456 --> 00:21:31,589
No, it's too early.
429
00:21:31,591 --> 00:21:33,357
Please, Donna.
430
00:21:33,359 --> 00:21:36,794
Will you just forget about Karl
for five minutes,
431
00:21:36,796 --> 00:21:39,964
and talk to the people who are
actually sat with us in this room.
432
00:21:39,966 --> 00:21:42,433
Yeah. Sorry. I just--Sorry.
433
00:21:43,536 --> 00:21:44,935
So, Alan....
434
00:21:46,506 --> 00:21:48,773
....do you have any experience
with suicide?
435
00:21:51,544 --> 00:21:52,910
Here's your drinks.
436
00:21:53,680 --> 00:21:55,302
Are you okay there?
437
00:21:55,303 --> 00:21:56,925
Didn't they give you a tray
or something?
438
00:21:56,926 --> 00:21:58,548
I don't actually work here,
so no.
439
00:21:59,385 --> 00:22:02,353
-I thought you--
-No, it's fine.
440
00:22:02,355 --> 00:22:05,589
-It's no trouble.
-Louise, I'm really sorry.
441
00:22:05,591 --> 00:22:08,826
I thought-- I thought you--
442
00:22:08,828 --> 00:22:10,695
[LOUISE LAUGHS]
443
00:22:10,697 --> 00:22:12,029
It's okay.
444
00:22:12,999 --> 00:22:14,749
That's embarrassing.
445
00:22:14,750 --> 00:22:16,500
No. Do you wanna come
and join us?
446
00:22:16,936 --> 00:22:19,503
That would be lovely.
447
00:22:24,477 --> 00:22:27,545
DONNA: Thing is, when you see
someone you care about hanging there,
448
00:22:27,547 --> 00:22:30,614
and their eyes are like,
you know, on stalks,
449
00:22:30,616 --> 00:22:32,616
bulging out of their head,
it kind of stays with you.
450
00:22:32,618 --> 00:22:36,821
I hate that he felt that low,
but he couldn't talk to me.
451
00:22:36,823 --> 00:22:39,790
You know, I mean why--?
Why couldn't he talk to me?
452
00:22:39,792 --> 00:22:41,659
Do you think
I should try him again, or--?
453
00:22:41,661 --> 00:22:43,427
Yeah, I think I might
just give him a quick call.
454
00:22:43,730 --> 00:22:45,596
Excuse me a minute.
455
00:22:45,598 --> 00:22:47,381
What do you think you're doing?
456
00:22:47,382 --> 00:22:49,165
-I'm just gonna give--
-In case you hadn't noticed,
457
00:22:49,168 --> 00:22:51,969
I'm about to get off
with Russell Crowe.
458
00:22:52,905 --> 00:22:54,755
DONNA:
That's not Russell Crowe.
459
00:22:54,756 --> 00:22:56,606
KAREN: He's a professional
look-alike-y.
460
00:22:56,609 --> 00:22:58,008
His stage name is Russell Crowe.
461
00:22:58,010 --> 00:22:59,443
He is Russell Crowe.
462
00:22:59,445 --> 00:23:01,696
What's that got to do with--?
463
00:23:01,697 --> 00:23:03,948
Suicidal ex-fiances
are not sexy, okay?
464
00:23:03,950 --> 00:23:05,649
I'm asking you-- No.
465
00:23:05,651 --> 00:23:07,752
I'm begging you
to change the record.
466
00:23:07,754 --> 00:23:09,186
Karl is fine.
467
00:23:09,188 --> 00:23:11,188
Leave him alone.
He's got Tanya with him.
468
00:23:11,190 --> 00:23:13,657
Right, there are such things
as suicide pacts, Karen.
469
00:23:13,659 --> 00:23:15,743
You are being ridiculous.
470
00:23:15,744 --> 00:23:17,828
This is our big night,
and you are ruining it for me.
471
00:23:17,830 --> 00:23:19,630
-But--
-But nothing!
472
00:23:20,133 --> 00:23:23,401
Now let's get back to the boys
before they--
473
00:23:24,036 --> 00:23:26,203
Oh, shit!
