All language subtitles for MV5BZGQyMGZjN

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:33,633 --> 00:00:36,503 - Commercial fire within city limits at Archer high school. 2 00:00:36,536 --> 00:00:38,838 Be advised, we have reports of gunshots at at the scene, 3 00:00:38,871 --> 00:00:40,040 possibly inside the building. 4 00:00:50,617 --> 00:00:52,185 - High school, with fire showing 5 00:00:52,219 --> 00:00:56,523 on the second floor inside and the roof of the building. 6 00:01:28,721 --> 00:01:31,791 - We have a fire. 7 00:01:31,824 --> 00:01:33,493 - Go, go, go! 8 00:01:35,495 --> 00:01:37,330 - Oh, my god. 9 00:01:37,364 --> 00:01:39,966 - Can you get up? 10 00:01:39,999 --> 00:01:41,501 - I can't feel my legs. 11 00:01:41,534 --> 00:01:43,070 - Line to the main door. 12 00:01:43,103 --> 00:01:44,837 - Here we go, move it, move it! 13 00:01:46,206 --> 00:01:50,677 - I can't believe I never saw it before. 14 00:01:50,710 --> 00:01:53,546 What I did was wrong. 15 00:01:53,580 --> 00:01:56,283 - Take that line out that way, over there. 16 00:01:56,316 --> 00:01:58,985 - Gary, you hold line somehow. 17 00:01:59,018 --> 00:02:00,987 - This whole place is about to blow. 18 00:02:02,255 --> 00:02:04,557 - I didn't think it would end this way. 19 00:02:04,591 --> 00:02:07,827 Wait. 20 00:02:19,339 --> 00:02:21,274 - Be advised, we have an explosion, 21 00:02:21,308 --> 00:02:25,044 possible chemical fire, second floor, "a" side. 22 00:02:25,078 --> 00:02:26,946 Upgrade to second alarm. 23 00:02:31,218 --> 00:02:33,220 - After what you've just been through, 24 00:02:33,253 --> 00:02:35,555 you're lucky to be alive. 25 00:02:36,389 --> 00:02:38,891 I'm not so sure you can say the same about your friend, though. 26 00:02:38,925 --> 00:02:41,494 - Huh? 27 00:02:41,528 --> 00:02:42,529 - I'm sorry. 28 00:02:42,562 --> 00:02:44,831 Uh, if you remember anything more, 29 00:02:44,864 --> 00:02:46,766 just, uh, have your foster parents 30 00:02:46,799 --> 00:02:48,635 get ahold of me, okay? 31 00:03:05,685 --> 00:03:07,320 - According to chief Irwin, 32 00:03:07,354 --> 00:03:11,057 it was one of the worst chemical fires he's seen in many years. 33 00:03:11,090 --> 00:03:13,059 The weather wasn't cooperating, either, 34 00:03:13,092 --> 00:03:16,929 forcing the firefighters to work in subzero temperatures. 35 00:03:16,963 --> 00:03:18,898 Lucy Vander, a substitute teacher, 36 00:03:18,931 --> 00:03:22,602 was also one of the volunteers helping put out the Blaze. 37 00:03:22,635 --> 00:03:26,806 - It was heartbreaking to see the school like this, uh, 38 00:03:26,839 --> 00:03:29,276 but I mostly think about the families 39 00:03:29,309 --> 00:03:31,478 and, uh, their loved ones at this time. 40 00:03:31,511 --> 00:03:35,648 - The mysterious fire has left Archer high school shut down 41 00:03:35,682 --> 00:03:37,350 pending an investigation. 42 00:03:37,384 --> 00:03:40,220 - That Tammand girl's suicide last year, and now this. 43 00:03:40,253 --> 00:03:42,755 I mean, you see these things happening at other schools. 44 00:03:42,789 --> 00:03:44,324 You just... 45 00:03:44,357 --> 00:03:47,927 You just never imagine it happening at your own. 46 00:03:47,960 --> 00:03:49,996 Yeah. Yeah. 47 00:03:50,029 --> 00:03:53,266 Yeah, well, we're doing the best we can under the circumstances. 48 00:03:53,300 --> 00:03:55,402 - Oh, it's right there? - Thank you. 49 00:03:56,903 --> 00:03:58,705 - Principal Donato? 50 00:03:58,738 --> 00:04:00,773 - Hold on one second. 51 00:04:00,807 --> 00:04:04,010 You shouldn't be here. We'll be issuing a statement later. 52 00:04:04,043 --> 00:04:05,345 It's the press. 53 00:04:05,378 --> 00:04:07,580 - I'm from Phil Benson's office. 54 00:04:10,317 --> 00:04:12,419 - Teresa, I'm gonna have to, uh... 55 00:04:12,452 --> 00:04:14,621 I'm gonna have to call you right back. 56 00:04:16,122 --> 00:04:18,458 Well, uh, where's... Where's Phil? 57 00:04:18,491 --> 00:04:20,527 - He's tied up with the mayor. 58 00:04:20,560 --> 00:04:21,761 - Who... who are you? 59 00:04:21,794 --> 00:04:23,863 - I'm the associate counsel under Mr. Benson. 60 00:04:23,896 --> 00:04:25,164 - Really? 61 00:04:25,198 --> 00:04:26,542 What, are you fresh out of law school? 62 00:04:26,566 --> 00:04:27,967 This is a big deal, you understand? 63 00:04:28,000 --> 00:04:29,769 - Principal... - Yes? 64 00:04:29,802 --> 00:04:31,471 - I am here to take care of this, 65 00:04:31,504 --> 00:04:33,973 and I need you to cooperate, understand? 66 00:04:34,006 --> 00:04:36,409 - I'm sorry, I'm sorry. 67 00:04:36,443 --> 00:04:37,710 I shouldn't have said that. 68 00:04:37,744 --> 00:04:39,279 Uh, I'm a little out of sorts 69 00:04:39,312 --> 00:04:41,448 with everything that's going on here today. 70 00:04:41,481 --> 00:04:44,717 Uh, let me just go get the files. 71 00:04:44,751 --> 00:04:46,753 - Great, I'll be right here. 72 00:04:58,598 --> 00:05:00,867 - I don't even want to think about the settlement. 73 00:05:00,900 --> 00:05:04,304 When they're done with us, Archer's bank account 74 00:05:04,337 --> 00:05:06,906 is gonna make us look like we're located in the projects. 75 00:05:06,939 --> 00:05:08,174 - Will the parents sue? 76 00:05:08,207 --> 00:05:09,585 - The parents are out of the picture. 77 00:05:09,609 --> 00:05:10,877 Foster care. 78 00:05:10,910 --> 00:05:13,513 But you better believe that once this thing leaks, 79 00:05:13,546 --> 00:05:17,216 every ambulance-chasing, blood-sucking attorney 80 00:05:17,250 --> 00:05:19,952 in the state is gonna be calling this kid. 81 00:05:19,986 --> 00:05:21,654 No offense. 82 00:05:21,688 --> 00:05:25,024 - I'm here to build a case that Alex's own poor decision-making 83 00:05:25,057 --> 00:05:26,659 led us to this situation. 84 00:05:26,693 --> 00:05:29,529 As a result, any publicity or threats of lawsuit will go away. 85 00:05:29,562 --> 00:05:30,697 In here? 86 00:05:30,730 --> 00:05:32,732 - Yeah, yeah. 87 00:05:34,601 --> 00:05:36,769 - Thank you. 88 00:05:39,105 --> 00:05:40,973 - Hello, Alex. 89 00:05:41,007 --> 00:05:43,009 - Is my paperwork done yet? 90 00:05:43,042 --> 00:05:44,444 - Not yet. 91 00:05:44,477 --> 00:05:47,780 - Alex, this is Laura Sedgewick. 92 00:05:47,814 --> 00:05:49,482 She, uh... 93 00:05:49,516 --> 00:05:51,918 She wants to talk to you about last night. 94 00:05:51,951 --> 00:05:53,986 - I already talked to the police. 95 00:05:54,020 --> 00:05:57,490 - I-I work for the school board. 96 00:05:57,524 --> 00:05:59,626 It, uh, won't be a problem 97 00:05:59,659 --> 00:06:01,861 if we talk here in private for a little while, will it? 98 00:06:01,894 --> 00:06:04,331 - No, I'll check with the detective, but, uh... 99 00:06:04,364 --> 00:06:05,998 -there won't be a problem? 100 00:06:06,032 --> 00:06:08,234 - No, no. 101 00:06:08,267 --> 00:06:10,403 The, uh, phone lines are down, 102 00:06:10,437 --> 00:06:15,408 so if you need me, I'm... On channel 2. 103 00:06:16,275 --> 00:06:20,313 I'll just leave you two alone, then. 104 00:06:35,428 --> 00:06:38,030 - I already told the police everything I know. 105 00:06:38,064 --> 00:06:41,501 - I doubt that. 106 00:06:41,534 --> 00:06:45,137 - When my paperwork comes through, I'm allowed to leave. 107 00:06:49,476 --> 00:06:52,244 - I see you're in foster care. 108 00:06:53,646 --> 00:06:56,082 That means that every aspect of your transfer 109 00:06:56,115 --> 00:06:58,385 has to go through social services, 110 00:06:58,418 --> 00:07:02,555 and I'm sure you're aware of how efficient they can be. 111 00:07:05,825 --> 00:07:09,562 I need you to tell me every single detail, 112 00:07:09,596 --> 00:07:13,766 even the ones you didn't tell the police. 113 00:07:15,267 --> 00:07:17,336 - I told you, I told the police everything. 114 00:07:23,876 --> 00:07:27,814 - How do I even know you're not a cop? 115 00:07:30,850 --> 00:07:32,819 - Here's my card. 116 00:07:36,022 --> 00:07:39,158 Other than that, you're just gonna have to trust me. 117 00:07:40,226 --> 00:07:42,962 I'm gonna be blunt. 118 00:07:42,995 --> 00:07:45,532 The sooner you're out of the school system, the better. 119 00:07:45,565 --> 00:07:47,467 But before I can allow that to happen, 120 00:07:47,500 --> 00:07:50,770 I need to know everything. 121 00:07:50,803 --> 00:07:53,906 Everything. 122 00:07:53,940 --> 00:07:56,876 Off the record. 123 00:07:59,278 --> 00:08:01,614 And what if I don't have anything to say? 124 00:08:01,648 --> 00:08:05,351 - Well, that's your prerogative, but I will warn you 125 00:08:05,384 --> 00:08:09,188 that it could make the rest of your formative years extremely difficult. 126 00:08:20,132 --> 00:08:25,572 - W-what exactly... Do you want? 127 00:08:28,240 --> 00:08:30,843 - We can start from the beginning. 128 00:08:35,648 --> 00:08:38,685 - It all started a few weeks ago. 129 00:08:38,718 --> 00:08:40,987 Looking around that detention room, 130 00:08:41,020 --> 00:08:44,356 it was as unlikely a group as you'd ever find. 131 00:08:44,390 --> 00:08:48,861 A class president, his popular girlfriend, 132 00:08:48,895 --> 00:08:52,298 two of the biggest troublemakers in the school... 133 00:08:52,331 --> 00:08:55,334 And me. 134 00:08:55,367 --> 00:08:57,870 - This is all your fault. 135 00:08:57,904 --> 00:09:00,673 - No talking. 136 00:09:00,707 --> 00:09:02,341 - Then it's gonna be hard for her. 137 00:09:02,374 --> 00:09:05,277 - I said, no talking! 138 00:09:11,450 --> 00:09:13,686 - Very nice, guys. 139 00:09:13,720 --> 00:09:16,889 Just great. 140 00:09:16,923 --> 00:09:18,257 Really. 141 00:09:18,290 --> 00:09:21,694 No defense, no pleas of innocence? 142 00:09:21,728 --> 00:09:24,664 Is someone gonna at least try? 143 00:09:26,165 --> 00:09:27,867 Yes, Cameron. 144 00:09:27,900 --> 00:09:31,871 - I have no idea what this is about, Mr. Connor. 145 00:09:31,904 --> 00:09:34,273 - "A" for effort, Cameron. 146 00:09:34,306 --> 00:09:37,376 You see, the answer key to the midterm was stolen last week. 147 00:09:37,409 --> 00:09:39,612 Now, when this was brought to my attention, 148 00:09:39,646 --> 00:09:41,548 my first thought was, great, 149 00:09:41,581 --> 00:09:45,051 now I have to write a new 250-question test. 150 00:09:45,084 --> 00:09:47,987 But then I realized that if I kept the same exam, 151 00:09:48,020 --> 00:09:51,658 I could nail whoever stole it and either passed it out, 152 00:09:51,691 --> 00:09:55,862 or, more likely, sold it to his buddies. 153 00:09:56,896 --> 00:09:59,799 If you are going to cheat on a multiple-choice test, 154 00:09:59,832 --> 00:10:02,001 at least get a couple wrong, you know? 155 00:10:02,034 --> 00:10:06,539 Aim for a b-plus tops, especially you two clowns. 156 00:10:06,573 --> 00:10:09,408 - How do you know we did not just study extra hard? 157 00:10:09,441 --> 00:10:10,810 - Save it, Putin! 158 00:10:10,843 --> 00:10:13,079 Now you're all getting zeros on the midterm. 159 00:10:13,112 --> 00:10:15,347 - Wait, you can't do that! That's gonna ruin my GPA! 160 00:10:15,381 --> 00:10:17,349 - I've never done anything like this before. 161 00:10:17,383 --> 00:10:19,719 - You cheated! 162 00:10:19,752 --> 00:10:23,723 You all just cheated on one of the biggest tests of the year. 163 00:10:23,756 --> 00:10:26,593 You're lucky I don't bring this to the principal. 164 00:10:27,526 --> 00:10:30,730 I need to speak to you outside for a minute. 