Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:38,914 --> 00:00:40,416
(WIND CHIMES TINKLING)
2
00:01:35,637 --> 00:01:37,222
(GROANING)
3
00:01:37,306 --> 00:01:38,766
(SCREAMING)
4
00:01:47,191 --> 00:01:48,692
(WHIMPERING)
5
00:01:54,990 --> 00:01:56,033
(GROANING)
6
00:02:00,996 --> 00:02:02,414
(CLATTERING)
7
00:02:26,355 --> 00:02:28,232
ANCIENT ONE: Master Kaecilius.
8
00:02:29,358 --> 00:02:33,195
That ritual will bring you only sorrow.
9
00:02:48,210 --> 00:02:49,211
(PEOPLE EXCLAIMING)
10
00:03:08,188 --> 00:03:09,398
Hypocrite!
11
00:03:29,710 --> 00:03:30,794
(BOTH GROAN)
12
00:03:33,088 --> 00:03:34,131
(MEN YELLING)
13
00:04:34,733 --> 00:04:36,401
(SHINING STAR BY
EARTH WIND & FIRE PLAYING)
14
00:04:50,624 --> 00:04:51,667
(EXHALES)
15
00:05:05,806 --> 00:05:07,140
Challenge round, Billy.
16
00:05:08,016 --> 00:05:09,309
(SOFT ROCK MUSIC PLAYING)
17
00:05:11,395 --> 00:05:13,188
Oh, come on, Billy, you've got
to be messing with me.
18
00:05:13,313 --> 00:05:14,731
BILLY: (CHUCKLES) No, doctor.
19
00:05:15,649 --> 00:05:17,818
Feels So Good, Chuck Mangione, 1977.
20
00:05:18,568 --> 00:05:20,612
Honestly, Billy, you said
this one would be hard.
21
00:05:20,821 --> 00:05:22,698
-Hal It's 1978.
-No, Billy.
22
00:05:22,948 --> 00:05:25,367
While Feels So Good
may have charted in 1978...
23
00:05:25,534 --> 00:05:28,912
the album was released
in December of 1977.
24
00:05:29,079 --> 00:05:30,664
No. Wikipedia says it's a nineteen...
25
00:05:30,747 --> 00:05:31,790
Check again.
26
00:05:31,873 --> 00:05:33,041
DOCTOR GARRISON:
Where do you store
27
00:05:33,125 --> 00:05:34,167
all this useless information?
28
00:05:34,251 --> 00:05:35,252
DOCTOR STRANGE: Useless?
29
00:05:35,419 --> 00:05:37,045
The man charted a top 10 hit
with a flugelhorn.
30
00:05:38,088 --> 00:05:39,089
Status, Billy?
31
00:05:39,256 --> 00:05:40,257
BILLY: 1977.
32
00:05:40,424 --> 00:05:41,633
DOCTOR GARRISON: Oh, please.
BRUNER: I hate you.
33
00:05:41,883 --> 00:05:42,926
DOCTOR STRANGE: Oh!
34
00:05:43,010 --> 00:05:44,928
Feels so good, doesn't it?
35
00:05:48,890 --> 00:05:50,100
Oh, I got this, Stephen.
36
00:05:50,183 --> 00:05:52,060
You've done your bit.
Go ahead. We'll close up.
37
00:05:53,145 --> 00:05:54,146
What is it?
38
00:05:54,229 --> 00:05:55,397
GSW.
39
00:05:56,732 --> 00:05:57,941
It's amazing you kept him alive.
40
00:05:58,150 --> 00:05:59,609
Apneic, failed the brain stem test...
41
00:05:59,860 --> 00:06:01,069
and the apnea reflex test.
42
00:06:01,194 --> 00:06:03,780
I think I found the problem,
Doctor Palmer.
43
00:06:04,031 --> 00:06:05,532
You left a bullet in his head.
44
00:06:05,991 --> 00:06:07,242
Thanks. It's impinging on the medulla.
45
00:06:07,409 --> 00:06:09,828
I needed a specialist.
Nic diagnosed brain death.
46
00:06:09,911 --> 00:06:11,663
Something about that
doesn't feel right to me.
47
00:06:11,747 --> 00:06:12,748
We have {o run.
48
00:06:14,291 --> 00:06:15,292
CHRISTINE: Doctor West.
49
00:06:15,542 --> 00:06:16,793
What are you doing? Hey.
50
00:06:16,918 --> 00:06:18,295
Organ harvest. He's a donor.
51
00:06:18,754 --> 00:06:19,921
Slow down. I did not agree to that.
52
00:06:20,172 --> 00:06:22,090
I don't need you to.
We've already called brain death.
53
00:06:22,174 --> 00:06:23,216
Prematurely.
We need to get him prepped
54
00:06:23,300 --> 00:06:24,342
for sub-occipital craniotomy.
55
00:06:24,634 --> 00:06:26,261
Not gonna let you operate
on a dead man.
56
00:06:26,553 --> 00:06:27,804
What do you see?
57
00:06:28,013 --> 00:06:29,848
-A bullet?
-A perfect bullet.
58
00:06:30,098 --> 00:06:32,768
It's been hardened. You harden a bullet
by alloying lead with antimony.
59
00:06:33,060 --> 00:06:36,605
A toxic metal. And that's leeched
directly into the cerebral spinal fluid.
60
00:06:36,855 --> 00:06:38,398
Rapid onset central
nervous system shutdown.
61
00:06:38,482 --> 00:06:39,483
We gotta go.
62
00:06:39,733 --> 00:06:41,068
The patient's not dead, but he is dying.
63
00:06:41,151 --> 00:06:42,569
Still want to harvest his organs?
64
00:06:43,653 --> 00:06:44,988
-I'll assist you.
-DOCTOR STRANGE: No.
65
00:06:45,238 --> 00:06:47,115
Doctor Palmer will assist me.
66
00:06:47,949 --> 00:06:49,409
(HEART MONITOR BEEPING)
67
00:06:57,793 --> 00:06:59,336
(DRILLING)
68
00:07:03,340 --> 00:07:04,925
Thank you.
69
00:07:11,431 --> 00:07:13,183
Image guidance, stat.
70
00:07:13,350 --> 00:07:14,851
We don't have time for that.
71
00:07:15,644 --> 00:07:16,645
You can't do it freehand.
72
00:07:16,853 --> 00:07:17,979
I can and I will.
73
00:07:18,230 --> 00:07:19,898
This isn't a time
for showing off, Strange.
74
00:07:20,148 --> 00:07:21,149
How about 10 minutes ago
75
00:07:21,233 --> 00:07:23,819
when you called
the wrong time of death?
76
00:07:32,285 --> 00:07:34,371
Cranial nerves intact.
77
00:07:52,556 --> 00:07:54,266
(WATCH TICKING)
78
00:07:59,229 --> 00:08:01,690
Doctor West, cover your watch.
79
00:08:02,107 --> 00:08:03,608
(TICKING CONTINUES)
80
00:08:04,234 --> 00:08:05,360
(TICKING STOPS)
81
00:08:28,008 --> 00:08:29,467
(BULLET CLATTERS)
82
00:08:33,972 --> 00:08:35,015
(INDISTINCT)
83
00:08:36,474 --> 00:08:37,642
(WOMAN SIGHS)
84
00:08:44,941 --> 00:08:47,027
You know, you didn't have to
humiliate him in front of everyone.
85
00:08:47,110 --> 00:08:48,612
I didn't have to save his patient, either.
86
00:08:48,695 --> 00:08:51,406
But I sometimes just can't help myself.
87
00:08:51,489 --> 00:08:52,866
Nic is a great doctor.
88
00:08:52,949 --> 00:08:54,117
You came to me.
89
00:08:54,201 --> 00:08:55,577
Yeah, well, I needed a second opinion.
90
00:08:55,660 --> 00:08:56,745
You had a second opinion.
91
00:08:56,828 --> 00:08:58,246
What you needed was a competent one.
92
00:08:58,330 --> 00:08:59,414
Well, all the more reason
93
00:08:59,497 --> 00:09:00,540
why you should be
my neurosurgeon on call.
94
00:09:00,624 --> 00:09:02,083
You could make such a difference.
95
00:09:02,167 --> 00:09:03,752
I can't work in your butcher shop.
96
00:09:03,835 --> 00:09:04,920
Hey!
97
00:09:05,003 --> 00:09:06,087
I'm fusing transected spinal cords.
98
00:09:06,171 --> 00:09:08,340
I'm stimulating neurogenesis
in the central nervous system.
99
00:09:08,423 --> 00:09:10,717
The work I'm doing is gonna save
thousands for years to come.
100
00:09:10,800 --> 00:09:13,220
In ER, you get to save
one drunk idiot with a gun.
101
00:09:13,303 --> 00:09:14,346
Yeah, you're right.
102
00:09:14,429 --> 00:09:15,889
In ER, we're only saving lives.
103
00:09:15,972 --> 00:09:17,766
There's no fame, there's no, uh,
104
00:09:17,849 --> 00:09:19,517
-CNN interviews.
-(LAUGHS DRYLY)
105
00:09:19,601 --> 00:09:21,478
I guess ['ll just have to stick with Nic.
106
00:09:21,561 --> 00:09:22,604
Whoa, wait a minute.
107
00:09:22,687 --> 00:09:23,939
You're not... You guys aren't...
108
00:09:24,022 --> 00:09:25,273
What?
109
00:09:25,357 --> 00:09:28,109
Sleeping together? Sorry, I thought
that was implicit in my disgust.
110
00:09:28,193 --> 00:09:29,736
Explicit, actually.
111
00:09:29,819 --> 00:09:32,072
No, I have a very strict rule
against dating colleagues.
112
00:09:32,155 --> 00:09:33,156
Onh, really?
113
00:09:33,240 --> 00:09:34,324
I call it the "Strange Policy."
114
00:09:34,407 --> 00:09:36,952
Oh, well, good, I'm glad
something's named after me.
115
00:09:37,535 --> 00:09:39,371
I invented a laminectomy procedure.
116
00:09:39,621 --> 00:09:42,165
And yet, somehow no one seems to want
to call it the "Strange Technique."
117
00:09:42,374 --> 00:09:43,875
We invented that technique.
118
00:09:44,084 --> 00:09:46,461
Regardless, I'm very flattered
by your policy.
119
00:09:48,338 --> 00:09:51,800
I'm talking tonight
at a Neurological Society dinner.
120
00:09:51,967 --> 00:09:53,218
Come with me.
121
00:09:53,385 --> 00:09:55,095
Another speaking engagement?
122
00:09:55,178 --> 00:09:56,179
So romantic.
123
00:09:56,429 --> 00:09:58,181
You used to love coming
to those things with me.
124
00:09:58,265 --> 00:09:59,516
-We had fun together.
-(SCOFFS)
125
00:09:59,599 --> 00:10:01,268
No! You had fun.
126
00:10:01,351 --> 00:10:03,144
They weren't about us,
they were about you.
127
00:10:04,062 --> 00:10:05,313
Not only about me.
128
00:10:05,563 --> 00:10:08,400
Stephen. Everything is about you.
129
00:10:09,025 --> 00:10:10,902
Maybe we could hyphenate.
130
00:10:11,069 --> 00:10:13,071
Strange-Palmer Technique.
131
00:10:13,238 --> 00:10:15,031
CHRISTINE: Palmer-Strange.
132
00:10:15,156 --> 00:10:16,574
(LAUGHS)
133
00:10:18,535 --> 00:10:20,203
(ROCK MUSIC PLAYING)
134
00:10:45,186 --> 00:10:47,063
(TIRES SCREECHING)
135
00:11:02,329 --> 00:11:04,372
-(CELL PHONE RINGING)
-Billy.
136
00:11:04,664 --> 00:11:05,707
What have you got for me?
137
00:11:05,790 --> 00:11:07,083
BILLY: /'ve got a 35-year-old
Air Force Colonel...
138
00:11:07,459 --> 00:11:10,337
crushed his lower spine
in some kind of experimental armor.
139
00:11:10,420 --> 00:11:11,796
Mid-thoracic burst fracture.
140
00:11:12,005 --> 00:11:13,340
Yeah, well, I could help...
141
00:11:13,590 --> 00:11:14,632
but so could 50 other people.
142
00:11:14,924 --> 00:11:16,259
Find me something worth my time.
143
00:11:16,551 --> 00:11:19,721
I have a 68-year-old female
with an advanced brain stem glioma.
144
00:11:20,430 --> 00:11:22,557
Yeah, you want me to screw up
my perfect record?
145
00:11:22,724 --> 00:11:24,100
Definitely not.
146
00:11:24,184 --> 00:11:25,310
How about a 22-year-old female...
147
00:11:25,393 --> 00:11:26,436
(THUNDER RUMBLING)
148
00:11:26,686 --> 00:11:28,772
with an electronic implant in her brain
to control schizophrenia...
149
00:11:28,855 --> 00:11:30,065
struck by lightning?
150
00:11:30,148 --> 00:11:31,691
Mmm. That does sound interesting.
151
00:11:33,443 --> 00:11:34,986
-Can you send me the...
-(CHIMES)
152
00:11:35,195 --> 00:11:36,905
Got it.
153
00:11:40,116 --> 00:11:41,242
(TIRES SCREECHING)
154
00:11:48,249 --> 00:11:49,793
(GLASS SHATTERING)
155
00:12:12,982 --> 00:12:14,776
(DISTORTED VOICES)
156
00:12:30,959 --> 00:12:33,420
(BREATHING SHAKILY)
157
00:12:38,716 --> 00:12:39,717
CHRISTINE: Hey.
158
00:12:41,469 --> 00:12:43,513
It's okay. It's gonna be okay.
159
00:12:48,393 --> 00:12:49,436
(GASPING)
160
00:12:57,610 --> 00:12:59,529
What did they do?
161
00:13:00,780 --> 00:13:02,991
They rushed you in a chopper.
162
00:13:03,074 --> 00:13:05,160
But it took a little while to find you.
163
00:13:06,161 --> 00:13:09,414
The golden hours for nerve damage
went by while you were in the car.
164
00:13:09,497 --> 00:13:12,167
What did they do?
165
00:13:14,169 --> 00:13:15,211
(SMACKS LIPS)
166
00:13:15,295 --> 00:13:18,047
11 stainless steel pins in the bones.
167
00:13:19,132 --> 00:13:21,092
Multiple torn ligaments...
168
00:13:21,926 --> 00:13:24,262
severe nerve damage in both hands.
169
00:13:24,345 --> 00:13:25,346
(GROANS)
170
00:13:25,555 --> 00:13:27,765
You were on the table for 11 hours.
171
00:13:27,849 --> 00:13:29,767
DOCTOR STRANGE:
Look at these fixators.
172
00:13:31,769 --> 00:13:33,354
No one could have done better.
173
00:13:39,486 --> 00:13:41,696
I could have done better.
174
00:13:42,864 --> 00:13:44,532
(RAIN PATTERING)
175
00:14:06,721 --> 00:14:08,473
(GASPING)
176
00:14:10,308 --> 00:14:11,309
No.
177
00:14:11,643 --> 00:14:14,062
DOCTOR WEST:
Give your body time to heal.
178
00:14:15,480 --> 00:14:17,482
You've ruined me.
179
00:14:19,025 --> 00:14:19,984
DOCTOR STRANGE:
How long until I can take...
180
00:14:20,068 --> 00:14:21,069
DOCTOR WEISS: Doctor Strange.
181
00:14:21,236 --> 00:14:22,862
Those tissues are still healing.
182
00:14:22,946 --> 00:14:23,988
S0, speed it up.
183
00:14:24,239 --> 00:14:26,824
Pass a stent down the brachial artery
into the radial artery.
184
00:14:27,909 --> 00:14:28,910
It's possible.
185
00:14:30,286 --> 00:14:32,956
Experimental and expensive,
but possible.
186
00:14:33,289 --> 00:14:34,958
All I need is possible.
187
00:14:58,523 --> 00:14:59,524
PHYSICAL THERAPIST: Up.
188
00:14:59,691 --> 00:15:00,900
(DOCTOR STRANGE PANTING)
189
00:15:00,984 --> 00:15:01,985
Up.
190
00:15:02,610 --> 00:15:04,487
Show me your strength.
