All language subtitles for Guardians.of.the.Galaxy.Vol.3_3D.EN.FR.SP.DE.HIN.CN

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pt-BR Portuguese (Brazil) Download
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:02:02,581 --> 00:02:04,416 Couldn't look you in the eye 2 00:02:08,545 --> 00:02:11,548 You're just like an ange/ 3 00:02:14,134 --> 00:02:16,720 Your skin makes me cry 4 00:02:36,990 --> 00:02:39,159 Come on, Drax. Dance. 5 00:02:39,326 --> 00:02:40,786 Only idiots dance. 6 00:02:49,169 --> 00:02:52,005 I'm a weirdo 7 00:03:12,317 --> 00:03:14,695 [ want to have conitrol/ 8 00:03:18,198 --> 00:03:22,369 I want a perfect body 9 00:03:54,735 --> 00:03:55,611 Hey! 10 00:03:59,239 --> 00:04:01,116 I told you a million times... 11 00:04:01,283 --> 00:04:04,328 you keep your grimy raccoon hands off my Zune. 12 00:04:06,371 --> 00:04:10,417 I told you a million times, I'm not a damn raccoon. 13 00:04:30,854 --> 00:04:31,855 Againโ€™? 14 00:05:05,013 --> 00:05:07,140 I love you, Gamora. 15 00:05:51,226 --> 00:05:52,811 So, what are you gonna do about Quill? 16 00:05:52,978 --> 00:05:54,771 Me? Why not you? 17 00:05:54,938 --> 00:05:58,025 I got emotionalistical issues. What am I gonna do? 18 00:05:58,191 --> 00:05:59,359 Why are you on the ceiling? 19 00:05:59,526 --> 00:06:02,404 I wanted to see if these new gravity boots worked on a slope. 20 00:06:08,410 --> 00:06:09,619 Here we go. 21 00:06:24,760 --> 00:06:25,761 Sorry. 22 00:06:32,559 --> 00:06:34,686 Bozhe moi, Kraglin. 23 00:06:34,853 --> 00:06:36,480 You must know you will never learn. 24 00:06:36,855 --> 00:06:38,190 You think you could do better? 25 00:07:00,087 --> 00:07:01,880 Telekinesis is cheating! 26 00:07:02,047 --> 00:07:04,007 That's a stupid little pebble! 27 00:07:04,174 --> 00:07:06,093 I could do that with my dang finger! 28 00:07:06,927 --> 00:07:07,928 You're a bad dog. 29 00:07:09,096 --> 00:07:10,680 Do not say that to me. 30 00:07:10,847 --> 00:07:12,390 You are. You're a bad dog. 31 00:07:12,557 --> 00:07:13,934 Take that back. 32 00:07:14,101 --> 00:07:15,352 Come on, that's not cool. 33 00:07:15,519 --> 00:07:17,604 Nebula, did you hear? 34 00:07:17,771 --> 00:07:20,732 He called me a bad dog, and he refused to take it back. 35 00:07:20,899 --> 00:07:22,442 I don't care, Cosmo. 36 00:07:22,818 --> 00:07:24,528 -Is Peter okay? -1 don't know. 37 00:07:24,694 --> 00:07:25,529 What are you going to do? 38 00:07:25,695 --> 00:07:27,864 Meโ€? He's your brother. 39 00:07:28,031 --> 00:07:30,158 It doesn't matter, he still doesn't listen to me. 40 00:07:30,325 --> 00:07:33,036 Yeah, he has been pretty mopey ever since Gamora died. 41 00:07:33,203 --> 00:07:34,412 She's not dead. 42 00:07:34,579 --> 00:07:37,165 She just doesn't remember anything from the past few years. 43 00:07:37,332 --> 00:07:38,542 Nobody tells me nothing. 44 00:07:38,708 --> 00:07:41,920 Mantis, why don't you just touch him and, you know, make him happy? 45 00:07:42,087 --> 00:07:42,921 I am Groot? 46 00:07:43,004 --> 00:07:43,880 -Dude! -Gross! 47 00:07:44,047 --> 00:07:46,883 No, not like that. Touch him with her powers. 48 00:07:47,050 --> 00:07:49,469 It is wrong to manipulate the feelings of friends. 49 00:07:49,636 --> 00:07:51,763 'โ€˜Bout that time you made me fall in love with my sock? 50 00:07:51,930 --> 00:07:53,306 Well, that was funny. 51 00:07:53,473 --> 00:07:55,851 I guess it's back to one of us touching him the other way. 52 00:07:56,017 --> 00:07:57,144 Maybe we should draw straws. 53 00:07:57,310 --> 00:07:59,146 No one ever meant that, Drax. 54 00:08:57,746 --> 00:08:58,663 -What was that? -What was that? 55 00:08:58,830 --> 00:08:59,831 What the hell? 56 00:08:59,998 --> 00:09:00,999 Oh, my God! 57 00:09:01,166 --> 00:09:02,209 Is he okay? 58 00:09:11,301 --> 00:09:12,302 Hey! 59 00:09:13,803 --> 00:09:15,138 Where did you go, squirrel? 60 00:09:22,896 --> 00:09:24,147 On the ground! 61 00:09:44,459 --> 00:09:46,544 No, stop! Don't! 62 00:09:47,587 --> 00:09:50,131 Stop, please! No! Stop, please! 63 00:09:50,298 --> 00:09:51,299 Please! 64 00:10:24,708 --> 00:10:26,042 Who is that maniac? 65 00:10:26,710 --> 00:10:30,046 Some super douche with ray gun hands, I don't frickin' know. 66 00:11:07,792 --> 00:11:08,835 Who threw this thing at me? 67 00:11:09,461 --> 00:11:10,545 Shut up. 68 00:11:12,213 --> 00:11:13,214 Baby. 69 00:11:29,272 --> 00:11:30,857 Pick on someone your own size. 70 00:11:57,300 --> 00:11:58,385 Peter! 71 00:11:59,135 --> 00:12:00,678 Peter! 72 00:12:01,221 --> 00:12:02,097 We need Med-Paks! 73 00:12:16,778 --> 00:12:17,779 Nebula! 74 00:12:17,946 --> 00:12:18,947 Piss off. 75 00:12:43,930 --> 00:12:45,014 Rocket. 76 00:13:05,368 --> 00:13:06,411 That hurts. 77 00:13:07,078 --> 00:13:08,496 What a pity. 78 00:13:25,472 --> 00:13:26,473 No! 79 00:13:30,185 --> 00:13:31,895 All I did was activate the Med-Paks! 80 00:13:32,061 --> 00:13:33,646 Get them off! Now! 81 00:14:16,356 --> 00:14:18,441 Oh, hell. 82 00:14:19,234 --> 00:14:20,276 We need to get him to the Med-Bay! 83 00:14:20,443 --> 00:14:22,278 It was destroyed. There's one on the ship. 84 00:14:28,535 --> 00:14:30,286 Lill ol od for today. 85 00:14:31,663 --> 00:14:35,208 Stitch him up and transfer him in with the rest of Batch 89. 86 00:15:07,365 --> 00:15:08,575 It's okay. 87 00:15:09,158 --> 00:15:10,577 You're here with us now. 88 00:15:11,619 --> 00:15:13,955 Hey! It's a new guy. 89 00:15:14,122 --> 00:15:15,790 What kind of thing are you? 90 00:15:16,249 --> 00:15:18,626 You've got, like, a mask on your face. 91 00:15:21,212 --> 00:15:24,507 Mask, eyes, face, mouth... 92 00:15:24,674 --> 00:15:26,301 does it words? 93 00:15:27,093 --> 00:15:31,055 It's okay, friend. Don't let them scare you. 94 00:15:36,477 --> 00:15:38,104 Hurts. 95 00:16:02,629 --> 00:16:03,713 It's okay. 96 00:16:06,549 --> 00:16:08,259 You're gonna be okay. 97 00:16:11,512 --> 00:16:12,555 A Kill switch? 98 00:16:13,139 --> 00:16:16,684 A device set to destruct if anyone goes poking around inside him... 99 00:16:16,851 --> 00:16:18,061 or even if we use the Med-Paks. 100 00:16:18,227 --> 00:16:19,937 And why would Rocket have a kill switch? 101 00:16:20,104 --> 00:16:22,315 Apparently, someone considers him proprietary technology... 102 00:16:22,482 --> 00:16:24,776 and sent that golden lunatic to get him. 103 00:16:24,942 --> 00:16:26,444 So, he'll die if we operate on him? 104 00:16:26,611 --> 00:16:27,445 And he'll die if we don't. 105 00:16:27,612 --> 00:16:28,863 There has to be some way to bypass it. 106 00:16:29,030 --> 00:16:31,574 It looks like there's a passkey that could override the kill switch. 107 00:16:31,949 --> 00:16:33,993 What do we know about where Rocket came from? 108 00:16:34,160 --> 00:16:35,078 He won't talk about it. 109 00:16:35,244 --> 00:16:37,747 Much of the tech was developed by a company called OrgoCorp. 110 00:16:38,039 --> 00:16:39,957 And there's a code on all of it... 111 00:16:40,124 --> 00:16:42,710 89P13. 112 00:16:42,877 --> 00:16:44,754 He's got maybe 48 hours. 113 00:16:47,465 --> 00:16:48,466 Where are you going? 114 00:16:48,633 --> 00:16:49,967 OrgoCorp have to have records, right? 115 00:16:50,259 --> 00:16:53,179 Maybe they'll have a way for us to override the kill switch and save Rocket. 116 00:16:53,346 --> 00:16:54,722 They won't just give us that information. 117 00:16:54,889 --> 00:16:56,224 Well, that's why we're gonna break in. 118 00:16:56,391 --> 00:16:58,309 We kill anyone who gets in our way! 119 00:16:58,393 --> 00:17:00,061 -Not kill anyone. -Kill a few people. 120 00:17:00,144 --> 00:17:01,104 Kill no people. 121 00:17:01,187 --> 00:17:03,815 Kill one guy, one stupid guy who no one loves. 122 00:17:03,898 --> 00:17:05,692 Now you're just making it sad. 123 00:17:10,988 --> 00:17:13,032 Kraglin, Cosmo, I need you to keep watch... 124 00:17:13,199 --> 00:17:14,867 over Knowhere tifl we're back. Couple of days, tops. 125 00:17:15,034 --> 00:17:16,452 -Aye, Cap'n. -Aye, comrade. 126 00:17:18,371 --> 00:17:20,248 Take back what you said, that I'm a bad dog. 127 00:17:20,415 --> 00:17:21,290 Nope. 128 00:17:21,457 --> 00:17:23,543 I know you don't really think I am a bad dog. 129 00:17:23,710 --> 00:17:24,711 Can you please take it back? 130 00:17:24,877 --> 00:17:25,878 I will not. 131 00:17:28,047 --> 00:17:29,841 I located the coordinates for OrgoCorp. 132 00:17:30,007 --> 00:17:32,635 I think I have a contact near there. Maybe they can help us get in. 133 00:17:32,802 --> 00:17:33,636 Contact him. 134 00:17:34,929 --> 00:17:36,472 Let's go save our friend. 135 00:18:17,722 --> 00:18:18,890 No, no, no. 136 00:18:39,911 --> 00:18:41,496 It's good to have friends. 137 00:18:48,920 --> 00:18:51,422 Oh, my poor baby. 138 00:18:52,799 --> 00:18:53,925 It hurts. 139 00:18:55,885 --> 00:18:56,761 Do you have it? 140 00:18:56,928 --> 00:18:57,929 He does not, sire. 141 00:18:58,095 --> 00:19:00,890 I tried to warn you, High Evolutionary. 142 00:19:01,432 --> 00:19:03,351 These Guardians are more powerful than you think. 143 00:19:03,518 --> 00:19:08,189 Or perhaps you simply overestimate your own value, High Priestess. 144 00:19:09,315 --> 00:19:11,901 No doubt a flaw of some type in my own design. 145 00:19:12,068 --> 00:19:14,862 I created you lot as merely an aesthetic experiment. 146 00:19:15,029 --> 00:19:16,906 Beautiful numbskulls. 147 00:19:17,573 --> 00:19:20,117 But your egos have run wild. Say, "Ah." 148 00:19:21,494 --> 00:19:24,163 And this one was meant to be the Warlock... 149 00:19:24,330 --> 00:19:25,832 the apogee of their people. 150 00:19:25,998 --> 00:19:28,292 You removed Adam from his cocoon early... 151 00:19:28,459 --> 00:19:29,544 my liege. 152 00:19:29,710 --> 00:19:31,128 He's still a child. 153 00:19:31,295 --> 00:19:33,965 No, there's something wrong with him even outside all that. 154 00:19:34,131 --> 00:19:35,675 Yes, there's something wrong with me! 155 00:19:35,842 --> 00:19:38,052 I was stabbed, you extraordinary phallus! 156 00:19:40,179 --> 00:19:42,640 He doesn't know any better. We shall do whatever you require, my liege. 157 00:19:42,807 --> 00:19:46,227 You knew of 89P13's existence for years without alerting me. 158 00:19:46,394 --> 00:19:48,312 That's not what I require! 159 00:19:52,024 --> 00:19:53,317 I'm sorry, my liege. 160 00:19:53,484 --> 00:19:56,487 Find 89P13 and return it to me... 161 00:19:56,654 --> 00:19:59,031 or I will destroy your entire civilization, 162 00:19:59,115 --> 00:20:01,659 as is my right as your maker. 163 00:20:01,826 --> 00:20:03,619 Do you understand? 164 00:20:08,666 --> 00:20:10,793 Do you understand? 165 00:20:11,335 --> 00:20:13,254 Yes, sire. 166 00:20:14,839 --> 00:20:15,840 Toodle-do. 167 00:20:18,426 --> 00:20:21,178 How did 89P13 survive after all these years, Theel? 168 00:20:21,596 --> 00:20:23,097 It was always clever, sire. 169 00:20:23,264 --> 00:20:25,474 -Yes, that's exactly why I want it now. -Of course. 170 00:20:25,641 --> 00:20:28,311 -Its brain. -That is the only reason, sire. 171 00:20:29,896 --> 00:20:32,648 But are you really trusting the Sovereign to retrieve it? 172 00:20:33,065 --> 00:20:36,360 They're merely a backup. I believe I know where they're going. 173 00:21:10,311 --> 00:21:11,938 It's bio-formed. 174 00:21:12,104 --> 00:21:14,649 Instead of being built, it's grown from living matter. 175 00:21:15,608 --> 00:21:19,153 The structure is surrounded by three impenetrable plasmic security shields. 176 00:21:19,320 --> 00:21:21,656 It's not going to be easy to break into this place, Star-Lord. 177 00:21:21,822 --> 00:21:24,700 Doesn't have to be easy. I was a professional thief, remember? 178 00:21:24,867 --> 00:21:26,285 I'll jam the signals one at a time. 179 00:21:27,912 --> 00:21:30,206 She calls me Star-Lord when she's mad at me. 180 00:21:30,373 --> 00:21:31,540 She's always mad... 181 00:21:31,707 --> 00:21:32,959 at everyone. 182 00:21:35,127 --> 00:21:36,253 It's because I was drunk. 183 00:21:38,047 --> 00:21:39,548 She's right. 184 00:21:39,715 --> 00:21:40,800 If I hadn't been drinking... 185 00:21:41,968 --> 00:21:43,886 maybe Rocket... I'm sorry. 186 00:21:44,053 --> 00:21:46,305 It's okay. He's your best friend. 187 00:21:46,472 --> 00:21:47,807 Second best friend. 188 00:21:47,974 --> 00:21:52,687 Everyone around me dies. My mother, Yondu, Gamora. 189 00:21:52,853 --> 00:21:53,854 Gamora isn't dead. 190 00:21:54,021 --> 00:21:56,065 She is to us. You want a Zarg-Nut? 191 00:21:57,274 --> 00:21:58,275 Thank you. 192 00:22:02,780 --> 00:22:03,948 First shield set. 193 00:22:04,740 --> 00:22:07,284 Three, two... 194 00:22:09,120 --> 00:22:10,121 one. 195 00:22:15,835 --> 00:22:16,836 -Peter. -What? 196 00:22:17,378 --> 00:22:19,005 You had family on Earth... 