165 00:10:39,706 --> 00:10:44,343 - Well, win some, you lose some, right, guys? 166 00:10:44,376 --> 00:10:46,946 - Do you realize how screwed we are? 167 00:10:46,979 --> 00:10:48,748 - No, I don't. 168 00:10:48,781 --> 00:10:51,884 Do you feel screwed, Ricky? - Nyet. 169 00:10:51,918 --> 00:10:54,396 - It's easy not to care when you don't plan on going to college. 170 00:10:54,420 --> 00:10:56,188 - Tell your boyfriend that elitism 171 00:10:56,222 --> 00:10:59,592 is no way to get me to help him out of this jam. 172 00:10:59,626 --> 00:11:01,728 - You think we can fix this? 173 00:11:01,761 --> 00:11:03,229 - We? 174 00:11:03,262 --> 00:11:05,564 Who are you again? 175 00:11:05,598 --> 00:11:08,835 Alex. 176 00:11:08,868 --> 00:11:12,238 I don't need some loser making things even worse for me. 177 00:11:13,572 --> 00:11:17,143 - So, do you have a plan? 178 00:11:17,176 --> 00:11:18,978 - After a day in I.S.S., 179 00:11:19,011 --> 00:11:21,413 Cameron and Ricky told us their plan. 180 00:11:21,447 --> 00:11:25,752 They'd been thinking about it since their freshman year. 181 00:11:25,785 --> 00:11:27,987 It was actually a good idea, 182 00:11:28,020 --> 00:11:30,522 considering that these were the guys 183 00:11:30,556 --> 00:11:34,927 that thought setting up a stink bomb was a revolutionary act. 184 00:11:34,961 --> 00:11:38,597 Their problem was that they were always in trouble, 185 00:11:38,631 --> 00:11:40,667 so they needed students with access to things 186 00:11:40,700 --> 00:11:42,268 that they couldn't get to. 187 00:11:42,301 --> 00:11:46,706 I guess us getting caught on that test was their lucky break. 188 00:11:47,606 --> 00:11:49,575 - It's the perfect plan. 189 00:11:49,608 --> 00:11:51,678 What do you think, Mr. president? 190 00:12:00,152 --> 00:12:02,121 - I think you're all idiots. 191 00:12:02,154 --> 00:12:03,489 Come on, Carla. 192 00:12:04,556 --> 00:12:08,427 - This isn't fair, Jack. - I've already gotten in enough trouble. 193 00:12:08,460 --> 00:12:10,806 I'm not about to get in any more just because you're telling me to. 194 00:12:10,830 --> 00:12:14,667 - Why? Whatever, then you'll just fail Connor's class. 195 00:12:14,701 --> 00:12:17,636 How's that going to look to Dartmouth? - It's not gonna look pretty. 196 00:12:17,670 --> 00:12:21,207 - Exactly, so why don't we do something about it? 197 00:12:21,240 --> 00:12:23,009 - I am. I'm gonna study. 198 00:12:23,042 --> 00:12:26,212 - If you were any good at studying, 199 00:12:26,245 --> 00:12:29,415 you wouldn't have bought the test answers in the first place. 200 00:12:30,349 --> 00:12:34,420 If you really cared about me, you would do this! 201 00:12:34,453 --> 00:12:37,089 Jack, you owe me this! 202 00:12:40,459 --> 00:12:43,162 Jack? Jack?! 203 00:12:43,195 --> 00:12:44,964 - We're here, son. 204 00:12:44,997 --> 00:12:46,365 It's mom and dad. 205 00:12:46,398 --> 00:12:49,135 You're in a hospital. 206 00:12:49,168 --> 00:12:50,669 - It's all my fault. 207 00:12:50,703 --> 00:12:52,604 - Shush, buddy. - It's all my fault. 208 00:12:52,638 --> 00:12:55,307 It's all my fault. - What's he saying? 209 00:12:55,341 --> 00:12:58,778 - It's all my fault. 210 00:12:58,811 --> 00:13:00,847 - What happened? - He just started talking. 211 00:13:00,880 --> 00:13:02,681 - He's going into hypoglycemic shock. 212 00:13:02,715 --> 00:13:06,052 - Stop it, Jack. Please, stop it. 213 00:13:10,923 --> 00:13:13,692 - Jack! 214 00:13:13,726 --> 00:13:15,728 He's our boy. 215 00:13:17,696 --> 00:13:18,696 - Yeah. 216 00:13:24,303 --> 00:13:26,338 - We're gonna go to the party this weekend. 217 00:13:26,372 --> 00:13:27,840 You guys down for that? 218 00:13:27,874 --> 00:13:29,909 It's on Saturday night. It's at Phil's house. 219 00:13:29,942 --> 00:13:31,677 So we just got a little shopping list 220 00:13:31,710 --> 00:13:33,512 of what we need for the homeless shelter. 221 00:13:33,545 --> 00:13:35,147 We're gonna do pb&j's this week. 222 00:13:35,181 --> 00:13:36,783 Um, and afterwards, 223 00:13:36,816 --> 00:13:39,919 we're gonna go to the top of the world and get crunk. 224 00:13:39,952 --> 00:13:41,821 It'll be fun. You guys should come. 225 00:13:41,854 --> 00:13:44,791 Umm... It should be fun... 226 00:13:44,824 --> 00:13:47,994 - Jack. - What?! 227 00:13:48,027 --> 00:13:50,296 - Can I talk to you about something? 228 00:13:50,329 --> 00:13:52,664 - I'm busy. 229 00:13:52,698 --> 00:13:54,533 - It's about Mr. Connor's class. 230 00:13:58,838 --> 00:14:00,306 - I'm gonna go deal with this. 231 00:14:00,339 --> 00:14:03,776 We'll talk later, all right? 232 00:14:04,643 --> 00:14:06,012 This better be important. 233 00:14:09,415 --> 00:14:12,451 Failing a class is bad, but you know what's worse? 234 00:14:12,484 --> 00:14:14,586 Getting expelled. 235 00:14:14,620 --> 00:14:16,823 - But if it works, we come out ahead. 236 00:14:16,856 --> 00:14:19,725 - What do you care, anyways? You never talk in class. 237 00:14:19,758 --> 00:14:22,228 You don't do any sports. You don't do any clubs. 238 00:14:22,261 --> 00:14:25,064 Is it really that big of a deal to you if you fail a class? 239 00:14:25,097 --> 00:14:27,533 - I have to get certain grades to stay where I am. 240 00:14:27,566 --> 00:14:30,102 - And I'm supposed to know what that means? 241 00:14:30,136 --> 00:14:33,139 - I... - Come on, Alex, what? 242 00:14:33,172 --> 00:14:35,341 - I live... 243 00:14:37,243 --> 00:14:40,312 I live in a foster home. 244 00:14:40,346 --> 00:14:44,616 And in order to stay where I am, I have to do well in school. 245 00:14:45,717 --> 00:14:47,286 This is my first year. 246 00:14:47,319 --> 00:14:50,322 I-I can't fail a class. 247 00:14:55,862 --> 00:14:58,164 - Do you like your foster family? 248 00:15:00,666 --> 00:15:04,403 - Compared to the others... 249 00:15:04,436 --> 00:15:07,139 This one's not so bad. 250 00:15:25,591 --> 00:15:27,059 Look, I'm not... 251 00:15:27,093 --> 00:15:31,063 I'm not saying do it because of me or anyone else. 252 00:15:31,097 --> 00:15:34,733 If we don't do anything, we're all screwed. 253 00:15:36,135 --> 00:15:39,671 There's a lot more to gain than to lose. 254 00:15:49,315 --> 00:15:52,318 - How did you eventually break Jack down? 255 00:15:53,886 --> 00:15:56,788 - Is that what it says, that I broke him down? 256 00:15:56,822 --> 00:15:58,324 - That's what it sounds like. 257 00:15:58,357 --> 00:16:01,393 I mean, he was the last one to come along, right? 258 00:16:01,427 --> 00:16:03,729 - No, Jack broke himself down. 259 00:16:03,762 --> 00:16:05,064 - Oh, really? 260 00:16:05,097 --> 00:16:07,299 - He didn't want to do this. - Hmm. 261 00:16:07,333 --> 00:16:11,303 - None of us wanted to do this. There was no other option. 262 00:16:13,772 --> 00:16:15,374 What are you writing? 263 00:16:19,845 --> 00:16:22,814 - Keep going. 264 00:16:22,848 --> 00:16:25,084 - Pulling it off. We were... 265 00:16:25,117 --> 00:16:27,987 We were helping ourselves while helping each other. 266 00:16:28,020 --> 00:16:30,923 Jack was helping himself. 267 00:16:33,559 --> 00:16:37,529 We just had to make sure that everybody did their part. 268 00:16:37,563 --> 00:16:39,331 Are you sure it's big enough? 269 00:16:39,365 --> 00:16:41,700 - I don't know! It was expensive, okay? 270 00:16:41,733 --> 00:16:46,738 Don't screw this up. 271 00:16:49,808 --> 00:16:52,111 - Mr. Griffin left some filing for you, 272 00:16:52,144 --> 00:16:54,580 and after that, Mrs. Lyons needs her attendance finalized 273 00:16:54,613 --> 00:16:56,248 for progress reports. 274 00:16:56,282 --> 00:16:57,316 - Anything else? 275 00:16:57,349 --> 00:17:00,352 - You should get your check on Friday. 276 00:17:00,386 --> 00:17:02,921 - Great. 277 00:17:02,955 --> 00:17:04,991 Cameron and Ricky were in charge 278 00:17:05,024 --> 00:17:07,026 of getting the teachers' passwords. 279 00:17:07,059 --> 00:17:10,229 Ricky had this crazy idea of getting a transmitter 280 00:17:10,262 --> 00:17:14,733 that would give us a running log of everything typed into the school computers, but... 281 00:17:14,766 --> 00:17:19,305 It turned out that stuff only existed in James Bond movies. 282 00:17:19,338 --> 00:17:23,042 Cameron had a more practical approach. 283 00:17:23,075 --> 00:17:26,512 He knew he could find the teachers' log-ins in the I.T. Office, 284 00:17:26,545 --> 00:17:29,348 but he wouldn't have enough time to do anything else. 285 00:17:29,381 --> 00:17:31,117 He still needed a copy of the network 286 00:17:31,150 --> 00:17:33,185 where the grades were stored. 287 00:17:33,219 --> 00:17:35,187 - That's where Jack and I came in. 288 00:17:35,221 --> 00:17:36,322 - Yes, Jack. 289 00:17:36,355 --> 00:17:38,857 - I want to call an office meeting. 290 00:17:40,426 --> 00:17:41,527 - What? 291 00:17:41,560 --> 00:17:43,162 - As president of the student council, 292 00:17:43,195 --> 00:17:44,730 I want to call an office meeting. 293 00:17:44,763 --> 00:17:46,665 - About what? 294 00:17:46,698 --> 00:17:49,968 - About a problem that our school has been ignoring since I've been here. 295 00:17:54,906 --> 00:17:56,842 - All right. 296 00:17:56,875 --> 00:17:59,445 Let's get it over with. 297 00:17:59,478 --> 00:18:03,115 If I could have your attention, please. 298 00:18:03,149 --> 00:18:06,618 Our student council president has exercised his right to call an office meeting. 299 00:18:06,652 --> 00:18:10,889 If you could please join us in the staff lounge, thank you. 300 00:18:12,258 --> 00:18:15,127 - Um... what am I supposed to do? 301 00:18:15,161 --> 00:18:18,264 - Hold down the fort. 302 00:18:56,034 --> 00:18:58,737 - Oh, god! Jesus! Shit! 303 00:18:58,770 --> 00:19:01,873 Shit! No! 304 00:19:01,907 --> 00:19:03,142 - What did he do? 305 00:19:03,175 --> 00:19:05,377 Where is he going? Ricky! 306 00:19:09,581 --> 00:19:10,916 - Oh, no! 307 00:19:10,949 --> 00:19:12,484 - What happened? What did you do? 308 00:19:12,518 --> 00:19:14,553 - It's burnt, it's burnt, it's burnt! 309 00:19:14,586 --> 00:19:15,954 No, you don't got to see it! 310 00:19:15,987 --> 00:19:17,923 It's a goddamn... Got a fire in my eyes! 311 00:19:17,956 --> 00:19:20,259 - Let me see it. - No! 312 00:19:20,292 --> 00:19:22,528 - Hey! - Okay, can I see it? 313 00:19:22,561 --> 00:19:25,264 - Don't use that kind of language. - We're trying to help you. 314 00:19:25,297 --> 00:19:27,233 - You gonna want me to go get the nurse? 315 00:19:27,266 --> 00:19:29,968 - If he's gonna use this kind of... 316 00:19:37,643 --> 00:19:40,912 - Over 150,000 students skip school every day 317 00:19:40,946 --> 00:19:42,248 because they're being bullied, 318 00:19:42,281 --> 00:19:44,583 and at least 1 in every 20 American students 319 00:19:44,616 --> 00:19:47,553 have witnessed another student with a gun at the school. 320 00:19:47,586 --> 00:19:49,288 - We know this is a problem, Jack. 321 00:19:49,321 --> 00:19:52,391 We get trained by the state on how to deal with it. 322 00:20:01,333 --> 00:20:03,335 - So, why isn't it getting any better? 323 00:20:03,369 --> 00:20:07,573 - Well, uh, teenagers, by nature, 324 00:20:07,606 --> 00:20:10,476 are not the most sympathetic group. 325 00:20:10,509 --> 00:20:14,012 We can't just wave a magic wand and make everyone 326 00:20:14,045 --> 00:20:15,581 be nice to each other. 327 00:20:15,614 --> 00:20:17,516 - Calm down. Just lower your voice, all right? 328 00:20:17,549 --> 00:20:20,149 We can figure this out. - No, I'm not gonna lower my voice, okay?! 329 00:20:22,821 --> 00:20:25,324 - Shared network drive. 