Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,000 --> 00:00:06,000
Przetłumaczone przez Maximus
2
00:00:08,000 --> 00:00:11,000
Mokry ręcznik mojej
siostry Lily Adams
3
00:00:12,000 --> 00:00:17,000
Część pierwsza: Czuje się dobrze
4
00:01:15,000 --> 00:01:17,000
co to za człowiek?
5
00:01:17,020 --> 00:01:19,000
Wynoś się stąd
6
00:01:19,020 --> 00:01:20,000
To niedojrzały akt
7
00:01:20,020 --> 00:01:22,000
O mój Boże
8
00:01:22,020 --> 00:01:24,000
Ty draniu, dlaczego miałbyś to zrobić?
9
00:01:27,020 --> 00:01:29,000
Wróć do mojego ręcznika
10
00:01:29,020 --> 00:01:31,000
Zamarznę tutaj, proszę
11
00:01:31,020 --> 00:01:34,000
Daj mi mój ręcznik
12
00:01:34,020 --> 00:01:36,000
Dlaczego cały czas zachowujesz się jak mały chłopiec?
13
00:01:37,000 --> 00:01:40,000
Dlaczego ze mną zadzierasz?
14
00:01:40,000 --> 00:01:42,000
Jesteś nagi, chcesz tego?
15
00:01:42,000 --> 00:01:44,000
Jesteś najbardziej irytującą osobą na ziemi
16
00:01:45,000 --> 00:01:47,000
zostawiam to
17
00:01:47,020 --> 00:01:50,000
Chodź, jestem taka mokra
18
00:01:50,020 --> 00:01:52,000
Daj mi to
19
00:01:52,020 --> 00:01:54,000
Trzymaj się, czekaj
20
00:01:54,020 --> 00:01:55,000
Przekleństwo
21
00:01:58,000 --> 00:02:00,000
Co?... Co to jest?
22
00:02:01,000 --> 00:02:03,000
Twój kutas jest teraz we mnie!
23
00:02:03,020 --> 00:02:04,000
Co to jest?
24
00:02:04,020 --> 00:02:06,000
wyjmij to
25
00:02:06,020 --> 00:02:07,000
Nie chciałem tego zrobić
26
00:02:08,000 --> 00:02:09,000
Co to jest
27
00:02:10,000 --> 00:02:12,000
O mój Boże, jest taki duży
28
00:02:12,020 --> 00:02:13,000
Nie, czekaj
29
00:02:14,020 --> 00:02:15,000
Nie wiem
30
00:02:15,020 --> 00:02:17,000
Czuje się całkiem dobrze
31
00:02:19,000 --> 00:02:21,000
Ale nie wiem, czy powinniśmy to robić
32
00:02:21,020 --> 00:02:23,000
To jest jak kazirodztwo
33
00:02:23,020 --> 00:02:25,000
Nie wiem, jestem twoim bratem
34
00:02:26,000 --> 00:02:27,000
I czuje się naprawdę dobrze
35
00:02:30,000 --> 00:02:33,000
Nie wiedziałem, że twój kutas jest taki duży
36
00:02:42,000 --> 00:02:45,000
Dlaczego ukradłeś mój ręcznik?
37
00:02:56,000 --> 00:02:58,000
Nie mogę uwierzyć, że to się dzieje
38
00:03:03,000 --> 00:03:05,000
O mój Boże
39
00:03:05,020 --> 00:03:07,000
Nigdy nie wyobrażałem sobie, że będę pieprzył się z moim bratem
40
00:03:22,000 --> 00:03:24,000
Pieprzysz mnie tak mocno
41
00:03:29,000 --> 00:03:34,000
Jest bardzo głęboki
42
00:04:05,000 --> 00:04:08,000
O mój Boże tak
43
00:04:12,000 --> 00:04:15,000
Tak, daj mi to, bracie
44
00:04:23,000 --> 00:04:26,000
Sprawiasz, że moja cipka jest bardzo mokra
45
00:04:59,000 --> 00:05:02,000
Tak
46
00:05:05,000 --> 00:05:07,000
Podnieś mnie wysoko
47
00:05:24,000 --> 00:05:26,000
Czy właśnie wytrysnąłeś we mnie?
48
00:05:27,000 --> 00:05:29,000
Mówisz poważnie
49
00:05:29,020 --> 00:05:32,000
Kim jesteś, mój bracie?
50
00:05:33,000 --> 00:05:35,000
jesteś chory
51
00:05:36,000 --> 00:05:38,000
Muszę znowu wziąć prysznic
52
00:05:38,020 --> 00:05:41,000
Nie jesteś zainteresowany
53
00:05:44,000 --> 00:05:48,000
Część 2: Czy musisz
mi pomóc to wyciągnąć?
54
00:06:40,000 --> 00:06:41,000
Kyle'a?