197 00:22:19,171 --> 00:22:21,090 and you never wanted to go back to see them? 198 00:22:22,008 --> 00:22:24,844 No, you're my sister. That's all the family I want or need. 199 00:22:25,011 --> 00:22:28,514 Besides, it was really just my grandpa, okay? He was a pretty hard guy. 200 00:22:28,681 --> 00:22:30,516 Still. Don't you think he... 201 00:22:31,267 --> 00:22:32,268 What? 202 00:22:32,435 --> 00:22:35,980 You were abducted by Ravagers the same day he lost his daughter. 203 00:22:36,147 --> 00:22:37,523 Oh, yeah, he was upset. 204 00:22:37,690 --> 00:22:40,067 My mom died, he screamed in my face, he pushed me out of the room! 205 00:22:40,234 --> 00:22:42,486 He was probably just trying to protect you. 206 00:22:42,653 --> 00:22:44,280 -What are you talking about? -What? 207 00:22:44,447 --> 00:22:46,699 I'm talking about the people in my life who died, and you're talking about this? 208 00:22:46,866 --> 00:22:47,700 Second shield set. 209 00:22:47,867 --> 00:22:49,410 Three, two... 210 00:22:49,577 --> 00:22:50,619 one. 211 00:22:55,458 --> 00:22:56,667 I'm only saying... 212 00:22:56,834 --> 00:22:59,128 you've never even gone to see if he's okay. 213 00:22:59,295 --> 00:23:00,671 He could still be alive. 214 00:23:00,838 --> 00:23:04,508 My grandpa, he'd be, like, 90-something years old. 215 00:23:04,675 --> 00:23:06,093 So he could still be alive. 216 00:23:06,260 --> 00:23:08,054 People on Earth die when they're, like, 50. 217 00:23:08,220 --> 00:23:09,805 They die when they're 507 218 00:23:09,972 --> 00:23:11,557 I don't know. Something like that. 219 00:23:11,724 --> 00:23:13,350 What's even the point of being born? 220 00:23:13,517 --> 00:23:14,477 Exactly! 221 00:23:14,643 --> 00:23:16,270 Are you about to die? 222 00:23:18,105 --> 00:23:19,231 I'm not 50! 223 00:23:21,442 --> 00:23:22,443 The point is... 224 00:23:22,610 --> 00:23:24,779 I wasn't talking about any of this. 225 00:23:26,530 --> 00:23:27,740 Third shield set. 226 00:23:27,907 --> 00:23:30,743 Three, two, one. 227 00:23:31,368 --> 00:23:34,413 Well, not everything is about what you are talking about. 228 00:23:34,580 --> 00:23:35,915 And I'm only saying... 229 00:23:36,082 --> 00:23:39,668 you are upset because so many of the people you cared about have left you... 230 00:23:40,169 --> 00:23:41,796 but you also left someone. 231 00:23:42,671 --> 00:23:44,131 And maybe I wanted a Zarg-Nut! 232 00:23:44,298 --> 00:23:46,217 It's too late. They're all gone. 233 00:23:59,230 --> 00:24:00,397 Why didn't we go through? 234 00:24:03,859 --> 00:24:06,487 We did. It's not the shield. 235 00:24:10,533 --> 00:24:12,076 Oh, hell. 236 00:24:15,454 --> 00:24:16,539 Ravagers. 237 00:24:17,414 --> 00:24:18,415 Hey, guys... 238 00:24:18,582 --> 00:24:20,960 you're about fo be boarded by the United Ravagers. 239 00:24:21,127 --> 00:24:23,921 You can surrender and turn over any stuff worth anything and live. .. 240 00:24:24,088 --> 00:24:25,631 or you can dle. 241 00:24:25,798 --> 00:24:27,049 Totes up to you. 242 00:24:43,149 --> 00:24:44,733 Drax, no, no, no, Drax! 243 00:24:44,900 --> 00:24:47,027 Guys, it's me, Peter Quill, I'm one of you, remember? 244 00:24:47,194 --> 00:24:48,070 Hold on! 245 00:24:48,237 --> 00:24:49,155 We have an appointment! 246 00:24:49,321 --> 00:24:50,156 We have an appointment. 247 00:24:50,239 --> 00:24:51,073 With who? 248 00:24:51,157 --> 00:24:53,200 -With Gamora. -With Gamora. 249 00:24:53,367 --> 00:24:54,201 What? 250 00:24:54,368 --> 00:24:55,703 You're early. 251 00:25:12,178 --> 00:25:13,179 What are these? 252 00:25:13,679 --> 00:25:15,681 OrgoCorp uniforms. 253 00:25:16,640 --> 00:25:18,976 You're gonna have to wear these to move through the Orgo... 254 00:25:19,143 --> 00:25:21,270 without attracting attention. 255 00:25:21,437 --> 00:25:22,688 This isn't my color. 256 00:25:25,524 --> 00:25:27,359 What did you say? 257 00:25:27,526 --> 00:25:29,236 It clashes with my eyes. 258 00:25:33,908 --> 00:25:34,992 Put it on! 259 00:25:36,619 --> 00:25:40,289 Nebula, why would you not tell me that you've been in contact with Gamora? 260 00:25:40,456 --> 00:25:41,874 Because I didn't want you to get freaked out. 261 00:25:42,041 --> 00:25:43,042 Freaked out how? 262 00:25:43,209 --> 00:25:44,335 Like that. 263 00:25:44,835 --> 00:25:45,836 L et me in there. 264 00:25:46,003 --> 00:25:47,630 I don't wanna be trapped out here, I can't... 265 00:25:48,172 --> 00:25:50,090 Gamora, we are grateful for your help. 266 00:25:50,257 --> 00:25:52,718 Oh, I'm not doing this out of the kindness of my heart. 267 00:25:53,344 --> 00:25:56,597 I'm doing this for the hundred thousand units my sister promised. 268 00:25:57,514 --> 00:25:59,225 S0, you're a Ravager now? 269 00:25:59,725 --> 00:26:00,726 Put on the uniform. 270 00:26:00,893 --> 00:26:02,561 Never pictured you as the Ravager type. 271 00:26:03,979 --> 00:26:05,105 Who are you again? 272 00:26:05,606 --> 00:26:06,732 Oh, man. 273 00:26:06,899 --> 00:26:10,027 OrgoCorp is in possession of some of the most advanced... 274 00:26:10,194 --> 00:26:12,988 cybergenetic IP in the galaxy... 275 00:26:13,739 --> 00:26:18,118 so they're heavily guarded by the deadly Orgosentries. 276 00:26:18,285 --> 00:26:21,664 Now, I know you don't have documentation fo dock. .. 277 00:26:21,830 --> 00:26:24,124 SO you're gonna have to get in there on your own. 278 00:26:24,833 --> 00:26:28,879 Once in, Gamora is gonna lead you to the records... 279 00:26:29,046 --> 00:26:31,257 where maybe you can find the passkey... 280 00:26:31,423 --> 00:26:33,717 to override the kill switch... 281 00:26:33,884 --> 00:26:35,886 and help you save the hedgehog. 282 00:26:36,553 --> 00:26:38,222 But if you get into trouble... 283 00:26:38,389 --> 00:26:41,767 we will not be able to bail you out. 284 00:26:58,993 --> 00:26:59,994 Yes. 285 00:27:00,953 --> 00:27:03,163 Yes, of course. Brilliant. 286 00:27:05,833 --> 00:27:07,793 His functioning has skyrocketed. 287 00:27:11,505 --> 00:27:13,048 That's correct, P13. 288 00:27:13,215 --> 00:27:14,550 Very good. 289 00:27:20,431 --> 00:27:22,182 That's the new world. 290 00:27:22,349 --> 00:27:23,726 Counter-Earth. 291 00:27:24,393 --> 00:27:26,729 Where the experiments will go once they're ready. 292 00:27:26,895 --> 00:27:28,188 It blue. 293 00:27:28,355 --> 00:27:29,356 That's the sky. 294 00:27:29,523 --> 00:27:30,858 SKy. 295 00:27:34,069 --> 00:27:35,070 Rocket. 296 00:27:35,487 --> 00:27:36,739 Yes, it is. 297 00:27:37,531 --> 00:27:39,241 What sounds? 298 00:27:40,868 --> 00:27:42,328 That's music. 299 00:27:42,619 --> 00:27:43,620 We like it? 300 00:27:44,121 --> 00:27:45,122 We do. 301 00:27:45,622 --> 00:27:49,251 This recording is over 5,000 years old. 302 00:27:50,461 --> 00:27:54,006 "Mo Ergastee Forn, Mo Ergalone FOrn Nort." 303 00:27:54,715 --> 00:27:56,216 Which, translated, is... 304 00:27:56,925 --> 00:27:59,845 "Be not as you are, but as you should be." 305 00:28:00,304 --> 00:28:02,014 It's our sacred mission... 306 00:28:02,181 --> 00:28:05,017 to take the cacophony of sounds around us... 307 00:28:05,851 --> 00:28:08,270 and turn it into a song. 308 00:28:10,314 --> 00:28:12,566 To take an imperfect clump... 309 00:28:12,733 --> 00:28:15,527 of biological matter such as you... 310 00:28:16,236 --> 00:28:18,614 and transform it into something... 311 00:28:19,281 --> 00:28:20,282 perfect. 312 00:28:23,327 --> 00:28:25,746 And we're halfway there, aren't we? 313 00:28:29,500 --> 00:28:31,585 Come with me, P13. 314 00:28:31,919 --> 00:28:33,712 I'd like to show you something. 315 00:28:38,133 --> 00:28:40,010 We have but a single quest. .. 316 00:28:40,427 --> 00:28:42,846 to create the perfect species... 317 00:28:43,013 --> 00:28:45,015 and the perfect society. 318 00:28:45,182 --> 00:28:47,684 You, P13... 319 00:28:47,976 --> 00:28:50,104 are part of Batch 89. 320 00:28:50,270 --> 00:28:52,648 But here with Batch 90... 321 00:28:53,232 --> 00:28:56,151 I've developed a process by which I can guide... 322 00:28:56,318 --> 00:28:58,779 any organism through millions of years... 323 00:28:58,946 --> 00:29:01,532 of programmed evolutionary changes... 324 00:29:02,574 --> 00:29:03,575 in a moment. 325 00:29:34,523 --> 00:29:38,277 See, now, there's the rub. 326 00:29:39,486 --> 00:29:40,737 For some reason... 327 00:29:40,904 --> 00:29:44,074 these specimens are also over-producing... 328 00:29:44,241 --> 00:29:47,953 loligo beta-microseminoprotein in their systems... 329 00:29:48,120 --> 00:29:49,705 causing them to be, well... 330 00:29:49,872 --> 00:29:52,040 Violent. We don't like it. 331 00:29:52,207 --> 00:29:55,961 A utopia can't have its denizens murdering one another, can it? 332 00:29:56,128 --> 00:29:57,254 It can'ts. 333 00:29:58,172 --> 00:29:59,173 Can't. 334 00:29:59,465 --> 00:30:00,466 Can't. 335 00:30:00,841 --> 00:30:01,842 Theel. 336 00:30:06,054 --> 00:30:08,891 They're programmed to be peaceful. Like you. 337 00:30:09,516 --> 00:30:12,436 But for some reason, it's not catching. 338 00:30:13,270 --> 00:30:15,147 Hyptonic filters. 339 00:30:15,314 --> 00:30:16,315 What? 340 00:30:16,482 --> 00:30:20,402 They's suppressaliting the glycosylated saltses. 341 00:30:20,986 --> 00:30:24,948 And then boop-boop-boop, halfcystine residual be formin'... 342 00:30:25,115 --> 00:30:27,618 and then, they make... 343 00:30:28,118 --> 00:30:29,119 What do you say? 344 00:30:29,286 --> 00:30:31,330 Loligo beta-microseminoproteins. 345 00:30:31,955 --> 00:30:32,956 Yeah, thems. 346 00:30:33,499 --> 00:30:35,792 And then, angry turtleses. 347 00:31:24,675 --> 00:31:27,427 There. Thats the decompression chamber. 348 00:31:28,095 --> 00:31:29,179 Lock in. 349 00:31:39,398 --> 00:31:40,440 Go. 350 00:32:10,178 --> 00:32:12,472 Activate gravity boots and gloves. 351 00:32:20,647 --> 00:32:22,274 Nebula, go. 352 00:32:57,768 --> 00:32:59,728 So, you really don't remember anything? 353 00:32:59,895 --> 00:33:00,896 Like what? 354 00:33:01,813 --> 00:33:02,814 Bout your time with us. 355 00:33:03,857 --> 00:33:04,941 No. 356 00:33:05,233 --> 00:33:06,234 We were. .. 357 00:33:06,401 --> 00:33:08,278 We weren't anything. 358 00:33:08,445 --> 00:33:09,446 You and me. .. 359 00:33:09,613 --> 00:33:13,325 That person was some alternate future version of me. 360 00:33:14,534 --> 00:33:15,702 It wasn't me. 361 00:33:17,204 --> 00:33:18,497 We loved each other. 362 00:33:20,582 --> 00:33:21,958 [/ don't think so. 363 00:33:24,002 --> 00:33:25,420 I know you don't remember any of it. 364 00:33:28,507 --> 00:33:30,050 You were everything to me. 365 00:33:32,844 --> 00:33:34,304 And I miss you... 366 00:33:35,931 --> 00:33:37,140 so much. 367 00:33:38,475 --> 00:33:39,559 And, maybe... 368 00:33:40,769 --> 00:33:43,021 maybe, If you open yourself up to it... 369 00:33:44,898 --> 00:33:45,899 there's a possibility... 370 00:33:46,066 --> 00:33:47,651 I don't think so, Quinn. 371 00:33:48,777 --> 00:33:49,778 Quill. 372 00:33:49,945 --> 00:33:51,029 Quill. 373 00:33:52,823 --> 00:33:54,157 [/ don't think so. 374 00:33:54,324 --> 00:33:55,367 Well, what I'm trying fo say... 375 00:33:55,534 --> 00:33:57,703 Peter, you know this is an open line, right? 376 00:33:57,869 --> 00:33:58,912 What? 377 00:33:59,079 --> 00:34:00,539 We're listening fo everything you're saying. 378 00:34:00,706 --> 00:34:02,624 And it is painful. 379 00:34:02,791 --> 00:34:03,917 And you're just telling me now? 380 00:34:04,084 --> 00:34:05,585 We were hoping it would stop on its own. 381 00:34:05,752 --> 00:34:06,628 But I switched it over to private! 382 00:34:06,795 --> 00:34:08,088 What color button did you push? 383 00:34:08,255 --> 00:34:09,297 Blue, for the blue suit! 384 00:34:09,464 --> 00:34:10,382 Oh, no! 385 00:34:10,549 --> 00:34:12,175 Blue is the open line for everyone. 386 00:34:12,342 --> 00:34:14,010 -Orange is for blue. -What? 387 00:34:14,177 --> 00:34:15,262 Black is for orange... 388 00:34:15,429 --> 00:34:19,182 yellow is for green, green is for read, and red is for yellow. 389 00:34:19,349 --> 00:34:20,726 No. Yellow is for yellow... 390 00:34:20,892 --> 00:34:22,519 green is for red, red is for green. 391 00:34:22,686 --> 00:34:24,271 -/ don't think so. -Try it then. 392 00:34:26,022 --> 00:34:27,023 Hello! 393 00:34:29,109 --> 00:34:30,152 You were right. 394 00:34:30,318 --> 00:34:32,112 How the hell am I supposed to know all of that? 395 00:34:32,279 --> 00:34:33,196 Seems intuitive. 396 00:34:34,030 --> 00:34:36,032 Can we get back to saving our friend? 397 00:34:37,033 --> 00:34:39,494 Get that jammer ready to change the shield. 398 00:35:13,695 --> 00:35:14,863 Guys? 399 00:35:15,030 --> 00:35:18,992 I mean, you wanna talk about a sweet ride? The acceleration will crush your spine. 400 00:35:19,159 --> 00:35:21,536 It's got that brand-new fusalix core. You know what I'm talking about? 