330 00:20:26,925 --> 00:20:30,028 - Okay, so we're just gonna keep letting bad things happen? 331 00:20:30,061 --> 00:20:34,132 - We strive for excellence here at Archer. 332 00:20:34,166 --> 00:20:36,635 One student at a time. 333 00:20:36,668 --> 00:20:38,170 - I don't accept that. 334 00:20:38,204 --> 00:20:40,005 Why not one school at a time? 335 00:20:40,038 --> 00:20:41,740 We're a team, aren't we? 336 00:20:41,773 --> 00:20:43,309 Why not one nation at a time? 337 00:20:43,342 --> 00:20:45,244 Why do we have to stop there? 338 00:20:45,277 --> 00:20:47,679 Do you realize what a student goes through? 339 00:21:00,326 --> 00:21:02,494 - Go see the nurse! - Don't push him, though. 340 00:21:02,528 --> 00:21:03,795 Don't push him. 341 00:21:03,829 --> 00:21:05,831 - Fire! Screw you! 342 00:21:05,864 --> 00:21:08,234 - Just go to the nurse! 343 00:21:11,670 --> 00:21:13,272 - What are you doing? 344 00:21:13,305 --> 00:21:15,974 What the hell are you doing? 345 00:21:16,007 --> 00:21:18,210 - I-I... - You have got to be shitting me. 346 00:21:18,244 --> 00:21:20,846 - This was here before I got here. 347 00:21:20,879 --> 00:21:22,448 Uh, it was... I... 348 00:21:22,481 --> 00:21:25,451 - just get out of here. Go back to class. 349 00:21:25,484 --> 00:21:27,253 - You want me to... - Go back to class. 350 00:21:27,286 --> 00:21:29,321 - All right. All right. 351 00:21:29,355 --> 00:21:30,889 - Really? 352 00:21:30,922 --> 00:21:33,268 - You think... you think that was me? - At least close the door. 353 00:21:33,292 --> 00:21:35,294 Okay, whatever. 354 00:21:35,327 --> 00:21:37,195 - There you go. They're all up there. 355 00:21:37,229 --> 00:21:39,298 - He's there. - I know, there's like four of them. 356 00:21:39,331 --> 00:21:41,933 - How do I get to the next checkpoint? 357 00:21:41,967 --> 00:21:43,969 - So, how are you gonna make it up to us 358 00:21:44,002 --> 00:21:45,504 if these numbers don't work? 359 00:21:45,537 --> 00:21:46,872 - They'll work. 360 00:21:46,905 --> 00:21:50,376 Plus, I wouldn't want to come between you and Ricky. 361 00:21:50,409 --> 00:21:53,445 - We have an open relationship. 362 00:21:53,479 --> 00:21:55,381 - Nice job with that bullshit 363 00:21:55,414 --> 00:21:58,417 you told me to feed Donato, by the way. 364 00:21:58,450 --> 00:22:00,319 Hey, you criminal masterminds 365 00:22:00,352 --> 00:22:02,196 figure out how to get the grades back in the system yet? 366 00:22:02,220 --> 00:22:03,555 - Yeah, we got it. 367 00:22:03,589 --> 00:22:06,024 - As long as I can get back in the I.T. Office. 368 00:22:07,993 --> 00:22:09,595 - Even though it was department policy 369 00:22:09,628 --> 00:22:11,663 to let students make up any labs that they missed, 370 00:22:11,697 --> 00:22:14,433 Cameron caring about missing class 371 00:22:14,466 --> 00:22:17,903 should have gotten his attention, 372 00:22:17,936 --> 00:22:20,606 but Faustin didn't notice. 373 00:22:27,112 --> 00:22:28,914 - Mr. Faustin? 374 00:22:28,947 --> 00:22:30,015 - Yeah. 375 00:22:30,048 --> 00:22:31,750 - I need to go to the restroom. 376 00:22:34,353 --> 00:22:36,455 - And I care about that why? 377 00:22:36,488 --> 00:22:41,259 - Faustin didn't notice much, so long as it didn't require any effort on his part. 378 00:23:41,587 --> 00:23:43,755 - I'm telling you... 379 00:23:46,392 --> 00:23:48,093 What's up, freak?! 380 00:23:50,295 --> 00:23:52,063 - What's your problem? 381 00:23:52,097 --> 00:23:54,366 - It's cool, bro. 382 00:23:55,901 --> 00:23:58,470 - Alex. 383 00:23:58,504 --> 00:24:01,907 - And overnight, everything changed. 384 00:24:11,016 --> 00:24:12,217 - Okay? 385 00:24:12,250 --> 00:24:13,885 Again, one more time. 386 00:24:13,919 --> 00:24:16,955 - They even invited me to celebrate our victory. 387 00:24:16,988 --> 00:24:18,757 Everything was perfect. 388 00:24:18,790 --> 00:24:22,594 It was like we never even got caught in the first place. 389 00:24:22,628 --> 00:24:26,465 We were on top of the world. 390 00:24:29,968 --> 00:24:32,303 There was no way any of us could have guessed 391 00:24:32,337 --> 00:24:34,940 what would happen next. 392 00:24:38,710 --> 00:24:42,213 - Good night, mom. Good night, dad. 393 00:25:53,418 --> 00:25:55,353 - Yo, just let me handle this, all right? 394 00:25:55,386 --> 00:25:57,222 - Okay, just look for me, okay? - How? 395 00:25:57,255 --> 00:25:59,491 - I didn't want any of them. - She... 396 00:25:59,525 --> 00:26:01,035 - we don't even understand what's going on. 397 00:26:01,059 --> 00:26:03,695 - I don't care, okay, because what am I gonna do? 398 00:26:03,729 --> 00:26:06,464 - Stop! - What's up, guys? 399 00:26:10,536 --> 00:26:11,903 What happened? 400 00:26:13,672 --> 00:26:17,676 - We... was anybody bothering you last night, Alex? 401 00:26:19,110 --> 00:26:21,479 Like, online? 402 00:26:21,513 --> 00:26:24,983 - I'm only allowed to use the Internet for school work. 403 00:26:25,016 --> 00:26:27,152 - You're useless. 404 00:26:27,185 --> 00:26:28,520 - Why? 405 00:26:28,554 --> 00:26:30,221 - We all got messages last night. 406 00:26:30,255 --> 00:26:32,090 Someone online knows what we did. 407 00:26:32,123 --> 00:26:34,993 - Who are they from? - Who cares who they were from? 408 00:26:35,026 --> 00:26:37,238 If she hadn't killed herself, no one would even know who she was. 409 00:26:37,262 --> 00:26:39,665 - Hey, hey, your boyfriend would know who she was, okay? 410 00:26:39,698 --> 00:26:41,275 - We all knew who she was. I knew who she was. 411 00:26:41,299 --> 00:26:43,110 Ricky knew who she was, and Jack definitely knew who she is. 412 00:26:43,134 --> 00:26:46,705 - It doesn't matter. - Who are you even talking about? 413 00:26:46,738 --> 00:26:48,506 - Brittany. 414 00:26:48,540 --> 00:26:51,743 Brittany Tammand sent us the messages. 415 00:27:03,054 --> 00:27:05,256 - Who's Brittany? 416 00:27:05,290 --> 00:27:07,325 Alex. 417 00:27:09,227 --> 00:27:13,164 Alex, who is Brittany? 418 00:27:13,198 --> 00:27:15,366 I know you're tired, 419 00:27:15,400 --> 00:27:17,302 but I need you to keep going, okay? 420 00:27:17,335 --> 00:27:18,637 Who was Brittany? 421 00:27:18,670 --> 00:27:20,606 - She was a typical punching bag. 422 00:27:20,639 --> 00:27:23,642 - She got in a lot of fights or...? 423 00:27:23,675 --> 00:27:25,310 - You work for the school board, 424 00:27:25,343 --> 00:27:28,313 but you have no idea what actually happens in school. 425 00:27:28,346 --> 00:27:30,716 - Slightly more complicated than that. 426 00:27:30,749 --> 00:27:32,984 - It doesn't seem that complicated. 427 00:27:33,018 --> 00:27:35,654 Kid's popular, comes from a good family, 428 00:27:35,687 --> 00:27:38,556 gets good grades, plays sports, whatever. 429 00:27:38,590 --> 00:27:41,192 They can do whatever they want. 430 00:27:42,460 --> 00:27:45,230 You know, in an ideal system, the kids would run the school. 431 00:27:45,263 --> 00:27:49,534 They'd make the rules and dish out the punishments. 432 00:27:49,567 --> 00:27:52,570 Adults have no idea what kids are really like. 433 00:27:52,604 --> 00:27:56,141 The older you are, the more you forget. 434 00:27:56,174 --> 00:27:59,110 - I take it you haven't read "lord of the flies" yet, huh? 435 00:27:59,144 --> 00:28:01,079 Never mind. 436 00:28:01,112 --> 00:28:02,881 Keep going. 437 00:28:02,914 --> 00:28:04,950 - They say she had a terrible reputation. 438 00:28:04,983 --> 00:28:08,419 - She slept around, she was promiscuous? 439 00:28:08,453 --> 00:28:10,388 - Maybe, maybe not. 440 00:28:10,421 --> 00:28:12,057 Since when do kids care 441 00:28:12,090 --> 00:28:13,968 if the rumors that they hear in the halls are true? 442 00:28:13,992 --> 00:28:16,995 - I don't know. You tell me. What happened to her? 443 00:28:18,396 --> 00:28:21,700 - It was a year before I came to Archer, but apparently, she drowned herself. 444 00:28:24,703 --> 00:28:27,038 She left a note on the shore. 445 00:28:28,506 --> 00:28:30,942 No one even noticed. 446 00:28:30,976 --> 00:28:32,811 She just went in, and then she was gone. 447 00:28:32,844 --> 00:28:36,014 - W-what are you saying, Alex, that... that Brittany Tammand 448 00:28:36,047 --> 00:28:39,785 was trying to reach you guys from beyond the grave? 449 00:28:39,818 --> 00:28:42,220 - No, I'm telling you that whoever knew what we did 450 00:28:42,253 --> 00:28:45,056 made an online profile as Brittany Tammand 451 00:28:45,090 --> 00:28:47,158 to get our attention. 452 00:28:48,626 --> 00:28:50,328 And it worked. 453 00:28:51,562 --> 00:28:53,699 - Mr. and Mrs. Stanton? - Yes. 454 00:28:53,732 --> 00:28:56,267 - Detective Hutisawa of county homicide. 455 00:28:56,301 --> 00:28:59,604 I hear your son's been saying some pretty disconcerting things. 456 00:28:59,637 --> 00:29:01,840 Jack's a good boy. 457 00:29:01,873 --> 00:29:03,942 He would never hurt anyone. 458 00:29:03,975 --> 00:29:06,344 - Well, sometimes after traumatic events, 459 00:29:06,377 --> 00:29:08,914 people let the guilt of not being able to stop what happened 460 00:29:08,947 --> 00:29:11,116 trick them into thinking they're the ones to blame. 461 00:29:11,149 --> 00:29:13,551 - You think that's what's happening now? 462 00:29:13,584 --> 00:29:16,888 - No, not really, but I do think that Jack could tell me something 463 00:29:16,922 --> 00:29:20,225 about what happened that I don't know yet. 464 00:29:41,679 --> 00:29:43,882 - Is my paperwork done yet? 465 00:29:43,915 --> 00:29:46,752 - Miss Sedgewick, may I have a word, please? 466 00:29:59,097 --> 00:30:00,365 What? 467 00:30:00,398 --> 00:30:02,934 - I just got a call from the hospital. - And? 468 00:30:02,968 --> 00:30:05,270 - Jack Stanton, the student in the I.C.U., 469 00:30:05,303 --> 00:30:08,573 he's on the verge of an anesthesia-induced confession. 470 00:30:08,606 --> 00:30:10,475 - What's he guilty of? - They're not sure, 471 00:30:10,508 --> 00:30:12,920 but it means there's something else to the story we don't know about. 472 00:30:12,944 --> 00:30:16,023 - Whatever it is, if he confesses anything on a morphine drip, it'll never hold up in court. 473 00:30:16,047 --> 00:30:18,316 - I know, I know. The detective said that, too. 474 00:30:18,349 --> 00:30:24,055 But... If we can get Alex to implicate Jack... 475 00:30:25,023 --> 00:30:27,525 the school could escape liability. 476 00:30:31,096 --> 00:30:33,631 In the meantime, get me whatever you have 477 00:30:33,664 --> 00:30:35,600 on Brittany Tammand. 478 00:30:44,542 --> 00:30:46,878 - Everything okay? 479 00:30:50,782 --> 00:30:54,119 - I want you to tell me more about Jack. 480 00:30:54,152 --> 00:30:56,154 - I am telling you about Jack. 481 00:30:56,187 --> 00:30:58,289 I'm... I'm telling you about everyone. 482 00:30:58,323 --> 00:31:01,159 - Yeah, but what was he like before you got involved in all of this? 483 00:31:02,894 --> 00:31:06,865 - He was popular. He was... Class president. 484 00:31:06,898 --> 00:31:09,167 He was in a... a bunch of clubs. He... 485 00:31:09,200 --> 00:31:12,904 Girls liked him. He seemed like a good guy. 486 00:31:12,938 --> 00:31:15,506 - He bought test answers 487 00:31:15,540 --> 00:31:20,611 and then lied and cheated his way out of it when he got caught. 488 00:31:21,813 --> 00:31:23,748 - I did that, too. 489 00:31:23,781 --> 00:31:26,093 - Yeah, but you did that so you wouldn't get kicked out of your foster home. 490 00:31:26,117 --> 00:31:27,919 You're a victim of the system. 491 00:31:27,953 --> 00:31:29,254 Jack was on top of the system. 