Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:39,560 --> 00:00:41,700
Move,and I'll kill you.
2
00:01:07,920 --> 00:01:09,400
Cereal is breakfast.
3
00:01:09,440 --> 00:01:11,530
Popsicles are not breakfast.
4
00:01:11,570 --> 00:01:13,360
I'm not getting in the middle of that.
5
00:01:14,480 --> 00:01:19,740
Michael and I are doing this
will thing,And I need you to sign.
6
00:01:20,850 --> 00:01:21,910
Sign what?
7
00:01:21,990 --> 00:01:23,880
Just this document saying that
you'll be the girls' guardian
8
00:01:23,920 --> 00:01:26,480
If something happens
to both michael and me.
9
00:01:26,560 --> 00:01:28,040
Oh,can I
- can I think about it?
10
00:01:28,070 --> 00:01:29,510
Think about what?It's a no-brainer.
11
00:01:29,590 --> 00:01:35,370
Um,it's just that I'm late for work,And
the smithsonian is surprisingly strict.
12
00:01:40,860 --> 00:01:43,910
****
13
00:01:47,570 --> 00:01:49,350
I'm annie walker.
14
00:01:49,490 --> 00:01:50,780
I work here.
15
00:02:01,920 --> 00:02:04,070
- Annie?
- I got to change perfumes.
16
00:02:04,110 --> 00:02:06,960
It's the sound of your heels
- very distinctive.
17
00:02:07,040 --> 00:02:09,110
Give me a hand?
18
00:02:09,150 --> 00:02:10,810
Thanks.
19
00:02:11,250 --> 00:02:13,980
Mingus box set,headphones
- You're not quitting,are you?
20
00:02:14,050 --> 00:02:15,520
Don't get your hopes up.
21
00:02:15,590 --> 00:02:18,550
The entire d.P.D.Is moving Into
a brand-new,state-of-the-art,
22
00:02:18,610 --> 00:02:21,620
"welcome to the 21st century
ten years too late" facility.
23
00:02:21,660 --> 00:02:24,140
Day?I didn't get the memo.
24
00:02:24,170 --> 00:02:25,890
Well,that's because you
weren't here three years ago
25
00:02:25,930 --> 00:02:27,500
When they actually did send out a memo
26
00:02:27,570 --> 00:02:31,240
Saying that we were moving in a week
- Battle of bureaucracy.
27
00:02:31,730 --> 00:02:35,640
My sister wants to make me her kids'
guardian What's the cia policy on that?
28
00:02:35,710 --> 00:02:39,870
Uh,don't ask,Don't tell your family
you're on a mission in colombia.
29
00:02:48,350 --> 00:02:50,090
Nice,huh?
30
00:02:50,370 --> 00:02:53,880
Finally,a space with
windows... Or so I'm told.
31
00:02:54,670 --> 00:02:57,480
Annie... Just the
person I was looking for.
32
00:02:57,700 --> 00:02:59,260
I have an assignment for you.
33
00:02:59,330 --> 00:03:01,450
We need you to debrief the walk-ins.
34
00:03:01,720 --> 00:03:02,920
Sure.
35
00:03:02,990 --> 00:03:04,380
What are walk-ins?
36
00:03:04,450 --> 00:03:07,150
People who come directly to our
headquarters Claiming to have intel.
37
00:03:07,220 --> 00:03:09,760
We need you to debrief them,in
case any of it is actionable.
38
00:03:09,840 --> 00:03:12,320
Parker in security will set you up.
39
00:03:14,760 --> 00:03:16,430
Walk-ins are nut jobs,right?
40
00:03:16,470 --> 00:03:18,490
Crackpot city.
41
00:03:20,730 --> 00:03:23,250
We'll bring in the walk-ins one at
a time,Debrief them,write a report.
42
00:03:23,320 --> 00:03:25,600
Anything actionable
- come and see me.
43
00:03:28,770 --> 00:03:30,900
There's a red panic
button under the desk.
44
00:03:30,970 --> 00:03:34,010
Use it if you feel at all
threatened,And the spos will handle it.
45
00:03:35,690 --> 00:03:37,260
And here.
46
00:03:38,660 --> 00:03:40,080
Pepper spray?
47
00:03:40,190 --> 00:03:42,550
Welcome to walk-in duty.
48
00:03:45,590 --> 00:03:47,550
And what can the cia do for you?
49
00:03:47,630 --> 00:03:54,460
In 1983,castro and reagan Have
a secret meeting in cyprus...
50
00:03:56,810 --> 00:04:02,040
Where they lay down plans For
controlling the world's sugar supply.
51
00:04:06,710 --> 00:04:08,750
I only use sweet'n low.
52
00:04:09,560 --> 00:04:11,040
No cubes.
53
00:04:11,080 --> 00:04:14,130
And don't even get me
started on stir sticks.
54
00:04:16,450 --> 00:04:18,830
I know who killed kennedy.
55
00:04:18,900 --> 00:04:22,740
It's been well-documented That kennedy
was killed by lee harvey oswald.
56
00:04:22,770 --> 00:04:25,320
Ted kennedy.
57
00:04:26,710 --> 00:04:28,470
Bless you.
58
00:04:30,910 --> 00:04:33,080
I'm here on behalf of my son.
59
00:04:33,110 --> 00:04:35,110
Have you heard of numbers stations?
60
00:04:35,190 --> 00:04:37,350
Shortwave radio transmissions,right?
61
00:04:37,420 --> 00:04:41,560
Walter told me that,uh,he
decoded a message.
62
00:04:41,720 --> 00:04:42,800
How?
63
00:04:42,870 --> 00:04:45,620
Numbers stations are
essentially unbreakable.
64
00:04:45,690 --> 00:04:48,150
He's studying computer
science in college,
65
00:04:48,220 --> 00:04:51,250
And he used his computer to
help decipher the message.
66
00:04:51,410 --> 00:04:54,910
Walter said that the clue
Led him to a mail boxes,etc.
67
00:04:54,980 --> 00:05:00,260
In rockville,And,um,he saw a man take a
secret coded message Out of the p.O.Box-
68
00:05:00,340 --> 00:05:04,580
A,uh,blue airmail envelope.
69
00:05:04,810 --> 00:05:06,290
Could have just been the mail.
70
00:05:06,330 --> 00:05:08,770
Look,I know this sounds crazy,
71
00:05:08,840 --> 00:05:14,160
But,um,walter claims that the man
saw him,And now he's really scared.
72
00:05:16,440 --> 00:05:18,050
What type of code was it?
73
00:05:18,130 --> 00:05:20,550
I
- I don't know.
74
00:05:21,010 --> 00:05:23,930
Can you come out to
the parking lot with me?
75
00:05:27,680 --> 00:05:30,030
This is my son walter.