474
00:23:26,639 --> 00:23:28,773
They've gone.
475
00:23:29,642 --> 00:23:31,108
Look, I'm gonna go as well.
476
00:23:31,109 --> 00:23:32,575
Actually, because I'm not
really having a good time.
477
00:23:32,578 --> 00:23:33,861
Let's go!
478
00:23:33,862 --> 00:23:35,145
-No, no, no. You stay.
-Oh, yeah.
479
00:23:35,148 --> 00:23:36,447
I'll stay here, Donna.
480
00:23:36,449 --> 00:23:38,583
Now you've ruined the evening,
I'm really in the mood.
481
00:23:38,584 --> 00:23:40,718
I can't help it, Karen.
I'm worried.
482
00:23:40,720 --> 00:23:41,919
Yeah, about yourself!
483
00:23:41,921 --> 00:23:43,053
What does that mean?
484
00:23:43,055 --> 00:23:46,424
Figure it out while I tell Louise
our evening's been pissed on.
485
00:23:46,426 --> 00:23:48,459
Karen!
486
00:23:48,461 --> 00:23:50,344
[INDISTINCT CHATTERING]
487
00:23:50,345 --> 00:23:52,228
Louise, have you got your keys.
We're going home.
488
00:23:52,231 --> 00:23:54,565
Hi, Karen.
Karen, this is Liam.
489
00:23:54,567 --> 00:23:56,445
Don't go, Karen.
490
00:23:56,446 --> 00:23:58,324
-Have you got your keys?
LOUISE: I think so.
491
00:23:58,325 --> 00:24:00,203
Hang on, I'll just have a look.
Why, are you going?
492
00:24:00,206 --> 00:24:02,473
Yeah, Karen, why are you going?
Don't go, Karen.
493
00:24:02,475 --> 00:24:04,141
All due respect, Liam,
I'm not in the mood.
494
00:24:04,143 --> 00:24:06,027
LOUISE:
I think I've got them.
495
00:24:06,028 --> 00:24:07,912
Come on, Karen, sit down,
have a drink.
496
00:24:07,914 --> 00:24:09,613
I don't want a drink, okay.
497
00:24:09,615 --> 00:24:12,149
Ooh, Karen's a bit feisty.
498
00:24:12,151 --> 00:24:13,451
I'm warning you, Liam!
499
00:24:13,453 --> 00:24:15,686
Is Karen a bit fie--
500
00:24:15,688 --> 00:24:17,455
Aah!
501
00:24:17,924 --> 00:24:20,224
-You got them?
-Yes. No.
502
00:24:20,226 --> 00:24:22,626
Well, you know what? I think
I'll probably come as well.
503
00:24:40,513 --> 00:24:42,663
KAREN:
Sorry for that, Louise.
504
00:24:42,664 --> 00:24:44,814
It's okay. I mean, I'm sure
I'll see him in the restaurant,
505
00:24:44,817 --> 00:24:46,116
when his eyes are better.
506
00:24:46,118 --> 00:24:47,918
DONNA:
Look, I'm sorry, okay.
507
00:24:47,919 --> 00:24:49,719
But we still managed
to have a good time, didn't we?
508
00:24:49,722 --> 00:24:51,856
Are you mental?
509
00:24:51,857 --> 00:24:53,991
It's not even 10:30
on a Friday night,
510
00:24:53,992 --> 00:24:56,126
I'm off to check up on a suicide
with you and Ricky the rapist.
511
00:24:56,128 --> 00:24:57,839
I'm not really a rapist.
512
00:24:57,840 --> 00:24:59,551
DONNA: Look, I didn't wanna
be like this, Karen.
513
00:24:59,552 --> 00:25:01,263
I was looking forward to tonight
as much as anyone.
514
00:25:01,267 --> 00:25:02,766
But I'm worried.
515
00:25:02,768 --> 00:25:04,869
You don't understand,
he's vulnerable.
516
00:25:04,871 --> 00:25:07,204
They're adult sex games.
She likes them.
517
00:25:07,206 --> 00:25:09,039
He's vulnerable because of you.
518
00:25:09,609 --> 00:25:12,610
You won't leave the poor bastard
alone for five minutes.