492 00:31:29,287 --> 00:31:31,289 - No, he wanted to go to Dartmouth. 493 00:31:32,657 --> 00:31:35,260 Don't... don't you think that's a little extreme? 494 00:31:35,293 --> 00:31:38,229 A little selfish and... and conniving? 495 00:31:39,464 --> 00:31:41,432 - I-I don't know. He's my friend. 496 00:31:41,466 --> 00:31:45,136 - Wouldn't a real friend have tried to talk you out of getting into this mess? 497 00:31:45,170 --> 00:31:49,240 They used you to get into the principal's office because you were the nobody. 498 00:31:49,274 --> 00:31:51,742 Don't you think they took advantage of that? 499 00:31:51,776 --> 00:31:53,811 - No, we were a team. - What kind of team member 500 00:31:53,845 --> 00:31:57,148 lets his friends die so he can go to college?! 501 00:31:57,182 --> 00:32:01,319 Jack didn't care about you! You were a nobody to Jack! 502 00:32:01,352 --> 00:32:03,889 You were not Jack's friend! 503 00:32:09,660 --> 00:32:12,397 Look, Alex. 504 00:32:12,430 --> 00:32:15,500 Alex, look. 505 00:32:15,533 --> 00:32:17,068 - I'm... I'm not... I'm... 506 00:32:18,870 --> 00:32:21,672 I'm... I'm not trying to upset you. 507 00:32:21,706 --> 00:32:23,909 I just really want you to think about 508 00:32:23,942 --> 00:32:26,978 what kind of person would do this 509 00:32:27,012 --> 00:32:29,514 if they didn't absolutely have to. 510 00:32:30,415 --> 00:32:34,019 Maybe Jack wasn't the person that you thought he was. 511 00:32:36,454 --> 00:32:39,190 Jack was not a good guy. 512 00:32:41,192 --> 00:32:42,360 - No. 513 00:32:42,393 --> 00:32:44,862 No, I know him. 514 00:32:46,431 --> 00:32:48,299 He may have not made the right decisions, 515 00:32:48,333 --> 00:32:53,939 but... At the end of the day, he was a good person. 516 00:32:54,872 --> 00:32:58,043 I promise, he was good. 517 00:33:07,718 --> 00:33:12,090 - So, um, what did... 518 00:33:12,123 --> 00:33:15,961 What did you do when the others told you about the messages? 519 00:33:17,929 --> 00:33:20,398 Everyone was just freaked out. 520 00:33:20,431 --> 00:33:21,666 - Yeah. 521 00:33:24,402 --> 00:33:29,140 I just... I just tried to pretend it wasn't happening. 522 00:33:29,975 --> 00:33:31,943 Cameron and Ricky were notorious, 523 00:33:31,977 --> 00:33:34,946 and Carla and Jack were the most popular. 524 00:33:34,980 --> 00:33:38,316 It could have been anyone messing with them. 525 00:33:38,349 --> 00:33:41,252 I just figured as long as no one was contacting me, 526 00:33:41,286 --> 00:33:44,222 then it was just someone playing a trick. 527 00:33:46,091 --> 00:33:49,160 But I was really wrong. 528 00:34:06,477 --> 00:34:08,346 They have my birthday, 529 00:34:08,379 --> 00:34:11,416 my address, my... My phone number, everything. 530 00:34:11,449 --> 00:34:13,884 How did they get this stuff? I didn't set up this account. 531 00:34:13,918 --> 00:34:16,363 - Well, whoever it is, they go to Archer. I mean, look at the picture. 532 00:34:16,387 --> 00:34:19,890 - I say we find out who they are, we beat them down, and they never try this game again! 533 00:34:19,924 --> 00:34:22,469 - Look how scared this person has us without even doing anything? 534 00:34:22,493 --> 00:34:26,131 All right, if they don't want us to find out who they are, then we won't. 535 00:34:26,164 --> 00:34:29,467 - What do you think she wants from us? 536 00:34:29,500 --> 00:34:30,701 - I don't know. 537 00:34:32,603 --> 00:34:34,305 - You're about to find out. 538 00:34:35,673 --> 00:34:37,775 - Open it. 539 00:34:38,643 --> 00:34:40,111 Open it. 540 00:34:42,047 --> 00:34:44,549 You're early... 541 00:34:44,582 --> 00:34:47,352 And not alone. 542 00:34:50,555 --> 00:34:52,823 - Who are you? 543 00:34:52,857 --> 00:34:55,093 - I'm Brittany Tammand, duh. 544 00:34:55,126 --> 00:34:57,828 - No, you're not. Brittany Tammand's dead. 545 00:34:57,862 --> 00:34:59,897 - You all knew me when I was alive. 546 00:34:59,930 --> 00:35:01,599 - No, I never knew you. 547 00:35:01,632 --> 00:35:04,335 - But your friends did. 548 00:35:04,369 --> 00:35:08,339 And that makes you guilty by association. 549 00:35:08,373 --> 00:35:10,641 Cheater. 550 00:35:10,675 --> 00:35:12,643 - What do you want? 551 00:35:12,677 --> 00:35:14,712 - I want what's rightfully mine, 552 00:35:14,745 --> 00:35:17,048 and you and your friends are going to help me get it. 553 00:35:17,082 --> 00:35:19,450 - Rightfully yours? What does that even mean? 554 00:35:19,484 --> 00:35:22,720 - I'll be giving each of you little chores in the upcoming days. 555 00:35:22,753 --> 00:35:26,624 If one of you fails, then I'll expose them to the administration. 556 00:35:26,657 --> 00:35:29,127 But for your sakes, I hope you succeed, 557 00:35:29,160 --> 00:35:33,064 because something tells me loyalty is your little group's strong suit. 558 00:35:33,098 --> 00:35:34,665 - You're full of shit. - Oh, am I? 559 00:35:34,699 --> 00:35:36,467 - Calling us cheaters doesn't prove anything. 560 00:35:36,501 --> 00:35:39,104 We've done nothing wrong. You're a liar. 561 00:35:43,674 --> 00:35:45,876 - Open it! 562 00:35:49,247 --> 00:35:53,318 - I have more, but this should be enough to get the principal's attention. 563 00:35:55,520 --> 00:35:57,188 - I'll kill you. 564 00:35:57,222 --> 00:36:00,925 I'm already dead, remember? 565 00:36:00,958 --> 00:36:03,694 - Look, what do you want us to do? 566 00:36:03,728 --> 00:36:05,896 - You'll find out soon enough. 567 00:36:05,930 --> 00:36:08,166 I have all your phone numbers. 568 00:36:08,199 --> 00:36:10,468 Be on the lookout. 569 00:36:16,006 --> 00:36:17,408 - What are we gonna do? 570 00:36:17,442 --> 00:36:19,544 - We're gonna find out whoever this is. 571 00:36:19,577 --> 00:36:23,281 Until then, we do exactly what she says, okay? 572 00:36:23,314 --> 00:36:25,616 - Jack tried to be brave and take charge, 573 00:36:25,650 --> 00:36:30,988 but I knew he and everyone else were just as afraid as I was. 574 00:36:36,461 --> 00:36:39,897 I mean, we had no idea what Brittany was gonna ask us to do 575 00:36:39,930 --> 00:36:44,034 or... or how to track down who she was. 576 00:36:44,068 --> 00:36:46,771 - Why do you think that Cameron was the first one 577 00:36:46,804 --> 00:36:48,573 that Brittany contacted? 578 00:36:48,606 --> 00:36:51,509 - Well, everyone at Archer knows that Cameron's the guy to go to 579 00:36:51,542 --> 00:36:53,978 if you need anything that's hard to find. 580 00:36:54,011 --> 00:36:55,079 - Like drugs? 581 00:36:55,112 --> 00:36:56,747 - I said hard to find, 582 00:36:56,781 --> 00:37:01,118 like stolen answer keys and teacher log-ins. 583 00:37:01,152 --> 00:37:03,488 One of the ways that Cameron used to make money 584 00:37:03,521 --> 00:37:06,056 was by making high-quality fake I.D.S. 585 00:37:06,090 --> 00:37:07,492 Like, the really good ones, 586 00:37:07,525 --> 00:37:11,462 the type that scan at a liquor store. 587 00:37:11,496 --> 00:37:14,165 So, Brittany texted Cameron all the information she wanted, 588 00:37:14,199 --> 00:37:16,401 and... and for him, it was easy. 589 00:37:16,434 --> 00:37:18,536 He'd done it a million times. 590 00:37:18,569 --> 00:37:22,240 - Don't look like no Brittany I remember. 591 00:37:33,651 --> 00:37:36,086 - Do you think she'll leave us alone now? 592 00:37:37,455 --> 00:37:39,857 - No one goes through this much trouble to buy beer. 593 00:37:39,890 --> 00:37:42,693 - Hey, why does this have my address? 594 00:37:42,727 --> 00:37:44,762 - That's what she asked for. 595 00:37:44,795 --> 00:37:47,398 - Oh, no, I don't like this. Well, it's... it's stupid. 596 00:37:47,432 --> 00:37:49,343 She can't even use it. It's got the wrong picture. 597 00:37:49,367 --> 00:37:51,702 - Yeah, but if it was a real picture, we'd know who she is. 598 00:37:51,736 --> 00:37:53,976 - It's just... I don't get why someone would want an I.D. 599 00:37:54,004 --> 00:37:56,173 That they can't even use. 600 00:37:56,207 --> 00:37:58,476 - Who the hell you think Kelly Hanson is? 601 00:37:58,509 --> 00:38:01,646 - Are you just gonna stand there or say something useful? 602 00:38:01,679 --> 00:38:03,781 - She texted me. 603 00:38:03,814 --> 00:38:05,583 - Well, what'd it say? 604 00:38:05,616 --> 00:38:08,753 - She sent me a social security number. 605 00:38:08,786 --> 00:38:09,954 - For what? 606 00:38:09,987 --> 00:38:12,623 - I don't know. 607 00:38:12,657 --> 00:38:14,792 - I think, um... 608 00:38:16,126 --> 00:38:18,296 She might want us to use it with this. 609 00:38:26,604 --> 00:38:30,541 - Ricky was the next one to get a call. 610 00:38:44,789 --> 00:38:46,324 - Yes? 611 00:38:46,357 --> 00:38:47,958 - A copy of your parents' rental 612 00:38:47,992 --> 00:38:50,828 would sure go nicely with your friends' new information. 613 00:39:01,005 --> 00:39:04,442 - We knew Brittany was having us gather pieces to a puzzle. 614 00:39:04,475 --> 00:39:08,746 We just had no idea what the puzzle was going to add up to. 615 00:39:08,779 --> 00:39:12,617 And we should have realized that with social security numbers and leases, 616 00:39:12,650 --> 00:39:15,720 we were getting into something a lot more serious 617 00:39:15,753 --> 00:39:18,323 than just changing grades. 618 00:39:54,258 --> 00:39:58,563 - So, we have an I.D., a social security number, and a lease. 619 00:40:01,065 --> 00:40:03,000 - We're making an imaginary person. 620 00:40:03,033 --> 00:40:05,269 - Yeah, that's what a fake I.D. Is for, genius. 621 00:40:05,302 --> 00:40:09,707 - No, this is more than that. We're creating a person that exists legally on paper. 622 00:40:09,740 --> 00:40:11,509 - What does that mean? 623 00:40:11,542 --> 00:40:13,911 - It means go to jail, Ricky, go directly to jail. 624 00:40:13,944 --> 00:40:16,714 Don't graduate high school, don't collect any graduation money. 625 00:40:19,316 --> 00:40:21,151 - What is it? 626 00:40:21,185 --> 00:40:22,753 Alex! 627 00:40:22,787 --> 00:40:24,321 - Account WNB. 628 00:40:24,355 --> 00:40:26,223 - What? - What? 629 00:40:27,257 --> 00:40:28,826 - Weld national. 630 00:40:28,859 --> 00:40:32,630 Guys, s-she wants us to set up a bank account. 631 00:40:57,054 --> 00:41:01,559 - You can get the mail before your parents, right? 632 00:41:01,592 --> 00:41:02,993 - Yes. 633 00:41:03,027 --> 00:41:05,396 They work late. 634 00:41:05,430 --> 00:41:08,198 - I hope this works. 635 00:41:20,144 --> 00:41:22,980 - I couldn't believe how easy it was. 636 00:41:23,013 --> 00:41:27,384 A photo I.D., a social security number, and proof of residence 637 00:41:27,418 --> 00:41:30,120 was all we needed to open a bank account. 638 00:41:30,888 --> 00:41:33,157 With a few pieces of information, 639 00:41:33,190 --> 00:41:35,392 we made a person out of thin air, 640 00:41:35,426 --> 00:41:37,528 and all I kept thinking about was, 641 00:41:37,562 --> 00:41:39,864 who could be doing this to us? 642 00:41:39,897 --> 00:41:43,534 And more importantly, when would it stop? 643 00:41:43,568 --> 00:41:44,802 - Alex. 644 00:41:44,835 --> 00:41:47,071 Come here. 645 00:41:47,104 --> 00:41:48,372 You okay? 646 00:41:48,405 --> 00:41:50,775 - Not really. 647 00:41:50,808 --> 00:41:52,843 - All right, look. I've been doing some thinking. 648 00:41:52,877 --> 00:41:54,845 Even if we could track the cellphone number, 649 00:41:54,879 --> 00:41:57,515 it's probably just a burner, anyways, so... -what? 650 00:41:57,548 --> 00:42:01,285 - It's a prepaid phone with no plan, so no records. 