All language subtitles for Animal.Control.S03E01.1080p.WEB.H264-SuccessfulCrab

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian Download
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian Download
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil) Download
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian Download
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:05,064 --> 00:00:06,580 Wait, you came out too fast. 2 00:00:06,656 --> 00:00:07,656 I had a new honk ready. 3 00:00:07,733 --> 00:00:08,507 Go back in. 4 00:00:08,584 --> 00:00:09,916 Oh yeah, no problem. 5 00:00:09,993 --> 00:00:11,510 Hey, wait a second, babe. 6 00:00:12,162 --> 00:00:13,587 I made you a smoothie for the truck. 7 00:00:13,663 --> 00:00:14,663 Oh. 8 00:00:15,257 --> 00:00:15,830 Mmm. 9 00:00:15,908 --> 00:00:16,923 Is it too sweet? 10 00:00:17,000 --> 00:00:18,000 You certainly are. 11 00:00:20,412 --> 00:00:21,412 Bye. 12 00:00:21,947 --> 00:00:24,081 Looks like the truck is gonna have two smoothies in it, 13 00:00:24,083 --> 00:00:25,766 you know what I mean? Smooth devil. 14 00:00:25,842 --> 00:00:28,861 Shred, you do know I want to like you, right? 15 00:00:28,937 --> 00:00:29,937 I do. 16 00:00:31,090 --> 00:00:32,589 Ok. 17 00:00:32,591 --> 00:00:34,941 ♪ Frank coming out in the morning ♪ 18 00:00:35,928 --> 00:00:37,261 Yasmine's great. 19 00:00:37,263 --> 00:00:38,853 I was on the fence about her 20 00:00:38,931 --> 00:00:40,430 after she ghosted you, twice, 21 00:00:40,432 --> 00:00:42,282 but she's back and better than ever. 22 00:00:42,359 --> 00:00:44,601 She makes me meals, she texts me all the time, 23 00:00:44,603 --> 00:00:47,621 she remembers specific details from conversations we've had. 24 00:00:47,697 --> 00:00:48,955 She's pretty much obsessed. 25 00:00:49,108 --> 00:00:50,107 That's great, man. 26 00:00:50,109 --> 00:00:51,050 No, I mean literally obsessed. 27 00:00:51,126 --> 00:00:52,551 She stares at my mouth when I talk. 28 00:00:52,628 --> 00:00:54,369 She might be unstable. 29 00:00:54,446 --> 00:00:56,613 That just sounds like cool GF behavior to me. 30 00:00:56,615 --> 00:00:57,222 Ok, how about this? 31 00:00:57,224 --> 00:00:58,557 She watches me sleep. 32 00:00:58,634 --> 00:00:59,449 So? 33 00:00:59,451 --> 00:01:00,801 I watch you sleep. 34 00:01:00,877 --> 00:01:03,044 You tuck your hands under your face like a tiny angel. 35 00:01:03,122 --> 00:01:05,046 Great. No more truck naps. 36 00:01:05,124 --> 00:01:06,214 Maybe it's you, Frank. 37 00:01:06,292 --> 00:01:08,358 You just draw crazy people to you. 38 00:01:09,461 --> 00:01:10,977 I took Addy to school today, 39 00:01:10,979 --> 00:01:12,440 she made me drop her off a block away. 40 00:01:12,464 --> 00:01:14,722 Yeah, I don't love that kid. 41 00:01:14,800 --> 00:01:16,891 That's my daughter, but I hear you. 42 00:01:16,969 --> 00:01:19,820 Walk. Walk. Walk. 43 00:01:19,896 --> 00:01:22,081 Everything I do mortifies her. 44 00:01:22,157 --> 00:01:24,197 I can't even take my socks off without her groaning. 45 00:01:24,234 --> 00:01:25,637 Yeah, but I've seen you take off your socks 46 00:01:25,661 --> 00:01:26,827 and it's weird. 47 00:01:26,903 --> 00:01:28,979 You do it toe by toe like a burlesque dancer. 48 00:01:28,981 --> 00:01:30,216 Give me the female perspective. 49 00:01:30,240 --> 00:01:31,406 How do I connect with her? 50 00:01:31,483 --> 00:01:32,316 You can't. 51 00:01:32,318 --> 00:01:33,984 I mean, she's a 13-year-old girl 52 00:01:33,986 --> 00:01:35,986 and honestly she kinda sucks. 53 00:01:36,004 --> 00:01:39,506 Truck 8, there's a report of a gorilla at Overlook Park. 54 00:01:39,583 --> 00:01:41,916 Wait, sorry, just to double check, did you say “gorilla”? 55 00:01:41,994 --> 00:01:43,251 Like a large ape? 56 00:01:43,329 --> 00:01:45,270 Or like a freedom fighter? 57 00:01:45,347 --> 00:01:48,590 I'm sorry, would an armed militant be preferable? 58 00:01:48,667 --> 00:01:51,351 It's the animal. We're Animal Control. Over. 59 00:02:02,531 --> 00:02:03,531 Woah. 60 00:02:04,199 --> 00:02:06,516 A giraffe and a gorilla. 61 00:02:06,518 --> 00:02:08,460 I wonder if that means there's a... 62 00:02:09,021 --> 00:02:10,337 ZOO BREAK!! 63 00:02:42,496 --> 00:02:44,830 Ok, some activists released a bunch of animals, 64 00:02:44,907 --> 00:02:47,482 and we all know what happened last time we had a zoo break. 65 00:02:47,559 --> 00:02:49,204 We get the first Monday in May off every year 66 00:02:49,228 --> 00:02:50,227 for a reason. 67 00:02:50,229 --> 00:02:51,561 Officer Jones. 68 00:02:51,563 --> 00:02:52,798 Let's bring them home safely, folks. 69 00:02:52,822 --> 00:02:54,080 Let's go. 70 00:02:54,233 --> 00:02:55,710 Alright, we need total focus, no bathroom breaks. 71 00:02:55,734 --> 00:02:58,418 Oh, you can use the bathroom, just maybe make it quick. 