76
00:05:31,380 --> 00:05:33,510
The one in college?
77
00:05:33,710 --> 00:05:35,910
I told you he was smart.
78
00:05:37,110 --> 00:05:40,930
-=http://bbs.sfileydy.com=-
-=http://ytet.org=-
Proudly Presents
79
00:05:41,340 --> 00:05:46,720
-=http://bbs.sfileydy.com=-
-=http://ytet.org=-
Sync:��Ͳ�m3P
80
00:06:01,970 --> 00:06:05,100
Covert Affairs
Season 1 Episode 02
81
00:06:18,630 --> 00:06:20,550
****
82
00:06:26,040 --> 00:06:27,210
Hi,walter.
83
00:06:27,280 --> 00:06:29,590
Are you a cia operative?
84
00:06:29,930 --> 00:06:31,370
Yes.
85
00:06:31,690 --> 00:06:34,070
Which of the four
directorates are you in?
86
00:06:34,110 --> 00:06:35,530
That's classified.
87
00:06:35,600 --> 00:06:37,790
Yeah,I figured you might say that.
88
00:06:38,000 --> 00:06:39,360
What are you reading?
89
00:06:39,400 --> 00:06:41,890
It's a spy novel called
the parsifal mosaic.
90
00:06:41,960 --> 00:06:44,570
It's pretty much my favorite.
91
00:06:44,920 --> 00:06:47,450
So have you come to check
in on my numbers station?
92
00:06:47,480 --> 00:06:51,000
I'm gonna try,but I
need the specs first.
93
00:06:51,360 --> 00:06:54,880
The numbers station's still broadcasting
new messages On this bandwidth.
94
00:06:55,590 --> 00:06:57,810
You can listen to them.
95
00:06:58,950 --> 00:07:01,750
Do you have any recordings
of previous broadcasts?
96
00:07:02,130 --> 00:07:05,590
Walter didn't want to
bring s tapes into langley.
97
00:07:06,230 --> 00:07:08,600
My son is very scared.He isn't sleeping.
98
00:07:08,630 --> 00:07:10,470
If-if this turns out to
be nothing,That's good,
99
00:07:10,510 --> 00:07:11,900
but peace of mind would mean a lot.
100
00:07:11,940 --> 00:07:13,930
Can you please look into this for us?
101
00:07:14,000 --> 00:07:16,240
I'll see what I can do.
102
00:07:16,390 --> 00:07:18,340
It's nice to meet you,walter.
103
00:07:30,840 --> 00:07:33,170
Keep those files accessible.
104
00:07:42,180 --> 00:07:45,500
- Jai wilcox.
- Good morning,joan.
105
00:07:45,540 --> 00:07:47,760
It's a beautiful new op
center.You should be proud.
106
00:07:47,830 --> 00:07:50,280
I don't remember
assigning anyone desks yet,
107
00:07:50,320 --> 00:07:53,260
Especially not to someone who
doesn't work in my division.
108
00:07:53,330 --> 00:07:56,250
I do now,Courtesy of the dcs.
109
00:07:57,320 --> 00:08:01,830
So the dcs decided my division
Needed a dose of cia royalty.
110
00:08:02,070 --> 00:08:04,330
Arthur didn't tell you about this?
111
00:08:04,370 --> 00:08:06,380
I'm surprised.He's your husband.
112
00:08:06,460 --> 00:08:08,960
What are you hoping to
do here at the d.P.D.,jai?
113
00:08:09,000 --> 00:08:10,920
Consider me a utility infielder.
114
00:08:10,990 --> 00:08:14,870
So you have a mediocre arm and can
bat.230 From either side of the plate?
115
00:08:15,620 --> 00:08:18,620
I will support you in any way you need.
116
00:08:19,210 --> 00:08:21,270
Welcome aboard,jai.
117
00:08:27,950 --> 00:08:29,660
Classified?
118
00:08:30,880 --> 00:08:33,110
You know you can trust me.
119
00:08:33,610 --> 00:08:35,520
- Thank you.
- Auggie?
120
00:08:35,590 --> 00:08:37,780
What do you know about numbers stations?
121
00:08:37,800 --> 00:08:40,310
I haven't thought about them in
years.Neither has anyone else.
122
00:08:40,380 --> 00:08:42,940
One of my walk-ins thinks he
found one That's still active.
123
00:08:43,010 --> 00:08:44,960
Do you think you or your team
could look into it for me?
124
00:08:45,030 --> 00:08:46,200
Yeah,no problem.
125
00:08:46,270 --> 00:08:48,340
You think you can look into this for me?
126
00:08:50,600 --> 00:08:52,390
Rookies do lunch runs,huh?
127
00:08:52,470 --> 00:08:55,810
Ah,the food court here runs its
course After about six months.
128
00:08:55,880 --> 00:08:58,570
Separate receipts,please
- We're all on government salaries.
129
00:08:58,600 --> 00:09:02,340
Ah,sandwich runs
- I remember those halcyon days.
130
00:09:02,420 --> 00:09:04,750
- Jai wilcox?
- It's been too long,my friend.
131
00:09:04,820 --> 00:09:07,060
When did we become friends?
132
00:09:07,170 --> 00:09:10,410
Annie,meet jai wilcox,my friend.
133
00:09:11,160 --> 00:09:12,830
Hi,annie.
134
00:09:13,020 --> 00:09:17,050
Jai is the embodiment of the man,And I
mean that in a slightly pejorative way.
135
00:09:17,120 --> 00:09:18,940
Yalie,works for arthur campbell,
136
00:09:19,010 --> 00:09:23,320
And as if that weren't
enough,his father is henry wilcox.
137
00:09:23,540 --> 00:09:28,650
Like the henry wilcox,The former
head of clandestine service?
138
00:09:28,690 --> 00:09:31,100
Definitely.And let me just say
that you are already making a name
139
00:09:31,170 --> 00:09:33,290
For yourself up on the seventh floor.
140
00:09:33,320 --> 00:09:36,490
Which begs the question,what is the
seventh floor Doing here on our floor?
141
00:09:36,530 --> 00:09:39,350
I'm working here
- Special liaison,new initiatives.
142
00:09:39,420 --> 00:09:42,390
- Joan's aware of this?
- She is.She's thrilled.
143
00:09:42,430 --> 00:09:44,040
Yeah,sounds like joan-
144
00:09:44,110 --> 00:09:47,900
To be thrilled about an interloper
Being installed in her division.
145
00:09:48,720 --> 00:09:50,050
It's nice meeting you,annie.
146
00:09:50,120 --> 00:09:51,950
Nice to meet you.
147
00:09:53,350 --> 00:09:54,910
Good-looking guy,huh?
148
00:09:54,980 --> 00:09:56,220
No.