191
00:15:08,616 --> 00:15:09,826
(DOCTOR STRANGE GRUNTS)
192
00:15:09,951 --> 00:15:11,286
(SIGHS) This is useless.
193
00:15:12,287 --> 00:15:14,539
It's not useless, man. You can do this.
194
00:15:15,456 --> 00:15:18,042
All right, answer me this,
bachelor's degree.
195
00:15:18,293 --> 00:15:20,795
Have you ever known anyone
with nerve damage
196
00:15:20,878 --> 00:15:22,463
this severe to do this...
197
00:15:22,630 --> 00:15:23,798
and actually recover?
198
00:15:23,881 --> 00:15:25,425
One guy, yeah.
199
00:15:25,508 --> 00:15:27,969
Factory accident, broke his back...
200
00:15:28,052 --> 00:15:30,471
paralyzed, his leg wasted away.
201
00:15:30,597 --> 00:15:31,806
-(BREATHING HEAVILY)
-He had pain in his shoulder,
202
00:15:31,889 --> 00:15:32,890
from the wheelchair.
203
00:15:33,182 --> 00:15:35,518
He came In three times a week.
204
00:15:35,643 --> 00:15:36,853
Then one day he stopped coming.
205
00:15:37,061 --> 00:15:38,896
I thought he was dead.
206
00:15:38,980 --> 00:15:41,065
A few years later, he walked
past me on the street.
207
00:15:41,316 --> 00:15:42,650
-DOCTOR STRANGE: Walked?
-Yeah, walked.
208
00:15:42,734 --> 00:15:45,612
DOCTOR STRANGE: Bullshit.
Show me his file.
209
00:15:45,945 --> 00:15:48,406
It'll take me a while to
pull the files from the archive.
210
00:15:48,489 --> 00:15:50,908
But if it proves
your arrogant ass wrong...
211
00:15:51,492 --> 00:15:52,660
Worth it.
212
00:16:04,255 --> 00:16:05,548
(CLATTERS)
213
00:16:07,675 --> 00:16:09,594
ETIENNE: / looked
at all your research...
214
00:16:09,677 --> 00:16:11,888
I read all the papers you've sent.
215
00:16:12,055 --> 00:16:13,765
It's not gonna work.
216
00:16:13,931 --> 00:16:15,350
(STAMMERS) / don't think you realize...
217
00:16:15,516 --> 00:16:18,019
-how severe the damages are.
-Here's the thing...
218
00:16:18,102 --> 00:16:19,187
The best have tried and failed.
219
00:16:19,687 --> 00:16:22,106
I understand. Here's the thing.
220
00:16:22,398 --> 00:16:24,317
What you want from me
is impossible, Stephen.
221
00:16:24,692 --> 00:16:25,693
Come on.
222
00:16:25,860 --> 00:16:27,528
['ve got my own reputation to consider.
223
00:16:27,695 --> 00:16:29,405
-Etienne, wait. No.
- can't help you.
224
00:16:29,656 --> 00:16:30,740
-(SPEAKING FRENCH)
-No, no, wait!
225
00:16:33,618 --> 00:16:34,702
(GRUNTS)
226
00:16:34,869 --> 00:16:36,412
(PANTING)
227
00:16:36,954 --> 00:16:37,955
CHRISTINE: Hey!
228
00:16:41,918 --> 00:16:43,378
(CHRISTINE SIGHS)
229
00:16:44,379 --> 00:16:45,922
He won't do it.
230
00:16:48,716 --> 00:16:49,884
He's a hack.
231
00:16:50,760 --> 00:16:52,553
There is a new procedure in Tokyo.
232
00:16:52,637 --> 00:16:54,138
They culture donor stem cells...
233
00:16:54,222 --> 00:16:55,431
and then harvesting them
234
00:16:55,640 --> 00:16:56,974
and then 3D printing a scaffold.
235
00:16:57,058 --> 00:16:58,142
If I could get a loan together...
236
00:16:58,309 --> 00:16:59,310
Stephen.
237
00:16:59,477 --> 00:17:01,020
A small loan, just $200,000.
238
00:17:01,229 --> 00:17:03,189
You've always spent money
as fast as you could make it...
239
00:17:03,272 --> 00:17:05,316
but now you're spending money
you don't even have.
240
00:17:05,733 --> 00:17:08,111
Maybe it's time to consider stopping.
241
00:17:08,903 --> 00:17:11,572
No, now is exactly the time not to stop...
242
00:17:11,739 --> 00:17:14,409
because, you see,
I'm not getting any better!
243
00:17:14,742 --> 00:17:16,411
But this isn't medicine anymore.
244
00:17:16,661 --> 00:17:18,246
This 1S mania.
245
00:17:19,122 --> 00:17:20,998
(SIGHS) Some things just can't be fixed.
246
00:17:21,249 --> 00:17:23,626
-Life without my work...
-Is still life.
247
00:17:23,876 --> 00:17:24,836
This isn't the end.
248
00:17:24,919 --> 00:17:27,797
There are other things that
can give your life meaning.
249
00:17:28,089 --> 00:17:29,674
Like what? Like you?
250
00:17:32,135 --> 00:17:34,429
This is the part where you apologize.
251
00:17:34,679 --> 00:17:36,389
This is the part where you leave.
252
00:17:37,640 --> 00:17:39,934
Fine, I can't watch you
do this to yourself anymore.
253
00:17:40,226 --> 00:17:41,269
Onh, too difficult for you, is it?
254
00:17:41,769 --> 00:17:43,604
Yes, it is.
255
00:17:43,771 --> 00:17:45,940
It breaks my heart to see you this way.
256
00:17:46,190 --> 00:17:48,192
-No, don't pity me.
-I'm not pitying you.
257
00:17:48,526 --> 00:17:49,527
Oh, yeah?
Then what are you doing here...
258
00:17:49,694 --> 00:17:51,863
bringing cheese and wine
like we're old friends going for a picnic?
259
00:17:52,029 --> 00:17:53,281
We are not friends, Christine.
260
00:17:53,531 --> 00:17:54,699
We were barely lovers.
261
00:17:54,782 --> 00:17:56,617
But you just love a sob story, don't you?
262
00:17:56,909 --> 00:17:58,077
Is that what I am to you now?
263
00:17:58,202 --> 00:18:00,830
"Poor Stephen Strange, charity case.โ
264
00:18:01,038 --> 00:18:02,039
"He finally needs me."
265
00:18:02,123 --> 00:18:03,833
Another dreg of humanity
for you to work on.
266
00:18:03,916 --> 00:18:06,294
Patch him up and send him
back into the world...
267
00:18:06,377 --> 00:18:07,879
heart's just humming.
268
00:18:07,962 --> 00:18:11,299
You care so much, don't you?
269
00:18:14,302 --> 00:18:15,470
(THUNDER RUMBLING)
270
00:18:15,553 --> 00:18:16,804
Goodbye, Stephen.
271
00:18:19,015 --> 00:18:20,266
(KEYS JANGLING)
272
00:18:20,349 --> 00:18:21,476
(CLATTERING)
273
00:18:25,480 --> 00:18:26,981
(DOOR SLAMS)
274
00:19:05,770 --> 00:19:07,355
-MAN: All the way. Here we go.
-(INDISTINCT SHOUTING)
275
00:19:07,647 --> 00:19:09,607
Let's go! All day! All day!
276
00:19:09,690 --> 00:19:12,693
Yeah! All day.
277
00:19:12,902 --> 00:19:14,028
Come on, man!
Where's the competition?
278
00:19:17,198 --> 00:19:18,533
Talk a lot.
279
00:19:19,575 --> 00:19:20,743
DOCTOR STRANGE:
Jonathan Pangborn...
280
00:19:20,993 --> 00:19:23,913
C7-C8 spinal cord injury, complete.
281
00:19:24,539 --> 00:19:25,623
Who are you?
282
00:19:25,706 --> 00:19:26,707
Paralyzed from the mid-chest down.
283
00:19:26,958 --> 00:19:28,501
Partial paralysis in both hands.
284
00:19:28,751 --> 00:19:30,711
-1 don't know you.
-I'm Stephen Strange.
285
00:19:30,920 --> 00:19:33,881
I'm a neurosurgeon.
Was a neurosurgeon.
286
00:19:34,924 --> 00:19:37,593
Actually, you know what, man,
I do know you.
287
00:19:37,760 --> 00:19:40,471
I came to your office once.
You refused to see me.
288
00:19:40,638 --> 00:19:42,056
I never got past your assistant.
289
00:19:43,891 --> 00:19:45,226
You were untreatable.
290
00:19:45,726 --> 00:19:47,728
No glory for you in that, right?
291
00:19:49,730 --> 00:19:51,983
You came back from a place
there's no way back from.
292
00:19:56,404 --> 00:19:58,656
(STAMMERS) I'm trying to
find my own way back.
293
00:20:01,576 --> 00:20:03,661
MAN: Pangborn, are you in or you out?
294
00:20:05,580 --> 00:20:07,540
(PLAYERS CHATTERING)
295
00:20:10,918 --> 00:20:12,253
All right.
296
00:20:14,380 --> 00:20:16,549
I'd given up on my body.
297
00:20:17,091 --> 00:20:18,926
I thought my mind's
the only thing I have left...
298
00:20:19,093 --> 00:20:20,970
I should at least try to elevate that.
299
00:20:21,596 --> 00:20:23,598
S0, I sat with gurus...
300
00:20:23,764 --> 00:20:25,391
and sacred women.
301
00:20:25,558 --> 00:20:28,436
Strangers carried me to
mountaintops to see holy men.
302
00:20:28,603 --> 00:20:29,604
And finally...
303
00:20:29,937 --> 00:20:32,440
I found my teacher.
304
00:20:32,607 --> 00:20:35,109
And my mind was elevated...
305
00:20:35,276 --> 00:20:36,444
and my spirit deepened.
306
00:20:37,403 --> 00:20:38,404
And somehow...
307
00:20:38,571 --> 00:20:39,572
Your body healed.
308
00:20:39,780 --> 00:20:40,781
Yes.
309
00:20:42,450 --> 00:20:44,410
There were deeper secrets
to learn there...
310
00:20:44,577 --> 00:20:46,120
but I didn't have the strength
to receive them.
311
00:20:46,412 --> 00:20:49,206
I chose to settle for my miracle
and I came back home.
312
00:20:54,587 --> 00:20:57,673
The place you're looking for
is called Kamar-Ta,.
313
00:20:57,840 --> 00:20:59,091
But the cost there is high.
314
00:20:59,300 --> 00:21:01,093
How much?
315
00:21:01,177 --> 00:21:02,845
I'm not talking about money.
316
00:21:04,972 --> 00:21:06,307
Good luck.
317
00:21:08,184 --> 00:21:10,603
Let's ball. All right, ball up!
318
00:21:17,485 --> 00:21:19,987
(INDISTINCT CHATTERING)
319
00:21:31,499 --> 00:21:32,833
Uh, Kamar-Taj?
320
00:21:33,084 --> 00:21:35,586
You know where Kamar-Taj is?
321
00:21:59,443 --> 00:22:01,028
Kamar-Taj?
322
00:22:02,029 --> 00:22:03,864
Kamar-Taj.
323
00:22:32,226 --> 00:22:33,436
Okay.
324
00:22:36,063 --> 00:22:38,065
Look, guys, I don't have any money.
325
00:22:38,774 --> 00:22:39,817
Your watch.
326
00:22:40,109 --> 00:22:43,112
No, please. It's all I have left.
327
00:22:43,279 --> 00:22:44,321
Your watch.
328
00:22:44,905 --> 00:22:46,073
(SIGHS)
329
00:22:47,700 --> 00:22:48,909
All right.
330
00:22:51,120 --> 00:22:52,163
(GROANS LOUDLY)
331
00:22:53,080 --> 00:22:55,416
(ALL GRUNTING)
332
00:23:03,591 --> 00:23:04,592
(CHOKES)
333
00:23:04,759 --> 00:23:06,135
(GRUNTING CONTINUES)
334
00:23:12,767 --> 00:23:14,101
(GROANS)
335
00:23:29,241 --> 00:23:31,285
You're looking for Kamar-Taj.
336
00:23:38,793 --> 00:23:41,087
(INDISTINCT CHATTERING)
337
00:24:02,149 --> 00:24:03,150
DOCTOR STRANGE: Really?
338
00:24:03,818 --> 00:24:05,236
Sure we got the right place?
339
00:24:05,986 --> 00:24:09,490
That one looks
a little more Kamar-Tajey.
340
00:24:09,990 --> 00:24:11,367
(DOCTOR STRANGE CHUCKLES)
341
00:24:11,450 --> 00:24:14,036
I once stood in your place.
342
00:24:14,829 --> 00:24:18,624
And I, too, was disrespectful.
343
00:24:19,708 --> 00:24:22,002
S0, might I offer you some advice?
344
00:24:23,003 --> 00:24:25,381
Forget everything you think you know.
345
00:24:27,675 --> 00:24:29,385
All right.
346
00:24:38,519 --> 00:24:40,980
MORDO: The sanctuary of our teacher.
347
00:24:41,147 --> 00:24:42,189
The Ancient One.
348
00:24:42,731 --> 00:24:44,150
DOCTOR STRANGE: The Ancient One?
349
00:24:44,233 --> 00:24:45,359
What's his real name?
350
00:24:47,069 --> 00:24:48,070
Right.
351
00:24:48,237 --> 00:24:50,698
Forget everything I think I know. Sorry.
352
00:25:01,750 --> 00:25:03,252
Um, thank you for... Whoa!
353
00:25:04,336 --> 00:25:05,462
(GRUNTS)
354
00:25:05,546 --> 00:25:07,590
Okay, that's a thing.
355
00:25:08,591 --> 00:25:09,884
Thank you for...
356
00:25:10,092 --> 00:25:11,093
Hello.
357
00:25:12,011 --> 00:25:13,429
Onh, thank you.
358
00:25:14,054 --> 00:25:15,389
And thank you.
359
00:25:15,723 --> 00:25:17,516
-(LIQUID POURING)
-Uh, thank you...
360
00:25:17,683 --> 00:25:20,394
Ancient One, for seeing me.
361
00:25:20,561 --> 00:25:22,563
You're very welcome.
362
00:25:25,232 --> 00:25:26,275
The Ancient One.
363
00:25:26,442 --> 00:25:29,278
Thank you, Master Mordo.
Thank you, Master Hamir.
364
00:25:29,528 --> 00:25:31,030
Mr. Strange.
365
00:25:31,363 --> 00:25:33,282
Uh... Doctor, actually.
366
00:25:33,574 --> 00:25:35,910
Well, no, not anymore, surely.
367
00:25:36,076 --> 00:25:37,161
Isn't that why you're here?
368
00:25:37,953 --> 00:25:39,747
You've undergone many procedures.
369
00:25:39,955 --> 00:25:42,166
-Seven, right?
-Yeah.
370
00:25:43,042 --> 00:25:44,919
It's good tea.
371
00:25:45,252 --> 00:25:46,253
(SOFTLY) Yes.
372
00:25:50,216 --> 00:25:53,260
Did you heal a man named Pangborn?
373
00:25:53,469 --> 00:25:54,470
A paralyzed man?
374
00:25:54,595 --> 00:25:55,638
In a way.
375
00:25:55,804 --> 00:25:57,723
DOCTOR STRANGE:
You helped him to walk again.
376
00:25:57,806 --> 00:25:58,933
Yes.
377
00:25:59,099 --> 00:26:02,645
How did you correct a complete
C7-C8 spinal cord injury?
378
00:26:02,811 --> 00:26:04,605
Well, I didn't correct it.
379
00:26:04,730 --> 00:26:06,065
He couldn't walk.
380
00:26:06,232 --> 00:26:07,566
I convinced him that he could.
381
00:26:07,816 --> 00:26:09,652
You're not suggesting
it was psychosomatic?
382
00:26:09,735 --> 00:26:11,695
When you reattach a severed nerve...
383
00:26:11,946 --> 00:26:14,240
IS it you who heals it
back together or the body?
384
00:26:14,323 --> 00:26:15,324
It's the cells.
385
00:26:15,616 --> 00:26:16,992
The cells are only programmed...
386
00:26:17,076 --> 00:26:19,119
to put themselves back together
in very specific ways.