401 00:35:21,703 --> 00:35:22,746 Yeah. 402 00:35:22,913 --> 00:35:24,206 Really? 'Cause I just made that up. 403 00:35:25,499 --> 00:35:26,750 I thought you said somethinโ€™ else. 404 00:35:27,667 --> 00:35:28,835 Master Karja. 405 00:35:30,545 --> 00:35:32,464 -No, you didn't. -1 did. 406 00:35:33,006 --> 00:35:35,175 Master Karja, there appears to be a physical breach... 407 00:35:35,342 --> 00:35:36,426 In the white wing somewhere. 408 00:35:36,593 --> 00:35:38,136 -Could it be a glitch? -Maybe. 409 00:35:44,768 --> 00:35:45,936 I'm accessing the eye. 410 00:35:46,102 --> 00:35:47,604 I'll see if I can locate it. 411 00:36:19,886 --> 00:36:22,347 There's some sort of anomaly in the decompression chamber. 412 00:36:22,514 --> 00:36:24,182 -Best you check it out, Master. -On it. 413 00:36:25,725 --> 00:36:26,726 Hurry. 414 00:36:38,697 --> 00:36:39,698 Where do we put these? 415 00:36:41,533 --> 00:36:44,244 Here! Hide them in this locker until we leave. 416 00:36:51,334 --> 00:36:52,502 Hurry! 417 00:37:09,060 --> 00:37:10,896 What the hell was that, guys? 418 00:37:13,648 --> 00:37:14,566 What, are you kidding me? 419 00:37:14,983 --> 00:37:15,817 What? 420 00:37:16,693 --> 00:37:19,321 A neutro-quark just hit the satellite. 421 00:37:19,487 --> 00:37:21,281 It's burning a hole through the wall. You geniuses... 422 00:37:21,448 --> 00:37:25,243 you just throw the door open without any proper precautionary procedure? 423 00:37:25,410 --> 00:37:26,828 What procedure, bro? 424 00:37:27,412 --> 00:37:30,332 You want us to read the manual for you too, bro? 425 00:37:30,707 --> 00:37:32,542 You could have killed everyone in the wing! 426 00:37:32,709 --> 00:37:34,920 Exactly! You idiots! 427 00:37:35,337 --> 00:37:36,463 I'm angry too! 428 00:37:36,630 --> 00:37:37,589 Oh, no. 429 00:37:37,756 --> 00:37:38,840 I mean, can't you see... 430 00:37:39,007 --> 00:37:42,052 these authentic mechanic uniforms that we're wearing on our bodies? 431 00:37:42,427 --> 00:37:44,512 That blend in with some of our skin-tones better than others? 432 00:37:44,971 --> 00:37:46,431 Excuse my friend. 433 00:37:46,932 --> 00:37:48,683 He is the boss' nephew. He's a little... 434 00:37:54,189 --> 00:37:57,192 Yeah. I got one of those too. 435 00:37:57,651 --> 00:38:00,028 I mean, this one? This one I love. 436 00:38:00,195 --> 00:38:01,237 I'm so proud. 437 00:38:01,404 --> 00:38:02,864 You're doing great. So proud of you. 438 00:38:03,198 --> 00:38:04,783 But this one, I just... 439 00:38:11,706 --> 00:38:14,250 -Everything he does drives me crazy. -Yeah. 440 00:38:14,417 --> 00:38:16,670 -I thought you said something else. -Shut up. 441 00:38:17,462 --> 00:38:18,546 I swear I'm gonna throttle him. 442 00:38:18,713 --> 00:38:21,091 I'm gonna go to jail for murder. I am. 443 00:38:21,257 --> 00:38:22,634 How'd you guys get here so fast? 444 00:38:22,801 --> 00:38:24,386 I'll be honest with you, we just happened in... 445 00:38:24,552 --> 00:38:26,888 before it burned all the way through, thankfully. 446 00:38:27,055 --> 00:38:28,431 Good thing you were here. 447 00:38:28,807 --> 00:38:30,475 All right, guys, wrap it up. 448 00:38:30,934 --> 00:38:32,686 L ooks like we're all clear here. 449 00:38:37,440 --> 00:38:38,692 Our spacesuits! 450 00:38:41,736 --> 00:38:44,364 You threw them in the contamination bin. 451 00:38:44,531 --> 00:38:47,117 It expels stuff into space the moment you shut the door. 452 00:38:47,283 --> 00:38:49,953 That would have been helpful information three minutes ago. 453 00:38:50,120 --> 00:38:52,080 Damn it, Mantis, why don't you ever think? 454 00:38:52,455 --> 00:38:54,290 Are we pretending to be angry again? 455 00:38:54,457 --> 00:38:55,583 Mantis, you asshole! 456 00:38:55,750 --> 00:38:58,211 Guys, just focus for two seconds. 457 00:38:58,378 --> 00:38:59,587 We'll find another way out of here. 458 00:38:59,754 --> 00:39:02,799 Right now, we need to save Rocket's life. 459 00:39:04,592 --> 00:39:07,429 Nebula, Quinn, and I will get to the records and get the passkey. 460 00:39:07,595 --> 00:39:10,098 Bug and Doofus, access the spaceport through the elevator... 461 00:39:10,265 --> 00:39:12,517 so Tree can land and get us out of here. 462 00:39:13,101 --> 00:39:14,102 Apologies. 463 00:39:14,269 --> 00:39:15,270 No problem. 464 00:39:16,479 --> 00:39:17,480 Go. 465 00:39:31,077 --> 00:39:33,079 Not my fault I don't know something... 466 00:39:33,246 --> 00:39:34,664 if no one ever tells me. 467 00:39:35,040 --> 00:39:36,291 I didn't even wanna come here. 468 00:39:36,458 --> 00:39:37,917 I'm gonna need to see your... 469 00:39:38,084 --> 00:39:40,086 You're hopelessly in love... 470 00:39:40,754 --> 00:39:41,755 with him. 471 00:39:41,921 --> 00:39:43,298 Oh, no. 472 00:39:44,007 --> 00:39:45,091 Hey. 473 00:39:45,258 --> 00:39:46,259 Hey. 474 00:39:47,677 --> 00:39:48,678 How you doin' today? 475 00:39:49,554 --> 00:39:51,014 I'm all right. 476 00:39:53,516 --> 00:39:55,435 What was your name again? 477 00:39:56,061 --> 00:39:57,187 Drax the Destroyer. 478 00:39:59,022 --> 00:40:00,565 That is such a lovely name. 479 00:40:01,900 --> 00:40:03,151 I'll get the door for you. 480 00:40:05,445 --> 00:40:06,946 I'll be here when you come back out, okay? 481 00:40:07,030 --> 00:40:07,864 Sure. 482 00:40:09,282 --> 00:40:10,533 Every single time. 483 00:40:12,535 --> 00:40:14,329 My name is Bletelsnort. 484 00:40:15,163 --> 00:40:17,957 Welcome to OrgoCorp headquarters. 485 00:40:18,374 --> 00:40:19,793 For over 300 years... 486 00:40:19,959 --> 00:40:22,545 OrgoCorp has been producing cybernetic implants... 487 00:40:22,712 --> 00:40:25,173 and genetic upgrades across the universe... 488 00:40:25,340 --> 00:40:28,760 under the watchful eye of the High Evolutionary. 489 00:40:30,303 --> 00:40:33,098 That warning we got today, don't those two match the description? 490 00:40:33,973 --> 00:40:35,517 Attention, all Orgosentries... 491 00:40:37,977 --> 00:40:40,146 That manager should have access to the records. 492 00:40:41,064 --> 00:40:43,858 If the passkey is here, she can get it for us. 493 00:40:44,317 --> 00:40:46,277 All right. I'll handle this one. 494 00:40:46,444 --> 00:40:47,487 How? 495 00:40:47,946 --> 00:40:49,864 Pure Star-Lord charm. 496 00:40:50,406 --> 00:40:53,201 I'm excited for you that you get to see this again for the first time. 497 00:41:00,625 --> 00:41:01,918 Hi, Yura. 498 00:41:02,460 --> 00:41:03,461 Ura. 499 00:41:04,003 --> 00:41:05,004 -Ura. -Hi. 500 00:41:05,171 --> 00:41:07,215 Hi, my name's Patrick Swayze. 501 00:41:08,258 --> 00:41:10,885 I've been noticing you for quite a while... 502 00:41:11,052 --> 00:41:12,804 and the way that you smile to yourself... 503 00:41:12,971 --> 00:41:14,848 when you think nobody is looking... 504 00:41:15,014 --> 00:41:16,975 it makes my every day a bit brighter. 505 00:41:17,142 --> 00:41:19,018 We need your hand. And it's your choice... 506 00:41:19,185 --> 00:41:20,520 whether it's on your body or not. 507 00:41:20,687 --> 00:41:22,814 -What are you doing? -She was never gonna fall for that. 508 00:41:23,731 --> 00:41:24,816 Dude, she was totally into me, man! 509 00:41:24,983 --> 00:41:27,193 -I kind of thought you were a douchebag. -Come on. 510 00:41:27,360 --> 00:41:28,653 -We need afile. -What file? 511 00:41:28,820 --> 00:41:30,947 89P13. Could that be something? 512 00:41:31,114 --> 00:41:33,241 -No. -Then your use to us... 513 00:41:33,408 --> 00:41:35,118 -iS over. -Wait, wait, wait! 514 00:41:35,285 --> 00:41:36,494 It sounds like a species tag. 515 00:41:37,745 --> 00:41:38,830 Show us! 516 00:41:42,167 --> 00:41:46,629 All of our research supports the High Evolutionary's altruistic objective... 517 00:41:46,796 --> 00:41:49,465 of creating a utopian socilety. 518 00:41:49,632 --> 00:41:51,217 That must be the spaceport. 519 00:41:59,017 --> 00:42:00,143 What is all this? 520 00:42:00,310 --> 00:42:03,688 Species patented over the years using OrgoCorp tech. 521 00:42:03,855 --> 00:42:08,067 Every species OrgoCorp has created has its own individual file. 522 00:42:08,568 --> 00:42:09,736 I'm so sorry about this. 523 00:42:09,903 --> 00:42:11,863 Listen to me, this is not the kind of thing we do. 524 00:42:12,030 --> 00:42:14,073 Please, stop it with the subtle jabs! 525 00:42:14,240 --> 00:42:17,076 Old you would have never done this. You had a purpose higher than yourself. 526 00:42:17,243 --> 00:42:18,286 -A calling to help people. -Give me a break. 527 00:42:18,453 --> 00:42:20,038 That's why you left Thanos and formed the Guardians. 528 00:42:20,205 --> 00:42:22,248 Except, I didn't form the Guardians. 529 00:42:22,415 --> 00:42:23,958 And I barely left Thanos. 530 00:42:24,125 --> 00:42:26,669 Whoever it was that you were in love with... 531 00:42:27,921 --> 00:42:28,922 it wasn't me. 532 00:42:29,672 --> 00:42:30,924 It sounds more like her. 533 00:42:31,090 --> 00:42:32,091 -Her? -What? 534 00:42:32,258 --> 00:42:34,969 -That's ridiculous! Don't even... -Do not bring me into this. 535 00:42:40,308 --> 00:42:41,476 -Knock it off! -What? 536 00:42:41,643 --> 00:42:44,187 Don't look at me like a lost puppy needing a soft place... 537 00:42:44,354 --> 00:42:45,605 -to lie down. -I didn't say anything! 538 00:42:49,901 --> 00:42:51,778 I just never noticed how black your eyes were. 539 00:42:54,489 --> 00:42:56,866 They were replaced by my father... 540 00:42:57,617 --> 00:42:58,993 as a method of torture. 541 00:42:59,160 --> 00:43:01,663 He picked a pretty set. 542 00:43:04,165 --> 00:43:05,458 There. 543 00:43:06,167 --> 00:43:09,087 That's the file for 89P13. 544 00:43:10,588 --> 00:43:12,090 Heads up, heads up! 545 00:43:14,467 --> 00:43:15,635 Okay. 546 00:43:19,722 --> 00:43:20,723 What? 547 00:43:35,613 --> 00:43:36,948 Oh, no. 548 00:43:38,408 --> 00:43:39,409 Walk! 549 00:43:41,703 --> 00:43:42,954 Move it, move it! 550 00:43:49,460 --> 00:43:50,920 Stand down! 551 00:43:51,379 --> 00:43:53,131 Drax, we should make a run for it. 552 00:43:53,298 --> 00:43:54,299 Or we could fight. 553 00:43:54,465 --> 00:43:55,383 -Run. -Fight. 554 00:43:55,550 --> 00:43:57,010 -Run! -Fight! 555 00:43:57,176 --> 00:43:58,052 Take 'em! 556 00:44:03,433 --> 00:44:04,600 What are we gonna do? 557 00:44:06,311 --> 00:44:07,437 -1 got a plan. -What is it? 558 00:44:07,603 --> 00:44:08,604 All of you, come with me... 559 00:44:09,522 --> 00:44:11,899 Everybody, lower your weapons... 560 00:44:12,066 --> 00:44:13,568 or I blow this woman's brains out! 561 00:44:13,735 --> 00:44:14,861 That's the plan? 562 00:44:15,945 --> 00:44:17,947 -You're a kitty cat. -Meow. 563 00:44:20,533 --> 00:44:22,076 You feel like dancing. 564 00:44:24,329 --> 00:44:25,580 Violent rage. 565 00:44:31,461 --> 00:44:32,837 Lower your weapons! 566 00:44:37,008 --> 00:44:39,927 Let's kill that one that looks like a carrot to show we mean business. 567 00:44:40,511 --> 00:44:42,555 God! Past Gamora's just mean! 568 00:44:42,722 --> 00:44:45,683 She was always like that, and yet, I was the bad guy. 569 00:44:45,850 --> 00:44:47,602 We are not killing anyone! 570 00:44:47,769 --> 00:44:48,770 Back off! 571 00:44:51,022 --> 00:44:52,899 Groot, bring the Bowre to us. 572 00:44:53,066 --> 00:44:53,900 Now. 573 00:45:05,203 --> 00:45:06,537 I'm so sorry about this, Ura. 574 00:45:06,704 --> 00:45:07,789 Oh, please. 575 00:45:07,955 --> 00:45:11,376 We're here to save the life of our friend, that is all. 576 00:45:12,377 --> 00:45:15,088 We paid her to help us get in and get out. 577 00:45:15,254 --> 00:45:16,839 You'd think that'd mean, "Oh, I'm gonna help you do it in a way... 578 00:45:17,006 --> 00:45:18,174 "that no one knows it's happening." 579 00:45:18,341 --> 00:45:20,676 But no, what she means is, "I'm gonna shoot people. 580 00:45:20,843 --> 00:45:22,470 -"Threaten people's lives." -Shut up! 581 00:45:23,513 --> 00:45:26,057 And I know you're probably asking, why would I trust her? 582 00:45:26,224 --> 00:45:28,059 Well, that's a good question. 583 00:45:28,518 --> 00:45:31,521 The answer is, we used to be in love. 584 00:45:31,896 --> 00:45:33,606 Yeah. She was my girlfriend... 585 00:45:33,773 --> 00:45:35,775 only she doesn't remember it, because it wasn't her. 586 00:45:35,942 --> 00:45:37,735 Because her dad threw her off a magic cliff and she died... 587 00:45:37,902 --> 00:45:40,780 and then I lost my temper and nearly destroyed half the universe. 588 00:45:40,947 --> 00:45:44,117 Then she came back, out of the past. And there she is. 589 00:45:44,283 --> 00:45:46,077 Everyone else who died in the past stayed dead, not her. 590 00:45:46,244 --> 00:45:48,413 Why? Was it the magic cliff? I don't know. 591 00:45:48,579 --> 00:45:50,957 I'm not some fricking Infinity Stone scientist. 