All language subtitles for Covert.Affairs.S01E08.720p.WEB-DL.DD5.1.H.264-POD.eng

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian Download
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam Download
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian Download
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,950 --> 00:00:03,170 a*** 2 00:00:03,640 --> 00:00:06,360 b*** 3 00:00:06,360 --> 00:00:07,730 c*** 4 00:00:07,730 --> 00:00:09,130 d*** 5 00:00:09,130 --> 00:00:11,560 e*** 6 00:00:11,560 --> 00:00:13,500 f*** 7 00:00:15,260 --> 00:00:18,770 h*** 8 00:00:18,770 --> 00:00:21,370 Look,we're not gonna bust you If you say you're a... Call girl. 9 00:00:21,370 --> 00:00:22,830 We don't like to use that term. 10 00:00:22,830 --> 00:00:25,500 Ben mercer-- we move too quickly,He could slip away again. 11 00:00:25,500 --> 00:00:27,760 Ep the girl working,keep her out there,And let's see what he does. 12 00:00:27,760 --> 00:00:29,230 Hopefully,she'll lead us right to him. 13 00:00:29,230 --> 00:00:30,960 - Let him go,annie. - You're right. 14 00:00:30,960 --> 00:00:33,010 It's stupid. It's time to move on. 15 00:00:34,270 --> 00:00:35,700 - Hassan's down. - Who fired the shot? 16 00:00:35,700 --> 00:00:37,050 The order was to take him alive. 17 00:00:37,050 --> 00:00:38,120 Who fired? 18 00:00:52,960 --> 00:00:54,150 Drop the weapon! 19 00:00:54,840 --> 00:00:56,460 Drop it now! Get on the ground! 20 00:00:56,780 --> 00:00:57,790 I didn't-- I don't-- 21 00:00:57,790 --> 00:00:59,190 Put the gun down. 22 00:01:02,750 --> 00:01:05,380 Move away from the weapon and lie facedown. 23 00:01:15,050 --> 00:01:15,850 I just heard. 24 00:01:16,960 --> 00:01:18,520 Where is she? The bureau's got her? 25 00:01:18,520 --> 00:01:20,080 Yes. See,this is what happens,arthur. 26 00:01:20,080 --> 00:01:22,160 You put annie in harm's way,she gets harmed. 27 00:01:22,160 --> 00:01:23,250 Was mercer involved? 28 00:01:23,250 --> 00:01:24,870 Do I need to authorize an ops team? 29 00:01:26,770 --> 00:01:29,210 I have an operative in federal custody, 30 00:01:29,210 --> 00:01:30,710 One who's lucky to be alive. 31 00:01:30,710 --> 00:01:32,670 We can talk about you and your agenda 32 00:01:32,670 --> 00:01:34,460 When I get her back here safely. 33 00:01:53,360 --> 00:01:54,430 I know you. 34 00:02:00,780 --> 00:02:03,030 Let's see,you're not dressed like a call girl. 35 00:02:04,450 --> 00:02:05,720 Who do you work for today? 36 00:02:06,830 --> 00:02:09,310 - The smithsonia - do you,now? 37 00:02:17,400 --> 00:02:20,230 We can do the "he said,she said" back-and-forth thing 38 00:02:20,230 --> 00:02:21,400 When I get back. 39 00:02:36,370 --> 00:02:40,810 -=http://bbs.sfileydy.com=- -=http://ytet.org=- Proudly Presents 40 00:02:41,220 --> 00:02:45,820 -=http://bbs.sfileydy.com=- -=http://ytet.org=- Sync: �ű� 41 00:02:46,210 --> 00:02:51,890 Covert affairs Season 1 Episode 8 42 00:03:09,850 --> 00:03:11,480 I'm not gonna like this,am I? 43 00:03:11,480 --> 00:03:14,060 - Girl's lawyer is here. - Her lawyer? 44 00:03:14,060 --> 00:03:15,420 You mean the one she didn't call, 45 00:03:15,420 --> 00:03:17,270 Because we didn't let her call anybody yet? 46 00:03:18,760 --> 00:03:20,380 - That's her. - Yeah,I got it. 47 00:03:21,590 --> 00:03:23,980 I'd like to speak with my client,alone. 48 00:03:24,120 --> 00:03:25,210 Your client. 49 00:03:25,570 --> 00:03:28,140 She's as much your client as this is my gavel. 50 00:03:30,730 --> 00:03:32,230 Just understand that we expect 51 00:03:32,230 --> 00:03:34,980 A little interagency communication and support. 52 00:03:39,540 --> 00:03:40,390 Right this way. 53 00:03:44,170 --> 00:03:45,330 - Thank you. - You're welcome. 54 00:03:51,680 --> 00:03:53,250 I said I was your lawyer. 55 00:03:54,700 --> 00:03:56,330 - Did they buy it? - No. 56 00:03:57,810 --> 00:03:59,140 But you might as well treat me like one, 57 00:03:59,140 --> 00:04:00,740 Because it's gonna be the same advice. 58 00:04:01,400 --> 00:04:04,000 You're sitting in a federal interrogation room,annie.Why? 59 00:04:05,450 --> 00:04:09,860 - I-I-- I didn't--- A blanket denialIs not gonna get you anywhere with them or with me. 60 00:04:09,860 --> 00:04:13,860 I'm looking for a detailed,moment-by-moment explanation. 61 00:04:14,460 --> 00:04:18,850 - I've been trying to work it through. - Right. So you're confused,maybe in shock? 62 00:04:20,280 --> 00:04:21,130 I understand. 63 00:04:21,750 --> 00:04:23,180 So let's just work through it together. 64 00:04:23,660 --> 00:04:26,480 Take a deep breath and start at the beginning. 65 00:04:27,630 --> 00:04:28,450 Two days ago, 66 00:04:28,680 --> 00:04:31,300 I attended an auction at bramble's 67 00:04:31,300 --> 00:04:32,850 As part of my smithsonian cover. 68 00:04:33,150 --> 00:04:34,480 Do I hear $500,000? 69 00:04:34,480 --> 00:04:36,270 Thank you,ma'am. $500,000. 70 00:04:36,270 --> 00:04:40,890 Do I hear $750,000? $750,000? 71 00:04:40,890 --> 00:04:43,340 Sir,$750,000. Thank you. 72 00:04:43,340 --> 00:04:47,270 Do I hear $1 million? $1 million? 73 00:04:47,270 --> 00:04:48,790 Thank you. Do I hear... 74 00:04:48,910 --> 00:04:50,840 Bidding on the,uh,velvet elvis? 