387
00:26:19,245 --> 00:26:20,204
Right.
388
00:26:20,287 --> 00:26:22,790
What if I told you that
your own body could be convinced...
389
00:26:22,998 --> 00:26:26,126
to put itself back together
in all sorts of ways?
390
00:26:27,127 --> 00:26:30,297
You're talking about
cellular regeneration.
391
00:26:30,464 --> 00:26:32,633
That's bleeding edge medical tech.
392
00:26:32,925 --> 00:26:34,635
Is that why you're working here?
393
00:26:34,843 --> 00:26:37,012
Without a governing medical board?
394
00:26:37,471 --> 00:26:39,056
Just how experimental
is your treatment?
395
00:26:40,015 --> 00:26:41,141
Quite.
396
00:26:42,268 --> 00:26:43,936
S0, you've figured out a way...
397
00:26:44,019 --> 00:26:46,313
to reprogram nerve cells to self-heal?
398
00:26:47,314 --> 00:26:48,857
No, Mr. Strange.
399
00:26:49,942 --> 00:26:52,361
I know how to reorient the spirit...
400
00:26:52,528 --> 00:26:54,154
to better heal the body.
401
00:26:55,990 --> 00:26:58,659
-The spirit to heal the body?
-That's right.
402
00:26:58,993 --> 00:27:00,494
(ANCIENT ONE SLURPS)
403
00:27:01,036 --> 00:27:02,788
(STAMMERS) No. All right.
404
00:27:02,955 --> 00:27:03,956
How do we do that?
405
00:27:04,164 --> 00:27:05,624
Where do we start?
406
00:27:11,171 --> 00:27:13,132
-Don't like that map?
-Oh, no.
407
00:27:13,340 --> 00:27:16,385
It's really good. It's just,
I've seen it before...
408
00:27:16,510 --> 00:27:17,761
in gift shops.
409
00:27:18,012 --> 00:27:19,179
(CHUCKLES)
410
00:27:19,722 --> 00:27:20,889
And what about this one?
411
00:27:21,557 --> 00:27:23,517
-Acupuncture, great.
-Yeah?
412
00:27:25,602 --> 00:27:26,645
What about that one?
413
00:27:26,854 --> 00:27:29,523
Showing me an MRI scan.
I do not believe this.
414
00:27:29,857 --> 00:27:32,192
Each of those maps
was drawn up by someone...
415
00:27:32,359 --> 00:27:34,987
who could see in part, but not the whole.
416
00:27:35,487 --> 00:27:37,489
I spent my last dollar getting here,
one-way ticket...
417
00:27:37,573 --> 00:27:40,784
and you're talking to me
about healing through belief?
418
00:27:41,035 --> 00:27:43,370
You're a man looking at the world
through a keyhole.
419
00:27:43,662 --> 00:27:44,913
-(SCOFFS)
-You've spent your whole life
420
00:27:45,247 --> 00:27:46,332
trying to widen that keyhole...
421
00:27:46,415 --> 00:27:48,042
to see more, to know more.
422
00:27:48,500 --> 00:27:51,211
Now, on hearing that it can be widened...
423
00:27:51,503 --> 00:27:53,213
In ways you can't imagine...
424
00:27:53,380 --> 00:27:54,882
you reject the possibility.
425
00:27:55,382 --> 00:27:57,468
No, I reject it because
I do not believe in fairy tales...
426
00:27:57,551 --> 00:27:59,219
about chakras or energy...
427
00:27:59,470 --> 00:28:00,971
or the power of belief.
428
00:28:01,221 --> 00:28:03,140
There is no such thing as spirit!
429
00:28:03,891 --> 00:28:06,769
We are made of matter
and nothing more.
430
00:28:07,061 --> 00:28:10,105
You're just another tiny,
momentary speck
431
00:28:10,230 --> 00:28:11,523
within an indifferent universe.
432
00:28:11,732 --> 00:28:13,233
You think too little of yourself.
433
00:28:13,525 --> 00:28:15,444
Oh, you think
you see through me, do you?
434
00:28:15,527 --> 00:28:16,612
Well, you don't.
435
00:28:16,779 --> 00:28:19,573
But I see through you!
436
00:28:29,541 --> 00:28:31,710
(GASPING)
437
00:28:37,257 --> 00:28:38,675
What did you just do to me?
438
00:28:38,884 --> 00:28:40,928
I pushed your astral form
out of your physical form.
439
00:28:41,136 --> 00:28:42,638
(BREATHING HEAVILY)
What's in that tea?
440
00:28:42,721 --> 00:28:44,431
Psilocybin? LSD?
441
00:28:44,723 --> 00:28:46,225
It's just tea...
442
00:28:46,308 --> 00:28:47,351
with a little honey.
443
00:28:47,976 --> 00:28:49,144
What just happened?
444
00:28:49,311 --> 00:28:51,647
For a moment, you entered
the astral dimension.
445
00:28:51,730 --> 00:28:52,731
The what?
446
00:28:52,940 --> 00:28:55,859
A place where the soul exists
apart from the body.
447
00:28:56,068 --> 00:28:57,861
Why are you doing this to me?
448
00:28:58,028 --> 00:29:00,447
To show you
just how much you don't know.
449
00:29:01,490 --> 00:29:02,574
Open your eye.
450
00:29:03,951 --> 00:29:05,911
(SCREAMING)
451
00:29:07,287 --> 00:29:09,915
Oh, shit!
452
00:29:10,082 --> 00:29:12,459
Oh, God! Oh, God, no!
453
00:29:12,626 --> 00:29:14,002
No, no, no!
454
00:29:14,169 --> 00:29:15,170
What's happening?
455
00:29:15,337 --> 00:29:17,423
This isn't reall
456
00:29:18,966 --> 00:29:20,092
(EXHALES SHARPLY)
457
00:29:20,342 --> 00:29:22,010
(SCREAMING)
458
00:29:26,473 --> 00:29:27,975
(GASPS)
459
00:29:29,017 --> 00:29:30,978
MORDO: His heart rate
Is getting dangerously high.
460
00:29:31,145 --> 00:29:32,354
(YELPING)
461
00:29:33,021 --> 00:29:34,857
(SCREAMING)
462
00:29:35,149 --> 00:29:36,150
(PANTING)
463
00:29:36,275 --> 00:29:37,317
He looks all right to me.
464
00:29:38,777 --> 00:29:39,778
(SCREAMING)
465
00:29:39,862 --> 00:29:42,656
ANCIENT ONE: You think
you know how the world works?
466
00:29:42,823 --> 00:29:46,034
You think that this material universe
is all there is?
467
00:29:50,998 --> 00:29:52,833
What is real?
468
00:29:54,460 --> 00:29:57,546
What mysteries lie beyond
the reach of your senses?
469
00:29:58,338 --> 00:30:00,257
(YELPING)
470
00:30:00,340 --> 00:30:02,050
At the root of existence...
471
00:30:02,217 --> 00:30:05,304
mind and matter meet.
472
00:30:05,721 --> 00:30:08,348
Thoughts shape reality.
473
00:30:11,351 --> 00:30:12,394
(GASPING)
474
00:30:16,190 --> 00:30:17,733
Oh! (GROANING)
475
00:30:21,487 --> 00:30:24,948
This universe is only one
of an infinite number.
476
00:30:25,324 --> 00:30:26,575
(SCREAMS)
477
00:30:27,701 --> 00:30:29,703
Worlds without end.
478
00:30:30,537 --> 00:30:32,915
Some benevolent and life giving.
479
00:30:33,165 --> 00:30:34,875
(SCREAMING)
480
00:30:35,876 --> 00:30:39,546
Others filled with malice and hunger.
481
00:30:42,049 --> 00:30:43,425
Dark places...
482
00:30:43,592 --> 00:30:48,388
where powers older than time
lie ravenous...
483
00:30:50,140 --> 00:30:51,308
and waiting.
484
00:30:52,309 --> 00:30:53,894
(CONTINUES SCREAMING)
485
00:30:59,107 --> 00:31:05,155
(ECHOING) Who are you
in this vast Multiverse, Mr. Strange?
486
00:31:08,825 --> 00:31:10,661
(BABBLING)
487
00:31:17,543 --> 00:31:19,503
(SCREAMING)
488
00:31:22,673 --> 00:31:23,757
(GRUNTS)
489
00:31:25,217 --> 00:31:28,345
ANCIENT ONE: Have you seen
that before in a gift shop?
490
00:31:28,428 --> 00:31:30,389
(DOCTOR STRANGE PANTING)
491
00:31:35,269 --> 00:31:36,562
Teach me.
492
00:31:39,273 --> 00:31:40,315
No.
493
00:31:40,691 --> 00:31:42,192
(GRUNTS)
494
00:31:43,777 --> 00:31:44,945
(CROWD MURMURING IN NEPALI)
495
00:31:46,113 --> 00:31:47,155
No.
496
00:31:47,239 --> 00:31:48,240
No!
497
00:31:48,407 --> 00:31:50,450
No, no, no!
498
00:31:52,619 --> 00:31:53,704
No!
499
00:31:53,787 --> 00:31:56,081
Open the door! Please!
500
00:31:59,418 --> 00:32:01,628
ANCIENT ONE: Thank you, Masters.
501
00:32:05,507 --> 00:32:08,093
You think I was wrong to cast him out?
502
00:32:08,260 --> 00:32:10,554
MORDO: 5 hours later,
he's still on your doorstep.
503
00:32:11,763 --> 00:32:13,348
There's a strength to him.
504
00:32:13,515 --> 00:32:16,143
Stubbornness, arrogance, ambition.
505
00:32:16,226 --> 00:32:17,894
I've seen It all before.
506
00:32:18,937 --> 00:32:21,106
He reminds you of Kaecilius?
507
00:32:21,189 --> 00:32:24,026
I cannot lead another
gifted student to power...
508
00:32:24,109 --> 00:32:26,361
only to lose him to the darkness.
509
00:32:28,322 --> 00:32:29,823
You didn't lose me.
510
00:32:30,616 --> 00:32:32,492
I wanted the power
to defeat my enemies.
511
00:32:32,576 --> 00:32:36,204
You gave me the power
to defeat my demons.
512
00:32:36,371 --> 00:32:39,249
And to live within the natural law.
513
00:32:39,499 --> 00:32:42,544
We never lose our demons, Mordo.
514
00:32:42,628 --> 00:32:44,671
We only learn to live above them.
515
00:32:47,257 --> 00:32:50,135
Kaecilius still has the stolen pages.
516
00:32:50,344 --> 00:32:52,596
If he deciphers them,
he could bring ruin...
517
00:32:52,679 --> 00:32:54,097
upon us all.
518
00:32:55,223 --> 00:32:56,933
There may be dark days ahead.
519
00:32:57,684 --> 00:33:00,812
Perhaps Kamar-Ta]
could use a man like Strange.
520
00:33:02,648 --> 00:33:04,399
(INDISTINCT CHATTER)
521
00:33:10,739 --> 00:33:12,741
Don't shut me out.
522
00:33:15,619 --> 00:33:18,622
I haven't got anywhere else to go.
523
00:33:21,041 --> 00:33:22,250
(THUDS)
524
00:33:22,542 --> 00:33:23,543
Thank you.
525
00:33:28,882 --> 00:33:29,925
Bathe.
526
00:33:31,051 --> 00:33:32,260
Rest.
527
00:33:33,220 --> 00:33:34,596
Meditate. ..
528
00:33:34,763 --> 00:33:36,598
If you can.
529
00:33:36,765 --> 00:33:38,809
The Ancient One will send for you.
530
00:33:46,233 --> 00:33:47,901
What's this? My mantra?
531
00:33:50,570 --> 00:33:52,239
The Wi-Fi password.
532
00:33:53,407 --> 00:33:55,450
We're not savages.
533
00:33:57,953 --> 00:33:58,954
(SCOFFS)
534
00:34:26,773 --> 00:34:28,942
ANCIENT ONE: The language
of the mystic arts...
535
00:34:29,109 --> 00:34:31,611
IS as old as civilization.
536
00:34:32,028 --> 00:34:34,156
The sorcerers of antiquity...
537
00:34:34,281 --> 00:34:37,117
called the use of this language "spells."
538
00:34:37,284 --> 00:34:39,202
But if that word offends
your modern sensibilities...
539
00:34:39,369 --> 00:34:41,872
you can call it a "program.โ
540
00:34:42,330 --> 00:34:45,041
The source code that shapes reality.
541
00:34:45,709 --> 00:34:47,002
We harness energy...
542
00:34:49,337 --> 00:34:52,632
drawn from other dimensions
of the Multiverse...
543
00:34:53,967 --> 00:34:55,719
-to cast spells...
-(SNAPS FINGERYS)
544
00:34:57,345 --> 00:34:59,931
to conjure shields...
545
00:35:00,140 --> 00:35:01,975
and weapons...
546
00:35:02,976 --> 00:35:04,144
to make magic.
547
00:35:12,486 --> 00:35:13,487
(GASPS)
548
00:35:17,532 --> 00:35:22,037
But even if my fingers could do that...
549
00:35:22,996 --> 00:35:25,791
my hands would just be
waving in the air.
550
00:35:25,999 --> 00:35:28,043
How do I get from here to there?
551
00:35:28,335 --> 00:35:31,671
How did you get
to reattach severed nerves...
552
00:35:31,755 --> 00:35:34,341
and put a human spine
back together bone by bone?
553
00:35:34,591 --> 00:35:36,927
Study and practice, years of it.
554
00:35:39,054 --> 00:35:40,722
(INDISTINCT CHATTER)
555
00:35:45,519 --> 00:35:46,520
Hey.
556
00:35:50,232 --> 00:35:51,566
Mr. Strange.
557
00:35:52,108 --> 00:35:53,610
Uh, Stephen, please.
558
00:35:53,860 --> 00:35:55,862
-And you are?
-Wong.
559
00:35:56,112 --> 00:35:57,197
Wong.
560
00:35:57,864 --> 00:35:59,115
Just Wong?
561
00:35:59,282 --> 00:36:00,951
I ke Adele?
562
00:36:02,911 --> 00:36:04,538
Or Aristotle.
563
00:36:06,206 --> 00:36:07,290
Drake.
564
00:36:07,707 --> 00:36:08,750
Bono.
565
00:36:11,211 --> 00:36:12,212
(CLICKS TONGUE) Eminem.
566
00:36:16,216 --> 00:36:18,468
The Book of the Invisible Sun.
567
00:36:18,885 --> 00:36:20,887
Astronomia Nova.
568
00:36:21,054 --> 00:36:22,597
Codex Imperium.
569
00:36:22,889 --> 00:36:24,599
Key of Solomon.
570
00:36:26,893 --> 00:36:28,186
You finished all of these?
571
00:36:28,520 --> 00:36:29,521
Yup.
572
00:36:30,230 --> 00:36:31,273
Come with me.
573
00:36:31,398 --> 00:36:32,482
All right.
574
00:36:33,567 --> 00:36:35,443
WONG: This section
is for masters only...
575
00:36:35,610 --> 00:36:37,988
but at my discretion, others may use it.
576
00:36:39,239 --> 00:36:41,575
You should start with Maxim's Primer.
577
00:36:44,744 --> 00:36:45,996
How's your Sanskrit?
578
00:36:47,080 --> 00:36:50,083
I'm fluent in Google Translate.
579
00:36:50,417 --> 00:36:52,961
Vedic, classical Sanskrit.
580
00:36:54,546 --> 00:36:55,589
(DOCTOR STRANGE
CLEARS THROAT)
581
00:36:56,965 --> 00:36:57,966
What are those?
582
00:36:59,259 --> 00:37:01,720
WONG: The Ancient One's
private collection.
583
00:37:01,887 --> 00:37:03,096
S0, they're forbidden?
584
00:37:03,555 --> 00:37:05,765
No knowledge in Kamar-Taj
is forbidden.
585
00:37:05,932 --> 00:37:07,726
Only certain practices.
586
00:37:08,560 --> 00:37:10,562
Those books are far too advanced
587
00:37:10,645 --> 00:37:12,731
for anyone other than
the Sorcerer Supreme.
588
00:37:16,151 --> 00:37:17,444
(CHAINS RATTLING)
589
00:37:24,951 --> 00:37:26,786
This one's got pages missing.
