Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,552 --> 00:00:04,892
Previously...
Now Charles can
name his successor.
2
00:00:05,052 --> 00:00:12,493
Designate your brother. You need to
guarantee the stability in the Empire.
3
00:00:12,853 --> 00:00:17,493
Luther's thoughts spread like plague. He must be
returned to the bosom of the Church as soon as possible.
4
00:00:17,553 --> 00:00:20,994
Only the unity of all the Christian princes
will finish with the infidels.
5
00:00:21,154 --> 00:00:21,694
Enough!
6
00:00:21,794 --> 00:00:25,994
Do you want me to guide the actions
of the most powerful man on the Earth?
7
00:00:26,154 --> 00:00:29,995
For Luther, it would be an honour if you
accepted that he dedicates this volume to you.
8
00:00:30,155 --> 00:00:34,395
The Pope refuses to convoke the synod because
of your fault. He wants to excommunicate you.
9
00:00:34,555 --> 00:00:36,896
While Cort�s governed here
it was stopped but...
10
00:00:37,056 --> 00:00:39,996
It is time for someone to put and end
to the encomenderos' abuses.
11
00:00:41,556 --> 00:00:45,497
You've given refuge to an escaped Indian,
a very serious crime in these lands. You better confess.
12
00:00:45,557 --> 00:00:52,597
Suleiman's spoiling for conquering Vienna. But he won't attack
until he sees the favourable moment and that can take too long.
13
00:00:52,757 --> 00:00:55,598
We don't need the Turks,
we need their fleet.
14
00:00:56,358 --> 00:01:03,099
With soul devastated by pain, I have to announce
that Our Lord wanted to take our son Ferdinand away.
15
00:01:03,359 --> 00:01:08,099
Swear that you will always look after
the peace between your brothers.
16
00:01:10,359 --> 00:01:13,100
Your brother is on the point of
rebelling against the Emperor.
17
00:01:13,360 --> 00:01:14,100
Ferdinand!
18
00:01:14,360 --> 00:01:18,100
I wanted to find out who the conspirators are
and what kind of forces they have.
19
00:01:18,360 --> 00:01:20,100
I will not persecute those
who are accused of herecy by Rome.
20
00:01:20,360 --> 00:01:23,601
Then, we will go together
against the infidels.
21
00:01:23,681 --> 00:01:26,101
Mother, you should only care for
your recovery from your illness.
22
00:01:26,361 --> 00:01:29,101
Let us pray to God
to protect the Emperor in his battle.
23
00:01:29,361 --> 00:01:33,102
You will be King of the Romans my successor.
I only ask you that my son Philip inherits the title.
24
00:02:07,366 --> 00:02:10,106
Demons
25
00:02:12,366 --> 00:02:17,407
France, 22 September 1531
26
00:02:27,368 --> 00:02:32,109
Find consolation, my lord.
God gave her peace.
27
00:02:34,369 --> 00:02:37,109
The illness she caught
caused her much suffering.
28
00:02:52,371 --> 00:02:54,511
Help me. I am losing
my foothold.
29
00:04:09,379 --> 00:04:10,720
Birds are not
preys of kings.
30
00:04:12,380 --> 00:04:16,120
He doesn't hunt them. He takes
them to take care of them.
31
00:04:19,381 --> 00:04:20,121
You overlook it
too much.
32
00:04:20,381 --> 00:04:23,121
The one who suffers a loss
is afraid of feeling it again.
33
00:04:24,081 --> 00:04:29,122
There has been enough misfortune.
Don't add the punishment of living in fear.
34
00:04:29,382 --> 00:04:31,402
You didn't have to
bury a child.
35
00:04:31,403 --> 00:04:33,122
Don't think I didn't
suffer because of that.
36
00:04:37,383 --> 00:04:42,123
When the distance is great,
our tragedies don't smite you.
37
00:04:44,383 --> 00:04:47,124
The same happens with those
who threaten these kingdoms.
38
00:04:48,384 --> 00:04:49,124
Algiers...
39
00:04:50,584 --> 00:04:57,125
If you don't destroy that vespiary of infidels
our coasts will be theirs, sooner or later.
40
00:04:58,385 --> 00:05:02,125
I will not let it happen, just like in Vienna.
When there are resources for that.
41
00:05:04,386 --> 00:05:08,226
- There should be will, at least.
- Who says there is not?
42
00:05:09,386 --> 00:05:16,127
Spain always sacrifices itself for the Empire. But it
also has its demons and you have to drive them away.
43
00:05:16,387 --> 00:05:22,128
I govern there kingdoms, but also Flanders,
Naples, the Indies, an empire!
44
00:05:23,088 --> 00:05:26,128
A Caesar cannot judge every matter
like a man would.
45
00:05:27,088 --> 00:05:30,129
Now that the crown of Charlemagne
is mine, his example guides me.
46
00:05:32,029 --> 00:05:34,129
- Where?
- To reach his greatness!
47
00:05:34,889 --> 00:05:38,129
So that my courage and stamina grow
until it makes me worthy of his legacy.
48
00:05:38,389 --> 00:05:44,530
- The posterity will judge me, Isabella.
- The present does, too. Don't let it forget you.
49
00:05:46,390 --> 00:05:48,131
- Let us go back.
- No, not yet.
50
00:05:49,391 --> 00:05:51,131
Let me run away from
so much reproach.
51
00:05:56,392 --> 00:05:57,132
Charles!
52
00:06:20,394 --> 00:06:22,134
Make way to the King!
The King is injured!
53
00:06:23,395 --> 00:06:26,135
The doctors must come!
Quickly!
54
00:06:41,697 --> 00:06:43,337
- Will he live?
- There is no certainty.
55
00:06:43,597 --> 00:06:45,537
- The injury is terrible.
- Oh my God!
56
00:06:46,037 --> 00:06:49,538
- The heir must be protected. If the King dies...
- He will be protected.
57
00:06:50,098 --> 00:06:52,438
Let us save, at least,
the future of Spain.
58
00:07:01,399 --> 00:07:08,140
The orphanage is misfortune but also a lesson. It is
the life, telling us that we can only take to ourselves.
59
00:07:08,400 --> 00:07:14,140
I could never please her. She wanted me to
be Caesar and I am just a king without shine.
60
00:07:15,400 --> 00:07:18,141
And Milan was a promise of glory
that I could not fulfill.
61
00:07:18,401 --> 00:07:21,441
The time is over for your mother,
but not for you.
62
00:07:23,401 --> 00:07:27,642
You cast my pains away like
nobody does. And it comforts me.
63
00:07:29,402 --> 00:07:31,142
You are wiser
than me.
64
00:07:37,403 --> 00:07:38,143
My lord...
65
00:07:41,403 --> 00:07:43,144
What is dead
cannot revive.
66
00:08:07,706 --> 00:08:10,147
Prince Philip is in
a safe place now.
67
00:08:10,407 --> 00:08:14,147
Thank God. We can do a little for
securing the rest of his dominions.
68
00:08:14,607 --> 00:08:18,147
May the Lord want to protect the Emperor
and his legacy with him.
69
00:08:18,408 --> 00:08:20,348
And what will happen if he doesn't
listen to our prayers?
70
00:08:20,438 --> 00:08:25,148
Ferdinand will get the Empire and he has
a son. He will want to give it to him.
71
00:08:25,408 --> 00:08:26,548
He will have to
respect his promise.
72
00:08:26,549 --> 00:08:29,849
Do you think he will cede the Empire
to a child of so little audacity?
73
00:08:30,049 --> 00:08:31,149
Shut up!
74
00:08:32,409 --> 00:08:34,349
And pray
for the Emperor.
75
00:08:35,409 --> 00:08:41,150
This way you will not be able to offend
the one you owe respect. Or make bad omens.
76
00:08:43,410 --> 00:08:45,151
Because my husband
lives.
77
00:08:45,911 --> 00:08:48,751
- Still lives!
- And will live.
78
00:08:49,811 --> 00:08:50,151
He has become
conscious.
79
00:09:06,813 --> 00:09:08,153
God saved you.
80
00:09:10,413 --> 00:09:14,154
If you asked him to, he must not
have found a way to defy you.
81
00:09:18,414 --> 00:09:21,155
I want to calm the Court down.
And let them see me.
82
00:09:22,415 --> 00:09:24,155
You should rest.
83
00:09:56,419 --> 00:09:57,459
My hands...
84
00:10:00,419 --> 00:10:02,159
I barely have
strength in my hands.
85
00:10:07,420 --> 00:10:09,160
When will I
regain it?
86
00:10:16,421 --> 00:10:19,161
It will pass.
It will pass.
87
00:10:19,421 --> 00:10:24,162
You just need to rest.
Have faith.