75 00:04:50,840 --> 00:04:52,580 Oh. I hear the brushwork's amazing. 76 00:04:52,580 --> 00:04:54,860 Yeah. I'm holding out on the dogs playing poker. 77 00:04:54,860 --> 00:04:57,160 - There's a dogs playing poker?I'll have to add that to my list. 78 00:04:57,160 --> 00:04:59,830 - You bidding on multiple lots? - Yeah. 79 00:04:59,830 --> 00:05:01,300 My resources are pretty good. 80 00:05:01,760 --> 00:05:03,350 Funded corporate viper. 81 00:05:03,650 --> 00:05:05,950 We private buyers don't really care for your kind. 82 00:05:06,400 --> 00:05:08,000 Just don't go for the piece I'm after. 83 00:05:08,780 --> 00:05:10,170 You better hope not. 84 00:05:11,390 --> 00:05:13,060 Fair warning and... 85 00:05:13,550 --> 00:05:17,100 Sold for $5.75 million.Thank you,ma'am. 86 00:05:17,100 --> 00:05:19,710 The renoir is now closed for bidding. 87 00:05:19,710 --> 00:05:22,170 Next up is lot 33, 88 00:05:22,170 --> 00:05:26,440 Thomas cole's 1832 painting a wild scene. 89 00:05:26,440 --> 00:05:30,120 We'll open bidding,please,at $1.5 million. 90 00:05:30,120 --> 00:05:32,730 $1.5 million.Thank you,sir. 91 00:05:32,730 --> 00:05:37,440 Do I hear $1.75 million?$1.75 million. 92 00:05:37,440 --> 00:05:40,570 Thank you. Do I hear 2--$2 million? 93 00:05:40,570 --> 00:05:42,390 $2 million. Thank you very much. 94 00:05:42,390 --> 00:05:44,490 Do I hear 2.25? 95 00:05:44,490 --> 00:05:45,790 Don't look at me. 96 00:05:45,790 --> 00:05:47,980 $2.25 million,sir? 97 00:05:47,980 --> 00:05:50,220 Thank you. Do I hear 2.5? 98 00:05:50,220 --> 00:05:52,980 2.5? $2.5 million. 99 00:05:52,980 --> 00:05:56,950 Thank you. Do I hear 2.75?2.75? 100 00:05:57,360 --> 00:05:59,740 Two and three-quarter million dollars-- thank you very much. 101 00:05:59,740 --> 00:06:02,230 Do I hear 3-- $3 million? 102 00:06:02,230 --> 00:06:04,760 $3 million,sir. Thank you very much. 103 00:06:04,760 --> 00:06:07,980 Do I hear 3.25? 3.25? 104 00:06:07,980 --> 00:06:09,730 $10 million. 105 00:06:11,130 --> 00:06:13,570 $10 million. 106 00:06:15,770 --> 00:06:19,350 Ladies and gentlemen,do I hear 10.1? 107 00:06:19,350 --> 00:06:21,060 $10.1 million? 108 00:06:21,590 --> 00:06:24,760 Very well. Fair warning,and... 109 00:06:25,080 --> 00:06:28,070 sold for $10 million.Thank you. 110 00:06:28,070 --> 00:06:30,690 The cole is now closed for bidding. 111 00:06:31,910 --> 00:06:33,170 That was a gross overbid. 112 00:06:40,660 --> 00:06:42,370 - Excuse me,miss jacklin? - Yes. 113 00:06:42,710 --> 00:06:44,770 Who was the man that bought the cole painting? 114 00:06:44,770 --> 00:06:47,480 I-I'm sorry. We can't release personal information. 115 00:06:47,480 --> 00:06:48,750 Our bidders value their privacy. 116 00:06:48,750 --> 00:06:52,720 I understand,but let me ask you--Wasn't that bid a little outrageous? 117 00:06:52,720 --> 00:06:56,040 I think if you can pay outrageous,You can buy outrageous. 118 00:06:56,040 --> 00:06:57,160 This happens from time to time. 119 00:06:57,160 --> 00:06:59,200 Yeah,but the-- the painting was not worth that. 120 00:06:59,610 --> 00:07:02,930 Apparently,it was.Excuse me. 121 00:07:09,570 --> 00:07:11,640 - August. - Ann. 122 00:07:12,420 --> 00:07:15,630 So if we see something that we don't think feels right, 123 00:07:15,630 --> 00:07:17,410 The company wants us to report it,right, 124 00:07:17,410 --> 00:07:18,820 No matter how ridiculous? 125 00:07:18,820 --> 00:07:20,530 Encourages it,in fact. Why? 126 00:07:20,530 --> 00:07:22,620 You see your gardener buying too much fertilizer? 127 00:07:23,510 --> 00:07:26,770 Somebody wanted me to watch a certain lotAt bramble's this morning. 128 00:07:26,770 --> 00:07:29,970 - They even circled it on my lot schedule. - And...? 129 00:07:29,970 --> 00:07:32,350 And the piece sold for way more than it was worth. 130 00:07:32,350 --> 00:07:33,620 How much more? 131 00:07:33,790 --> 00:07:36,020 $6,maybe $7 million. 132 00:07:36,240 --> 00:07:37,450 File a civ ob. 133 00:07:37,700 --> 00:07:39,190 May tick something in the server. 134 00:07:40,640 --> 00:07:42,350 Civilian observation-- right. 135 00:07:42,350 --> 00:07:44,790 File a civ ob,catch the unabomber. 136 00:07:44,930 --> 00:07:48,100 Or a stupid art collectorWho pays too much for a painting. 137 00:07:50,390 --> 00:07:53,830 Hey. We still on for tonight? 138 00:07:53,830 --> 00:07:57,390 Sure. But just to clarify,it's just a family barbecue-- 139 00:07:57,390 --> 00:07:59,610 Paper plates and paper napkins. 140 00:07:59,610 --> 00:08:01,960 I totally understand what you're trying to say. 141 00:08:04,500 --> 00:08:05,650 I'll dress casually. 142 00:08:13,220 --> 00:08:16,760 So she was working at the smithsonianWhen you met her? 143 00:08:16,760 --> 00:08:17,990 - I- I'm confused. - Not exactly. 144 00:08:17,990 --> 00:08:19,730 I wasn't at work. I was,uh... 145 00:08:19,730 --> 00:08:22,550 Actually,we met at a coffee shop near her work. 146 00:08:22,550 --> 00:08:25,120 So... What is it you do,jai? 147 00:08:26,010 --> 00:08:29,190 Ann says that you're some kind of a g-man or something. 148 00:08:29,480 --> 00:08:31,820 I think that usually means the fbi. 149 00:08:31,820 --> 00:08:34,930 No,I'm-- I'm just a suit-and-tie man for the state department. 