651 00:42:01,318 --> 00:42:03,287 Well, I did find this. 652 00:42:03,320 --> 00:42:05,222 - What is it? 653 00:42:05,255 --> 00:42:08,392 - I saw this thing on the news about how they track Internet perverts 654 00:42:08,425 --> 00:42:10,461 by tracing their I.P. Address, and Bas... 655 00:42:10,495 --> 00:42:12,997 -what's an I.P. Address? 656 00:42:13,030 --> 00:42:16,133 - It's like an Internet fingerprint that all computers have. 657 00:42:16,166 --> 00:42:18,536 Anyways, I log into the account Brittany gave you, 658 00:42:18,569 --> 00:42:20,304 and I spent all morning trying to figure out 659 00:42:20,337 --> 00:42:21,839 how to trace the e-mail she sent. 660 00:42:21,872 --> 00:42:23,474 This is what I found. 661 00:42:23,508 --> 00:42:26,043 The signal was coming from here. 662 00:42:26,076 --> 00:42:27,878 It's Archer. 663 00:42:27,912 --> 00:42:30,624 Whoever was talking to us the other night was doing it from the school. 664 00:42:30,648 --> 00:42:33,050 And I don't know how yet, 665 00:42:33,083 --> 00:42:35,219 but we're one step closer 666 00:42:35,252 --> 00:42:37,287 to nailing this asshole. 667 00:42:39,890 --> 00:42:43,661 Well, let's just follow Brittany's example. 668 00:42:47,031 --> 00:42:49,934 - If Brittany video chatted us from Archer, 669 00:42:49,967 --> 00:42:52,302 then all we'd have to do was find the surveillance footage 670 00:42:52,336 --> 00:42:54,138 from that night. 671 00:42:54,171 --> 00:42:57,007 She probably thought we were just sitting around being scared, 672 00:42:57,041 --> 00:42:59,844 just waiting to be told what to do next. 673 00:42:59,877 --> 00:43:04,915 But if we found that footage, we would know exactly who she was. 674 00:43:08,619 --> 00:43:10,621 - What the hell is that? 675 00:43:10,655 --> 00:43:12,557 My apologies. 676 00:43:12,590 --> 00:43:15,225 I thought the ice cream remind you of the gulag. 677 00:43:26,303 --> 00:43:28,338 Son of a bitch! Huh?! 678 00:43:28,372 --> 00:43:31,184 - You shouldn't talk about your mother that way, Ricky. 679 00:43:31,208 --> 00:43:33,754 - Well, at least my mother never slept with my little league coach. 680 00:43:33,778 --> 00:43:35,613 - I told you that shit in confidence. 681 00:43:35,646 --> 00:43:37,848 - Huh? Well, what you gonna do about it?! Huh? 682 00:43:37,882 --> 00:43:39,183 Come on! 683 00:43:40,618 --> 00:43:43,420 You smell that? 684 00:43:43,453 --> 00:43:45,422 I smell this vagina. It smells like communism. 685 00:43:45,455 --> 00:43:48,058 - Ooh! - Ooh! 686 00:43:48,092 --> 00:43:50,828 - Well, you better watch out for Mr. Randals. 687 00:43:50,861 --> 00:43:52,096 Come on! 688 00:43:55,099 --> 00:43:57,234 - Your mother's vagina smells like salt... 689 00:43:57,267 --> 00:43:58,468 - Oh, you! - Huh? 690 00:43:58,502 --> 00:44:01,839 Nyet, nyet, nyet, nyet! 691 00:44:01,872 --> 00:44:04,008 How you like that, Russian boy? You like that? 692 00:44:04,041 --> 00:44:05,542 - KGB this! 693 00:44:05,576 --> 00:44:09,546 - Officer Randals, we need you in the cafeteria. 694 00:44:13,017 --> 00:44:14,384 - Right away? 695 00:44:14,418 --> 00:44:17,421 - Yes, right away. We have a fight. 696 00:44:39,910 --> 00:44:42,780 - What the... none of these screens are working. 697 00:44:42,813 --> 00:44:44,214 They're not turning on. 698 00:44:44,248 --> 00:44:46,116 - Start pressing things. 699 00:44:48,452 --> 00:44:50,554 - Hey! Hey! Make a path, make a path! 700 00:44:50,587 --> 00:44:51,889 You two, break it up! 701 00:44:51,922 --> 00:44:54,759 Stop it, stop it! Break it up! 702 00:44:54,792 --> 00:44:56,727 Everybody go back to eating their lunches! 703 00:44:56,761 --> 00:44:58,562 Calm down! You're coming with me! 704 00:44:58,595 --> 00:45:00,998 Let's go, Cameron! Come on! 705 00:45:03,567 --> 00:45:06,837 - Okay, I think I found something. 706 00:45:08,072 --> 00:45:10,540 - Speak English, all right? - Okay. 707 00:45:10,574 --> 00:45:12,409 - W-what the hell is this? - What's wrong? 708 00:45:12,442 --> 00:45:14,979 - There's like... there's like a million folders in here. 709 00:45:15,012 --> 00:45:17,381 - Just take whatever you can. - Are you stupid?! 710 00:45:17,414 --> 00:45:19,249 That's not how this works! - Shh! 711 00:45:19,283 --> 00:45:21,919 - Come on, you two. Sit! 712 00:45:21,952 --> 00:45:23,930 - There's too many files in here, and they're way too big. 713 00:45:23,954 --> 00:45:25,990 - Can't you just e-mail them to your house? 714 00:45:26,023 --> 00:45:28,893 - Just shut up, okay? I'm trying to think, and you're not helping! 715 00:45:30,294 --> 00:45:33,731 - Keep your hands to yourselves. The principal will be with you in a minute. 716 00:45:33,764 --> 00:45:36,600 And watch your mouth. 717 00:45:49,213 --> 00:45:50,514 - Anything? 718 00:45:50,547 --> 00:45:54,051 - I don't know which camera is which. 719 00:45:54,084 --> 00:45:56,620 You're supposed to be keeping watch. 720 00:45:59,189 --> 00:46:00,490 - He's back. 721 00:46:00,524 --> 00:46:03,160 He's back, Jack. 722 00:46:03,193 --> 00:46:05,595 - Shit. 723 00:46:06,496 --> 00:46:08,632 - What are you doing? 724 00:46:08,665 --> 00:46:12,602 - Uh, I think I saw some kids smoking pot in the upstairs bathroom. 725 00:46:12,636 --> 00:46:14,671 I just thought you should know. 726 00:46:14,705 --> 00:46:18,075 - Let's go. Let's go. 727 00:46:33,057 --> 00:46:36,727 - Oh, my god. 728 00:46:39,329 --> 00:46:42,466 - So, you mean we got three more days of I.S.S. For no reason? - Like you care. 729 00:46:42,499 --> 00:46:45,502 - A big part of me wants your brains at the bottom of my shoes right now. 730 00:46:45,535 --> 00:46:47,004 - Look, it's a complicated system. 731 00:46:47,037 --> 00:46:48,614 It would have taken us all day to figure out. 732 00:46:48,638 --> 00:46:50,083 - How complicated could it be? - You know what?! 733 00:46:50,107 --> 00:46:52,185 If it was up to me, you wouldn't be in charge, okay?! 734 00:46:52,209 --> 00:46:54,487 - Ricky, this is why I said let us handle it instead of these two losers. 735 00:46:54,511 --> 00:46:56,146 - Wait, guys, stop. 736 00:46:56,180 --> 00:46:58,983 Who would have the time to sit in the security office for hours 737 00:46:59,016 --> 00:47:01,551 and figure out the surveillance system? 738 00:47:02,386 --> 00:47:04,254 - They'd need a set of keys. 739 00:47:04,288 --> 00:47:06,891 - Exactly, so then it can't be a student. 740 00:47:06,924 --> 00:47:09,259 Guys, whoever made this profile 741 00:47:09,293 --> 00:47:12,863 would have to have access to the school whenever they wanted to. 742 00:47:14,431 --> 00:47:16,633 Brittany must work at Archer. 743 00:47:16,666 --> 00:47:20,637 - And who knows the security system better than officer Randals? 744 00:47:22,672 --> 00:47:26,410 We split our time up the best that we could. 745 00:47:26,443 --> 00:47:28,245 Whenever someone had a free period 746 00:47:28,278 --> 00:47:31,015 or could get away from class, sports, anything, 747 00:47:31,048 --> 00:47:34,451 then they would follow officer Randals. 748 00:47:34,484 --> 00:47:38,522 If we caught him sending one of us a text or doing anything incriminating, 749 00:47:38,555 --> 00:47:40,891 then we would jump on him. 750 00:47:40,925 --> 00:47:42,827 It made perfect sense. 751 00:47:42,860 --> 00:47:44,728 He had a dead-end job 752 00:47:44,761 --> 00:47:47,164 with probably an equally depressing salary. 753 00:47:47,197 --> 00:47:51,401 Nobody grows up aspiring to be a security guard. 754 00:47:51,435 --> 00:47:53,103 People wait their entire lives 755 00:47:53,137 --> 00:47:57,274 to pounce on an opportunity that can change their situation. 756 00:48:08,718 --> 00:48:11,755 - Damn. 757 00:48:51,328 --> 00:48:53,864 - Let's go. 758 00:49:13,350 --> 00:49:17,054 - Look, I'm at Randals' house, so... I don't know. 759 00:49:17,087 --> 00:49:19,823 Give me a call when you get this. 760 00:49:39,176 --> 00:49:40,677 Hello? 761 00:49:41,545 --> 00:49:46,150 - It's finally your time to shine, Mr. president. 762 00:49:58,228 --> 00:50:00,464 - I can't believe we're at a goddamn football game. 763 00:50:00,497 --> 00:50:03,400 - I can't believe we thought that ugly bastard Randals 764 00:50:03,433 --> 00:50:04,935 was behind Brittany Tammand. 765 00:50:04,969 --> 00:50:06,937 - At this point, it could be anyone. 766 00:50:06,971 --> 00:50:10,407 Miss Sedgewick. 767 00:50:10,440 --> 00:50:14,044 Miss Sedgewick, come in. 768 00:50:14,078 --> 00:50:15,838 Miss Sedgewick, come down to my office, pl... 769 00:50:17,647 --> 00:50:19,149 - Go ahead. 770 00:50:19,183 --> 00:50:22,486 - At every event, the booster club sells concessions. 771 00:50:22,519 --> 00:50:24,821 T-shirts and sweatshirts 772 00:50:24,854 --> 00:50:27,724 and just stupid trinkets for parents. 773 00:50:27,757 --> 00:50:30,827 So before every game, principal Donato 774 00:50:30,860 --> 00:50:32,296 withdraws enough money for change 775 00:50:32,329 --> 00:50:35,632 and then deposits the take the next morning. 776 00:50:35,665 --> 00:50:37,501 - Were you gonna steal the cash? 777 00:50:40,337 --> 00:50:42,906 - Not exactly. 778 00:50:44,841 --> 00:50:46,743 Jack was in charge of the booster club 779 00:50:46,776 --> 00:50:48,445 his first two years at Archer. 780 00:50:48,478 --> 00:50:50,680 He knew Donato kept the deposit slips 781 00:50:50,714 --> 00:50:53,183 in the cash drawer at every game. 782 00:50:54,484 --> 00:50:55,986 We weren't gonna steal the cash. 783 00:50:56,020 --> 00:50:59,056 What Brittany wanted was the account number. 784 00:50:59,756 --> 00:51:01,591 - What are you doing here? 785 00:51:01,625 --> 00:51:03,393 - I, uh... I... 786 00:51:03,427 --> 00:51:06,896 - you should be out there leading the cheer, Mr. class president. 787 00:51:06,930 --> 00:51:10,667 Go on, get out there. - Yes, sir. 788 00:51:10,700 --> 00:51:12,136 Yeah! 789 00:51:12,169 --> 00:51:14,738 Stampede! 790 00:51:19,776 --> 00:51:21,378 - After we got the account number, 791 00:51:21,411 --> 00:51:23,213 we were supposed to send Brittany an e-mail, 792 00:51:23,247 --> 00:51:25,682 and she would give us the next set of directions. 793 00:51:25,715 --> 00:51:29,286 But we decided that this was our chance to set a trap of our own 794 00:51:29,319 --> 00:51:32,222 and finally find out who she really was. 795 00:52:11,528 --> 00:52:13,397 - Faustin! 796 00:52:13,430 --> 00:52:18,835 - Oh. Uh, I-i heard there was some trouble. 797 00:52:18,868 --> 00:52:21,738 Is everything okay? 798 00:52:21,771 --> 00:52:22,739 - Guys. 799 00:52:22,772 --> 00:52:24,541 - Son of a bitch. 800 00:52:35,852 --> 00:52:38,388 All right. 801 00:52:40,357 --> 00:52:42,292 Still want to kill me, Cameron? 802 00:52:42,326 --> 00:52:43,993 - Mm-hmm. 803 00:52:44,027 --> 00:52:47,063 - Why shouldn't we just turn you in to the cops right now, huh? 804 00:52:47,097 --> 00:52:49,899 - Turn me in to t... 805 00:52:49,933 --> 00:52:52,001 For what? 806 00:52:52,035 --> 00:52:53,313 For you stealing account numbers 807 00:52:53,337 --> 00:52:55,972 and trying to create a fake identity? 808 00:52:56,005 --> 00:52:58,175 I-I didn't do anything. 809 00:52:58,208 --> 00:52:59,709 - Why are you doing this? 810 00:52:59,743 --> 00:53:02,078 - You think I like teaching a bunch of kids 811 00:53:02,112 --> 00:53:04,714 high school science? 812 00:53:04,748 --> 00:53:08,852 I've had these two jackasses in my classes for the last three years. 813 00:53:08,885 --> 00:53:13,357 All they ever do is blab about their their plans to con the school. 