72 00:02:58,495 --> 00:02:59,085 No twos. 73 00:02:59,162 --> 00:03:00,345 Yeah, that's fair. 74 00:03:00,997 --> 00:03:02,088 Frank, what's your status? 75 00:03:02,165 --> 00:03:03,665 Good news, we're following a giraffe. 76 00:03:03,742 --> 00:03:06,076 Bad news, she's heading towards electrical lines. 77 00:03:06,078 --> 00:03:07,739 Good news, they're in an underserved community 78 00:03:07,763 --> 00:03:09,021 where electricity is spotty. 79 00:03:09,172 --> 00:03:11,431 Bad news, the city has really let these people down. 80 00:03:12,100 --> 00:03:14,676 Emily, while I've got you, just a friendly reminder 81 00:03:14,753 --> 00:03:16,697 that Isabelle's coming to the office for lunch today. 82 00:03:16,721 --> 00:03:18,922 Yeah, Shred, I... I really don't think today 83 00:03:18,924 --> 00:03:20,068 is the best day for visitors. 84 00:03:20,092 --> 00:03:21,349 Not even significant others? 85 00:03:21,427 --> 00:03:23,535 Rick used to come by all the time before... 86 00:03:24,763 --> 00:03:25,871 He dumped Emily? 87 00:03:26,765 --> 00:03:27,948 Carl, we've been over this. 88 00:03:28,024 --> 00:03:29,266 Emily said he dumped her. 89 00:03:29,268 --> 00:03:31,359 After I turned down his marriage proposal. 90 00:03:31,361 --> 00:03:33,620 Yeah. Emily shot first, so... 91 00:03:33,697 --> 00:03:35,547 Ok. Um, do we have eyes on the flamingo, Carl? 92 00:03:35,624 --> 00:03:38,300 I've got a bit of a worst case scenario. 93 00:03:43,115 --> 00:03:44,389 Back to Isabelle real quick. 94 00:03:44,466 --> 00:03:45,557 She won't be a bother, 95 00:03:45,634 --> 00:03:47,095 you just show her where the napkins are 96 00:03:47,119 --> 00:03:48,521 and maybe you two can hang out a little? 97 00:03:48,545 --> 00:03:49,545 Uh, yeah. 98 00:03:49,580 --> 00:03:51,045 How about we keep this line clear 99 00:03:51,123 --> 00:03:52,064 of personal relationship talk 100 00:03:52,140 --> 00:03:54,024 and just focus on the escaped animals. 101 00:03:57,145 --> 00:04:00,906 I swear there was a huge giraffe right here. 102 00:04:00,983 --> 00:04:04,317 What was that? Hello? Truck 12, come in. 103 00:04:04,394 --> 00:04:05,151 Hello? 104 00:04:05,228 --> 00:04:06,987 Truck 8 located the gorilla. 105 00:04:07,564 --> 00:04:08,896 Patel, talk to me. 106 00:04:08,974 --> 00:04:10,898 We have eyes on the party animal. 107 00:04:10,976 --> 00:04:12,826 And this time it's not Victoria. 108 00:04:12,902 --> 00:04:14,586 Okay. Stay here. Stay here. 109 00:04:15,814 --> 00:04:16,904 Is the gorilla gonna be ok? 110 00:04:16,982 --> 00:04:18,924 Yeah, he's gonna be fine, sweetie. 111 00:04:19,001 --> 00:04:21,075 PATEL! GET THE RIFLE! 112 00:04:21,153 --> 00:04:22,344 Please hold. 113 00:04:24,080 --> 00:04:26,265 Ok, uh, maybe close your eyes 114 00:04:26,300 --> 00:04:28,475 unless you wanna see something awesome. 115 00:04:29,753 --> 00:04:31,937 It's as easy as one, two... 116 00:04:38,946 --> 00:04:41,321 Sorry! And happy birthday! 117 00:04:42,007 --> 00:04:43,006 Oh, no. 118 00:04:43,008 --> 00:04:44,357 Base camp, this is Truck 12. 119 00:04:44,434 --> 00:04:45,600 We're back on the giraffe. 120 00:04:45,677 --> 00:04:48,102 Don't worry, we won't lose him this time. 121 00:04:48,180 --> 00:04:49,955 Great. Great. Great. 122 00:04:50,032 --> 00:04:52,198 I am the lord of all giraffes! 123 00:04:52,701 --> 00:04:54,960 Bow down before me! 124 00:04:55,779 --> 00:04:57,546 I can't believe this is working! 125 00:04:58,540 --> 00:04:59,540 Hi! 126 00:04:59,967 --> 00:05:02,342 We walk the giraffes on Tuesday! 127 00:05:03,395 --> 00:05:04,619 I'm not surprised to see that. 128 00:05:04,696 --> 00:05:06,621 See how he pulls the paper off those red velvets? 129 00:05:06,698 --> 00:05:07,697 Opposable thumbs. 130 00:05:07,699 --> 00:05:09,716 Real difference maker in the jungle. 131 00:05:09,793 --> 00:05:10,884 Yeah, ok, that's awesome. 132 00:05:10,960 --> 00:05:13,127 Um, no pressure but this is our last dart. 133 00:05:13,205 --> 00:05:14,396 Feels like pressure. 134 00:05:24,049 --> 00:05:25,049 Gorilla contained. 135 00:05:25,141 --> 00:05:25,899 Copy that. 136 00:05:25,975 --> 00:05:26,992 Well done. 137 00:05:27,719 --> 00:05:29,719 We did it, Precinct 22. 138 00:05:29,721 --> 00:05:30,720 We did it! 139 00:05:33,559 --> 00:05:36,226 Bathrooms reopened for any and all business. 140 00:05:36,228 --> 00:05:37,744 You earned it, folks! 141 00:05:37,821 --> 00:05:38,986 Yeah! 142 00:05:39,064 --> 00:05:41,064 They... they were never really closed but... 143 00:05:41,066 --> 00:05:43,249 No, I locked 'em. Y'all did it! Yes! 144 00:05:43,326 --> 00:05:44,751 Ok, we're gonna talk about that. 145 00:05:44,828 --> 00:05:45,828 Yeah! 146 00:05:52,853 --> 00:05:55,187 Yep, yeah, all the animals 147 00:05:55,263 --> 00:05:56,315 are accounted for except for one. 148 00:05:56,339 --> 00:05:58,748 Oreo, our male king penguin. 149 00:05:58,750 --> 00:06:01,084 Probably snuck out in a group of tiny groomsmen. 