88
00:10:30,422 --> 00:10:37,163
Your mother was the salt of the earth.
The world is darker without her intelligence today.
89
00:10:39,623 --> 00:10:45,164
Thank you for your words. And I'm sorry that you've
made such a long journey and I'm not there for company.
90
00:10:48,424 --> 00:10:52,165
I am sorry that my anguish
doesn't permit politeness.
91
00:10:54,425 --> 00:10:59,166
My life is in danger, Your Highness.
And it is my lord who threatens it.
92
00:10:59,726 --> 00:11:04,166
Henry. The only one enemy
who she respected for creating you.
93
00:11:06,426 --> 00:11:11,167
The annulment of his marriage was the only one
of his commands that I could not correspond to.
94
00:11:13,427 --> 00:11:19,168
Is it my fault that Rome doesn't agree
to his will? His caprice makes him blind!
95
00:11:20,428 --> 00:11:24,168
Now he wants to marry that harlot
Anne Boleyn without a papal dispensation.
96
00:11:24,428 --> 00:11:27,169
Do you know what it means?
Excommunication.
97
00:11:29,729 --> 00:11:34,170
But... if it doesn't matter to him that he offends
God, it matters even less if he offends me.
98
00:11:36,130 --> 00:11:41,170
He wants to take me to the scaffold.
Me! Who has dedicated half a life to him.
99
00:11:43,231 --> 00:11:47,171
Please, Your Highness.
Give me shelter.
100
00:11:47,731 --> 00:11:53,431
- What reason would I have to do so?
- Friendship, pity...
101
00:11:53,432 --> 00:11:58,172
Neither of them has ever
guided my decisions.
102
00:12:00,432 --> 00:12:04,573
I will not darken my relation with England
by receiving the infected of the kingdom.
103
00:12:06,833 --> 00:12:11,574
I will put my knowledge and slyness into
your service without you compensating me.
104
00:12:11,834 --> 00:12:16,174
Let me doubt your talent when the one
you served comdemns you.
105
00:12:19,435 --> 00:12:23,175
Go back to England and die with
the dignity you lacked in life.
106
00:12:24,035 --> 00:12:26,175
Soon God will be the one
who takes you in.
107
00:12:48,438 --> 00:12:52,178
With this ring,
I make you my wife.
108
00:12:53,438 --> 00:12:58,579
I adore you with all my body
and I make you mistress of all my possessions.
109
00:13:04,440 --> 00:13:19,581
In the name of the Father the Son
and the Holy Spirit, amen.
110
00:13:26,442 --> 00:13:27,450
- Amen.
- Amen.
111
00:13:45,444 --> 00:13:48,885
My lady, I order
to get up.
112
00:13:52,085 --> 00:13:58,186
If I made you come it was to let you know that
from today on, the Queen of England is Lady Anne Boleyn.
113
00:14:00,586 --> 00:14:06,587
See how stubborn my brother's widow is, dear Cromwell.
Because it's the only thing you are now.
114
00:14:07,087 --> 00:14:12,187
- Mary, our daughter, is the only...
- A bastard... who I am fond of. Take care of her.
115
00:14:16,088 --> 00:14:21,188
My wife is going to give me a son soon.
There will be no heir except him.
116
00:14:25,089 --> 00:14:27,189
Leave the place
you are not entitled to anymore.
117
00:14:29,089 --> 00:14:33,190
My lady, say goodbye with the temperance
which was always admired in you.
118
00:14:34,090 --> 00:14:37,190
In England there is
no queen except me!
119
00:14:41,591 --> 00:14:46,891
Look my in the eyes...
and call me a bastard.
120
00:14:49,592 --> 00:14:52,392
I will pray for you.
Accompany your mother.
121
00:15:03,093 --> 00:15:04,193
Mary!
122
00:15:09,094 --> 00:15:14,494
Nothing will ease in your soul the baseness
of having me abandoned... father.
123
00:15:23,395 --> 00:15:38,396
And one day our son will inherit it all.
This and much more.
124
00:15:38,397 --> 00:15:43,198
Do you see how many surround us?
It is mine. I built it.
125
00:15:53,399 --> 00:15:55,199
Take Mart�n inside, Juana.
Be so kind.
126
00:15:59,399 --> 00:16:00,199
Marquess!
127
00:16:07,400 --> 00:16:11,201
- I hoped to see you when I returned.
- I was busy with a task far from here.
128
00:16:11,401 --> 00:16:16,201
I have learned that, beside title, you have
brought a wife from Castile and she gave you child.
129
00:16:16,401 --> 00:16:18,201
I like to have someone
to take care of again.
130
00:16:19,402 --> 00:16:23,202
- It isn't little you benefit from the marquess title.
- Much less than I would like.
131
00:16:23,402 --> 00:16:29,203
In order to sow the grain and live on it, I need
the resources the Governor denies me yet being mine.
132
00:16:29,403 --> 00:16:35,203
From the privileges the King gave me he hasn't given me
a fathing. I hope the Pope will be more generous.
133
00:16:36,404 --> 00:16:40,204
- The Pope?
- Yes. I asked Rome to collect the tithe in my lands.
134
00:16:41,104 --> 00:16:45,205
It will ease my troubles and will let me
invest and benefit from the cultivation.
135
00:16:47,405 --> 00:16:49,205
It is a lesson,
sir.
136
00:16:50,405 --> 00:16:57,206
The King denies you the governance and you, instead of
raging and insisting, accept your fate and utilize it.
137
00:16:58,406 --> 00:17:04,207
I'm not so good at conforming. I long for
the impetus the adventure gave. Seeking after glory.
138
00:17:05,407 --> 00:17:08,207
The present would seem to
be a shadow next to that.
139
00:17:11,107 --> 00:17:16,808
But look:
what else can a man seek after?
140
00:17:29,610 --> 00:17:30,810
Come.
141
00:17:34,110 --> 00:17:35,810
Your Majesty.
142
00:17:37,410 --> 00:17:40,211
On foot already? How good to
know that you are recovering!
143
00:17:40,411 --> 00:17:44,211
The Court is joyful, and we are
coming to let you know that.
144
00:17:44,411 --> 00:17:47,212
You should stay in bed
until you recover strength.
145
00:17:47,412 --> 00:17:51,212
I have strength, fool!
My hands don't respond.
146
00:17:53,412 --> 00:17:54,312
Forgive me.
147
00:17:58,713 --> 00:18:06,214
My lord, you have more reason for happiness than
for anger. You have recovered from a fatal moment.
148
00:18:08,614 --> 00:18:10,214
And now I know who fragile
the thread is that ties me to the life.
149
00:18:12,614 --> 00:18:15,215
If at least I felt pride of
what I have done so far...
150
00:18:15,615 --> 00:18:21,215
Your Majesty, your glory is greater
than any man's of our time.
151
00:18:23,216 --> 00:18:26,216
But ridiculous compared to others
of the past in whom I see myself.
152
00:18:28,416 --> 00:18:33,217
What kind of exploit have I achieved? I have
defended myself from a Frenchman and little more.
153
00:18:36,117 --> 00:18:38,217
Now that I know what my destiny is,
I cannot achieve it.
154
00:18:38,717 --> 00:18:41,218
- You respond to yourself!
- Care for Philip.
155
00:18:42,118 --> 00:18:47,218
Train him and don't spare the severity.
The disgrace must not fall over my domains, too.
156
00:18:49,419 --> 00:18:50,219
You may leave.
157
00:19:34,224 --> 00:19:37,224
I am praying day and night
for this rain giving over.
158
00:19:38,424 --> 00:19:45,225
I am sorry that you have to add another request to that.
The riot of Brussles are revolts of thousands now.
159
00:19:46,425 --> 00:19:52,226
- The army have to suppress it.
- What would it be good for?
160
00:19:53,426 --> 00:19:58,226
They are rebelling because there is hunger.
Only bread would calm them, their arrest would not.
161
00:19:58,426 --> 00:20:02,227
If Denmark had not closed the seas
you could bring grain from outside.
162
00:20:02,427 --> 00:20:05,227
- Negotiate with them.
- I have already tried.
163
00:20:05,427 --> 00:20:08,227
But my signature is not worth as much as
charles's. They don't see authority in me.
164
00:20:08,927 --> 00:20:11,628
- Palliate the famine with costs.
- There is no money.
165
00:20:12,428 --> 00:20:18,229
I gave everything to defend Vienna against
the Turks. It doesn't stop raining.
166
00:20:21,429 --> 00:20:24,229
- All the harvests will vanish.
- Mary.
167
00:20:25,429 --> 00:20:28,230
The hunger will be plague.
And the rebellions...
168
00:20:30,430 --> 00:20:31,230
My domains...