814 00:53:13,390 --> 00:53:16,793 Well, I finally decided to put 'em to the test. 815 00:53:16,826 --> 00:53:20,964 So far, they're a lot less incompetent than I suspected. 816 00:53:20,997 --> 00:53:22,532 - What about the rest of us? 817 00:53:23,667 --> 00:53:25,902 - I guess I'm just lucky. 818 00:53:25,935 --> 00:53:27,937 Cameron. 819 00:53:27,971 --> 00:53:30,607 Did you really think 820 00:53:30,640 --> 00:53:34,944 a student who misses more classes than a kid with leukemia 821 00:53:34,978 --> 00:53:40,384 Asking me to make up a lab wouldn't be a red flag? 822 00:53:40,417 --> 00:53:43,520 You guys didn't even cover your tracks. 823 00:53:43,553 --> 00:53:45,989 I was just the only one who paid attention. 824 00:53:46,022 --> 00:53:48,325 - No, we're done with you. Okay? 825 00:53:48,358 --> 00:53:50,398 No matter what you say, you're just as guilty as us. 826 00:53:50,427 --> 00:53:53,330 And if you don't stop soon... We're all gonna get caught. 827 00:53:53,363 --> 00:53:55,432 - That's not how I see it. - Yeah? 828 00:53:55,465 --> 00:53:57,167 - No. 829 00:53:57,201 --> 00:53:59,936 You see, I don't have a lot to lose. 830 00:54:02,872 --> 00:54:07,611 This... this is my future. 831 00:54:07,644 --> 00:54:13,183 Surrounded by a bunch of... Entitled brats. 832 00:54:13,217 --> 00:54:15,018 But your futures... 833 00:54:16,220 --> 00:54:18,955 they haven't even started yet. 834 00:54:18,988 --> 00:54:22,892 Getting caught trying to defraud a state-funded institution... 835 00:54:23,693 --> 00:54:26,796 is a nice way to make sure they never do. 836 00:54:26,830 --> 00:54:29,599 - Ricky! Ricky. 837 00:54:30,834 --> 00:54:33,970 - No more. 838 00:54:42,979 --> 00:54:46,049 - What do you want us to do? 839 00:54:46,082 --> 00:54:50,754 - I just think that... Brittany Tammand 840 00:54:50,787 --> 00:54:54,724 is owed a lot of money by this school. 841 00:54:54,758 --> 00:54:57,761 And since she's not around to collect it, 842 00:54:57,794 --> 00:55:00,196 I think I will. 843 00:55:00,230 --> 00:55:02,499 - What the hell are you talking about? 844 00:55:02,532 --> 00:55:06,770 - The fundraiser after she offed herself... 845 00:55:06,803 --> 00:55:10,674 They collected a lot more than the $60,000 they donated. 846 00:55:12,208 --> 00:55:16,280 And you're gonna get it for me. 847 00:55:16,313 --> 00:55:17,814 Alex isn't the only one 848 00:55:17,847 --> 00:55:20,850 poking around on the principal's computer. 849 00:55:20,884 --> 00:55:22,185 - How much is it? 850 00:55:22,218 --> 00:55:25,188 - Almost half a million dollars. 851 00:55:25,221 --> 00:55:27,657 But don't... don't worry. 852 00:55:27,691 --> 00:55:30,927 There's a very low chance of being turned in for stealing stolen money. 853 00:55:30,960 --> 00:55:34,230 But just in case, I'm gonna let you take care of it. 854 00:55:34,264 --> 00:55:36,333 Hand it over. 855 00:55:37,200 --> 00:55:39,303 And then you'll never hear from me again. 856 00:55:39,336 --> 00:55:42,672 - How exactly are we supposed to do that? 857 00:55:44,574 --> 00:55:48,378 - I... I've given you all the help I can. 858 00:55:48,412 --> 00:55:52,115 Your father's a businessman. 859 00:55:52,148 --> 00:55:55,251 Figure it out. 860 00:55:59,155 --> 00:56:01,325 What? 861 00:56:02,559 --> 00:56:04,861 - Miss Sedgewick. 862 00:56:04,894 --> 00:56:07,631 - Excuse me, Alex. 863 00:56:20,977 --> 00:56:22,446 - There's news from the hospital. 864 00:56:22,479 --> 00:56:23,780 - You embezzled money... 865 00:56:25,682 --> 00:56:29,419 You embezzled money from a charity fund for a suicide victim. 866 00:56:29,453 --> 00:56:31,955 If this leaks, our school system will never recover. 867 00:56:31,988 --> 00:56:35,191 You better be thanking god that most of the people that know about this are dead. 868 00:56:35,224 --> 00:56:38,328 Do we have to worry about Brittany's family? They're all trailer trash. 869 00:56:38,362 --> 00:56:40,196 I mean, between the abuse at home 870 00:56:40,229 --> 00:56:42,231 and her screwing any boy that smiled at her, 871 00:56:42,265 --> 00:56:44,768 it's a miracle she didn't... 872 00:56:44,801 --> 00:56:47,904 Look, I thought if the school held on to the funds, 873 00:56:47,937 --> 00:56:50,574 maybe we could make some good come of it. 874 00:56:50,607 --> 00:56:55,612 - If anybody finds out about this, Alex Thomas is gonna be the least of your worries. 875 00:56:55,645 --> 00:56:57,514 Do you have Brittany's files? 876 00:56:57,547 --> 00:57:00,784 - Child services took our hard copies right after the suicide, 877 00:57:00,817 --> 00:57:02,752 but our... Our state records have... 878 00:57:02,786 --> 00:57:03,920 - I want them right now! 879 00:57:03,953 --> 00:57:07,957 Okay. 880 00:57:13,029 --> 00:57:15,264 - Jack is, um... 881 00:57:15,298 --> 00:57:18,435 He's taken a turn for the worse. 882 00:57:18,468 --> 00:57:21,505 - The sooner this all disappears, the better. 883 00:57:21,538 --> 00:57:23,272 What are you gonna do? 884 00:57:23,306 --> 00:57:25,050 - I'm gonna make sure that whatever happened, 885 00:57:25,074 --> 00:57:27,477 Alex Thomas takes to the grave. 886 00:57:27,511 --> 00:57:29,145 How's that transfer going? 887 00:57:29,178 --> 00:57:31,180 - Paperwork should be ready soon. - Great. 888 00:57:31,214 --> 00:57:32,882 You want to check on that for me? 889 00:57:32,916 --> 00:57:35,151 - Okay. 890 00:57:45,061 --> 00:57:47,540 - You know, I think I have the right to know when my paperwork will be ready. 891 00:57:47,564 --> 00:57:49,499 - I know. 892 00:57:49,533 --> 00:57:54,504 No one can tell the future, Alex. 893 00:57:56,673 --> 00:57:57,541 Gum? 894 00:57:57,574 --> 00:57:59,208 - No, thank you. - No? 895 00:57:59,242 --> 00:58:01,077 Okay. 896 00:58:01,110 --> 00:58:05,281 So, why don't you, um, tell me 897 00:58:05,314 --> 00:58:08,985 what happened after Faustin talked to you 898 00:58:09,018 --> 00:58:11,621 at the football game? 899 00:58:11,655 --> 00:58:15,024 - Uh, after the football game, 900 00:58:15,058 --> 00:58:19,463 uh, I guess we all went back to our daily lives. 901 00:58:24,601 --> 00:58:26,570 - Focus. 902 00:58:32,709 --> 00:58:36,045 - Where's Ricky today? Everything okay? 903 00:58:37,046 --> 00:58:41,985 - He... he may have been pushed into oncoming traffic on his way to school. 904 00:58:45,489 --> 00:58:48,324 - Well, let me know if you talk to him. 905 00:58:48,357 --> 00:58:51,394 He can't afford to miss too many classes. 906 00:59:00,236 --> 00:59:02,171 - Is Ricky home? 907 00:59:02,205 --> 00:59:04,073 - He's not well. 908 00:59:04,107 --> 00:59:07,711 - Neither am I. I still need to talk to him. 909 00:59:10,046 --> 00:59:13,016 Watch out. 910 00:59:23,159 --> 00:59:26,162 I'm not going to school to be pushed around by that asshole, man. 911 00:59:26,195 --> 00:59:28,932 - We don't have a lot of options, Ricky. - That's what you think. 912 00:59:28,965 --> 00:59:31,400 Because if you didn't actually know, we can do something 913 00:59:31,434 --> 00:59:33,946 if you use that little brain of yours. - You mean, you want to... 914 00:59:33,970 --> 00:59:37,440 You want to do something about it? - No. Are you crazy? 915 00:59:37,473 --> 00:59:40,309 I mean, we do what we should have done weeks ago. We tell the police. 916 00:59:40,343 --> 00:59:41,878 - Are you crazy? You heard Faustin. 917 00:59:41,911 --> 00:59:44,581 He hasn't done anything illegal, Ricky. 918 00:59:44,614 --> 00:59:46,149 We're gonna get in trouble. Come on. 919 00:59:46,182 --> 00:59:47,584 - So, we make a deal. 920 00:59:47,617 --> 00:59:49,719 - A deal? - Yeah. 921 00:59:49,753 --> 00:59:52,656 - Guilty until proven innocent. I'm not going to jail for you, 922 00:59:52,689 --> 00:59:54,958 your moms, your dad, them little kids, nobody! 923 00:59:54,991 --> 00:59:57,561 - Okay, look. - Stop acting like a little bitch right now! 924 00:59:57,594 --> 01:00:02,465 Hey! My parents didn't move here to be pushed around by some bully, okay? 925 01:00:02,498 --> 01:00:05,368 I'm gonna do what's right! 926 01:00:05,401 --> 01:00:08,538 And you can do whatever you want, okay? 927 01:00:08,572 --> 01:00:10,039 You can go now. 928 01:00:10,073 --> 01:00:12,742 - Cameron called us all and told us about Ricky. 929 01:00:12,776 --> 01:00:17,547 Everyone was... So on edge. 930 01:00:22,251 --> 01:00:25,589 You know, I thought that we should let him off the hook, 931 01:00:25,622 --> 01:00:28,892 but Cameron didn't think it would be enough. 932 01:00:30,927 --> 01:00:33,496 - Faustin. 933 01:00:33,529 --> 01:00:35,599 - Cameron, you scared me. 934 01:00:35,632 --> 01:00:37,901 - Yeah? - Yeah. 935 01:00:37,934 --> 01:00:43,172 - It must suck to be you. 936 01:00:43,206 --> 01:00:45,541 - Yes? 937 01:00:45,575 --> 01:00:48,411 - Ricky's talking about going to the cops. 938 01:00:48,444 --> 01:00:51,815 We don't know what to do. 939 01:00:51,848 --> 01:00:53,817 - Oh. 940 01:00:53,850 --> 01:00:56,219 Uh, okay. 941 01:00:56,252 --> 01:00:58,287 Okay, I'll take care of that. 942 01:00:58,321 --> 01:01:00,489 Don't worry, I'll try not to hurt him. 943 01:01:00,523 --> 01:01:02,626 - I don't care what you do. 944 01:01:03,693 --> 01:01:07,831 - You did the smart thing. 945 01:01:07,864 --> 01:01:11,735 - You know, you know, after all this is over, 946 01:01:11,768 --> 01:01:15,605 I plan on doing a lot of smart things. 947 01:01:15,639 --> 01:01:18,808 I'd watch my back, if I was you. 948 01:01:30,654 --> 01:01:33,790 - The next day after school, I went to talk to Ricky. 949 01:01:35,692 --> 01:01:38,427 He was dead to Cameron and the others, 950 01:01:38,461 --> 01:01:40,930 but I thought he deserved a warning. 951 01:01:40,964 --> 01:01:43,042 You know, maybe if he knew that Faustin was after him, 952 01:01:43,066 --> 01:01:46,670 then he would reconsider going to the police. 953 01:01:50,373 --> 01:01:52,541 - Ricky! 954 01:01:57,113 --> 01:01:59,148 What's going on? 955 01:01:59,182 --> 01:02:01,450 - We've been evicted. 956 01:02:01,484 --> 01:02:04,553 - Evicted, why? 957 01:02:06,455 --> 01:02:09,859 - Well, uh, we were reported 958 01:02:09,893 --> 01:02:13,562 for having seven people in a two-person unit. 959 01:02:13,596 --> 01:02:16,132 - Where are you going? 960 01:02:16,165 --> 01:02:19,703 - My father has friends in Cleveland. 961 01:02:19,736 --> 01:02:21,838 We will try there. 962 01:02:25,474 --> 01:02:28,144 I should have never done any of this in the first place, huh? 963 01:02:31,314 --> 01:02:34,083 - I'm sorry. - Yeah. 964 01:02:34,117 --> 01:02:35,551 Being forced to move 965 01:02:35,584 --> 01:02:38,654 is better than my parents seeing me in jail, right? 966 01:02:41,124 --> 01:02:42,125 - Hey! 967 01:02:48,631 --> 01:02:50,867 - For a moment, I envied Ricky. 968 01:02:50,900 --> 01:02:53,870 I mean, his life was turned upside down, 969 01:02:53,903 --> 01:02:59,943 but... He didn't have to worry about Faustin anymore. 970 01:02:59,976 --> 01:03:02,611 For him... 971 01:03:02,645 --> 01:03:06,582 It was over. 972 01:03:06,615 --> 01:03:08,684 I thought about telling the others 973 01:03:08,718 --> 01:03:10,419 that I wanted to go to the police, too. 974 01:03:10,453 --> 01:03:16,159 You know, force him to find a way to get me off the team. 975 01:03:16,192 --> 01:03:20,830 But then I remembered that Ricky had a family to fall back on. 976 01:03:22,531 --> 01:03:24,633 If you're a problem in foster care, 977 01:03:24,667 --> 01:03:26,803 they never send you to a better place. 