Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,201 --> 00:00:02,771
Previously on The Strain...
2
00:00:06,606 --> 00:00:09,212
There is dark potential in this boy.
3
00:00:09,409 --> 00:00:11,821
He deserves a trophy for his kill.
4
00:00:12,112 --> 00:00:14,092
- I'm here to clean.
- Cool.
5
00:00:14,481 --> 00:00:16,961
I know I promised
I would get you a nuke, but...
6
00:00:17,017 --> 00:00:18,826
It's not exactly like running down
to the corner store
7
00:00:18,885 --> 00:00:21,559
- for a loaf of bread.
- The world is dying.
8
00:00:21,654 --> 00:00:24,498
You and Mr. Quinlan are its last hope.
9
00:00:24,557 --> 00:00:26,230
Hey...
10
00:00:27,494 --> 00:00:29,371
Quinlan, this is my new friend, Roman.
11
00:00:29,662 --> 00:00:32,506
Roman used to work at a missile base
down the street.
12
00:00:32,766 --> 00:00:34,905
- Is there a weapon?
- So he says.
13
00:00:35,368 --> 00:00:37,075
Goodweather is out there somewhere.
14
00:00:37,404 --> 00:00:39,475
My legion is searching for them.
15
00:00:40,073 --> 00:00:42,485
As well as rounding up
every nuclear weapon.
16
00:00:44,811 --> 00:00:46,085
You two are blowing up buses
17
00:00:46,146 --> 00:00:48,786
and you don't even know they use them
to transport human prisoners.
18
00:00:48,982 --> 00:00:51,223
If we waited for the perfect,
polite moment to revolt,
19
00:00:51,317 --> 00:00:54,321
- it would never happen.
- Those big Partnership buildings,
20
00:00:54,454 --> 00:00:57,833
I saw them pumping tanker fulls of blood
into the pipes.
21
00:00:58,324 --> 00:01:00,702
If you could put something poisonous
into that blood,
22
00:01:00,760 --> 00:01:04,173
you could take out thousands of strigoi
and they wouldn't know what hit them.
23
00:01:04,264 --> 00:01:06,266
Okay. Let's do that.
24
00:01:55,348 --> 00:01:56,349
Damn.
25
00:01:58,651 --> 00:02:00,790
- I guess that means...
- You clean.
26
00:02:09,195 --> 00:02:11,106
Well, the snow's coming.
27
00:02:11,498 --> 00:02:13,239
Oh, yeah? How can you tell?
28
00:02:13,333 --> 00:02:14,334
My sinuses.
29
00:02:15,468 --> 00:02:17,971
They're very sensitive
to barometric pressure.
30
00:02:19,706 --> 00:02:20,707
Bullshit.
31
00:02:21,808 --> 00:02:24,152
Your missile silo's not marked on the map.
32
00:02:24,811 --> 00:02:28,156
That would kind of defeat
the whole secret base thing, wouldn't it?
33
00:02:34,687 --> 00:02:36,132
How many people
are we going to find there?
34
00:02:36,356 --> 00:02:39,530
- Five. Plus my CO.
- You think they're still there?
35
00:02:40,160 --> 00:02:41,400
Why would they leave?
36
00:02:42,162 --> 00:02:43,766
They have supplies for two years of
37
00:02:44,531 --> 00:02:45,532
of anything.
38
00:02:47,033 --> 00:02:48,353
I think more folks will be there.
39
00:02:49,068 --> 00:02:51,947
I hope they didn't run into
that muncher convoy that we saw.
40
00:02:54,274 --> 00:02:56,447
How will your friends react to us
taking the warhead?
41
00:02:57,076 --> 00:02:58,077
Cool.
42
00:02:58,912 --> 00:03:00,872
What the hell
are they going to do with it, right?
43
00:03:01,314 --> 00:03:03,089
Military's gone and we're living in a
44
00:03:04,150 --> 00:03:05,288
nuclear winter.
45
00:03:06,052 --> 00:03:07,156
Who gives a shit?
46
00:03:08,855 --> 00:03:12,598
You said that
your wing didn't fire the missiles.
47
00:03:14,527 --> 00:03:15,767
You got any idea who did?
48
00:03:16,262 --> 00:03:17,570
Your guess is as good as mine.
49
00:03:20,066 --> 00:03:21,204
India and Pakistan...
50
00:03:22,202 --> 00:03:23,476
Iran and Israel.
51
00:03:24,137 --> 00:03:25,480
Don't forget the Russians.
52
00:03:27,040 --> 00:03:28,917
Six thousand years of civilization
53
00:03:28,975 --> 00:03:31,785
and we're back to hunting,
gathering and dodging predators.
54
00:03:33,279 --> 00:03:36,040
The Master knocked us down a notch
on the food chain, that's for sure.
55
00:03:36,616 --> 00:03:40,325
It was your bomb that brought about
the night eternal, not the Master.
56
00:03:43,723 --> 00:03:45,293
Without the weapons of mass destruction
57
00:03:45,358 --> 00:03:47,235
your people so eagerly
hurl at one another,
58
00:03:47,327 --> 00:03:49,329
the Master would still be hiding
in these tunnels.