150 00:06:01,086 --> 00:06:02,510 Don't worry, we'll keep looking. 151 00:06:02,529 --> 00:06:03,695 Thank you. 152 00:06:03,772 --> 00:06:06,648 His mate, Patty, is minding their egg alone. 153 00:06:07,926 --> 00:06:10,518 Oh God, look at her. She's keeping a brave face 154 00:06:10,596 --> 00:06:12,612 but you know she's really suffering deep down, huh. 155 00:06:12,689 --> 00:06:13,855 I know. 156 00:06:13,932 --> 00:06:15,207 That poor egg. 157 00:06:15,283 --> 00:06:17,117 Ok, we don't know Oreo's side of things. 158 00:06:17,193 --> 00:06:18,118 Hey, Patty, be honest. 159 00:06:18,194 --> 00:06:19,786 Do you watch him when he sleeps? 160 00:06:19,863 --> 00:06:20,937 I'm sorry for him. 161 00:06:20,939 --> 00:06:22,007 He's in a weird place romantically. 162 00:06:22,031 --> 00:06:24,290 His girlfriend pays attention to him. 163 00:06:24,367 --> 00:06:26,610 Okay, we don't need to involve her in my love life. 164 00:06:26,612 --> 00:06:27,368 She's got zoos to keep. 165 00:06:27,446 --> 00:06:29,554 Please, tell me anything. 166 00:06:29,631 --> 00:06:31,965 Most of my conversations are with barking seals. 167 00:06:32,041 --> 00:06:33,558 Try sharing a truck with one. 168 00:06:36,455 --> 00:06:37,637 Poor guy. 169 00:06:37,639 --> 00:06:39,122 I know the shame of being carried unconscious 170 00:06:39,124 --> 00:06:40,565 from a kid's party. 171 00:06:40,642 --> 00:06:42,550 Yeah, and I know the shame of losing a deposit 172 00:06:42,628 --> 00:06:43,885 on a bounce house. 173 00:06:43,962 --> 00:06:44,961 Excuse me? 174 00:06:44,963 --> 00:06:48,131 Excuse me, hi. Channel 4 news. 175 00:06:48,133 --> 00:06:48,890 Uh, quick question. 176 00:06:48,967 --> 00:06:49,983 Can you just tell us, 177 00:06:50,059 --> 00:06:51,726 what was it like to manage -Hi. 178 00:06:51,803 --> 00:06:53,895 A zoo break of this magnitude? 179 00:06:53,914 --> 00:06:55,655 Uh, actually, do you know what? 180 00:06:55,732 --> 00:06:58,825 You should talk to my partner, Officer Patel. 181 00:06:58,902 --> 00:07:01,169 Hero, husband, father. 182 00:07:02,314 --> 00:07:03,997 Get in there. Addy will love it. 183 00:07:04,073 --> 00:07:05,424 Go. Impress your daughter. 184 00:07:05,500 --> 00:07:06,574 Oh, that's a good idea. 185 00:07:06,652 --> 00:07:08,242 Hi there, we're from Channel 4 news. 186 00:07:08,320 --> 00:07:11,054 Officer Patel. I can only give you an hour. 187 00:07:14,584 --> 00:07:16,843 Hey, Animal Control, which one of these little piggies 188 00:07:16,845 --> 00:07:18,085 went to market? 189 00:07:18,163 --> 00:07:19,329 Hey, Shred tells me 190 00:07:19,331 --> 00:07:20,642 you think your girlfriend's crazy for you 191 00:07:20,666 --> 00:07:23,090 but in a bad way. I've been there, too. 192 00:07:23,168 --> 00:07:24,276 Both sides. 193 00:07:24,352 --> 00:07:25,685 Oh, good. 194 00:07:25,762 --> 00:07:26,981 Just the conversation I wanna have with the person 195 00:07:27,005 --> 00:07:28,429 who should probably focus on 196 00:07:28,431 --> 00:07:31,341 the more important things like finding shoes and socks. 197 00:07:31,343 --> 00:07:32,784 Sorry, I tell Isabelle everything 198 00:07:32,861 --> 00:07:33,768 when she tickles me. 199 00:07:33,845 --> 00:07:34,786 Yeah, he does. 200 00:07:34,863 --> 00:07:36,846 Frank skipped his leg day this week. 201 00:07:37,699 --> 00:07:38,623 No. 202 00:07:38,700 --> 00:07:39,941 Have you guys considered 203 00:07:40,018 --> 00:07:41,701 making this relationship long distance? 204 00:07:41,853 --> 00:07:42,852 Over by the copier is fine. 205 00:07:42,854 --> 00:07:44,779 Yeah? You wanna go by the copier? 206 00:07:44,856 --> 00:07:46,091 I'll follow you anywhere, baby. 207 00:07:46,115 --> 00:07:47,757 Dear lord, it's a drop-in. 208 00:07:48,860 --> 00:07:49,876 What is she doing here? 209 00:07:49,953 --> 00:07:52,195 See? I told you. She's obsessed. 210 00:07:52,197 --> 00:07:53,713 It just looks like your girlfriend's 211 00:07:53,790 --> 00:07:54,698 visiting you at work. 212 00:07:54,700 --> 00:07:56,308 And with treats, which is nice. 213 00:07:56,384 --> 00:07:58,551 Unless those treats are stuffed with air tags. 214 00:07:58,628 --> 00:07:59,668 I gotta break up with her. 215 00:07:59,721 --> 00:08:01,963 Well, when you know, you know. You know? 216 00:08:02,040 --> 00:08:03,056 Me and Shred, we know. 217 00:08:03,208 --> 00:08:04,610 You and that woman who doesn't look at all 218 00:08:04,634 --> 00:08:07,560 like a Yasmine, you don't know. You know. 219 00:08:07,637 --> 00:08:08,712 I think your street urchin 220 00:08:08,714 --> 00:08:10,213 is trying to agree with me. 221 00:08:10,215 --> 00:08:11,859 Frank, if you wanna break up with her, that's fine, 222 00:08:11,883 --> 00:08:12,824 but just promise me 223 00:08:12,901 --> 00:08:14,384 you won't pull an Oreo and ghost her. 224 00:08:14,386 --> 00:08:16,069 Only cowards ghost people. 225 00:08:16,145 --> 00:08:17,996 I'm not afraid of looking someone in the face 226 00:08:18,073 --> 00:08:19,217 and telling them the hard truths. 