169
00:20:32,130 --> 00:20:37,231
My domains will agonize before my eyes
and I cannot do anything.
170
00:20:37,431 --> 00:20:40,231
Mary...
Mary...
171
00:20:41,431 --> 00:20:43,231
Calm down.
172
00:20:46,632 --> 00:20:50,232
We have to talk about Philip. He returned
angrily from his training with the Duke.
173
00:20:51,632 --> 00:21:00,233
He brought injuries. He doesn't want to go back.
He is very child to be trained with so much rigor.
174
00:21:01,983 --> 00:21:07,234
Do you not believe so?
What is wrong with you?
175
00:21:09,634 --> 00:21:11,234
I don't notice
any improvement.
176
00:21:16,635 --> 00:21:20,135
It is the melancholy
which is speaking, not you.
177
00:21:26,336 --> 00:21:29,236
I know something
you don't need much spirit for.
178
00:21:29,437 --> 00:21:33,237
Do you not complain always that
you don't have a proper portrait?
179
00:21:35,137 --> 00:21:38,238
Portrait?
In this state?
180
00:21:38,338 --> 00:21:39,238
How is he?
181
00:21:41,138 --> 00:21:45,238
- I would have to tell him about an affair.
- If it is not serious, I can handle it myself.
182
00:21:45,338 --> 00:21:49,239
It is about Hern�n Cort�s. The Holy Father has
given him the collecting of the tithe in his lands.
183
00:21:50,339 --> 00:21:55,239
A tithe? This privilege belongs only
to the Crown. There is no place.
184
00:21:55,339 --> 00:22:00,240
He will present complaint. He will ask the Crown
to pay him the promised amount. And there is no money.
185
00:22:00,340 --> 00:22:06,241
There will be another way of contenting him.
For men like him, the wealth is the less good.
186
00:22:06,341 --> 00:22:08,241
Do you want to give him back
the position of governor?
187
00:22:09,141 --> 00:22:15,242
It will be enough if we promise him. But it must
be a place where he cannot cause us problems.
188
00:22:15,342 --> 00:22:19,242
- I doubt that place exists.
- It will enough if we look for it.
189
00:22:35,144 --> 00:22:37,244
Why do you reject
the Duke's lessons?
190
00:22:39,344 --> 00:22:42,245
- He hurt me.
- I don't see injury.
191
00:22:43,345 --> 00:22:47,245
- Nor self-esteem.
- They are exercises for savages, father.
192
00:22:47,345 --> 00:22:51,246
Besides, when there will be war
I will command troops, like you do.
193
00:22:51,346 --> 00:22:56,246
Do you believe you will not have to fight sooner
or later? Soldiers will give you the victory!
194
00:22:56,846 --> 00:23:00,247
The glory is being their leader.
Dying with them if you have to.
195
00:23:02,347 --> 00:23:04,247
I prefer my happiness
to the glory.
196
00:23:06,147 --> 00:23:09,648
These birdies you take care of...
Their destination is your stomach.
197
00:23:10,648 --> 00:23:15,248
God created them so that they die and serve
as food. And you, to courage and triumph.
198
00:23:17,349 --> 00:23:22,249
It doesn't matter what you want from this life.
What matter is what the life wants from you.
199
00:23:22,349 --> 00:23:28,250
Do you detest me for telling you this?
Speak! Show character!
200
00:23:31,350 --> 00:23:34,251
Mother never asks me
to be who I am not.
201
00:23:54,053 --> 00:24:01,254
- The faith is the best comfort.
- It is balm but doesn't cure.
202
00:24:01,354 --> 00:24:04,254
What is it good for to be in peace
with God if I am not with my mother?
203
00:24:06,154 --> 00:24:09,254
Only by honouring her with triumphs
will I be able to find calm.
204
00:24:10,355 --> 00:24:13,255
Your Highness, now we cannot
finance any campaign.
205
00:24:14,355 --> 00:24:20,256
We carry debts of former wars,
and also those that she bequeathed you.
206
00:24:20,356 --> 00:24:23,456
You don't serve me to remind me of my troubles
but to tell me how to overcome them.
207
00:24:26,356 --> 00:24:31,257
You can increase the taxes,
sell goods Of the Crown, get loans back.
208
00:24:33,357 --> 00:24:40,258
And if you want to rationalize the profit, repair
the excesses your generousity drove you to in the past.
209
00:24:40,358 --> 00:24:46,259
I am the King of France, damn it! Do you want
them to murmur around me like they do with Henry?
210
00:24:46,359 --> 00:24:54,260
They never will, Your Highness. But you were too luxurious with
some people, especially with the Countess. All those jewels...
211
00:24:54,360 --> 00:24:57,260
Do you suggest she should give
me back the gifts I gave her?
212
00:24:57,760 --> 00:25:02,260
Though she was angry with my mother, she showed
herself here to honour her and comfort me.
213
00:25:02,360 --> 00:25:04,561
Maybe also to settle debts
as soon as possible.
214
00:25:04,761 --> 00:25:07,261
Her husband demands the loans
given to the Crown.
215
00:25:11,361 --> 00:25:18,262
Your Highness, if her affection for you were so pure,
would she have bowed to lose you so easily?
216
00:25:20,363 --> 00:25:23,263
She only hurried to return
when she saw profit in it.
217
00:25:27,363 --> 00:25:33,264
You are ignoring that, even if I am ruined, I possess
two precious treasures and I can make them of use.
218
00:25:37,364 --> 00:25:38,265
My sons.
219
00:25:39,365 --> 00:25:43,265
France wishes to formalize the marriage
between your niece Catherine and my lord's son.
220
00:25:44,965 --> 00:25:47,266
What reasons there are
for such urgency?
221
00:25:47,366 --> 00:25:50,566
When there is no reason to postpone
a good thing, the haste is a success.
222
00:25:55,366 --> 00:25:57,267
They are almost
children!
223
00:25:59,367 --> 00:26:02,267
So they will have a long life
to learn to love each other.
224
00:26:02,367 --> 00:26:07,468
- And what does the King of France ask in return?
- The Duke of Milan is going to die without heirs.
225
00:26:09,368 --> 00:26:12,268
When it happens, my lord
will fight for that place.
226
00:26:16,669 --> 00:26:24,270
If our agreement comes out into the open,
I will fail my promise of neutrality with the Emperor.
227
00:26:25,370 --> 00:26:29,670
It is but the neutrality we ask of you.
When Milan is disputed, don't participate.
228
00:26:29,671 --> 00:26:32,271
Is it not being true
to your compromise?
229
00:26:37,371 --> 00:26:43,272
You want to be impartial but you endeavour to please
the one who sacked Rome and made you captive.
230
00:26:47,772 --> 00:26:56,273
My anger with the Emperor is infinite. But it
is not enough to risk being his hostage again.
231
00:26:57,373 --> 00:27:03,274
You have nothing to fear. You will become
related to the Crown of France with a signature.
232
00:27:03,774 --> 00:27:07,275
And the world will know that there is
no tyrant who subjects the Holy Father.
233
00:27:39,378 --> 00:27:46,279
Your Majesty, I feel honoured
that you asked for me.
234
00:27:47,379 --> 00:27:52,280
It is your talent that has brought you here,
Master Tiziano, not my caprice.
235
00:27:53,380 --> 00:27:57,280
- Where are your tools?
- My brushes are not good for anything
236
00:27:57,380 --> 00:28:02,281
if I don't know the one
who they portray first.
237
00:28:17,982 --> 00:28:19,483
Who are you?
238
00:28:21,383 --> 00:28:28,284
- A man who doesn't speak needlessly.
- Maybe because your duties incite you to prudence.
239
00:28:31,384 --> 00:28:33,284
Does it distress you
who you are?
240
00:28:34,184 --> 00:28:38,285
- I was not educated to be less.
- Does it distress you?
241
00:28:44,385 --> 00:28:49,286
I feel that who I am and who I should be
are two very different men.
242
00:28:49,386 --> 00:28:52,986
And what is the man
you should be like?
243
00:28:54,387 --> 00:28:57,287
Energetic, with a mood
that nothing affects
244
00:28:57,387 --> 00:29:02,287
tenacious, without pause.
Superior to the rest.
245
00:29:03,388 --> 00:29:08,288
Not someone without splendor, who feels
himself old without being old, and...
246
00:29:09,388 --> 00:29:12,289
Sometimes I would prefer
to be no one and live quietly.
247
00:29:12,389 --> 00:29:17,289
There is no man in whom demons
don't nestle, Your Majesty.
248
00:29:17,389 --> 00:29:23,690
Someone like me should know how to
overcome them. And I don't. I don't!
249
00:29:29,391 --> 00:29:31,291
Dear brother and lord,
250
00:29:31,391 --> 00:29:34,291
during days, I tried to prevent
that you read these lines.