59
00:03:56,603 --> 00:03:59,550
Right now we... we just need to rest.
60
00:04:00,139 --> 00:04:01,277
We leave in four hours.
61
00:05:11,944 --> 00:05:13,321
You sure this'll work?
62
00:05:14,280 --> 00:05:17,352
Works on cats, dogs,
even us if the dose is just right.
63
00:05:18,217 --> 00:05:19,321
It's strigoi.
64
00:05:20,153 --> 00:05:23,430
This rat poison
is essentially a powerful blood thinner.
65
00:05:23,823 --> 00:05:24,858
My thinking is,
66
00:05:24,991 --> 00:05:29,064
those creatures are streamlined
blood processing machines.
67
00:05:29,529 --> 00:05:32,874
So they should be highly susceptible
to systemic damage.
68
00:05:34,334 --> 00:05:36,254
You think we should add a little salt
for flavor?
69
00:05:40,473 --> 00:05:42,009
My son, Scott,
70
00:05:43,042 --> 00:05:44,316
used to love to help me cook.
71
00:05:46,546 --> 00:05:49,459
That boy developed
a very complicated relationship with food.
72
00:05:50,983 --> 00:05:54,829
He wrote an essay in the third grade
called, "Meat loaf makes me sad."
73
00:05:55,655 --> 00:05:56,656
Why sad?
74
00:05:57,824 --> 00:05:59,701
He noticed I only made meat loaf
in the fall.
75
00:06:00,360 --> 00:06:02,067
You know, comfort food for cold weather.
76
00:06:03,496 --> 00:06:07,273
So when Scott smelled meat loaf,
he knew that summer was over.
77
00:06:07,367 --> 00:06:09,506
That sounds like an observant kid.
78
00:06:09,736 --> 00:06:11,579
Yeah. Funny.
79
00:06:13,039 --> 00:06:14,643
Nobody can make me laugh like him.
80
00:06:17,243 --> 00:06:19,382
That's nice that you can remember
the good times.
81
00:06:20,646 --> 00:06:22,523
I mean, I remember the events.
82
00:06:24,083 --> 00:06:25,960
But the feelings...
83
00:06:29,689 --> 00:06:30,827
I've lost them.
84
00:06:33,126 --> 00:06:34,400
It has been a long journey.
85
00:06:36,262 --> 00:06:37,434
It is still, day to day.
86
00:06:40,199 --> 00:06:41,200
How's it coming?
87
00:06:43,302 --> 00:06:44,303
It's ready.
88
00:06:45,204 --> 00:06:48,276
All right. So now we just hijack
one of those tankers, roll up
89
00:06:48,608 --> 00:06:51,288
and pump it into one of their
nest houses, right? Just like they do.
90
00:06:51,310 --> 00:06:52,550
Yeah. That's not going to work.
91
00:06:53,045 --> 00:06:55,218
I've seen how they do it.
Security's too tight.
92
00:06:55,681 --> 00:06:57,251
They see a new driver, they'll nail us.
93
00:06:58,451 --> 00:07:00,453
Okay, so you got a better idea?
94
00:07:01,621 --> 00:07:04,227
Well, you're right,
that we still need to get to a tanker.
95
00:07:06,626 --> 00:07:08,071
But we need them to deliver it.
96
00:07:34,454 --> 00:07:35,455
No.
97
00:07:36,556 --> 00:07:37,626
Shit.
98
00:07:38,925 --> 00:07:39,926
Those your people?
99
00:07:41,828 --> 00:07:42,898
Yes.
100
00:07:44,997 --> 00:07:47,443
Hey, cap, what happened
to that diesel fuel you promised?
101
00:07:47,600 --> 00:07:49,477
Fuel's right there. Much as you want.
102
00:07:49,769 --> 00:07:50,804
Silo, right?
103
00:07:51,971 --> 00:07:53,411
Could munchers have opened it?
104
00:07:53,673 --> 00:07:55,346
A silo cap weighs 80 tons.
105
00:07:56,008 --> 00:07:57,648
Had to be opened by someone who knew how.
106
00:07:57,743 --> 00:07:58,915
What about the missile?
107
00:07:59,345 --> 00:08:00,346
Hold up.
108
00:08:01,581 --> 00:08:02,651
First things first.
109
00:08:12,525 --> 00:08:15,665
Fet! Are you out of your mind?
You can't drop a grenade down there.
110
00:08:15,795 --> 00:08:17,934
These things have less bang
than a firecracker.
111
00:08:18,865 --> 00:08:21,402
They're just going to spread
a lot of silver around,
112
00:08:21,934 --> 00:08:24,005
burn out any munchers
still hiding down there.
113
00:08:24,871 --> 00:08:26,680
Never been a more prefect time
to say this.
114
00:08:28,941 --> 00:08:30,011
Fire in the hole!
115
00:08:48,060 --> 00:08:49,061
Finally.
116
00:08:50,563 --> 00:08:51,735
Some good news.
117
00:09:46,385 --> 00:09:47,762
Dammit! Shots fired.