978 01:03:35,478 --> 01:03:38,381 - I hope you have good news for me. 979 01:03:38,414 --> 01:03:41,785 - We've been working on it all week. 980 01:03:41,818 --> 01:03:43,853 It's impossible. 981 01:03:43,887 --> 01:03:45,955 - Hasn't the staff of Archer taught you anything? 982 01:03:45,989 --> 01:03:48,424 Nothing is impossible. - We've tried everything. 983 01:03:48,457 --> 01:03:51,027 Short of being computer hackers or hypnotists, 984 01:03:51,060 --> 01:03:54,998 there's no way we're gonna get the information we need without someone flat-out telling us. 985 01:03:55,031 --> 01:03:57,300 - Are you really willing to turn all of us in? 986 01:03:58,567 --> 01:04:00,904 - Mm. No. 987 01:04:03,006 --> 01:04:07,743 But... I will do everything humanly possible 988 01:04:07,777 --> 01:04:10,513 to ruin your lives. 989 01:04:10,546 --> 01:04:13,149 Yeah. 990 01:04:13,182 --> 01:04:15,251 I'll devote myself to it. 991 01:04:15,284 --> 01:04:19,555 I will call prospective colleges and make sure you don't get in. 992 01:04:19,588 --> 01:04:22,625 As for your younger siblings, 993 01:04:22,658 --> 01:04:27,630 I'll make sure Archer is a living hell. 994 01:04:27,663 --> 01:04:30,733 I'll go after your parents. 995 01:04:31,500 --> 01:04:33,069 Look at Ricky. 996 01:04:36,139 --> 01:04:40,844 Are you willing to let your families go through that? 997 01:04:42,578 --> 01:04:44,881 How about something worse? 998 01:04:44,914 --> 01:04:48,317 Just figure it out! 999 01:05:07,103 --> 01:05:08,637 - I decided to go through with this 1000 01:05:08,671 --> 01:05:11,774 because I saw how resourceful you are. 1001 01:05:11,807 --> 01:05:14,310 If I were you... 1002 01:05:15,644 --> 01:05:17,881 I would think harder 1003 01:05:17,914 --> 01:05:22,751 or prepare to suffer inconceivable consequences. 1004 01:05:36,532 --> 01:05:38,643 - We got to think of something. We got to think quick. 1005 01:05:38,667 --> 01:05:41,170 - Maybe Donato has the passwords written down somewhere. 1006 01:05:41,204 --> 01:05:43,348 You know, you could call another meeting. - Are you retarded?! 1007 01:05:43,372 --> 01:05:46,085 - Nobody has passwords to their bank accounts just sitting around, Alex! 1008 01:05:46,109 --> 01:05:48,277 - What if we blackmail him? - Blackmail the principal? 1009 01:05:48,311 --> 01:05:51,547 - Yeah. We tell him that we know he took the money 1010 01:05:51,580 --> 01:05:54,293 from Brittany Tammand's stupid school fund, and we force him to hand it over. 1011 01:05:54,317 --> 01:05:57,253 - He would just hide the money and have us arrested. 1012 01:05:59,522 --> 01:06:01,457 - What if we take out Faustin? 1013 01:06:01,490 --> 01:06:02,625 - What? - Are you crazy? 1014 01:06:02,658 --> 01:06:05,794 We're not criminals. 1015 01:06:05,828 --> 01:06:09,332 - After all this shit, you're not a criminal?! 1016 01:06:09,365 --> 01:06:12,468 What if I wait in the back of this car and I slit open his throat? 1017 01:06:12,501 --> 01:06:13,903 - Stop! - How's that for a plan?! 1018 01:06:13,937 --> 01:06:15,972 - Stop, Cameron! You're talking about something 1019 01:06:16,005 --> 01:06:17,840 that could get us life in prison. 1020 01:06:17,873 --> 01:06:21,978 - Not if we don't get caught. - People like you always get caught. 1021 01:06:25,048 --> 01:06:28,884 - And pieces of shit like you three will always be victims. 1022 01:06:28,918 --> 01:06:30,987 Move. Get out of my way. 1023 01:06:31,020 --> 01:06:33,122 - Cameron, come on. - Screw off, Jack. 1024 01:06:33,156 --> 01:06:34,690 - All right, fine, bail on us! 1025 01:06:48,304 --> 01:06:51,574 - Maybe we just... Talk to our parents 1026 01:06:51,607 --> 01:06:53,652 and see if they're willing to pay Faustin off. No, no. 1027 01:06:53,676 --> 01:06:55,854 If my parents find out... -you think your constant bitching 1028 01:06:55,878 --> 01:06:58,747 is gonna solve any problems, Carla?! 1029 01:07:11,094 --> 01:07:13,096 - We knew what we had to do. 1030 01:07:13,129 --> 01:07:15,831 We just had no idea how to do it. 1031 01:07:17,566 --> 01:07:19,302 We're in high school. 1032 01:07:19,335 --> 01:07:22,071 How are we supposed to know how to transfer money 1033 01:07:22,105 --> 01:07:25,008 from a school bank account to our fake one? 1034 01:07:25,041 --> 01:07:27,776 Everyone was just freaked out, 1035 01:07:27,810 --> 01:07:30,779 some of us more than others. 1036 01:07:30,813 --> 01:07:32,215 - New deal. 1037 01:07:32,248 --> 01:07:35,218 1933 to 1938. 1038 01:07:35,251 --> 01:07:37,920 Now, this is a series of domestic economic programs 1039 01:07:37,953 --> 01:07:39,588 developed by FDR in an effort 1040 01:07:39,622 --> 01:07:42,091 to combat the great depression. - Mr... Mr. Connor? 1041 01:07:42,125 --> 01:07:47,130 - Yes, Carla? Carla, what? - Mr. Connor... Mr. Connor, 1042 01:07:47,163 --> 01:07:50,166 I really... I need to go to the bath... 1043 01:07:50,199 --> 01:07:53,436 - are you okay? 1044 01:07:54,370 --> 01:07:56,339 Whoa, whoa, whoa. Whoa, whoa, Jack, no. 1045 01:07:56,372 --> 01:07:58,283 I need you to sit down. - I'm making sure she's okay! 1046 01:07:58,307 --> 01:08:01,577 - Hey, don't you... get back here and sit down, Jack! 1047 01:08:01,610 --> 01:08:02,711 - Sorry, sir. - No! 1048 01:08:02,745 --> 01:08:04,847 Okay, that's... you can't... 1049 01:08:09,485 --> 01:08:10,819 - Carla! 1050 01:08:18,261 --> 01:08:20,396 - Car... oh, shit. 1051 01:08:22,798 --> 01:08:24,967 - Open the door, Carla! Open the door! 1052 01:08:25,000 --> 01:08:27,536 - What your feet. 1053 01:08:27,570 --> 01:08:30,005 - I think she... I think she's od'ing. 1054 01:08:30,039 --> 01:08:31,006 - Really?! You think so?! 1055 01:08:31,040 --> 01:08:32,208 - Come on, let me in! 1056 01:08:32,241 --> 01:08:34,110 - Carla, open the goddamn door! 1057 01:08:34,143 --> 01:08:35,511 - Carla, how many did you take? 1058 01:08:35,544 --> 01:08:38,114 - Boys shouldn't be in the girls' bathroom! 1059 01:08:38,147 --> 01:08:39,682 What on earth is going on in here? 1060 01:08:39,715 --> 01:08:42,451 Your behavior is completely... 1061 01:08:42,485 --> 01:08:44,687 - Mm. Oh, god. 1062 01:08:44,720 --> 01:08:46,322 What is wrong with her? - Uh... 1063 01:08:46,355 --> 01:08:48,657 - Is she pregnant? - No, she's just really sick. 1064 01:08:48,691 --> 01:08:50,526 She said it's something from the cafeteria. 1065 01:08:50,559 --> 01:08:52,795 - Oh. All right. 1066 01:08:52,828 --> 01:08:54,263 I'm... I'm getting the nurse. 1067 01:08:54,297 --> 01:08:56,332 - We'll get her cleaned up. - Mm-hmm. 1068 01:08:58,567 --> 01:09:00,969 - Carla, you okay? 1069 01:09:01,003 --> 01:09:03,506 - I can't do this anymore. - You should crawl under. 1070 01:09:03,539 --> 01:09:06,008 - Carla, come on! 1071 01:09:07,276 --> 01:09:10,546 I don't want to do this anymore. 1072 01:09:10,579 --> 01:09:13,749 Why did you have to do that? 1073 01:09:13,782 --> 01:09:16,419 Come on. 1074 01:09:16,452 --> 01:09:18,887 Let's go to the nurse's office, all right? 1075 01:09:18,921 --> 01:09:21,056 Let's get you cleaned up. 1076 01:09:26,962 --> 01:09:29,365 You think she'll be okay? 1077 01:09:31,867 --> 01:09:34,570 - She'll have a rough couple days. 1078 01:09:45,648 --> 01:09:48,284 - I can't help thinking... 1079 01:09:49,652 --> 01:09:53,389 how much easier my life would be if she was never a part of it. 1080 01:10:01,997 --> 01:10:05,301 We're never gonna get out of this. 1081 01:10:09,438 --> 01:10:10,539 - Alex. 1082 01:10:10,573 --> 01:10:13,976 I was just about to put this in your mailbox. 1083 01:10:14,910 --> 01:10:17,246 - Thanks. - The schedule's up for next week 1084 01:10:17,280 --> 01:10:20,183 when you get a chance to check it out. 1085 01:10:32,295 --> 01:10:34,763 I think I just figured out a way 1086 01:10:34,797 --> 01:10:37,933 to steal a half a million dollars. 1087 01:10:53,482 --> 01:10:57,152 - Convenient timing for somebody to get food poisoning. 1088 01:10:57,186 --> 01:10:58,854 - She tried to kill herself. 1089 01:10:58,887 --> 01:11:00,589 - She couldn't even do that right. 1090 01:11:00,623 --> 01:11:03,259 - Shut up, all right? That's not why we came here. 1091 01:11:03,292 --> 01:11:05,594 Look, we think we figured something out. 1092 01:11:09,498 --> 01:11:10,766 -$43. 1093 01:11:10,799 --> 01:11:12,335 - You make fake I.D.S. 1094 01:11:12,368 --> 01:11:13,969 You think you can handle a paycheck? 1095 01:11:14,002 --> 01:11:17,172 - You want me to make a teacher's check for $500,000? 1096 01:11:17,206 --> 01:11:18,874 Come on, man! 1097 01:11:18,907 --> 01:11:22,211 - Look, there's 46 weld national banks within a 2-hour radius. 1098 01:11:22,245 --> 01:11:24,847 We need you to make 46 checks for different amounts 1099 01:11:24,880 --> 01:11:26,615 close to but under 10 grand. 1100 01:11:26,649 --> 01:11:28,150 - I don't get it. 1101 01:11:28,183 --> 01:11:31,287 - Banks only flag transfers that are $10,000 or more. 1102 01:11:33,856 --> 01:11:36,992 - We just need to fill those deposit slips out. 1103 01:11:37,826 --> 01:11:41,330 - Give Faustin the a.T.M. Card. 1104 01:13:32,341 --> 01:13:35,010 - We actually did it. 1105 01:13:35,043 --> 01:13:37,913 After weeks of worrying that our lives were over, 1106 01:13:37,946 --> 01:13:40,148 we had the keys to our freedom. 1107 01:13:51,026 --> 01:13:54,530 - Principal Donato, can you come meet me in the library? 1108 01:13:58,801 --> 01:14:00,569 Principal Donato? 1109 01:14:00,603 --> 01:14:03,639 - Sure, I'll be right there. 1110 01:14:44,780 --> 01:14:45,914 - What's going on? 1111 01:14:45,948 --> 01:14:47,583 - I think we have a problem. 1112 01:14:47,616 --> 01:14:52,955 I need you to log into the school's auxiliary account. 1113 01:15:14,409 --> 01:15:16,679 Hmm. Interesting. 1114 01:15:18,681 --> 01:15:19,715 - All right? 1115 01:15:19,748 --> 01:15:21,984 - Okay, thank you. That'll be all. 1116 01:15:32,661 --> 01:15:34,797 So? 1117 01:15:51,346 --> 01:15:54,282 What happened next? 1118 01:15:58,721 --> 01:16:01,323 - We told Faustin what we did. 1119 01:16:01,356 --> 01:16:06,595 And he asked us to meet him in his classroom that night. 1120 01:16:18,874 --> 01:16:21,143 - Hello? 1121 01:16:22,277 --> 01:16:25,748 - You kids have something for me? 1122 01:16:31,554 --> 01:16:33,856 Put the card on the table. 1123 01:16:44,366 --> 01:16:45,400 What's the P.I.N.? 1124 01:16:45,433 --> 01:16:48,303 -8567. 1125 01:16:54,209 --> 01:16:57,479 - Well... 1126 01:16:57,512 --> 01:17:00,783 I guess we're done here. 1127 01:17:05,754 --> 01:17:08,791 - You guess we're done here? - Let it go, Cameron. 1128 01:17:08,824 --> 01:17:10,893 - That's... that's all you have to say? 1129 01:17:10,926 --> 01:17:14,529 After all that you put us through, that's it? 1130 01:17:14,563 --> 01:17:16,464 - Walk away, Cameron. 1131 01:17:16,498 --> 01:17:18,233 - Fuck you! - Hey, let it go, Cameron. 1132 01:17:18,266 --> 01:17:20,502 - No! We're not gonna let him get away with this! 1133 01:17:20,535 --> 01:17:22,605 - Hey, just relax. It's over. - No, you relax! 1134 01:17:22,638 --> 01:17:24,272 Listen, you just don't understand! 1135 01:17:24,306 --> 01:17:26,250 You can't just push people around! - He's got a gun! 1136 01:17:26,274 --> 01:17:28,644 - - Get out of the way! He's got a gun! 1137 01:17:28,677 --> 01:17:30,846 - Jack! 1138 01:17:32,815 --> 01:17:35,784 Cameron, watch out! 1139 01:17:35,818 --> 01:17:38,887 Jack! 1140 01:17:38,921 --> 01:17:41,724 - Cameron, watch out! - Watch out! 1141 01:17:45,193 --> 01:17:46,762 - What'd you do?! 1142 01:17:48,997 --> 01:17:52,434 - Ow! 1143 01:17:52,467 --> 01:17:53,902 Oh. 1144 01:17:53,936 --> 01:17:55,370 You... - no! 1145 01:17:58,473 --> 01:18:01,343 - Oh! 1146 01:18:01,376 --> 01:18:03,245 - Carla! 