592 00:45:51,958 --> 00:45:55,461 Just some dumbass Earth dude who met a girl, fell in love... 593 00:45:56,087 --> 00:45:57,463 that girl died... 594 00:45:57,922 --> 00:46:00,133 and then came back a total dick. 595 00:46:02,718 --> 00:46:05,221 He left out some important information... 596 00:46:06,013 --> 00:46:07,557 but that is the gist of it. 597 00:46:14,313 --> 00:46:15,565 Get to the security hub! 598 00:46:15,731 --> 00:46:16,732 Okay! 599 00:46:25,700 --> 00:46:28,286 Everybody, down on the floor, or we blow your brains out! 600 00:46:28,453 --> 00:46:30,121 Hey, hey, hey, we don't want any... 601 00:46:30,997 --> 00:46:32,874 No! Oh, my God! Oh, my God! No! 602 00:46:33,040 --> 00:46:35,710 Come on! Would you please stop doing that? 603 00:47:01,194 --> 00:47:02,320 Yeah! 604 00:47:02,487 --> 00:47:03,613 Hey! 605 00:47:18,836 --> 00:47:19,837 Run. 606 00:47:51,160 --> 00:47:52,620 Drax! 607 00:47:55,164 --> 00:47:58,084 Get on the ground and show me your hands now. 608 00:48:07,468 --> 00:48:08,594 Ura? 609 00:48:09,095 --> 00:48:10,471 Please listen to me. 610 00:48:10,638 --> 00:48:12,848 We need to get out of here with this... 611 00:48:13,015 --> 00:48:14,308 to save my best friend's life. 612 00:48:15,059 --> 00:48:17,144 If you could get us into the system of those sentries out there... 613 00:48:17,311 --> 00:48:19,021 they are good people, like you. 614 00:48:19,188 --> 00:48:20,356 I'm certain of it. 615 00:48:20,523 --> 00:48:22,525 And if I just had an opportunity to speak to them... 616 00:48:22,692 --> 00:48:25,403 They're corporate shills, you idiot. They're not gonna listen to you. 617 00:48:25,570 --> 00:48:27,321 They will listen if I speak to them from my heart. 618 00:48:28,406 --> 00:48:29,407 Ura. 619 00:48:30,449 --> 00:48:31,450 Please. 620 00:48:41,335 --> 00:48:42,253 Hey! 621 00:48:45,881 --> 00:48:47,758 Come out now! 622 00:48:48,092 --> 00:48:49,093 Damn it! 623 00:48:56,309 --> 00:48:57,518 You are in. 624 00:48:58,894 --> 00:48:59,895 Tell them your truth. 625 00:49:00,062 --> 00:49:01,480 Yeah, I'm not that big of an idiot. 626 00:49:01,647 --> 00:49:03,107 I just needed to get into the system. 627 00:49:04,900 --> 00:49:05,985 Move it. 628 00:49:17,330 --> 00:49:18,873 Told you she was into me. 629 00:49:40,019 --> 00:49:41,228 I am Groot? 630 00:49:42,063 --> 00:49:44,357 Yeah, that looked cool. 631 00:49:53,574 --> 00:49:55,910 Is sky? 632 00:49:56,327 --> 00:49:57,328 No. 633 00:49:58,287 --> 00:50:01,082 That's not sky, that's a ceiling. 634 00:50:01,916 --> 00:50:05,044 But sire's making a new world for all of us... 635 00:50:05,503 --> 00:50:07,213 and when we get there... 636 00:50:07,630 --> 00:50:09,173 there will be sky... 637 00:50:09,840 --> 00:50:13,052 and it will be beautiful and forever. 638 00:50:13,386 --> 00:50:14,470 Wow. 639 00:50:14,637 --> 00:50:16,430 -Whoa. -Whoa. 640 00:50:17,932 --> 00:50:19,934 I have been thinking. 641 00:50:20,726 --> 00:50:21,727 'Bout what? 642 00:50:22,603 --> 00:50:24,188 Nothing in particular. 643 00:50:24,814 --> 00:50:28,234 But I thought, since you guys are my closest friends... 644 00:50:28,401 --> 00:50:30,152 and my only friends... 645 00:50:30,319 --> 00:50:34,740 you might be interested in knowing that I have been thinking. 646 00:50:34,907 --> 00:50:36,367 That's cool. 647 00:50:37,159 --> 00:50:38,869 I've been thinking, too... 648 00:50:39,036 --> 00:50:41,580 about something more singular. 649 00:50:42,373 --> 00:50:44,834 When sire moves us to the new world... 650 00:50:45,418 --> 00:50:46,836 we're gonna need names. 651 00:50:47,712 --> 00:50:48,713 I mean... 652 00:50:48,879 --> 00:50:50,756 89Q12... 653 00:50:50,923 --> 00:50:52,341 it's not really a name... 654 00:50:53,968 --> 00:50:57,847 so I would like my name to be... 655 00:50:59,098 --> 00:51:00,182 Lylla. 656 00:51:00,933 --> 00:51:02,101 Lylla. 657 00:51:02,601 --> 00:51:03,728 Lylla. 658 00:51:04,061 --> 00:51:05,438 Lylla. 659 00:51:05,604 --> 00:51:07,648 That's a pretty name, Lylla. 660 00:51:08,983 --> 00:51:10,109 Thank you. 661 00:51:11,235 --> 00:51:14,572 I think my name shall be Teefs... 662 00:51:15,448 --> 00:51:17,867 because, although we all do have them... 663 00:51:18,242 --> 00:51:20,703 mine are definitely the most prominent. 664 00:51:22,204 --> 00:51:24,039 -Teefs. -Teefs. 665 00:51:24,206 --> 00:51:26,000 -Lylla. -Teefs. 666 00:51:26,709 --> 00:51:31,338 Me be called Floor, because me is lying on floor. 667 00:51:31,672 --> 00:51:34,550 You're lying on a floor, SO your name is Floor? 668 00:51:36,051 --> 00:51:37,344 Yes! 669 00:51:38,804 --> 00:51:40,639 -Floor. -Floor. 670 00:51:40,806 --> 00:51:42,349 What about you, friend? 671 00:51:45,436 --> 00:51:49,148 Someday, I'm gonna make great machines that fly... 672 00:51:49,982 --> 00:51:53,027 and me and my friends are gonna go flyin' together... 673 00:51:53,194 --> 00:51:56,363 into the forever and beautiful sky. 674 00:51:57,114 --> 00:51:59,533 Lylla, and Teefs... 675 00:51:59,950 --> 00:52:02,787 and Floor, and me... 676 00:52:04,121 --> 00:52:05,456 Rocket. 677 00:52:07,875 --> 00:52:09,251 Rocket. 678 00:52:10,252 --> 00:52:12,755 It really is good to have friends. 679 00:52:13,672 --> 00:52:14,757 Yeah. 680 00:52:20,137 --> 00:52:21,639 Start the incision here. 681 00:52:24,558 --> 00:52:25,768 Keep calm. 682 00:52:28,938 --> 00:52:30,648 -Hold it still. -/ can't! 683 00:52:30,815 --> 00:52:33,400 It won't stop moving. 684 00:52:34,109 --> 00:52:36,821 Why did he never tell us about any of this? 685 00:52:37,279 --> 00:52:39,698 This is worse than what Thanos did to me. 686 00:52:41,450 --> 00:52:43,702 Well, what about the passkey? Is it there? 687 00:52:48,249 --> 00:52:50,334 No. But a file was removed today. 688 00:52:50,501 --> 00:52:52,920 Downloaded and deleted, a million characters in length. 689 00:52:53,087 --> 00:52:57,550 The biometrics say it was this man. Recorder B2H6. 690 00:52:57,716 --> 00:52:59,134 I saw this guy outside of records today. 691 00:53:01,804 --> 00:53:03,931 Looks like one of the High Evolutionary's recorders. 692 00:53:04,557 --> 00:53:05,933 The High Evolutionary? 693 00:53:06,976 --> 00:53:08,227 The founder of OrgoCorp? 694 00:53:08,394 --> 00:53:10,187 OrgoCorp is just a way to fund his experiments... 695 00:53:10,354 --> 00:53:12,189 that lie outside intergalactic laws. 696 00:53:12,356 --> 00:53:14,400 He's created whole societies. 697 00:53:14,775 --> 00:53:16,944 Xeronians, the Ani-Men... 698 00:53:17,111 --> 00:53:18,404 -the Sovereign. -The Sovereign? 699 00:53:18,571 --> 00:53:20,614 Corners of the universe consider him God. 700 00:53:22,324 --> 00:53:23,534 I am Groot. 701 00:53:23,701 --> 00:53:24,702 Yes. 702 00:53:24,869 --> 00:53:25,953 Yes, what? That he's Groot? 703 00:53:26,120 --> 00:53:29,498 He said maybe this man downloaded the passkey into the computer on his head. 704 00:53:30,791 --> 00:53:33,127 That could store the passkey. 705 00:53:33,294 --> 00:53:35,045 We find him, we save Rocket. 706 00:53:35,754 --> 00:53:37,756 The High Evolutionary's coordinates. 707 00:53:39,425 --> 00:53:40,551 Put the coordinates in the nav. 708 00:53:40,718 --> 00:53:41,719 Wait a minute. 709 00:53:42,595 --> 00:53:43,929 Are you kidding meโ€? 710 00:53:44,388 --> 00:53:47,308 What he wants is that gutted badger in the Med-Bay... 711 00:53:47,474 --> 00:53:49,268 and you're gonna bring it straight to him? 712 00:53:49,935 --> 00:53:51,061 It's almost certainly a trap. 713 00:53:51,687 --> 00:53:54,607 Trap isn't a trap if you know the trap is trying to trap you. It's a face-off. 714 00:53:54,773 --> 00:53:57,109 A face-off is a trap if you're facing off... 715 00:53:57,276 --> 00:54:00,112 against a guy a thousand times more powerful than you. 716 00:54:01,113 --> 00:54:03,115 Do you know who the High Evolutionary is? 717 00:54:03,282 --> 00:54:06,452 Yeah, he's some dickhead who dissected my best friend. 718 00:54:06,619 --> 00:54:08,495 -Second best. -The High Evolutionary... 719 00:54:08,662 --> 00:54:10,539 isn't someone you wanna think about messing with. 720 00:54:10,706 --> 00:54:12,541 We won't think about it when we do it. 721 00:54:12,708 --> 00:54:14,627 You know what? I don't care! 722 00:54:14,793 --> 00:54:15,836 Just drop me off with the Ravagers... 723 00:54:16,003 --> 00:54:17,963 and you go do whatever it is that you wanna do. 724 00:54:18,130 --> 00:54:19,214 We don't have time for this. 725 00:54:19,381 --> 00:54:21,926 I'm not asking you. Drop me off with my people now! 726 00:54:22,092 --> 00:54:24,929 "Your people"? The Ravagers aren't your people. 727 00:54:25,095 --> 00:54:26,931 I'm a damn Ravager. You aren't. 728 00:54:28,474 --> 00:54:31,018 Listen, I know you were always looking for a family. Okay? 729 00:54:31,185 --> 00:54:32,686 But my Gamora, the one I loved... 730 00:54:32,853 --> 00:54:34,146 she didn't find it with a group of criminals... 731 00:54:34,313 --> 00:54:35,439 she found it with us. 732 00:54:35,606 --> 00:54:37,816 People who care about you. 733 00:54:37,983 --> 00:54:40,235 I know that's who you still are. 734 00:54:40,945 --> 00:54:42,738 Somewhere inside of you... 735 00:54:45,658 --> 00:54:50,412 What are you so afraid of in your self that I need to be something for you? 736 00:54:50,955 --> 00:54:53,582 I don't give a shit about your Gamora. 737 00:54:53,749 --> 00:54:55,125 Life made me me! 738 00:54:57,795 --> 00:55:00,714 I have a few upgrades courtesy of that gutted badger in the Med-Bay... 739 00:55:00,881 --> 00:55:03,592 and we are not risking his life to make yours more convenient. 740 00:55:03,759 --> 00:55:04,885 I'm family. 741 00:55:05,052 --> 00:55:06,553 So is he. 742 00:55:11,016 --> 00:55:12,267 Screw you. 743 00:55:14,812 --> 00:55:16,563 Screw all of you. 744 00:55:28,659 --> 00:55:30,703 Found him on the outskirts of the first shield... 745 00:55:30,869 --> 00:55:32,955 pirating supply ships. 746 00:55:33,789 --> 00:55:35,082 I do appreciate this, good sir. 747 00:55:35,416 --> 00:55:37,334 And I appreciate your generous contribution 748 00:55:37,418 --> 00:55:39,253 to the Orgosentry retirement fund. 749 00:55:39,420 --> 00:55:40,671 Your associate... 750 00:55:41,380 --> 00:55:44,883 a Zehoberei named Gamora, where is she now? 751 00:55:45,050 --> 00:55:46,301 You ain't getting nothing from me. 752 00:55:46,468 --> 00:55:49,096 Oh, we'll see about that, won't we? 753 00:55:49,930 --> 00:55:51,098 Adam. 754 00:55:52,433 --> 00:55:53,517 Adam. 755 00:55:53,684 --> 00:55:54,685 Yes, Mother? 756 00:55:54,852 --> 00:55:56,145 Show him we mean business. 757 00:56:18,000 --> 00:56:21,211 I said show him we mean business, not disintegrate him! 758 00:56:21,378 --> 00:56:22,796 What more business could we have shown him? 759 00:56:22,963 --> 00:56:24,423 But now he's of no use to us! 760 00:56:24,590 --> 00:56:25,632 Well, let's just question the man's friend. 761 00:56:25,799 --> 00:56:27,426 Friend? You think that's a friend? 762 00:56:27,593 --> 00:56:28,761 It's an animal! 763 00:56:31,221 --> 00:56:32,514 He looks sad. 764 00:56:34,349 --> 00:56:36,268 I really don't enjoy how that's making me feel, actually. 765 00:56:39,146 --> 00:56:40,147 Your friend's a moron. 766 00:56:40,606 --> 00:56:42,357 I got one of those too. I get it. 767 00:56:43,192 --> 00:56:44,193 Qutpost? 768 00:56:44,359 --> 00:56:45,569 This is Gamora, you there? 769 00:56:48,322 --> 00:56:49,323 Fitz-Gibbonok. 770 00:56:49,490 --> 00:56:50,491 Come in. 771 00:56:55,704 --> 00:56:57,331 OQutpost, come in. 772 00:56:58,332 --> 00:56:59,958 Yes, Gamora. 773 00:57:00,584 --> 00:57:01,919 Salutations. 774 00:57:02,086 --> 00:57:03,420 May I help? 775 00:57:04,463 --> 00:57:06,006 Well, I need you guys to come pick me up. 776 00:57:06,173 --> 00:57:08,842 I'm gonna upload the location-link fo the craft I'm on. 777 00:57:09,384 --> 00:57:11,428 Oh, I think we can arrange that. 778 00:58:08,026 --> 00:58:11,280 You need to say to him exactly what I told you to say. 779 00:58:12,072 --> 00:58:13,073 Why don't you just say it? 780 00:58:13,240 --> 00:58:15,534 No one ever listens to me. 781 00:58:30,799 --> 00:58:31,800 Quill. .. 782 00:58:32,718 --> 00:58:33,886 life is a pond... 783 00:58:34,803 --> 00:58:38,140 and you've spent your entire life leaping from woman to woman... 784 00:58:38,307 --> 00:58:40,517 as if they're lily pads upon this great pond. 785 00:58:41,268 --> 00:58:43,520 Perhaps, what you need to do, Quill... 786 00:58:44,938 --> 00:58:46,523 IS learn to swim. 787 00:58:50,277 --> 00:58:51,361 That actually made sense. 788 00:58:51,528 --> 00:58:52,487 Yes, it made sense. 789 00:58:52,654 --> 00:58:54,865 No, I mean, that's sort of an analogy. 790 00:58:55,616 --> 00:58:58,827 And I didn't know that you were capable of that type of thought. 791 00:58:58,994 --> 00:59:00,537 I know lots of analogies, Quill. 792 00:59:01,079 --> 00:59:03,207 Analogies, metaphors, et cetera. 