519
00:25:12,612 --> 00:25:14,311
I can leave him alone
for five minutes.
520
00:25:14,313 --> 00:25:16,258
-Prove it then.
-All right.
521
00:25:16,259 --> 00:25:18,204
-So don't go round there.
-Okay, fine.
522
00:25:18,205 --> 00:25:20,150
-Don't go round there tonight.
-Fine, we're not going there.
523
00:25:20,686 --> 00:25:21,919
So we're not going round there?
524
00:25:21,921 --> 00:25:23,287
-No.
-Good.
525
00:25:23,289 --> 00:25:24,989
Yeah, it is.
526
00:25:27,593 --> 00:25:29,927
So we're not going round there.
Fine.
527
00:25:29,929 --> 00:25:31,962
We're not going round.
528
00:25:34,066 --> 00:25:36,233
I'm just going to pop in
for five minutes.
529
00:25:41,274 --> 00:25:43,141
-What?
-Hi.
530
00:25:43,142 --> 00:25:45,009
-What are you--?
-Shh. I've just got him off.
531
00:25:45,845 --> 00:25:48,579
What's going on?
He's on your lap, Tanya.
532
00:25:48,581 --> 00:25:50,047
Yeah, no. I know.
I didn't wanna move him.
533
00:25:50,049 --> 00:25:52,082
He's been through so much.
534
00:25:52,084 --> 00:25:54,351
Cried himself to sleep,
poor buggar.
535
00:25:54,353 --> 00:25:56,720
-Cried? He's been crying?
-Mm.
536
00:25:56,722 --> 00:25:59,056
We've had a fantastic evening.
537
00:25:59,058 --> 00:26:01,091
I think
it's really helped both of us.
538
00:26:01,093 --> 00:26:02,860
-Well, that-- That's good.
-Mm.
539
00:26:02,862 --> 00:26:05,329
He's gonna be fine.
Little soldier.
540
00:26:05,331 --> 00:26:07,364
Right. Well, I can take over
from here, so...
541
00:26:07,366 --> 00:26:08,999
I don't really think that's
a very good idea.
542
00:26:09,001 --> 00:26:10,968
Why?
543
00:26:13,139 --> 00:26:15,973
-He really resents you, Donna.
-Heh, what?
544
00:26:15,975 --> 00:26:18,175
Yeah. He let it all out earlier.
545
00:26:18,177 --> 00:26:19,877
All the hurt, all the hate.
546
00:26:19,879 --> 00:26:22,730
-Hate?
-Mm.
547
00:26:22,731 --> 00:26:25,582
So much pain
in such a small head.
548
00:26:25,585 --> 00:26:26,750
Well, what did he say?
549
00:26:28,921 --> 00:26:31,155
He put it all into a letter.
550
00:26:31,157 --> 00:26:33,724
-What letter?
-Well, it's not for your eyes.
551
00:26:33,726 --> 00:26:37,761
It's a thing you do when you
need to get out all the hate.
552
00:26:37,763 --> 00:26:39,413
We did one each.
553
00:26:39,414 --> 00:26:41,064
I think it's really helped
to calm us.
554
00:26:41,067 --> 00:26:43,968
What you do is you write down
everything that you want to say,
555
00:26:43,970 --> 00:26:45,703
and then you put it
in to a letter.
556
00:26:45,705 --> 00:26:48,839
But you don't actually send it
to the person.
557
00:26:49,675 --> 00:26:51,175
Here it is, Donna.
558
00:26:55,348 --> 00:26:58,616
This is what Karl thinks of me?
559
00:26:59,118 --> 00:27:00,818
Yep.
560
00:27:05,024 --> 00:27:08,058
There. Only five.
561
00:27:08,060 --> 00:27:10,394
I said I was only gonna be
five minutes.
562
00:27:10,396 --> 00:27:12,830
So where are we going then?
563
00:27:12,832 --> 00:27:15,733
I don't know what you ladies
are up for, but--
564
00:27:15,735 --> 00:27:17,134
Not a chance!
565
00:27:17,136 --> 00:27:18,736
Fair enough.
41214
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.