149
00:09:56,290 --> 00:09:58,480
Nice try.
150
00:09:59,890 --> 00:10:02,210
Don't forget the pickles.
151
00:10:02,400 --> 00:10:04,730
14.487 megahertz.
152
00:10:04,760 --> 00:10:06,780
14.487.
153
00:10:06,860 --> 00:10:10,290
This long-distance
dedication goes out to stu.
154
00:10:11,750 --> 00:10:13,270
So they're still broadcasting?
155
00:10:13,350 --> 00:10:14,710
Squatter's rights.
156
00:10:14,790 --> 00:10:18,530
They play these annoying songs over and
over So nobody can steal the bandwidth.
157
00:10:19,780 --> 00:10:30,780
Three,nine,seven,one,Five,six,four,seven,five...Six,six,four...
158
00:10:30,850 --> 00:10:32,910
These numbers aren't random.
159
00:10:36,430 --> 00:10:39,320
This is a complex cyclic permutation.
160
00:10:39,360 --> 00:10:41,530
It's a sophisticated encryption.
161
00:10:41,560 --> 00:10:42,890
And what could it mean?
162
00:10:42,960 --> 00:10:48,820
It means... Annie's walk-in may have
uncovered An active spy transmission.
163
00:10:56,470 --> 00:10:57,580
Hello?
164
00:10:57,650 --> 00:10:59,380
I have a helen newman calling.
165
00:10:59,410 --> 00:11:00,880
Put her through.
166
00:11:00,920 --> 00:11:02,190
Hello?
167
00:11:02,270 --> 00:11:05,000
Annie,I think walter was
right.We're being followed.
168
00:11:05,040 --> 00:11:06,580
Helen,come back to langley.
169
00:11:06,650 --> 00:11:09,880
Come back?It was when we left langley
that we started being followed.
170
00:11:09,960 --> 00:11:13,260
I need to protect walter.I should
never have exposed him to this.
171
00:11:13,660 --> 00:11:15,910
Helen.
172
00:11:19,400 --> 00:11:20,430
Henlen?
173
00:11:20,500 --> 00:11:22,440
Annie,do you have a contact
number for that woman?
174
00:11:22,480 --> 00:11:24,340
We think her son might
be on to something.
175
00:11:24,410 --> 00:11:26,800
I'm beginning to think that too.
176
00:11:37,470 --> 00:11:40,860
There has been no further contact
From helen newman since her last call.
177
00:11:40,970 --> 00:11:43,970
Police have put out a missing
persons,But so far,nothing.
178
00:11:44,040 --> 00:11:47,810
The shortwave transmissions that
walter deciphered Emanated from belfast,
179
00:11:47,840 --> 00:11:49,990
So as a result,we've
looped in our u.K.Desk.
180
00:11:50,020 --> 00:11:51,200
Branch?
181
00:11:51,270 --> 00:11:54,330
These broadcasts and walter's account Of
the dead drops sync up with recent movements
182
00:11:54,400 --> 00:11:56,560
By members of the irish republican army.
183
00:11:56,600 --> 00:11:59,140
The I.R.A.?Really?Is this 1987?
184
00:11:59,220 --> 00:12:02,830
Despite the belfast agreement,The
I.R.A.Have been actively recruiting
185
00:12:02,900 --> 00:12:06,600
And perhaps planning new attacks
Possibly here on american soil.
186
00:12:06,640 --> 00:12:08,420
We've been working the
back channels with mi6,
187
00:12:08,490 --> 00:12:12,240
And they feel that the signals
were intended For a michael cahill.
188
00:12:12,450 --> 00:12:14,740
Cahill is a former I.R.A.Captain
189
00:12:14,810 --> 00:12:17,440
Who had a hand in the
bishopsgate bombings of 1993
190
00:12:17,480 --> 00:12:19,660
And the attempt on
vauxhall cross in '94.
191
00:12:19,730 --> 00:12:21,640
Timing suggests something imminent.
192
00:12:21,710 --> 00:12:23,470
Both those attacks occurred during lent.
193
00:12:23,550 --> 00:12:25,530
We're now 20 days in.
194
00:12:25,560 --> 00:12:28,650
Cahill was sent to prison In '95
and was released six months ago.
195
00:12:28,680 --> 00:12:31,270
Supposedly a changed man,he
decided to move to america
196
00:12:31,310 --> 00:12:33,960
To be free of the politics
of his former life.
197
00:12:34,030 --> 00:12:35,430
How did we give this guy a visa?
198
00:12:35,460 --> 00:12:37,290
Can you enhance the image
of his passport,please?
199
00:12:37,360 --> 00:12:38,680
That's an I.C.E.Issue.
200
00:12:38,750 --> 00:12:40,610
We need to focus on
what's important here.
201
00:12:40,650 --> 00:12:45,000
auggie in the tech division Will continue
to monitor the numbers station broadcasts.
202
00:12:45,150 --> 00:12:47,960
The u.K.Desk will interface
with mi6 to track cahill.
203
00:12:48,170 --> 00:12:50,960
Annie walker... We'll be sending
you to miss newman's apartment
204
00:12:51,000 --> 00:12:53,200
In bethesda to see if
you can find her,the son,
205
00:12:53,230 --> 00:12:55,720
Or any recordings of
the numbers station.
206
00:12:55,910 --> 00:12:57,990
Here's your protocol.
207
00:12:59,580 --> 00:13:02,370
You'll meet your mi6 liaison at 5:00.
208
00:13:02,440 --> 00:13:05,790
Interactions with foreign
operatives Need to be authenticated.
209
00:13:06,070 --> 00:13:08,170
You didn't think we were
sending you alone,did you?
210
00:13:08,210 --> 00:13:09,730
No.
211
00:13:09,770 --> 00:13:11,960
Of course not.
212
00:13:20,020 --> 00:13:22,210
That doesn't look like it
belongs in the new d.P.D.
213
00:13:22,720 --> 00:13:24,740
It doesn't even look like
it belongs in the old d.P.D.
214
00:13:24,780 --> 00:13:27,840
I assume you're talking about
the machine and not my vest.
215
00:13:28,030 --> 00:13:31,030
We pulled it out of the
cia museum downstairs.
216
00:13:31,190 --> 00:13:35,400
It was used in the '60s to decipher
russian spy code During the cold war.
217
00:13:35,440 --> 00:13:39,670
Whoever's running this numbers
station Is pretty sharp.
218
00:13:40,090 --> 00:13:43,390
If you type the word "nuclear"
into an email,The nsa's all over it.
219
00:13:43,460 --> 00:13:46,670
But this spy has gone
analog in a digital world.
220
00:13:46,700 --> 00:13:48,640
Aren't there computers that
can handle this sort of thing?