227 00:08:19,241 --> 00:08:20,390 My man. 228 00:08:20,392 --> 00:08:22,225 Like how my dad thinks you're a lesbian. 229 00:08:22,227 --> 00:08:23,538 Ok, I don't take offense, you know. 230 00:08:23,562 --> 00:08:25,245 Although I am now considering a hair cut. 231 00:08:25,321 --> 00:08:26,730 One comment you dismiss. 232 00:08:26,732 --> 00:08:29,323 Two comments starts to feel like a consensus. 233 00:08:29,401 --> 00:08:32,994 Hey, we're waving and we're waving and everything's normal. 234 00:08:33,071 --> 00:08:34,306 I'm taking her to lunch right now 235 00:08:34,330 --> 00:08:35,905 and ending this once and for all. 236 00:08:35,907 --> 00:08:37,516 Hey, there you are. 237 00:08:37,592 --> 00:08:38,758 Surprise. Hi. 238 00:08:38,835 --> 00:08:39,909 What're you doing here? 239 00:08:39,911 --> 00:08:41,186 Oh, sorry, that sounded harsh. 240 00:08:41,263 --> 00:08:42,303 Why is this happening? 241 00:08:42,338 --> 00:08:43,855 I heard about the zoo break. 242 00:08:43,932 --> 00:08:45,415 My manager packed a bunch of waffles 243 00:08:45,417 --> 00:08:46,541 to thank you all. 244 00:08:46,618 --> 00:08:47,912 I hope I'm not interrupting anything. 245 00:08:47,936 --> 00:08:48,768 Not at all. 246 00:08:48,845 --> 00:08:49,885 Do you want to grab lunch? 247 00:08:49,938 --> 00:08:51,755 I would eat these but thanks to your job 248 00:08:51,757 --> 00:08:54,382 I've had every possible variation of the waffle. 249 00:08:55,093 --> 00:08:55,850 Have lunch here. 250 00:08:55,869 --> 00:08:56,760 No. 251 00:08:56,762 --> 00:08:57,777 The famous Yasmine. 252 00:08:57,929 --> 00:08:59,240 I mean, we've been dying to meet you. 253 00:08:59,264 --> 00:09:00,263 She doesn't know who you are. 254 00:09:00,265 --> 00:09:01,206 I don't talk about work. 255 00:09:01,283 --> 00:09:03,708 Victoria. Obviously Shred. 256 00:09:03,785 --> 00:09:04,434 Hi. 257 00:09:04,436 --> 00:09:05,544 Isabelle. 258 00:09:05,620 --> 00:09:07,546 And... is that Emily over there in the window? 259 00:09:08,865 --> 00:09:09,939 Uh-huh. 260 00:09:09,941 --> 00:09:11,107 Wow. You've catalogued all the names 261 00:09:11,109 --> 00:09:12,603 of the people I work with. It's chilling. 262 00:09:12,627 --> 00:09:15,202 Do you want to go get a salad, somewhere public, maybe? 263 00:09:15,280 --> 00:09:16,682 No, no, no. You're not taking her away. 264 00:09:16,706 --> 00:09:19,632 I have so many questions for you, like why Frank? 265 00:09:19,709 --> 00:09:21,801 And also, him? Really? 266 00:09:21,878 --> 00:09:22,802 Him. 267 00:09:22,879 --> 00:09:24,396 I'm on TV! Everybody shut up! 268 00:09:24,472 --> 00:09:26,047 Oh, I've heard such nice things about you, 269 00:09:26,066 --> 00:09:27,214 so nice to meet you. 270 00:09:27,234 --> 00:09:28,400 Oh. 271 00:09:28,476 --> 00:09:30,116 Everybody, shut up! I'm on the television! 272 00:09:30,553 --> 00:09:32,812 In one of the most dramatic moments 273 00:09:32,889 --> 00:09:36,724 of today's zoo break, Animal Control Officer, Amit Patel 274 00:09:36,802 --> 00:09:40,579 needed a tranquilizer dart to subdue a gorilla. 275 00:09:40,730 --> 00:09:43,230 I just want to assure everyone at home 276 00:09:43,308 --> 00:09:45,083 that Timothée the gorilla is safe 277 00:09:45,160 --> 00:09:46,918 and back at the zoo. 278 00:09:46,995 --> 00:09:48,478 Safe and back at the zoo. 279 00:09:48,480 --> 00:09:50,571 Amit Patel, local Seattle hero. 280 00:09:50,649 --> 00:09:51,590 TJ, back to you. 281 00:09:51,666 --> 00:09:53,758 Nice work with that gorilla! 282 00:09:53,835 --> 00:09:55,051 Thumbs! 283 00:09:57,989 --> 00:09:59,598 - Thumbs? - Yeah. 284 00:09:59,674 --> 00:10:00,748 Opposable thumbs. 285 00:10:00,750 --> 00:10:02,061 Of all things associated with gorillas 286 00:10:02,085 --> 00:10:03,993 you blurted out “thumbs”? 287 00:10:03,995 --> 00:10:05,511 Well, yeah. It was top of mind. 288 00:10:05,513 --> 00:10:08,773 King Kong, Donkey Kong, Coco, bananas, Diane Fossy, 289 00:10:08,850 --> 00:10:10,257 and you went with thumbs? 290 00:10:10,335 --> 00:10:11,668 I think it sounded cool. 291 00:10:11,670 --> 00:10:12,986 I agree with Carl. 292 00:10:14,263 --> 00:10:15,688 You know Carl's name? 293 00:10:15,765 --> 00:10:16,856 Oh, Carl Kurtkazky? 294 00:10:17,008 --> 00:10:19,175 Thank you, Yasmine. Frank, I like her. 295 00:10:19,177 --> 00:10:20,434 But is she wrong? 296 00:10:20,512 --> 00:10:22,345 Because I wonder if maybe I embarrassed myself 297 00:10:22,347 --> 00:10:23,955 and my family further. 298 00:10:24,032 --> 00:10:25,123 No, I think you're fine. 299 00:10:25,200 --> 00:10:26,699 I mean, I think Addy's a teenager 300 00:10:26,776 --> 00:10:29,136 so she's never gonna see the news unless you show it to her. 301 00:10:29,187 --> 00:10:30,295 Yeah, exact... 