118
00:09:48,054 --> 00:09:49,089
Quinlan!
119
00:09:50,590 --> 00:09:51,625
You all right?
120
00:09:55,061 --> 00:09:56,062
Quinlan?
121
00:09:58,197 --> 00:09:59,267
Can you hear me?
122
00:10:00,199 --> 00:10:01,269
Yes!
123
00:10:03,569 --> 00:10:05,446
You in the silo, stop shooting.
124
00:10:06,205 --> 00:10:07,245
All right. We're friendly.
125
00:10:07,640 --> 00:10:09,142
Death, a process.
126
00:10:15,915 --> 00:10:17,087
Just hang tight.
127
00:10:17,683 --> 00:10:18,684
I'm coming to get you.
128
00:10:20,486 --> 00:10:22,295
Whoever's shooting down there...
129
00:10:23,155 --> 00:10:24,429
Look, we're human!
130
00:10:25,491 --> 00:10:27,471
The guy you shot, he's one of us.
131
00:10:28,260 --> 00:10:29,432
We mean you no harm.
132
00:10:32,798 --> 00:10:34,300
Let's talk about this, okay?
133
00:10:37,503 --> 00:10:38,641
Must be one of your guys?
134
00:10:39,772 --> 00:10:40,910
Sigala?
135
00:10:41,374 --> 00:10:43,183
Ducali! Is that you?
136
00:10:45,244 --> 00:10:49,283
This is Captain Daniel Roman
of the 284th missile squadron.
137
00:10:49,649 --> 00:10:51,560
Stand down and come out.
138
00:10:56,722 --> 00:10:57,792
Could it be a strigoi?
139
00:10:58,724 --> 00:10:59,794
I don't know.
140
00:11:00,726 --> 00:11:01,796
Is there any other way in?
141
00:11:02,428 --> 00:11:03,429
Two.
142
00:11:05,264 --> 00:11:06,902
Primary personnel access right there,
143
00:11:07,266 --> 00:11:09,803
weighs 2000 pounds
and takes 15 minutes to open.
144
00:11:09,969 --> 00:11:10,970
It wont work.
145
00:11:11,537 --> 00:11:12,914
They'll hear and set up on us.
146
00:11:13,339 --> 00:11:14,340
We'll be sitting ducks.
147
00:11:15,041 --> 00:11:17,241
There's the escape hatch
from the launch control center.
148
00:11:17,276 --> 00:11:18,311
It's quicker.
149
00:11:19,278 --> 00:11:21,198
The tunnel runs
from control to the missile tube.
150
00:11:22,381 --> 00:11:23,382
Okay.
151
00:11:25,451 --> 00:11:26,486
Okay.
152
00:11:27,286 --> 00:11:29,726
We're going to need some guys
to keep the shooter's attention.
153
00:11:30,222 --> 00:11:31,822
Well, a couple more going after Quinlan.
154
00:11:31,991 --> 00:11:33,664
Are you sure there's only one shooter?
155
00:11:33,993 --> 00:11:35,673
The captain here yelled a couple of names.
156
00:11:36,028 --> 00:11:38,133
It is what it is. Let's just get it done.
157
00:11:38,531 --> 00:11:39,703
Hey, man, it's not our gig.
158
00:11:40,599 --> 00:11:43,307
I mean, you get the weapon,
we get whatever we can scrounge.
159
00:11:43,769 --> 00:11:45,840
That was our deal. It's still the deal.
160
00:11:46,739 --> 00:11:48,377
We've got no use for a nuclear weapon.
161
00:11:49,408 --> 00:11:50,887
Love the spirit of collaboration.
162
00:11:51,410 --> 00:11:52,411
Thanks, guys.
163
00:11:54,146 --> 00:11:55,489
- Okay.
- Me?
164
00:11:56,348 --> 00:11:57,622
- Yeah.
- I can't go down there.
165
00:11:57,783 --> 00:12:00,463
If I get killed, you got no one
who knows how to detach the warhead.
166
00:12:00,720 --> 00:12:03,223
Not to mention, I’m the only one
who knows how to make it work.
167
00:12:03,889 --> 00:12:05,891
Screw you guys. I’ll do it myself.
168
00:12:06,926 --> 00:12:08,326
Well, try not to touch the missile.
169
00:12:09,095 --> 00:12:11,075
It's coated with skin eating fungicide.
170
00:12:12,031 --> 00:12:13,066
Of course it is.
171
00:12:15,034 --> 00:12:16,035
I got your back.
172
00:12:18,604 --> 00:12:19,639
I appreciate it.
173
00:12:21,373 --> 00:12:23,444
This isn't like hunting
in wide open spaces.
174
00:12:23,743 --> 00:12:24,881
Tunnels are my turf.
175
00:12:25,211 --> 00:12:26,212
I got this.
176
00:12:28,347 --> 00:12:30,787
Just make sure that these guys
are still here when I get back.
177
00:12:31,083 --> 00:12:32,123
I'm gonna need that truck.
178
00:12:33,052 --> 00:12:34,190
You be careful.
179
00:14:44,683 --> 00:14:45,684
Yo, buddy.
