All language subtitles for Lily Adams - Messing With My Step Sister.pl

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German Download
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian Download
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian Download
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil) Download
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish Download
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,000 --> 00:00:06,000 Przetłumaczone przez Maximus 2 00:00:08,000 --> 00:00:11,000 Mokry ręcznik mojej siostry Lily Adams 3 00:00:12,000 --> 00:00:17,000 Część pierwsza: Czuje się dobrze 4 00:01:15,000 --> 00:01:17,000 co to za człowiek? 5 00:01:17,020 --> 00:01:19,000 Wynoś się stąd 6 00:01:19,020 --> 00:01:20,000 To niedojrzały akt 7 00:01:20,020 --> 00:01:22,000 O mój Boże 8 00:01:22,020 --> 00:01:24,000 Ty draniu, dlaczego miałbyś to zrobić? 9 00:01:27,020 --> 00:01:29,000 Wróć do mojego ręcznika 10 00:01:29,020 --> 00:01:31,000 Zamarznę tutaj, proszę 11 00:01:31,020 --> 00:01:34,000 Daj mi mój ręcznik 12 00:01:34,020 --> 00:01:36,000 Dlaczego cały czas zachowujesz się jak mały chłopiec? 13 00:01:37,000 --> 00:01:40,000 Dlaczego ze mną zadzierasz? 14 00:01:40,000 --> 00:01:42,000 Jesteś nagi, chcesz tego? 15 00:01:42,000 --> 00:01:44,000 Jesteś najbardziej irytującą osobą na ziemi 16 00:01:45,000 --> 00:01:47,000 zostawiam to 17 00:01:47,020 --> 00:01:50,000 Chodź, jestem taka mokra 18 00:01:50,020 --> 00:01:52,000 Daj mi to 19 00:01:52,020 --> 00:01:54,000 Trzymaj się, czekaj 20 00:01:54,020 --> 00:01:55,000 Przekleństwo 21 00:01:58,000 --> 00:02:00,000 Co?... Co to jest? 22 00:02:01,000 --> 00:02:03,000 Twój kutas jest teraz we mnie! 23 00:02:03,020 --> 00:02:04,000 Co to jest? 24 00:02:04,020 --> 00:02:06,000 wyjmij to 25 00:02:06,020 --> 00:02:07,000 Nie chciałem tego zrobić 26 00:02:08,000 --> 00:02:09,000 Co to jest 27 00:02:10,000 --> 00:02:12,000 O mój Boże, jest taki duży 28 00:02:12,020 --> 00:02:13,000 Nie, czekaj 29 00:02:14,020 --> 00:02:15,000 Nie wiem 30 00:02:15,020 --> 00:02:17,000 Czuje się całkiem dobrze 31 00:02:19,000 --> 00:02:21,000 Ale nie wiem, czy powinniśmy to robić 32 00:02:21,020 --> 00:02:23,000 To jest jak kazirodztwo 33 00:02:23,020 --> 00:02:25,000 Nie wiem, jestem twoim bratem 34 00:02:26,000 --> 00:02:27,000 I czuje się naprawdę dobrze 35 00:02:30,000 --> 00:02:33,000 Nie wiedziałem, że twój kutas jest taki duży 36 00:02:42,000 --> 00:02:45,000 Dlaczego ukradłeś mój ręcznik? 37 00:02:56,000 --> 00:02:58,000 Nie mogę uwierzyć, że to się dzieje 38 00:03:03,000 --> 00:03:05,000 O mój Boże 39 00:03:05,020 --> 00:03:07,000 Nigdy nie wyobrażałem sobie, że będę pieprzył się z moim bratem 40 00:03:22,000 --> 00:03:24,000 Pieprzysz mnie tak mocno 41 00:03:29,000 --> 00:03:34,000 Jest bardzo głęboki 42 00:04:05,000 --> 00:04:08,000 O mój Boże tak 43 00:04:12,000 --> 00:04:15,000 Tak, daj mi to, bracie 44 00:04:23,000 --> 00:04:26,000 Sprawiasz, że moja cipka jest bardzo mokra 45 00:04:59,000 --> 00:05:02,000 Tak 46 00:05:05,000 --> 00:05:07,000 Podnieś mnie wysoko 47 00:05:24,000 --> 00:05:26,000 Czy właśnie wytrysnąłeś we mnie? 48 00:05:27,000 --> 00:05:29,000 Mówisz poważnie 49 00:05:29,020 --> 00:05:32,000 Kim jesteś, mój bracie? 