302 00:10:30,372 --> 00:10:32,355 Are you are you saying I shouldn't show her? 303 00:10:32,357 --> 00:10:33,948 Just got a call from dispatch, 304 00:10:33,950 --> 00:10:35,191 there's been a penguin sighting 305 00:10:35,193 --> 00:10:36,134 at Big Splash Waterpark. 306 00:10:36,211 --> 00:10:37,543 That's gotta be Oreo. 307 00:10:37,620 --> 00:10:39,173 Frank, we have to get him back to his missus. 308 00:10:39,197 --> 00:10:41,714 Nobody waddles out on their family on my watch. 309 00:10:42,367 --> 00:10:44,050 I know this doesn't sound like a real job 310 00:10:44,127 --> 00:10:45,960 but I have to go catch a penguin. 311 00:10:46,037 --> 00:10:46,961 We'll grab dinner later, 312 00:10:47,038 --> 00:10:48,037 somewhere between our places 313 00:10:48,039 --> 00:10:49,319 so we can take separate vehicles? 314 00:10:49,391 --> 00:10:51,557 Sounds more inconvenient, but sure. 315 00:10:51,634 --> 00:10:54,227 You can tell me all about your exciting day. 316 00:10:54,303 --> 00:10:56,988 That will be the main thrust of our conversation. 317 00:10:57,065 --> 00:10:57,897 Shred, let's go. 318 00:10:57,974 --> 00:10:58,974 Yes. 319 00:10:59,050 --> 00:11:00,194 Hey, I think I'm gonna stay here 320 00:11:00,218 --> 00:11:01,642 and go through the lost and found. 321 00:11:01,720 --> 00:11:02,977 Oh, yeah? What'd you lose? 322 00:11:03,054 --> 00:11:04,353 Eh, I'll know it when I see it. 323 00:11:04,831 --> 00:11:06,373 Good luck out there. 324 00:11:11,821 --> 00:11:13,246 - Hey, boss. - Hey. 325 00:11:13,398 --> 00:11:15,840 Uh, if you can see them, they can see you. 326 00:11:15,917 --> 00:11:17,250 That was what I wanted. 327 00:11:17,326 --> 00:11:20,494 Always watching, like a normal, good boss. 328 00:11:20,572 --> 00:11:23,589 You have no reason to feel insecure or weird 329 00:11:23,666 --> 00:11:25,684 around some pretty girl who's dating Shred. 330 00:11:25,760 --> 00:11:28,261 No, no. No, no, no. I don't. 331 00:11:28,337 --> 00:11:31,338 And and are we all agreed that she's pretty? 332 00:11:31,416 --> 00:11:33,174 Okay, you need to work on whatever this is 333 00:11:33,251 --> 00:11:35,342 because the Emily that I fell in love with 334 00:11:35,420 --> 00:11:37,195 wasn't threatened by a beautiful woman. 335 00:11:37,197 --> 00:11:39,105 A beautiful... now she's beautiful? 336 00:11:39,182 --> 00:11:40,924 She was pretty but now she's beautiful. 337 00:11:40,926 --> 00:11:43,368 She's had a makeover over the course of this conversation 338 00:11:43,445 --> 00:11:45,352 which is great for her and I... I hear it. 339 00:11:45,430 --> 00:11:46,871 I am spiraling a little bit. 340 00:11:46,948 --> 00:11:48,431 So I should probably deal with that 341 00:11:48,433 --> 00:11:50,600 even though I've never been so productive in my life. 342 00:11:50,602 --> 00:11:52,504 I mean, I've already done next year's taxes somehow 343 00:11:52,528 --> 00:11:54,120 and I don't even know how much I made. 344 00:11:54,197 --> 00:11:57,290 Let's just take a breath and make some tea, 345 00:11:57,366 --> 00:11:59,384 and then we're just gonna really get in there. 346 00:11:59,461 --> 00:12:00,793 Ok, well I hope you have floaties 347 00:12:00,870 --> 00:12:02,703 because this pool is deep. 348 00:12:04,466 --> 00:12:06,632 Responding officers, penguin spotted. 349 00:12:06,709 --> 00:12:07,967 Top of the Splash Blaster. 350 00:12:08,044 --> 00:12:10,311 Copy. Approaching. 351 00:12:13,641 --> 00:12:14,641 Oreo? 352 00:12:15,810 --> 00:12:17,360 Frank, it's him. 353 00:12:18,405 --> 00:12:19,462 “Yaz”. 354 00:12:19,464 --> 00:12:20,744 Now we're giving her a nick name? 355 00:12:21,633 --> 00:12:22,890 Hey, Shred, you gotta hurry up. 356 00:12:22,968 --> 00:12:25,301 Yasmine is starting to form office friendships. 357 00:12:25,303 --> 00:12:26,486 I haven't even done that yet. 358 00:12:26,562 --> 00:12:28,413 I think he wants to go down the slide. 359 00:12:28,564 --> 00:12:29,897 No, you want to go down the slide. 360 00:12:29,975 --> 00:12:32,308 He wants to sit on an iceberg alone eating krill. 361 00:12:32,310 --> 00:12:34,419 Listen, this guy is clearly looking for answers. 362 00:12:34,496 --> 00:12:36,921 I think he just needs to take a little journey, Frank. 363 00:12:37,649 --> 00:12:39,090 I'm gonna send him. 364 00:12:39,926 --> 00:12:41,092 Ok, buddy. 365 00:12:41,836 --> 00:12:42,668 That's right. 366 00:12:42,745 --> 00:12:43,653 Yep. 367 00:12:44,839 --> 00:12:46,264 Bird incoming. 368 00:12:46,767 --> 00:12:47,599 Which slide? 369 00:12:47,601 --> 00:12:48,601 The blue one. 370 00:12:49,436 --> 00:12:50,268 Which blue one? 371 00:12:50,345 --> 00:12:51,661 The Splash Blaster. 372 00:12:51,663 --> 00:12:52,687 Got it. 373 00:12:55,942 --> 00:12:56,942 I don't see him. 374 00:12:57,018 --> 00:12:58,018 Maybe he's stuck. 375 00:12:58,169 --> 00:13:00,353 I should probably slide down and check. 