180
00:14:47,419 --> 00:14:49,126
Stop all the shooting, all right?
181
00:14:49,688 --> 00:14:50,962
It's hard on the ears.
182
00:14:52,424 --> 00:14:53,562
Just talk to me, man.
183
00:14:54,193 --> 00:14:55,501
We can reason with each other.
184
00:15:00,766 --> 00:15:01,767
The guy you shot...
185
00:15:02,368 --> 00:15:03,403
The half muncher...
186
00:15:05,104 --> 00:15:08,449
Trust me, man. He's impossible to kill.
187
00:15:09,875 --> 00:15:11,980
If you don't lay back
and listen to reason,
188
00:15:13,078 --> 00:15:14,478
- he's going to kill you.
- Shut up!
189
00:15:15,547 --> 00:15:18,460
You were trespassing
on US government property.
190
00:15:18,584 --> 00:15:19,961
I'm not playing around, kid.
191
00:15:20,853 --> 00:15:24,266
No. You keep screwing around
that guy's going to jack you up.
192
00:15:24,590 --> 00:15:26,433
My friend is telling the truth here.
193
00:15:26,859 --> 00:15:29,703
You put the gun down
and I’ll let you live.
194
00:15:30,095 --> 00:15:32,439
- No deal, asshole.
- Fine.
195
00:15:33,332 --> 00:15:34,436
So be it.
196
00:15:51,417 --> 00:15:53,954
Wanna take it as it comes
197
00:15:56,588 --> 00:15:57,623
Hey there.
198
00:15:58,457 --> 00:15:59,458
Easy now.
199
00:15:59,558 --> 00:16:01,435
He 's gonna get us in the end
200
00:16:01,493 --> 00:16:02,494
It's okay.
201
00:16:02,661 --> 00:16:05,801
Although the devil really knows
202
00:16:05,898 --> 00:16:06,899
Hey, Chewer.
203
00:16:07,299 --> 00:16:08,607
I got a new home for you.
204
00:16:09,134 --> 00:16:10,135
A lot more room.
205
00:16:10,336 --> 00:16:14,113
Lang live rack and roll
206
00:16:14,373 --> 00:16:17,786
I tried to turn it down
207
00:16:17,910 --> 00:16:20,686
But it just took me back inside
208
00:16:20,846 --> 00:16:23,122
You wrote it an the wall
209
00:16:24,283 --> 00:16:25,853
You wrote it an the wall
210
00:16:32,224 --> 00:16:34,830
You wrote it an the wall
211
00:16:34,927 --> 00:16:35,928
Hi.
212
00:16:36,562 --> 00:16:39,202
You wrote it an the wall
213
00:16:40,232 --> 00:16:42,940
You wrote it an the wall
214
00:17:14,333 --> 00:17:15,835
Help! Please!
215
00:17:16,568 --> 00:17:18,275
Hey! You back off!
216
00:17:20,039 --> 00:17:21,211
I said get back.
217
00:17:24,610 --> 00:17:25,611
Sorry about that.
218
00:17:26,211 --> 00:17:27,815
She's just over protective.
219
00:17:29,214 --> 00:17:30,818
I... I can't do this.
220
00:17:31,383 --> 00:17:33,021
It's okay, she won't bother you anymore.
221
00:17:33,185 --> 00:17:34,892
Sorry... I’m leaving.
222
00:18:13,959 --> 00:18:15,029
Why are you following me?
223
00:18:21,667 --> 00:18:22,873
Wanted to give you these.
224
00:18:27,272 --> 00:18:28,410
It's okay. Really.
225
00:18:29,308 --> 00:18:31,083
Take as many as you want, anytime.
226
00:18:36,048 --> 00:18:37,049
Thanks.
227
00:18:38,584 --> 00:18:39,892
I was hoping we could talk.
228
00:18:40,152 --> 00:18:42,894
- About what?
- I don't know. Anything.
229
00:18:43,122 --> 00:18:45,659
- Why?
- 'Cause I have no one else to talk to.
230
00:18:45,757 --> 00:18:46,929
What about the German dude?
231
00:18:47,593 --> 00:18:48,663
He's not my friend.
232
00:18:49,661 --> 00:18:51,106
Could you just slow down a second?
233
00:18:51,330 --> 00:18:54,370
We're only supposed to be on the street
if we're going to work or going home.
234
00:19:00,272 --> 00:19:02,432
You don't have to worry about them
when you're with me.
235
00:19:02,908 --> 00:19:03,978
It's okay.
236
00:19:04,109 --> 00:19:06,988
I can do anything I want,
go anywhere I want.
237
00:19:07,646 --> 00:19:08,647
I'll show you.
238
00:19:09,948 --> 00:19:10,949
We need to move on.
239
00:19:12,718 --> 00:19:14,664
Hey, she's with me.
240
00:19:20,959 --> 00:19:21,960
See.
241
00:19:24,897 --> 00:19:27,810
Sorry, but I’m still scared
to be out here talking to you.
242
00:19:27,966 --> 00:19:29,274
I know a place we can go
243
00:19:29,868 --> 00:19:32,007
where there's no strigoi
and it's super cool.
