All language subtitles for Animal.Control.S03E01.1080p.WEB.H264-SuccessfulCrab.Hi

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil) Download
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,984 --> 00:00:04,986 ♪ 2 00:00:05,064 --> 00:00:06,580 Wait, you came out too fast. 3 00:00:06,656 --> 00:00:07,656 I had a new honk ready. 4 00:00:07,733 --> 00:00:08,507 Go back in. 5 00:00:08,584 --> 00:00:09,916 Oh yeah, no problem. 6 00:00:09,993 --> 00:00:11,510 Hey, wait a second, babe. 7 00:00:12,162 --> 00:00:13,587 I made you a smoothie for the truck. 8 00:00:13,663 --> 00:00:14,663 Oh. 9 00:00:15,257 --> 00:00:15,830 Mmm. 10 00:00:15,908 --> 00:00:16,923 Is it too sweet? 11 00:00:17,000 --> 00:00:18,000 You certainly are. 12 00:00:19,595 --> 00:00:20,410 [kiss] 13 00:00:20,412 --> 00:00:21,412 Bye. 14 00:00:21,947 --> 00:00:24,081 Looks like the truck is gonna have two smoothies in it, 15 00:00:24,083 --> 00:00:25,766 you know what I mean? Smooth devil. 16 00:00:25,842 --> 00:00:28,861 Shred, you do know I want to like you, right? 17 00:00:28,937 --> 00:00:29,937 I do. 18 00:00:31,090 --> 00:00:32,589 Ok. 19 00:00:32,591 --> 00:00:34,941 [singing and honking] ♪ Frank coming out in the morning ♪ 20 00:00:35,018 --> 00:00:35,850 [honks] 21 00:00:35,928 --> 00:00:37,261 Yasmine's great. 22 00:00:37,263 --> 00:00:38,853 I was on the fence about her 23 00:00:38,931 --> 00:00:40,430 after she ghosted you, twice, 24 00:00:40,432 --> 00:00:42,282 but she's back and better than ever. 25 00:00:42,359 --> 00:00:44,601 She makes me meals, she texts me all the time, 26 00:00:44,603 --> 00:00:47,621 she remembers specific details from conversations we've had. 27 00:00:47,697 --> 00:00:48,955 She's pretty much obsessed. 28 00:00:49,108 --> 00:00:50,107 That's great, man. 29 00:00:50,109 --> 00:00:51,050 No, I mean literally obsessed. 30 00:00:51,126 --> 00:00:52,551 She stares at my mouth when I talk. 31 00:00:52,628 --> 00:00:54,369 She might be unstable. 32 00:00:54,446 --> 00:00:56,613 That just sounds like cool GF behavior to me. 33 00:00:56,615 --> 00:00:57,222 Ok, how about this? 34 00:00:57,224 --> 00:00:58,557 She watches me sleep. 35 00:00:58,634 --> 00:00:59,449 So? 36 00:00:59,451 --> 00:01:00,801 I watch you sleep. 37 00:01:00,877 --> 00:01:03,044 You tuck your hands under your face like a tiny angel. 38 00:01:03,122 --> 00:01:05,046 Great. No more truck naps. 39 00:01:05,124 --> 00:01:06,214 Maybe it's you, Frank. 40 00:01:06,292 --> 00:01:08,358 You just draw crazy people to you. 41 00:01:09,461 --> 00:01:10,977 I took Addy to school today, 42 00:01:10,979 --> 00:01:12,440 she made me drop her off a block away. 43 00:01:12,464 --> 00:01:14,722 Yeah, I don't love that kid. 44 00:01:14,800 --> 00:01:16,891 That's my daughter, but I hear you. 45 00:01:16,969 --> 00:01:19,820 [crossing signal] Walk. Walk. Walk. 46 00:01:19,896 --> 00:01:22,081 Everything I do mortifies her. 47 00:01:22,157 --> 00:01:24,197 I can't even take my socks off without her groaning. 48 00:01:24,234 --> 00:01:25,637 Yeah, but I've seen you take off your socks 49 00:01:25,661 --> 00:01:26,827 and it's weird. 50 00:01:26,903 --> 00:01:28,979 You do it toe by toe like a burlesque dancer. 51 00:01:28,981 --> 00:01:30,216 Give me the female perspective. 52 00:01:30,240 --> 00:01:31,406 How do I connect with her? 53 00:01:31,483 --> 00:01:32,316 You can't. 54 00:01:32,318 --> 00:01:33,984 I mean, she's a 13-year-old girl 55 00:01:33,986 --> 00:01:35,986 and honestly she kinda sucks. 56 00:01:36,004 --> 00:01:39,506 [Dispatch] Truck 8, there's a report of a gorilla at Overlook Park. 57 00:01:39,583 --> 00:01:41,916 Wait, sorry, just to double check, did you say “gorilla”? 58 00:01:41,994 --> 00:01:43,251 Like a large ape? 59 00:01:43,329 --> 00:01:45,270 Or like a freedom fighter? 60 00:01:45,347 --> 00:01:48,590 I'm sorry, would an armed militant be preferable? 61 00:01:48,667 --> 00:01:51,351 [Dispatch] It's the animal. We're Animal Control. Over. 62 00:01:51,428 --> 00:01:53,112 [honking] 63 00:02:02,531 --> 00:02:03,531 Woah. 64 00:02:04,199 --> 00:02:06,516 A giraffe and a gorilla. 65 00:02:06,518 --> 00:02:08,460 I wonder if that means there's a... 66 00:02:09,021 --> 00:02:10,337 ZOO BREAK!! 67 00:02:10,947 --> 00:02:12,280 [blows whistle] 68 00:02:12,358 --> 00:02:16,260 ♪♪ 69 00:02:42,496 --> 00:02:44,830 Ok, some activists released a bunch of animals, 70 00:02:44,907 --> 00:02:47,482 and we all know what happened last time we had a zoo break. 71 00:02:47,559 --> 00:02:49,204 We get the first Monday in May off every year 72 00:02:49,228 --> 00:02:50,227 for a reason. 73 00:02:50,229 --> 00:02:51,561 [blows kiss to the sky] Officer Jones. 74 00:02:51,563 --> 00:02:52,798 Let's bring them home safely, folks. 75 00:02:52,822 --> 00:02:54,080 Let's go. 76 00:02:54,233 --> 00:02:55,710 Alright, we need total focus, no bathroom breaks. 77 00:02:55,734 --> 00:02:58,418 Oh, you can use the bathroom, just maybe make it quick. 78 00:02:58,495 --> 00:02:59,085 No twos. 79 00:02:59,162 --> 00:03:00,345 Yeah, that's fair. 80 00:03:00,997 --> 00:03:02,088 Frank, what's your status? 