793 00:59:04,416 --> 00:59:05,459 For instance... 794 00:59:06,668 --> 00:59:10,255 Gamora's head is like a lily pad because it is green. 795 00:59:11,673 --> 00:59:12,925 Analogy. 796 00:59:13,634 --> 00:59:15,010 And also stupid-looking... 797 00:59:15,177 --> 00:59:16,428 -and flappy. -Flappy? 798 00:59:16,595 --> 00:59:19,056 Because her skin is made of a leaf. 799 00:59:19,514 --> 00:59:20,515 Metaphor. 800 00:59:20,682 --> 00:59:21,975 Is it? 801 00:59:22,142 --> 00:59:25,312 Yesterday, I made a poop shaped like a fish. 802 00:59:25,479 --> 00:59:29,274 Even my butt is capable of making an analogy. 803 00:59:39,368 --> 00:59:40,410 What's happening? 804 00:59:41,036 --> 00:59:42,829 The fluid is in his lungs. 805 00:59:43,872 --> 00:59:45,499 P137? 806 00:59:46,792 --> 00:59:48,210 P13. 807 00:59:49,962 --> 00:59:51,088 Sire. 808 00:59:52,130 --> 00:59:53,423 P13! 809 00:59:53,590 --> 00:59:56,009 -My lord, might I suggest that we... -Where is it? I passed it. 810 00:59:56,677 --> 00:59:57,678 Must... 811 00:59:59,429 --> 01:00:03,433 Sire was in the middle of his treatments when we had a breakthrough with Batch 92. 812 01:00:03,600 --> 01:00:05,394 Perhaps then we should resume tomorrow, yes? 813 01:00:05,560 --> 01:00:07,479 "We shall resume tomorrow," no! 814 01:00:07,646 --> 01:00:08,897 P13! 815 01:00:12,192 --> 01:00:13,193 There you are. 816 01:00:23,245 --> 01:00:24,246 Hello. 817 01:00:35,090 --> 01:00:36,341 How did you know... 818 01:00:36,925 --> 01:00:40,470 about the microseminoproteins, P137? 819 01:01:04,578 --> 01:01:06,204 What happened in there? 820 01:01:07,122 --> 01:01:08,123 Why? 821 01:01:08,832 --> 01:01:11,376 How did you know, P137 822 01:01:11,543 --> 01:01:13,462 It was too little filtration... 823 01:01:13,628 --> 01:01:16,173 In the hypotonic, yes, we know, we fixed that. 824 01:01:16,340 --> 01:01:17,966 But how did you know? 825 01:01:18,675 --> 01:01:21,011 I made you! 826 01:01:21,178 --> 01:01:23,347 How did you know? 827 01:01:27,392 --> 01:01:28,643 Because it worked. 828 01:01:35,734 --> 01:01:37,069 It worked. 829 01:01:39,780 --> 01:01:41,907 Their rage is gone. 830 01:01:42,908 --> 01:01:45,535 We have the peaceful creatures we always sought... 831 01:01:45,702 --> 01:01:48,288 ready to inhabit the new world. 832 01:01:51,208 --> 01:01:52,876 We're going to the new world? 833 01:01:55,337 --> 01:01:56,463 We? 834 01:01:59,007 --> 01:02:00,258 Look at you. 835 01:02:00,634 --> 01:02:01,718 As if you were... 836 01:02:01,885 --> 01:02:04,513 cobbled together by fat-fingered children. 837 01:02:04,679 --> 01:02:07,599 How could you be part of a perfect species? 838 01:02:07,933 --> 01:02:11,770 You're simply a medley of mistakes we could learn from... 839 01:02:11,937 --> 01:02:14,606 and apply to the creatures that truly mattered. 840 01:02:16,024 --> 01:02:21,154 Batch 89 was never meant for the new world, P13. 841 01:02:21,321 --> 01:02:22,823 You could figure out... 842 01:02:22,989 --> 01:02:26,701 the complex workings of cytoplasmic filtration systems... 843 01:02:26,868 --> 01:02:28,745 but you couldn't figure out that? 844 01:02:32,833 --> 01:02:34,292 But that brain. 845 01:02:35,585 --> 01:02:37,671 That, I'd like to study further. 846 01:02:42,217 --> 01:02:45,512 Prep it for surgery and removal in the morning. 847 01:02:46,596 --> 01:02:48,473 What about the rest of Batch 89, sire? 848 01:02:52,185 --> 01:02:53,645 Incinerate them. 849 01:03:01,528 --> 01:03:04,114 He's dying. We need that passkey. 850 01:03:05,073 --> 01:03:06,283 We don't have long. 851 01:03:07,617 --> 01:03:09,077 We've arrived. 852 01:03:24,342 --> 01:03:25,719 That looks just like... 853 01:03:26,970 --> 01:03:27,971 home. 854 01:03:40,609 --> 01:03:42,402 It's like a replica of Earth. 855 01:03:42,569 --> 01:03:43,778 It makes no sense. 856 01:03:43,945 --> 01:03:46,990 Atmosphere is habitable. Gravity's Xandar minus one. 857 01:04:39,626 --> 01:04:40,627 Hello. 858 01:04:40,794 --> 01:04:43,213 We mean you no harm. 859 01:04:54,474 --> 01:04:56,518 Listen to me, he was just trying to throw her back her ball. 860 01:04:59,437 --> 01:05:00,438 Hey! 861 01:05:01,898 --> 01:05:03,525 Come on! There's no reason... 862 01:05:05,318 --> 01:05:06,319 Hey, hey. 863 01:05:06,486 --> 01:05:08,238 Groot, full Kaiju! 864 01:05:08,405 --> 01:05:10,824 -Not full Kaiju! -l am... 865 01:05:11,199 --> 01:05:12,200 -Groot! -Back up. 866 01:05:12,367 --> 01:05:13,743 No, not Kaiju! 867 01:05:14,077 --> 01:05:15,078 Groot, down! 868 01:05:15,245 --> 01:05:16,830 There's no reason to be afraid. 869 01:05:19,666 --> 01:05:20,834 Get down, Groot! 870 01:05:21,501 --> 01:05:22,877 Everybody, it's okay. It's okay. 871 01:05:23,044 --> 01:05:24,087 Hey. Hey, hi. 872 01:05:24,254 --> 01:05:25,922 We're not here to harm you. 873 01:05:26,840 --> 01:05:27,841 Okay. 874 01:05:28,216 --> 01:05:29,801 See? Here. 875 01:05:30,927 --> 01:05:32,178 For your knee. 876 01:05:34,556 --> 01:05:36,182 We just need to save our friend. 877 01:05:40,812 --> 01:05:43,231 Filthy. It doesn't belong here. 878 01:05:44,858 --> 01:05:47,068 I will train it in the ways of the Sovereign. 879 01:05:50,155 --> 01:05:51,323 I will train him not to do that. 880 01:05:51,489 --> 01:05:53,825 It's an act of blasphemy even having it here. 881 01:05:54,409 --> 01:05:56,286 Kill it. Now. 882 01:05:56,995 --> 01:06:00,832 I am the Warlock, Mum, and I am done with being ordered around. 883 01:06:02,125 --> 01:06:03,376 Gamora is here. 884 01:06:04,919 --> 01:06:07,255 Which means the squirrel is also. 885 01:06:07,422 --> 01:06:09,549 To save ourselves, we must bring it to the High Evolutionary... 886 01:06:09,716 --> 01:06:11,468 before his own people do. 887 01:06:35,992 --> 01:06:37,035 Yeah, yeah, sit. 888 01:06:37,202 --> 01:06:38,870 Let's sit. Okay. 889 01:06:48,588 --> 01:06:49,714 I am Groot. 890 01:06:49,881 --> 01:06:51,675 It's not rude. It's what it's here for. 891 01:06:51,841 --> 01:06:53,176 Drax, sit up! 892 01:06:53,343 --> 01:06:54,344 ldiot. 893 01:06:56,554 --> 01:06:57,514 Thank you. 894 01:07:01,976 --> 01:07:03,061 Thank you. 895 01:07:04,771 --> 01:07:06,564 Our friend... 896 01:07:07,857 --> 01:07:09,067 He's dying. 897 01:07:15,407 --> 01:07:18,326 We love our friend. 898 01:07:19,953 --> 01:07:21,246 But he is dying. 899 01:07:24,374 --> 01:07:26,418 That's not dying, that's already dead. 900 01:07:26,584 --> 01:07:27,961 They'll think he's already dead. 901 01:07:28,128 --> 01:07:30,046 They'll think we're here on a quest for revenge. 902 01:07:30,213 --> 01:07:31,881 Drax, sit up. 903 01:07:32,048 --> 01:07:33,049 That's what it's here for! 904 01:07:33,216 --> 01:07:34,300 Drax, it isn't. 905 01:07:34,467 --> 01:07:36,010 It's made for people to sit shoulder to shoulder... 906 01:07:36,177 --> 01:07:38,096 right next to each other. Get your boots off her pillows. 907 01:07:38,263 --> 01:07:40,724 I find it hard to believe it doesn't have multiple purposes! 908 01:07:40,890 --> 01:07:42,183 I'm sorry. My friend... 909 01:07:42,600 --> 01:07:43,601 IS a dumbass. 910 01:07:44,894 --> 01:07:46,312 That's the same as your dying. 911 01:07:46,479 --> 01:07:48,148 Why do you criticize everything? 912 01:07:48,314 --> 01:07:49,566 Well, why is it oblong then? 913 01:07:49,733 --> 01:07:50,984 It was a totally different sound. 914 01:07:51,151 --> 01:07:54,112 No, it wasn't. Dying. Dumbass. Seeโ€? It's the same. 915 01:07:54,279 --> 01:07:55,321 All right, guys! 916 01:07:55,697 --> 01:07:57,949 Can I proceed, please, to try to save our friend? 917 01:07:58,116 --> 01:07:59,492 Drax, I see you! 918 01:08:00,785 --> 01:08:05,248 I understand that none of this makes any sense to you right now. 919 01:08:05,749 --> 01:08:07,917 We need your help... 920 01:08:08,543 --> 01:08:10,712 in finding a man. 921 01:08:11,713 --> 01:08:12,922 I'm gonna draw. 922 01:08:13,089 --> 01:08:15,258 I'm gonna draw the man that we're looking for. 923 01:08:17,218 --> 01:08:18,678 Like this. 924 01:08:19,471 --> 01:08:20,889 You see the thing on her head? 925 01:08:21,389 --> 01:08:24,434 -He has a thing like this. -That is delightful. 926 01:08:24,601 --> 01:08:26,060 There you go. 927 01:08:26,895 --> 01:08:29,314 Have you seen this man? 928 01:08:31,065 --> 01:08:32,484 That's very good. 929 01:08:32,650 --> 01:08:34,694 Can I have that later to hang in my apartment, please? 930 01:08:34,861 --> 01:08:36,654 Yeah. Thank you. 931 01:08:38,239 --> 01:08:40,033 His name is "Mowtioโ€? 932 01:08:58,843 --> 01:09:01,095 Many mowtios. There? 933 01:09:02,013 --> 01:09:03,431 At the pyramid. 934 01:09:05,892 --> 01:09:08,812 Is that your car in the driveway? 935 01:09:14,359 --> 01:09:16,778 Drax, stay here with Rocket. 936 01:09:16,945 --> 01:09:18,071 Watch him. That's who they're coming for. 937 01:09:18,238 --> 01:09:19,489 -l wanna come. -No. 938 01:09:19,823 --> 01:09:21,533 Mantis, watch Drax. 939 01:09:21,699 --> 01:09:23,868 Groot, you know what to do with these. 940 01:09:31,584 --> 01:09:33,294 -Push down on it. -What? 941 01:09:33,461 --> 01:09:35,505 -Push it down. -I am pushing down on it. 942 01:09:35,630 --> 01:09:36,464 Push the button. 943 01:09:37,799 --> 01:09:39,759 -It looks like you're pushing the keyhole. -The what? 944 01:09:39,926 --> 01:09:43,012 There's a button under the handle, press that in. 945 01:09:44,389 --> 01:09:45,932 Okay. Now what? 946 01:09:46,099 --> 01:09:47,559 Open the fucking door. 947 01:09:49,894 --> 01:09:51,688 That is a stupid design... 948 01:09:51,855 --> 01:09:54,649 and your instructions were very unclear. 949 01:09:55,275 --> 01:09:57,527 Let's get that passkey and save our friend. 950 01:10:04,200 --> 01:10:05,618 I was eight years old when I left Earth, okay? 951 01:10:05,785 --> 01:10:07,912 Why would I know any more about driving one of these things than you do? 952 01:10:08,079 --> 01:10:08,997 Don't see you volunteering. 953 01:10:09,163 --> 01:10:10,164 -You want me to drive? -No. 954 01:10:10,331 --> 01:10:11,708 -I'll drive. -I don't want you to drive. 955 01:10:11,875 --> 01:10:12,792 I got this. 956 01:10:57,837 --> 01:11:00,298 You must be a really loyal pet... 957 01:11:00,882 --> 01:11:03,760 if they're willing to do all this for you. 958 01:12:12,620 --> 01:12:14,872 This is the perfect society? 959 01:12:35,518 --> 01:12:36,519 Sire. 960 01:12:36,686 --> 01:12:38,813 This one has been running for two hours... 961 01:12:38,980 --> 01:12:40,523 without breaking a sweat. 962 01:12:40,690 --> 01:12:42,191 -It's incredible... -They can survive... 963 01:12:42,358 --> 01:12:43,568 on thirty calories a day... 964 01:12:43,735 --> 01:12:46,571 an hour's sleep a week, they're always happy... 965 01:12:46,738 --> 01:12:48,740 and they can rewire a carbenetrix core... 966 01:12:48,906 --> 01:12:50,825 in under two minutes. 967 01:12:51,242 --> 01:12:53,911 But will she be ready for the new colony? 968 01:12:54,620 --> 01:12:56,539 Sire, they're here. 969 01:13:03,129 --> 01:13:04,255 Here we go. 970 01:13:12,305 --> 01:13:13,306 We're here to see... 971 01:13:13,473 --> 01:13:15,975 The High Evolutionary is expecting you. 972 01:13:16,142 --> 01:13:17,226 Which means it is a trap. 973 01:13:17,393 --> 01:13:18,436 It's a face-off. 974 01:13:18,603 --> 01:13:20,855 -She stays here. -Why? 975 01:13:21,022 --> 01:13:22,106 Policy against weaponry... 976 01:13:22,273 --> 01:13:23,691 and your arm is a gun. 977 01:13:28,780 --> 01:13:30,490 -He's clean. -Let's go. 978 01:13:31,115 --> 01:13:32,116 Hey. 979 01:13:33,326 --> 01:13:34,702 It'll be okay. 980 01:13:55,890 --> 01:13:56,933 Move it! 981 01:14:16,035 --> 01:14:17,578 Are you okay, Rocket? 982 01:14:35,721 --> 01:14:37,140 Me Rocket play now? 983 01:14:37,306 --> 01:14:38,307 I can't right now, Floor. 984 01:14:46,023 --> 01:14:47,024 What are you doing? 985 01:14:47,191 --> 01:14:48,818 They ain't gonna set us free. 986 01:14:49,610 --> 01:14:50,862 Yes, they are, Rocket. 987 01:14:51,028 --> 01:14:52,947 We're going to the new world any day now. 988 01:14:56,534 --> 01:14:57,827 No, that can't be true. 989 01:14:57,994 --> 01:14:58,995 Itis. 990 01:14:59,787 --> 01:15:01,497 They wanna kill us all in the morning. 991 01:15:01,664 --> 01:15:02,498 What? 992 01:15:02,665 --> 01:15:03,875 What? 993 01:15:04,041 --> 01:15:05,376 But I'm gonna fix it. 994 01:15:11,215 --> 01:15:12,341 What is that? 995 01:15:12,508 --> 01:15:13,926 It's a key. 996 01:15:14,677 --> 01:15:16,804 I'm gonna use it to get us all out of here. 997 01:15:17,805 --> 01:15:19,891 I don't know if that's wise, Rocket. 998 01:15:20,725 --> 01:15:22,143 Me Rocket leave! 999 01:15:22,310 --> 01:15:24,687 Hooray time forever! 1000 01:15:25,688 --> 01:15:28,357 Just down that hall, there are ships. 