244
00:19:33,372 --> 00:19:35,113
I go there to be alone and think.
245
00:19:36,275 --> 00:19:38,277
You'll love it. I promise.
246
00:19:52,758 --> 00:19:53,862
Any sign of the tanker?
247
00:19:54,393 --> 00:19:55,394
Not yet.
248
00:19:55,894 --> 00:19:57,464
Maybe got delayed at his first stop.
249
00:20:07,172 --> 00:20:08,207
So where are you from?
250
00:20:10,008 --> 00:20:12,318
Before all this happened
I was living in New York.
251
00:20:13,212 --> 00:20:14,213
What brought you here?
252
00:20:15,247 --> 00:20:18,626
After the nukes went off,
I had to get away from the fall out.
253
00:20:19,251 --> 00:20:22,027
I hooked up with a guy who had a car,
he was going to Philly.
254
00:20:22,588 --> 00:20:23,862
Sounds pretty random.
255
00:20:25,324 --> 00:20:27,235
More than pretty random,
it's totally random.
256
00:20:29,161 --> 00:20:30,868
So you were in New York
257
00:20:30,963 --> 00:20:33,170
when that first nuke
went off on Ellis Island?
258
00:20:33,265 --> 00:20:34,403
Liberty Island.
259
00:20:35,801 --> 00:20:38,281
The first nuke took out
the Statue Of Liberty.
260
00:20:38,537 --> 00:20:39,538
Jesus.
261
00:20:40,606 --> 00:20:42,206
Heard it was set off by a militia group.
262
00:20:43,542 --> 00:20:44,577
The strigoi did it.
263
00:20:46,578 --> 00:20:48,938
Wait. I thought you said
that they can't cross moving water.
264
00:20:50,382 --> 00:20:51,417
They had help.
265
00:20:52,251 --> 00:20:53,389
Human help?
266
00:20:55,454 --> 00:20:56,728
God, you got to be kidding.
267
00:20:57,789 --> 00:20:58,790
I mean, holding the baton
268
00:20:58,991 --> 00:21:01,311
or working in one of their factories,
that's one thing but,
269
00:21:01,393 --> 00:21:04,101
What kind of shithead
would help them set off a nuke?
270
00:21:06,798 --> 00:21:07,799
Here she is.
271
00:21:10,002 --> 00:21:11,003
We're in play.
272
00:21:27,619 --> 00:21:29,098
It's approaching the intersection.
273
00:21:29,154 --> 00:21:30,792
- Heady.
- Start the ball.
274
00:21:50,575 --> 00:21:52,953
- What the hell is wrong with you?
- I had the right of way!
275
00:21:53,011 --> 00:21:55,184
Making a left hand turn! What are you,
out of your god damn mind?
276
00:21:55,280 --> 00:21:57,680
- Whose a little blind?
- I’m not blind, but you're an idiot.
277
00:21:57,683 --> 00:22:01,426
Okay. I got work to do, so let's move
these things and get to it, okay?
278
00:22:17,135 --> 00:22:19,706
Get those god damn
vehicles out of my way.
279
00:22:19,805 --> 00:22:20,977
What the hell
do you think we're doing?
280
00:22:21,039 --> 00:22:22,541
Standing around
with your thumbs up your asses.
281
00:22:22,641 --> 00:22:24,177
- I got a schedule to keep.
- So do we.
282
00:22:24,242 --> 00:22:25,882
- Yeah...
- The bumpers are stacked, okay?
283
00:22:27,079 --> 00:22:29,360
How about I get the strigs
at the back of the bus to help?
284
00:22:29,915 --> 00:22:31,519
- Hold on!
- Get your hands off me.
285
00:22:36,988 --> 00:22:38,194
We'll have it cleared in just a minute.
286
00:22:38,256 --> 00:22:40,327
That's going to be on your ass,
not on mine.
287
00:22:42,894 --> 00:22:45,033
Don't go back there.
They're riled enough already.
288
00:22:45,364 --> 00:22:46,468
Move these vehicles now.
289
00:22:47,666 --> 00:22:48,940
- Bumpers are hooked.
- Yeah.
290
00:22:49,034 --> 00:22:50,240
I've got a schedule to keep.
291
00:22:51,470 --> 00:22:52,471
God damn it.
292
00:22:52,738 --> 00:22:54,649
You don't want him to let the mongrel go.
293
00:22:55,173 --> 00:22:56,174
Help me out.
294
00:23:00,345 --> 00:23:02,222
- You too, come on, push.
- Come on, help us.
295
00:23:05,117 --> 00:23:06,221
Come on!
296
00:23:21,032 --> 00:23:22,272
Let's get the hell out of here.
297
00:23:59,738 --> 00:24:01,149
I'm an American,
298
00:24:01,239 --> 00:24:03,947
fighting in the forces
which guard my country,
299
00:24:04,009 --> 00:24:05,352
and my way of life.
300
00:24:23,795 --> 00:24:25,103
Oh, shit.
301
00:24:44,349 --> 00:24:45,350
Sniper down.