81 00:03:02,165 --> 00:03:03,665 Good news, we're following a giraffe. 82 00:03:03,742 --> 00:03:06,076 Bad news, she's heading towards electrical lines. 83 00:03:06,078 --> 00:03:07,739 Good news, they're in an underserved community 84 00:03:07,763 --> 00:03:09,021 where electricity is spotty. 85 00:03:09,172 --> 00:03:11,431 Bad news, the city has really let these people down. 86 00:03:12,100 --> 00:03:14,676 Emily, while I've got you, just a friendly reminder 87 00:03:14,753 --> 00:03:16,697 that Isabelle's coming to the office for lunch today. 88 00:03:16,721 --> 00:03:18,922 Yeah, Shred, I... I really don't think today 89 00:03:18,924 --> 00:03:20,068 is the best day for visitors. 90 00:03:20,092 --> 00:03:21,349 Not even significant others? 91 00:03:21,427 --> 00:03:23,535 Rick used to come by all the time before... 92 00:03:24,763 --> 00:03:25,871 He dumped Emily? 93 00:03:26,765 --> 00:03:27,948 Carl, we've been over this. 94 00:03:28,024 --> 00:03:29,266 Emily said he dumped her. 95 00:03:29,268 --> 00:03:31,359 After I turned down his marriage proposal. 96 00:03:31,361 --> 00:03:33,620 Yeah. Emily shot first, so... 97 00:03:33,697 --> 00:03:35,547 Ok. Um, do we have eyes on the flamingo, Carl? 98 00:03:35,624 --> 00:03:38,300 I've got a bit of a worst case scenario. 99 00:03:41,037 --> 00:03:42,037 [thunk] 100 00:03:43,115 --> 00:03:44,389 Back to Isabelle real quick. 101 00:03:44,466 --> 00:03:45,557 She won't be a bother, 102 00:03:45,634 --> 00:03:47,095 you just show her where the napkins are 103 00:03:47,119 --> 00:03:48,521 and maybe you two can hang out a little? 104 00:03:48,545 --> 00:03:49,545 Uh, yeah. 105 00:03:49,580 --> 00:03:51,045 How about we keep this line clear 106 00:03:51,123 --> 00:03:52,064 of personal relationship talk 107 00:03:52,140 --> 00:03:54,024 and just focus on the escaped animals. 108 00:03:57,145 --> 00:04:00,906 I swear there was a huge giraffe right here. 109 00:04:00,983 --> 00:04:04,317 What was that? Hello? Truck 12, come in. 110 00:04:04,394 --> 00:04:05,151 Hello? 111 00:04:05,228 --> 00:04:06,987 Truck 8 located the gorilla. 112 00:04:07,564 --> 00:04:08,896 Patel, talk to me. 113 00:04:08,974 --> 00:04:10,898 We have eyes on the party animal. 114 00:04:10,976 --> 00:04:12,826 And this time it's not Victoria. 115 00:04:12,902 --> 00:04:14,586 Okay. Stay here. Stay here. 116 00:04:15,814 --> 00:04:16,904 Is the gorilla gonna be ok? 117 00:04:16,982 --> 00:04:18,924 Yeah, he's gonna be fine, sweetie. 118 00:04:19,001 --> 00:04:21,075 PATEL! GET THE RIFLE! 119 00:04:21,153 --> 00:04:22,344 Please hold. 120 00:04:24,080 --> 00:04:26,265 Ok, uh, maybe close your eyes 121 00:04:26,300 --> 00:04:28,475 unless you wanna see something awesome. 122 00:04:29,753 --> 00:04:31,937 It's as easy as one, two... 123 00:04:32,014 --> 00:04:32,679 [dart shot] 124 00:04:32,756 --> 00:04:33,680 [hissing] 125 00:04:33,757 --> 00:04:35,482 [kids groaning in disappointment] 126 00:04:38,946 --> 00:04:41,321 Sorry! And happy birthday! 127 00:04:42,007 --> 00:04:43,006 Oh, no. 128 00:04:43,008 --> 00:04:44,357 Base camp, this is Truck 12. 129 00:04:44,434 --> 00:04:45,600 We're back on the giraffe. 130 00:04:45,677 --> 00:04:48,102 Don't worry, we won't lose him this time. 131 00:04:48,180 --> 00:04:49,955 Great. Great. Great. 132 00:04:50,032 --> 00:04:52,198 I am the lord of all giraffes! 133 00:04:52,701 --> 00:04:54,960 Bow down before me! 134 00:04:55,779 --> 00:04:57,546 I can't believe this is working! 135 00:04:58,540 --> 00:04:59,540 Hi! 136 00:04:59,967 --> 00:05:02,342 We walk the giraffes on Tuesday! 137 00:05:03,395 --> 00:05:04,619 I'm not surprised to see that. 138 00:05:04,696 --> 00:05:06,621 See how he pulls the paper off those red velvets? 139 00:05:06,698 --> 00:05:07,697 Opposable thumbs. 140 00:05:07,699 --> 00:05:09,716 Real difference maker in the jungle. 141 00:05:09,793 --> 00:05:10,884 Yeah, ok, that's awesome. 142 00:05:10,960 --> 00:05:13,127 Um, no pressure but this is our last dart. 143 00:05:13,205 --> 00:05:14,396 Feels like pressure. 144 00:05:16,391 --> 00:05:17,316 [dart shot] 145 00:05:17,392 --> 00:05:18,392 [growling] 146 00:05:24,049 --> 00:05:25,049 Gorilla contained. 147 00:05:25,141 --> 00:05:25,899 Copy that. 148 00:05:25,975 --> 00:05:26,992 Well done. 149 00:05:27,719 --> 00:05:29,719 We did it, Precinct 22. 150 00:05:29,721 --> 00:05:30,720 We did it! 151 00:05:30,722 --> 00:05:31,496 [cheering] 152 00:05:31,498 --> 00:05:32,498 [pop] 153 00:05:33,559 --> 00:05:36,226 Bathrooms reopened for any and all business. 154 00:05:36,228 --> 00:05:37,744 You earned it, folks! 155 00:05:37,821 --> 00:05:38,986 Yeah! 156 00:05:39,064 --> 00:05:41,064 They... they were never really closed but... 157 00:05:41,066 --> 00:05:43,249 No, I locked 'em. Y'all did it! Yes! 158 00:05:43,326 --> 00:05:44,751 Ok, we're gonna talk about that. 159 00:05:44,828 --> 00:05:45,828 Yeah! 160 00:05:47,831 --> 00:05:51,183 ♪ 161 00:05:52,853 --> 00:05:55,187 Yep, yeah, all the animals 162 00:05:55,263 --> 00:05:56,315 are accounted for except for one. 163 00:05:56,339 --> 00:05:58,748 Oreo, our male king penguin. 