1001 01:15:29,400 --> 01:15:31,736 I know. And if we can get to one... 1002 01:15:31,903 --> 01:15:33,112 I can pilot it. 1003 01:15:33,863 --> 01:15:36,824 And then we'll all fly away together, the four of us... 1004 01:15:37,658 --> 01:15:39,243 just like we always said, okay? 1005 01:15:42,079 --> 01:15:43,080 Okay? 1006 01:15:47,335 --> 01:15:51,130 Yippee! Rocket! Sky, sky, sky! 1007 01:16:14,028 --> 01:16:15,780 -You did it! -Yes! Yes! Yes! 1008 01:16:15,947 --> 01:16:16,906 You did it! 1009 01:16:17,073 --> 01:16:19,200 You did it, you did it, you did it! 1010 01:16:40,096 --> 01:16:41,097 You did it! 1011 01:16:42,390 --> 01:16:43,391 You did it. 1012 01:16:45,184 --> 01:16:46,560 It really is good to have... 1013 01:17:03,661 --> 01:17:06,789 Yes, I imagined you'd do something like this. 1014 01:17:07,665 --> 01:17:09,500 Back in the cage, P13. 1015 01:17:15,464 --> 01:17:17,008 SKy. 1016 01:17:30,980 --> 01:17:34,483 Rocket, Teefs, Floor go now. Rocket, Teefs, Floor go now. 1017 01:17:34,650 --> 01:17:38,154 -Q12 and P13 escaped from their pens. -Rocket, Teefs, Floor go now. 1018 01:17:38,321 --> 01:17:40,406 -Q12 is neutralized... -Rocket, Teefs, Floor go now. 1019 01:17:40,573 --> 01:17:42,533 -Rocket, Teefs, Floor go now. -...but P13 is still out... 1020 01:17:42,700 --> 01:17:45,453 -so I'll need assistance. -Rocket, Teefs, Floor go now. 1021 01:17:45,619 --> 01:17:47,747 Rocket, Teefs, Floor go now. 1022 01:17:47,913 --> 01:17:49,999 Remember not to bruise its brain. 1023 01:17:57,298 --> 01:17:59,216 All right, P13! 1024 01:17:59,383 --> 01:18:02,345 You win the crying contest. Now, back in the cage. 1025 01:18:05,473 --> 01:18:06,557 Rocket, Teefs, Floor go now. 1026 01:18:06,724 --> 01:18:08,142 -Rocket, let's go! -Rocket, Teefs, Floor go now. 1027 01:18:08,309 --> 01:18:10,144 -Let's go! Rocket, please! -Rocket, Teefs, Floor go now. 1028 01:18:10,394 --> 01:18:11,354 Rocket! 1029 01:18:11,771 --> 01:18:13,022 Rocket! 1030 01:18:15,358 --> 01:18:16,734 Down here. Hurry. 1031 01:19:14,834 --> 01:19:15,835 -Hey, there it is! -Get him! 1032 01:19:16,001 --> 01:19:18,129 -Get back here! -Get it! 1033 01:20:03,591 --> 01:20:04,633 What are you doing? 1034 01:20:04,800 --> 01:20:06,093 I got a bad feeling about this. 1035 01:20:06,260 --> 01:20:08,095 Peter just told you to stay here. 1036 01:20:08,262 --> 01:20:09,263 Yeah, well, that's his fault. 1037 01:20:09,430 --> 01:20:12,600 He should know by now that I never do anything that anyone ever tells me. 1038 01:20:12,766 --> 01:20:14,560 We need to protect Rocket. 1039 01:20:14,894 --> 01:20:16,145 Yeah, that's right. 1040 01:20:16,937 --> 01:20:19,440 S0, hop on and we'll ride back to the ship. 1041 01:20:19,607 --> 01:20:21,275 Just right over there? 1042 01:20:21,901 --> 01:20:22,902 Yeah. 1043 01:20:33,454 --> 01:20:36,415 Drax! Hey! Stop being a jerk! 1044 01:20:45,549 --> 01:20:46,550 Youl 1045 01:20:47,092 --> 01:20:48,344 Hey, yeah, you! 1046 01:20:50,054 --> 01:20:52,223 I take it the passkey, it's in that thing on your head. 1047 01:20:53,265 --> 01:20:54,850 I would advise against aggression. 1048 01:20:56,435 --> 01:20:57,561 Got time for me now? 1049 01:20:58,312 --> 01:21:01,232 Your friend once took advantage. 1050 01:21:01,815 --> 01:21:03,150 I learn my lessons. 1051 01:21:03,817 --> 01:21:07,238 I aim some small part of my mental capacity... 1052 01:21:07,404 --> 01:21:09,114 back in my own direction... 1053 01:21:09,281 --> 01:21:12,368 and now, gravity itself serves my whims. 1054 01:21:13,869 --> 01:21:14,870 War Pig. 1055 01:21:15,037 --> 01:21:16,163 Now. 1056 01:21:19,625 --> 01:21:21,752 You must find Counter-Earth familiar. 1057 01:21:21,919 --> 01:21:22,920 Counter-Earth? 1058 01:21:23,087 --> 01:21:25,130 I visited your planet many years ago. 1059 01:21:25,297 --> 01:21:26,966 Earth hasn't been my planet in a long time. 1060 01:21:27,132 --> 01:21:28,259 Your people had... 1061 01:21:29,134 --> 01:21:30,219 wonderful spirit. 1062 01:21:31,053 --> 01:21:35,224 The art and music and literature were some of the finest in the universe. 1063 01:21:35,641 --> 01:21:40,604 Earth would be a fabulous place, were it not for the ignorance and bigotry. 1064 01:21:40,771 --> 01:21:42,773 -Okay. -It inspired me to create Counter-Earth. 1065 01:21:42,940 --> 01:21:44,441 I don't care. 1066 01:21:44,608 --> 01:21:46,110 All of the good and none of the bad. 1067 01:21:46,277 --> 01:21:49,238 I don't need another speech by some impotent whackjob... 1068 01:21:49,405 --> 01:21:50,656 whose mother didn't love him... 1069 01:21:50,823 --> 01:21:53,284 rationalizing why he needs to conquer the universe. 1070 01:21:53,450 --> 01:21:56,245 I'm not trying to conquer the universe... 1071 01:21:56,912 --> 01:21:57,997 I'm perfecting it. 1072 01:22:04,044 --> 01:22:05,504 What the... 1073 01:22:24,857 --> 01:22:25,858 Hey! 1074 01:22:26,275 --> 01:22:27,818 Drop the badger. 1075 01:22:32,698 --> 01:22:36,035 -1 just want the passkey. -Then bring me 89P13. 1076 01:22:36,201 --> 01:22:37,453 I am Groot. 1077 01:22:38,078 --> 01:22:39,872 He says, "Suck my..." 1078 01:22:40,039 --> 01:22:41,248 Why are you so angry? 1079 01:22:41,457 --> 01:22:43,208 Because I know what you did to our friend. 1080 01:22:43,876 --> 01:22:47,046 Anything I've done, I've done for the betterment of the universe. 1081 01:22:47,212 --> 01:22:48,589 Newsflash, Einstein. 1082 01:22:48,756 --> 01:22:51,717 Better universes generally don't include a bunch of octopuses selling meth... 1083 01:22:51,884 --> 01:22:53,636 to guys with cockroach heads. 1084 01:22:55,012 --> 01:22:56,013 They do not. 1085 01:22:58,515 --> 01:22:59,516 Which is why... 1086 01:22:59,683 --> 01:23:01,852 as I have done many times before... 1087 01:23:02,311 --> 01:23:04,146 I'm going to have to raze it all... 1088 01:23:04,813 --> 01:23:05,981 and start again. 1089 01:23:06,148 --> 01:23:07,191 What? 1090 01:23:15,908 --> 01:23:17,618 I got 89P13... 1091 01:23:17,785 --> 01:23:19,161 and I'm on my way. 1092 01:23:19,328 --> 01:23:20,704 We're in possession of the subject. 1093 01:23:47,356 --> 01:23:48,649 Oh, my God. 1094 01:23:59,326 --> 01:24:00,369 I am Groot? 1095 01:24:00,536 --> 01:24:01,620 Kill 'em all. 1096 01:24:04,623 --> 01:24:05,749 Stay. 1097 01:24:08,127 --> 01:24:09,169 I said "stay." 1098 01:24:10,421 --> 01:24:13,048 What, did you want me to leave you back, so that Mother could fillet you? 1099 01:24:14,299 --> 01:24:15,342 Stay. 1100 01:24:15,509 --> 01:24:16,510 What the hell? 1101 01:24:16,677 --> 01:24:19,388 -We're working for the same boss. -Yes... 1102 01:24:20,013 --> 01:24:21,140 but I need the credit, chum... 1103 01:24:21,306 --> 01:24:23,183 to save my entire civilization. 1104 01:24:24,143 --> 01:24:27,229 S0 be a good creepy thing... 1105 01:24:27,396 --> 01:24:28,230 and back off. 1106 01:24:37,865 --> 01:24:38,907 No. 1107 01:25:19,490 --> 01:25:20,616 Mother. 1108 01:25:44,932 --> 01:25:46,725 Mother! 1109 01:25:51,563 --> 01:25:52,940 Mantis and Drax, come in. 1110 01:25:53,649 --> 01:25:55,108 Mantis? Drax? 1111 01:25:55,818 --> 01:25:56,819 Hey. 1112 01:25:56,985 --> 01:25:59,196 I need you to bring the ship here now! 1113 01:25:59,363 --> 01:26:03,659 Well, we can't do that exactly because we're not at the ship. 1114 01:26:03,826 --> 01:26:04,910 Then where the hell are... 1115 01:26:33,730 --> 01:26:34,731 Nebula, come in. 1116 01:26:34,898 --> 01:26:38,735 Gamora! Take off now! Get yourself and Rocket off the planet. 1117 01:26:44,366 --> 01:26:45,617 What kinda ship is this? 1118 01:26:49,079 --> 01:26:50,581 It's amusing, really. 1119 01:26:50,747 --> 01:26:52,124 How stupid are you, hmm? 1120 01:26:52,291 --> 01:26:54,001 It was so obviously a trap. 1121 01:26:54,418 --> 01:26:57,045 It's not a trap. It's a face-off. 1122 01:26:57,629 --> 01:26:59,298 Now kill them all. 1123 01:27:00,716 --> 01:27:01,758 What do you have in your hand? 1124 01:27:05,929 --> 01:27:06,930 Grenade! 1125 01:27:45,052 --> 01:27:48,430 I am Groot! 1126 01:28:20,504 --> 01:28:21,546 No! Don't! 1127 01:28:21,838 --> 01:28:24,967 Don't! No, no, no! No, please! Please, spare me! 1128 01:28:25,133 --> 01:28:26,927 Please, spare me, please. 1129 01:28:30,889 --> 01:28:33,392 Thank you. Thank you. Thank... 1130 01:28:33,642 --> 01:28:34,768 That'd be premature. 1131 01:28:35,936 --> 01:28:37,354 No, no, no... 1132 01:28:48,407 --> 01:28:52,744 Quite a novel escape plan, jumping headfirst into an exploding planet. 1133 01:28:57,833 --> 01:28:59,501 You'll kill us both! 1134 01:28:59,668 --> 01:29:01,044 Not both. 1135 01:29:17,185 --> 01:29:18,186 Why are we doing this? 1136 01:29:18,353 --> 01:29:20,772 Quill and Groot are inside. We have to get them out. 1137 01:29:49,676 --> 01:29:50,677 Groot. 1138 01:30:07,527 --> 01:30:09,529 Whoever's in the cockpit, activate the brake. 1139 01:30:09,905 --> 01:30:11,448 The steering mechanism is stuck. 1140 01:30:11,615 --> 01:30:13,116 Well, pull harder! 1141 01:30:19,164 --> 01:30:20,040 Let's go. Come on. 1142 01:30:40,727 --> 01:30:42,062 It's hard to breathe. 1143 01:30:49,861 --> 01:30:51,905 We're entering space. 1144 01:31:18,265 --> 01:31:19,641 Oh, piss off. 1145 01:31:28,650 --> 01:31:31,486 What kind of monster slaughters a civilization? 1146 01:31:31,987 --> 01:31:32,988 Where are Mantis and Drax? 1147 01:31:33,155 --> 01:31:34,156 I don't know! 1148 01:31:38,451 --> 01:31:39,619 -Gimme. -Here. 1149 01:31:41,997 --> 01:31:43,039 You're lucky I was able to... 1150 01:31:43,206 --> 01:31:45,333 -knock down that door... -Rocket and Gamora are probably dead... 1151 01:31:45,500 --> 01:31:46,501 because of you! 1152 01:31:46,668 --> 01:31:48,503 -1 didn't know. -Oh, you didn't know? 1153 01:31:48,670 --> 01:31:50,338 When are you gonna stop using the excuse of... 1154 01:31:50,505 --> 01:31:53,175 being some big dumb clown for contributing nothing... 1155 01:31:53,341 --> 01:31:55,510 and the rest of us having to carry your slack! 1156 01:31:55,677 --> 01:31:56,887 Don't push him! 1157 01:31:57,053 --> 01:31:58,180 You don't have the right to push him. 1158 01:31:58,346 --> 01:32:00,056 And you! You're no better. 1159 01:32:00,223 --> 01:32:01,933 The only thing we can count on you for... 1160 01:32:02,100 --> 01:32:05,020 IS when someone shows weakness, you'll be right there to support it. 1161 01:32:05,187 --> 01:32:06,479 Fine, I don't care. 1162 01:32:06,646 --> 01:32:10,358 I know you need to find fault in everyone else to make yourself feel okay... 1163 01:32:10,525 --> 01:32:12,986 -so find it in me. -Oh, go to hell, Mant! 1164 01:32:13,153 --> 01:32:14,946 But you don't have the right to push him! 1165 01:32:15,447 --> 01:32:17,324 It's not his fault he's stupid. 1166 01:32:17,699 --> 01:32:18,533 He's a liability. 1167 01:32:18,700 --> 01:32:22,746 He makes us laugh and he loves us. How is that a liability? 1168 01:32:23,538 --> 01:32:26,917 All you care about is intelligence and competence. 1169 01:32:27,083 --> 01:32:29,044 Not sure I appreciate this defense. 1170 01:32:29,211 --> 01:32:30,545 He has sadness... 1171 01:32:30,712 --> 01:32:33,465 but he's the only one of you who doesn't hate himself. 1172 01:32:33,965 --> 01:32:35,842 So I don't care if he's stupid. 1173 01:32:36,801 --> 01:32:38,094 You think I'm stupid? 1174 01:32:39,304 --> 01:32:40,472 Yes. 1175 01:32:44,059 --> 01:32:45,060 Forget. 1176 01:32:48,271 --> 01:32:51,441 You're lucky I was able to knock down that door with my incredible strength. 1177 01:32:52,609 --> 01:32:53,693 Quill? 1178 01:32:53,860 --> 01:32:55,737 Quill? Quill, are you there? 1179 01:32:59,866 --> 01:33:02,244 That language isn't in my translator. 1180 01:33:12,879 --> 01:33:15,048 Okay. Here we go. 1181 01:33:36,486 --> 01:33:37,904 Okay. All right, Rocket. 1182 01:33:38,738 --> 01:33:39,739 Go. 1183 01:33:57,173 --> 01:33:58,466 Lylla? 1184 01:34:01,094 --> 01:34:02,387 Friend. 1185 01:34:05,432 --> 01:34:06,975 Okay, okay. 1186 01:34:07,142 --> 01:34:08,143 Okay, here we go. 1187 01:34:11,980 --> 01:34:12,981 This isn't right. 1188 01:34:13,857 --> 01:34:16,234 Yeah, no, no, no, it's good. It's gonna work. It's working. 1189 01:34:16,401 --> 01:34:17,610 It needs to be faster. 1190 01:34:20,238 --> 01:34:22,907 I'm sorry. I'm so sorry. 1191 01:34:25,118 --> 01:34:26,119 Rocket. 1192 01:34:26,286 --> 01:34:27,579 I let you down. 1193 01:34:28,455 --> 01:34:32,083 I got you killed. I got everybody killed. 1194 01:34:32,584 --> 01:34:33,960 We were right. 1195 01:34:34,586 --> 01:34:38,256 The sky is beautiful, and it is forever. 1196 01:34:38,840 --> 01:34:41,676 And I've been flying with our friends. 1197 01:34:55,190 --> 01:34:56,358 Can I come? 1198 01:34:56,900 --> 01:34:58,109 Yes. 1199 01:35:07,702 --> 01:35:08,703 No, no, no! 1200 01:35:09,204 --> 01:35:10,205 No! 1201 01:35:10,372 --> 01:35:11,373 Come on. 1202 01:35:12,165 --> 01:35:13,625 -Come on! -Quill. 