251
00:29:35,391 --> 00:29:42,292
I fought against my weaknesses but they,
to my shame, overcame me in the end.
252
00:29:43,392 --> 00:29:46,292
Please entrust someone else
with the governance of Flanders.
253
00:29:47,393 --> 00:29:51,293
Such a high duty cannot remain
in the hands of someone as weak as me.
254
00:29:52,393 --> 00:29:59,294
There is no spirit in my soul for the governance.
The melancholy and the fear have taken possession of me.
255
00:30:00,394 --> 00:30:07,295
I am afraid, Your Majesty, my brother, the illness
that overbore our mother runs in my veins.
256
00:30:16,396 --> 00:30:21,296
- What is the matter with you?
- Your pigeons are there where they have to be.
257
00:30:22,396 --> 00:30:26,297
And you soon will, too.
You will leave the Court this very day.
258
00:30:27,397 --> 00:30:31,297
You will enjoy the best tutors who will
make you the heir I wish to have.
259
00:30:44,399 --> 00:30:47,299
- What are you doing?
- I secure the future of my domains.
260
00:30:47,399 --> 00:30:51,300
And this is the way? Separating
our son from his loved ones?
261
00:30:51,400 --> 00:30:56,300
His loved ones have made him poor of spirit. His destiny
is not going to have pity on him if he doesn't improve.
262
00:30:56,400 --> 00:31:01,301
- He is a child. There is much time for that.
- Maybe there is not.
263
00:31:07,402 --> 00:31:12,302
The melancholy has overcome my sister.
Her words speak for me.
264
00:31:14,402 --> 00:31:22,303
And the spirit of both of us, of our mother. If I am
condemned to die away, we have to be prepared.
265
00:31:22,403 --> 00:31:26,304
- The prince the most.
- You are sending away the one who has to succeed you.
266
00:31:27,404 --> 00:31:32,304
But tell me: did it make you a better man
that you lived far away from your parents?
267
00:31:32,404 --> 00:31:39,305
It taught me that life is bitter. And only those take up
the gauntlet who lost everything in a moment and resisted.
268
00:31:39,405 --> 00:31:41,305
- And why should he take up the gauntlet?
- Because it is his destiny.
269
00:31:41,405 --> 00:31:48,306
In the future, he will rule from the court!
With wisdom, with diplomacy, with soul!
270
00:31:51,707 --> 00:31:56,307
And for that, the love strengthens
as much as the rigor does.
271
00:31:56,407 --> 00:31:58,307
Respect my decision
and do it in silence.
272
00:32:19,410 --> 00:32:20,310
Get out.
273
00:32:28,411 --> 00:32:29,311
Your Majesty.
274
00:32:30,411 --> 00:32:33,311
Do you know me enough now
to begin your work?
275
00:32:34,411 --> 00:32:38,312
It is just a sketch.
It waits for your judgement.
276
00:32:40,412 --> 00:32:43,312
No doubt, the portrait
will be of a bigger size.
277
00:33:09,415 --> 00:33:11,315
You will learn very much
by his side.
278
00:33:12,416 --> 00:33:15,316
When we see each other again, there will be
no prince wiser and stronger than you.
279
00:33:16,416 --> 00:33:18,316
Promise me that
you will not change.
280
00:33:21,917 --> 00:33:24,817
I promise.
281
00:33:32,418 --> 00:33:33,318
Go.
282
00:33:55,420 --> 00:34:01,321
The Empress has given me licence
to explore and conquer new lands.
283
00:34:01,421 --> 00:34:04,321
Who wants money when able
to discover other worlds?
284
00:34:05,422 --> 00:34:08,322
- And the tithe?
- There is no grace without renounciation.
285
00:34:09,422 --> 00:34:13,322
Yeah, but your lands need money
to prosper and yield. Not adventures.
286
00:34:13,422 --> 00:34:18,323
There is no greater wealth than the one that follows
a conquest. Every town will support with thousand tributes.
287
00:34:20,423 --> 00:34:28,324
How much does the Crown give you for such
a venture? Will you have to finance it?
288
00:34:31,425 --> 00:34:35,325
- The royal grace rather seems to be a punishment.
- I am the creator of New Spain.
289
00:34:35,425 --> 00:34:39,325
There will be supporters. Between the two of us,
we will soon collect what we need to.
290
00:34:39,425 --> 00:34:43,326
And what do I owe the honour of
sharing such a hard work with you?
291
00:34:43,426 --> 00:34:48,326
Do you not yearn for the impetus
of the adventure? You will be my right hand.
292
00:34:48,426 --> 00:34:52,327
You will assume the hardest tasks. You endured
my failures and my victories as well.
293
00:34:52,427 --> 00:34:54,327
No one deserves it
more than you, my friend.
294
00:34:56,427 --> 00:34:59,028
I didn't expect that I would sail
on the sea again, to be honest.
295
00:34:59,428 --> 00:35:04,328
The years made me prudent.
And you, with your family now...
296
00:35:05,428 --> 00:35:11,329
We will entrust the expedition to others. And when they
find new lands, we will go there. But as lords, then.
297
00:35:32,431 --> 00:35:33,331
My lady.
298
00:35:36,432 --> 00:35:38,332
I am glad to see you
in better mood.
299
00:35:39,232 --> 00:35:45,333
And that you have begun to make profitable decisions.
Congratulations for your son Henry's wedding.
300
00:35:46,233 --> 00:35:52,334
An unbreakable bond with Rome is...
rest for today and guarantee for tomorrow.
301
00:35:54,634 --> 00:35:58,734
The nostalgia is useless. It doesn't
help us to go ahead with verve.
302
00:36:01,435 --> 00:36:05,735
I have to love my life just as it is
today, and those who are in it now.
303
00:36:06,435 --> 00:36:13,336
Your sanity is admirable. It will bring
you peace and happiness in the future.
304
00:36:15,436 --> 00:36:20,337
I would like to get the jewels back
I presented to you at the time.
305
00:36:22,437 --> 00:36:25,837
I want to treasure the secret of
the words of love engraved in them,
306
00:36:26,437 --> 00:36:34,338
because they are the reflection of what I felt for you,
what I will never be able to feel for any lady.
307
00:36:37,839 --> 00:36:45,340
Understand me, please. My new romances would
be born dead because they would envy ours.
308
00:36:45,440 --> 00:36:51,340
And when they ask about you, my heart would beat
with such strength that they could hear it.
309
00:36:55,441 --> 00:36:59,341
There is no time that would erase
a man's greatest passion.
310
00:37:02,442 --> 00:37:08,342
As you please. I would not like to
be a shadow for those who will come.
311
00:37:20,744 --> 00:37:21,244
You will, always. I just try to
deceive them and deceive myself.
312
00:37:21,744 --> 00:37:25,344
Your Highness.
An inevitable matter.
313
00:37:34,445 --> 00:37:36,345
Do not forget
any jewels.
314
00:37:41,446 --> 00:37:46,346
I am warning you: I would not
like any more misfortune.
315
00:37:49,447 --> 00:37:54,347
Then trust that your son's marriage will be
a happy one. Because it is not going to have other effects.
316
00:37:55,447 --> 00:37:59,348
Rome will not support you to recover
Milan. Pope Clement is dead.
317
00:38:00,848 --> 00:38:07,349
Damn it! Why does God decide
to take that bastard away now?
318
00:38:13,449 --> 00:38:19,350
Long may the honour keep you. And,
in the meanwhile, let me serve you with zeal.
319
00:38:19,450 --> 00:38:23,351
Thank you. Good Christian kings
are needed, more than ever.
320
00:38:24,451 --> 00:38:29,351
We cannot count on that of England now.
Rome felt obligated to excommunicate him.
321
00:38:29,451 --> 00:38:34,352
- A tragedy for all the Christendom.
- And your firmness with him is a relief.
322
00:38:34,452 --> 00:38:38,352
It does us, the devoted ones, justice
that you punish those who are not.
323
00:38:38,452 --> 00:38:41,353
The Emperor and you will have
to compensate his absence.
324
00:38:42,453 --> 00:38:47,353
The threat of the Turks is bigger than ever.
And defending ourselves together is our first duty.
325
00:38:47,453 --> 00:38:52,354
Your Holiness, it revolts me that you compare me
with the man who sacked this holy city without pity.
326
00:38:52,454 --> 00:38:56,354
- Sad episode, indeed.
- I am your most faithful ally.
327
00:38:57,254 --> 00:39:04,355
As a prize for my loyalty, your predecessor committed himself
to remain neutral when the Duchy of Milan is disputed.
328
00:39:04,455 --> 00:39:11,356
- Keeping his word would honour his memory.
- The Turks are by the gates and you insist on a duchy?