590
00:37:27,120 --> 00:37:29,247
WONG: That's The Book of Cagliostro.
591
00:37:29,414 --> 00:37:31,082
A study of time.
592
00:37:31,416 --> 00:37:34,044
One of the rituals was stolen
by a former master.
593
00:37:35,128 --> 00:37:37,839
The Zealot, Kaecilius.
594
00:37:39,257 --> 00:37:41,885
Just after he strung up
the former librarian...
595
00:37:42,177 --> 00:37:44,471
and relieved him of his head.
596
00:37:47,140 --> 00:37:49,017
I am now the guardian of these books.
597
00:37:49,517 --> 00:37:52,812
So if a volume from this collection
should be stolen again...
598
00:37:53,146 --> 00:37:54,314
I'd know 1t...
599
00:37:54,773 --> 00:37:57,692
and you'd be dead before
you ever left the compound.
600
00:38:01,321 --> 00:38:03,490
What if it's just overdue?
601
00:38:03,823 --> 00:38:05,825
Any late fees I should know about?
Maiming, perhaps?
602
00:38:09,371 --> 00:38:10,497
(INHALES DEEPLY)
603
00:38:10,622 --> 00:38:12,499
People used to think that I was funny.
604
00:38:12,791 --> 00:38:13,875
Did they work for you?
605
00:38:14,209 --> 00:38:16,169
All right. Well, it's been
lovely talking to you.
606
00:38:16,503 --> 00:38:18,088
Thank you for the books...
607
00:38:18,171 --> 00:38:20,382
and for the horrifying story...
608
00:38:20,465 --> 00:38:22,300
and for the threat upon my life.
609
00:38:53,540 --> 00:38:55,375
We will now receive the power
610
00:38:55,500 --> 00:38:57,377
to destroy the one who betrayed us.
611
00:38:59,838 --> 00:39:02,048
The one who betrays the world.
612
00:39:02,424 --> 00:39:04,342
(ALL CHANTING SPELL
IN ANCIENT LANGUAGE)
613
00:39:47,552 --> 00:39:48,553
(ALL GRUNTING)
614
00:39:48,636 --> 00:39:49,804
(MASTER SHOUTING ORDERS
IN OTHER LANGUAGE)
615
00:39:57,437 --> 00:39:58,897
(ALL GRUNTING)
616
00:40:01,441 --> 00:40:05,236
MORDO: Mastery of the sling ring
is essential to the mystic arts.
617
00:40:05,528 --> 00:40:07,906
They allow us to travel
throughout the Multiverse.
618
00:40:08,948 --> 00:40:10,450
All you need to do is focus.
619
00:40:11,284 --> 00:40:12,494
Visualize.
620
00:40:12,994 --> 00:40:15,914
See the destination in your mind.
621
00:40:16,539 --> 00:40:19,084
Look beyond the world in front of you.
622
00:40:20,126 --> 00:40:22,087
Imagine every detail.
623
00:40:23,379 --> 00:40:27,342
The clearer the picture,
the quicker and easier...
624
00:40:27,967 --> 00:40:29,803
the gateway will come.
625
00:40:33,389 --> 00:40:34,557
And stop.
626
00:40:34,641 --> 00:40:37,268
I would like a moment alone
with Mr. Strange.
627
00:40:37,977 --> 00:40:39,062
-Of course.
-(SIGHS)
628
00:40:43,233 --> 00:40:44,484
My hands.
629
00:40:44,567 --> 00:40:45,735
It's not about your hands.
630
00:40:45,985 --> 00:40:47,946
How is this not about my hands?
631
00:40:48,613 --> 00:40:49,614
Master Hamir.
632
00:41:03,628 --> 00:41:05,421
Thank you, Master Hamir.
633
00:41:06,840 --> 00:41:09,551
You cannot beat a river into submission.
634
00:41:09,676 --> 00:41:11,594
You have to surrender to its current...
635
00:41:11,761 --> 00:41:14,013
and use its power as your own.
636
00:41:14,180 --> 00:41:16,349
I control it by surrendering control?
637
00:41:16,432 --> 00:41:17,851
That doesn't make any sense.
638
00:41:18,101 --> 00:41:20,395
Not everything does.
Not everything has to.
639
00:41:21,146 --> 00:41:23,648
Your intellect has
taken you far in life...
640
00:41:23,815 --> 00:41:25,275
but it will take you no further.
641
00:41:25,775 --> 00:41:27,777
Surrender, Stephen.
642
00:41:28,236 --> 00:41:29,988
Silence your ego...
643
00:41:30,280 --> 00:41:32,157
and your power will rise.
644
00:41:32,866 --> 00:41:34,200
Come with me.
645
00:41:37,287 --> 00:41:38,872
(WIND HOWLING)
646
00:41:39,330 --> 00:41:40,415
DOCTOR STRANGE: Wait.
647
00:41:40,498 --> 00:41:42,458
-Is this...
-Everest.
648
00:41:44,002 --> 00:41:45,086
-Beautiful.
-(DOCTOR STRANGE SHIVERING)
649
00:41:45,170 --> 00:41:47,714
DOCTOR STRANGE:
Yeah, right, beautiful.
650
00:41:47,881 --> 00:41:50,300
Freezing but beautiful.
651
00:41:50,466 --> 00:41:51,551
ANCIENT ONE: At this temperature...
652
00:41:51,843 --> 00:41:53,970
a person can last for 30 minutes...
653
00:41:54,053 --> 00:41:56,639
before suffering permanent
loss of function.
654
00:41:56,890 --> 00:41:57,891
Great.
655
00:41:57,974 --> 00:42:00,435
But you'll likely go into shock
within the first two.
656
00:42:01,728 --> 00:42:03,855
-What?
-Surrender, Stephen.
657
00:42:04,022 --> 00:42:05,064
No!
658
00:42:05,815 --> 00:42:06,816
(GRUNTS)
659
00:42:08,026 --> 00:42:09,527
(BREATHING HEAVILY)
660
00:42:14,908 --> 00:42:15,909
MORDO: How's our new recruit?
661
00:42:16,659 --> 00:42:18,203
We shall see.
662
00:42:18,995 --> 00:42:20,705
Any second now.
663
00:42:22,874 --> 00:42:24,083
Oh, no, not again.
664
00:42:29,422 --> 00:42:30,423
Maybe I should...
665
00:42:33,009 --> 00:42:34,344
(WIND HOWLING)
666
00:42:35,553 --> 00:42:36,888
(GRUNTS IN FRUSTRATION)
667
00:42:37,847 --> 00:42:39,265
(PANTING)
668
00:43:07,252 --> 00:43:08,253
(GRUNTS)
669
00:43:09,420 --> 00:43:10,797
(SHIVERING)
670
00:43:19,847 --> 00:43:21,224
(SHAVER BUZZING)
671
00:43:44,622 --> 00:43:45,665
Stephen.
672
00:43:45,915 --> 00:43:46,916
Wong.
673
00:43:47,000 --> 00:43:47,959
What do you want, Strange?
674
00:43:48,042 --> 00:43:49,460
Books on astral projection.
675
00:43:50,503 --> 00:43:51,546
You're not ready for that.
676
00:43:52,171 --> 00:43:53,965
Try me, Beyonce.
677
00:43:56,759 --> 00:43:58,428
Oh, come on. You've heard of her.
678
00:43:58,511 --> 00:43:59,887
She's a huge star, right?
679
00:44:02,640 --> 00:44:03,850
Do you ever laugh?
680
00:44:05,101 --> 00:44:06,728
Oh, come on, just give me the book.
681
00:44:07,770 --> 00:44:08,855
No.
682
00:44:12,108 --> 00:44:14,110
(SINGLE LADIES BY BEYONCE
PLAYING ON STEREO)
683
00:44:36,215 --> 00:44:37,967
ANCIENT ONE: Once, in this room,
684
00:44:38,051 --> 00:44:40,386
you begged me to let you learn.
685
00:44:40,845 --> 00:44:43,389
Now, I'm told
you question every lesson...
686
00:44:43,473 --> 00:44:45,058
preferring to teach yourself.
687
00:44:45,350 --> 00:44:47,060
Once, in this room,
you told me to open my eye.
688
00:44:47,143 --> 00:44:49,062
Now, I'm being told
to blindly accept rules...
689
00:44:49,270 --> 00:44:50,563
that make no sense.
690
00:44:50,897 --> 00:44:53,691
Like the rule against
conjuring a gateway in the library?
691
00:44:53,941 --> 00:44:55,318
Wong told on me?
692
00:44:55,568 --> 00:44:57,987
You're advancing quickly
with your sorcery skills.
693
00:44:58,071 --> 00:45:00,740
You need a safe space
to practice your spells.
694
00:45:01,657 --> 00:45:02,992
(SHATTERING)
695
00:45:19,217 --> 00:45:21,219
(ECHOES) You are now inside
the Mirror Dimension...
696
00:45:21,552 --> 00:45:24,055
ever present but undetected.
697
00:45:24,263 --> 00:45:26,265
The real world isn't affected
by what happens here.
698
00:45:28,226 --> 00:45:31,396
We use the Mirror Dimension
to train, survell...
699
00:45:32,188 --> 00:45:34,524
and sometimes to contain threats.
700
00:45:34,607 --> 00:45:36,692
You don't wanna be stuck in here
without your sling ring.
701
00:45:36,943 --> 00:45:39,654
Hold on. Sorry.
What do you mean, "threats?"
702
00:45:42,198 --> 00:45:43,699
(RUMBLING)
703
00:45:48,121 --> 00:45:49,414
(DOCTOR STRANGE GASPS)
704
00:45:49,580 --> 00:45:53,418
Learning of an infinite Multiverse
includes learning of infinite dangers.
705
00:45:54,252 --> 00:45:56,712
If I told you everything else
that you don't already know...
706
00:45:56,796 --> 00:45:58,339
you'd run from here in terror.
707
00:46:04,387 --> 00:46:06,806
S0 just how ancient is she?
708
00:46:09,142 --> 00:46:11,519
No one knows the age
of the Sorcerer Supreme.
709
00:46:12,478 --> 00:46:15,481
Only that she's Celtic
and never talks about her past.
710
00:46:15,648 --> 00:46:17,483
You follow her, even though
you don't know?
711
00:46:17,567 --> 00:46:18,609
I know she's steadfast...
712
00:46:18,818 --> 00:46:20,236
but unpredictable.
713
00:46:20,403 --> 00:46:21,696
Merciless, yet kind.
714
00:46:23,865 --> 00:46:25,324
She made me what I am.
715
00:46:26,993 --> 00:46:28,327
Trust your teacher...
716
00:46:29,162 --> 00:46:30,204
and don't lose your way.
717
00:46:30,496 --> 00:46:31,497
I ke Kaecilius?
718
00:46:31,914 --> 00:46:32,915
That's right.
719
00:46:35,251 --> 00:46:36,377
(BOTH GRUNTING)
720
00:46:37,628 --> 00:46:38,880
-(MORDO GROANS)
-You knew him.
721
00:46:40,131 --> 00:46:41,132
When he first came to us...
722
00:46:41,924 --> 00:46:43,509
he'd lost everyone he ever loved.
723
00:46:43,843 --> 00:46:47,513
He was a grieving, broken man
searching for answers in the mystic arts.
724
00:46:47,597 --> 00:46:51,517
A Dbrilliant student,
but he was proud, headstrong.
725
00:46:51,601 --> 00:46:53,561
He questioned the Ancient One,
rejected her teaching.
726
00:46:54,103 --> 00:46:55,104
-(GRUNTS
(GROANS)
727
00:46:55,354 --> 00:46:56,689
(PANTING)
728
00:47:01,277 --> 00:47:03,112
He left Kamar-Taj.
729
00:47:03,196 --> 00:47:05,740
His disciples followed him like sheep.
730
00:47:05,823 --> 00:47:07,783
Seduced by false doctrine.
731
00:47:07,867 --> 00:47:10,286
And he stole the forbidden ritual, right?
732
00:47:10,369 --> 00:47:11,370
Yes.
733
00:47:11,537 --> 00:47:12,705
What did it do?
734
00:47:15,041 --> 00:47:16,375
No more questions.
735
00:47:17,877 --> 00:47:18,961
What's that?
736
00:47:19,045 --> 00:47:20,296
That's a question.
737
00:47:20,379 --> 00:47:21,422
(DOCTOR STRANGE CHUCKLES)
738
00:47:22,048 --> 00:47:23,883
This i1s a relic.
739
00:47:24,050 --> 00:47:25,885
Some magic is too powerful to sustain...
740
00:47:26,052 --> 00:47:27,053
SO we imbue objects with it...
741
00:47:28,304 --> 00:47:30,515
allowing them
to take the strain we cannot.
742
00:47:30,723 --> 00:47:33,559
This 1s the staff...
743
00:47:33,768 --> 00:47:35,353
of the Living Tribunal.
744
00:47:39,148 --> 00:47:40,274
There are many relics.
745
00:47:41,067 --> 00:47:42,235
The Wand of Watoomb.
746
00:47:42,568 --> 00:47:44,862
The Vaulting Boots of Valtorr.
747
00:47:45,112 --> 00:47:46,864
Really just roll off
the tongue, don't they?
748
00:47:47,823 --> 00:47:49,575
-When do I get my relic?
-When you're ready.
749
00:47:50,034 --> 00:47:51,077
I think I'm ready.
750
00:47:51,327 --> 00:47:53,913
You're ready when the relic
decides you're ready.
751
00:47:54,580 --> 00:47:55,831
For now...
752
00:47:56,832 --> 00:47:57,833
conjure a weapon.
753
00:47:59,585 --> 00:48:00,586
All right.
754
00:48:03,422 --> 00:48:04,632
(CRACKLING)
755
00:48:05,591 --> 00:48:06,759
(YELLS)
756
00:48:07,009 --> 00:48:08,094
Fight!
757
00:48:09,262 --> 00:48:10,721
Fight like your life depended on it.
758
00:48:14,267 --> 00:48:15,268
(GROANS)
759
00:48:16,936 --> 00:48:18,312
Because one day...
760
00:48:18,604 --> 00:48:19,814
it may.
761
00:48:43,170 --> 00:48:44,922
(THUNDER RUMBLING)
762
00:48:45,381 --> 00:48:46,799
(TYPING)
763
00:48:59,437 --> 00:49:01,314
(THUNDER RUMBLING)
764
00:49:30,176 --> 00:49:31,177
Wong?
765
00:49:43,856 --> 00:49:44,857
Okay.
766
00:49:45,524 --> 00:49:49,070
"First, open the Eye of Agamotto.โ
767
00:49:53,324 --> 00:49:55,117
(INHALES DEEPLY)
768
00:49:58,079 --> 00:49:59,789
(EXHALES DEEPLY)
769
00:50:02,667 --> 00:50:03,793
(GASPING)
770
00:50:09,256 --> 00:50:10,466
All right.
771
00:50:33,781 --> 00:50:35,116
Oh, my.
772
00:50:49,672 --> 00:50:50,756
What If...
773
00:50:59,807 --> 00:51:01,851
(BREATHING HEAVILY)
774
00:51:12,653 --> 00:51:14,029
"Dormammu."โ
775
00:51:15,781 --> 00:51:16,949
"The Dark Dimension."
776
00:51:17,908 --> 00:51:19,368
Eternal life?
777
00:51:24,957 --> 00:51:26,667
-What the...
-MORDO: Stop!
778
00:51:27,960 --> 00:51:29,211
(DOCTOR STRANGE GASPS)
779
00:51:30,838 --> 00:51:33,132
Tampering with continuum probabilities
is forbidden.
780
00:51:33,382 --> 00:51:35,760
I was just doing
exactly what it said in the book.
781
00:51:36,051 --> 00:51:37,178
What did the book say
782
00:51:37,261 --> 00:51:38,637
about the dangers
of performing that ritual?
783
00:51:38,846 --> 00:51:40,431
I don't know.
I hadn't gotten to that part yet.
784
00:51:40,514 --> 00:51:43,517
Temporal manipulations
can create branches in time.
785
00:51:43,684 --> 00:51:45,936
Unstable dimensional openings.
786
00:51:46,103 --> 00:51:48,314
Spatial paradoxes! Time loops!