1147 01:18:03,278 --> 01:18:04,412 No! 1148 01:18:18,126 --> 01:18:19,895 - Can you get up? 1149 01:18:19,928 --> 01:18:21,063 - Jack. 1150 01:18:21,096 --> 01:18:22,831 - I can't feel my legs. 1151 01:18:22,865 --> 01:18:25,267 Jack, we got to go. 1152 01:18:25,300 --> 01:18:27,535 Jack, we got to go. 1153 01:18:30,072 --> 01:18:31,740 - It's fine. 1154 01:18:31,774 --> 01:18:33,608 - You got to get out of here. 1155 01:18:33,642 --> 01:18:35,911 - Come on, Jack. 1156 01:18:48,090 --> 01:18:52,728 They found me in the hallway, and they took me to the medics. 1157 01:18:54,697 --> 01:18:57,933 I told the police... 1158 01:18:59,401 --> 01:19:02,504 I told them what they needed to know. 1159 01:19:04,172 --> 01:19:07,542 - Well, you didn't tell them the whole story. 1160 01:19:09,377 --> 01:19:12,247 You were pushed to your breaking point by a very sick man, 1161 01:19:12,280 --> 01:19:15,350 but that doesn't mean you were innocent. 1162 01:19:15,383 --> 01:19:16,584 What? 1163 01:19:16,618 --> 01:19:20,856 You stole, cheated, lied. 1164 01:19:20,889 --> 01:19:22,858 If a jury heard what you just told me 1165 01:19:22,891 --> 01:19:25,093 and saw that you were the only survivor... 1166 01:19:25,127 --> 01:19:27,195 You would go to jail. 1167 01:19:28,630 --> 01:19:30,632 - I did what I had to do. 1168 01:19:30,665 --> 01:19:33,769 - People lost their lives, Alex. 1169 01:19:33,802 --> 01:19:36,671 - I thought you said this thing was confidential. 1170 01:19:36,705 --> 01:19:38,950 - Do you really think that a jury will sympathize with you? 1171 01:19:38,974 --> 01:19:41,543 - We were victims. You said it yourself. 1172 01:19:41,576 --> 01:19:45,748 - I can prove that you robbed the school of a half-million dollars. 1173 01:19:46,749 --> 01:19:50,418 Didn't you? 1174 01:19:50,452 --> 01:19:52,654 You're pathetic. 1175 01:19:52,687 --> 01:19:56,658 - What are you gonna do to me? 1176 01:19:56,691 --> 01:19:59,962 - I'm not gonna do anything to you. 1177 01:20:03,031 --> 01:20:06,568 - So, what do you want? 1178 01:20:07,870 --> 01:20:10,705 - I want you to leave... 1179 01:20:10,739 --> 01:20:12,474 And never come back. 1180 01:20:12,507 --> 01:20:17,780 I want you to never speak of the events of these last few weeks 1181 01:20:17,813 --> 01:20:20,015 to anyone as long as you live. 1182 01:20:20,048 --> 01:20:22,918 Because if you do, I will come after you, 1183 01:20:22,951 --> 01:20:26,188 and next time, I will not be so generous. 1184 01:20:35,864 --> 01:20:39,101 Your transfer should be ready now. 1185 01:20:46,241 --> 01:20:47,642 - Sign right here. 1186 01:20:47,675 --> 01:20:50,678 I've arranged a nice new home for you in a good school system. 1187 01:20:50,712 --> 01:20:52,247 Right here, please. 1188 01:20:53,515 --> 01:20:57,485 You... you have a ride home? 1189 01:20:57,519 --> 01:21:00,022 A car, yeah? 1190 01:21:00,055 --> 01:21:04,026 Um, well, I think that's about it. 1191 01:21:04,059 --> 01:21:07,796 Hopefully, you can put this whole thing behind you soon. 1192 01:21:10,198 --> 01:21:12,801 Good luck, Alex. 1193 01:21:27,249 --> 01:21:29,317 So, uh, all is well? 1194 01:21:31,553 --> 01:21:35,490 - Alex Thomas will never talk about what happened last night again. 1195 01:21:35,523 --> 01:21:37,792 - Well, thank god for that. 1196 01:21:37,826 --> 01:21:39,694 What about the money? 1197 01:21:39,727 --> 01:21:41,729 - We need to dissolve the account. 1198 01:21:41,763 --> 01:21:44,032 So, we have to figure out where to put it. 1199 01:21:48,503 --> 01:21:50,672 - This is the file on Brittany you asked for. 1200 01:21:50,705 --> 01:21:52,975 - Oh, thank you. 1201 01:22:07,022 --> 01:22:10,158 - "Message from Brittany Tammand." 1202 01:22:10,192 --> 01:22:11,826 - What? 1203 01:22:11,860 --> 01:22:13,628 - I don't understand. 1204 01:22:13,661 --> 01:22:16,098 Who sent this? 1205 01:22:19,601 --> 01:22:21,269 - Is that Brittany? 1206 01:22:21,303 --> 01:22:22,137 - Uh-huh 1207 01:22:22,170 --> 01:22:24,806 - I didn't know what to do. 1208 01:22:26,808 --> 01:22:29,211 He told me. 1209 01:22:31,947 --> 01:22:35,884 It sounds so stupid when I say it out loud. 1210 01:22:35,918 --> 01:22:38,453 He was the most popular guy at school, 1211 01:22:38,486 --> 01:22:40,588 and he told me that he loved me. 1212 01:22:44,192 --> 01:22:46,294 He was... He was the class president, 1213 01:22:46,328 --> 01:22:49,131 and I just didn't think he'd lie to me. 1214 01:22:49,164 --> 01:22:55,437 But afterwards, he... he stopped calling me. 1215 01:22:57,472 --> 01:23:00,075 And then... and then his girlfriend found out, 1216 01:23:00,108 --> 01:23:03,678 and the entire school turned against me. 1217 01:23:03,711 --> 01:23:08,083 Then these... these two guys from my science class, 1218 01:23:08,116 --> 01:23:11,819 Ricky and Cameron... 1219 01:23:13,355 --> 01:23:17,059 They tried to make me... Me do things with them. 1220 01:23:17,092 --> 01:23:18,860 Oh, my god. 1221 01:23:18,893 --> 01:23:22,965 And I tried to tell the teacher... 1222 01:23:24,933 --> 01:23:28,270 but he told me that... 1223 01:23:28,303 --> 01:23:30,939 That I-i shouldn't act like a slut 1224 01:23:30,973 --> 01:23:34,376 if I didn't want to be treated like one. 1225 01:23:36,811 --> 01:23:39,247 I had no other options. 1226 01:23:41,249 --> 01:23:43,651 I wanted to die. 1227 01:23:43,685 --> 01:23:46,121 I walked as far as I could 1228 01:23:46,154 --> 01:23:49,491 until the water was too deep... 1229 01:23:49,524 --> 01:23:52,794 And then I swam further. 1230 01:23:52,827 --> 01:23:55,530 And then I just let go. 1231 01:23:55,563 --> 01:24:00,435 By letting go of everything, it became so clear. 1232 01:24:01,869 --> 01:24:05,840 I had to die in order to live... 1233 01:24:08,610 --> 01:24:11,980 So I could make them pay. 1234 01:24:12,714 --> 01:24:15,017 - Jesus! - Oh, my god! 1235 01:24:28,296 --> 01:24:32,400 - These haters will pay for the life of Brittany Tammand. 1236 01:24:32,434 --> 01:24:34,536 - Oh, my god. Wait. 1237 01:24:34,569 --> 01:24:36,871 Who's Brittany? Alex? 1238 01:24:36,904 --> 01:24:40,442 - I can't believe I never saw her before. - Alex, who is Brittany? 1239 01:24:40,475 --> 01:24:42,987 - If she hadn't killed herself, no one would even know who she was. 1240 01:24:43,011 --> 01:24:45,013 - Your boyfriend would know who she was. 1241 01:24:45,047 --> 01:24:47,915 - It was Brittany! - What? What? 1242 01:24:47,949 --> 01:24:50,052 - Brittany. - Who's Brittany? 1243 01:24:50,085 --> 01:24:52,754 - Wait, wait. Wait, wait, wait. 1244 01:24:52,787 --> 01:24:58,093 - Brittany Tammand is owed a lot of money by the school. 1245 01:24:58,126 --> 01:25:00,862 - You embezzled money from a charity fund 1246 01:25:00,895 --> 01:25:02,130 for a suicide victim. 1247 01:25:02,164 --> 01:25:04,099 - Just figure it out! 1248 01:25:04,132 --> 01:25:06,710 - Nobody has passwords to their bank account just sitting around, Alex! 1249 01:25:06,734 --> 01:25:10,138 - Then Ricky had this crazy idea of buying some transmitter 1250 01:25:10,172 --> 01:25:14,642 that would give us a running log of everything typed into the school computers. 1251 01:25:14,676 --> 01:25:16,554 - There's something else to the story we don't know about. 1252 01:25:16,578 --> 01:25:19,947 - People wait their entire lives to pounce on an opportunity 1253 01:25:19,981 --> 01:25:21,749 that can change their situation. 1254 01:25:21,783 --> 01:25:24,586 - I think I just figured out how to steal a half a million dollars. 1255 01:25:25,420 --> 01:25:28,456 - Um, go to... go to that bank account again. 1256 01:25:28,490 --> 01:25:30,825 Open the bank account! 1257 01:25:30,858 --> 01:25:33,195 Hurry. 1258 01:25:33,228 --> 01:25:34,296 Hurry! 1259 01:25:43,071 --> 01:25:45,440 - It's all gone. Shit, it's empty. 1260 01:25:45,473 --> 01:25:47,309 - Stupid! 1261 01:25:48,710 --> 01:25:50,778 "Body not recovered." 1262 01:25:50,812 --> 01:25:52,614 It's her. - I don't understand. 1263 01:25:52,647 --> 01:25:55,650 - She's getting away! 1264 01:26:09,531 --> 01:26:12,634 - Randals, report to the main office immediately, please. 1265 01:26:28,550 --> 01:26:31,953 - Brittany!! 1266 01:27:13,628 --> 01:27:16,063 - No! No! No! 1267 01:27:16,831 --> 01:27:19,100 Oh, my god! 1268 01:27:30,712 --> 01:27:33,681 - No one even noticed. 1269 01:27:33,715 --> 01:27:38,119 She just walked into the lake... 1270 01:27:38,152 --> 01:27:40,955 And then she was gone. 1271 01:27:50,198 --> 01:27:53,401 -♪ Can you hear them? 1272 01:27:53,435 --> 01:27:56,504 ♪ They talk about us 1273 01:27:56,538 --> 01:27:58,340 ♪ telling lies 1274 01:27:58,373 --> 01:28:00,775 ♪ well, that's no surprise 1275 01:28:00,808 --> 01:28:03,411 ♪ can you see them? 1276 01:28:03,445 --> 01:28:06,548 ♪ See right through them 1277 01:28:07,915 --> 01:28:09,917 ♪ they have no shield 1278 01:28:09,951 --> 01:28:12,920 ♪ no secrets to reveal 1279 01:28:12,954 --> 01:28:18,426 ♪ it doesn't matter what they say, say, say, say ♪ 1280 01:28:18,460 --> 01:28:24,432 ♪ In the jealous games people pl-a-a-ay ♪ 1281 01:28:27,034 --> 01:28:30,438 ♪ Our lips are sealed 1282 01:28:32,774 --> 01:28:35,677 ♪ there's a weapon 1283 01:28:35,710 --> 01:28:38,179 ♪ that we must use 1284 01:28:38,212 --> 01:28:40,915 ♪ in our defense 1285 01:28:40,948 --> 01:28:43,318 ♪ silence 1286 01:28:43,351 --> 01:28:46,120 ♪ when you look at them 1287 01:28:46,153 --> 01:28:49,223 ♪ look right through them 1288 01:28:49,257 --> 01:28:52,260 ♪ that's when they'll disappear ♪ 1289 01:28:52,294 --> 01:28:55,797 ♪ That's when we'll be feared 1290 01:28:55,830 --> 01:29:01,235 ♪ it doesn't matter what they say, say, say, say ♪ 1291 01:29:01,269 --> 01:29:07,442 ♪ In the jealous games people pl-a-a-ay ♪ 1292 01:29:09,544 --> 01:29:13,348 ♪ Our lips are sealed 1293 01:29:16,751 --> 01:29:22,657 ♪ give no mind to what they say, say, say, say ♪ 1294 01:29:22,690 --> 01:29:28,796 ♪ It doesn't matter anyw-a-a-ay ♪ 1295 01:29:31,032 --> 01:29:34,769 ♪ Our lips are sealed 1296 01:29:38,473 --> 01:29:43,911 ♪ hush, my darling 1297 01:29:43,945 --> 01:29:48,350 ♪ don't you cry 1298 01:29:48,383 --> 01:29:54,322 ♪ quiet, angel 1299 01:29:54,356 --> 01:29:57,992 ♪ forget their lies 1300 01:29:58,025 --> 01:30:01,429 ♪ can you hear them? 1301 01:30:01,463 --> 01:30:04,165 ♪ They talk about us 1302 01:30:04,198 --> 01:30:06,468 ♪ telling lies 1303 01:30:06,501 --> 01:30:08,936 ♪ well, that's no surprise 1304 01:30:08,970 --> 01:30:11,272 ♪ can you see them? 1305 01:30:11,305 --> 01:30:15,443 ♪ See right through them 1306 01:30:15,477 --> 01:30:17,979 ♪ they have no shame 1307 01:30:18,012 --> 01:30:21,416 ♪ no secrets to reveal 1308 01:30:21,449 --> 01:30:26,287 ♪ it doesn't matter what they say ♪ 1309 01:30:26,320 --> 01:30:32,727 ♪ In the jealous games people pl-a-a-ay ♪ 1310 01:30:35,129 --> 01:30:38,733 ♪ Our lips are sealed 1311 01:30:42,437 --> 01:30:48,175 ♪ pay no mind to what they say, say, say, say ♪ 1312 01:30:48,209 --> 01:30:54,382 ♪ It doesn't matter anyw-a-a-ay ♪ 1313 01:30:56,250 --> 01:31:01,489 ♪ Our lips are sealed 1314 01:31:01,523 --> 01:31:06,961 ♪ our lips are sealed 1315 01:31:06,994 --> 01:31:10,231 ♪ our lips are sealed 99093

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.