329
00:39:11,456 --> 00:39:17,357
The indifference you show towards the infidels
makes me think that you would dare to ally with them.
330
00:39:17,457 --> 00:39:23,157
That alliance came into being int this place.
Pope Clement needed reinforcements against the Emperor.
331
00:39:23,257 --> 00:39:28,358
- And I sacrificed my principles to help him.
- Both of you lost the honour in it.
332
00:39:29,758 --> 00:39:37,359
My hand didn't quiver at the hour of
excommunicating Henry. Flawless Christians or outcasts.
333
00:39:38,459 --> 00:39:44,360
Excommunicated?
The divorce relieved me of two yokes.
334
00:39:46,460 --> 00:39:51,361
- Will you not ask for pardon?
- And enslave myself again?
335
00:39:52,461 --> 00:39:56,361
Dear Cromwell, the payments to Rome
and its blackmails are over.
336
00:39:56,761 --> 00:40:05,362
They blessed me by condemning me. England will
have its own Church and I will govern it.
337
00:40:06,462 --> 00:40:10,763
My lord, where you see freedom
others will see helplessness.
338
00:40:10,863 --> 00:40:15,363
Many of the clergymen don't want
to leave the obedience to the Pope.
339
00:40:15,463 --> 00:40:18,364
- They will rebel.
- If they dare to, they will be punished.
340
00:40:18,464 --> 00:40:20,364
- Even so...
- The punishment will be death!
341
00:40:21,464 --> 00:40:24,764
An isolated kingdom have to
be strong and that requires rigor.
342
00:40:26,464 --> 00:40:31,365
For the sake of England,
whoever feels otherwise will be traitor.
343
00:40:34,465 --> 00:40:38,766
What is greater disrespect than calling
herself queen when I deny that she is?
344
00:40:40,866 --> 00:40:48,367
My lord, Catherine will not need your hangman.
She has fallen ill and without remedy.
345
00:40:49,467 --> 00:40:53,367
- God will do the job for you.
- Let it be.
346
00:40:55,468 --> 00:41:00,768
It would not be pleasant to execute her.
I keep a certain affection for her.
347
00:41:11,470 --> 00:41:16,770
I had to show myself so optimistic to convince
the bondsmen that I ended up being optimistic in the end.
348
00:41:16,870 --> 00:41:23,371
The common man is pessimistic. That is how
his ambition fades. The bold ones, we move the world.
349
00:41:23,471 --> 00:41:26,371
How well I did that I entrusted
you with this mission!
350
00:41:26,471 --> 00:41:30,372
In order to overcome the creditors' fears,
which were many, I merely had to do what you recommended:
351
00:41:31,472 --> 00:41:34,372
give them thousand data which
countersign the success of this venture.
352
00:41:34,472 --> 00:41:39,373
So I have to recognize you the credit. The talent
of making illusions look like facts doesn't abound.
353
00:41:41,473 --> 00:41:45,373
What illusions? You have
maps, you did calculations.
354
00:41:45,473 --> 00:41:47,374
There is part
of truth, Juan.
355
00:41:48,474 --> 00:41:52,374
Is it enough for us to know that there
will be what to give the loans back with?
356
00:41:53,474 --> 00:41:58,975
If we knew where our ship is going to go, it would
be because others have arrived before, no?
357
00:41:59,475 --> 00:42:01,375
And where would be
the glory, then?
358
00:42:06,476 --> 00:42:09,376
If the Pope doesn't serve you in anything
you don't have to serve him either.
359
00:42:09,476 --> 00:42:12,376
- You should feel more mobile.
- I don't want a Church of France
360
00:42:12,476 --> 00:42:13,777
- like Henry's.
- Why not?
361
00:42:13,877 --> 00:42:16,577
Because he doesn't want to know anything
about the world and I want to conquer it.
362
00:42:16,677 --> 00:42:18,777
It requires allies
when the treasury is empty.
363
00:42:18,877 --> 00:42:22,378
You are not going to find them in Rome, apparently.
Maybe you should find them elsewhere.
364
00:42:22,478 --> 00:42:29,378
Amongst the supporters of the reformation? I can share
some of their propositions but I don't like them like you do.
365
00:42:29,478 --> 00:42:33,379
They are a problem in Germany now. With the support
of France, the Empire could become divided.
366
00:42:33,479 --> 00:42:39,379
The Pope's power would ease down, too.
You didn't have scruples to count on the Turks.
367
00:42:39,479 --> 00:42:41,380
Do you have with someone
as Christian as you?
368
00:42:41,480 --> 00:42:44,380
The Ottomans are so strange to me in
their heresy that they don't surprise me.
369
00:42:44,480 --> 00:42:47,680
I don't understand the deviation
of someone so close.
370
00:42:47,780 --> 00:42:51,381
It is just a new way
to see God.
371
00:42:51,481 --> 00:42:56,381
- I know you have read Luther; doesn't it seduce you?
- Are we speaking of theology or politics?
372
00:42:56,481 --> 00:42:59,162
One is united with the other,
now more than ever.
373
00:42:59,482 --> 00:43:03,082
Does France have to be faithful to the doctrine
of Rome when the Pope turns his back on us?
374
00:43:03,162 --> 00:43:08,383
Sis, at the moment, I have to draw Henry to me
now that his bonds with the Empire are decomposed.
375
00:43:12,483 --> 00:43:18,384
You give voice to Mother's advices I wish so much.
And you do it with talent. Thank you for it.
376
00:43:23,484 --> 00:43:24,885
You can start now.
377
00:44:09,490 --> 00:44:14,390
Dear sister,
since I am one with you in your affliction
378
00:44:14,490 --> 00:44:18,391
I decided that you keep being the head of
the government of Flanders in my absences.
379
00:44:18,691 --> 00:44:21,591
You don't lack for neither education
nor wit in order to do it.
380
00:44:22,491 --> 00:44:28,392
The mood will return with every obstacle
you overcome. You will never feel unbreakable.
381
00:44:28,492 --> 00:44:32,392
The merit is living and aspiring
above your strength.
382
00:44:32,492 --> 00:44:37,693
And, from that pride, extracting them.
I, the King.
383
00:44:38,493 --> 00:44:44,393
The Pope's words were as unexpected
for me as they were for you.
384
00:44:44,493 --> 00:44:49,394
We will have to wait and see if he keeps them.
Is Paul III to be trusted?
385
00:44:56,495 --> 00:44:58,395
What kind of affairs
occupy us?
386
00:44:59,495 --> 00:45:05,396
Two miracles: the new pontiff has written to you
to declare his friendship and his earnestness.
387
00:45:06,496 --> 00:45:12,397
Rome on our side? I need nothing more than this
against the protestants, the Turks and the French.
388
00:45:13,497 --> 00:45:18,397
I will reply immediately and put myself
in his service. Keep cheering me up.
389
00:45:18,897 --> 00:45:26,398
Do you remember Francisco Pizarro? So much gold has
come from Peru that Cort�s's is alms next to it.
390
00:45:32,499 --> 00:45:34,399
- A new mine?
- An inexhaustible one.
391
00:45:35,499 --> 00:45:38,400
WHat better patron
than God's grace?
392
00:45:40,500 --> 00:45:46,400
If we don't depend on the gold of New Spain, the moment
has come to end the overrefinement with Cort�s.
393
00:45:47,501 --> 00:45:51,401
We will subject him.
Velvet glove for Pizarro.
394
00:45:51,501 --> 00:45:54,401
This new fortune must not serve
only for burying the past.
395
00:45:55,501 --> 00:46:00,402
- Will you assume a new venture now that you can?
- Don't doubt that.
396
00:46:57,508 --> 00:47:02,409
- I missed that smile.
- I want to see yours.
397
00:47:03,509 --> 00:47:05,409
I am going to order
to attack Algiers.
398
00:47:06,509 --> 00:47:09,410
As soon as I learned about the gold that arrived
I thought of making your dream come true.
399
00:47:12,510 --> 00:47:17,411
These kingdoms will be grateful.
They will live without fear, finally.
400
00:47:17,511 --> 00:47:22,711
I always decide as I believe best,
not as my heart asks me, which I have.
401
00:47:46,514 --> 00:47:51,415
The pain holds on
but the vigor returns, bit by bit.
402
00:47:56,515 --> 00:47:59,415
Maybe it would be unwise
to squander it.
403
00:48:00,916 --> 00:48:06,416
On you?
I don't see better expense.
404
00:48:23,518 --> 00:48:28,419
Hern�n!
We have a new governor coming from Castile.
405
00:48:28,519 --> 00:48:32,419
- Another?
- And this time he is not anyone. He says he is viceroy.
406
00:48:58,522 --> 00:49:03,423
- Marquess, I hankered for gettting to know you.