221
00:13:48,720 --> 00:13:52,890
Yep,and they are cranking away On the most
sophisticated modern codes as we speak.
222
00:13:52,930 --> 00:13:55,350
But big bertha here
could come in very handy
223
00:13:55,420 --> 00:13:58,300
If our spy's using a
more archaic sequencing.
224
00:13:59,000 --> 00:14:00,220
Good luck.
225
00:14:00,300 --> 00:14:01,690
No,I don't need luck.
226
00:14:01,770 --> 00:14:03,930
I need walter's tapes.
227
00:14:04,810 --> 00:14:09,110
General,we have a
- a long history Of covering each other's assets,so to speak.
228
00:14:09,140 --> 00:14:10,450
Arthur?
229
00:14:10,490 --> 00:14:12,110
A moment,please.
230
00:14:12,140 --> 00:14:15,490
Joan,I'd like to introduce you
To teppo koivu and reijo numenin
231
00:14:15,560 --> 00:14:17,440
Of the finnish intelligence service.
232
00:14:17,510 --> 00:14:19,260
Joan campbell,head of the d.P.D.
233
00:14:19,290 --> 00:14:20,490
Pleasure.
234
00:14:20,530 --> 00:14:22,750
Arthur,may I have a word?
235
00:14:30,390 --> 00:14:31,880
I was in a meeting.
236
00:14:31,920 --> 00:14:33,700
Finnish intelligence
- are you serious?
237
00:14:33,780 --> 00:14:34,960
Do they even have spies?
238
00:14:34,990 --> 00:14:36,600
Did I miss couples therapy?
239
00:14:36,640 --> 00:14:38,800
Why is jai wilcox now
a member of my staff?
240
00:14:38,870 --> 00:14:41,890
I would have thought you would have wanted
somebody Of his caliber at the d.P.D.
241
00:14:41,930 --> 00:14:45,240
You know,it's bad enough you put annie
in the field To draw out ben mercer,
242
00:14:45,310 --> 00:14:46,980
But now you have someone spying on her?
243
00:14:47,050 --> 00:14:48,820
No,it's not
- that's not it at all.
244
00:14:48,900 --> 00:14:50,090
Then he's spying on me.
245
00:14:50,160 --> 00:14:52,330
Oh,so this is couples therapy.
246
00:14:52,360 --> 00:14:56,810
Joan,with conrad gone,Jai's a key
part of our transparency initiative.
247
00:14:56,850 --> 00:14:58,760
Please trust me.
248
00:14:58,800 --> 00:15:01,320
Next time a little
heads-up would be great.
249
00:15:01,360 --> 00:15:04,870
Transparency between
us would be nice too.
250
00:15:15,630 --> 00:15:18,810
Go to the market and follow
your protocol exactly.
251
00:15:18,870 --> 00:15:22,850
If it tells you to wear a polka-dot
bikini,Wear a polka-dot bikini.
252
00:15:22,890 --> 00:15:24,840
And good luck.
253
00:15:41,920 --> 00:15:43,550
Are you interested in honey?
254
00:15:43,620 --> 00:15:45,930
these days,it's about all I eat.
255
00:15:46,170 --> 00:15:47,740
I could recommend a good brand.
256
00:15:47,770 --> 00:15:49,350
Could you write it down?
257
00:15:49,380 --> 00:15:51,910
My memory's not quite
what it used to be.
258
00:16:30,190 --> 00:16:31,900
I think we're good.
259
00:16:32,190 --> 00:16:33,960
I should think so.
260
00:16:34,270 --> 00:16:35,300
Nice job.
261
00:16:35,380 --> 00:16:37,170
James elliot.A real pleasure.
262
00:16:37,240 --> 00:16:38,420
I'm annie.
263
00:16:38,490 --> 00:16:40,350
Can you believe the
script in that protocol?
264
00:16:40,390 --> 00:16:42,510
Always so pedestrian
and food-related,right?
265
00:16:42,550 --> 00:16:44,930
Actually,it's the first
one I've ever done.
266
00:16:45,450 --> 00:16:48,410
Oh,well,there's the
difference Between cia and mi6.
267
00:16:48,670 --> 00:16:51,760
You're allowed at your age and
experience Out into the field.
268
00:16:51,830 --> 00:16:54,470
Mi6 is a lovely
outfit,but it's ten years
269
00:16:54,510 --> 00:16:57,680
Before you're even allowed to stretch
your legs Outside vauxhall cross.
270
00:17:02,740 --> 00:17:05,210
Now this dinosaur is outrageous.
271
00:17:05,290 --> 00:17:07,630
It's encryption through obsolescence.
272
00:17:07,670 --> 00:17:11,240
By the time the cia has a technology
vetted,It's already five years old.
273
00:17:11,310 --> 00:17:13,740
I
- it may not look cool,but it's secure.
274
00:17:13,810 --> 00:17:17,410
Or maybe british intelligence Isn't
quite as ponderous as I thought.
275
00:17:17,600 --> 00:17:21,280
Total encryption,less than four ounces.
276
00:17:21,350 --> 00:17:22,860
Now you're just showing off.
277
00:17:22,930 --> 00:17:24,960
Eyes on the road,love.
278
00:17:32,510 --> 00:17:33,950
Okay,so what's the plan?
279
00:17:33,980 --> 00:17:35,550
Yuppie couple visiting friends.
280
00:17:35,590 --> 00:17:38,880
I love it.Economical and I don't
need to scale any fire escapes.
281
00:17:40,720 --> 00:17:42,270
Could you hold the door?
282
00:17:42,310 --> 00:17:44,610
Honey,we forgot the chardonnay.
283
00:17:50,140 --> 00:17:55,570
Cisa
- Italian,top of the line,Wafer tumblers,top and bottom.
284
00:17:55,810 --> 00:17:56,930
Thanks.
285
00:17:57,010 --> 00:17:58,390
There's a pop quiz later.
286
00:17:58,460 --> 00:18:01,700
Bring your #2 pencil And
an apple for the teacher.
287
00:18:07,190 --> 00:18:09,190
It's today's mail.
288
00:18:09,260 --> 00:18:11,890
Helen and walter didn't come back here.
289
00:18:12,100 --> 00:18:17,550
Student loan,orthodontist bill,Paycheck
from bethesda nursing service.
290
00:18:17,670 --> 00:18:20,530
She really is a working mom.
291
00:18:28,440 --> 00:18:30,940
Walter looks just like his dad.
292
00:18:32,590 --> 00:18:37,000
Le carre,graham greene
- He has a thing for old spy novels.
293
00:18:37,030 --> 00:18:39,100
Yeah,well,I respect that.
294
00:18:39,390 --> 00:18:42,190
Classic spy novels weren't
about flash and gadgets.
295
00:18:42,220 --> 00:18:45,440
They were more about
the... The human element.