164 00:05:58,750 --> 00:06:01,084 Probably snuck out in a group of tiny groomsmen. 165 00:06:01,086 --> 00:06:02,510 Don't worry, we'll keep looking. 166 00:06:02,529 --> 00:06:03,695 Thank you. 167 00:06:03,772 --> 00:06:06,648 His mate, Patty, is minding their egg alone. 168 00:06:07,926 --> 00:06:10,518 Oh God, look at her. She's keeping a brave face 169 00:06:10,596 --> 00:06:12,612 but you know she's really suffering deep down, huh. 170 00:06:12,689 --> 00:06:13,855 I know. 171 00:06:13,932 --> 00:06:15,207 That poor egg. 172 00:06:15,283 --> 00:06:17,117 Ok, we don't know Oreo's side of things. 173 00:06:17,193 --> 00:06:18,118 Hey, Patty, be honest. 174 00:06:18,194 --> 00:06:19,786 Do you watch him when he sleeps? 175 00:06:19,863 --> 00:06:20,937 I'm sorry for him. 176 00:06:20,939 --> 00:06:22,007 He's in a weird place romantically. 177 00:06:22,031 --> 00:06:24,290 His girlfriend pays attention to him. 178 00:06:24,367 --> 00:06:26,610 Okay, we don't need to involve her in my love life. 179 00:06:26,612 --> 00:06:27,368 She's got zoos to keep. 180 00:06:27,446 --> 00:06:29,554 Please, tell me anything. 181 00:06:29,631 --> 00:06:31,965 Most of my conversations are with barking seals. 182 00:06:32,041 --> 00:06:33,558 Try sharing a truck with one. 183 00:06:36,455 --> 00:06:37,637 Poor guy. 184 00:06:37,639 --> 00:06:39,122 I know the shame of being carried unconscious 185 00:06:39,124 --> 00:06:40,565 from a kid's party. 186 00:06:40,642 --> 00:06:42,550 Yeah, and I know the shame of losing a deposit 187 00:06:42,628 --> 00:06:43,885 on a bounce house. 188 00:06:43,962 --> 00:06:44,961 Excuse me? 189 00:06:44,963 --> 00:06:48,131 Excuse me, hi. Channel 4 news. 190 00:06:48,133 --> 00:06:48,890 Uh, quick question. 191 00:06:48,967 --> 00:06:49,983 Can you just tell us, 192 00:06:50,059 --> 00:06:51,726 what was it like to manage -Hi. 193 00:06:51,803 --> 00:06:53,895 A zoo break of this magnitude? 194 00:06:53,914 --> 00:06:55,655 Uh, actually, do you know what? 195 00:06:55,732 --> 00:06:58,825 You should talk to my partner, Officer Patel. 196 00:06:58,902 --> 00:07:01,169 Hero, husband, father. 197 00:07:02,314 --> 00:07:03,997 Get in there. Addy will love it. 198 00:07:04,073 --> 00:07:05,424 Go. Impress your daughter. 199 00:07:05,500 --> 00:07:06,574 Oh, that's a good idea. 200 00:07:06,652 --> 00:07:08,242 Hi there, we're from Channel 4 news. 201 00:07:08,320 --> 00:07:11,054 Officer Patel. I can only give you an hour. 202 00:07:14,584 --> 00:07:16,843 Hey, Animal Control, which one of these little piggies 203 00:07:16,845 --> 00:07:18,085 went to market? 204 00:07:18,163 --> 00:07:19,329 Hey, Shred tells me 205 00:07:19,331 --> 00:07:20,642 you think your girlfriend's crazy for you 206 00:07:20,666 --> 00:07:23,090 but in a bad way. I've been there, too. 207 00:07:23,168 --> 00:07:24,276 Both sides. 208 00:07:24,352 --> 00:07:25,685 Oh, good. 209 00:07:25,762 --> 00:07:26,981 Just the conversation I wanna have with the person 210 00:07:27,005 --> 00:07:28,429 who should probably focus on 211 00:07:28,431 --> 00:07:31,341 the more important things like finding shoes and socks. 212 00:07:31,343 --> 00:07:32,784 Sorry, I tell Isabelle everything 213 00:07:32,861 --> 00:07:33,768 when she tickles me. 214 00:07:33,845 --> 00:07:34,786 Yeah, he does. 215 00:07:34,863 --> 00:07:36,846 Frank skipped his leg day this week. 216 00:07:36,865 --> 00:07:37,622 [gasps] 217 00:07:37,699 --> 00:07:38,623 No. 218 00:07:38,700 --> 00:07:39,941 Have you guys considered 219 00:07:40,018 --> 00:07:41,701 making this relationship long distance? 220 00:07:41,853 --> 00:07:42,852 Over by the copier is fine. 221 00:07:42,854 --> 00:07:44,779 Yeah? You wanna go by the copier? 222 00:07:44,856 --> 00:07:46,091 I'll follow you anywhere, baby. 223 00:07:46,115 --> 00:07:47,757 Dear lord, it's a drop-in. 224 00:07:48,860 --> 00:07:49,876 What is she doing here? 225 00:07:49,953 --> 00:07:52,195 See? I told you. She's obsessed. 226 00:07:52,197 --> 00:07:53,713 It just looks like your girlfriend's 227 00:07:53,790 --> 00:07:54,698 visiting you at work. 228 00:07:54,700 --> 00:07:56,308 And with treats, which is nice. 229 00:07:56,384 --> 00:07:58,551 Unless those treats are stuffed with air tags. 230 00:07:58,628 --> 00:07:59,668 I gotta break up with her. 231 00:07:59,721 --> 00:08:01,963 Well, when you know, you know. You know? 232 00:08:02,040 --> 00:08:03,056 Me and Shred, we know. 233 00:08:03,208 --> 00:08:04,610 You and that woman who doesn't look at all 234 00:08:04,634 --> 00:08:07,560 like a Yasmine, you don't know. You know. 235 00:08:07,637 --> 00:08:08,712 I think your street urchin 236 00:08:08,714 --> 00:08:10,213 is trying to agree with me. 237 00:08:10,215 --> 00:08:11,859 Frank, if you wanna break up with her, that's fine, 238 00:08:11,883 --> 00:08:12,824 but just promise me 239 00:08:12,901 --> 00:08:14,384 you won't pull an Oreo and ghost her. 240 00:08:14,386 --> 00:08:16,069 Only cowards ghost people. 241 00:08:16,145 --> 00:08:17,996 I'm not afraid of looking someone in the face 242 00:08:18,073 --> 00:08:19,217 and telling them the hard truths. 