- This must be a joke!
407
00:49:03,523 --> 00:49:07,423
Prove me that the King has made New Spain
a viceroyalty and made you a viceroy!
408
00:49:21,525 --> 00:49:28,425
I gained this empire for the Crown! With a handful of men!
Against millions of enemies! Are you not ashamed?
409
00:49:28,525 --> 00:49:33,426
I never got greater power than the governorship
and I have not had it for a while either!
410
00:49:33,526 --> 00:49:37,426
- What kind of knight would accept an unfair honour?
- Would you have rejected it?
411
00:49:37,526 --> 00:49:42,427
Your success was harder to achieve than mine was,
but how should I commiserate you?
412
00:49:43,527 --> 00:49:47,428
How can you be be offended by a title?
I am viceroy; you, legend.
413
00:49:50,528 --> 00:49:52,428
No, sir.
I will never be on your level.
414
00:49:52,528 --> 00:49:58,429
Hard as the difficulties chasing you now are,
the debts, the non-payments to the Crown...
415
00:49:59,529 --> 00:50:03,429
How much would do you good? I would donate that
to you without demands, and quickly.
416
00:50:04,530 --> 00:50:07,430
Give it back to me only if there
are great profits; it is not urgent.
417
00:50:08,530 --> 00:50:09,430
Never!
418
00:50:11,530 --> 00:50:17,431
Your fortune was a gift;
mine was a conquest, my lord.
419
00:50:29,532 --> 00:50:31,433
Come in.
420
00:50:35,533 --> 00:50:38,433
- The Englishman?
- No, not yet.
421
00:50:39,533 --> 00:50:42,434
I trust that Boleyn
doesn't accomapny him.
422
00:50:43,534 --> 00:50:46,434
It's been a while since she served
the poor Claude and now he makes him queen.
423
00:50:47,534 --> 00:50:51,435
- Doesn't love distinguish the marraige?
- Precisely, my lord.
424
00:51:00,536 --> 00:51:03,436
The countess has saved you the disturbance
of melting down her jewels.
425
00:51:12,537 --> 00:51:17,438
Your Highness, take it in bullions
what you gave me generously and ask now for,
426
00:51:17,538 --> 00:51:21,438
because I keep the incriptions
printed and guarded in my mind,
427
00:51:21,538 --> 00:51:26,439
and I would not bear
if anyone enjoyed them except me.
428
00:51:32,539 --> 00:51:34,099
Take it back from her.
All!
429
00:51:35,540 --> 00:51:37,440
- My lord...
- Take it back, I am telling you.
430
00:51:41,540 --> 00:51:49,441
You are brave and a great friend. It is only repudiation
I have got from other rulers, or, what is worse, it is silence.
431
00:51:49,541 --> 00:51:53,442
Henry, you are free to govern
your kingdom as you like.
432
00:51:53,542 --> 00:51:58,442
And I don't deny that this independence of yours
gives me a certain envy.
433
00:51:58,542 --> 00:52:02,443
I feel like a prisoner
who finally sees the light.
434
00:52:02,543 --> 00:52:05,643
There is no decision that escapes me
nor prayer that subjects me.
435
00:52:05,843 --> 00:52:09,444
And the gold of England
stays in England.
436
00:52:11,544 --> 00:52:13,444
It must have
some disadvantage...
437
00:52:14,544 --> 00:52:19,445
The fear of imitating me. Why assume the power
of Rome, like this, without further ado?
438
00:52:19,545 --> 00:52:22,445
I am still standing and with
more authority than ever.
439
00:52:22,545 --> 00:52:29,446
And I would be disposed to do the same
as you did, but I see an error.
440
00:52:30,546 --> 00:52:32,446
Both of us would
remain on the margin.
441
00:52:32,546 --> 00:52:39,447
It'd be good for us if we united our forces so that we won't
be easy preys of an alliance between the Emperor and the Pope.
442
00:52:41,547 --> 00:52:45,448
Therefore, I have taken it upon myself to tighten
the bonds with the supporters of the reformation.
443
00:52:45,548 --> 00:52:49,448
I have become estranged from Rome
but not from a word of the dogma.
444
00:52:49,548 --> 00:52:53,449
Whoever of my herd casts doubts on it
will pay with death.
445
00:52:53,549 --> 00:52:56,849
My dear Henry, strategy doesn't understand from creeds.
You yourself have taught it to us.
446
00:52:56,949 --> 00:53:02,650
The King of England doesn't make pacts with heretics!
He burns them on the stake. Never forget it!
447
00:53:14,551 --> 00:53:19,851
- Barbarossa has taken Tunisia for Suleiman.
- Now Tunisia? The infidel cannot become sated!
448
00:53:20,552 --> 00:53:22,452
- Who is reporting it?
- His Holiness.
449
00:53:23,552 --> 00:53:25,452
He demands the help
I promised him.
450
00:53:26,552 --> 00:53:28,452
Now that we are going
to go against Algiers...
451
00:53:29,553 --> 00:53:35,453
Rome may feel threatened, but how much separates
Tunisia from your kingdoms of Naples and Sicily?
452
00:53:35,553 --> 00:53:39,454
A stretch of sea which, with will of
conquest, doesn't serve as defense.
453
00:53:39,554 --> 00:53:45,454
- Will other kingdoms lend assistance to him?
- He didn't even waste time to ask them.
454
00:53:46,554 --> 00:53:53,755
Henry will clink glasses for every failure of Rome.
Francis roars against the Turks but never fights them.
455
00:53:57,556 --> 00:54:02,856
If God leaves me alone against the infidels
it is that he appoints me for this fight.
456
00:54:03,356 --> 00:54:04,457
And Algiers?
457
00:54:05,557 --> 00:54:09,457
Your Majesty, Pizarro's gold is enough
for one venture but not two.
458
00:54:24,559 --> 00:54:30,459
I have got some lines from Philip.
There is lament but his writing is firm.
459
00:54:30,559 --> 00:54:32,460
And he says
he respects his tutors.
460
00:54:36,560 --> 00:54:38,460
Algiers will
have to wait.
461
00:54:40,561 --> 00:54:46,461
The Ottomans has taken Tunisia.
I have to liberate it or my Italian domains
462
00:54:46,561 --> 00:54:51,662
- will be condemned to perdition.
- Just like those could be which you are treading now
463
00:54:51,862 --> 00:54:55,462
- and forsaking again.
- The Holy Father asks it.
464
00:54:55,562 --> 00:54:57,462
Just like I have asked you
for too much time now.
465
00:54:57,863 --> 00:55:01,463
It is not a man who is
asking it; it is Rome.
466
00:55:01,563 --> 00:55:03,463
Which is holding out
its hand for us, finally.
467
00:55:03,563 --> 00:55:06,463
I cannot afford a fight
against the Lutherans in the Empire.
468
00:55:07,564 --> 00:55:11,464
Nor against France, which will attack us
again if the Pope doesn't tame him.
469
00:55:13,564 --> 00:55:17,465
This sacrifice will yield.
I assure you.
470
00:55:18,565 --> 00:55:27,466
I cannot contradict your commands but I would respect
your will better if you paid attention to mine.
471
00:55:27,566 --> 00:55:32,466
Stay in these lands for a long time.
Live them. Suffer its perils.
472
00:55:33,567 --> 00:55:39,467
Then, you would know how urgent it is to defend them
and my complaints would be unnecessary.
473
00:55:41,967 --> 00:55:43,368
I will do so.
474
00:56:05,570 --> 00:56:06,470
My God!
475
00:56:12,371 --> 00:56:13,471
What happened
to you?
476
00:56:15,571 --> 00:56:19,472
Sooner or later, it had to get out
that our venture is a deceit.
477
00:56:19,572 --> 00:56:23,472
Who did this to you?
The bondsmen? Give me names!
478
00:56:23,572 --> 00:56:26,472
You... They would not
let you breathe.
479
00:56:26,573 --> 00:56:30,473
I will negotiate. The fact that they have not
returned doesn't mean that they have failed.
480
00:56:30,573 --> 00:56:34,473
Maybe they don't come back
because they achieved very much.
481
00:56:37,574 --> 00:56:39,474
Where is
your sanity?
482
00:56:40,574 --> 00:56:41,474
Look at me...
483
00:56:43,574 --> 00:56:49,475
Audaciy brings glory but only if fortune
accompanies it. And it doesn't accompany you anymore.
484
00:56:50,575 --> 00:56:52,475
Admit it.
485
00:56:56,376 --> 00:56:57,776
Negotiate if you want,
yes.
486
00:56:58,576 --> 00:57:02,477
But it should happen in order to repair
the damage or they will come for you.
487
00:57:07,577 --> 00:57:14,478
Only a fool would risk what really
belongs to him for an illusion.
