Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:39,789 --> 00:00:42,375
(thunder roaring)
2
00:00:42,417 --> 00:00:45,462
- Hi, Paul.
(somber music)
3
00:00:45,503 --> 00:00:50,300
- It's Werther, sitting
under a linden tree.
4
00:00:51,676 --> 00:00:53,636
Just a type of oak, apparently,
5
00:00:55,221 --> 00:00:57,265
kind of smells like
lukewarm ejaculate.
6
00:00:59,142 --> 00:01:01,061
Have you ever noticed
that about oak trees?
7
00:01:03,480 --> 00:01:08,610
Anyway, I'm bleeding from the
upper face part of my head
8
00:01:08,651 --> 00:01:11,071
pretty profusely, and
I'm probably dying.
9
00:01:11,863 --> 00:01:15,241
(somber music continues)
10
00:01:16,493 --> 00:01:18,453
All because of stupid love.
11
00:01:18,495 --> 00:01:21,122
(thunder roaring)
12
00:01:26,086 --> 00:01:28,129
Tell my mother the Dia
Viari horse is on my desk
13
00:01:28,171 --> 00:01:29,089
at the hotel,
14
00:01:31,174 --> 00:01:32,675
and I never really hated her.
15
00:01:37,847 --> 00:01:39,808
Call me if you get a chance.
16
00:01:39,849 --> 00:01:42,102
(thunder roaring)
17
00:01:42,977 --> 00:01:43,895
Miss you.
18
00:01:47,982 --> 00:01:51,361
(somber music continues)
19
00:02:08,711 --> 00:02:11,297
(upbeat music)
20
00:02:18,763 --> 00:02:22,142
(upbeat music continues)
21
00:02:23,726 --> 00:02:24,853
- They left my
sleep apnea machine
22
00:02:24,894 --> 00:02:27,021
on the platform in Montreal.
23
00:02:27,063 --> 00:02:28,064
Did you bring a
copy of the will?
24
00:02:28,106 --> 00:02:28,982
- Mm-hm.
25
00:02:30,859 --> 00:02:32,277
- Still don't think
this is a good idea.
26
00:02:32,318 --> 00:02:34,320
- You don't think
anything's a good idea?
27
00:02:34,362 --> 00:02:35,613
- It's a six largest city
in North America, Werther.
28
00:02:35,655 --> 00:02:37,115
- It's one day, Paul.
29
00:02:37,157 --> 00:02:39,242
- You could get
shot by a rapist.
30
00:02:39,284 --> 00:02:42,203
- Or accidentally take the metro
downtown instead of uptown?
31
00:02:43,580 --> 00:02:45,290
Come on.
(upbeat music continues)
32
00:02:45,331 --> 00:02:46,541
- Don't joke about that.
33
00:02:46,583 --> 00:02:48,751
- Just try to enjoy yourself.
34
00:02:48,793 --> 00:02:50,795
Once I retrieved Judith's
precious little horse
35
00:02:50,837 --> 00:02:53,548
from her thieving sister,
my trust will be released,
36
00:02:53,590 --> 00:02:55,800
and I will be off to Europe
for a summer of adventure
37
00:02:55,842 --> 00:02:57,302
while you return to Westmount
38
00:02:57,343 --> 00:02:59,053
to have the worst three
months of your life.
39
00:02:59,095 --> 00:03:01,139
- It's not my fault
I'm afraid of Europe.
40
00:03:01,181 --> 00:03:02,807
- World War One
ended 100 years ago,
41
00:03:02,849 --> 00:03:04,601
and apparently it
wasn't even so bad.
42
00:03:04,642 --> 00:03:06,227
- It was one of the worst
things that ever happened,
43
00:03:06,269 --> 00:03:07,312
and it could happen
again at any moment.
44
00:03:07,353 --> 00:03:09,230
Isn't this the way the hotel?
45
00:03:09,272 --> 00:03:10,857
- So, there is this place that
supposedly makes the
46
00:03:10,899 --> 00:03:13,776
best gelato known to humanity.
47
00:03:13,818 --> 00:03:15,445
- I didn't bring Lactaid.