243 00:08:19,241 --> 00:08:20,390 My man. 244 00:08:20,392 --> 00:08:22,225 Like how my dad thinks you're a lesbian. 245 00:08:22,227 --> 00:08:23,538 Ok, I don't take offense, you know. 246 00:08:23,562 --> 00:08:25,245 Although I am now considering a hair cut. 247 00:08:25,321 --> 00:08:26,730 One comment you dismiss. 248 00:08:26,732 --> 00:08:29,323 Two comments starts to feel like a consensus. 249 00:08:29,401 --> 00:08:32,994 Hey, we're waving and we're waving and everything's normal. 250 00:08:33,071 --> 00:08:34,306 I'm taking her to lunch right now 251 00:08:34,330 --> 00:08:35,905 and ending this once and for all. 252 00:08:35,907 --> 00:08:37,516 Hey, there you are. 253 00:08:37,592 --> 00:08:38,758 Surprise. Hi. 254 00:08:38,835 --> 00:08:39,909 What're you doing here? 255 00:08:39,911 --> 00:08:41,186 Oh, sorry, that sounded harsh. 256 00:08:41,263 --> 00:08:42,303 Why is this happening? 257 00:08:42,338 --> 00:08:43,855 I heard about the zoo break. 258 00:08:43,932 --> 00:08:45,415 My manager packed a bunch of waffles 259 00:08:45,417 --> 00:08:46,541 to thank you all. 260 00:08:46,618 --> 00:08:47,912 I hope I'm not interrupting anything. 261 00:08:47,936 --> 00:08:48,768 Not at all. 262 00:08:48,845 --> 00:08:49,885 Do you want to grab lunch? 263 00:08:49,938 --> 00:08:51,755 I would eat these but thanks to your job 264 00:08:51,757 --> 00:08:54,382 I've had every possible variation of the waffle. 265 00:08:54,459 --> 00:08:55,016 [laughs] 266 00:08:55,093 --> 00:08:55,850 Have lunch here. 267 00:08:55,869 --> 00:08:56,760 No. 268 00:08:56,762 --> 00:08:57,777 The famous Yasmine. 269 00:08:57,929 --> 00:08:59,240 I mean, we've been dying to meet you. 270 00:08:59,264 --> 00:09:00,263 She doesn't know who you are. 271 00:09:00,265 --> 00:09:01,206 I don't talk about work. 272 00:09:01,283 --> 00:09:03,708 Victoria. Obviously Shred. 273 00:09:03,785 --> 00:09:04,434 Hi. 274 00:09:04,436 --> 00:09:05,544 Isabelle. 275 00:09:05,620 --> 00:09:07,546 And... is that Emily over there in the window? 276 00:09:08,865 --> 00:09:09,939 Uh-huh. 277 00:09:09,941 --> 00:09:11,107 Wow. You've catalogued all the names 278 00:09:11,109 --> 00:09:12,603 of the people I work with. It's chilling. 279 00:09:12,627 --> 00:09:15,202 Do you want to go get a salad, somewhere public, maybe? 280 00:09:15,280 --> 00:09:16,682 No, no, no. You're not taking her away. 281 00:09:16,706 --> 00:09:19,632 I have so many questions for you, like why Frank? 282 00:09:19,709 --> 00:09:21,801 And also, him? Really? 283 00:09:21,878 --> 00:09:22,802 Him. 284 00:09:22,879 --> 00:09:24,396 I'm on TV! Everybody shut up! 285 00:09:24,472 --> 00:09:26,047 Oh, I've heard such nice things about you, 286 00:09:26,066 --> 00:09:27,214 so nice to meet you. 287 00:09:27,234 --> 00:09:28,400 Oh. 288 00:09:28,476 --> 00:09:30,116 Everybody, shut up! I'm on the television! 289 00:09:30,553 --> 00:09:32,812 In one of the most dramatic moments 290 00:09:32,889 --> 00:09:36,724 of today's zoo break, Animal Control Officer, Amit Patel 291 00:09:36,802 --> 00:09:40,579 needed a tranquilizer dart to subdue a gorilla. 292 00:09:40,730 --> 00:09:43,230 I just want to assure everyone at home 293 00:09:43,308 --> 00:09:45,083 that Timothée the gorilla is safe 294 00:09:45,160 --> 00:09:46,918 and back at the zoo. 295 00:09:46,995 --> 00:09:48,478 Safe and back at the zoo. 296 00:09:48,480 --> 00:09:50,571 Amit Patel, local Seattle hero. 297 00:09:50,649 --> 00:09:51,590 TJ, back to you. 298 00:09:51,666 --> 00:09:53,758 [man] Nice work with that gorilla! 299 00:09:53,835 --> 00:09:55,051 Thumbs! 300 00:09:57,264 --> 00:09:57,987 [laughs] 301 00:09:57,989 --> 00:09:59,598 - Thumbs? - Yeah. 302 00:09:59,674 --> 00:10:00,748 Opposable thumbs. 303 00:10:00,750 --> 00:10:02,061 Of all things associated with gorillas 304 00:10:02,085 --> 00:10:03,993 you blurted out “thumbs”? 305 00:10:03,995 --> 00:10:05,511 Well, yeah. It was top of mind. 306 00:10:05,513 --> 00:10:08,773 King Kong, Donkey Kong, Coco, bananas, Diane Fossy, 307 00:10:08,850 --> 00:10:10,257 and you went with thumbs? 308 00:10:10,335 --> 00:10:11,668 I think it sounded cool. 309 00:10:11,670 --> 00:10:12,986 I agree with Carl. 310 00:10:14,263 --> 00:10:15,688 You know Carl's name? 311 00:10:15,765 --> 00:10:16,856 Oh, Carl Kurtkazky? 312 00:10:17,008 --> 00:10:19,175 Thank you, Yasmine. Frank, I like her. 313 00:10:19,177 --> 00:10:20,434 But is she wrong? 314 00:10:20,512 --> 00:10:22,345 Because I wonder if maybe I embarrassed myself 315 00:10:22,347 --> 00:10:23,955 and my family further. 316 00:10:24,032 --> 00:10:25,123 No, I think you're fine. 317 00:10:25,200 --> 00:10:26,699 I mean, I think Addy's a teenager 318 00:10:26,776 --> 00:10:29,136 so she's never gonna see the news unless you show it to her. 319 00:10:29,187 --> 00:10:30,295 Yeah, exact... 320 00:10:30,372 --> 00:10:32,355 Are you are you saying I shouldn't show her? 321 00:10:32,357 --> 00:10:33,948 Just got a call from dispatch, 322 00:10:33,950 --> 00:10:35,191 there's been a penguin sighting 323 00:10:35,193 --> 00:10:36,134 at Big Splash Waterpark. 324 00:10:36,211 --> 00:10:37,543 That's gotta be Oreo. 325 00:10:37,620 --> 00:10:39,173 Frank, we have to get him back to his missus. 