55
00:06:41,020 --> 00:06:44,000
Co robisz?... i dlaczego twój kutas jest na wierzchu?
56
00:06:44,020 --> 00:06:45,000
Uspokój się... Uspokój się
57
00:06:46,000 --> 00:06:47,000
możesz mi pomóc?
58
00:06:47,020 --> 00:06:49,000
czy mogę ci pomóc?
59
00:06:49,020 --> 00:06:50,000
Tak, tylko frajerem
60
00:06:50,020 --> 00:06:52,000
Myślisz, że wyciągniesz swojego fiuta, a ja go possę?
61
00:06:52,020 --> 00:06:54,000
Wiem, że dobrze się bawiłeś ostatnim razem
62
00:06:55,000 --> 00:06:56,000
Chodźmy
63
00:06:59,000 --> 00:07:01,000
Daj spokój, to była jednorazowa sprawa
64
00:07:01,020 --> 00:07:03,000
Nie ma mowy
65
00:07:03,020 --> 00:07:05,000
Oboje się z tego cieszymy
66
00:07:06,000 --> 00:07:07,000
Chodźmy
67
00:07:08,000 --> 00:07:09,000
Chodź siostro
68
00:07:13,000 --> 00:07:14,000
Gdyby to miało cię zamknąć
69
00:07:15,000 --> 00:07:16,000
tak
70
00:07:16,020 --> 00:07:17,000
I nie było tak źle
71
00:07:20,000 --> 00:07:22,000
Ale tym razem nie włożysz tego we mnie
72
00:07:22,020 --> 00:07:24,000
Oczywiście, że tak
73
00:07:25,000 --> 00:07:27,000
To się już nigdy nie powtórzy
74
00:07:42,000 --> 00:07:45,000
Jaki ty jesteś zboczony
75
00:07:45,020 --> 00:07:47,000
Lubisz patrzeć, jak twoja siostra ssie twojego wielkiego kutasa
76
00:07:47,020 --> 00:07:48,000
Czyż nie
77
00:08:23,000 --> 00:08:26,000
Ten smak tak dobry
78
00:08:26,020 --> 00:08:28,000
Tak kocham go
79
00:08:52,000 --> 00:08:54,000
Jest bardzo duży
80
00:09:14,000 --> 00:09:16,000
O mój Boże
81
00:09:45,000 --> 00:09:48,000
Twój kutas sprawia, że się ślinię
82
00:09:59,000 --> 00:10:02,000
Jest bardzo solidny
83
00:10:37,000 --> 00:10:40,000
Spójrz na całą tę ślinę
84
00:10:47,000 --> 00:10:50,000
To jest bardzo dobre
85
00:10:54,000 --> 00:10:56,000
To jest poprawne
86
00:11:31,000 --> 00:11:33,000
To jest bardzo smaczne
87
00:11:36,000 --> 00:11:38,000
dzięki siostro
88
00:11:38,040 --> 00:11:40,000
masz dość
89
00:11:41,000 --> 00:11:43,000
Dobry
90
00:11:43,050 --> 00:11:46,000
Bardzo smaczne mleko
91
00:11:50,000 --> 00:11:54,000
Część trzecia: lekcja wartości
92
00:12:45,000 --> 00:12:47,000
Co ty robisz?
93
00:12:48,000 --> 00:12:51,000
Twój kutas jest twardy, próbujesz teraz Nikki?
94
00:12:51,020 --> 00:12:52,000
W porządku... W porządku
95
00:12:52,020 --> 00:12:54,000
Nie możesz tego zrobić
96
00:12:55,000 --> 00:12:58,000
Czy chodzisz w kółko, pieprząc się ze wszystkimi swoimi dziewczynami w ten sposób?
97
00:12:58,020 --> 00:12:59,000
To brak szacunku
98
00:13:00,000 --> 00:13:02,000
Najpierw musisz autoryzować
99
00:13:03,000 --> 00:13:04,000
Musisz autoryzować
100
00:13:06,000 --> 00:13:07,000
Wyglądać
101
00:13:07,020 --> 00:13:09,000
spójrz na co?
102
00:13:09,000 --> 00:13:10,000
I tak nie chcesz się bawić?