1203 01:35:16,544 --> 01:35:17,962 No! 1204 01:35:18,129 --> 01:35:20,423 No! 1205 01:35:22,634 --> 01:35:23,676 -Quill. -No! 1206 01:35:24,719 --> 01:35:25,970 -Quill. -I'm not gonna lose him. 1207 01:35:26,137 --> 01:35:27,138 He's gone. 1208 01:35:27,305 --> 01:35:30,016 I'm not letting him go! 1209 01:35:32,435 --> 01:35:33,436 Come on. 1210 01:35:46,282 --> 01:35:47,534 But not yet. 1211 01:35:48,660 --> 01:35:50,537 You still have a purpose here. 1212 01:35:51,162 --> 01:35:52,997 A purpose for what? 1213 01:35:53,498 --> 01:35:54,958 They made us for nothing. 1214 01:35:55,125 --> 01:35:57,710 Stupid experiments to be thrown away. 1215 01:35:58,878 --> 01:36:00,839 There are the hands that made us... 1216 01:36:01,005 --> 01:36:04,008 and then there are the hands that guide the hands. 1217 01:36:11,391 --> 01:36:13,351 My beloved raccoon. 1218 01:36:14,352 --> 01:36:17,897 This story has been yours all along, you just didn't know it. 1219 01:36:21,776 --> 01:36:23,069 I'm not a raccoon. 1220 01:36:30,827 --> 01:36:32,203 The passkey's going through! 1221 01:36:49,804 --> 01:36:50,805 Quill? 1222 01:37:10,200 --> 01:37:11,576 Where's Nebula? 1223 01:37:17,540 --> 01:37:19,042 She's... 1224 01:37:19,959 --> 01:37:22,253 Because her code is on the comm behind you. 1225 01:37:27,717 --> 01:37:28,968 What? Nebula? 1226 01:37:29,135 --> 01:37:31,012 -Where are you? -Thank God! 1227 01:37:31,179 --> 01:37:32,388 We're here to get you out of here. 1228 01:37:32,555 --> 01:37:34,098 -Out of where? -The High Evolutionary's ship. 1229 01:37:34,265 --> 01:37:35,725 No, I got off the ship. 1230 01:37:35,892 --> 01:37:37,143 -You what? -Wait, where are you? 1231 01:37:37,310 --> 01:37:38,311 On the ship! 1232 01:37:38,478 --> 01:37:39,812 -On the ship? -/ didn't lie. 1233 01:37:39,979 --> 01:37:41,231 Why are you on the ship? 1234 01:37:41,397 --> 01:37:42,607 To save you, obviously. 1235 01:37:42,774 --> 01:37:43,775 No, I told you fo go back. 1236 01:37:43,942 --> 01:37:44,943 You gotta know by now 1237 01:37:45,026 --> 01:37:47,445 I always figure out an incredibly clever way to get out of a fix. 1238 01:37:47,612 --> 01:37:48,696 Tell him I said hi. 1239 01:37:48,863 --> 01:37:51,032 -Really? -Tell him we're coming to save him. 1240 01:37:51,199 --> 01:37:52,909 Pay attention or play with the kids. 1241 01:37:53,076 --> 01:37:54,160 One or the other. 1242 01:37:54,327 --> 01:37:55,370 "Play with the kids"? 1243 01:37:55,537 --> 01:37:56,704 How did you get out? 1244 01:37:56,871 --> 01:37:57,830 That's not really important. 1245 01:37:57,997 --> 01:37:59,249 I am Groot. 1246 01:37:59,415 --> 01:38:01,793 Jumping a thousand feet to your death without a parachute... 1247 01:38:01,960 --> 01:38:02,919 IS a clever way... 1248 01:38:03,086 --> 01:38:04,629 of getting out of a fix? 1249 01:38:05,004 --> 01:38:06,965 You're all just makin' up stuff that he's saying, right? 1250 01:38:07,382 --> 01:38:08,550 The important thing is... 1251 01:38:08,716 --> 01:38:10,134 we're all okay. 1252 01:38:13,388 --> 01:38:14,389 Rocket? 1253 01:38:15,473 --> 01:38:16,891 Yeah, he's here. 1254 01:38:17,058 --> 01:38:18,184 And he's okay. 1255 01:38:24,440 --> 01:38:28,528 Rocket, we love you very much, and we're happy you're alive. 1256 01:38:29,153 --> 01:38:30,655 Well, that makes you the idiots then. 1257 01:38:30,822 --> 01:38:31,948 He's right about that. 1258 01:38:34,242 --> 01:38:35,493 Back in your cages! 1259 01:38:39,872 --> 01:38:40,873 Nebula? 1260 01:38:42,125 --> 01:38:43,501 Nebula, come in! 1261 01:38:48,965 --> 01:38:51,926 S0, you'd like to joust, would you? 1262 01:38:53,928 --> 01:38:54,929 Go to hell... 1263 01:38:55,096 --> 01:38:56,431 you sick son of a bitch. 1264 01:38:56,598 --> 01:38:58,057 You killed all of those people. 1265 01:38:58,224 --> 01:39:00,059 As I will your friends. 1266 01:39:00,643 --> 01:39:02,687 I'm sending you the coordinaftes. 1267 01:39:02,854 --> 01:39:05,356 They will die unless you bring me... 1268 01:39:05,523 --> 01:39:06,524 what is mine/ 1269 01:39:06,691 --> 01:39:10,612 Screw you, you stretch-faced, RoboCop-looking... 1270 01:39:10,778 --> 01:39:12,155 Skeletor wannabe... 1271 01:39:12,322 --> 01:39:14,324 purple-nurple piece of... 1272 01:39:17,493 --> 01:39:18,578 He hung up. 1273 01:39:21,414 --> 01:39:22,498 You think? 1274 01:39:25,793 --> 01:39:27,337 1966. 1275 01:39:27,503 --> 01:39:30,089 The Soviet put me on a rocket... 1276 01:39:30,256 --> 01:39:33,217 knowing full well I'm never to return and I will die... 1277 01:39:33,384 --> 01:39:35,178 in a fiery ball of death. 1278 01:39:35,678 --> 01:39:38,389 But one thing even muaak Soviets never do... 1279 01:39:38,556 --> 01:39:40,683 Is call me bad dog. 1280 01:39:40,850 --> 01:39:43,186 Oh, my God! Could you just let it go? 1281 01:39:43,353 --> 01:39:47,357 Kraglin, please, just take it back. This is killing us. 1282 01:39:47,523 --> 01:39:50,318 I can't take it back if she is, in fact... 1283 01:39:50,818 --> 01:39:51,819 a bad dog. 1284 01:39:52,862 --> 01:39:55,365 -Kraglin! -It never stops hurting. 1285 01:39:55,782 --> 01:39:56,991 Kraglin. 1286 01:39:57,659 --> 01:39:58,743 Oh, hey, Pete. 1287 01:39:58,910 --> 01:40:02,538 We need to save Nebula, Mantis, and Drakx, and we need your help. 1288 01:40:02,705 --> 01:40:03,873 Me? 1289 01:40:07,293 --> 01:40:09,087 You're the one who lost it, you twit. 1290 01:40:09,253 --> 01:40:11,297 The Hellspawn had it, sire, but... 1291 01:40:11,464 --> 01:40:12,423 But, but, but! 1292 01:40:12,590 --> 01:40:13,841 But! 1293 01:40:15,760 --> 01:40:17,512 That rancid word. 1294 01:40:20,640 --> 01:40:23,184 I'm merely wondering whether it might be wiser... 1295 01:40:23,351 --> 01:40:26,354 to go directly to the new colony and not engage in unnecessary conflict. 1296 01:40:26,521 --> 01:40:30,274 They can rewire a carbenetrix core in under two minutes... 1297 01:40:30,441 --> 01:40:31,693 but what is that, Vim? 1298 01:40:32,527 --> 01:40:33,528 Rote memorization. 1299 01:40:33,695 --> 01:40:35,446 Rote memorization! 1300 01:40:36,406 --> 01:40:38,241 In hundreds of years of our creations... 1301 01:40:38,408 --> 01:40:41,494 only one has known true invention. 1302 01:40:41,661 --> 01:40:42,662 One. 1303 01:40:44,455 --> 01:40:49,377 Putrid in every other way, but 89P13 had that. 1304 01:40:52,255 --> 01:40:53,297 Yes, sire. 1305 01:40:54,298 --> 01:40:58,511 A populace unable to think what hasn't yet been thought... 1306 01:40:58,678 --> 01:41:00,221 will die on the vine. 1307 01:41:00,388 --> 01:41:03,683 We need 89P13's brain... 1308 01:41:03,850 --> 01:41:07,228 so we can transfer that trait into these creatures... 1309 01:41:07,395 --> 01:41:09,313 before we go to the new colony. 1310 01:41:09,480 --> 01:41:11,524 Nothing else matters. 1311 01:41:31,627 --> 01:41:33,087 How did they get down here? 1312 01:41:36,007 --> 01:41:38,259 Peter will be trying to get to the spaceport. 1313 01:41:38,885 --> 01:41:40,386 He doesn't know about the children. 1314 01:41:40,928 --> 01:41:41,929 Youl 1315 01:41:43,139 --> 01:41:45,641 We need you to let all the other children on board know... 1316 01:41:45,808 --> 01:41:47,435 to stay away from the starboard walls. 1317 01:41:50,354 --> 01:41:51,355 They know three frickin' words... 1318 01:41:51,522 --> 01:41:52,940 and two of them are "Jjoob.โ€ 1319 01:41:54,192 --> 01:41:56,152 No! Listen to me! 1320 01:41:56,861 --> 01:41:59,155 You need to talk to the other children... 1321 01:41:59,322 --> 01:42:01,949 all of them here, and tell them... 1322 01:42:02,116 --> 01:42:04,076 to stay away from the freaking... 1323 01:42:04,243 --> 01:42:05,745 What the hell are you doing, Mantis? 1324 01:42:05,912 --> 01:42:08,498 Explaining it, dickhead! 1325 01:42:19,467 --> 01:42:20,885 You're scaring them. 1326 01:42:26,933 --> 01:42:28,309 Hello, dumb idiots. 1327 01:42:32,855 --> 01:42:34,190 I had a little girl like you. 1328 01:42:34,899 --> 01:42:36,609 You know what she used to like? 1329 01:42:37,026 --> 01:42:39,028 She liked when I made monkey noises. 1330 01:42:49,705 --> 01:42:51,040 How is that a monkey? 1331 01:42:52,124 --> 01:42:53,251 Beats me. 1332 01:43:28,870 --> 01:43:29,871 Yeah. 1333 01:43:31,122 --> 01:43:32,206 Yeah. 1334 01:43:34,834 --> 01:43:37,044 They're gonna tell the other kids to stay away from the starboard wall. 1335 01:43:37,211 --> 01:43:40,089 Why didn't you tell us you knew their language this whole time? 1336 01:43:40,464 --> 01:43:41,924 Why didn't you ask? 1337 01:43:44,385 --> 01:43:47,930 This could be futile, Quill. He's too powerful. 1338 01:43:48,097 --> 01:43:49,807 Well, then I guess we'll die trying. 1339 01:43:49,974 --> 01:43:52,476 What is "dying trying" gonna accomplish? 1340 01:43:52,643 --> 01:43:54,103 Or we can just give him the badger? 1341 01:43:54,270 --> 01:43:56,814 Our thing is dying trying. 1342 01:43:56,981 --> 01:43:57,982 I am Groot. 1343 01:43:58,149 --> 01:43:59,734 I kKnow who you are already! 1344 01:44:00,318 --> 01:44:02,528 Feel free to stay behind in the cargo area. 1345 01:44:02,695 --> 01:44:05,573 I'm not leaving my sister with that jackass. 1346 01:44:05,740 --> 01:44:06,949 This you? 1347 01:44:07,116 --> 01:44:08,659 Fell out of your bag. 1348 01:44:10,786 --> 01:44:11,996 I et's do this. 1349 01:44:48,950 --> 01:44:50,284 Wait. 1350 01:44:51,994 --> 01:44:52,995 Wait. 1351 01:44:53,162 --> 01:44:56,540 Reading some old lefters You smile. .. 1352 01:44:59,210 --> 01:45:01,420 You almost have to admire their pluck. 1353 01:45:02,546 --> 01:45:03,547 Sire. 1354 01:45:14,517 --> 01:45:16,602 Howdy there, you freakin' creep. 1355 01:45:21,148 --> 01:45:22,900 -Back up! -Yes, sire. 1356 01:45:25,361 --> 01:45:26,696 You're on, Steemie. 1357 01:45:27,571 --> 01:45:28,656 First barrel. 1358 01:45:30,616 --> 01:45:31,826 Second barrel. 1359 01:45:32,952 --> 01:45:34,245 Third barrel. 1360 01:45:34,412 --> 01:45:35,579 Fourth barrel. 1361 01:45:44,088 --> 01:45:45,673 Hard starboard. 1362 01:45:45,840 --> 01:45:46,841 Hard starboard. 1363 01:45:53,014 --> 01:45:54,640 And fire! 1364 01:46:03,065 --> 01:46:04,275 They've breached the spaceport. 1365 01:46:04,442 --> 01:46:06,902 One of them holds subject 89P13. 1366 01:46:07,069 --> 01:46:08,612 Release the Hellspawn. All of them. 1367 01:46:08,779 --> 01:46:11,574 Sire, the Hellspawn were created solely to defend the new colony... 1368 01:46:11,741 --> 01:46:13,159 Do it now! 1369 01:46:13,325 --> 01:46:14,827 Get me 89P13... 1370 01:46:14,994 --> 01:46:18,247 and kill everyone in the head of that dead god. 1371 01:46:56,494 --> 01:46:58,120 Spaceport wide open, Cap'n... 1372 01:46:58,287 --> 01:46:59,872 but that old missile'โ€™s all we had. 1373 01:47:00,039 --> 01:47:03,459 Rocket, Groot, go, go! Get inside that spaceport. 1374 01:47:17,264 --> 01:47:18,474 What the hell? 1375 01:47:33,072 --> 01:47:34,949 Aw, come on! 1376 01:48:04,562 --> 01:48:06,856 Kraglin, we have been infiltrated. 1377 01:48:09,233 --> 01:48:10,484 Open the pit. 1378 01:48:10,651 --> 01:48:13,279 Sire, our bargaining power will be gone. 1379 01:48:38,470 --> 01:48:39,471 Abilisks! 1380 01:48:47,229 --> 01:48:48,439 Good God! 1381 01:48:54,987 --> 01:48:56,071 This way! 1382 01:50:02,012 --> 01:50:03,973 One more step and this weird thing gets it! 1383 01:50:04,139 --> 01:50:04,974 Don't be rash. 1384 01:50:23,951 --> 01:50:25,411 What were you programming? 1385 01:50:25,577 --> 01:50:26,829 A self-destruction code. 1386 01:50:44,847 --> 01:50:46,056 What are you doing? 1387 01:50:49,351 --> 01:50:50,352 It's okay. 1388 01:50:50,519 --> 01:50:51,687 Mantis, stop! 1389 01:50:54,064 --> 01:50:55,190 They eat batteries... 1390 01:50:55,357 --> 01:50:56,608 not people. 1391 01:50:58,110 --> 01:51:01,572 Maybe they're just scared of what we are gonna do to them. 1392 01:51:08,454 --> 01:51:10,122 We're not gonna hurt you. 1393 01:51:13,208 --> 01:51:15,210 Everything is going to be okay. 1394 01:52:10,849 --> 01:52:12,184 Use your heart, boy. 1395 01:53:03,569 --> 01:53:04,611 A dog! 1396 01:53:04,778 --> 01:53:05,988 Yeah. 1397 01:53:14,371 --> 01:53:16,373 She's a good dog. 1398 01:53:20,752 --> 01:53:22,880 I knew you believe I am good dog. 1399 01:53:23,046 --> 01:53:24,882 All right, all right, get off me, you idiot! 1400 01:53:28,802 --> 01:53:31,513 Sire, we must retreat. The ship is going down. 1401 01:53:31,680 --> 01:53:33,265 The spaceport has intruders. 1402 01:53:33,557 --> 01:53:36,226 Go! See if one of them is 89P13. 1403 01:53:36,393 --> 01:53:38,479 Sire, you have an irrational obsession with this animal. 1404 01:53:38,645 --> 01:53:39,938 You must stop, for God's sake! 1405 01:53:40,105 --> 01:53:41,815 There is no God! 1406 01:53:41,982 --> 01:53:44,151 That's why I stepped in! 1407 01:54:12,721 --> 01:54:17,059 Controller, I am taking command of the Arรฉfe. 