376 00:13:00,429 --> 00:13:02,171 You're totally wearing a bathing suit 377 00:13:02,173 --> 00:13:03,339 under your uniform, aren't you? 378 00:13:03,341 --> 00:13:05,241 Affirmative. I'm going in. 379 00:13:08,513 --> 00:13:09,287 Wooo! 380 00:13:09,364 --> 00:13:11,623 Oreo, I'm coming to see you. 381 00:13:13,276 --> 00:13:14,276 Wooo! 382 00:13:17,705 --> 00:13:20,632 He wasn't in there! Did I miss him? 383 00:13:20,708 --> 00:13:22,116 I was booking, man. 384 00:13:22,193 --> 00:13:23,693 I just wanna set the scene here, 385 00:13:23,695 --> 00:13:26,453 an animal with a top land speed of two miles an hour 386 00:13:26,531 --> 00:13:29,081 evaded you and you've got a loose bandage 387 00:13:29,159 --> 00:13:30,183 in your hair. 388 00:13:31,719 --> 00:13:33,228 What have I done? 389 00:13:33,963 --> 00:13:35,647 Poor Patty, poor egg. 390 00:13:36,299 --> 00:13:39,484 As God is my witness I will reunite this family, Frank. 391 00:13:39,561 --> 00:13:40,877 Good God. 392 00:13:40,879 --> 00:13:42,821 She's assimilated the lunch bunch. 393 00:13:42,897 --> 00:13:44,364 I have to quit my job. 394 00:13:46,809 --> 00:13:47,809 Do you have a towel? 395 00:13:52,390 --> 00:13:53,998 Oh, hi. Can I help you? 396 00:13:54,075 --> 00:13:55,983 Yes, you can. 397 00:13:56,061 --> 00:13:58,077 Hi. I would like to adopt a dog. 398 00:13:58,154 --> 00:14:00,839 I'm looking for something fluffy and little 399 00:14:00,915 --> 00:14:01,915 and loyal. 400 00:14:01,991 --> 00:14:03,210 Unlike my assistant who just quit 401 00:14:03,234 --> 00:14:05,251 and forced me to adopt my own dog. 402 00:14:05,328 --> 00:14:06,827 Actually, could you come back later? 403 00:14:06,905 --> 00:14:08,754 We were about to do a deep dive 404 00:14:08,831 --> 00:14:10,256 and it's about to get raw. 405 00:14:10,333 --> 00:14:11,683 Oh, I have a body butter for that. 406 00:14:11,759 --> 00:14:13,039 Unless you mean emotionally raw, 407 00:14:13,094 --> 00:14:15,761 in which case I have a different body butter for that. 408 00:14:15,838 --> 00:14:17,671 Oh my gosh, it's... it's you. 409 00:14:17,749 --> 00:14:19,749 I just watched your Ted Talk. 410 00:14:19,751 --> 00:14:20,751 You're uh... 411 00:14:21,194 --> 00:14:23,269 At the level of fame you don't know my name. 412 00:14:25,090 --> 00:14:26,090 Um... 413 00:14:26,700 --> 00:14:27,590 Fff... 414 00:14:27,592 --> 00:14:28,592 Fi... 415 00:14:28,702 --> 00:14:30,192 Fi... Foo... 416 00:14:31,096 --> 00:14:32,929 - Fiona Holcomb. - Fiona Holcomb. 417 00:14:32,931 --> 00:14:35,281 Yes, the lifestyle brand maven. 418 00:14:35,433 --> 00:14:36,207 That's me. 419 00:14:36,359 --> 00:14:39,193 Oh my gosh. I'm Emily Holcomb. 420 00:14:39,270 --> 00:14:41,787 Nope. No, I'm not. It's Emily Price. 421 00:14:41,864 --> 00:14:45,049 Uh, sorry, I've never met a female billionaire before. 422 00:14:45,126 --> 00:14:47,777 Or any billionaire, so... 423 00:14:47,779 --> 00:14:48,553 Breathe. 424 00:14:49,797 --> 00:14:50,797 There we go. 425 00:14:51,707 --> 00:14:53,707 Spots. Tiny little spots. 426 00:14:53,785 --> 00:14:54,784 Too deep. Too deep. 427 00:14:54,786 --> 00:14:55,826 It's very exciting for me. 428 00:14:57,288 --> 00:14:59,213 It's Addy. She must have unblocked me. 429 00:14:59,290 --> 00:15:00,456 “You seen this?” 430 00:15:00,458 --> 00:15:01,458 Thumbs! 431 00:15:04,812 --> 00:15:06,698 I just want to tell everyone that Timothée, the gorilla 432 00:15:06,722 --> 00:15:08,555 is safe and back at the zoo. 433 00:15:09,467 --> 00:15:10,557 Thumbs! 434 00:15:10,577 --> 00:15:12,301 What is...? 435 00:15:12,303 --> 00:15:13,369 Thumbs! 436 00:15:14,730 --> 00:15:16,039 I'm everywhere. 437 00:15:17,066 --> 00:15:19,083 This is so great! 438 00:15:19,202 --> 00:15:20,977 She's texting me again. 439 00:15:20,979 --> 00:15:22,754 “You ruined my whole life.” 440 00:15:22,830 --> 00:15:23,904 Yeah, there she goes. 441 00:15:23,982 --> 00:15:25,314 She blocked me again. 442 00:15:25,316 --> 00:15:27,150 This seems worse than the socks thing. 443 00:15:27,152 --> 00:15:28,426 Truck 8 to Truck 12. 444 00:15:28,503 --> 00:15:29,819 Oh, so my stuff's over then, huh? 445 00:15:29,821 --> 00:15:31,095 Truck 12 responding. 446 00:15:31,172 --> 00:15:34,173 I just wanted to say that Yasmine is a great hang. 447 00:15:34,250 --> 00:15:36,417 She is so fun to make fun of you with. 448 00:15:36,494 --> 00:15:37,918 Plus she gave us those waffles 449 00:15:37,996 --> 00:15:40,346 some of them had chocolate chips in them, the tiny kind? 450 00:15:40,423 --> 00:15:41,423 Okay. 451 00:15:42,167 --> 00:15:45,092 Hello? Hello? Did you cut out? 452 00:15:45,170 --> 00:15:46,352 No, he's just being weird 453 00:15:46,429 --> 00:15:48,521 because he wants to dump her for bizarre 454 00:15:48,597 --> 00:15:50,339 and confusing reasons. 455 00:15:50,341 --> 00:15:51,115 What?! 456 00:15:51,192 --> 00:15:52,192 That's crazy! 457 00:15:52,268 --> 00:15:53,320 She's so much better than him! 458 00:15:53,344 --> 00:15:54,452 She likes to watch me sleep 459 00:15:54,529 --> 00:15:55,787 and I found a pair of my compression shorts 460 00:15:55,789 --> 00:15:56,862 at her place. 