50 00:05:33,000 --> 00:05:35,000 jesteś chory 51 00:05:36,000 --> 00:05:38,000 Muszę znowu wziąć prysznic 52 00:05:38,020 --> 00:05:41,000 Nie jesteś zainteresowany 53 00:05:44,000 --> 00:05:48,000 Część 2: Czy musisz mi pomóc to wyciągnąć? 54 00:06:40,000 --> 00:06:41,000 Kyle'a? 55 00:06:41,020 --> 00:06:44,000 Co robisz?... i dlaczego twój kutas jest na wierzchu? 56 00:06:44,020 --> 00:06:45,000 Uspokój się... Uspokój się 57 00:06:46,000 --> 00:06:47,000 możesz mi pomóc? 58 00:06:47,020 --> 00:06:49,000 czy mogę ci pomóc? 59 00:06:49,020 --> 00:06:50,000 Tak, tylko frajerem 60 00:06:50,020 --> 00:06:52,000 Myślisz, że wyciągniesz swojego fiuta, a ja go possę? 61 00:06:52,020 --> 00:06:54,000 Wiem, że dobrze się bawiłeś ostatnim razem 62 00:06:55,000 --> 00:06:56,000 Chodźmy 63 00:06:59,000 --> 00:07:01,000 Daj spokój, to była jednorazowa sprawa 64 00:07:01,020 --> 00:07:03,000 Nie ma mowy 65 00:07:03,020 --> 00:07:05,000 Oboje się z tego cieszymy 66 00:07:06,000 --> 00:07:07,000 Chodźmy 67 00:07:08,000 --> 00:07:09,000 Chodź siostro 68 00:07:13,000 --> 00:07:14,000 Gdyby to miało cię zamknąć 69 00:07:15,000 --> 00:07:16,000 tak 70 00:07:16,020 --> 00:07:17,000 I nie było tak źle 71 00:07:20,000 --> 00:07:22,000 Ale tym razem nie włożysz tego we mnie 72 00:07:22,020 --> 00:07:24,000 Oczywiście, że tak 73 00:07:25,000 --> 00:07:27,000 To się już nigdy nie powtórzy 74 00:07:42,000 --> 00:07:45,000 Jaki ty jesteś zboczony 75 00:07:45,020 --> 00:07:47,000 Lubisz patrzeć, jak twoja siostra ssie twojego wielkiego kutasa 76 00:07:47,020 --> 00:07:48,000 Czyż nie 77 00:08:23,000 --> 00:08:26,000 Ten smak tak dobry 78 00:08:26,020 --> 00:08:28,000 Tak kocham go 79 00:08:52,000 --> 00:08:54,000 Jest bardzo duży 80 00:09:14,000 --> 00:09:16,000 O mój Boże 81 00:09:45,000 --> 00:09:48,000 Twój kutas sprawia, że ​​się ślinię 82 00:09:59,000 --> 00:10:02,000 Jest bardzo solidny 83 00:10:37,000 --> 00:10:40,000 Spójrz na całą tę ślinę 84 00:10:47,000 --> 00:10:50,000 To jest bardzo dobre 85 00:10:54,000 --> 00:10:56,000 To jest poprawne 86 00:11:31,000 --> 00:11:33,000 To jest bardzo smaczne 87 00:11:36,000 --> 00:11:38,000 dzięki siostro 88 00:11:38,040 --> 00:11:40,000 masz dość 89 00:11:41,000 --> 00:11:43,000 Dobry 90 00:11:43,050 --> 00:11:46,000 Bardzo smaczne mleko 91 00:11:50,000 --> 00:11:54,000 Część trzecia: lekcja wartości 92 00:12:45,000 --> 00:12:47,000 Co ty robisz? 93 00:12:48,000 --> 00:12:51,000 Twój kutas jest twardy, próbujesz teraz Nikki? 94 00:12:51,020 --> 00:12:52,000 W porządku... W porządku 95 00:12:52,020 --> 00:12:54,000 Nie możesz tego zrobić 96 00:12:55,000 --> 00:12:58,000 Czy chodzisz w kółko, pieprząc się ze wszystkimi swoimi dziewczynami w ten sposób? 97 00:12:58,020 --> 00:12:59,000 To brak szacunku 98 00:13:00,000 --> 00:13:02,000 Najpierw musisz autoryzować 99 00:13:03,000 --> 00:13:04,000 Musisz autoryzować 100 00:13:06,000 --> 00:13:07,000 Wyglądać 101 00:13:07,020 --> 00:13:09,000 spójrz na co? 102 00:13:09,000 --> 00:13:10,000 I tak nie chcesz się bawić? 