150 00:08:34,930 --> 00:08:37,900 I,uh,have a number instead of a name at work. 151 00:08:48,870 --> 00:08:49,770 Oh,my god. 152 00:08:50,160 --> 00:08:52,950 He's,like,the george clooney of wherever he's from. 153 00:08:52,950 --> 00:08:55,820 Nice. He's actually third generation d.C. 154 00:08:55,820 --> 00:08:57,870 But that bone structure is ridiculous. 155 00:08:57,870 --> 00:08:59,700 Okay,you're making me self-conscious here. 156 00:08:59,700 --> 00:09:02,470 Oh,come on,you're one of the beautiful people too,Which is why it works. 157 00:09:02,470 --> 00:09:05,190 - Is it serious? - I don't know. 158 00:09:05,190 --> 00:09:07,660 I haven't been on a date in a while. 159 00:09:07,660 --> 00:09:09,630 Aha. Finally,she admits it. 160 00:09:09,630 --> 00:09:11,090 It's a barbecue date. 161 00:09:11,810 --> 00:09:15,550 It's not a serious dateIf everyone has hickory sauce on their chins. 162 00:09:15,550 --> 00:09:17,550 Oh,come on,you can tell if has potential or not. 163 00:09:17,550 --> 00:09:20,280 I'm not too much of a mom. I remember new romance... 164 00:09:20,840 --> 00:09:21,500 Sort of. 165 00:09:23,610 --> 00:09:24,490 That was fun... 166 00:09:26,260 --> 00:09:27,360 As far as barbecues go, 167 00:09:27,580 --> 00:09:29,690 With paper napkins. 168 00:09:29,960 --> 00:09:31,650 - And paper plates? - Mm. 169 00:09:32,270 --> 00:09:35,320 - Dates are so much fancier. - They are. 170 00:09:35,510 --> 00:09:37,140 I appreciate the lack of pressure. 171 00:09:39,340 --> 00:09:41,700 And I appreciate the understanding. 172 00:09:42,120 --> 00:09:44,540 We've all had relationships that take time to get over. 173 00:09:45,390 --> 00:09:46,400 Are you talking about me? 174 00:09:47,150 --> 00:09:48,220 You're a little gun-shy... 175 00:09:49,570 --> 00:09:51,310 A lot gun-shy. 176 00:09:52,920 --> 00:09:53,810 I guess I am. 177 00:09:54,260 --> 00:09:55,880 All I'm saying is I've been there. 178 00:09:56,100 --> 00:09:57,780 If you want to take your time,take your time. 179 00:09:58,410 --> 00:09:59,590 I'm around. 180 00:10:00,740 --> 00:10:02,390 There's nothing I like more than a good barbecue. 181 00:10:16,320 --> 00:10:17,630 Hello,annie. 182 00:10:18,660 --> 00:10:19,450 Ben. 183 00:10:25,870 --> 00:10:27,660 I'm not sure whether I,uh... 184 00:10:27,920 --> 00:10:31,020 Apologize first for leaving you in sri lankaOr... 185 00:10:31,740 --> 00:10:33,110 Breaking into your home. 186 00:10:33,540 --> 00:10:34,670 Sri lanka. 187 00:10:35,080 --> 00:10:37,820 Leaving you was the hardest thing I ever had to do. 188 00:10:37,900 --> 00:10:38,800 "had to"? 189 00:10:48,260 --> 00:10:51,100 You changed things for me,annie. 190 00:10:51,850 --> 00:10:52,930 And you left me. 191 00:10:54,090 --> 00:10:55,320 I was in love with you, 192 00:10:55,620 --> 00:10:57,630 And you skipped out with a note. 193 00:10:58,150 --> 00:11:01,900 - If I would have stayed any longer,You would have been in danger. - From what? 194 00:11:01,900 --> 00:11:02,790 My mission. 195 00:11:04,070 --> 00:11:05,320 I was with the agency. 196 00:11:05,930 --> 00:11:07,190 I knew it. 197 00:11:09,070 --> 00:11:11,500 With stas on the train tracks... 198 00:11:13,360 --> 00:11:14,690 It was you who saved me. 199 00:11:17,210 --> 00:11:18,440 I was tracking him. 200 00:11:20,190 --> 00:11:21,620 I'm on my own now. 201 00:11:22,220 --> 00:11:26,520 - A-and somehow that's my responsibility?- I was in love with you,annie. 202 00:11:27,240 --> 00:11:28,210 That was it. 203 00:11:28,910 --> 00:11:34,150 I thought so longAbout what I would say to you if I ever saw you again, 204 00:11:34,280 --> 00:11:36,610 And now I realize I don't want to talk. 205 00:11:36,610 --> 00:11:39,970 I want you to talk. Why are you here? Now? 206 00:11:41,270 --> 00:11:43,400 The cole painting at the auction. 207 00:11:43,400 --> 00:11:45,300 You marked it on my program. 208 00:11:45,300 --> 00:11:46,440 There's more there. 209 00:11:46,440 --> 00:11:49,700 Keep digging. Just push it hard. 210 00:11:49,700 --> 00:11:53,400 What kind of cryptic nonsense is that? 211 00:11:53,400 --> 00:11:57,190 You show up two years later out of the blue, 212 00:11:57,190 --> 00:12:00,560 And you expect me to "push it hard"? 213 00:12:00,930 --> 00:12:02,470 You push it hard. 214 00:12:03,270 --> 00:12:04,460 I don't believe you. 215 00:12:05,600 --> 00:12:07,000 There's an arms dealer... 216 00:12:08,450 --> 00:12:10,520 Seref murat. 217 00:12:10,920 --> 00:12:13,410 The auction is one of the ways he moves his money. 218 00:12:13,630 --> 00:12:15,680 That's why that guy overbid so much. 219 00:12:15,680 --> 00:12:18,180 Murat's number two,russ hilburn. 220 00:12:18,180 --> 00:12:21,570 He wasn't just buying a thomas cole painting. 221 00:12:21,570 --> 00:12:25,870 He was buying a cole and schematicsFor a russian missile-guidance system. 222 00:12:25,870 --> 00:12:29,750 - That doesn't make sense. The cia would want to stop that.- Why-- - they want to control it. 223 00:12:29,750 --> 00:12:31,300 They want to control him. 224 00:12:31,300 --> 00:12:33,580 I want to stop murat. 225 00:12:33,800 --> 00:12:35,580 So just to be clear... 