461 00:15:57,015 --> 00:15:58,698 Yes, but maybe you just left them there. 462 00:15:58,774 --> 00:16:00,291 No, she wants my scent. 463 00:16:00,368 --> 00:16:01,867 Well, she could sniff a bar 464 00:16:01,944 --> 00:16:03,352 of Irish Spring soap then, maybe. 465 00:16:04,355 --> 00:16:05,871 Seriously, she's young, she's hot, 466 00:16:05,948 --> 00:16:07,632 she clearly has low standards. 467 00:16:07,709 --> 00:16:10,193 You're just sabotaging this because it's getting serious. 468 00:16:10,195 --> 00:16:11,694 She's kinda right. You're a saboteur. 469 00:16:11,696 --> 00:16:14,121 Totally. Can we raincheck this conversation? 470 00:16:14,199 --> 00:16:15,974 Do not pull a Victoria and break up with her 471 00:16:16,050 --> 00:16:18,226 just because things are going well, you muppet. 472 00:16:22,207 --> 00:16:25,875 You know, maybe I left the compression shorts there 473 00:16:25,877 --> 00:16:27,543 after I went to the gym. 474 00:16:27,545 --> 00:16:29,729 Is it possible this is all in my head? 475 00:16:29,805 --> 00:16:30,805 - Yes! - Yes! 476 00:16:30,882 --> 00:16:31,882 Yes. 477 00:16:32,233 --> 00:16:33,241 Yes. 478 00:16:37,405 --> 00:16:38,405 Dad! 479 00:16:39,482 --> 00:16:41,958 Dad, come here! Over here, Dad! 480 00:16:46,989 --> 00:16:47,913 Hey, everything ok? 481 00:16:47,990 --> 00:16:49,065 Stop being weird. 482 00:16:49,067 --> 00:16:50,566 My friends want to meet Officer Thumbs. 483 00:16:50,568 --> 00:16:52,326 Everyone at school thinks you're hilarious. 484 00:16:52,403 --> 00:16:53,586 Thumbs, can I get a photo? 485 00:16:53,662 --> 00:16:55,329 Oh, uh... yeah, ok. 486 00:16:55,998 --> 00:16:58,391 Everyone, here he comes. Get in. 487 00:17:03,248 --> 00:17:04,263 Do the voice? 488 00:17:04,340 --> 00:17:06,932 Do the voice! Do the voice! 489 00:17:07,009 --> 00:17:08,417 Thumbs! 490 00:17:14,200 --> 00:17:15,867 Ok. I will take her. 491 00:17:15,943 --> 00:17:17,760 Oh. That was fast. 492 00:17:17,762 --> 00:17:18,928 Yes. Well, it had to be. 493 00:17:18,930 --> 00:17:21,280 Um... oh, I don't want to be rude 494 00:17:21,357 --> 00:17:24,283 but um... it absolutely reeks in here. 495 00:17:24,360 --> 00:17:26,711 Um, yeah, it does. No, that's fair. 496 00:17:26,788 --> 00:17:29,605 In my perfect world we'd have a designated play area 497 00:17:29,607 --> 00:17:32,441 that could double as a space for adoption visits, but... 498 00:17:32,443 --> 00:17:34,886 There's no perfect world unless you create it. 499 00:17:35,463 --> 00:17:38,038 I'm just gonna jot that down real quick. 500 00:17:38,116 --> 00:17:39,282 Have you not read my new book? 501 00:17:39,284 --> 00:17:40,616 I thought it wasn't out yet. 502 00:17:40,618 --> 00:17:41,450 I'm so sorry. 503 00:17:41,452 --> 00:17:42,060 No apologies. 504 00:17:42,136 --> 00:17:43,544 What is holding you back 505 00:17:43,621 --> 00:17:44,948 from building that dream space, Emily? 506 00:17:44,972 --> 00:17:48,524 Funds, mostly, and also a little um... 507 00:17:49,460 --> 00:17:51,294 No, it's 100 percent funds. 508 00:17:51,887 --> 00:17:54,630 Are you being fearlessly honest with yourself? 509 00:17:54,632 --> 00:17:56,723 Oh, that's one of your core philosophies. 510 00:17:56,801 --> 00:17:57,817 Yes, that's right. 511 00:17:57,893 --> 00:18:01,079 Um, well, I just got out of a relationship 512 00:18:01,155 --> 00:18:03,489 and then there's this other guy 513 00:18:03,566 --> 00:18:04,974 Mmhmm. 514 00:18:04,976 --> 00:18:07,016 Okay, okay, okay. You really need to read Chapter 6. 515 00:18:07,145 --> 00:18:08,978 - Totally. - Shh. 516 00:18:08,980 --> 00:18:09,979 When faced with a setback 517 00:18:09,997 --> 00:18:12,406 double down on an area of strength. 518 00:18:12,483 --> 00:18:17,153 Now, work is clearly an area of strength for you, Emily. 519 00:18:17,155 --> 00:18:19,246 Oh, really? Do you think so? 520 00:18:19,324 --> 00:18:21,766 If you need money you need a fundraising board 521 00:18:21,843 --> 00:18:23,175 and someone great to run it. 522 00:18:23,252 --> 00:18:26,229 Um, you are someone great. 523 00:18:27,865 --> 00:18:28,589 I am. 524 00:18:28,666 --> 00:18:29,666 Yeah. 525 00:18:30,518 --> 00:18:31,425 Write a proposal. 526 00:18:31,502 --> 00:18:34,687 If it wows me, I will do it. 527 00:18:36,524 --> 00:18:37,615 I need to take this. 528 00:18:40,194 --> 00:18:41,268 Oh, she just took the dog. 529 00:18:41,346 --> 00:18:43,028 You know, we have um, 530 00:18:43,105 --> 00:18:45,514 some forms and a $45 adoption fee. 531 00:18:45,516 --> 00:18:47,016 But you know, I'll front you 532 00:18:47,018 --> 00:18:48,701 and then we'll settle up when uh, 533 00:18:48,777 --> 00:18:50,378 we talk about the board. 534 00:18:54,134 --> 00:18:55,466 Clear my afternoon, Bettany. 535 00:18:55,543 --> 00:18:58,377 I have a book to read and a proposal to write. 