787
00:51:48,481 --> 00:51:50,441
You wanna get stuck
reliving the same moment
788
00:51:50,733 --> 00:51:51,817
over and over forever...
789
00:51:51,901 --> 00:51:53,235
or never having existed at all?
790
00:51:54,653 --> 00:51:56,906
Really should put the warnings
before the spell.
791
00:51:56,989 --> 00:51:58,949
Your curiosity could have
gotten you killed.
792
00:51:59,241 --> 00:52:01,368
You weren't manipulating
the space-time continuum...
793
00:52:01,452 --> 00:52:02,453
you were breaking it.
794
00:52:03,871 --> 00:52:05,831
We do not tamper with natural law.
795
00:52:05,915 --> 00:52:06,916
We defend it.
796
00:52:07,166 --> 00:52:08,459
How did you even do that?
797
00:52:08,793 --> 00:52:09,835
Hmm?
798
00:52:10,127 --> 00:52:13,005
Where did you learn the litany of spells
required to even understand it?
799
00:52:13,255 --> 00:52:14,256
I've got a photographic memory.
800
00:52:14,340 --> 00:52:16,133
That's how I got my M.D.
and Ph.D. at the same time.
801
00:52:16,425 --> 00:52:17,843
What you just did...
802
00:52:18,594 --> 00:52:20,262
takes more than a good memory.
803
00:52:20,554 --> 00:52:22,264
You were born for the mystic arts.
804
00:52:22,348 --> 00:52:24,517
And yet my hands still shake.
805
00:52:24,767 --> 00:52:25,893
For now, yes.
806
00:52:26,018 --> 00:52:27,186
Not forever?
807
00:52:27,436 --> 00:52:28,479
We're not prophets.
808
00:52:28,687 --> 00:52:30,356
When are you gonna start
telling me what we are?
809
00:52:35,778 --> 00:52:37,446
WONG: While heroes like the Avengers
810
00:52:37,530 --> 00:52:39,824
protect the world
from physical dangers...
811
00:52:39,907 --> 00:52:43,369
we sorcerers safeguard it
against more mystical threats.
812
00:52:44,453 --> 00:52:46,914
The Ancient One
is the latest in a long line
813
00:52:47,039 --> 00:52:48,165
of Sorcerers Supreme...
814
00:52:48,707 --> 00:52:52,044
going back thousands of years
to the father of the mystic arts...
815
00:52:52,211 --> 00:52:53,337
the mighty Agamotto.
816
00:52:54,380 --> 00:52:58,467
Same sorcerer who created the eye
you so recklessly borrowed.
817
00:52:59,969 --> 00:53:03,472
Agamotto built three Sanctums
in places of power...
818
00:53:03,556 --> 00:53:05,641
where great cities now stand.
819
00:53:05,724 --> 00:53:07,893
That door leads to
the Hong Kong Sanctum.
820
00:53:08,644 --> 00:53:10,521
That door to the New York Sanctum.
821
00:53:11,230 --> 00:53:12,439
That one to the London Sanctum.
822
00:53:13,399 --> 00:53:14,608
Together...
823
00:53:14,900 --> 00:53:18,320
the Sanctums generate
a protective shield around our world.
824
00:53:18,737 --> 00:53:20,489
MORDO: The Sanctums
protect the world...
825
00:53:20,573 --> 00:53:21,907
and we sorcerers...
826
00:53:22,575 --> 00:53:23,826
protect the Sanctums.
827
00:53:24,076 --> 00:53:25,953
From what?
828
00:53:26,245 --> 00:53:28,747
Other dimensional beings
that threaten our universe.
829
00:53:29,456 --> 00:53:30,583
L ike Dormammu.
830
00:53:32,167 --> 00:53:33,460
Where did you learn that name?
831
00:53:34,169 --> 00:53:37,339
I justread itin
The Book of Cagliostro. Why?
832
00:53:42,553 --> 00:53:45,097
WONG: Dormammu dwells
in the Dark Dimension.
833
00:53:46,265 --> 00:53:47,266
Beyond time.
834
00:53:48,058 --> 00:53:50,102
He is the cosmic conqueror...
835
00:53:50,185 --> 00:53:52,104
the destroyer of worlds.
836
00:53:52,605 --> 00:53:55,941
A being of infinite power
and endless hunger...
837
00:53:56,025 --> 00:53:58,444
on a quest to invade every universe...
838
00:53:58,527 --> 00:54:01,238
and bring all worlds
into his Dark Dimension.
839
00:54:02,656 --> 00:54:05,117
And he hungers for Earth most of all.
840
00:54:06,619 --> 00:54:08,454
The pages that Kaecilius stole.
841
00:54:08,954 --> 00:54:11,040
A ritual to contact Dormammu
842
00:54:11,123 --> 00:54:12,625
and draw power
from the Dark Dimension.
843
00:54:13,542 --> 00:54:14,793
(LAUGHS)
844
00:54:16,128 --> 00:54:18,672
Uh... Okay...
845
00:54:19,465 --> 00:54:21,258
Um... I'm out.
846
00:54:22,134 --> 00:54:24,637
(CHUCKLES) I came here
to heal my hands.
847
00:54:25,387 --> 00:54:28,682
Not to fight in some mystical war.
848
00:54:29,350 --> 00:54:30,809
(BELL TOLLING)
849
00:54:30,893 --> 00:54:31,977
London.
850
00:54:33,020 --> 00:54:34,104
(PANTING)
851
00:54:34,188 --> 00:54:35,814
(GROANS)
852
00:54:36,815 --> 00:54:37,816
WONG: Kaecilius!
853
00:54:38,108 --> 00:54:39,109
MORDQO: Nol!
854
00:54:45,366 --> 00:54:47,201
DOCTOR STRANGE: Wong? Mordo?
855
00:54:48,077 --> 00:54:49,161
(GRUNTS)
856
00:54:54,166 --> 00:54:55,876
(PANTING)
857
00:55:06,053 --> 00:55:07,429
(GROANS)
858
00:55:38,168 --> 00:55:39,211
Hello?
859
00:55:44,299 --> 00:55:45,384
(DOCTOR STRANGE GASPS)
860
00:55:53,726 --> 00:55:55,227
(WIND HOWLING)
861
00:56:08,574 --> 00:56:09,575
Hello?
862
00:56:35,726 --> 00:56:36,769
(RUMBLING)
863
00:56:48,280 --> 00:56:51,909
Daniel, I see they made you
master of this Sanctum.
864
00:56:52,993 --> 00:56:55,120
You know what that means?
865
00:56:55,621 --> 00:56:57,289
That you'll die protecting it.
866
00:57:06,673 --> 00:57:08,759
(ALL GRUNTING)
867
00:57:12,179 --> 00:57:13,180
(GROANS)
868
00:57:13,305 --> 00:57:14,515
Stop!
869
00:57:14,640 --> 00:57:15,766
(GROANS)
870
00:57:18,268 --> 00:57:19,394
(PANTING)
871
00:57:21,980 --> 00:57:23,148
(GRUNTS)
872
00:57:25,859 --> 00:57:28,195
How long have you been
at Kamar-Taj, Mister...
873
00:57:28,487 --> 00:57:29,613
Doctor.
874
00:57:31,073 --> 00:57:32,074
Mister Doctor?
875
00:57:32,616 --> 00:57:34,159
It's Strange.
876
00:57:35,786 --> 00:57:38,163
Maybe. Who am I to judge?
877
00:57:39,957 --> 00:57:41,125
(GROANS)
878
00:57:48,841 --> 00:57:50,467
(ALL GRUNTING)
879
00:58:00,144 --> 00:58:01,395
(GRUNTS)
880
00:58:06,150 --> 00:58:07,359
(PANTING)
881
00:58:08,694 --> 00:58:10,696
(BREATHING DEEPLY)
882
00:58:12,197 --> 00:58:14,241
(YELPING)
883
00:58:30,215 --> 00:58:32,050
(ALL GRUNTING)
884
00:58:37,472 --> 00:58:38,640
(GROANS)
885
00:58:42,144 --> 00:58:43,896
-(GRUNTS
(GROANS)
886
00:58:47,024 --> 00:58:49,401
(GRUNTING)
887
00:59:09,171 --> 00:59:10,297
(YELLS)
888
00:59:10,422 --> 00:59:11,506
(BOTH GRUNT)
889
00:59:12,174 --> 00:59:13,425
(GLASS SHATTERS)
890
00:59:13,759 --> 00:59:15,093
(GROANS)
891
00:59:21,600 --> 00:59:22,851
(BOTH GRUNTING)
892
00:59:32,903 --> 00:59:34,112
(PANTING)
893
00:59:34,363 --> 00:59:35,364
(GRUNTS)
894
00:59:35,614 --> 00:59:37,449
(BOTH GRUNTING)
895
00:59:38,784 --> 00:59:39,952
(PANTING)
896
00:59:53,131 --> 00:59:55,133
(BOTH GRUNTING)
897
00:59:56,551 --> 00:59:57,636
Hal
898
00:59:59,096 --> 01:00:00,764
(PANTING)
899
01:00:03,308 --> 01:00:05,269
You don't know how to use that, do you?
900
01:00:06,270 --> 01:00:07,437
Uh...
901
01:00:07,980 --> 01:00:09,523
(BOTH GRUNTING)
902
01:01:01,908 --> 01:01:02,951
(YELPS)
903
01:01:15,088 --> 01:01:16,340
(GRUNTS)
904
01:01:19,176 --> 01:01:20,218
(STRAINING)
905
01:01:26,725 --> 01:01:27,809
(GROANS)
906
01:01:32,564 --> 01:01:33,982
(GRUNTS)
907
01:01:38,362 --> 01:01:40,572
(GRUNTING)
908
01:01:48,955 --> 01:01:50,290
(KAECILIUS CHANTING
IN ANCIENT LANGUAGE)
909
01:01:50,415 --> 01:01:51,875
What?
910
01:01:56,922 --> 01:01:58,256
Oh, stop it.
911
01:01:58,382 --> 01:01:59,383
I said stop it.
912
01:01:59,591 --> 01:02:00,926
You cannot stop this, Mister Doctor.
913
01:02:01,218 --> 01:02:03,553
I don't even know what "this" is.
914
01:02:03,720 --> 01:02:04,763
It's the end...
915
01:02:05,097 --> 01:02:06,765
and the beginning.
916
01:02:06,932 --> 01:02:09,684
The many becoming the few
becoming the One.
917
01:02:11,395 --> 01:02:12,854
If you're not gonna start making sense...
918
01:02:12,938 --> 01:02:14,606
I'm just gonna to have to
put this thing back on.
919
01:02:14,773 --> 01:02:15,816
Tell me, Mister Doctor...
920
01:02:16,483 --> 01:02:19,277
My name is Doctor Stephen Strange.
921
01:02:19,569 --> 01:02:21,113
-You are a doctor?
-Yeah.
922
01:02:21,279 --> 01:02:22,280
A scientist.
923
01:02:22,823 --> 01:02:24,449
You understand the laws of nature.
924
01:02:24,741 --> 01:02:27,911
All things age. All things die.
925
01:02:27,994 --> 01:02:29,538
In the end, our sun burns out.
926
01:02:29,621 --> 01:02:31,873
Our universe grows cold and perishes.
927
01:02:32,499 --> 01:02:33,750
But the Dark Dimension...
928
01:02:34,918 --> 01:02:36,586
it's a place beyond time.
929
01:02:36,837 --> 01:02:38,338
That's it. I'm putting this thing back on.
930
01:02:38,422 --> 01:02:39,840
This world doesn't have to die, doctor.
931
01:02:40,090 --> 01:02:42,676
This world can take its rightful place
alongside so many others...
932
01:02:42,843 --> 01:02:44,094
as part of the One.
933
01:02:44,803 --> 01:02:46,638
The great and beautiful One.
934
01:02:47,431 --> 01:02:49,141
We can all live forever.
935
01:02:49,474 --> 01:02:50,642
Really?
936
01:02:52,853 --> 01:02:55,897
What do you have to gain
out of this New Age dimensional utopia?
937
01:02:56,982 --> 01:02:57,983
KAECILIUS: The same as you.
938
01:02:58,233 --> 01:03:00,986
The same as everyone. Life. Eternal life.
939
01:03:01,570 --> 01:03:03,488
People think in terms of good and evil...
940
01:03:03,738 --> 01:03:05,490
when really time
is the true enemy of us all.
941
01:03:05,574 --> 01:03:07,284
Time kills everything.
942
01:03:07,534 --> 01:03:09,119
What about the people you killed?
943
01:03:09,411 --> 01:03:10,495
Tiny.
944
01:03:10,579 --> 01:03:13,039
Momentary specks within
an indifferent universe.
945
01:03:15,167 --> 01:03:17,043
Yes. YOou see.
946
01:03:17,878 --> 01:03:19,880
You see what we're doing.
947
01:03:20,505 --> 01:03:22,257
The world is not what it ought to be.
948
01:03:22,340 --> 01:03:24,843
Humanity longs for the eternal...
949
01:03:24,926 --> 01:03:27,637
for a world beyond time,
because time is what enslaves us.
950
01:03:27,721 --> 01:03:29,973
Time is an insult.
951
01:03:30,056 --> 01:03:31,683
Death i1s an insult.
952
01:03:33,101 --> 01:03:34,352
Doctor...
953
01:03:35,353 --> 01:03:37,814
we don't seek to rule this world.
954
01:03:37,898 --> 01:03:39,149
We seek to save it...
955
01:03:39,232 --> 01:03:42,736
to hand it over to Dormammu,
who is the intent of all evolution...
956
01:03:43,737 --> 01:03:45,572
the why of all existence.
957
01:03:46,573 --> 01:03:49,493
The Sorcerer Supreme
defends existence.
958
01:03:50,869 --> 01:03:53,288
What was it that brought you
to Kamar-Taj, doctor?
959
01:03:53,538 --> 01:03:54,789
Was it enlightenment?
960
01:03:55,582 --> 01:03:56,791
Power?
961
01:03:57,209 --> 01:03:58,543
(KAECILIUS LAUGHS)
962
01:03:58,627 --> 01:04:01,046
You came to be healed, as did we all.
963
01:04:02,881 --> 01:04:05,383
Kamar-Taj is a place
that collects broken things.
964
01:04:05,467 --> 01:04:07,469
We all come with the promise
of being healed...
965
01:04:07,552 --> 01:04:10,388
and instead The Ancient One
gives us parlor tricks.
966
01:04:11,640 --> 01:04:14,226
The real magic she keeps for herself.
967
01:04:14,309 --> 01:04:17,646
You ever wonder
how she managed to live this long?
968
01:04:22,901 --> 01:04:25,237
I saw the rituals
in The Book of Cagliostro.
969
01:04:25,570 --> 01:04:27,739
S0, you know.
970
01:04:28,073 --> 01:04:29,658
The ritual gives me the power
971
01:04:29,741 --> 01:04:31,076
to overthrow The Ancient One...
972
01:04:31,159 --> 01:04:32,911
and tear her Sanctums down.
973
01:04:32,994 --> 01:04:35,664
To let the Dark Dimension In.
974
01:04:35,747 --> 01:04:37,749
Because what The Ancient One hoards,
975
01:04:38,041 --> 01:04:39,459
Dormammu gives freely.
976
01:04:40,293 --> 01:04:41,795
Life everlasting.
977
01:04:42,587 --> 01:04:44,923
He's not the destroyer of worlds, doctor.
978
01:04:45,006 --> 01:04:46,925
He's the savior of worlds.
979
01:04:47,968 --> 01:04:49,219
No. I mean, come on.
980
01:04:49,302 --> 01:04:51,137
Look at your face.
981
01:04:51,596 --> 01:04:53,682
Dormammu made you a murderer.
982
01:04:53,765 --> 01:04:55,976
Just how good can his kingdom be?
983
01:04:56,768 --> 01:04:57,769
(CHUCKLES)
984
01:04:57,936 --> 01:04:59,479
You think that's funny?
985
01:04:59,938 --> 01:05:01,606
(SIGHS) No, not that.
986
01:05:01,773 --> 01:05:04,192
What's funny is that
you've lost your sling ring.