326 00:10:39,197 --> 00:10:41,714 Nobody waddles out on their family on my watch. 327 00:10:42,367 --> 00:10:44,050 I know this doesn't sound like a real job 328 00:10:44,127 --> 00:10:45,960 but I have to go catch a penguin. 329 00:10:46,037 --> 00:10:46,961 We'll grab dinner later, 330 00:10:47,038 --> 00:10:48,037 somewhere between our places 331 00:10:48,039 --> 00:10:49,319 so we can take separate vehicles? 332 00:10:49,391 --> 00:10:51,557 Sounds more inconvenient, but sure. 333 00:10:51,634 --> 00:10:54,227 You can tell me all about your exciting day. 334 00:10:54,303 --> 00:10:56,988 That will be the main thrust of our conversation. 335 00:10:57,065 --> 00:10:57,897 Shred, let's go. 336 00:10:57,974 --> 00:10:58,974 Yes. 337 00:10:59,050 --> 00:11:00,194 Hey, I think I'm gonna stay here 338 00:11:00,218 --> 00:11:01,642 and go through the lost and found. 339 00:11:01,720 --> 00:11:02,977 Oh, yeah? What'd you lose? 340 00:11:03,054 --> 00:11:04,353 Eh, I'll know it when I see it. 341 00:11:04,831 --> 00:11:06,373 Good luck out there. 342 00:11:09,911 --> 00:11:11,002 [startles] 343 00:11:11,821 --> 00:11:13,246 - Hey, boss. - Hey. 344 00:11:13,398 --> 00:11:15,840 Uh, if you can see them, they can see you. 345 00:11:15,917 --> 00:11:17,250 That was what I wanted. 346 00:11:17,326 --> 00:11:20,494 Always watching, like a normal, good boss. 347 00:11:20,572 --> 00:11:23,589 You have no reason to feel insecure or weird 348 00:11:23,666 --> 00:11:25,684 around some pretty girl who's dating Shred. 349 00:11:25,760 --> 00:11:28,261 No, no. No, no, no. I don't. 350 00:11:28,337 --> 00:11:31,338 And and are we all agreed that she's pretty? 351 00:11:31,416 --> 00:11:33,174 Okay, you need to work on whatever this is 352 00:11:33,251 --> 00:11:35,342 because the Emily that I fell in love with 353 00:11:35,420 --> 00:11:37,195 wasn't threatened by a beautiful woman. 354 00:11:37,197 --> 00:11:39,105 A beautiful... now she's beautiful? 355 00:11:39,182 --> 00:11:40,924 She was pretty but now she's beautiful. 356 00:11:40,926 --> 00:11:43,368 She's had a makeover over the course of this conversation 357 00:11:43,445 --> 00:11:45,352 which is great for her and I... I hear it. 358 00:11:45,430 --> 00:11:46,871 I am spiraling a little bit. 359 00:11:46,948 --> 00:11:48,431 So I should probably deal with that 360 00:11:48,433 --> 00:11:50,600 even though I've never been so productive in my life. 361 00:11:50,602 --> 00:11:52,504 I mean, I've already done next year's taxes somehow 362 00:11:52,528 --> 00:11:54,120 and I don't even know how much I made. 363 00:11:54,197 --> 00:11:57,290 Let's just take a breath and make some tea, 364 00:11:57,366 --> 00:11:59,384 and then we're just gonna really get in there. 365 00:11:59,461 --> 00:12:00,793 Ok, well I hope you have floaties 366 00:12:00,870 --> 00:12:02,703 because this pool is deep. 367 00:12:02,781 --> 00:12:04,389 [upbeat music] 368 00:12:04,466 --> 00:12:06,632 [Dispatch] Responding officers, penguin spotted. 369 00:12:06,709 --> 00:12:07,967 Top of the Splash Blaster. 370 00:12:08,044 --> 00:12:10,311 Copy. Approaching. 371 00:12:13,641 --> 00:12:14,641 Oreo? 372 00:12:15,810 --> 00:12:17,360 Frank, it's him. 373 00:12:18,405 --> 00:12:19,462 “Yaz”. 374 00:12:19,464 --> 00:12:20,744 Now we're giving her a nick name? 375 00:12:21,633 --> 00:12:22,890 Hey, Shred, you gotta hurry up. 376 00:12:22,968 --> 00:12:25,301 Yasmine is starting to form office friendships. 377 00:12:25,303 --> 00:12:26,486 I haven't even done that yet. 378 00:12:26,562 --> 00:12:28,413 I think he wants to go down the slide. 379 00:12:28,564 --> 00:12:29,897 No, you want to go down the slide. 380 00:12:29,975 --> 00:12:32,308 He wants to sit on an iceberg alone eating krill. 381 00:12:32,310 --> 00:12:34,419 Listen, this guy is clearly looking for answers. 382 00:12:34,496 --> 00:12:36,921 I think he just needs to take a little journey, Frank. 383 00:12:37,649 --> 00:12:39,090 I'm gonna send him. 384 00:12:39,926 --> 00:12:41,092 Ok, buddy. 385 00:12:41,836 --> 00:12:42,668 That's right. 386 00:12:42,745 --> 00:12:43,653 Yep. 387 00:12:43,655 --> 00:12:44,655 [chitters] 388 00:12:44,839 --> 00:12:46,264 Bird incoming. 389 00:12:46,767 --> 00:12:47,599 [Shred] Which slide? 390 00:12:47,601 --> 00:12:48,601 The blue one. 391 00:12:49,436 --> 00:12:50,268 Which blue one? 392 00:12:50,345 --> 00:12:51,661 [Shred] The Splash Blaster. 393 00:12:51,663 --> 00:12:52,687 Got it. 394 00:12:55,942 --> 00:12:56,942 I don't see him. 395 00:12:57,018 --> 00:12:58,018 [Shred] Maybe he's stuck. 396 00:12:58,169 --> 00:13:00,353 I should probably slide down and check. 