1408 01:54:17,226 --> 01:54:21,647 Disengage all damaged sectors of the ship... 1409 01:54:22,022 --> 01:54:23,899 and retreat. 1410 01:54:49,132 --> 01:54:50,133 Attention... 1411 01:54:50,300 --> 01:54:51,635 all personnel. 1412 01:54:52,928 --> 01:54:55,973 Intruders have boarded the ship. 1413 01:54:56,598 --> 01:54:59,101 Head to the starboard spaceport. 1414 01:55:01,562 --> 01:55:03,981 Get me 89P17135. .. 1415 01:55:05,190 --> 01:55:06,650 and Kkill the rest. 1416 01:55:16,118 --> 01:55:17,619 We go in there, we get Mantis... 1417 01:55:17,786 --> 01:55:19,162 Nebula, and Drax. 1418 01:55:19,329 --> 01:55:22,207 We move in, we get โ€˜'em, and we get out. 1419 01:55:41,727 --> 01:55:43,103 Did that look cool? 1420 01:55:43,812 --> 01:55:47,524 Okay, new game plan. We get the hell out of here now. 1421 01:55:47,691 --> 01:55:49,109 There are thousands of creatures on the ship. 1422 01:55:49,276 --> 01:55:50,652 Many of them are children. 1423 01:55:50,819 --> 01:55:52,112 And we need to be good joob joob. 1424 01:55:53,780 --> 01:55:54,990 It means friends. 1425 01:55:55,907 --> 01:55:58,327 If we wanna live, we have to leave now. 1426 01:55:58,869 --> 01:56:01,204 This whole rig is gonna go down any second. 1427 01:56:01,371 --> 01:56:03,707 They will all die if we don't help them. 1428 01:56:11,006 --> 01:56:12,799 I'm done runnin'. 1429 01:59:16,107 --> 01:59:17,567 There's a big hole up in the deck. 1430 01:59:17,734 --> 01:59:20,570 If we can connect that to Knowhere, we can lead the survivors to safety. 1431 01:59:20,737 --> 01:59:24,699 Nebs and me will pilot the ship. You guys save all the higher life forms. 1432 01:59:35,210 --> 01:59:36,211 Hello, moron. 1433 01:59:39,339 --> 01:59:40,340 Come on! 1434 01:59:42,259 --> 01:59:43,718 Follow me, come on! Come on! 1435 01:59:45,220 --> 01:59:46,096 Come on! 1436 01:59:47,180 --> 01:59:48,723 Go, go, go! 1437 01:59:50,475 --> 01:59:51,601 I am Groot! 1438 02:00:09,578 --> 02:00:11,037 This way to... 1439 02:00:11,830 --> 02:00:13,206 Thank you. 1440 02:00:13,373 --> 02:00:15,500 Yes, you're welcome. I was screaming at... 1441 02:00:15,667 --> 02:00:17,127 something scary behind you, not you. 1442 02:00:17,294 --> 02:00:19,629 You look really cool. 1443 02:00:24,551 --> 02:00:26,678 Kill me if you want, but then good luck gettin' out of here. 1444 02:00:31,057 --> 02:00:32,058 -Wait! -Let him go, Flecktick... 1445 02:00:32,225 --> 02:00:33,143 it's our only chance. 1446 02:00:33,310 --> 02:00:34,477 I got a space big enough to get through. 1447 02:00:34,644 --> 02:00:37,480 I gotta find out if I can change it to a permeable shield. 1448 02:00:43,862 --> 02:00:45,238 I can't fly this frickin' thing... 1449 02:00:45,405 --> 02:00:47,157 the flight controls are all screwed. 1450 02:00:47,324 --> 02:00:48,450 I'll do it. 1451 02:00:48,617 --> 02:00:50,702 Go help the others. Wait, give me your comm. 1452 02:00:59,044 --> 02:01:01,713 Kraglin, I'll pilot from this side. 1453 02:01:02,631 --> 02:01:03,632 Kragula... 1454 02:01:03,798 --> 02:01:05,759 back in actionโ€™/ 1455 02:01:31,910 --> 02:01:33,328 Come on, come on, come on! 1456 02:01:33,495 --> 02:01:34,496 Go, go! 1457 02:01:34,663 --> 02:01:36,039 Go, go, go! 1458 02:01:37,457 --> 02:01:38,458 Wait, wait, wait! 1459 02:01:38,625 --> 02:01:39,751 Stop, stop! 1460 02:01:39,918 --> 02:01:41,544 Are those kids? 1461 02:01:58,311 --> 02:01:59,771 Okay, Cosmo, stitch it up! 1462 02:01:59,938 --> 02:02:02,232 It needs to be airtight for the kids fo make it across. 1463 02:02:02,399 --> 02:02:04,109 Locking up, Kapitan. 1464 02:02:13,076 --> 02:02:14,703 Go, now, go! 1465 02:02:19,249 --> 02:02:21,126 One by one, one by one! 1466 02:02:21,292 --> 02:02:22,585 Okay. 1467 02:02:28,633 --> 02:02:30,969 Locking in and headed down. 1468 02:02:37,267 --> 02:02:39,019 This way. This way. 1469 02:02:42,731 --> 02:02:43,732 Why? 1470 02:02:45,817 --> 02:02:48,111 Why are you doing this? I tried to kill you. 1471 02:02:48,987 --> 02:02:51,156 I am Groot. 1472 02:02:51,990 --> 02:02:53,074 He says... 1473 02:02:53,241 --> 02:02:55,285 "everyone deserves a second chance." 1474 02:03:06,379 --> 02:03:08,631 You are so strong. 1475 02:03:13,344 --> 02:03:15,472 Why are you so slow? Hurry! 1476 02:03:16,639 --> 02:03:17,891 Where's Rocket? 1477 02:05:47,457 --> 02:05:48,458 Youl 1478 02:05:50,043 --> 02:05:52,003 You thought you could escape me! 1479 02:05:52,837 --> 02:05:53,838 No! 1480 02:05:56,132 --> 02:05:59,886 You think you have some worth in and of yourself, without me? 1481 02:06:00,053 --> 02:06:01,054 No! 1482 02:06:02,889 --> 02:06:04,432 You are an abomination! 1483 02:06:04,599 --> 02:06:07,769 Nothing more than a step on my path... 1484 02:06:07,936 --> 02:06:10,230 you freakish little monster! 1485 02:06:10,396 --> 02:06:12,482 How dare you think you are more... 1486 02:06:13,524 --> 02:06:17,111 89P137? 1487 02:06:20,573 --> 02:06:21,783 The name's Rocket. 1488 02:06:22,700 --> 02:06:25,078 Rocket Raccoon. 1489 02:07:05,243 --> 02:07:06,369 His face came off! 1490 02:07:06,869 --> 02:07:07,870 It's a mask. 1491 02:07:08,663 --> 02:07:09,664 L ookK... 1492 02:07:09,831 --> 02:07:12,125 what you did to me. 1493 02:07:12,959 --> 02:07:14,377 For what? 1494 02:07:14,544 --> 02:07:16,629 All I wanted to do... 1495 02:07:17,088 --> 02:07:18,756 was to make things... 1496 02:07:19,424 --> 02:07:20,508 perfect. 1497 02:07:21,384 --> 02:07:23,511 You didn't wanna make things perfect. 1498 02:07:23,678 --> 02:07:26,055 You just hated things the way they are. 1499 02:07:26,472 --> 02:07:27,557 Kill him. 1500 02:07:34,230 --> 02:07:35,231 Why? 1501 02:07:36,024 --> 02:07:38,985 Because I'm a freaking Guardian of the Galaxy. 1502 02:07:40,194 --> 02:07:42,530 We have to get outta here now. 1503 02:07:42,697 --> 02:07:43,656 We have to save them. 1504 02:07:43,823 --> 02:07:44,949 We've got all the kids on board. 1505 02:07:45,116 --> 02:07:45,992 No, Pete. 1506 02:07:46,784 --> 02:07:48,411 The rest of them. 1507 02:07:54,208 --> 02:07:56,336 Come on! Come on. Whoal 1508 02:07:56,753 --> 02:07:57,837 Move! 1509 02:07:58,004 --> 02:07:59,464 Move it, bird! 1510 02:07:59,881 --> 02:08:01,257 -Whoa! -Come on! 1511 02:08:04,844 --> 02:08:05,845 Come on! 1512 02:08:06,471 --> 02:08:07,472 Come on, come on, come on! 1513 02:08:10,933 --> 02:08:13,144 Thought we were limiting ourselves to the higher life forms? 1514 02:08:13,311 --> 02:08:15,229 Yeah, well, me too. 1515 02:08:15,396 --> 02:08:17,523 Let's go, let's go, let's go! 1516 02:08:23,529 --> 02:08:24,614 Go, babies. 1517 02:08:24,781 --> 02:08:25,907 Go, babies. 1518 02:08:26,074 --> 02:08:27,533 Go! 1519 02:08:27,700 --> 02:08:29,869 I cannot hold much... 1520 02:08:36,626 --> 02:08:37,627 Run! 1521 02:08:37,794 --> 02:08:38,920 Go! Go! 1522 02:08:50,431 --> 02:08:51,391 Quill! 1523 02:08:51,557 --> 02:08:52,600 Hurry! 1524 02:09:35,685 --> 02:09:38,146 Peter! 1525 02:10:45,755 --> 02:10:46,756 Peter! 1526 02:10:51,928 --> 02:10:53,846 Did that... 1527 02:10:54,013 --> 02:10:55,473 look... 1528 02:10:56,182 --> 02:10:57,475 cool? 1529 02:11:00,770 --> 02:11:01,646 Come on. 1530 02:11:14,200 --> 02:11:16,827 Cosmo! I'm okay. 1531 02:11:54,699 --> 02:11:56,158 I am Groot. 1532 02:11:56,826 --> 02:11:59,203 Thanks. Just tell them I'm gonna be right... 1533 02:12:04,834 --> 02:12:06,210 I am Groot. 1534 02:12:08,087 --> 02:12:10,798 Yeah. It was good working with you, too. 1535 02:12:18,639 --> 02:12:19,640 Hey, Gamora. 1536 02:12:20,099 --> 02:12:21,100 Are you ready? 1537 02:12:21,767 --> 02:12:22,893 Yeah. 1538 02:12:29,108 --> 02:12:30,735 You know, I'm still not who you want me to be. 1539 02:12:32,737 --> 02:12:33,738 I know. 1540 02:12:35,114 --> 02:12:37,241 But who you are ain't so bad. 1541 02:12:57,178 --> 02:12:58,888 I bet we were fun. 1542 02:13:04,143 --> 02:13:05,895 Like you wouldn't believe. 1543 02:13:12,443 --> 02:13:13,486 Okay. 1544 02:13:27,416 --> 02:13:28,834 You okay? 1545 02:13:30,753 --> 02:13:32,922 I think I need to talk to everybody. 1546 02:13:35,007 --> 02:13:37,218 S0, you're gonna leave? 1547 02:13:38,886 --> 02:13:40,846 My mother died in front of me when I was eight years old... 1548 02:13:41,013 --> 02:13:43,140 and I have been running ever since. 1549 02:13:44,350 --> 02:13:46,352 I'm gonna need to take some time... 1550 02:13:48,437 --> 02:13:49,939 and learn how to swim. 1551 02:13:52,775 --> 02:13:53,776 I as well. 1552 02:13:58,364 --> 02:14:01,242 I love you all. I do. 1553 02:14:05,413 --> 02:14:08,541 But my whole life I did whatever Ego wanted... 1554 02:14:09,083 --> 02:14:11,877 and then, I did whatever the Guardians wanted. 1555 02:14:12,628 --> 02:14:15,881 I need to go out and discover what I want. 1556 02:14:16,048 --> 02:14:17,007 I'll come with you. 1557 02:14:17,174 --> 02:14:19,552 No, Drax. That's the whole point. 1558 02:14:19,719 --> 02:14:21,053 But you need someone to protect you. 1559 02:14:21,220 --> 02:14:23,222 -1 don't. -Not in a bad way. 1560 02:14:23,389 --> 02:14:24,765 Just because of your incredible weakness. 1561 02:14:24,932 --> 02:14:26,475 Oh, my gosh, you're so frustrating! 1562 02:14:26,642 --> 02:14:27,643 Drax. 1563 02:14:28,310 --> 02:14:29,478 I need you here. 1564 02:14:30,312 --> 02:14:31,772 We're building a new society. 1565 02:14:32,440 --> 02:14:35,067 I need all the support I can get for those children out there. 1566 02:14:36,277 --> 02:14:38,863 Today, I saw who you are. 1567 02:14:40,072 --> 02:14:41,866 You weren't born to be a destroyer. 1568 02:14:43,826 --> 02:14:45,202 You were born to be a dad. 1569 02:14:49,749 --> 02:14:51,709 So, you'll lead the Guardians then? 1570 02:14:52,334 --> 02:14:53,335 No. 1571 02:14:53,919 --> 02:14:55,421 I'm gonna lead the city... 1572 02:14:56,172 --> 02:14:57,923 make it the type of home I never had. 1573 02:15:00,676 --> 02:15:01,969 So, that's it? 1574 02:15:03,471 --> 02:15:04,930 The group's over? 1575 02:15:05,473 --> 02:15:06,640 No. 1576 02:15:06,932 --> 02:15:09,101 Well, the Galaxy still needs its Guardians. 1577 02:15:10,311 --> 02:15:13,063 And you will make a better leader than I ever was... 1578 02:15:13,898 --> 02:15:14,899 Cap'n. 1579 02:15:35,336 --> 02:15:37,087 I love you, guys. 1580 02:15:45,137 --> 02:15:46,222 For you. 1581 02:17:42,421 --> 02:17:43,672 Yeah! 1582 02:17:43,839 --> 02:17:45,090 Oh, yeah! 1583 02:17:50,262 --> 02:17:51,680 Welcome home. 1584 02:18:39,937 --> 02:18:41,480 I think I might be at the wrong... 1585 02:18:43,315 --> 02:18:44,817 I'm looking for Jason Quill. 1586 02:18:44,984 --> 02:18:46,151 Yes. 1587 02:18:46,610 --> 02:18:47,861 Come in. 1588 02:19:06,046 --> 02:19:07,047 Pete? 1589 02:19:13,470 --> 02:19:14,471 Pete. 1590 02:19:19,059 --> 02:19:20,310 Hi, Grandpa. 1591 02:19:49,214 --> 02:19:52,217 Yes! Yes! Yeah! Yeah! 1592 02:19:56,263 --> 02:19:57,473 Yeah! 1593 02:19:57,639 --> 02:19:59,224 Yeah! 1594 02:21:23,684 --> 02:21:25,519 Okay, how about your favorite musical act? 1595 02:21:26,145 --> 02:21:27,229 Phyla, you first. 1596 02:21:28,939 --> 02:21:31,775 Britney Spears and Korn. 1597 02:21:32,192 --> 02:21:33,193 Good choices. 1598 02:21:33,360 --> 02:21:35,988 I gotta go with the man. Garth Brooks. 1599 02:21:36,155 --> 02:21:39,283 The Carpenters do not have a single bad song. 1600 02:21:39,449 --> 02:21:40,659 Adrian Belew. 1601 02:21:40,951 --> 02:21:44,204 Both solo and his work with King Crimson. 1602 02:21:44,955 --> 02:21:46,540 What about you, Captain? 1603 02:21:46,707 --> 02:21:48,250 This one's kind of special. 1604 02:22:06,226 --> 02:22:07,686 Guess they're here. 1605 02:22:07,853 --> 02:22:11,607 Well, I can handle this by my lonesome... 1606 02:22:11,773 --> 02:22:13,358 if y'all wanna chill. 1607 02:22:13,525 --> 02:22:14,526 Nah, nah. 1608 02:22:14,693 --> 02:22:18,113 It'll go faster if we all do it together. Groot, wake up. 1609 02:22:29,416 --> 02:22:31,210 Do you ever feel a little sad for them? 1610 02:22:31,376 --> 02:22:34,504 Yeah, sure. But these townsfolk can't protect themselves. 1611 02:22:35,255 --> 02:22:36,924 On your word, Kapitan. 1612 02:22:46,808 --> 02:22:47,809 Word. 1613 02:29:14,529 --> 02:29:16,531 I mean, if she needs help mowing her lawn, I'll doit... 1614 02:29:16,698 --> 02:29:18,366 but I kinda feel like her son should help. 1615 02:29:18,950 --> 02:29:21,161 He's gonna sit on the porch and watch me do it. 1616 02:29:21,453 --> 02:29:23,246 Like, he's a 45-year-old man... 1617 02:29:23,413 --> 02:29:25,248 able-bodied, and I'm mowing his lawn. 1618 02:29:25,415 --> 02:29:26,583 It just feels weird. 1619 02:29:26,750 --> 02:29:28,168 Don't get me started. 1620 02:29:29,919 --> 02:29:30,920 Oh, really? 1621 02:29:32,631 --> 02:29:33,923 Now I kind of want to know. 114335

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.