226 00:12:37,190 --> 00:12:40,030 You're not asking for forgiveness. 227 00:12:41,480 --> 00:12:42,950 You're asking me for a favor. 228 00:12:46,990 --> 00:12:48,080 What do you want me do to? 229 00:12:49,030 --> 00:12:51,750 Go to sophie jacklin,the bramble's director. 230 00:12:51,750 --> 00:12:56,460 Ask her about February 22nd,lots 19 and 75. 231 00:12:56,900 --> 00:12:59,650 It may take some coaxing,But I think she'll come into langley with you. 232 00:12:59,650 --> 00:13:02,300 And if you have to use my name,you use it. 233 00:13:02,300 --> 00:13:04,150 - You know her? - Call her mona lisa, 234 00:13:04,150 --> 00:13:05,800 And she'll know you're not bluffing. 235 00:13:07,080 --> 00:13:07,790 No. 236 00:13:08,420 --> 00:13:09,210 Annie... 237 00:13:09,860 --> 00:13:12,900 I know this is a lot to take in. 238 00:13:12,900 --> 00:13:15,440 - The cia-- - forget protocol. 239 00:13:15,440 --> 00:13:18,900 The agency is using you to get to me. 240 00:13:19,320 --> 00:13:23,100 You can't believe anything they say about meOr anything I've done. 241 00:13:23,100 --> 00:13:26,880 Do not trust joan and arthur. 242 00:13:31,300 --> 00:13:32,880 Maybe I don't deserve this, 243 00:13:33,310 --> 00:13:34,920 But I'm asking you to trust me. 244 00:13:36,300 --> 00:13:39,320 Trust the man you fell in love with in sri lanka. 245 00:14:16,850 --> 00:14:19,530 I know that sound.Access denied. 246 00:14:19,530 --> 00:14:24,410 Someone's gonna throw a net over you in five,four...Three... 247 00:14:25,970 --> 00:14:27,780 I mock your attempt at humor. 248 00:14:28,170 --> 00:14:30,110 What,are you looking for kennedy's assassin? 249 00:14:30,110 --> 00:14:31,490 Just blown password. 250 00:14:31,490 --> 00:14:33,620 I'm checking on some stuff for joan. 251 00:14:36,160 --> 00:14:39,970 Careful. The walls around here have eyes and ears. 252 00:14:39,970 --> 00:14:42,050 Try to avoid major felonies. 253 00:14:58,670 --> 00:15:02,270 - damn password. - at least turn downYour speakers. 254 00:15:08,670 --> 00:15:12,280 - Who called your attention to the auction? - Sophie jacklin. 255 00:15:12,280 --> 00:15:15,030 She called me yesterday morning. 256 00:15:15,030 --> 00:15:16,270 And what did she say on the phone? 257 00:15:16,270 --> 00:15:18,920 That she needed to see me,alone. 258 00:15:19,820 --> 00:15:20,890 Excuse me! 259 00:15:21,870 --> 00:15:22,920 Excuse me. 260 00:15:25,070 --> 00:15:26,190 We're closed. 261 00:15:26,440 --> 00:15:27,930 I-I need to speak to miss jacklin. 262 00:15:35,860 --> 00:15:37,610 Sorry. I - I haven't much time. 263 00:15:37,610 --> 00:15:40,370 - I'm annie walker. - From the smithsonian,yes. 264 00:15:40,370 --> 00:15:43,080 You were upset about the price of the cole painting. 265 00:15:43,080 --> 00:15:44,480 It was exorbitant. 266 00:15:44,590 --> 00:15:47,600 Like I told you,you know,people have their reasons. 267 00:15:47,600 --> 00:15:50,220 I can't really guess why someone might bid what they bid. 268 00:15:50,220 --> 00:15:52,430 What about February 22nd, 269 00:15:52,430 --> 00:15:54,850 Lots 19 and 75? 270 00:15:58,480 --> 00:16:01,260 May I see your credentials,please? 271 00:16:06,170 --> 00:16:07,850 I need another 15 minutes. 272 00:16:08,680 --> 00:16:11,150 Yeah,well,make them wait. Something urgent's come up. 273 00:16:11,710 --> 00:16:13,510 In my office. Yeah. 274 00:16:16,200 --> 00:16:16,730 So,um... 275 00:16:17,370 --> 00:16:21,370 Lots 19 and 75 on... 276 00:16:22,230 --> 00:16:24,270 Was that the 22nd of February? 277 00:16:24,270 --> 00:16:26,220 Don't play games with me. 278 00:16:26,220 --> 00:16:27,880 I have no idea what you're talking about. 279 00:16:27,880 --> 00:16:29,480 Do you want me to mention murat? 280 00:16:31,610 --> 00:16:33,670 Maybe you should show me your other credentials now. 281 00:16:34,270 --> 00:16:36,490 Fbi? Interpol? 282 00:16:36,880 --> 00:16:38,370 Well,you can't be cia. 283 00:16:39,050 --> 00:16:40,500 What makes you say that? 284 00:16:40,500 --> 00:16:42,470 Because they would have sent someone else. 285 00:16:44,530 --> 00:16:46,430 So tell me,annie walker, 286 00:16:46,980 --> 00:16:48,410 Who the hell are you? 287 00:16:56,530 --> 00:16:59,250 I'm not here to arrest you or kill you 288 00:16:59,250 --> 00:17:00,940 Or whatever you think. 289 00:17:01,920 --> 00:17:02,960 Put the gun down. 290 00:17:03,190 --> 00:17:06,500 Oh,you just happen to be interestedIn those particular lots. 291 00:17:06,500 --> 00:17:08,740 I know about murat's deals 292 00:17:08,740 --> 00:17:10,430 And hilburn making the transactions. 293 00:17:10,430 --> 00:17:12,680 That was him at the auction,wasn't it? 294 00:17:12,680 --> 00:17:15,760 - You must think I'm naive. - I was sent here to help you. 295 00:17:15,760 --> 00:17:16,900 By whom? 296 00:17:17,320 --> 00:17:19,750 You haven't told me anything yet. 297 00:17:21,020 --> 00:17:22,600 I was sent by Ben mercer. 298 00:17:24,430 --> 00:17:25,540 Ben's dead. 299 00:17:27,440 --> 00:17:28,880 I saw him last night. 300 00:17:30,560 --> 00:17:31,580 I don't believe you. 301 00:17:32,070 --> 00:17:33,650 Believe me,mona lisa. 302 00:17:42,360 --> 00:17:43,430 Who was he to you? 303 00:17:44,720 --> 00:17:45,680 He didn't tell you? 304 00:17:46,110 --> 00:17:48,610 Ben has many secrets. 