397 00:13:00,429 --> 00:13:02,171 You're totally wearing a bathing suit 398 00:13:02,173 --> 00:13:03,339 under your uniform, aren't you? 399 00:13:03,341 --> 00:13:05,241 Affirmative. I'm going in. 400 00:13:07,695 --> 00:13:08,511 [upbeat music] 401 00:13:08,513 --> 00:13:09,287 Wooo! 402 00:13:09,364 --> 00:13:11,623 Oreo, I'm coming to see you. 403 00:13:13,276 --> 00:13:14,276 Wooo! 404 00:13:17,705 --> 00:13:20,632 He wasn't in there! Did I miss him? 405 00:13:20,708 --> 00:13:22,116 I was booking, man. 406 00:13:22,193 --> 00:13:23,693 I just wanna set the scene here, 407 00:13:23,695 --> 00:13:26,453 an animal with a top land speed of two miles an hour 408 00:13:26,531 --> 00:13:29,081 evaded you and you've got a loose bandage 409 00:13:29,159 --> 00:13:30,183 in your hair. 410 00:13:31,719 --> 00:13:33,228 What have I done? 411 00:13:33,963 --> 00:13:35,647 Poor Patty, poor egg. 412 00:13:36,299 --> 00:13:39,484 As God is my witness I will reunite this family, Frank. 413 00:13:39,561 --> 00:13:40,877 Good God. 414 00:13:40,879 --> 00:13:42,821 She's assimilated the lunch bunch. 415 00:13:42,897 --> 00:13:44,364 I have to quit my job. 416 00:13:46,809 --> 00:13:47,809 Do you have a towel? 417 00:13:49,830 --> 00:13:51,162 ♪ 418 00:13:52,390 --> 00:13:53,998 Oh, hi. Can I help you? 419 00:13:54,075 --> 00:13:55,983 Yes, you can. 420 00:13:56,061 --> 00:13:58,077 Hi. I would like to adopt a dog. 421 00:13:58,154 --> 00:14:00,839 I'm looking for something fluffy and little 422 00:14:00,915 --> 00:14:01,915 and loyal. 423 00:14:01,991 --> 00:14:03,210 Unlike my assistant who just quit 424 00:14:03,234 --> 00:14:05,251 and forced me to adopt my own dog. 425 00:14:05,328 --> 00:14:06,827 Actually, could you come back later? 426 00:14:06,905 --> 00:14:08,754 We were about to do a deep dive 427 00:14:08,831 --> 00:14:10,256 and it's about to get raw. 428 00:14:10,333 --> 00:14:11,683 Oh, I have a body butter for that. 429 00:14:11,759 --> 00:14:13,039 Unless you mean emotionally raw, 430 00:14:13,094 --> 00:14:15,761 in which case I have a different body butter for that. 431 00:14:15,838 --> 00:14:17,671 Oh my gosh, it's... it's you. 432 00:14:17,749 --> 00:14:19,749 I just watched your Ted Talk. 433 00:14:19,751 --> 00:14:20,751 You're uh... 434 00:14:21,194 --> 00:14:23,269 At the level of fame you don't know my name. 435 00:14:23,346 --> 00:14:24,487 [laughs] 436 00:14:25,090 --> 00:14:26,090 Um... 437 00:14:26,700 --> 00:14:27,590 Fff... 438 00:14:27,592 --> 00:14:28,592 Fi... 439 00:14:28,702 --> 00:14:30,192 Fi... Foo... 440 00:14:31,096 --> 00:14:32,929 - Fiona Holcomb. - Fiona Holcomb. 441 00:14:32,931 --> 00:14:35,281 Yes, the lifestyle brand maven. 442 00:14:35,433 --> 00:14:36,207 That's me. 443 00:14:36,359 --> 00:14:39,193 Oh my gosh. I'm Emily Holcomb. 444 00:14:39,270 --> 00:14:41,787 Nope. No, I'm not. It's Emily Price. 445 00:14:41,864 --> 00:14:45,049 Uh, sorry, I've never met a female billionaire before. 446 00:14:45,126 --> 00:14:47,777 Or any billionaire, so... 447 00:14:47,779 --> 00:14:48,553 Breathe. 448 00:14:48,630 --> 00:14:49,721 [inhales] 449 00:14:49,797 --> 00:14:50,797 There we go. 450 00:14:51,707 --> 00:14:53,707 Spots. Tiny little spots. 451 00:14:53,785 --> 00:14:54,784 Too deep. Too deep. 452 00:14:54,786 --> 00:14:55,826 It's very exciting for me. 453 00:14:56,137 --> 00:14:57,286 [message alert] 454 00:14:57,288 --> 00:14:59,213 It's Addy. She must have unblocked me. 455 00:14:59,290 --> 00:15:00,456 “You seen this?” 456 00:15:00,458 --> 00:15:01,458 Thumbs! 457 00:15:03,386 --> 00:15:04,736 [remix music] 458 00:15:04,812 --> 00:15:06,698 I just want to tell everyone that Timothée, the gorilla 459 00:15:06,722 --> 00:15:08,555 is safe and back at the zoo. 460 00:15:08,633 --> 00:15:09,390 [music continues] 461 00:15:09,467 --> 00:15:10,557 Thumbs! 462 00:15:10,577 --> 00:15:12,301 What is...? 463 00:15:12,303 --> 00:15:13,369 Thumbs! 464 00:15:14,730 --> 00:15:16,039 I'm everywhere. 465 00:15:17,066 --> 00:15:19,083 This is so great! 466 00:15:19,202 --> 00:15:20,977 She's texting me again. 467 00:15:20,979 --> 00:15:22,754 “You ruined my whole life.” 468 00:15:22,830 --> 00:15:23,904 Yeah, there she goes. 469 00:15:23,982 --> 00:15:25,314 She blocked me again. 470 00:15:25,316 --> 00:15:27,150 This seems worse than the socks thing. 471 00:15:27,152 --> 00:15:28,426 Truck 8 to Truck 12. 472 00:15:28,503 --> 00:15:29,819 Oh, so my stuff's over then, huh? 473 00:15:29,821 --> 00:15:31,095 Truck 12 responding. 474 00:15:31,172 --> 00:15:34,173 I just wanted to say that Yasmine is a great hang. 475 00:15:34,250 --> 00:15:36,417 She is so fun to make fun of you with. 476 00:15:36,494 --> 00:15:37,918 Plus she gave us those waffles 477 00:15:37,996 --> 00:15:40,346 some of them had chocolate chips in them, the tiny kind? 478 00:15:40,423 --> 00:15:41,423 Okay. 479 00:15:42,167 --> 00:15:45,092 Hello? Hello? Did you cut out? 480 00:15:45,170 --> 00:15:46,352 No, he's just being weird 481 00:15:46,429 --> 00:15:48,521 because he wants to dump her for bizarre 482 00:15:48,597 --> 00:15:50,339 and confusing reasons. 483 00:15:50,341 --> 00:15:51,115 What?! 484 00:15:51,192 --> 00:15:52,192 That's crazy! 485 00:15:52,268 --> 00:15:53,320 She's so much better than him! 486 00:15:53,344 --> 00:15:54,452 She likes to watch me sleep 487 00:15:54,529 --> 00:15:55,787 and I found a pair of my compression shorts 488 00:15:55,789 --> 00:15:56,862 at her place. 489 00:15:57,015 --> 00:15:58,698 Yes, but maybe you just left them there. 490 00:15:58,774 --> 00:16:00,291 No, she wants my scent. 