296
00:18:45,510 --> 00:18:47,420
The life.
297
00:18:48,220 --> 00:18:50,020
So that's what this job
is,wearing a trench coat
298
00:18:50,050 --> 00:18:52,360
And smoking cigarettes near a lamppost?
299
00:18:52,430 --> 00:18:53,700
Trench coats,yes.
300
00:18:53,730 --> 00:18:55,430
Cigarettes,no.
301
00:18:55,470 --> 00:18:57,430
I'm on the patch.
302
00:18:57,620 --> 00:18:58,840
Congrats.
303
00:18:58,910 --> 00:19:01,180
I'm halfway there.
304
00:19:07,030 --> 00:19:09,860
This is a lot of equipment
for a nurse's salary.
305
00:19:12,960 --> 00:19:17,400
Catalogued by date,time...
Shortwave channel.
306
00:19:21,210 --> 00:19:23,280
It's meticulous.
307
00:19:24,220 --> 00:19:26,060
The tapes end last week.
308
00:19:26,130 --> 00:19:29,310
Walter must have taken the recordings
Of the numbers stations with him.
309
00:19:31,150 --> 00:19:32,600
You check the boxes.
310
00:19:32,630 --> 00:19:35,150
I'm gonna surveil the
rest of the apartment.
311
00:19:45,370 --> 00:19:47,580
Elliot.
312
00:20:44,310 --> 00:20:46,770
Nothing of interest in
the kitchen,by the way.
313
00:20:54,400 --> 00:20:55,400
No I.D.
314
00:20:55,470 --> 00:20:57,520
There's a back exit
through the kitchen.Come on.
315
00:21:00,500 --> 00:21:01,970
Wait a minute.
316
00:21:16,950 --> 00:21:18,950
Bethesda police scanner
has alerted all units.
317
00:21:19,020 --> 00:21:21,500
Shots fired at the
address of helen newman.
318
00:21:21,640 --> 00:21:24,850
Average response time for
bethesda p.D.Is what,Six minutes?
319
00:21:25,490 --> 00:21:28,670
Why couldn't it have been in
d.C.?Their cops are so much slower.
320
00:21:48,220 --> 00:21:50,460
Your suit still looks great,love.
321
00:21:52,920 --> 00:21:54,000
hey,what's going on?
322
00:21:54,040 --> 00:21:55,880
We heard a gunshot.
323
00:21:56,150 --> 00:21:58,440
Stop.A few questions first.
324
00:21:58,480 --> 00:22:00,130
Hey,mcelroy.
325
00:22:00,960 --> 00:22:02,990
Lieutenant wants you
upstairs to look at the body.
326
00:22:03,030 --> 00:22:05,060
I'll handle these two.
327
00:22:07,450 --> 00:22:10,030
So according to your statement,You
saw nothing,heard nothing,
328
00:22:10,100 --> 00:22:12,580
And were just heading
back to langley,correct?
329
00:22:12,620 --> 00:22:14,210
Correct.
330
00:22:14,240 --> 00:22:16,590
Have a nice evening.
331
00:22:29,670 --> 00:22:31,250
bloody mess back there.
332
00:22:31,280 --> 00:22:33,030
Helen was right.
333
00:22:33,210 --> 00:22:37,130
Someone was really after them.It wasn't
just one of walter's spy fantasies.
334
00:22:37,210 --> 00:22:38,850
They must be terrified.
335
00:22:38,920 --> 00:22:43,410
One thing you can say about
the I.R.A... They are dogged.
336
00:22:44,380 --> 00:22:48,030
How do you stay calm...
When you pull the trigger?
337
00:22:48,150 --> 00:22:50,170
I'm not calm.
338
00:22:51,240 --> 00:22:53,510
I'm focused.
339
00:22:54,500 --> 00:22:56,350
You'll get there.
340
00:22:56,430 --> 00:22:58,730
You know,those spy novels
are right about one thing-
341
00:22:58,810 --> 00:23:05,450
The toll it all takes...The toll it
takes on living a normal life... Family.
342
00:23:07,570 --> 00:23:09,280
Is it worth it?
343
00:23:09,350 --> 00:23:11,380
I wouldn't know.
344
00:23:12,940 --> 00:23:15,820
I don't have much by the way of family.
345
00:23:17,340 --> 00:23:19,120
Good night,annie.
346
00:23:19,350 --> 00:23:21,420
Good night.
347
00:23:45,880 --> 00:23:49,190
* I seem to forget how *
348
00:23:50,120 --> 00:23:53,270
* easy I fall out *
349
00:23:54,450 --> 00:23:56,810
* I'm not yours,and... *
350
00:23:57,420 --> 00:23:58,610
So how's jai working out?
351
00:23:58,680 --> 00:24:00,260
Honestly,I still have issues
352
00:24:00,340 --> 00:24:03,570
With the dcs installing him in
my division Without my permission.
353
00:24:03,600 --> 00:24:05,490
The dcs doesn't need your permission.
354
00:24:05,530 --> 00:24:06,750
He outranks you.
355
00:24:06,810 --> 00:24:08,140
Just at work.
356
00:24:08,210 --> 00:24:10,080
May I take your order?
357
00:24:10,600 --> 00:24:12,160
I'll have the salmon,please.
358
00:24:12,230 --> 00:24:14,030
I'll have the bone-in rib eye,rare.
359
00:24:14,060 --> 00:24:15,890
Thank you.
360
00:24:19,880 --> 00:24:21,720
What was that look?
361
00:24:22,690 --> 00:24:24,800
When we first met and you were married,
362
00:24:24,870 --> 00:24:28,090
We'd have these illicit
dinners,and you'd order that.
363
00:24:28,160 --> 00:24:29,600
Then later during our courtship,
364
00:24:29,640 --> 00:24:33,000
We'd have these romantic
dinners,And you'd order that.
365
00:24:33,080 --> 00:24:37,740
And now we're doing
this,Whatever this is,
366
00:24:37,810 --> 00:24:40,440
And you order the same thing.
367
00:24:40,650 --> 00:24:43,860
The one constant in our lives
Seems to be how you order steak.
368
00:24:43,890 --> 00:24:50,540
Oh,we work in a job where there's
misdirection,Double-talking,sometimes lies.
369
00:24:51,030 --> 00:24:53,330
Here's the truth.
370
00:24:56,210 --> 00:24:58,880
I want this to work between us.
371
00:25:01,360 --> 00:25:03,350
Ignore that.
372
00:25:04,690 --> 00:25:07,720
Continue to stare into my eyes.
373
00:25:09,030 --> 00:25:11,380
Maybe you should answer it.
374
00:25:11,500 --> 00:25:13,300
What if it's an invasion or something?
375
00:25:13,370 --> 00:25:14,510
No.