987
01:05:06,278 --> 01:05:07,445
(GROANS)
988
01:05:10,991 --> 01:05:12,951
(GRUNTING)
989
01:05:14,286 --> 01:05:15,328
(SIGHS)
990
01:05:20,500 --> 01:05:21,668
(GRUNTING)
991
01:05:36,474 --> 01:05:38,184
(YELPING)
992
01:05:56,494 --> 01:05:58,580
(GRUNTING)
993
01:06:10,050 --> 01:06:11,801
(GROANING)
994
01:06:12,552 --> 01:06:13,637
Sir, can I help you?
995
01:06:13,720 --> 01:06:14,929
Doctor Palmer, where is she?
996
01:06:15,096 --> 01:06:16,598
-Sir. We need to get...
-Where is she?
997
01:06:16,681 --> 01:06:18,183
The nurse's station.
998
01:06:18,266 --> 01:06:19,351
Christine!
999
01:06:21,353 --> 01:06:22,520
-Stephen?
-(DOCTOR STRANGE GROANS)
1000
01:06:22,604 --> 01:06:23,688
Oh, my God.
1001
01:06:23,772 --> 01:06:26,358
Get me in an operating theater now.
Just you.
1002
01:06:26,441 --> 01:06:27,567
Now! I haven't any time.
1003
01:06:28,193 --> 01:06:29,277
What happened?
1004
01:06:29,361 --> 01:06:32,322
I was stabbed. Cardiac tamponade.
1005
01:06:33,365 --> 01:06:34,866
What are you wearing?
1006
01:06:36,701 --> 01:06:39,204
(BOTH BREATHING HEAVILY)
1007
01:06:41,539 --> 01:06:42,499
Chest cavity is clear.
1008
01:06:42,582 --> 01:06:45,335
No, the blood is in the pericardial sac.
1009
01:06:48,296 --> 01:06:49,464
No, no, no.
1010
01:06:49,547 --> 01:06:50,548
Stephen?
1011
01:06:50,882 --> 01:06:51,966
(CHRISTINE EXHALES)
1012
01:06:52,133 --> 01:06:53,343
Come on, come on.
1013
01:06:55,845 --> 01:06:57,347
(BEEPING)
1014
01:07:02,686 --> 01:07:04,479
(GASPS)
1015
01:07:14,989 --> 01:07:16,074
(EXHALES)
1016
01:07:19,077 --> 01:07:21,287
-Just a little higher.
-(SCREAMS)
1017
01:07:22,539 --> 01:07:23,748
Please be careful with the needle.
1018
01:07:25,834 --> 01:07:26,835
Stephen?
1019
01:07:27,502 --> 01:07:28,712
(CHRISTINE STAMMERING)
1020
01:07:29,587 --> 01:07:30,588
What am I seeing?
1021
01:07:30,839 --> 01:07:32,632
My astral body.
1022
01:07:33,925 --> 01:07:34,926
Are you dead?
1023
01:07:35,218 --> 01:07:36,803
No, Christine. But I am dying.
1024
01:07:39,013 --> 01:07:40,890
Right.
1025
01:07:42,350 --> 01:07:43,351
Yeah. All right.
1026
01:07:44,102 --> 01:07:45,103
Okay.
1027
01:07:48,523 --> 01:07:50,358
Oh, wow.
1028
01:07:54,863 --> 01:07:56,823
I've never seen a wound like this.
1029
01:07:57,365 --> 01:07:58,783
What were you stabbed with?
1030
01:07:59,325 --> 01:08:00,535
I don't know.
1031
01:08:03,496 --> 01:08:05,123
(GRUNTING)
1032
01:08:07,542 --> 01:08:08,626
(GASPS)
1033
01:08:20,388 --> 01:08:22,056
I'm gonna have to vanish now.
1034
01:08:22,307 --> 01:08:23,516
What?
1035
01:08:23,600 --> 01:08:25,143
Keep me alive, will you?
1036
01:08:26,269 --> 01:08:27,729
Huh?
1037
01:08:28,229 --> 01:08:30,273
Okay.
1038
01:08:31,274 --> 01:08:32,776
Uh-huh.
1039
01:08:34,486 --> 01:08:36,404
(BOTH GRUNTING)
1040
01:08:53,296 --> 01:08:54,547
(GASPS)
1041
01:08:54,714 --> 01:08:55,799
Oh, shit.
1042
01:09:00,553 --> 01:09:02,722
(MAN CHATTERING ON PA)
1043
01:09:03,598 --> 01:09:04,724
(BOTH GRUNT)
1044
01:09:16,694 --> 01:09:19,155
(GRUNTING)
1045
01:09:20,031 --> 01:09:21,032
(FLATLINING)
1046
01:09:21,783 --> 01:09:22,867
(GASPS)
1047
01:09:27,205 --> 01:09:28,331
(POWERING UP)
1048
01:09:33,086 --> 01:09:34,629
-Come on, come on.
-(ZAPS)
1049
01:09:35,463 --> 01:09:36,589
(GROANS)
1050
01:09:37,423 --> 01:09:38,716
(CLATTERING)
1051
01:09:39,634 --> 01:09:40,802
Stephen, come on.
1052
01:09:43,513 --> 01:09:44,931
-Hit me again.
-(GASPS)
1053
01:09:45,014 --> 01:09:46,599
Stop doing that!
1054
01:09:46,891 --> 01:09:48,560
Up the voltage and hit me again.
1055
01:09:48,643 --> 01:09:49,686
No, your heart's beating!
1056
01:09:49,853 --> 01:09:51,104
Just do it!
1057
01:09:51,855 --> 01:09:53,606
(SIGHS) Oh, my God.
1058
01:09:54,440 --> 01:09:55,525
(POWERING UP)
1059
01:09:57,151 --> 01:09:58,570
(BOTH GRUNTING)
1060
01:10:03,241 --> 01:10:04,576
(YELLS)
1061
01:10:07,453 --> 01:10:08,538
(SCREAMS)
1062
01:10:13,626 --> 01:10:15,712
(PANTING)
1063
01:10:21,426 --> 01:10:22,594
-(GASPS)
-(SCREAMS)
1064
01:10:22,677 --> 01:10:24,679
Oh, God! Oh, God!
1065
01:10:24,846 --> 01:10:25,930
-Are you okay?
-(GROANS)
1066
01:10:26,014 --> 01:10:27,098
Yeah.
1067
01:10:27,181 --> 01:10:28,266
-(BREATHING HEAVILY)
-Okay.
1068
01:10:29,142 --> 01:10:30,935
(DOCTOR STRANGE
BREATHING DEEPLY)
1069
01:10:34,731 --> 01:10:36,774
CHRISTINE: After all this time...
1070
01:10:36,941 --> 01:10:38,735
you just show up here...
1071
01:10:40,278 --> 01:10:42,363
flying out of your body.
1072
01:10:42,530 --> 01:10:44,240
Yeah, I know.
1073
01:10:44,407 --> 01:10:45,950
I missed you, too, by the way.
1074
01:10:46,826 --> 01:10:47,911
Ha ha.
1075
01:10:47,994 --> 01:10:50,622
I wrote you emaiils,
but you never responded.
1076
01:10:50,705 --> 01:10:51,956
Why would 1?
1077
01:10:52,874 --> 01:10:55,168
Christine, I am so, so sorry.
1078
01:10:56,252 --> 01:10:58,087
For all of it. You were right.
1079
01:10:58,296 --> 01:11:01,883
I was a complete asshole.
I treated you so horribly.
1080
01:11:01,966 --> 01:11:04,385
And you deserved so much more.
1081
01:11:04,636 --> 01:11:06,012
Stop. You're clearly in shock.
1082
01:11:06,429 --> 01:11:07,430
(CHUCKLES)
1083
01:11:07,931 --> 01:11:10,266
What the hell is happening?
1084
01:11:10,433 --> 01:11:11,726
Where have you been?
1085
01:11:12,685 --> 01:11:15,813
Well, after Western medicine failed me...
1086
01:11:15,897 --> 01:11:18,858
I headed east,
and I ended up in Kathmandu.
1087
01:11:19,150 --> 01:11:20,109
Kathmandu?
1088
01:11:20,193 --> 01:11:21,486
Yeah.
1089
01:11:22,362 --> 01:11:23,655
Like the Bob Seger song?
1090
01:11:23,988 --> 01:11:25,740
1975, Beautiful Loser, side A. Yeah.
1091
01:11:25,990 --> 01:11:29,619
I went to a place called Kamar-Taj...
1092
01:11:29,786 --> 01:11:33,456
and I talked to someone
called "The Ancient One."
1093
01:11:34,165 --> 01:11:35,583
Oh. So you joined a cult.
1094
01:11:35,667 --> 01:11:38,252
No, I didn't. No, not exactly. No.
1095
01:11:38,461 --> 01:11:41,172
They did teach me to tap into powers
that I never even knew existed.
1096
01:11:41,297 --> 01:11:42,590
Yeah. That sounds like a cult.
1097
01:11:42,840 --> 01:11:44,008
It's not a cult.
1098
01:11:44,258 --> 01:11:45,510
Well, that's what a cultist would say.
1099
01:11:45,760 --> 01:11:46,761
Oh, no. (LAUGHS)
1100
01:11:47,345 --> 01:11:49,806
Wait. Stephen, wait.
What do you think you're doing?
1101
01:11:50,056 --> 01:11:51,683
I'm late for a cult meeting.
1102
01:11:55,478 --> 01:11:56,562
This IS Insane.
1103
01:11:56,646 --> 01:11:57,730
Yeah.
1104
01:11:57,814 --> 01:11:59,816
-Where are you going?
-Um...
1105
01:12:00,358 --> 01:12:01,776
Can you tell me the truth?
1106
01:12:02,068 --> 01:12:04,445
Well, a powerful sorcerer
1107
01:12:04,529 --> 01:12:06,239
who gave himself over
to an ancient entity...
1108
01:12:06,322 --> 01:12:08,950
can bend the very laws of physics,
tried very hard to kill me.
1109
01:12:09,033 --> 01:12:10,827
But I left him chained up
in Greenwich Village...
1110
01:12:10,910 --> 01:12:13,287
and the quickest way back there
is through a dimensional gateway...
1111
01:12:13,496 --> 01:12:14,580
that I opened up in the mop closet.
1112
01:12:14,664 --> 01:12:16,541
Okay. Don't tell me. Fine.
1113
01:12:17,125 --> 01:12:19,085
(PORTAL WHIRRING)
1114
01:12:27,093 --> 01:12:28,678
Really do have to go.
1115
01:12:29,762 --> 01:12:30,847
Yeah.
1116
01:12:31,514 --> 01:12:32,807
(GASPS)
1117
01:12:37,186 --> 01:12:38,229
-(CLATTERS)
-(SHRIEKS)
1118
01:13:16,726 --> 01:13:17,727
MORDO: Strange!
1119
01:13:18,019 --> 01:13:19,020
(SIGHS)
1120
01:13:20,229 --> 01:13:21,481
You're okay.
1121
01:13:21,731 --> 01:13:23,816
A relative term. But yeah, I'm okay.
1122
01:13:24,609 --> 01:13:26,360
The Cloak of Levitation.
1123
01:13:27,403 --> 01:13:28,863
It came to you.
1124
01:13:29,655 --> 01:13:31,074
ANCIENT ONE: No minor feat.
1125
01:13:32,033 --> 01:13:33,451
It's a fickle thing.
1126
01:13:33,659 --> 01:13:35,620
-He's escaped.
-ANCIENT ONE: Kaecilius?
1127
01:13:35,912 --> 01:13:36,913
Yeah.
1128
01:13:37,497 --> 01:13:39,707
He can fold space and matter at will.
1129
01:13:39,957 --> 01:13:43,336
He folds matter
outside the Mirror Dimension...
1130
01:13:43,503 --> 01:13:44,587
In the real world?
1131
01:13:44,796 --> 01:13:45,797
Yeah.
1132
01:13:45,963 --> 01:13:47,757
-How many more?
-Two.
1133
01:13:48,633 --> 01:13:50,843
I stranded one in the desert.
1134
01:13:50,927 --> 01:13:52,011
And the other?
1135
01:13:52,095 --> 01:13:53,554
His body's in the hall.
1136
01:13:53,638 --> 01:13:55,431
Master Drumm is in the foyer.
1137
01:13:55,681 --> 01:13:57,308
He's been taken back to Kamar-Taj.
1138
01:13:57,391 --> 01:13:58,810
ANCIENT ONE:
The London Sanctum has fallen.
1139
01:13:59,060 --> 01:14:01,312
Only New York and Hong Kong
remain now...
1140
01:14:01,562 --> 01:14:03,564
to shield us from the Dark Dimension.
1141
01:14:04,357 --> 01:14:07,193
You defended the New York Sanctum
from attack.
1142
01:14:07,443 --> 01:14:09,195
With its master gone, it needs another.
1143
01:14:09,445 --> 01:14:10,863
Master Strange.
1144
01:14:13,741 --> 01:14:14,742
No.
1145
01:14:15,952 --> 01:14:17,954
It is Doctor Strange.
1146
01:14:18,037 --> 01:14:20,748
Not Master Strange. Not Mister Strange.
1147
01:14:20,832 --> 01:14:21,999
Doctor Strange.
1148
01:14:23,417 --> 01:14:26,879
When I became a doctor,
I swore an oath to do no harm.
1149
01:14:26,963 --> 01:14:28,297
And I have just killed a man!
1150
01:14:28,381 --> 01:14:30,216
I'm not doing that again.
1151
01:14:30,299 --> 01:14:32,760
I became a doctor
to save lives, not take them.
1152
01:14:33,010 --> 01:14:36,180
You became a doctor
to save one life above all others.
1153
01:14:36,264 --> 01:14:37,265
Your own.
1154
01:14:38,850 --> 01:14:40,518
Still seeing through me, are you?
1155
01:14:40,726 --> 01:14:44,355
I see what I've always seen:
your over-inflated ego.
1156
01:14:44,897 --> 01:14:48,067
You want to go back to the delusion
that you can control anything...
1157
01:14:48,234 --> 01:14:49,569
even death...
1158
01:14:49,777 --> 01:14:51,362
which ho one can control.
1159
01:14:51,529 --> 01:14:54,198
Not even the great
Doctor Stephen Strange.
1160
01:14:54,448 --> 01:14:56,534
Not even Dormammu?
1161
01:14:58,202 --> 01:15:00,037
He offers immortality.
1162
01:15:00,204 --> 01:15:02,206
It's our fear of death
that gives Dormammu life.
1163
01:15:02,498 --> 01:15:03,583
He feeds off it.
1164
01:15:03,666 --> 01:15:06,002
Like you feed off him?
1165
01:15:06,085 --> 01:15:07,920
You talk to me about controlling death?
1166
01:15:08,004 --> 01:15:09,088
Oh, I know how you do it.
1167
01:15:09,172 --> 01:15:11,966
I've seen the missing rituals
from The Book of Cagliostro.
1168
01:15:13,009 --> 01:15:15,887
Measure your next words
very carefully, doctor.
1169
01:15:16,137 --> 01:15:17,847
Because you might not like them?
1170
01:15:18,181 --> 01:15:20,975
Because you may not know
of what you speak.
1171
01:15:21,225 --> 01:15:22,727
What is he talking about?
1172
01:15:22,894 --> 01:15:26,189
I'm talking about her long life,
the source of her immortality.
1173
01:15:27,773 --> 01:15:29,609
She draws power
from the Dark Dimension
1174
01:15:29,859 --> 01:15:31,235
-to stay alive.
-(SCOFFS)
1175
01:15:33,196 --> 01:15:34,322
That's not true.
1176
01:15:34,572 --> 01:15:36,699
I've seen the rituals. Worked them out.
1177
01:15:37,617 --> 01:15:38,993
I kKnow how you do it.
1178
01:15:40,703 --> 01:15:42,121
ANCIENT ONE: Once they regroup...
1179
01:15:42,371 --> 01:15:43,873
the Zealots will be back.
1180
01:15:44,582 --> 01:15:46,417
You'll need reinforcements.
1181
01:15:53,841 --> 01:15:55,384
She's not who you think she is.
1182
01:15:55,593 --> 01:15:57,428
You don't have the right to say that.
1183
01:15:57,678 --> 01:16:00,264
You've no idea the responsibility
that rests upon her shoulders.