491 00:16:00,368 --> 00:16:01,867 Well, she could sniff a bar 492 00:16:01,944 --> 00:16:03,352 of Irish Spring soap then, maybe. 493 00:16:03,354 --> 00:16:04,353 [laughs] 494 00:16:04,355 --> 00:16:05,871 Seriously, she's young, she's hot, 495 00:16:05,948 --> 00:16:07,632 she clearly has low standards. 496 00:16:07,709 --> 00:16:10,193 You're just sabotaging this because it's getting serious. 497 00:16:10,195 --> 00:16:11,694 She's kinda right. You're a saboteur. 498 00:16:11,696 --> 00:16:14,121 Totally. Can we raincheck this conversation? 499 00:16:14,199 --> 00:16:15,974 Do not pull a Victoria and break up with her 500 00:16:16,050 --> 00:16:18,226 just because things are going well, you muppet. 501 00:16:22,207 --> 00:16:25,875 You know, maybe I left the compression shorts there 502 00:16:25,877 --> 00:16:27,543 after I went to the gym. 503 00:16:27,545 --> 00:16:29,729 Is it possible this is all in my head? 504 00:16:29,805 --> 00:16:30,805 - Yes! - Yes! 505 00:16:30,882 --> 00:16:31,882 Yes. 506 00:16:32,233 --> 00:16:33,241 Yes. 507 00:16:33,976 --> 00:16:35,410 [school bell rings] 508 00:16:37,405 --> 00:16:38,405 [Addy] Dad! 509 00:16:39,482 --> 00:16:41,958 Dad, come here! Over here, Dad! 510 00:16:46,989 --> 00:16:47,913 Hey, everything ok? 511 00:16:47,990 --> 00:16:49,065 Stop being weird. 512 00:16:49,067 --> 00:16:50,566 My friends want to meet Officer Thumbs. 513 00:16:50,568 --> 00:16:52,326 Everyone at school thinks you're hilarious. 514 00:16:52,403 --> 00:16:53,586 Thumbs, can I get a photo? 515 00:16:53,662 --> 00:16:55,329 Oh, uh... yeah, ok. 516 00:16:55,998 --> 00:16:58,391 Everyone, here he comes. Get in. 517 00:17:01,246 --> 00:17:03,170 [snapping photos] 518 00:17:03,248 --> 00:17:04,263 Do the voice? 519 00:17:04,340 --> 00:17:06,932 [chanting] Do the voice! Do the voice! 520 00:17:07,009 --> 00:17:08,417 Thumbs! 521 00:17:08,419 --> 00:17:09,527 [cheering] 522 00:17:14,200 --> 00:17:15,867 Ok. I will take her. 523 00:17:15,943 --> 00:17:17,760 Oh. That was fast. 524 00:17:17,762 --> 00:17:18,928 Yes. Well, it had to be. 525 00:17:18,930 --> 00:17:21,280 Um... oh, I don't want to be rude 526 00:17:21,357 --> 00:17:24,283 but um... it absolutely reeks in here. 527 00:17:24,360 --> 00:17:26,711 Um, yeah, it does. No, that's fair. 528 00:17:26,788 --> 00:17:29,605 In my perfect world we'd have a designated play area 529 00:17:29,607 --> 00:17:32,441 that could double as a space for adoption visits, but... 530 00:17:32,443 --> 00:17:34,886 There's no perfect world unless you create it. 531 00:17:35,463 --> 00:17:38,038 I'm just gonna jot that down real quick. 532 00:17:38,116 --> 00:17:39,282 Have you not read my new book? 533 00:17:39,284 --> 00:17:40,616 I thought it wasn't out yet. 534 00:17:40,618 --> 00:17:41,450 I'm so sorry. 535 00:17:41,452 --> 00:17:42,060 No apologies. 536 00:17:42,136 --> 00:17:43,544 What is holding you back 537 00:17:43,621 --> 00:17:44,948 from building that dream space, Emily? 538 00:17:44,972 --> 00:17:48,524 Funds, mostly, and also a little um... 539 00:17:49,460 --> 00:17:51,294 No, it's 100 percent funds. 540 00:17:51,887 --> 00:17:54,630 Are you being fearlessly honest with yourself? 541 00:17:54,632 --> 00:17:56,723 Oh, that's one of your core philosophies. 542 00:17:56,801 --> 00:17:57,817 Yes, that's right. 543 00:17:57,893 --> 00:18:01,079 Um, well, I just got out of a relationship 544 00:18:01,155 --> 00:18:03,489 and then there's this other guy 545 00:18:03,566 --> 00:18:04,974 Mmhmm. 546 00:18:04,976 --> 00:18:07,016 Okay, okay, okay. You really need to read Chapter 6. 547 00:18:07,145 --> 00:18:08,978 - Totally. - Shh. 548 00:18:08,980 --> 00:18:09,979 When faced with a setback 549 00:18:09,997 --> 00:18:12,406 double down on an area of strength. 550 00:18:12,483 --> 00:18:17,153 Now, work is clearly an area of strength for you, Emily. 551 00:18:17,155 --> 00:18:19,246 Oh, really? Do you think so? 552 00:18:19,324 --> 00:18:21,766 If you need money you need a fundraising board 553 00:18:21,843 --> 00:18:23,175 and someone great to run it. 554 00:18:23,252 --> 00:18:26,229 Um, you are someone great. [chuckles] 555 00:18:27,865 --> 00:18:28,589 I am. 556 00:18:28,666 --> 00:18:29,666 Yeah. 557 00:18:30,518 --> 00:18:31,425 Write a proposal. 558 00:18:31,502 --> 00:18:34,687 If it wows me, I will do it. 559 00:18:34,763 --> 00:18:36,505 [phone rings] 560 00:18:36,524 --> 00:18:37,615 I need to take this. 561 00:18:40,194 --> 00:18:41,268 Oh, she just took the dog. 562 00:18:41,346 --> 00:18:43,028 You know, we have um, 563 00:18:43,105 --> 00:18:45,514 some forms and a $45 adoption fee. 564 00:18:45,516 --> 00:18:47,016 But you know, I'll front you 565 00:18:47,018 --> 00:18:48,701 and then we'll settle up when uh, 566 00:18:48,777 --> 00:18:50,378 we talk about the board. 567 00:18:54,134 --> 00:18:55,466 Clear my afternoon, Bettany. 568 00:18:55,543 --> 00:18:58,377 I have a book to read and a proposal to write. 569 00:18:58,454 --> 00:18:59,804 We aren't having tea, are we? 570 00:18:59,881 --> 00:19:03,391 No. A fearless look at my pain will just have to wait. 571 00:19:05,294 --> 00:19:07,127 Everyone was so sweet. 