103
00:13:13,000 --> 00:13:15,000
mam pomysł
104
00:13:17,000 --> 00:13:19,000
Będziesz patrzeć, jak się masturbuję
105
00:13:19,020 --> 00:13:21,000
I pieszczę się
106
00:13:21,020 --> 00:13:26,000
I nic z tym nie rób
107
00:13:26,020 --> 00:13:29,000
Odkąd pieprzysz kobiety bez pozwolenia
108
00:13:30,000 --> 00:13:32,000
Nauczę cię sztuki cierpliwości
109
00:13:35,000 --> 00:13:37,000
Dlatego istnieją siostry
110
00:13:39,000 --> 00:13:42,000
Dam ci cenną lekcję
111
00:13:44,000 --> 00:13:46,000
To najcenniejsza lekcja,
jakiej kiedykolwiek się nauczysz
112
00:13:44,000 --> 00:13:44,000
oszukam siebie
113
00:13:47,000 --> 00:13:49,000
I możesz też pieścić swojego penisa, jeśli chcesz
114
00:13:50,000 --> 00:13:52,000
Ale nie możesz mnie dotknąć
115
00:15:02,000 --> 00:15:04,000
Podoba mi się to, co widzisz
116
00:15:12,000 --> 00:15:15,000
O mój Boże
117
00:15:15,020 --> 00:15:17,000
To jest bardzo dobre
118
00:15:23,000 --> 00:15:25,000
O mój Boże
119
00:15:27,000 --> 00:15:30,000
Chciałbym, żebyś
był w tej mokrej cipce
120
00:15:51,000 --> 00:15:53,000
Przynajmniej pozwól mi poczuć swoją cipkę
121
00:15:54,000 --> 00:15:57,000
Powiedz proszę
122
00:15:58,000 --> 00:16:00,000
Proszę, pozwól mi poczuć swoją cipkę
123
00:16:02,000 --> 00:16:04,000
Uczynię cię wysoko
124
00:16:05,000 --> 00:16:06,000
Dobry
125
00:16:06,020 --> 00:16:09,000
Więc pytasz dziewczynę
126
00:16:16,000 --> 00:16:17,000
Jesteś bardzo mokry
127
00:16:18,000 --> 00:16:20,000
Chcesz zobaczyć, jak smakuje twoja siostra?
128
00:16:52,000 --> 00:16:54,000
Jaki dobry brat
129
00:17:04,000 --> 00:17:06,000
O mój Boże
130
00:17:24,000 --> 00:17:27,000
Twój język jest bardzo dobry
131
00:17:37,000 --> 00:17:40,000
Tak
132
00:18:05,000 --> 00:18:08,000
Tak, nie przestawaj
133
00:18:23,000 --> 00:18:26,000
To jest bardzo dobre
134
00:18:27,000 --> 00:18:30,000
Dobrze się mną opiekuj
135
00:18:51,000 --> 00:18:53,000
Tak
136
00:19:03,000 --> 00:19:06,000
Ssanie mojej łechtaczki, tak
137
00:19:07,000 --> 00:19:10,000
Tak, unieś mnie proszę
138
00:19:36,000 --> 00:19:38,000
Co ty robisz?
139
00:19:38,020 --> 00:19:41,000
Nie powiedziałem, że możesz mnie pieprzyć
140
00:19:43,000 --> 00:19:46,000
Nie sądzisz, że ja też powinienem wytrysnąć?
141
00:19:46,020 --> 00:19:47,000
Ponieważ właśnie się naćpałem
142
00:19:47,000 --> 00:19:49,000
To sprawiło, że jestem bardziej wysoki
143
00:19:49,020 --> 00:19:51,000
Wiem, że mimo wszystko go kochasz
144
00:19:52,000 --> 00:19:54,000
No tak
145
00:20:12,000 --> 00:20:14,000
Jest bardzo głęboki
146
00:20:30,000 --> 00:20:32,000
Twój kutas jest za duży
147
00:20:34,000 --> 00:20:36,000
to jest ogromne
148
00:20:42,000 --> 00:20:44,000
Jest bardzo duży
149
00:20:44,020 --> 00:20:45,000
To jest bardzo dobre
150
00:21:16,000 --> 00:21:19,000
Jest za duze
151
00:21:47,000 --> 00:21:50,000
Jest bardzo duży
152
00:21:51,000 --> 00:21:53,000
Tak, pieprz mnie dobrze
153
00:21:53,020 --> 00:21:56,000
Tak, uczyń mnie wysoko
154
00:23:32,000 --> 00:23:40,000
Jaki dobry brat
155
00:24:14,000 --> 00:24:17,000
Jest bardzo głęboki
156
00:24:29,000 --> 00:24:31,000
Zrobiłaś dobrą robotę Niki
157
00:24:32,000 --> 00:24:34,000
Czy mogę cię pieprzyć
158
00:24:48,000 --> 00:24:50,000
Jest bardzo duży
159
00:25:45,000 --> 00:25:48,000
O mój Boże, podnoszę się
160
00:27:44,000 --> 00:27:47,000
Tak, daj mi to
161
00:27:58,000 --> 00:28:00,000
Twój kutas jest niesamowity
162
00:29:31,000 --> 00:29:34,000
Tak, uczyń mnie wysoko
163
00:30:16,000 --> 00:30:19,000
Pyszne
164
00:30:19,020 --> 00:30:22,000
Przynajmniej tym razem nie wytrysnąłeś we mnie
165
00:30:24,000 --> 00:30:29,000
Przetłumaczone przez Maximus
10620
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.