305 00:17:49,530 --> 00:17:51,750 He was my contact at the agency. 306 00:17:52,550 --> 00:17:55,080 He was the operative who first approached me. 307 00:17:56,880 --> 00:18:00,050 I facilitated certain financial transactionsFor the company, 308 00:18:00,050 --> 00:18:02,280 Similar to what I do for hilburn and murat. 309 00:18:02,370 --> 00:18:06,050 Ben made me feel safe,protected. 310 00:18:06,800 --> 00:18:09,750 When they told me that he'd been killed,It wasn't the same anymore. 311 00:18:09,990 --> 00:18:11,410 I felt exposed. 312 00:18:12,300 --> 00:18:13,620 You started double dealing. 313 00:18:13,620 --> 00:18:16,260 No,I-I was having some financial troubles, 314 00:18:16,260 --> 00:18:19,350 And russ hilburn's money looked awfully good. 315 00:18:20,860 --> 00:18:21,850 So why... 316 00:18:23,650 --> 00:18:25,840 Why didn't Ben come himself? 317 00:18:25,840 --> 00:18:28,990 Ben's in a complicated situation. 318 00:18:30,070 --> 00:18:31,540 A - and so are you. 319 00:18:32,650 --> 00:18:35,210 It's the russiansWho are selling the plans to murat,right? 320 00:18:35,210 --> 00:18:37,440 I don't know anything about any plans. 321 00:18:37,440 --> 00:18:38,560 They don't tell me. 322 00:18:38,560 --> 00:18:41,590 That's not gonna hold upWhen they start handing out indictments 323 00:18:41,940 --> 00:18:46,320 Or when murat and hilburn decideThat you're the one causing this problem. 324 00:18:46,920 --> 00:18:47,920 They'll kill me. 325 00:18:47,920 --> 00:18:51,120 But they won't have the chanceIf you come with me to langley now 326 00:18:51,120 --> 00:18:52,650 And tell us what you know. 327 00:18:54,760 --> 00:18:55,700 We have to hurry. 328 00:18:56,180 --> 00:18:59,640 Um,hilburn's men are on their way nowTo pick up the painting. 329 00:19:00,160 --> 00:19:03,440 - That's who you were with on the phone?- If you're here when they arrive,they-- 330 00:19:04,000 --> 00:19:07,160 Look,they're not the kind of menTo waste time asking questions. 331 00:19:10,570 --> 00:19:13,660 There's a side exit through the warehouse. 332 00:19:13,660 --> 00:19:15,330 You always pack that much heat? 333 00:19:15,840 --> 00:19:17,400 I don't even know if it works. 334 00:19:17,680 --> 00:19:19,430 I guess what you said about hilburn... 335 00:19:20,330 --> 00:19:23,060 It's not the first timeI thought about what they might do to me. 336 00:19:23,170 --> 00:19:24,510 Hello,sophie. 337 00:19:25,150 --> 00:19:26,190 Something wrong? 338 00:19:26,860 --> 00:19:29,330 The cole is waiting for you in receiving. 339 00:19:29,330 --> 00:19:30,990 You are supposed to be alone. 340 00:19:31,530 --> 00:19:33,190 This is a friend of mine-- annie. 341 00:19:33,570 --> 00:19:36,740 - She dropped by. - Which is whyYou're hurrying out with your gun. 342 00:19:38,290 --> 00:19:40,090 I've never seen you with a weapon. 343 00:19:41,560 --> 00:19:44,220 Look,this must be some kind of misunderstanding. 344 00:19:44,220 --> 00:19:45,200 Miss jacklin? 345 00:19:47,710 --> 00:19:48,680 Go,go,go! 346 00:20:35,380 --> 00:20:37,350 The loading dock's through that way. 347 00:20:40,700 --> 00:20:43,660 - Hey,do you want this? - no,keep it. 348 00:20:43,660 --> 00:20:45,940 Keep moving towards the dock. 349 00:20:46,440 --> 00:20:47,860 g*** 350 00:22:14,600 --> 00:22:15,440 It works. 351 00:23:02,640 --> 00:23:03,850 Drop the weapon! 352 00:23:04,390 --> 00:23:06,140 Drop it now! Get on the ground! 353 00:23:06,370 --> 00:23:07,330 I didn't-- I don't-- 354 00:23:07,330 --> 00:23:08,680 Put the gun down. 355 00:23:12,150 --> 00:23:14,750 Step away from the weapon and lie facedown. 356 00:23:19,960 --> 00:23:23,380 Sophie jacklin tipped you to the overbidAnd then denied anything was wrong 357 00:23:23,380 --> 00:23:24,970 When you approached her afterwards? 358 00:23:25,200 --> 00:23:27,050 Sh-- she was worried she was being watched. 359 00:23:27,050 --> 00:23:28,010 She told you that. 360 00:23:28,520 --> 00:23:29,530 When she called me... 361 00:23:30,120 --> 00:23:31,120 Yesterday morning. 362 00:23:31,120 --> 00:23:32,450 And what did she say on the phone? 363 00:23:32,650 --> 00:23:35,100 That she needed to see me,alone. 364 00:23:35,330 --> 00:23:36,810 So she knew who you worked for. 365 00:23:37,190 --> 00:23:41,000 She didn't say,Only that she had information for me about the buyer. 366 00:23:59,850 --> 00:24:00,790 What'd it say? 367 00:24:01,890 --> 00:24:05,230 Confirms two men at your shootoutWere turkish,foreign nationals, 368 00:24:05,230 --> 00:24:07,830 Which is why you're in federal custody,not state. 369 00:24:23,740 --> 00:24:24,740 Find anything yet? 370 00:24:25,540 --> 00:24:26,790 I'm in the middle of it now. 371 00:24:26,790 --> 00:24:29,190 She deleted her history,tried to cover her tracks. 