376
00:25:14,540 --> 00:25:16,980
Then this phone would be ringing.
377
00:25:29,330 --> 00:25:30,840
Come in.
378
00:25:35,440 --> 00:25:37,430
I didn't hear you come in last night.
379
00:25:37,460 --> 00:25:39,160
We missed you at game night.
380
00:25:39,190 --> 00:25:41,400
Yeah,I was,uh
- I was tired.
381
00:25:41,440 --> 00:25:43,820
Well,the girls were
wondering where you were.
382
00:25:48,260 --> 00:25:52,090
About the will... I
don't think I can do it.
383
00:25:52,470 --> 00:25:55,460
Well,you can do it.You
just don't want to.
384
00:25:56,260 --> 00:25:57,760
I don't need to be judged by you.
385
00:25:57,830 --> 00:26:00,040
No,you just need to be
nurtured,fed,Entertained,
386
00:26:00,110 --> 00:26:02,480
and supported,but only on your terms.
387
00:26:02,560 --> 00:26:04,400
That's not true.
388
00:26:04,430 --> 00:26:06,790
Clearly,you're either not ready
389
00:26:06,830 --> 00:26:10,240
Or uninterested in taking care
of anyone Besides yourself.
390
00:26:11,370 --> 00:26:13,570
I'm sorry I even asked.
391
00:26:26,810 --> 00:26:29,970
You know,you can wail on that thing all
day,But there's no beating the heavy bag.
392
00:26:30,000 --> 00:26:31,300
Isn't that the point?
393
00:26:31,370 --> 00:26:32,720
Not really.
394
00:26:32,800 --> 00:26:34,640
What's going on?
395
00:26:34,750 --> 00:26:37,840
My sister thinks I'm ungrateful
Because I won't sign her will.
396
00:26:38,490 --> 00:26:40,330
I couldn't help a
working mom and her son,
397
00:26:40,410 --> 00:26:46,250
And apparently,I have a knack For losing
hand-to-hand fights... Despite my training.
398
00:26:46,910 --> 00:26:48,790
Other than that,I'm fine.
399
00:26:49,670 --> 00:26:51,070
Okay.
400
00:26:51,100 --> 00:26:53,660
Kind of threw a lot at me there.
401
00:26:53,970 --> 00:26:58,360
Let's see if we can't,uh,Break
it down one piece at a time.
402
00:26:58,610 --> 00:27:00,940
Come here and put your
hands on my shoulders.
403
00:27:05,750 --> 00:27:09,310
Now,right from where
you're standing,Try to push.
404
00:27:11,500 --> 00:27:12,830
Okay,okay.
405
00:27:12,860 --> 00:27:14,720
Come in closer.
406
00:27:16,520 --> 00:27:18,790
Push again.
407
00:27:21,690 --> 00:27:23,180
I love the instructors at the farm,
408
00:27:23,250 --> 00:27:26,430
But the fight training they
do there is basically useless.
409
00:27:27,600 --> 00:27:32,000
Fights are frantic and ugly,And
they are won at very close range.
410
00:27:32,600 --> 00:27:34,280
Try the bag again.
411
00:27:34,360 --> 00:27:38,250
This time stand right next to
it And weave away when it swings.
412
00:27:41,360 --> 00:27:42,800
Good.
413
00:27:42,940 --> 00:27:44,050
How do you know?
414
00:27:44,120 --> 00:27:46,160
I'm assuming it's good.
415
00:27:48,850 --> 00:27:50,520
Ready?Go.
416
00:27:51,490 --> 00:27:53,400
Okay,show me again.
417
00:27:57,070 --> 00:27:58,590
Oh,and then here?
418
00:27:58,630 --> 00:28:00,060
Elbow-no,no,no.
419
00:28:00,090 --> 00:28:02,610
Come on.Watch.Go.Down.
420
00:28:02,690 --> 00:28:04,240
Yes.
421
00:28:06,140 --> 00:28:08,070
All the way around.
422
00:28:14,030 --> 00:28:15,720
It's dirty,right?
423
00:28:23,000 --> 00:28:24,780
That's the one.
424
00:28:25,880 --> 00:28:27,960
Two pieces are in play.
425
00:28:28,000 --> 00:28:30,410
Firstly,we've I.D. 'd
the body of the courier.
426
00:28:30,480 --> 00:28:33,640
He's I.R.A.And a former
associate of michael cahill.
427
00:28:33,710 --> 00:28:37,140
Secondly,we've had reports That
michael cahill's on the move.
428
00:28:37,460 --> 00:28:40,090
Cahill just left baltimore on
the marc train Heading to d.C.
429
00:28:40,130 --> 00:28:43,420
He'll be arriving at union
station In less than an hour.
430
00:28:43,450 --> 00:28:46,240
He has a reputation for
not tolerating mistakes.
431
00:28:46,270 --> 00:28:49,160
We assume he's coming in to
clean up the courier's mess.
432
00:28:49,230 --> 00:28:53,210
The joint task force of dhs
and mi6 Will detain him there.
433
00:28:53,600 --> 00:28:55,330
That's all for now.
434
00:29:04,460 --> 00:29:05,770
What?
435
00:29:05,850 --> 00:29:09,020
Helen and walter
- what are we missing?
436
00:29:09,130 --> 00:29:11,350
We've gone down this road.
437
00:29:11,380 --> 00:29:14,920
The hard drive you took was
corrupted by walter Before they left.
438
00:29:15,200 --> 00:29:17,270
The cops have come up with nothing.
439
00:29:17,340 --> 00:29:19,890
They found helen's car
parked in a long-term lot.
440
00:29:19,960 --> 00:29:21,930
She's turned her cell phone
off.They're off the grid.
441
00:29:22,000 --> 00:29:24,390
I still think walter's
tapes are the key.
442
00:29:24,580 --> 00:29:27,440
Annie... In intelligence
gathering,as in life,
443
00:29:27,510 --> 00:29:30,670
We all want to believe the roles we play
are critical,But this is bigger than you now.
444
00:29:30,690 --> 00:29:32,550
What if this doesn't end
with cahill and the courier?
445
00:29:32,590 --> 00:29:34,600
What if helen and walter
are still in danger?
446
00:29:34,670 --> 00:29:37,740
Are you pushing this because you
think They're relevant to this case,
447
00:29:37,820 --> 00:29:40,400
Or is it because you feel
bad that they've gone missing?
448
00:29:40,430 --> 00:29:42,690
Honestly?Both.
449
00:29:42,730 --> 00:29:45,200
Where's the harm in letting
her follow the thread?
450
00:29:49,280 --> 00:29:51,050
Follow protocol.
451
00:29:51,750 --> 00:29:53,790
And don't get caught.