48
00:03:15,486 --> 00:03:17,488
- One quick stop and then
we will head straight
49
00:03:17,530 --> 00:03:19,574
to my aunt and uncle's to
pick up the horse sculpture.
50
00:03:20,617 --> 00:03:21,784
What is it?
51
00:03:21,826 --> 00:03:23,077
- You get distracted.
52
00:03:23,119 --> 00:03:24,245
You have trouble
following through.
53
00:03:24,287 --> 00:03:25,455
- Well, that's just not true.
54
00:03:25,496 --> 00:03:26,456
Name one pursuit I've abandoned.
55
00:03:26,497 --> 00:03:27,624
- Your old country band.
56
00:03:27,665 --> 00:03:30,335
(upbeat music)
57
00:03:30,376 --> 00:03:31,211
- Woo!
58
00:03:33,171 --> 00:03:35,048
Artistic differences.
59
00:03:35,089 --> 00:03:37,258
- Your fine art photography
of oceanography PhD
60
00:03:37,300 --> 00:03:39,093
stemmed inside the carcasses
of beached whales.
61
00:03:39,135 --> 00:03:40,970
- In fairness, the whales
did not beach themselves
62
00:03:41,012 --> 00:03:42,555
anywhere near as
frequently as necessary
63
00:03:42,597 --> 00:03:44,265
for the project to be a success.
64
00:03:46,017 --> 00:03:47,769
- And of
course, your memoir.
65
00:03:47,810 --> 00:03:49,479
- My memoir
is still in progress.
66
00:03:49,520 --> 00:03:52,106
I just haven't had enough
life experience yet.
67
00:03:52,148 --> 00:03:54,359
- We're returning the horse
to your mom tomorrow, right?
68
00:03:54,400 --> 00:03:56,444
That's the only reason
I agreed to this trip.
69
00:03:58,821 --> 00:03:59,989
- Tomorrow. Come on.
70
00:04:01,407 --> 00:04:03,534
Tut-tut-tut-tut.
71
00:04:03,576 --> 00:04:05,578
(sighs)
72
00:04:07,455 --> 00:04:08,248
Beautiful.
73
00:04:11,918 --> 00:04:15,421
(upbeat music continues)
74
00:04:19,425 --> 00:04:21,386
- Woohoo. Mm, mm.
75
00:04:23,263 --> 00:04:25,390
Marshmallow is my new favorite.
76
00:04:25,431 --> 00:04:27,433
- I think I'm getting a sunburn.
77
00:04:27,475 --> 00:04:29,102
I'll just meet you at the hotel.
78
00:04:30,353 --> 00:04:31,729
- Paul?
79
00:04:33,940 --> 00:04:35,733
- My sister is eighteen, so no,
80
00:04:35,775 --> 00:04:37,652
she doesn't wanna fly
down to Miami with you
81
00:04:37,694 --> 00:04:40,613
on your sick jet, which
probably belongs to your father,
82
00:04:40,655 --> 00:04:43,533
who's also your boss, and
who, if given the chance,
83
00:04:43,574 --> 00:04:46,619
would be competing with you
for my sister, again, 18,
84
00:04:46,661 --> 00:04:48,329
which is younger than
the daughter he has
85
00:04:48,371 --> 00:04:49,706
with the stepmother you
used to fantasize about
86
00:04:49,747 --> 00:04:50,540
while showering.
87
00:04:53,501 --> 00:04:56,254
- I have never
wanted anyone more.
88
00:04:56,296 --> 00:04:58,506
- I never fantasized
about Brooke.
89
00:05:01,592 --> 00:05:03,428
(Sissy giggling)
90
00:05:06,723 --> 00:05:08,474
- Charlotte, what was that?
91
00:05:08,516 --> 00:05:09,851
- That was called
protecting my little sister
92
00:05:09,892 --> 00:05:10,893
from a sex criminal.
93
00:05:10,935 --> 00:05:12,854
- Thank you, Charlotte.
94
00:05:12,895 --> 00:05:14,856
- 1% over there definitely
fantasized about Brooke,
95
00:05:14,897 --> 00:05:16,441
but how constantly?
96
00:05:16,482 --> 00:05:19,527
Like three times a day,
every seven seconds?
97
00:05:19,569 --> 00:05:21,904
Did he picture his dad
being like part of it, or?