372 00:24:29,190 --> 00:24:30,310 On a civ ob? 373 00:24:30,310 --> 00:24:32,420 It's not like annie to work off book. 374 00:24:32,650 --> 00:24:35,160 So ms. Jacklin took you back to her office 375 00:24:35,160 --> 00:24:38,860 And told you the buyer was payingFor more than just a thomas cole. 376 00:24:40,880 --> 00:24:43,620 The only reason you you hesitateIs because you're trying to handle me. 377 00:24:43,680 --> 00:24:46,290 You do that,and you lose,annie, 378 00:24:46,290 --> 00:24:49,430 Because I am much,much better at this than you. 379 00:24:49,870 --> 00:24:51,360 Just answer. What did she say? 380 00:24:51,900 --> 00:24:53,250 It was a money exchange 381 00:24:53,620 --> 00:24:56,450 For schematics for a russian missile-guidance system. 382 00:24:56,450 --> 00:24:58,980 - If the russians were the sellers,who were the turks? 383 00:24:58,980 --> 00:25:01,160 Who was it that overbid for the cole painting? 384 00:25:01,670 --> 00:25:02,970 She didn't say. 385 00:25:02,970 --> 00:25:04,640 She didn't say. Really? 386 00:25:04,640 --> 00:25:06,910 After being such a fountain of information. 387 00:25:07,920 --> 00:25:10,590 Sophie jacklin was a cia asset. 388 00:25:10,590 --> 00:25:12,330 She had been for six years. 389 00:25:12,620 --> 00:25:14,770 Did she bother,after all that, 390 00:25:14,770 --> 00:25:17,170 Telling you why she didn't contact her regular handler? 391 00:25:17,930 --> 00:25:18,840 No,ma'am. 392 00:25:18,840 --> 00:25:20,760 Did she tell you who her first handler was? 393 00:25:20,760 --> 00:25:22,420 No,ma'am,she didn't. 394 00:26:07,570 --> 00:26:08,880 Haven't got much here. 395 00:26:08,880 --> 00:26:10,410 You get her search history restored? 396 00:26:10,410 --> 00:26:11,710 Working on it. 397 00:26:11,710 --> 00:26:15,000 Looks like she was diggingInto some pretty serious classified stuff. 398 00:26:27,140 --> 00:26:29,830 Hey,have you ever run across anyone named Ben mercer? 399 00:26:31,070 --> 00:26:32,170 Never heard of him. 400 00:26:36,010 --> 00:26:37,850 Uh,listen,I got to make another call. 401 00:26:37,850 --> 00:26:39,270 - I'll see you back at the shop. - Yeah. 402 00:26:42,970 --> 00:26:44,270 Wrong guy,annie. 403 00:26:54,400 --> 00:26:55,080 Mm-hmm? 404 00:27:03,830 --> 00:27:06,620 What exactly were you searching forIn the agency database? 405 00:27:06,900 --> 00:27:09,220 Art comps-- activity from the auction house. 406 00:27:09,710 --> 00:27:10,770 I don't believe you. 407 00:27:11,740 --> 00:27:14,670 I don't believe a single thing you've told me. 408 00:27:14,900 --> 00:27:17,010 And as far as the feds out there are concerned, 409 00:27:17,300 --> 00:27:19,010 You work for the smithsonian. 410 00:27:19,010 --> 00:27:20,190 Do you know what that means? 411 00:27:20,920 --> 00:27:24,490 That means you are a citizen ripe for prosecution. 412 00:27:24,490 --> 00:27:27,700 That means you are responsible for four bodies. 413 00:27:27,700 --> 00:27:30,390 So unless you start opening up, 414 00:27:30,390 --> 00:27:33,190 Unless you start telling me the absolute truth, 415 00:27:33,190 --> 00:27:36,200 I am gonna hang you out to dry,annie. 416 00:27:36,620 --> 00:27:37,750 Believe me,I will. 417 00:27:40,620 --> 00:27:41,850 Tell me about Ben mercer. 418 00:27:47,070 --> 00:27:48,340 This is the day she was arrested? 419 00:27:48,340 --> 00:27:51,360 Yeah,earlier--Before the place got all shot to hell. 420 00:27:52,410 --> 00:27:53,220 Mick... 421 00:27:54,270 --> 00:27:55,660 That was my friend who died. 422 00:27:56,450 --> 00:27:57,420 Good man. 423 00:27:58,320 --> 00:28:00,850 - I'm sorry. - it's my fault. 424 00:28:01,350 --> 00:28:02,940 I had a feeling she was trouble. 425 00:28:05,840 --> 00:28:07,450 Miss jacklin,she knew something was wrong. 426 00:28:07,450 --> 00:28:09,200 Watch this move here... 427 00:28:09,540 --> 00:28:10,960 Ah. Bang. 428 00:28:13,090 --> 00:28:14,160 Should have pulled the trigger. 429 00:28:16,210 --> 00:28:19,350 How much did you not disclose about mercerDuring your initial with us? 430 00:28:19,640 --> 00:28:21,350 Why are you so interested in Ben? 431 00:28:21,350 --> 00:28:24,750 Because he is in this up to his eyeballs. 432 00:28:24,750 --> 00:28:26,610 And is that why I was recruited by the agency? 433 00:28:26,610 --> 00:28:28,140 Have you seen him? 434 00:28:29,270 --> 00:28:30,970 Have you seen him? 435 00:28:32,270 --> 00:28:32,990 Yes. 436 00:28:40,360 --> 00:28:43,590 Annie went to sophie,not the other way around. 437 00:28:44,840 --> 00:28:47,220 Nothing in the auction house database on who the buyer was. 438 00:28:47,220 --> 00:28:48,820 Jacklin must have deleted it. 439 00:28:49,340 --> 00:28:50,890 Nothing in annie's home either. 440 00:28:53,180 --> 00:28:55,870 Auggie confirmed her looking into mercer at the agency. 441 00:28:55,870 --> 00:28:58,080 And she just admitted contact with him. 442 00:29:01,690 --> 00:29:04,510 I still have four bodies that I have to account for. 443 00:29:04,970 --> 00:29:08,360 So don't try and pull your spook magicAnd disappear the case from my docket. 444 00:29:08,360 --> 00:29:11,150 This is domestic through and through. 445 00:29:11,400 --> 00:29:14,050 I'm not finished talking with my client,mr. Rossabi. 446 00:29:14,170 --> 00:29:15,290 But I'm about to be. 447 00:29:25,420 --> 00:29:26,660 No more games,annie. 448 00:29:26,660 --> 00:29:28,070 If there's a weapons plan in play, 449 00:29:28,070 --> 00:29:30,170 You need to tell me everything you know. 450 00:29:31,760 --> 00:29:32,610 Who's the buyer? 