488
00:57:17,578 --> 00:57:20,479
You will recover the Englishman's favour
in little time.
489
00:57:20,579 --> 00:57:25,479
No, I have to manage alone. Each day that passes
without the growth of my greatness is a torture!
490
00:57:25,579 --> 00:57:28,479
There has to be some merit
which is within my reach!
491
00:57:28,579 --> 00:57:32,480
Our treasury is suggestive, Your Highness.
There is no venture...
492
00:57:32,580 --> 00:57:36,480
I will become indebted if it is necessary!
I will ruin before I accept my mediocrity!
493
00:57:36,580 --> 00:57:40,481
Ruin would make you vassal of bondsmen
and nothing would derogate you more.
494
00:57:40,581 --> 00:57:43,481
- Father... Father, my brother!
- What happened?
495
00:57:43,581 --> 00:57:46,481
- We were training and he collapsed without any reason.
- Where is he?
496
00:57:50,582 --> 00:57:57,683
I would like to know, my lord,
if I could still accept your generousity.
497
00:57:58,583 --> 00:58:05,484
My ships don't come back and there were many people
who gave me credit so that they set sail.
498
00:58:06,584 --> 00:58:10,484
It would be fair if they collected it
with my life, but not with my family's.
499
00:58:10,584 --> 00:58:11,884
- I ask you...
- Stop it.
500
00:58:16,585 --> 00:58:21,785
Your troubles are not troubles anymore.
You only had to ask.
501
00:58:23,586 --> 00:58:29,486
- Tell my chamberlain about every debtor.
- What will be the price?
502
00:58:30,586 --> 00:58:36,586
I told you there would be none.
A failure must not blur so much glory.
503
00:58:36,587 --> 00:58:41,888
The Castilians, we owe you very much.
Let me pay my part.
504
00:58:45,588 --> 00:58:47,488
Thank you
very much.
505
00:58:49,589 --> 00:58:54,489
The troops and ships are arriving now
in Barcelona to leave for Tunisia.
506
00:58:54,589 --> 00:58:56,489
- How many do we have?
- Almost 300.
507
00:58:56,589 --> 00:59:02,190
The Pope's galleys will also sail from Italy
and the German troops are nearing our coasts now.
508
00:59:02,290 --> 00:59:05,490
And the support of the King of Portugal is
not missing. Much bigger than expected.
509
00:59:05,790 --> 00:59:07,391
Isabella...
510
00:59:08,591 --> 00:59:13,891
Our forces are so many that Suleiman sees the defeat now
and looks for excuses for his absence in the battle.
511
00:59:13,991 --> 00:59:17,492
- His excuse is risible.
- What is it?
512
00:59:19,592 --> 00:59:24,493
He says he doesn't want to go on the front
not to fight against soldiers like in Vienna.
513
00:59:24,593 --> 00:59:29,493
Battle without leaders dishonours and...
doesn't deserve to be fought.
514
00:59:32,593 --> 00:59:36,494
- He accuses me of avoiding the combat.
- Just tries to take the credit away from your victory.
515
00:59:36,594 --> 00:59:41,494
And does he lack motives?
I defended the Empire from a palace.
516
00:59:41,594 --> 00:59:44,495
When I had to face Francis
in Valenciennes, I fled.
517
00:59:46,595 --> 00:59:50,495
- Is there no cowardice in that?
- There is sanity, my lord.
518
00:59:51,596 --> 00:59:56,496
The fight is a risk you cannot allow yourself now.
And even less if it is to answer to an offense.
519
00:59:56,596 --> 00:59:59,496
Your heir is just a child;
the domains you govern are infinite.
520
01:00:00,597 --> 01:00:03,497
It would be absurd to expose
yourself to such danger.
521
01:00:03,597 --> 01:00:06,497
And even more when you are still
recovering after your accident.
522
01:01:17,605 --> 01:01:19,505
Will it not
be true?
523
01:01:28,606 --> 01:01:33,507
They say in the Court that you bethink yourself of
the idea of putting yourself on the front of your armies.
524
01:01:34,607 --> 01:01:36,507
I told them
it is not true.
525
01:01:37,608 --> 01:01:43,808
That you would never be so insensate that you risk
your life when you have just almost lost it.
526
01:01:45,608 --> 01:01:50,509
That you would not go because you know
that you are needed here by these kingdoms
527
01:01:51,609 --> 01:01:56,510
which want you to lead them, and by me
who you would not condemn to fear for you.
528
01:01:57,610 --> 01:02:05,511
How could he go, I say to them,
now that he have separated me from my son
529
01:02:05,611 --> 01:02:08,511
and when I have just stopped
crying for the one I lost?
530
01:02:10,611 --> 01:02:15,912
No, it is impossible. He gave me his word
that he would stay by my side.
531
01:02:18,612 --> 01:02:24,513
And there is neither the pride not the ambition
in this world that would make him break it.
532
01:02:27,613 --> 01:02:29,513
It is a lie.
533
01:02:35,214 --> 01:02:36,514
I believe you.
534
01:02:44,615 --> 01:02:52,516
I know it is little payment compared to the generousity you have
had with me, but it belonged to the last Aztec emperor.
535
01:02:54,616 --> 01:02:58,517
To Moctezuma?
I have a weakness for what is strange to me.
536
01:02:59,617 --> 01:03:03,517
Maybe because I grew up amongst Moors
and I learnt that one of us is not more than the other.
537
01:03:03,917 --> 01:03:09,518
- What was he like?
- Many people blames him for being a coward.
538
01:03:10,618 --> 01:03:16,519
But, maybe, there is no greater valor
than accepting that our time has passed.
539
01:03:19,619 --> 01:03:21,519
Shall I assist you
on your descent, then?
540
01:03:23,619 --> 01:03:28,520
Your expedition failed because it didn't
take you on front. You are essential, my friend.
541
01:03:29,620 --> 01:03:32,520
I would invest a good fortune
in a venture if you led it.
542
01:03:34,621 --> 01:03:40,521
- Do you really... want it to happen?
- My troubles have been solved.
543
01:03:41,621 --> 01:03:44,322
I no longer need you
to pity me.
544
01:03:44,422 --> 01:03:48,522
With you on the front, there are only profits.
I am but selfish to offer you this.
545
01:03:49,622 --> 01:03:53,523
What should I do to convince you
to throw yourself into the adventure?
546
01:03:53,623 --> 01:03:55,523
I have been convinced
all my life.
547
01:03:59,623 --> 01:04:00,524
What was it?
548
01:04:02,624 --> 01:04:06,824
The physicians say they examined your son
without findind any cause, Your Highness.
549
01:04:06,924 --> 01:04:08,524
How could
be none?
550
01:04:24,626 --> 01:04:27,527
Our mother's death
burnt my soul.
551
01:04:31,627 --> 01:04:33,527
My son's has
smashed me.
552
01:04:38,628 --> 01:04:44,529
God has not taken him away because of a caprice.
He punishes me for my sins.
553
01:04:46,629 --> 01:04:48,529
And I don't know how to
redeem myself before Him.
554
01:04:48,629 --> 01:04:53,830
He will show you the way.
Trust his infinite mercy.
555
01:05:01,630 --> 01:05:07,531
I want to hear your proteges. Those who
say there is another way of talking to God.
556
01:05:08,631 --> 01:05:13,532
There are many people who feel like you do.
Rome has taken God far away from people.
557
01:05:17,632 --> 01:05:20,533
If they take me closer to God
I will join them.
558
01:05:21,633 --> 01:05:25,233
- Gather those who you know for me.
- Of course...
559
01:05:25,333 --> 01:05:30,234
Be discreet, not only to protect my reputation.
They are considered heretics and chased by many people.
560
01:05:30,634 --> 01:05:37,534
- Let the meeting be in an outlying castle.
- Maybe there is the greatness you were looking for.
561
01:05:37,635 --> 01:05:42,535
In making France the first kingdom
when the Christian can be Christian freely.
562
01:05:43,635 --> 01:05:44,535
Perhaps.
563
01:05:57,637 --> 01:06:00,537
It surprises me that you refuse
to join this new expedition.
564
01:06:04,638 --> 01:06:09,538
I can barely get up from bed
without blaspheming of pain.
565
01:06:11,638 --> 01:06:15,539
In that venture
I would be just a burden.
566
01:06:16,639 --> 01:06:21,539
Don't be ashamed. Friendship
doesn't resist any price.
567
01:06:22,640 --> 01:06:25,540
No doubt, life will
offer you new bonds.
568
01:06:25,640 --> 01:06:28,540
Don't let the nostalgia
make you despise them.
569
01:06:32,641 --> 01:06:37,541
Kimbolton, 7 January 1536
570
01:06:58,644 --> 01:06:59,844
Mother!