1184
01:16:00,348 --> 01:16:02,266
No, and I don't want to know.
1185
01:16:02,683 --> 01:16:03,726
You're a coward.
1186
01:16:04,101 --> 01:16:05,144
Because I'm not a killer?
1187
01:16:05,394 --> 01:16:06,896
These Zealots will snhuff us all out...
1188
01:16:06,979 --> 01:16:09,565
and you can't muster the strength
to snuff them first?
1189
01:16:09,774 --> 01:16:11,067
(SHOUTS) What do you think I just did?
1190
01:16:11,275 --> 01:16:12,485
You saved your own life!
1191
01:16:13,861 --> 01:16:16,405
And then whined about it
like a wounded dog.
1192
01:16:16,614 --> 01:16:17,865
Oh, you would have done it so easily?
1193
01:16:18,115 --> 01:16:20,785
You've no idea the things I've done.
1194
01:16:22,954 --> 01:16:24,830
And the answer Is yes.
1195
01:16:24,914 --> 01:16:26,624
Without hesitation.
1196
01:16:26,874 --> 01:16:27,959
Even if there's another way?
1197
01:16:28,167 --> 01:16:29,961
There is no other way.
1198
01:16:30,127 --> 01:16:31,420
You lack imagination.
1199
01:16:31,504 --> 01:16:32,588
No, Stephen.
1200
01:16:32,880 --> 01:16:36,300
You lack a spine.
1201
01:16:38,678 --> 01:16:40,346
(DISTANT RUMBLING)
1202
01:16:41,430 --> 01:16:42,640
They're back.
1203
01:16:49,397 --> 01:16:50,731
We have to end this.
1204
01:16:50,940 --> 01:16:52,024
Now!
1205
01:16:55,236 --> 01:16:56,237
(ALL GRUNTING)
1206
01:16:57,321 --> 01:16:58,364
Strange!
1207
01:16:58,614 --> 01:17:00,199
Get down here and fight!
1208
01:17:00,533 --> 01:17:01,617
No!
1209
01:17:06,038 --> 01:17:07,331
(ECHOES) The Mirror Dimension.
1210
01:17:07,957 --> 01:17:10,334
You can't affect the real world in here.
1211
01:17:10,835 --> 01:17:12,128
Who's laughing now?
1212
01:17:12,336 --> 01:17:13,462
Asshole.
1213
01:17:15,339 --> 01:17:16,382
I am.
1214
01:17:21,554 --> 01:17:22,555
(GRUNTING)
1215
01:17:30,688 --> 01:17:31,647
(ECHOES) I've got his sling ring.
1216
01:17:31,731 --> 01:17:32,732
They can't escape, right?
1217
01:17:34,150 --> 01:17:35,234
-(ECHOES) Run!
-(GROANS)
1218
01:17:52,460 --> 01:17:54,045
MORDO: Their connection
to the Dark Dimension
1219
01:17:54,128 --> 01:17:56,047
makes them more powerful
in the Mirror Dimension.
1220
01:17:56,130 --> 01:17:58,466
They can't affect the real world,
but they can still kill us.
1221
01:17:58,549 --> 01:18:01,385
This wasn't cleverness. It was suicide!
1222
01:18:16,734 --> 01:18:17,902
(LAUGHING)
1223
01:18:17,985 --> 01:18:20,196
That is hilarious.
1224
01:18:34,794 --> 01:18:35,961
(BOTH GRUNTING)
1225
01:18:43,177 --> 01:18:44,220
(BOTH SCREAMING)
1226
01:19:03,697 --> 01:19:05,699
(BOTH PANTING)
1227
01:19:06,617 --> 01:19:08,160
(ECHOES) This was a mistake.
1228
01:19:09,954 --> 01:19:11,330
(BOTH YELPING)
1229
01:19:22,049 --> 01:19:23,050
Whoa.
1230
01:19:34,437 --> 01:19:35,688
(FEMALE ZEALOT GRUNTS)
1231
01:19:43,571 --> 01:19:44,822
(GRUNTS)
1232
01:19:50,786 --> 01:19:52,371
(YELPING)
1233
01:20:05,676 --> 01:20:07,011
(CHOKING)
1234
01:20:11,599 --> 01:20:12,600
Ohl
1235
01:20:40,628 --> 01:20:41,754
MORDO: It's true.
1236
01:20:42,671 --> 01:20:46,050
She does draw power
from the Dark Dimension.
1237
01:20:49,553 --> 01:20:50,596
Kaecilius.
1238
01:20:53,516 --> 01:20:56,227
I came to you broken...
1239
01:20:56,560 --> 01:20:59,230
lost, in need.
1240
01:20:59,480 --> 01:21:02,233
Trusted you to be my teacher,
and you fed me lies.
1241
01:21:02,733 --> 01:21:04,193
I tried to protect you.
1242
01:21:04,443 --> 01:21:06,695
-From the truth?
-From yourself.
1243
01:21:06,946 --> 01:21:09,073
I have a new teacher now.
1244
01:21:09,406 --> 01:21:10,574
Dormammu deceives you.
1245
01:21:11,575 --> 01:21:13,869
You have no idea what he truly is.
1246
01:21:14,078 --> 01:21:17,915
His eternal life is not paradise,
but torment.
1247
01:21:18,082 --> 01:21:19,291
Liar.
1248
01:21:22,795 --> 01:21:23,796
(GROANING)
1249
01:21:24,547 --> 01:21:25,839
(ALL GRUNTING)
1250
01:21:47,278 --> 01:21:48,654
(GASPS)
1251
01:22:03,002 --> 01:22:04,253
(PEOPLE SCREAMING)
1252
01:22:08,173 --> 01:22:09,383
(PANTING)
1253
01:22:15,055 --> 01:22:16,140
DOCTOR STRANGE: Christine!
1254
01:22:17,141 --> 01:22:18,559
Are you kidding me?
1255
01:22:19,727 --> 01:22:20,728
Oh, my God.
1256
01:22:23,272 --> 01:22:25,482
It's not fibrillation.
She has a stunned myocardium.
1257
01:22:25,566 --> 01:22:26,692
-CHRISTINE: Neurogenic?
-Yes.
1258
01:22:31,780 --> 01:22:32,990
NURSE: Someone get the swabs.
1259
01:22:33,907 --> 01:22:35,367
(INDISTINCT CHATTER)
1260
01:22:35,492 --> 01:22:36,493
Nic?
1261
01:22:39,830 --> 01:22:41,498
We need to relieve
the pressure on her brain.
1262
01:22:41,707 --> 01:22:43,000
(HEART MONITOR BEEPING)
1263
01:22:44,168 --> 01:22:46,337
-(FLATLINING)
-MAN: She's still dropping.
1264
01:22:46,420 --> 01:22:47,463
We're losing her!
1265
01:22:47,546 --> 01:22:48,797
We need to increase her oxygen!
1266
01:22:49,006 --> 01:22:49,965
I need a crash cart!
1267
01:22:50,049 --> 01:22:51,050
NURSE 1: Her pupils have dilated!
1268
01:22:51,842 --> 01:22:52,843
NURSE 2: No reflexes.
1269
01:22:52,926 --> 01:22:54,303
We're not reading any brain activity.
1270
01:23:06,023 --> 01:23:07,483
DOCTOR STRANGE:
What are you doing?
1271
01:23:08,442 --> 01:23:10,194
Come on, you're dying!
1272
01:23:18,827 --> 01:23:21,372
You have to return to your body now.
You don't have time.
1273
01:23:21,497 --> 01:23:23,165
Time is relative.
1274
01:23:23,248 --> 01:23:25,542
Your body hasn't even hit the floor yet.
1275
01:23:27,461 --> 01:23:29,254
I've spent so many years...
1276
01:23:29,338 --> 01:23:31,048
peering through time...
1277
01:23:31,215 --> 01:23:33,717
looking at this exact moment.
1278
01:23:33,801 --> 01:23:35,427
But I can't see past it.
1279
01:23:36,095 --> 01:23:39,640
I've prevented countless,
terrible futures.
1280
01:23:39,723 --> 01:23:42,309
And after each one,
there's always another.
1281
01:23:42,393 --> 01:23:44,770
And they all lead here...
1282
01:23:44,853 --> 01:23:45,854
but never further.
1283
01:23:46,105 --> 01:23:48,065
You think this is where you die.
1284
01:23:48,982 --> 01:23:51,360
You wonder what I see in your future?
1285
01:23:51,443 --> 01:23:52,569
No.
1286
01:23:54,488 --> 01:23:55,948
Yes.
1287
01:23:56,031 --> 01:23:57,574
I never saw your future.
1288
01:23:57,866 --> 01:24:00,202
Only its possibilities.
1289
01:24:00,285 --> 01:24:02,996
You have such a capacity for goodness.
1290
01:24:03,205 --> 01:24:05,082
You always excelled...
1291
01:24:05,165 --> 01:24:07,668
but not because you craved success...
1292
01:24:07,751 --> 01:24:10,212
but because of your fear of failure.
1293
01:24:10,295 --> 01:24:12,047
That's what made me a great doctor.
1294
01:24:12,256 --> 01:24:14,842
It's precisely what kept you
from greatness.
1295
01:24:15,968 --> 01:24:18,011
Arrogance and fear still keep you...
1296
01:24:18,095 --> 01:24:19,471
from learning the simplest
1297
01:24:19,555 --> 01:24:21,598
and most significant lesson of all.
1298
01:24:21,682 --> 01:24:22,683
Which 1s?
1299
01:24:24,935 --> 01:24:27,146
It's not about you.
1300
01:24:30,941 --> 01:24:32,234
When you first came to me...
1301
01:24:32,317 --> 01:24:35,487
you asked me how I was able
to heal Jonathan Pangborn.
1302
01:24:36,488 --> 01:24:37,781
I didn't.
1303
01:24:37,865 --> 01:24:39,616
(THUNDER RUMBLING)
1304
01:24:39,700 --> 01:24:43,954
He channels dimensional energy
directly into his own body.
1305
01:24:44,121 --> 01:24:45,873
He uses magic to walk?
1306
01:24:45,956 --> 01:24:47,124
Constantly.
1307
01:24:47,708 --> 01:24:49,543
He had a choice...
1308
01:24:50,335 --> 01:24:52,296
to return to his own life...
1309
01:24:52,880 --> 01:24:55,174
or to serve something
greater than himself.
1310
01:24:55,257 --> 01:24:57,926
So I could have my hands back again?
1311
01:24:58,010 --> 01:24:59,428
My old life?
1312
01:25:00,095 --> 01:25:01,346
You could.
1313
01:25:02,431 --> 01:25:05,225
And the world would be
all the lesser for it.
1314
01:25:06,810 --> 01:25:10,105
I've hated drawing power
from the Dark Dimension.
1315
01:25:10,189 --> 01:25:11,356
But as you well know...
1316
01:25:11,440 --> 01:25:13,817
sometimes one must break the rules...
1317
01:25:13,901 --> 01:25:15,694
In order to serve the greater good.
1318
01:25:15,944 --> 01:25:17,863
Mordo won't see it that way.
1319
01:25:17,946 --> 01:25:20,574
Mordo's soul is rigid and unmovable...
1320
01:25:20,657 --> 01:25:22,868
forged by the fires of his youth.
1321
01:25:23,118 --> 01:25:24,870
He needs your flexibility...
1322
01:25:24,953 --> 01:25:26,997
just as you need his strength.
1323
01:25:28,123 --> 01:25:31,794
Only together do you stand a chance
of stopping Dormammu.
1324
01:25:32,044 --> 01:25:33,504
I'm not ready.
1325
01:25:35,589 --> 01:25:37,007
NO one ever IS.
1326
01:25:38,675 --> 01:25:40,844
We don't get to choose our time.
1327
01:25:44,973 --> 01:25:47,184
Death is what gives life meaning.
1328
01:25:48,310 --> 01:25:50,896
To know your days are numbered.
1329
01:25:50,979 --> 01:25:53,023
Your time is short.
1330
01:25:54,983 --> 01:25:57,277
You'd think after
all this time, I'd be ready.
1331
01:25:58,237 --> 01:25:59,947
But look at me.
1332
01:26:00,030 --> 01:26:03,033
Stretching one moment out
into a thousand...
1333
01:26:03,283 --> 01:26:05,619
just so that I can watch the snow.
1334
01:26:16,839 --> 01:26:18,924
(HEART MONITOR
CONTINUES FLATLINING)
1335
01:26:44,366 --> 01:26:45,784
Are you okay?
1336
01:26:53,584 --> 01:26:55,711
I don't understand what's happening.
1337
01:26:55,878 --> 01:26:56,962
I know.
1338
01:26:57,754 --> 01:27:00,632
But I have to go away now.
1339
01:27:05,554 --> 01:27:08,432
You said that losing my hands
didn't have to be the end.
1340
01:27:08,515 --> 01:27:10,183
That it could be a beginning.
1341
01:27:10,392 --> 01:27:11,435
Yeah.
1342
01:27:12,936 --> 01:27:15,647
Because there are other ways
to save lives.
1343
01:27:17,024 --> 01:27:18,275
(SIGHS)
1344
01:27:18,775 --> 01:27:20,277
A harder way.
1345
01:27:22,529 --> 01:27:24,781
-A weirder way.
-(CHUCKLES)
1346
01:27:24,865 --> 01:27:26,783
MAN: (ON PA) Doctor Palmer
to the ER, please.
1347
01:27:26,867 --> 01:27:28,493
Doctor Palmer to the ER.
1348
01:27:29,244 --> 01:27:30,662
(CHUCKLES)
1349
01:27:31,204 --> 01:27:32,706
(EXHALES DEEPLY)
1350
01:27:32,789 --> 01:27:34,625
I don't want you to go.
1351
01:27:47,638 --> 01:27:48,931
(SNIFFLES)
1352
01:28:04,029 --> 01:28:06,239
(SIGHS DEEPLY)
1353
01:28:22,714 --> 01:28:23,882
Stop!
1354
01:28:53,787 --> 01:28:55,789
Choose your weapon wisely.
1355
01:28:59,126 --> 01:29:01,294
No one steps foot in this Sanctum.
1356
01:29:03,547 --> 01:29:04,589
NoO one.
1357
01:29:10,053 --> 01:29:11,555
(INDISTINCT CHATTER)
1358
01:29:20,522 --> 01:29:21,732
Kaecilius.
1359
01:29:22,232 --> 01:29:24,401
You're on the wrong side
of history, Wong.
1360
01:29:37,080 --> 01:29:38,623
She's dead.
1361
01:29:38,707 --> 01:29:39,916
MORDO: You were right.
1362
01:29:41,168 --> 01:29:43,170
She wasn't who I thought she was.
1363
01:29:44,337 --> 01:29:46,089
She was complicated.
1364
01:29:50,677 --> 01:29:52,095
Complicated?
1365
01:29:55,390 --> 01:29:57,726
The Dark Dimension is volatile.
1366
01:29:57,934 --> 01:29:59,102
Dangerous.
1367
01:29:59,895 --> 01:30:01,146
What If it overtook her?
1368
01:30:03,190 --> 01:30:05,400
She taught us it was forbidden...
1369
01:30:06,318 --> 01:30:10,197
while she drew on its power
to steal centuries of life.
1370
01:30:10,280 --> 01:30:12,115
She did what she thought was right.
1371
01:30:12,199 --> 01:30:13,909
The bill comes due.
1372
01:30:14,826 --> 01:30:16,244
Don't you see?
1373
01:30:17,788 --> 01:30:21,208
Her transgressions
led the Zealots to Dormammu.
1374
01:30:21,291 --> 01:30:24,753
Kaecilius was her fault!
1375
01:30:25,545 --> 01:30:26,671
And here we are. ..
1376
01:30:26,755 --> 01:30:29,007
in the consequence of her deception.
1377
01:30:32,427 --> 01:30:33,720
A world on fire.
1378
01:30:33,970 --> 01:30:36,264
Mordo, the London Sanctum has fallen.
1379
01:30:36,348 --> 01:30:38,225
The New York one
has been attacked twice.
1380
01:30:38,308 --> 01:30:39,893
You know where they're going next.
1381
01:30:40,352 --> 01:30:41,436
Hong Kong.
1382
01:30:41,645 --> 01:30:43,814
You told me once to fight
like my life depended on it...