451 00:29:34,970 --> 00:29:36,510 Believe me,whatever you think you know, 452 00:29:36,510 --> 00:29:38,740 I promise you,it is not the whole truth. 453 00:29:38,740 --> 00:29:42,140 Ben mercer is a liar who abandoned the agency. 454 00:29:43,380 --> 00:29:45,000 You need to make a choice right now,annie, 455 00:29:45,000 --> 00:29:46,730 Because this is it-- right now. 456 00:29:47,210 --> 00:29:48,500 The name of the buyer, 457 00:29:48,500 --> 00:29:50,510 Or I will leave you here to be prosecuted. 458 00:29:55,410 --> 00:29:57,030 I guess annie opened up. 459 00:29:58,250 --> 00:29:59,720 What do you think they're gonna do to her? 460 00:30:02,290 --> 00:30:03,270 That's up to joan. 461 00:30:03,840 --> 00:30:05,030 How forgiving did she look? 462 00:30:06,700 --> 00:30:08,240 You could tell as much as I could. 463 00:30:14,820 --> 00:30:17,000 Ben mercer was a cia operative. 464 00:30:17,000 --> 00:30:20,320 He turned sophie jacklin six years agoAnd made her an asset. 465 00:30:20,320 --> 00:30:21,200 That's it? 466 00:30:22,220 --> 00:30:24,600 That's all you're gonna give me?I already knew that! 467 00:30:24,600 --> 00:30:26,550 There is no quid pro quo,annie. 468 00:30:26,550 --> 00:30:28,100 I don't owe you anything. 469 00:30:28,100 --> 00:30:30,220 - After I-- - after you what? 470 00:30:30,220 --> 00:30:33,290 Finally stopped lying,breaking protocol,And did your job? 471 00:30:33,290 --> 00:30:35,190 You do understand that you could be fired 472 00:30:35,190 --> 00:30:37,750 Or tried for treason for what you've done. 473 00:30:37,750 --> 00:30:39,370 Do you understand that? 474 00:30:50,130 --> 00:30:51,300 He went rogue,annie. 475 00:30:51,300 --> 00:30:52,970 That's all that matters in the end. 476 00:30:56,740 --> 00:30:58,830 You never answered my question. 477 00:30:59,760 --> 00:31:01,570 Are you using me to get to him? 478 00:31:02,640 --> 00:31:04,390 Is that why you recruited me? 479 00:31:04,390 --> 00:31:06,570 We recruit people for all kinds of reasons. 480 00:31:07,120 --> 00:31:09,290 What matters is how they perform in their dutiesOnce they're here. 481 00:31:09,290 --> 00:31:10,900 If they don't perform,we'd let them go, 482 00:31:10,900 --> 00:31:12,530 No matter why they were recruited. 483 00:31:12,580 --> 00:31:13,830 So where do I stand? 484 00:31:15,340 --> 00:31:16,800 What's my status here? 485 00:31:29,960 --> 00:31:32,610 I thought I said to avoid major felonies. 486 00:31:36,830 --> 00:31:38,540 I'm sorry,auggie. 487 00:31:39,700 --> 00:31:41,850 I didn't make things too hard for you,did I? 488 00:31:47,230 --> 00:31:49,840 My problem is I like you, 489 00:31:50,610 --> 00:31:52,780 So I'm always gonna try and cover for you, 490 00:31:53,270 --> 00:31:56,290 Which I now see is going to lead meStraight to potential treason. 491 00:31:56,290 --> 00:31:57,990 If they would just be straight with me about Ben, 492 00:31:57,990 --> 00:31:59,660 I could settle it in my own head. 493 00:31:59,660 --> 00:32:01,740 - What do you know about-- - I can't,annie. 494 00:32:01,870 --> 00:32:04,460 Even if I did know something,I can't. 495 00:32:07,210 --> 00:32:07,870 So... 496 00:32:09,600 --> 00:32:11,370 How bad was the fallout,anyway? 497 00:32:13,460 --> 00:32:17,240 I have to report to fbi agent rossabi. 498 00:32:18,050 --> 00:32:20,410 It's part of my release and something about good will, 499 00:32:20,770 --> 00:32:22,470 To help him with the bramble's shooter. 500 00:32:23,060 --> 00:32:24,790 You know what that is,right? 501 00:32:26,750 --> 00:32:28,170 A huge break. 502 00:32:28,530 --> 00:32:29,570 Don't kid yourself. 503 00:32:32,300 --> 00:32:35,650 - Joan must like you. - Ha! Right. 504 00:32:35,850 --> 00:32:38,350 I can't stop thinking about sophie. 505 00:32:41,970 --> 00:32:45,110 - I feel like it's my fault. - Hey,don't do that,annie. 506 00:32:45,440 --> 00:32:48,580 You can't shoulder that.Russ hilburn killed her. 507 00:32:50,950 --> 00:32:52,740 Just tell me it gets easier. 508 00:32:57,330 --> 00:32:58,400 When it does... 509 00:32:59,920 --> 00:33:02,390 That's when you have to start worrying about yourself. 510 00:33:24,770 --> 00:33:27,350 Where do you keep your gunWhen you're being a museum curator? 511 00:33:27,350 --> 00:33:30,050 I don't carry a gun. And I'm not a curator. 512 00:33:30,050 --> 00:33:31,460 I'm in acquisitions. 513 00:33:31,540 --> 00:33:34,970 Is that a spook cover deal,Or are you actually qualified for that? 514 00:33:34,970 --> 00:33:36,370 Oh,I'm fully qualified. 515 00:33:36,980 --> 00:33:38,030 Want to quiz me? 516 00:33:40,090 --> 00:33:42,000 You don't really have a badge to flash,do you? 517 00:33:42,430 --> 00:33:45,080 I have a library card. It's like a badge. 518 00:33:45,600 --> 00:33:47,300 It's badge-like. 519 00:33:49,260 --> 00:33:52,380 Agent rossabi,fbi. You got a crime scene here? 520 00:34:03,720 --> 00:34:05,770 Not bad for a bunch of art majors. 521 00:34:05,770 --> 00:34:06,940 You guys tore it up. 522 00:34:12,780 --> 00:34:14,510 This is where the director went down. 523 00:34:17,180 --> 00:34:19,480 For all intents and purposes,agent rossabi, 524 00:34:19,480 --> 00:34:20,920 She was in my custody. 