302
00:24:56,761 --> 00:24:57,831
Cally, huh?
303
00:24:59,664 --> 00:25:01,200
You know Captain Roman, but...
304
00:25:02,868 --> 00:25:03,938
Why didn't you answer him?
305
00:25:06,471 --> 00:25:07,871
What happened to your friends, kid?
306
00:25:08,773 --> 00:25:10,047
The strigs came
307
00:25:11,376 --> 00:25:12,719
with people helping them.
308
00:25:13,812 --> 00:25:16,349
People like you, like the Captain.
309
00:25:18,216 --> 00:25:20,423
Why the hell would you guys do that?
310
00:25:21,520 --> 00:25:22,555
Long story.
311
00:25:23,255 --> 00:25:26,429
Things are a little complicated.
312
00:25:27,526 --> 00:25:29,028
Take it easy, all right?
313
00:25:30,362 --> 00:25:31,397
Jesus!
314
00:25:32,030 --> 00:25:33,600
What the hell did you do that for?
315
00:25:34,232 --> 00:25:35,404
Because I said I would.
316
00:25:37,035 --> 00:25:38,912
He was finished. He couldn't hurt anyone.
317
00:25:39,671 --> 00:25:41,708
He should have put the gun down
when I told him to.
318
00:26:07,866 --> 00:26:08,936
So, uh...
319
00:26:09,868 --> 00:26:11,370
Do you live with your parents?
320
00:26:16,007 --> 00:26:17,452
They were killed by that first bomb,
321
00:26:18,276 --> 00:26:20,085
the one that blew up
the Statue Of Liberty.
322
00:26:25,750 --> 00:26:27,320
Hey, come here.
323
00:26:33,024 --> 00:26:34,196
This one's my favorite.
324
00:26:40,298 --> 00:26:41,606
So what's your deal anyway?
325
00:26:42,500 --> 00:26:43,501
My deal?
326
00:26:43,602 --> 00:26:45,604
Yeah, everyone's living
two and three to a room
327
00:26:45,670 --> 00:26:47,630
and you're in a tricked out place
all by yourself.
328
00:26:48,406 --> 00:26:49,612
What makes you so special?
329
00:26:52,677 --> 00:26:54,247
They think I have potential.
330
00:26:56,281 --> 00:26:57,351
Potential for what?
331
00:27:10,228 --> 00:27:11,229
You okay?
332
00:27:13,798 --> 00:27:14,799
Yeah.
333
00:27:15,333 --> 00:27:16,334
I'm fine.
334
00:27:24,309 --> 00:27:25,447
So, listen,
335
00:27:26,444 --> 00:27:27,964
you can have as much food as you want.
336
00:27:28,380 --> 00:27:30,360
And you can stay for dinner
anytime you want.
337
00:27:31,516 --> 00:27:32,893
And if there's anything you need,
338
00:27:33,351 --> 00:27:34,352
anything.
339
00:27:35,453 --> 00:27:36,557
Just let me know.
340
00:27:38,256 --> 00:27:39,257
Do you think...
341
00:27:40,659 --> 00:27:41,899
Oh, forget it.
342
00:27:41,993 --> 00:27:42,994
What?
343
00:27:43,695 --> 00:27:45,697
It's okay, really. Ask me anything.
344
00:27:48,466 --> 00:27:51,003
I live in this building
with a bunch of other kids
345
00:27:51,102 --> 00:27:52,581
who lost their parents.
346
00:27:54,039 --> 00:27:57,350
And all they have to eat
is one Partnership Freedom Bar a day
347
00:27:57,909 --> 00:28:00,048
and some of them are getting sick.
348
00:28:00,979 --> 00:28:04,859
- So I was wondering if...
- If you could bring them some of my food?
349
00:28:06,117 --> 00:28:07,494
- If you can't it's...
- Sure.
350
00:28:08,119 --> 00:28:09,359
Take as much as you want.
351
00:28:09,554 --> 00:28:10,828
Thank you so much.
352
00:28:12,857 --> 00:28:15,599
I just realized I don't know your name.
353
00:28:15,860 --> 00:28:16,861
Zach.
354
00:28:17,328 --> 00:28:19,239
- What's yours?
- Abby.
355
00:28:21,366 --> 00:28:22,401
Nice to meet you, Abby.
356
00:28:24,202 --> 00:28:26,705
You have no idea
how much this means to me.
357
00:28:29,541 --> 00:28:30,576
No biggie.
358
00:29:02,240 --> 00:29:04,584
Zach, come in.
359
00:29:07,746 --> 00:29:09,657
How are you today, my son?
360
00:29:16,421 --> 00:29:17,729
I was thinking,
361
00:29:20,925 --> 00:29:22,734
maybe I don't need the white.
362
00:29:24,362 --> 00:29:25,432
I mean...
363
00:29:27,398 --> 00:29:29,105
I’m breathing just fine.
364
00:29:29,901 --> 00:29:31,437
What's troubling you?
365
00:29:33,772 --> 00:29:35,217
People who work for you.
366
00:29:36,941 --> 00:29:38,477
Is it true they don't get fresh food?