1383
01:30:43,897 --> 01:30:44,898
because one day, it might.
1384
01:30:45,107 --> 01:30:46,650
Well, today is that day.
1385
01:30:47,442 --> 01:30:49,861
I cannot defeat them alone.
1386
01:31:01,248 --> 01:31:03,041
(PEOPLE SCREAMING)
1387
01:31:07,254 --> 01:31:08,672
The Sanctum's already fallen.
1388
01:31:16,555 --> 01:31:18,473
The Dark Dimension.
1389
01:31:20,308 --> 01:31:21,726
Dormammu is coming.
1390
01:31:24,312 --> 01:31:25,355
It's too late.
1391
01:31:25,856 --> 01:31:27,149
Nothing can stop him.
1392
01:31:29,484 --> 01:31:30,777
Not necessarily.
1393
01:31:35,198 --> 01:31:36,199
No.
1394
01:31:56,720 --> 01:31:58,722
(ELECTRICITY CRACKLING)
1395
01:31:59,222 --> 01:32:01,099
(MAN SCREAMING)
1396
01:32:11,610 --> 01:32:12,903
(GRUNTS)
1397
01:32:15,614 --> 01:32:17,407
-(SIREN WAILS)
-(MORDO GRUNTS)
1398
01:32:17,574 --> 01:32:18,867
The spell's working.
1399
01:32:20,493 --> 01:32:22,621
We've got a second chance.
1400
01:32:31,171 --> 01:32:32,380
Whoal
1401
01:32:33,506 --> 01:32:34,799
(KAECILIUS GRUNTS)
1402
01:32:41,431 --> 01:32:42,849
(BOTH GRUNTING)
1403
01:32:57,405 --> 01:32:59,282
(ALL GRUNTING)
1404
01:33:10,669 --> 01:33:12,587
(PEOPLE SCREAMING)
1405
01:33:17,384 --> 01:33:18,802
(WOMAN PANTING)
1406
01:33:21,554 --> 01:33:23,515
(BOTH GRUNTING)
1407
01:33:30,480 --> 01:33:31,523
(FEMALE ZEALOT YELLS)
1408
01:33:51,209 --> 01:33:52,961
(BOTH GRUNTING)
1409
01:34:01,261 --> 01:34:03,221
No!
1410
01:34:13,356 --> 01:34:14,858
Wong.
1411
01:34:17,527 --> 01:34:19,571
(BOTH GRUNT)
1412
01:34:19,946 --> 01:34:20,947
(PANTING)
1413
01:34:23,241 --> 01:34:24,909
Breaking the laws of nature. I know.
1414
01:34:27,162 --> 01:34:28,580
Well, don't stop now.
1415
01:34:30,290 --> 01:34:31,624
DOCTOR STRANGE:
When the Sanctum's restored,
1416
01:34:31,708 --> 01:34:32,876
they'll attack it again.
1417
01:34:32,959 --> 01:34:34,127
We've got to defend it.
1418
01:34:34,377 --> 01:34:35,628
Come on!
1419
01:34:35,712 --> 01:34:37,505
(GRUNTS)
1420
01:34:46,139 --> 01:34:47,807
(DOCTOR STRANGE GROANS)
1421
01:35:02,238 --> 01:35:03,615
(GROANING)
1422
01:35:03,907 --> 01:35:04,908
Get up, Strange.
1423
01:35:05,200 --> 01:35:06,409
Get up and fight.
1424
01:35:06,910 --> 01:35:08,286
We can finish this.
1425
01:35:09,621 --> 01:35:11,581
You can't fight the inevitable.
1426
01:35:11,664 --> 01:35:12,749
(DOCTOR STRANGE GRUNTS)
1427
01:35:14,876 --> 01:35:16,753
Isn't it beautiful?
1428
01:35:18,254 --> 01:35:20,673
A world beyond time.
1429
01:35:23,176 --> 01:35:24,594
Beyond death.
1430
01:35:28,765 --> 01:35:31,267
-Beyond time...
-Strange.
1431
01:36:04,217 --> 01:36:05,468
He's gone.
1432
01:36:06,845 --> 01:36:10,140
Even Strange has left you
and surrendered to his power.
1433
01:36:42,005 --> 01:36:45,341
Dormammu, I've come to bargain.
1434
01:36:45,592 --> 01:36:47,844
You've come to die.
1435
01:36:48,178 --> 01:36:52,265
Your world is now my world...
1436
01:36:52,557 --> 01:36:55,018
like all worlds.
1437
01:36:55,518 --> 01:36:56,686
(GRUNTING)
1438
01:37:04,777 --> 01:37:06,279
(GROANING)
1439
01:37:24,881 --> 01:37:28,301
Dormammu, I've come to bargain.
1440
01:37:28,635 --> 01:37:31,304
You've come to die.
1441
01:37:31,387 --> 01:37:34,390
Your world is now my...
1442
01:37:35,558 --> 01:37:37,060
What is this?
1443
01:37:37,727 --> 01:37:39,062
lllusion?
1444
01:37:39,229 --> 01:37:40,563
No. This Is real.
1445
01:37:40,813 --> 01:37:42,148
Good.
1446
01:37:42,941 --> 01:37:44,108
(GROANS)
1447
01:37:52,408 --> 01:37:55,453
Dormammu, I've come to bargain.
1448
01:37:55,703 --> 01:37:58,957
You've... What is happening?
1449
01:37:59,541 --> 01:38:02,335
Just as you gave Kaecilius
powers from your dimension...
1450
01:38:02,418 --> 01:38:04,921
I brought a little power from mine.
1451
01:38:05,296 --> 01:38:07,423
This is time.
1452
01:38:07,924 --> 01:38:11,052
Endless looped time.
1453
01:38:11,594 --> 01:38:13,513
You darel
1454
01:38:13,972 --> 01:38:14,973
Oh...
1455
01:38:17,267 --> 01:38:19,602
Dormammu, I've come to bargain.
1456
01:38:20,395 --> 01:38:22,897
You cannot do this forever.
1457
01:38:23,064 --> 01:38:24,607
Actually, I can.
1458
01:38:24,941 --> 01:38:27,235
This is how things are now.
1459
01:38:27,318 --> 01:38:30,446
You and me, trapped in this moment...
1460
01:38:30,530 --> 01:38:31,614
endlessly.
1461
01:38:31,906 --> 01:38:35,451
Then you will spend eternity dying.
1462
01:38:35,785 --> 01:38:39,747
Yes. But everyone on Earth will live.
1463
01:38:39,914 --> 01:38:41,499
But you will suffer.
1464
01:38:41,708 --> 01:38:43,626
Pain's an old friend.
1465
01:38:44,085 --> 01:38:45,628
-(DORMAMMU GRUNTS)
-(DOCTOR STRANGE SCREAMS)
1466
01:38:46,004 --> 01:38:47,630
Dormammu... (GROANS)
1467
01:38:47,880 --> 01:38:48,965
I've come to bargain.
1468
01:38:49,132 --> 01:38:50,133
DORMAMMU: End this!
1469
01:38:50,633 --> 01:38:53,011
Dormammu... Dormammu...
Dormammu...
1470
01:38:53,177 --> 01:38:54,220
(GROANING)
1471
01:38:54,929 --> 01:38:56,639
(GRUNTING)
1472
01:39:02,854 --> 01:39:04,272
(GROANING)
1473
01:39:09,235 --> 01:39:12,238
DORMAMMU: You will never win.
1474
01:39:13,531 --> 01:39:14,657
(PANTING) No...
1475
01:39:15,366 --> 01:39:16,826
but I can lose...
1476
01:39:17,785 --> 01:39:20,288
again and again...
1477
01:39:20,997 --> 01:39:22,040
and again...
1478
01:39:22,832 --> 01:39:24,834
and again, forever.
1479
01:39:26,336 --> 01:39:27,837
And that makes you my prisoner.
1480
01:39:28,004 --> 01:39:29,255
No!
1481
01:39:29,339 --> 01:39:30,340
-(DOCTOR STRANGE YELPS)
-Stop!
1482
01:39:31,132 --> 01:39:33,551
Make this stop!
1483
01:39:33,843 --> 01:39:35,845
Set me freel
1484
01:39:36,846 --> 01:39:37,847
No.
1485
01:39:38,473 --> 01:39:40,308
I've come to bargain.
1486
01:39:41,976 --> 01:39:44,354
What do you want?
1487
01:39:46,147 --> 01:39:48,191
Take your Zealots from the Earth.
1488
01:39:48,858 --> 01:39:50,860
End your assault on my world.
1489
01:39:51,486 --> 01:39:52,904
Never come back.
1490
01:39:53,363 --> 01:39:54,489
Do it...
1491
01:39:55,073 --> 01:39:57,241
and I'll break the loop.
1492
01:40:05,500 --> 01:40:06,709
(GROANING)
1493
01:40:06,834 --> 01:40:07,877
Get up, Strange!
1494
01:40:08,169 --> 01:40:09,295
Get up and fight.
1495
01:40:09,921 --> 01:40:11,506
We can finish this.
1496
01:40:12,048 --> 01:40:13,049
KAECILIUS: Isn't it beautiful?
1497
01:40:15,551 --> 01:40:17,887
A world beyond time.
1498
01:40:20,515 --> 01:40:22,058
Beyond death.
1499
01:40:33,903 --> 01:40:35,238
What have you done?
1500
01:40:35,405 --> 01:40:36,948
DOCTOR STRANGE: I made a bargain.
1501
01:40:38,282 --> 01:40:39,283
(SIGHS)
1502
01:40:39,909 --> 01:40:40,910
What is this?
1503
01:40:41,994 --> 01:40:44,831
Well, it's everything you've ever wanted.
1504
01:40:45,915 --> 01:40:48,084
Eternal life as part of the One.
1505
01:40:50,712 --> 01:40:52,463
(CHUCKLES) You're not gonna like it.
1506
01:40:53,798 --> 01:40:54,799
(GRUNTING)
1507
01:40:57,802 --> 01:40:59,762
(ZEALOTS GRUNTING)
1508
01:41:12,442 --> 01:41:13,693
Yeah, you know, you really should have
1509
01:41:13,776 --> 01:41:16,696
stolen the whole book
because the warnings...
1510
01:41:16,779 --> 01:41:19,031
The warnings come after the spells.
1511
01:41:19,615 --> 01:41:21,701
(WONG LAUGHING)
1512
01:41:28,708 --> 01:41:30,126
Onh, that's funny.
1513
01:41:33,379 --> 01:41:34,380
(SIGHS)
1514
01:41:38,050 --> 01:41:40,178
(RUMBLING)
1515
01:41:46,476 --> 01:41:47,894
(INDISTINCT CHATTERING)
1516
01:41:57,737 --> 01:41:58,988
We did It.
1517
01:42:01,824 --> 01:42:02,992
Yes. (SCOFFS)
1518
01:42:03,785 --> 01:42:05,495
Yes, we did it.
1519
01:42:06,496 --> 01:42:07,914
By also violating...
1520
01:42:08,164 --> 01:42:09,665
the natural law.
1521
01:42:10,500 --> 01:42:13,169
Look around you. It's over.
1522
01:42:13,419 --> 01:42:16,130
You still think there will be
no consequences, Strange?
1523
01:42:17,590 --> 01:42:19,258
No price to pay?
1524
01:42:19,842 --> 01:42:22,845
We broke our rules, just like her.
1525
01:42:23,846 --> 01:42:27,308
The bill comes due.
1526
01:42:28,017 --> 01:42:29,101
Always!
1527
01:42:30,353 --> 01:42:31,521
A reckoning.
1528
01:42:34,607 --> 01:42:37,443
I will follow this path no longer.
1529
01:43:08,015 --> 01:43:09,392
(SIGHS)
1530
01:43:11,352 --> 01:43:12,812
Yeah, okay.
1531
01:43:16,232 --> 01:43:17,400
(SIGHS DEEPLY)
1532
01:43:22,196 --> 01:43:23,489
WONG: Wise choice.
1533
01:43:24,240 --> 01:43:26,325
You'll wear the Eye of Agamotto...
1534
01:43:26,409 --> 01:43:28,661
once you've mastered its powers.
1535
01:43:28,744 --> 01:43:29,912
Until then...
1536
01:43:31,038 --> 01:43:33,666
best not to walk the streets
wearing an Infinity Stone.
1537
01:43:33,749 --> 01:43:34,792
A what?
1538
01:43:36,168 --> 01:43:38,254
You might have a gift for the mystic arts,
1539
01:43:38,337 --> 01:43:40,172
but you still have much to learn.
1540
01:43:41,549 --> 01:43:45,303
Word of the Ancient One's death
will spread through the Multiverse.
1541
01:43:45,386 --> 01:43:47,930
Earth has no Sorcerer Supreme
to defend it.
1542
01:43:48,431 --> 01:43:49,432
We must be ready.
1543
01:43:49,599 --> 01:43:50,600
We'll be ready.
1544
01:45:07,176 --> 01:45:09,595
(DRAMATIC MUSIC PLAYING)
1545
01:46:37,099 --> 01:46:40,436
THOR: So Earth has wizards now, huh?
1546
01:46:42,438 --> 01:46:43,439
Tea?
1547
01:46:44,065 --> 01:46:45,441
I don't drink tea.
1548
01:46:45,524 --> 01:46:46,525
What do you drink?
1549
01:46:47,902 --> 01:46:49,236
Not tea.
1550
01:46:52,740 --> 01:46:54,283
S0, I keep a watch list...
1551
01:46:54,533 --> 01:46:56,285
of individuals and beings
from other realms
1552
01:46:56,410 --> 01:46:57,703
that may be a threat to this world.
1553
01:46:57,953 --> 01:47:01,540
Your adopted brother, Loki,
is one of those beings.
1554
01:47:03,959 --> 01:47:05,628
Worthy inclusion.
1555
01:47:05,711 --> 01:47:06,879
Yeah.
1556
01:47:08,089 --> 01:47:12,051
S0 why bring him here to New York?
1557
01:47:12,259 --> 01:47:13,719
It's a bit of a long story.
1558
01:47:13,803 --> 01:47:15,805
Family drama, that kind of thing.
1559
01:47:15,888 --> 01:47:17,640
But we're looking for my father.
1560
01:47:18,140 --> 01:47:21,352
Oh, okay. So if you found Odin...
1561
01:47:21,435 --> 01:47:24,480
you'd all return to Asgard promptly?
1562
01:47:24,647 --> 01:47:25,940
Oh, yes. Promptly.
1563
01:47:26,148 --> 01:47:27,525
Great!
1564
01:47:28,818 --> 01:47:30,444
Allow me to help you.
1565
01:53:31,680 --> 01:53:32,806
Can I help you?
1566
01:53:34,057 --> 01:53:37,186
They carried you into Kamar-TaI
on a stretcher.
1567
01:53:38,479 --> 01:53:40,689
Look at you now, Pangborn.
1568
01:53:42,065 --> 01:53:43,066
Mordo.
1569
01:53:45,903 --> 01:53:47,738
So what can I do for you, man?
1570
01:53:47,821 --> 01:53:49,656
MORDO: I've been away
for many months now,
1571
01:53:49,740 --> 01:53:51,492
and I've had a revelation.
1572
01:53:52,367 --> 01:53:54,912
The true purpose of a sorcerer...
1573
01:53:55,204 --> 01:53:57,831
IS to twist things out of
their proper shape...
1574
01:53:58,749 --> 01:54:00,250
stealing power...
1575
01:54:01,084 --> 01:54:02,586
perverting nature.
1576
01:54:03,253 --> 01:54:04,588
Like you.
1577
01:54:05,547 --> 01:54:07,883
I've stolen nothing. This is my power.
1578
01:54:08,717 --> 01:54:10,761
-Mine.
-Power...
1579
01:54:11,929 --> 01:54:13,555
has a purpose.
1580
01:54:15,974 --> 01:54:17,267
(PANGBORN GROANING)
1581
01:54:27,611 --> 01:54:29,738
Why are you doing this?
1582
01:54:29,947 --> 01:54:33,116
Because I see, at long last,
what's wrong with the world.
1583
01:54:33,408 --> 01:54:35,244
(PANTING)
1584
01:54:38,413 --> 01:54:40,541
Too many sorcerers.
108834
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.