571
01:07:01,644 --> 01:07:12,545
Henry has made me hate my belly so much
that it ends up taking revenge with justice.
572
01:07:13,645 --> 01:07:14,845
I want to
go with you!
573
01:07:18,646 --> 01:07:26,547
Lament, but when we say goodbye
and you leave this bedroom
574
01:07:27,647 --> 01:07:35,548
assume it with courage
what the providence has reserved for you.
575
01:07:36,648 --> 01:07:38,548
It reserves me
exile and solitude.
576
01:07:42,649 --> 01:07:47,549
- You are the only one I have.
- You have God.
577
01:07:50,649 --> 01:07:58,550
Giving Henry a daughter and not a boy,
He demonstrated that He is on our side.
578
01:08:03,651 --> 01:08:07,551
They will call you
bastard.
579
01:08:07,651 --> 01:08:19,553
And when they do, look them in the eyes like
who you are: daughter of the Queen of England,
580
01:08:20,653 --> 01:08:25,553
and the one who, in the
future, will be that.
581
01:08:34,654 --> 01:08:35,555
Mother!
582
01:09:07,658 --> 01:09:11,559
My very beloved lord,
king and husband,
583
01:09:12,659 --> 01:09:16,559
nearing the hour of my death,
the love I bear to you
584
01:09:17,659 --> 01:09:20,560
obligates me to remind you
that the salvation of your soul
585
01:09:20,660 --> 01:09:25,560
must be above the issues
of the world and of flesh.
586
01:09:26,660 --> 01:09:32,561
Speaking for myself, I forgive you.
And I ask God to forgive you equally.
587
01:09:33,661 --> 01:09:40,562
I beg you to be a good father for our daughter
Mary, as it was always my desire.
588
01:09:42,662 --> 01:09:48,563
I swear that my eyes wish for you
above all things.
589
01:09:49,663 --> 01:09:53,563
Catherine,
Queen.
590
01:10:03,664 --> 01:10:08,465
I understand you. If I criticized
your idea of going to the fight
591
01:10:08,565 --> 01:10:12,565
it was because I am your counselor and I say
what I have to think, not what I think.
592
01:10:14,666 --> 01:10:17,566
I don't know how much time
I am going to have to leave my mark.
593
01:10:17,666 --> 01:10:21,566
Look at yourself! You have recovered from
something that seemed to be fatal.
594
01:10:21,666 --> 01:10:23,567
I augur you
a long life.
595
01:10:24,667 --> 01:10:29,567
The vigor vanishes much before death.
And so does the moral, sometimes.
596
01:10:30,667 --> 01:10:33,568
If I don't try myself just once,
shame will go with me.
597
01:10:34,668 --> 01:10:38,568
If that is how you feel,
ahead.
598
01:10:40,669 --> 01:10:46,569
But I will not ask you to look after yourself;
I will do it myself. Accompanying you.
599
01:10:47,669 --> 01:10:49,570
It is not my wish
which torments me.
600
01:10:50,670 --> 01:10:54,570
It is that I know that if I go on,
I will hurt the one who matters to me the most.
601
01:11:20,673 --> 01:11:21,573
I love you.
602
01:11:23,673 --> 01:11:25,574
And I you.
603
01:11:28,674 --> 01:11:30,574
More than my life.
604
01:12:12,679 --> 01:12:14,579
Oh, my God!
605
01:12:19,680 --> 01:12:23,580
Brother!
Brother!
606
01:12:24,680 --> 01:12:30,581
Assassin! You asked me to gather them
so that you could kill them as you please!
607
01:12:31,681 --> 01:12:35,582
- But what kind of monster are you?
- I saved you.
608
01:12:35,882 --> 01:12:38,782
God has condemned us
because we allied with heretics.
609
01:12:40,882 --> 01:12:44,783
If he didn't, why did he take Mother
and my son away without any reason?
610
01:12:44,883 --> 01:12:50,383
You have not committed this massacre to make
it up with God! But with England, with Rome!!
611
01:12:50,883 --> 01:12:54,784
If it serves God as much as me,
it means that the measure was necessary.
612
01:12:57,684 --> 01:13:02,585
I can live with my vileness
but not with my failure.
613
01:13:03,885 --> 01:13:07,785
God will forgive you, perhaps.
But I will not.
614
01:13:11,886 --> 01:13:14,786
I will kneel if it is necessary
so that you stay by my side!
615
01:13:16,886 --> 01:13:23,787
I lost my mother, my son...
Everything that gave reason to my existence.
616
01:13:25,887 --> 01:13:28,788
Help me
want to live.
617
01:13:32,688 --> 01:13:34,588
Please.
618
01:14:07,092 --> 01:14:08,592
Excuse us.
619
01:14:10,692 --> 01:14:11,592
Come closer,
son.
620
01:14:15,693 --> 01:14:19,593
You will continue the training.
But you will do it in the Court.
621
01:14:21,693 --> 01:14:25,594
Don't take it as a break.
You will go back because it is your duty.
622
01:14:25,694 --> 01:14:28,594
The heir has to be there
in absence of the King.
623
01:14:28,694 --> 01:14:32,595
- Are you leaving?
- I have told you that the battle comes, sooner or later.
624
01:14:33,895 --> 01:14:37,795
We are both capable of sacrifices.
That has to make us proud.
625
01:14:38,896 --> 01:14:43,796
Remember that greatness doesn't reside
in the title, but in being worthy of it.
626
01:14:44,696 --> 01:14:48,597
Give solace to your mother.
I am afraid she is going to need it.
627
01:14:49,697 --> 01:14:52,597
There will be no better comfort for her
than being together with someone she loves so much.
628
01:14:54,897 --> 01:14:57,798
You will comply...
with everything.
629
01:15:16,700 --> 01:15:18,100
Come back.
630
01:15:28,901 --> 01:15:31,001
I was not born
but to love you.
631
01:15:31,901 --> 01:15:34,602
My soul has cut you
to its measure.
632
01:15:34,702 --> 01:15:37,602
By habit of my soul
I myself love you.
633
01:15:37,702 --> 01:15:39,902
How much confession
I have for you.
634
01:15:45,903 --> 01:15:46,803
Son!
635
01:15:57,704 --> 01:16:01,605
I didn't remember you as so dashing!
Nor as such a man!
636
01:16:03,305 --> 01:16:07,405
Why have you
come back?
637
01:16:07,705 --> 01:16:11,386
- Has your father given you permission?
- He has, Mother.
638
01:16:11,506 --> 01:16:12,906
I will keep you company
in his absence.
639
01:16:13,906 --> 01:16:18,807
He is on the road to Barcelona.
From there, he will embark to Africa.
640
01:16:23,707 --> 01:16:26,608
How could he look me in
the eyes and lie to me?
641
01:16:30,708 --> 01:16:33,608
I will never forgive him
this betrayal.
642
01:16:39,709 --> 01:16:43,609
Next time...
- What did the Pope say?
- He didn't give his support to the Emperor.
643
01:16:44,710 --> 01:16:47,610
Then, war will follow.
644
01:16:47,710 --> 01:16:54,611
While His Holiness says nothing, there will keep being estates,
distribution of Indians, and satisfied and loyal colonists.
645
01:16:54,711 --> 01:16:58,611
My lord, your kingdoms need peace. We have seen
that it is impossible to defeat France.
646
01:16:58,711 --> 01:17:00,611
If I could once
I can again!
647
01:17:04,012 --> 01:17:08,612
You are the Emperor's sister.
Promote his understanding with my father.
648
01:17:10,012 --> 01:17:12,613
You need your wife
as much as she needs you.
649
01:17:14,713 --> 01:17:18,613
You lied to me!
You abandoned me!
650
01:17:25,014 --> 01:17:26,614
This document has not
been received.
651
01:17:26,714 --> 01:17:31,615
I live with the fear that my destiny will be the same
as our aunt Catherine's. You have to help me.
652
01:17:31,715 --> 01:17:36,615
- You should go to your lands and make a good life there.
- I will not be the one who turns his back on the fortune.
653
01:17:36,715 --> 01:17:39,616
If the King of France wants war
he will have it.
654
01:17:45,716 --> 01:17:47,617
Why don't you
help me?
655
01:17:47,717 --> 01:17:51,617
Your Majesty! The Prince...
is victim of a high fever.
656
01:17:54,017 --> 01:17:56,618
- Go.
- Are you rejecting me?
657
01:18:00,018 --> 01:18:03,618
Your Majesty!
You are defying God!
658
01:18:11,019 --> 01:18:12,619
What will become
of all of us?
659
01:22:01,745 --> 01:22:05,662
And we notice it when we really
need Him and it is hard to reach Him.
67063
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.