536 00:18:58,454 --> 00:18:59,804 We aren't having tea, are we? 537 00:18:59,881 --> 00:19:03,391 No. A fearless look at my pain will just have to wait. 538 00:19:05,294 --> 00:19:07,127 Everyone was so sweet. 539 00:19:07,205 --> 00:19:09,388 Patel even showed me his secret napping spot. 540 00:19:09,465 --> 00:19:11,390 Really, I just found him sleeping under his desk. 541 00:19:11,467 --> 00:19:13,967 Yeah, he makes a surprisingly comfortable foot rest. 542 00:19:15,396 --> 00:19:18,305 I want to say I'm sorry for acting so weird earlier. 543 00:19:18,383 --> 00:19:20,549 Zoo breaks only happen once every 40 years 544 00:19:20,551 --> 00:19:22,994 so I probably only have one left in my career. 545 00:19:23,070 --> 00:19:24,403 How long do you plan on working? 546 00:19:24,480 --> 00:19:25,888 Oh, I have Peter Pan syndrome. 547 00:19:25,890 --> 00:19:26,958 I haven't thought about it. 548 00:19:28,059 --> 00:19:29,203 But I'm really glad you came by. 549 00:19:29,227 --> 00:19:31,318 It was about time you met everybody. 550 00:19:31,396 --> 00:19:32,411 Yeah? 551 00:19:32,488 --> 00:19:33,488 Definitely. 552 00:19:33,564 --> 00:19:34,564 Oh. 553 00:19:38,403 --> 00:19:39,402 Ok, listen. 554 00:19:39,420 --> 00:19:41,378 Um, do you remember my cousin Anne? 555 00:19:41,455 --> 00:19:42,996 - With the X-Files tattoo? - Yeah. 556 00:19:43,074 --> 00:19:44,142 She's getting married in Madrid 557 00:19:44,166 --> 00:19:46,242 and my whole family's gonna be there, 558 00:19:46,244 --> 00:19:48,394 and they would all really love to meet you. 559 00:19:50,172 --> 00:19:52,857 Absolutely. Definitely. I'm in. 560 00:19:52,934 --> 00:19:54,192 - Yeah? - Yeah. 561 00:19:54,936 --> 00:19:56,919 Hey, I'm here. Frank? 562 00:19:56,921 --> 00:19:58,587 I couldn't do it. I'm ghosting her. 563 00:19:58,589 --> 00:19:59,922 She wants me to go to freakin' Madrid. 564 00:19:59,924 --> 00:20:02,366 I'm also stuck, so can you give me a tug? 565 00:20:02,443 --> 00:20:03,587 Wait, I thought you were back in. 566 00:20:03,611 --> 00:20:05,203 No. I'm taking the coward's way out. 567 00:20:05,279 --> 00:20:07,187 I admit it, I have intimacy issues, 568 00:20:07,265 --> 00:20:09,040 so give me a tug, you judgmental bastard. 569 00:20:09,116 --> 00:20:10,708 Wait, your butt is wedged. 570 00:20:10,785 --> 00:20:12,429 No offense, but that's a lot of Frank cake. 571 00:20:12,453 --> 00:20:13,769 Do you want me to get Isabelle? 572 00:20:13,771 --> 00:20:15,213 She's in the car. 573 00:20:15,289 --> 00:20:16,214 Why? We need someone to steal me out the window? 574 00:20:16,290 --> 00:20:17,531 Wow. 575 00:20:17,608 --> 00:20:19,291 Ok, it's hard to take the moral high ground 576 00:20:19,368 --> 00:20:20,679 when you're halfway out of a bathroom, bud. 577 00:20:20,703 --> 00:20:22,945 I like to think that I'm halfway in the bathroom. 578 00:20:22,947 --> 00:20:24,180 I'm a pessimist, so... 579 00:20:24,966 --> 00:20:25,948 - Ok. - Ok. 580 00:20:25,950 --> 00:20:26,799 You ready? 581 00:20:26,875 --> 00:20:27,783 Here we go. Okay. 582 00:20:29,562 --> 00:20:30,786 One, two... 583 00:20:31,789 --> 00:20:33,046 Ok, two more tugs 584 00:20:33,124 --> 00:20:35,140 and we gotta think about losing the pants. 585 00:20:35,960 --> 00:20:37,293 No, no, no, no! 586 00:20:44,893 --> 00:20:47,245 Hey. I'm here to apologize. 587 00:20:47,280 --> 00:20:48,632 I'm sure you got a lot of questions. 588 00:20:48,656 --> 00:20:49,563 Not really. 589 00:20:49,640 --> 00:20:50,897 You freaked out and ghosted me. 590 00:20:50,975 --> 00:20:52,475 I'm pretty familiar with that move. 591 00:20:52,477 --> 00:20:53,417 I'm sorry. 592 00:20:53,494 --> 00:20:55,160 I made up this whole story in my head 593 00:20:55,237 --> 00:20:56,903 that you were obsessed with me. 594 00:20:56,981 --> 00:20:58,071 Obsessed with you? 595 00:20:58,149 --> 00:20:59,257 I know, it's my stuff. 596 00:20:59,333 --> 00:21:02,576 You're amazing, I'm just an emotional cripple. 597 00:21:02,653 --> 00:21:04,153 Well, thank you for saying that, 598 00:21:04,171 --> 00:21:07,098 but we are about 12 years past being able to use that phrase. 599 00:21:07,174 --> 00:21:08,657 Add that to the list of things 600 00:21:08,659 --> 00:21:09,767 that I need to work on, 601 00:21:09,994 --> 00:21:13,104 along with my inability to avoid weird goodbyes. 602 00:21:13,180 --> 00:21:16,423 So au revoir, Mademoiselle. 603 00:21:16,501 --> 00:21:19,001 ♪ Just as soon as you go taking that vow... ♪ 604 00:21:19,003 --> 00:21:21,020 ♪ There'll be a change in your ways ♪ 605 00:21:21,096 --> 00:21:22,154 Goodbye. 606 00:21:25,267 --> 00:21:28,344 ♪ You better run for your life, ♪ 607 00:21:29,514 --> 00:21:31,772 ♪ unless you're running into love, ♪ 608 00:21:31,849 --> 00:21:34,775 ♪ huggin' and kissin' is... 609 00:21:34,852 --> 00:21:37,461 ♪ you're running into love. 42378

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.