452
00:30:02,540 --> 00:30:06,000
I can't control whether or not
You've been placed in my division,
453
00:30:06,070 --> 00:30:11,280
But decisions about my officers
are always mine And always final.
454
00:30:11,540 --> 00:30:13,910
- I understand.
- I'm not sure that you do.
455
00:30:14,910 --> 00:30:16,910
But you will.
456
00:30:51,410 --> 00:30:53,400
a
457
00:30:53,470 --> 00:30:55,500
b
458
00:30:59,990 --> 00:31:01,610
- Go.
- It's a go.
459
00:31:01,680 --> 00:31:03,290
Copy that.
460
00:31:06,780 --> 00:31:08,590
Mr.Cahill...
461
00:31:13,610 --> 00:31:15,400
Please,come with us.
462
00:31:49,710 --> 00:31:51,380
Spruce knob cabins.
463
00:31:51,420 --> 00:31:53,440
Hi,I'd like to speak
to one of your guests
464
00:31:53,510 --> 00:31:56,070
A mother and son that just checked in.
465
00:31:56,100 --> 00:31:58,220
They said they weren't taking any calls.
466
00:31:58,250 --> 00:32:00,480
I'm sure they did.
467
00:32:03,060 --> 00:32:05,400
****
468
00:32:05,430 --> 00:32:08,070
This would go quicker
if you said something.
469
00:32:08,310 --> 00:32:11,050
Seems like you filled in
most of the blanks already.
470
00:32:11,130 --> 00:32:13,660
What are you doing in d.C.,mr.Cahill?
471
00:32:13,770 --> 00:32:15,590
Came to see an old friend.
472
00:32:15,660 --> 00:32:17,360
I'm gonna need a little more than that.
473
00:32:17,430 --> 00:32:20,430
From where I'm sitting,There are just
too many threads that lead back to you.
474
00:32:20,500 --> 00:32:22,050
I've told my friends.
475
00:32:22,120 --> 00:32:24,030
I've told my former enemies.
476
00:32:24,100 --> 00:32:25,280
I'm a peaceful man.
477
00:32:25,350 --> 00:32:26,800
I've moved on.
478
00:32:26,870 --> 00:32:29,400
And you are either lying
or telling the truth.
479
00:32:29,480 --> 00:32:33,620
And it's your job to sit
here,judge me,And decide.
480
00:32:33,690 --> 00:32:34,960
No.
481
00:32:35,000 --> 00:32:36,980
The truth will emerge.
482
00:32:37,050 --> 00:32:39,640
We can't hide who we truly are.
483
00:32:55,940 --> 00:32:58,020
I had a feeling you'd find us.
484
00:32:59,360 --> 00:33:02,330
You were right,walter,About everything-
485
00:33:02,400 --> 00:33:05,340
The numbers stations,the
dead drop,the spy ring.
486
00:33:06,170 --> 00:33:08,370
We really need your tapes.
487
00:33:08,520 --> 00:33:10,880
It could be important.
488
00:33:14,510 --> 00:33:16,480
Listen to me,walter.
489
00:33:17,370 --> 00:33:23,440
Every day the cia is deluged
with calls And satellite photos,
490
00:33:23,510 --> 00:33:28,290
transmissions,emails,Walk-ins,chatter.
491
00:33:29,210 --> 00:33:31,650
We put you in the wrong column.
492
00:33:31,710 --> 00:33:33,800
We're sorry.
493
00:33:34,130 --> 00:33:36,240
I'm sorry.
494
00:33:36,820 --> 00:33:38,240
But this isn't a spy novel.
495
00:33:38,310 --> 00:33:41,490
This is real,And your tapes
could make everything better.
496
00:33:42,040 --> 00:33:44,720
I promise you'll be safe.
497
00:33:47,950 --> 00:33:49,690
Enjoying the great outdoors?
498
00:33:49,730 --> 00:33:52,230
does the cia issue mosquito repellent?
499
00:33:52,270 --> 00:33:53,550
There's a bit of an echo.
500
00:33:53,580 --> 00:33:56,000
This is the only place
I get reception up here.
501
00:33:56,380 --> 00:33:58,050
Fine,hit it.
502
00:33:58,090 --> 00:33:59,830
Big bertha's gonna do her thing.
503
00:33:59,870 --> 00:34:03,270
All you have to do is kick
back and eat some s'mores.
504
00:34:03,680 --> 00:34:09,170
c
505
00:34:12,270 --> 00:34:14,970
Stu,you've been riding me all
day About when we can start.
506
00:34:15,040 --> 00:34:16,950
It's showtime.
507
00:34:17,140 --> 00:34:18,600
Yeah,go.
508
00:34:30,020 --> 00:34:32,180
What's it like taking care of walter?
509
00:34:33,750 --> 00:34:35,680
It's wonderful.
510
00:34:35,710 --> 00:34:40,500
He's got a very active mind,and
I... I just try to be there.
511
00:34:40,570 --> 00:34:43,900
When it comes to your family,You
do whatever you have to do.
512
00:34:45,740 --> 00:34:48,710
I mean,sometimes I think
I'm being overly indulgent.
513
00:34:48,750 --> 00:34:50,330
This time it turned out
he was on to something.
514
00:34:50,370 --> 00:34:52,730
That's when we reached out to everybody.
515
00:34:53,640 --> 00:34:54,960
Everybody?
516
00:34:54,990 --> 00:34:57,000
You know,the cia,the british embassy.
517
00:34:57,040 --> 00:34:59,130
You contacted the british embassy?
518
00:34:59,610 --> 00:35:01,240
Yeah,last week.
519
00:35:01,280 --> 00:35:03,970
We spoke to their intelligence offices.
520
00:35:06,160 --> 00:35:07,940
Stay here.
521
00:35:15,170 --> 00:35:16,320
Auggie.
522
00:35:16,390 --> 00:35:17,540
Auggie,are you there?
523
00:35:17,610 --> 00:35:18,750
Stop.
524
00:35:18,790 --> 00:35:21,230
- Auggie,are you there?
- Annie?
525
00:35:21,300 --> 00:35:23,400
How far did we drill
down on james elliot?
526
00:35:23,480 --> 00:35:26,300
He claimed mi6 had no
file on helen and walter.
527
00:35:26,380 --> 00:35:29,390
But helen says they went over there
To share their intel last week.
528
00:35:29,460 --> 00:35:30,930
Well,maybe he didn't get the file.
529
00:35:31,040 --> 00:35:32,450
He's on the case.
530
00:35:32,520 --> 00:35:35,220
Reading the file would have
been the first thing he did.
531
00:35:35,390 --> 00:35:42,100
Plus,he's on the nicotine patch,And he said we're halfway there
- 20 days into lent.
532
00:35:42,140 --> 00:35:44,250
Well,being a catholic isn't a crime.