525 00:34:20,920 --> 00:34:23,220 Ah,it was the first time you lost someone on your watch. 526 00:34:23,220 --> 00:34:24,800 Can't let it take you down... 527 00:34:25,820 --> 00:34:28,530 Whether you're a cop or an art dealer. 528 00:34:30,790 --> 00:34:32,650 A colleague of mine said that earlier. 529 00:34:33,070 --> 00:34:36,290 It feels like something that people sayTo avoid the ugly feelings. 530 00:34:36,290 --> 00:34:39,310 You got to own the ugly feelings.That's our responsibility. 531 00:34:39,310 --> 00:34:41,170 You just don't get lost in the guilt. 532 00:34:41,170 --> 00:34:42,910 Can't afford it in our line of work. 533 00:34:50,070 --> 00:34:52,160 That's 20 years' worth of my salary. 534 00:34:52,160 --> 00:34:53,790 About-- it's about 20. 535 00:34:54,940 --> 00:34:56,330 Well,the bad guys left it teetering. 536 00:34:56,330 --> 00:34:57,570 It was clearly teetering. 537 00:34:57,970 --> 00:35:01,020 - The cole painting's down here. - Great. 538 00:35:04,740 --> 00:35:05,830 This is the one 539 00:35:13,460 --> 00:35:15,160 Standard issue switchblade? 540 00:35:15,160 --> 00:35:17,570 See,I bet the smithsonian doesn't let you have these. 541 00:35:27,320 --> 00:35:29,190 Important enough to come back for. 542 00:35:41,550 --> 00:35:42,430 What the hell? 543 00:35:47,080 --> 00:35:50,770 He had to come and get it after your shootout,In the last 24 hours. 544 00:35:56,880 --> 00:35:58,490 Or the last five minutes. 545 00:36:06,850 --> 00:36:09,240 You can't possibly view this as my fault. 546 00:36:09,240 --> 00:36:10,770 I did exactly what you said-- 547 00:36:10,770 --> 00:36:13,620 Interdepartmental... Whatever. 548 00:36:13,620 --> 00:36:16,600 Can I help it if it took usTo what you guys are supposed to be finding? 549 00:36:16,600 --> 00:36:19,450 - No. - Do we have any other leadsOn where hilburn might be headed, 550 00:36:19,450 --> 00:36:20,850 Any other intel? 551 00:36:20,850 --> 00:36:22,290 Nothing actionable yet. 552 00:36:23,940 --> 00:36:25,520 What do you want me to do? 553 00:36:25,860 --> 00:36:28,920 Just...Go home. 554 00:36:28,920 --> 00:36:33,060 Go home and stay home for the rest of the night.Please. 555 00:37:11,030 --> 00:37:12,490 Thomas P*** 556 00:37:47,810 --> 00:37:49,170 Hello,smithsonian. 557 00:37:49,660 --> 00:37:52,560 It's you... The guy from the auction. 558 00:37:54,100 --> 00:37:56,200 You're russ hilburn. 559 00:37:56,200 --> 00:37:58,980 - The other guy-- - oh,he's also on the payroll. 560 00:37:59,840 --> 00:38:02,950 Like to keep them guessing,just in case,well... 561 00:38:04,830 --> 00:38:07,080 And you don't work for the smithsonian. 562 00:38:07,390 --> 00:38:08,800 Actually,I do. 563 00:38:08,800 --> 00:38:11,220 But you file more than one tax return. 564 00:38:16,050 --> 00:38:18,920 Is that how you treat iconic american art? 565 00:38:19,290 --> 00:38:22,300 It wasn't really about the pieceSo much as the packaging. 566 00:38:23,820 --> 00:38:24,960 Take her inland. 567 00:38:26,010 --> 00:38:27,700 Dumping's not allowed in the harbor. 568 00:38:43,440 --> 00:38:45,480 He said don't kill me in the harbor! 569 00:38:45,480 --> 00:38:47,150 No. He said don't dump you here. 570 00:38:47,150 --> 00:38:48,670 I can kill you wherever. 571 00:40:09,100 --> 00:40:10,680 That's not really a fair fight. 572 00:40:15,280 --> 00:40:18,230 Have harbor patrol pick up hilburn.He can't be more than a mile out. 573 00:40:23,220 --> 00:40:24,450 Joan had you tail me? 574 00:40:25,340 --> 00:40:26,350 I think it worked out. 575 00:40:59,960 --> 00:41:01,830 She told me mercer left her a matchbook 576 00:41:01,830 --> 00:41:04,410 With hilburn's slip number written on the inside cover. 577 00:41:04,410 --> 00:41:07,150 She went after hilburn herself-- no backup. 578 00:41:07,150 --> 00:41:09,420 Well,I think she thought mercer would be there,Not hilburn. 579 00:41:09,420 --> 00:41:11,910 And you accuse me of putting her in harm's way. 580 00:41:11,910 --> 00:41:14,880 My guess is mercer thought annie would report it, 581 00:41:14,880 --> 00:41:16,440 Just like she did with the auction. 582 00:41:17,830 --> 00:41:19,620 Why write it on a matchbook? 583 00:41:19,620 --> 00:41:22,170 He was probably trying to order the way things went down, 584 00:41:22,500 --> 00:41:25,380 To make sure annie brought sophie here firstTo protect her. 585 00:41:25,510 --> 00:41:27,620 Can't say he accomplished that,did he? 586 00:41:27,620 --> 00:41:31,260 Sometimes men can be misguidedWhen they think they're helping women. 587 00:41:32,800 --> 00:41:34,700 We're not using annie as bait anymore. 588 00:41:35,660 --> 00:41:37,020 It's not your call. 589 00:41:39,900 --> 00:41:43,790 As long as annie works for us,Mercer's gonna be keeping tabs on her. 590 00:41:44,500 --> 00:41:47,530 Annie is in this,Whether she wants to be or not. 591 00:41:49,340 --> 00:41:50,530 See ya at home? 592 00:41:52,800 --> 00:41:58,920 -=http://bbs.sfileydy.com=- -=http://ytet.org=- Proudly Presents 593 00:41:58,920 --> 00:42:03,530 -=http://bbs.sfileydy.com=- -=http://ytet.org=- Sync: �ű� 594 00:42:03,530 --> 00:42:09,680 Covert affairs Season 1 Episode 8 44592

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.