367
00:29:39,410 --> 00:29:40,912
The girl told you this?
368
00:29:41,379 --> 00:29:42,414
Is it true?
369
00:29:43,014 --> 00:29:44,220
Some are sick.
370
00:29:44,616 --> 00:29:46,459
But not because of the food.
371
00:29:46,785 --> 00:29:48,992
It's because of the fall out
from the bombs
372
00:29:49,087 --> 00:29:50,862
the humans dropped on each other.
373
00:29:50,955 --> 00:29:54,266
The radiation destroyed
much of the world's food supplies.
374
00:29:57,095 --> 00:29:58,233
Come.
375
00:30:05,170 --> 00:30:07,172
For thousands of years,
376
00:30:07,272 --> 00:30:10,048
the human mind
has been at war with itself.
377
00:30:12,477 --> 00:30:16,789
Religion, Marxism, Fascism, Capitalism,
378
00:30:17,849 --> 00:30:19,624
sound ideas in theory.
379
00:30:19,984 --> 00:30:24,956
But each defeated by an essential flaw
in the human psyche.
380
00:30:25,657 --> 00:30:26,761
What flaw?
381
00:30:27,625 --> 00:30:32,540
Human selfishness and vanity
are ingrained, indelible.
382
00:30:33,231 --> 00:30:36,337
I know this because the minds
of millions of humans
383
00:30:36,434 --> 00:30:38,505
exist within me.
384
00:30:41,306 --> 00:30:42,341
Seriously?
385
00:30:44,909 --> 00:30:48,083
I possess the consciousness
of every individual
386
00:30:48,179 --> 00:30:49,920
my spawn have turned.
387
00:30:50,815 --> 00:30:53,989
And of all the creatures
in the natural world,
388
00:30:55,520 --> 00:30:58,000
the human animal is the most dangerous,
389
00:30:58,990 --> 00:31:01,561
given to impulsive acts of violence.
390
00:31:04,162 --> 00:31:05,641
But what about the others?
391
00:31:07,031 --> 00:31:08,374
The ones down there.
392
00:31:08,466 --> 00:31:09,570
Survivors.
393
00:31:11,202 --> 00:31:13,910
Their leaders cast them into darkness.
394
00:31:15,173 --> 00:31:19,280
But fortunately a new species
has risen to supplant them.
395
00:31:19,844 --> 00:31:22,950
United by a single consciousness,
396
00:31:23,047 --> 00:31:24,856
a single purpose,
397
00:31:25,683 --> 00:31:27,754
there will be no more wars.
398
00:31:28,753 --> 00:31:34,066
I will make sure their vicious impulses
never ravage this world again.
399
00:31:36,961 --> 00:31:38,702
And you, Zach,
400
00:31:39,530 --> 00:31:40,873
can help me do that.
401
00:31:45,103 --> 00:31:49,210
Or you can return to being an ordinary,
lonely boy.
402
00:31:49,274 --> 00:31:50,912
The choice is yours.
403
00:31:51,409 --> 00:31:54,288
Of course you will no longer live here.
404
00:31:55,413 --> 00:31:59,225
I wonder how the girl will feel
when she has no job,
405
00:31:59,284 --> 00:32:02,424
and you have nothing to offer her.
406
00:32:07,625 --> 00:32:08,626
No.
407
00:32:10,628 --> 00:32:11,766
I want to help you.
408
00:32:12,997 --> 00:32:14,738
Very good, my son.
409
00:32:43,594 --> 00:32:47,565
This is a whiskey 85 Mach 4
variable yield nuclear warhead.
410
00:32:47,966 --> 00:32:52,005
The Lumen says that the face of God
is a light of such majestic brilliance
411
00:32:52,103 --> 00:32:54,105
that the Master's essence is destroyed.
412
00:32:55,773 --> 00:32:57,377
Sounds like this will do the job, huh?
413
00:33:08,853 --> 00:33:10,958
I won't get too excited just yet.
414
00:33:12,156 --> 00:33:13,226
What's wrong?
415
00:33:14,225 --> 00:33:15,568
It's missing the pit assembly.
416
00:33:16,527 --> 00:33:18,097
What the hell is a pit assembly?
417
00:33:18,296 --> 00:33:21,641
The pit will be
a ten pound hollow plutonium sphere
418
00:33:22,033 --> 00:33:24,980
that the exploding PBX
squishes into critical mass
419
00:33:25,937 --> 00:33:27,473
which then produces the big bang.
420
00:33:27,772 --> 00:33:29,649
And that's what used to be
in the center here?
421
00:33:29,707 --> 00:33:31,152
- Exactly.
- So we're screwed?
422
00:33:32,043 --> 00:33:33,852
You led us on a wild goose chase.
423
00:33:33,945 --> 00:33:35,720
If we find the number one two-way pit,
424
00:33:35,813 --> 00:33:38,885
this is a perfectly functional
nuclear weapon.
425
00:33:39,250 --> 00:33:40,957
If we find the pit.
426
00:33:44,122 --> 00:33:45,601
The muncher convoy we saw,
427
00:33:46,324 --> 00:33:47,735
maybe that's what they were doing.