98
00:05:23,948 --> 00:05:26,117
"Franny and Zooey" Nice.
99
00:05:26,159 --> 00:05:28,119
- It's first
edition, it's signed.
100
00:05:28,161 --> 00:05:30,246
- I mean, you're brave to
bring something so valuable
101
00:05:30,288 --> 00:05:32,081
out into the world.
102
00:05:32,123 --> 00:05:33,916
- It was a very thoughtful
gift from my sister.
103
00:05:33,958 --> 00:05:35,126
- Ugh, who reads?
104
00:05:35,168 --> 00:05:36,711
You should have gotten Charlotte
105
00:05:36,753 --> 00:05:37,920
that diamond bracelet
from Tiffany's,
106
00:05:37,962 --> 00:05:39,714
or a new vibrator.
107
00:05:39,756 --> 00:05:41,341
- What? Diamonds are
a girl's best friend?
108
00:05:41,382 --> 00:05:42,550
- I've read about that.
109
00:05:43,760 --> 00:05:45,553
I'm Werther, by the way.
110
00:05:45,595 --> 00:05:48,389
- I'm Sissy Buff.
This is Melanie.
111
00:05:48,431 --> 00:05:52,143
And my older sister Charlotte,
it's her birthday today.
112
00:05:52,185 --> 00:05:54,103
- Happy birthday
Miss Charlotte Buff.
113
00:05:54,145 --> 00:05:55,980
- Thank you, we're
actually just having
114
00:05:56,022 --> 00:05:59,025
a bit of a girl's day though,
so it's nice to meet you.
115
00:05:59,067 --> 00:06:02,195
- Oh, nice to meet you too.
116
00:06:02,236 --> 00:06:05,156
Before I go though, I'm
from Westmount, Montreal,
117
00:06:05,990 --> 00:06:07,492
only here for the day.
118
00:06:07,533 --> 00:06:09,369
If you guys have
any recommendations.
119
00:06:09,410 --> 00:06:10,787
- You should come to
Charlotte's party tonight.
120
00:06:10,828 --> 00:06:12,330
- Well, I love parties.
- I don't know
121
00:06:12,372 --> 00:06:14,207
if we'll actually be going.
122
00:06:14,248 --> 00:06:16,209
- You never go to parties
or do anything fun.
123
00:06:16,250 --> 00:06:18,795
It's your birthday, be
a normal human for once.
124
00:06:18,836 --> 00:06:21,297
It's at the Claudine
Hotel at 10:00 PM.
125
00:06:21,339 --> 00:06:23,132
We will definitely be there.
126
00:06:23,174 --> 00:06:25,802
- 10:00 PM, I will
see you there.
127
00:06:26,969 --> 00:06:28,304
Fun.
128
00:06:28,346 --> 00:06:30,098
(soothing music)
129
00:06:30,139 --> 00:06:32,934
(phone ringing)
130
00:06:38,439 --> 00:06:40,149
Oh, excuse me. Hi Paul.
131
00:06:40,191 --> 00:06:41,401
- [Paul] Where are you?
132
00:06:42,985 --> 00:06:44,987
- I'm on the subway
to my aunt's house.
133
00:06:46,489 --> 00:06:48,074
- I can hear your
inseam being measured.
134
00:06:49,033 --> 00:06:50,785
- I'm at Peruzzi's.
135
00:06:50,827 --> 00:06:52,537
Are you replacing the
sheets in the hotel?
136
00:06:52,578 --> 00:06:55,081
- What's the condition
of the horse?
137
00:06:55,123 --> 00:06:56,374
- I met a girl.
- Werther!
138
00:06:56,416 --> 00:06:57,959
- No, she's incredible.
She's smart.
139
00:06:58,000 --> 00:06:59,627
She's funny, she's adorable.
140
00:06:59,669 --> 00:07:02,964
She's maternal,
she's loquacious,
141
00:07:03,005 --> 00:07:04,841
and she's a reader,
who reads, Paul?
142
00:07:04,882 --> 00:07:06,217
- Why are at you at Peruzzi's if
you haven't
143
00:07:06,259 --> 00:07:07,093
picked up the horse yet?