572 00:19:07,205 --> 00:19:09,388 Patel even showed me his secret napping spot. 573 00:19:09,465 --> 00:19:11,390 Really, I just found him sleeping under his desk. 574 00:19:11,467 --> 00:19:13,967 Yeah, he makes a surprisingly comfortable foot rest. 575 00:19:14,045 --> 00:19:15,319 [laughs] 576 00:19:15,396 --> 00:19:18,305 I want to say I'm sorry for acting so weird earlier. 577 00:19:18,383 --> 00:19:20,549 Zoo breaks only happen once every 40 years 578 00:19:20,551 --> 00:19:22,994 so I probably only have one left in my career. 579 00:19:23,070 --> 00:19:24,403 How long do you plan on working? 580 00:19:24,480 --> 00:19:25,888 Oh, I have Peter Pan syndrome. 581 00:19:25,890 --> 00:19:26,958 I haven't thought about it. 582 00:19:26,982 --> 00:19:28,057 [laughs] 583 00:19:28,059 --> 00:19:29,203 But I'm really glad you came by. 584 00:19:29,227 --> 00:19:31,318 It was about time you met everybody. 585 00:19:31,396 --> 00:19:32,411 Yeah? 586 00:19:32,488 --> 00:19:33,488 Definitely. 587 00:19:33,564 --> 00:19:34,564 Oh. 588 00:19:36,567 --> 00:19:37,567 [kiss] 589 00:19:38,403 --> 00:19:39,402 Ok, listen. 590 00:19:39,420 --> 00:19:41,378 Um, do you remember my cousin Anne? 591 00:19:41,455 --> 00:19:42,996 - With the X-Files tattoo? - Yeah. 592 00:19:43,074 --> 00:19:44,142 She's getting married in Madrid 593 00:19:44,166 --> 00:19:46,242 and my whole family's gonna be there, 594 00:19:46,244 --> 00:19:48,394 and they would all really love to meet you. 595 00:19:50,172 --> 00:19:52,857 Absolutely. Definitely. I'm in. 596 00:19:52,934 --> 00:19:54,192 - Yeah? - Yeah. 597 00:19:54,936 --> 00:19:56,919 Hey, I'm here. Frank? 598 00:19:56,921 --> 00:19:58,587 I couldn't do it. I'm ghosting her. 599 00:19:58,589 --> 00:19:59,922 She wants me to go to freakin' Madrid. 600 00:19:59,924 --> 00:20:02,366 I'm also stuck, so can you give me a tug? 601 00:20:02,443 --> 00:20:03,587 Wait, I thought you were back in. 602 00:20:03,611 --> 00:20:05,203 No. I'm taking the coward's way out. 603 00:20:05,279 --> 00:20:07,187 I admit it, I have intimacy issues, 604 00:20:07,265 --> 00:20:09,040 so give me a tug, you judgmental bastard. 605 00:20:09,116 --> 00:20:10,708 Wait, your butt is wedged. 606 00:20:10,785 --> 00:20:12,429 No offense, but that's a lot of Frank cake. 607 00:20:12,453 --> 00:20:13,769 Do you want me to get Isabelle? 608 00:20:13,771 --> 00:20:15,213 She's in the car. 609 00:20:15,289 --> 00:20:16,214 Why? We need someone to steal me out the window? 610 00:20:16,290 --> 00:20:17,531 Wow. 611 00:20:17,608 --> 00:20:19,291 Ok, it's hard to take the moral high ground 612 00:20:19,368 --> 00:20:20,679 when you're halfway out of a bathroom, bud. 613 00:20:20,703 --> 00:20:22,945 I like to think that I'm halfway in the bathroom. 614 00:20:22,947 --> 00:20:24,180 I'm a pessimist, so... 615 00:20:24,966 --> 00:20:25,948 - Ok. - Ok. 616 00:20:25,950 --> 00:20:26,799 You ready? 617 00:20:26,875 --> 00:20:27,783 Here we go. Okay. 618 00:20:27,785 --> 00:20:28,785 [groans] 619 00:20:29,562 --> 00:20:30,786 One, two... 620 00:20:30,788 --> 00:20:31,787 [groans] 621 00:20:31,789 --> 00:20:33,046 Ok, two more tugs 622 00:20:33,124 --> 00:20:35,140 and we gotta think about losing the pants. 623 00:20:35,960 --> 00:20:37,293 - [groans] - No, no, no, no! 624 00:20:37,295 --> 00:20:38,295 [thud] 625 00:20:41,966 --> 00:20:42,966 [knocking] 626 00:20:44,893 --> 00:20:47,245 Hey. I'm here to apologize. 627 00:20:47,280 --> 00:20:48,632 I'm sure you got a lot of questions. 628 00:20:48,656 --> 00:20:49,563 Not really. 629 00:20:49,640 --> 00:20:50,897 You freaked out and ghosted me. 630 00:20:50,975 --> 00:20:52,475 I'm pretty familiar with that move. 631 00:20:52,477 --> 00:20:53,417 I'm sorry. 632 00:20:53,494 --> 00:20:55,160 I made up this whole story in my head 633 00:20:55,237 --> 00:20:56,903 that you were obsessed with me. 634 00:20:56,981 --> 00:20:58,071 Obsessed with you? 635 00:20:58,149 --> 00:20:59,257 I know, it's my stuff. 636 00:20:59,333 --> 00:21:02,576 You're amazing, I'm just an emotional cripple. 637 00:21:02,653 --> 00:21:04,153 Well, thank you for saying that, 638 00:21:04,171 --> 00:21:07,098 but we are about 12 years past being able to use that phrase. 639 00:21:07,174 --> 00:21:08,657 Add that to the list of things 640 00:21:08,659 --> 00:21:09,767 that I need to work on, 641 00:21:09,994 --> 00:21:13,104 along with my inability to avoid weird goodbyes. 642 00:21:13,180 --> 00:21:16,423 So au revoir, Mademoiselle. 643 00:21:16,501 --> 00:21:19,001 ♪ Just as soon as you go taking that vow... ♪ 644 00:21:19,003 --> 00:21:21,020 ♪ There'll be a change in your ways ♪ 645 00:21:21,096 --> 00:21:22,154 Goodbye. 646 00:21:23,190 --> 00:21:25,190 ♪ 647 00:21:25,267 --> 00:21:28,344 ♪ You better run for your life, ♪ 648 00:21:28,346 --> 00:21:29,512 [sighs] 649 00:21:29,514 --> 00:21:31,772 ♪ unless you're running into love, ♪ 650 00:21:31,849 --> 00:21:34,775 ♪ huggin' and kissin' is... 651 00:21:34,852 --> 00:21:37,461 ♪ you're running into love. 652 00:21:37,538 --> 00:21:39,505 41815

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.