428
00:33:47,825 --> 00:33:50,806
The Master used the nuclear weapon
to eliminate the Ancients.
429
00:33:50,862 --> 00:33:52,842
Now he wants to take the others
out of play.
430
00:33:53,431 --> 00:33:54,808
And destroy them.
431
00:33:55,133 --> 00:33:56,544
I'd say more likely,
432
00:33:56,667 --> 00:33:58,044
stash them somewhere.
433
00:33:58,903 --> 00:34:00,143
No. Why would he do that?
434
00:34:00,204 --> 00:34:01,581
Thermal nuclear pit's designed
435
00:34:01,672 --> 00:34:03,879
to survive a plane crash
without blowing up.
436
00:34:06,277 --> 00:34:07,585
And it would be suicidal
437
00:34:08,079 --> 00:34:10,753
to try to take one of these apart
if you didn't know exactly
438
00:34:11,816 --> 00:34:12,851
what you were doing.
439
00:34:15,353 --> 00:34:16,730
We got to find that convoy.
440
00:34:34,172 --> 00:34:35,532
Still no movement in sight?
441
00:34:35,773 --> 00:34:36,843
Nothing.
442
00:34:37,642 --> 00:34:40,851
No strigoi have gone in or come out
since the tanker left.
443
00:34:41,479 --> 00:34:42,787
It's been over two hours.
444
00:34:45,917 --> 00:34:48,124
- I'm going in.
- Wait. You can't be serious.
445
00:34:48,419 --> 00:34:50,194
There could be a thousand strigs
in that place.
446
00:34:50,254 --> 00:34:51,324
They're probably dead.
447
00:34:52,623 --> 00:34:53,931
Then why go in?
448
00:34:55,493 --> 00:34:57,200
Because "probably" isn't good enough.
449
00:34:58,062 --> 00:34:59,063
I'm coming with you.
450
00:34:59,864 --> 00:35:00,899
Really?
451
00:35:01,566 --> 00:35:03,409
"Probably" isn't good enough
for me either.
452
00:36:08,299 --> 00:36:09,300
Oh, shit.
453
00:36:10,134 --> 00:36:11,442
The smell.
454
00:36:53,044 --> 00:36:54,045
Jesus.
455
00:37:08,492 --> 00:37:09,630
The worms are dead.
456
00:37:33,384 --> 00:37:34,419
Can it see us?
457
00:37:35,353 --> 00:37:36,388
I doubt it.
458
00:37:37,388 --> 00:37:39,425
Its eyes are full of blood.
459
00:38:08,319 --> 00:38:09,821
I'd call this a win.
460
00:38:18,262 --> 00:38:20,264
You wished to see me, My Lord?
461
00:38:23,167 --> 00:38:26,148
There's been an incident in Philadelphia.
462
00:38:26,771 --> 00:38:30,309
Over 2000 of our brethren were poisoned.
463
00:38:32,476 --> 00:38:33,477
How?
464
00:38:34,145 --> 00:38:38,059
Tainted blood from one of our trucks
reached several nests.
465
00:38:40,951 --> 00:38:42,294
The Jew did this.
466
00:38:47,792 --> 00:38:49,294
Or one of his cohorts.
467
00:38:50,961 --> 00:38:52,440
This is good news.
468
00:38:54,131 --> 00:38:55,508
I was waiting for this.
469
00:38:57,501 --> 00:38:59,674
For months we have not been able
to find them.
470
00:39:01,439 --> 00:39:03,350
Now we know where they are.
471
00:39:10,781 --> 00:39:12,852
Root them out, Thomas.
472
00:39:13,784 --> 00:39:15,388
If word of this surfaces,
473
00:39:16,020 --> 00:39:19,558
it could unravel
all the good work we have done.
474
00:39:21,225 --> 00:39:22,704
We must crush them.
475
00:39:23,527 --> 00:39:24,562
Now.
476
00:39:25,029 --> 00:39:27,031
Rest assured, my master,
477
00:39:28,232 --> 00:39:33,841
these vile terrorists
will be hunted down and destroyed.
478
00:40:43,407 --> 00:40:44,545
Collaborators.
479
00:40:45,242 --> 00:40:46,312
Human scum.
480
00:40:48,345 --> 00:40:49,653
What do they do in here?
481
00:40:50,347 --> 00:40:51,485
Eat lunch?
482
00:40:52,283 --> 00:40:53,284
Among other things.
483
00:40:58,022 --> 00:41:00,002
These are all towns in Pennsylvania.
484
00:41:02,993 --> 00:41:04,597
Cargo manifests.
485
00:41:05,796 --> 00:41:07,605
Nine hundred units.
486
00:41:09,467 --> 00:41:11,947
Seven hundred fifty units. 650...
487
00:41:12,503 --> 00:41:13,811
What are they shipping? Blood?
488
00:41:14,738 --> 00:41:18,276
Tankers hold thousands of gallons.
This got to be something different.
489
00:41:20,578 --> 00:41:21,784
What the hell are they up to?
490
00:41:23,914 --> 00:41:25,621
Fascinating question, doc.
34645
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.