103 00:13:13,000 --> 00:13:15,000 mam pomysł 104 00:13:17,000 --> 00:13:19,000 Będziesz patrzeć, jak się masturbuję 105 00:13:19,020 --> 00:13:21,000 I pieszczę się 106 00:13:21,020 --> 00:13:26,000 I nic z tym nie rób 107 00:13:26,020 --> 00:13:29,000 Odkąd pieprzysz kobiety bez pozwolenia 108 00:13:30,000 --> 00:13:32,000 Nauczę cię sztuki cierpliwości 109 00:13:35,000 --> 00:13:37,000 Dlatego istnieją siostry 110 00:13:39,000 --> 00:13:42,000 Dam ci cenną lekcję 111 00:13:44,000 --> 00:13:46,000 To najcenniejsza lekcja, jakiej kiedykolwiek się nauczysz 112 00:13:44,000 --> 00:13:44,000 oszukam siebie 113 00:13:47,000 --> 00:13:49,000 I możesz też pieścić swojego penisa, jeśli chcesz 114 00:13:50,000 --> 00:13:52,000 Ale nie możesz mnie dotknąć 115 00:15:02,000 --> 00:15:04,000 Podoba mi się to, co widzisz 116 00:15:12,000 --> 00:15:15,000 O mój Boże 117 00:15:15,020 --> 00:15:17,000 To jest bardzo dobre 118 00:15:23,000 --> 00:15:25,000 O mój Boże 119 00:15:27,000 --> 00:15:30,000 Chciałbym, żebyś był w tej mokrej cipce 120 00:15:51,000 --> 00:15:53,000 Przynajmniej pozwól mi poczuć swoją cipkę 121 00:15:54,000 --> 00:15:57,000 Powiedz proszę 122 00:15:58,000 --> 00:16:00,000 Proszę, pozwól mi poczuć swoją cipkę 123 00:16:02,000 --> 00:16:04,000 Uczynię cię wysoko 124 00:16:05,000 --> 00:16:06,000 Dobry 125 00:16:06,020 --> 00:16:09,000 Więc pytasz dziewczynę 126 00:16:16,000 --> 00:16:17,000 Jesteś bardzo mokry 127 00:16:18,000 --> 00:16:20,000 Chcesz zobaczyć, jak smakuje twoja siostra? 128 00:16:52,000 --> 00:16:54,000 Jaki dobry brat 129 00:17:04,000 --> 00:17:06,000 O mój Boże 130 00:17:24,000 --> 00:17:27,000 Twój język jest bardzo dobry 131 00:17:37,000 --> 00:17:40,000 Tak 132 00:18:05,000 --> 00:18:08,000 Tak, nie przestawaj 133 00:18:23,000 --> 00:18:26,000 To jest bardzo dobre 134 00:18:27,000 --> 00:18:30,000 Dobrze się mną opiekuj 135 00:18:51,000 --> 00:18:53,000 Tak 136 00:19:03,000 --> 00:19:06,000 Ssanie mojej łechtaczki, tak 137 00:19:07,000 --> 00:19:10,000 Tak, unieś mnie proszę 138 00:19:36,000 --> 00:19:38,000 Co ty robisz? 139 00:19:38,020 --> 00:19:41,000 Nie powiedziałem, że możesz mnie pieprzyć 140 00:19:43,000 --> 00:19:46,000 Nie sądzisz, że ja też powinienem wytrysnąć? 141 00:19:46,020 --> 00:19:47,000 Ponieważ właśnie się naćpałem 142 00:19:47,000 --> 00:19:49,000 To sprawiło, że jestem bardziej wysoki 143 00:19:49,020 --> 00:19:51,000 Wiem, że mimo wszystko go kochasz 144 00:19:52,000 --> 00:19:54,000 No tak 145 00:20:12,000 --> 00:20:14,000 Jest bardzo głęboki 146 00:20:30,000 --> 00:20:32,000 Twój kutas jest za duży 147 00:20:34,000 --> 00:20:36,000 to jest ogromne 148 00:20:42,000 --> 00:20:44,000 Jest bardzo duży 149 00:20:44,020 --> 00:20:45,000 To jest bardzo dobre 150 00:21:16,000 --> 00:21:19,000 Jest za duze 151 00:21:47,000 --> 00:21:50,000 Jest bardzo duży 152 00:21:51,000 --> 00:21:53,000 Tak, pieprz mnie dobrze 153 00:21:53,020 --> 00:21:56,000 Tak, uczyń mnie wysoko 154 00:23:32,000 --> 00:23:40,000 Jaki dobry brat 155 00:24:14,000 --> 00:24:17,000 Jest bardzo głęboki 156 00:24:29,000 --> 00:24:31,000 Zrobiłaś dobrą robotę Niki 157 00:24:32,000 --> 00:24:34,000 Czy mogę cię pieprzyć 158 00:24:48,000 --> 00:24:50,000 Jest bardzo duży 159 00:25:45,000 --> 00:25:48,000 O mój Boże, podnoszę się 160 00:27:44,000 --> 00:27:47,000 Tak, daj mi to 161 00:27:58,000 --> 00:28:00,000 Twój kutas jest niesamowity 162 00:29:31,000 --> 00:29:34,000 Tak, uczyń mnie wysoko 163 00:30:16,000 --> 00:30:19,000 Pyszne 164 00:30:19,020 --> 00:30:22,000 Przynajmniej tym razem nie wytrysnąłeś we mnie 165 00:30:24,000 --> 00:30:29,000 Przetłumaczone przez Maximus 10620

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.