533
00:35:44,320 --> 00:35:46,860
His file says he's anglican.
534
00:35:47,140 --> 00:35:48,960
I hear you,But that doesn't
mean he's a double agent.
535
00:35:48,990 --> 00:35:51,190
We need something concrete.
536
00:36:07,140 --> 00:36:08,720
Here's something concrete.
537
00:36:08,760 --> 00:36:10,170
He's tracking my phone.
538
00:36:10,210 --> 00:36:12,380
Annie,just get out of there.Go.
539
00:36:12,420 --> 00:36:15,090
He's here.He's after helen and walter.
540
00:36:31,170 --> 00:36:32,780
They're here.
541
00:36:32,920 --> 00:36:34,810
Search the cabin.
542
00:36:43,960 --> 00:36:45,610
There's a crawl space under the cabin.
543
00:36:45,680 --> 00:36:47,980
We need to get to it from right here.
544
00:36:57,430 --> 00:36:59,940
I had a feeling something
like this would happen.
545
00:37:10,740 --> 00:37:13,490
go,go.
546
00:38:23,100 --> 00:38:24,390
Walter's tapes were the key.
547
00:38:24,430 --> 00:38:25,880
Everything fell into place.
548
00:38:25,910 --> 00:38:29,140
It was a plan for a car bomb
outside a british bank in d.C.
549
00:38:29,360 --> 00:38:31,660
And elliot was a double for the I.R.A.?
550
00:38:31,690 --> 00:38:33,620
Yes.He set cahill up.
551
00:38:33,690 --> 00:38:35,120
He was the one who called him to d.C.
552
00:38:35,150 --> 00:38:36,800
Set the courier up as well.
553
00:38:36,830 --> 00:38:38,130
Why?
554
00:38:38,210 --> 00:38:39,490
Well,it helped build
the case against cahill
555
00:38:39,570 --> 00:38:41,900
And build your trust
for him at the same time.
556
00:38:41,940 --> 00:38:44,590
Double agents have never
been known for their morals.
557
00:38:44,990 --> 00:38:46,170
Thanks.
558
00:38:46,210 --> 00:38:48,170
I'll call you back.
559
00:39:02,600 --> 00:39:06,210
What you said about being
a spy and having a family-
560
00:39:06,720 --> 00:39:09,380
Was that part of your
cover,or did you mean it?
561
00:39:09,420 --> 00:39:11,540
That's what you want to know?
562
00:39:14,430 --> 00:39:16,590
Does it even matter now?
563
00:39:16,830 --> 00:39:19,050
It matters to me.
564
00:39:26,830 --> 00:39:28,850
It was true.
565
00:39:31,180 --> 00:39:33,900
It was the only true thing I told you.
566
00:39:49,830 --> 00:39:51,110
Mr.Cahill...
567
00:39:51,140 --> 00:39:54,220
I'm in the unfortunate position
of having to apologize to you.
568
00:39:54,250 --> 00:39:56,370
Intelligence gathering is not perfect.
569
00:39:56,400 --> 00:39:57,770
We made a mistake.
570
00:39:57,810 --> 00:39:59,420
You're free to go.
571
00:39:59,500 --> 00:40:02,060
I came here looking for a new life,
572
00:40:02,090 --> 00:40:06,190
But it seems to me you can't ever
escape The mistakes of your past.
573
00:40:06,220 --> 00:40:08,040
So look forward.
574
00:40:08,110 --> 00:40:10,500
That's all any of us can do.
575
00:40:15,600 --> 00:40:17,260
So tell me about annie walker.
576
00:40:17,290 --> 00:40:19,410
She's smart,intuitive.
577
00:40:19,730 --> 00:40:21,550
Well,the fact that ben
mercer's gone underground
578
00:40:21,620 --> 00:40:23,890
Means anything she can
provide will be critical.
579
00:40:23,960 --> 00:40:25,850
I want you to continue
to get close to her.
580
00:40:25,920 --> 00:40:27,140
How close?
581
00:40:27,210 --> 00:40:29,040
As close as you need to.
582
00:40:29,340 --> 00:40:31,990
Joan isn't exactly happy
about the situation.
583
00:40:32,950 --> 00:40:35,350
You let me worry about joan.
584
00:40:35,580 --> 00:40:37,900
Walter,thanks again for all your help.
585
00:40:38,230 --> 00:40:40,200
It ended like the azzuri matter.
586
00:40:40,270 --> 00:40:44,260
And he ends up shaken,but alive.
587
00:40:44,520 --> 00:40:46,820
Alive and rewarded.
588
00:40:46,890 --> 00:40:49,280
These headphones are for you.
589
00:40:49,440 --> 00:40:51,040
Keep in touch.
590
00:40:51,080 --> 00:40:53,140
Reference-grade grados.
591
00:40:53,180 --> 00:40:54,920
Only the best for you,kid.
592
00:40:58,170 --> 00:40:59,900
Thank you for reaching out.
593
00:40:59,940 --> 00:41:02,830
I know walter appreciates
everythingou've done for him.
594
00:41:02,870 --> 00:41:04,690
I do too.
595
00:41:04,770 --> 00:41:06,790
Thank you.
596
00:41:07,100 --> 00:41:08,820
* hey,I sent you *
597
00:41:08,850 --> 00:41:10,570
* when I met you *
598
00:41:13,740 --> 00:41:17,330
* and I meant to resurrect you *
599
00:41:17,440 --> 00:41:20,290
* oh,my,oh *
600
00:41:23,370 --> 00:41:25,490
You're an amazing aunt.
601
00:41:27,360 --> 00:41:29,320
The girls love you more than anything.
602
00:41:29,360 --> 00:41:32,730
And I don't need a piece of paper To
prove that you'd be there for them.
603
00:41:34,360 --> 00:41:36,450
I know you would.
604
00:41:44,040 --> 00:41:46,240
I signed it 20 minutes ago.
605
00:41:48,600 --> 00:41:52,010
If anything happens,I'll be here.
606
00:41:54,370 --> 00:41:59,210
When it comes to family,you
do... Whatever you have to do.
607
00:41:59,390 --> 00:42:01,970
You're sneaky.You had me
go through the whole speech.
608
00:42:02,270 --> 00:42:03,690
That's good.
609
00:42:03,730 --> 00:42:05,490
That's convincing.
610
00:42:08,420 --> 00:42:11,070
* and why don't you say *
611
00:42:11,430 --> 00:42:13,650
* what you said *
612
00:42:14,130 --> 00:42:16,050
* what you said last? *
613
00:42:16,410 --> 00:42:19,530
* and I meant to resurrect you *
614
00:42:19,990 --> 00:42:22,070
-=http://bbs.sfileydy.com=-
-=http://ytet.org=-
Proudly Presents
46709
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.