144
00:07:07,802 --> 00:07:09,178
- Well, rush tailoring
stops at four.
145
00:07:09,220 --> 00:07:10,763
- That doesn't make any sense.
146
00:07:10,805 --> 00:07:12,432
- Well, I only brought
one suit with me, Paul,
147
00:07:12,473 --> 00:07:13,850
and I'm hardly showing
up at Charlotte's party
148
00:07:13,891 --> 00:07:15,351
wearing the same thing
as this afternoon, am I?
149
00:07:15,393 --> 00:07:17,186
- Who's Charlotte?
150
00:07:17,228 --> 00:07:20,440
The girl from today
that you just met?
151
00:07:22,316 --> 00:07:24,569
- The girl from today that
I think I'm in love with.
152
00:07:25,736 --> 00:07:27,822
(soothing music continues)
153
00:07:31,993 --> 00:07:33,494
(door knocking)
154
00:07:34,537 --> 00:07:36,289
- This all seems to be in order.
155
00:07:36,330 --> 00:07:38,708
The horse was left
to your sister.
156
00:07:38,749 --> 00:07:40,293
Why would you do this?
157
00:07:40,334 --> 00:07:41,878
- She wants it
because I want it.
158
00:07:41,919 --> 00:07:44,046
- But why do you want it?
159
00:07:44,088 --> 00:07:46,299
It's not even a
nice representation.
160
00:07:46,340 --> 00:07:48,217
- Because she wants it.
161
00:07:50,678 --> 00:07:51,804
- Sisters.
162
00:07:53,806 --> 00:07:56,434
If my wife and your mother
would end this foolishness,
163
00:07:56,476 --> 00:08:00,354
but tell me, how are you?
164
00:08:00,396 --> 00:08:02,231
What will you be doing
with yourself this summer?
165
00:08:02,273 --> 00:08:04,817
- I'm off to Europe
for expat adventures.
166
00:08:04,859 --> 00:08:06,235
Material for my memoir.
167
00:08:07,445 --> 00:08:09,822
- Oh, material, eh?
168
00:08:11,073 --> 00:08:13,493
The silky and lacy variety?
169
00:08:13,534 --> 00:08:14,535
- Something like that.
170
00:08:19,499 --> 00:08:20,875
- Let me tell you
about the material
171
00:08:20,917 --> 00:08:22,502
you hope to gather in Europe.
172
00:08:24,128 --> 00:08:27,548
Seek out smart, confident
progressive women.
173
00:08:27,590 --> 00:08:30,718
Real spitfires. They'll
challenge your wits,
174
00:08:30,760 --> 00:08:35,765
and make you reconsider your
very outlook on both yourself
175
00:08:35,806 --> 00:08:36,766
and the wider world.
176
00:08:37,725 --> 00:08:38,851
- That's good advice.
177
00:08:40,561 --> 00:08:42,647
- And no condoms.
They feel terrible.
178
00:08:45,191 --> 00:08:47,902
(upbeat music)
179
00:08:49,070 --> 00:08:49,946
- Thank you.
180
00:08:55,826 --> 00:08:56,869
Room 405.
181
00:08:56,911 --> 00:09:00,373
(upbeat music continues)
182
00:09:06,379 --> 00:09:08,714
I like your shoes.
- Thank you.
183
00:09:08,756 --> 00:09:12,343
(singing in foreign language)
184
00:09:12,385 --> 00:09:14,095
(glass breaking)
185
00:09:14,136 --> 00:09:15,513
- Are you insane?
186
00:09:15,555 --> 00:09:17,014
- I didn't, um.
187
00:09:17,056 --> 00:09:18,558
- It's basic physics.
- Up, up.
188
00:09:19,642 --> 00:09:21,227
- Unbelievable.
189
00:09:29,443 --> 00:09:31,153
- Incredibly smooth.
190
00:09:31,195 --> 00:09:34,115
You're like a young Dr.
No era Sean Connery.
191
00:09:34,156 --> 00:09:35,950
- Girls are always
saying that to me.
192
00:09:35,992 --> 00:09:38,327
- Is it because you slapped
them before kissing them
193
00:09:38,369 --> 00:09:39,829
or because you're insufferable
194
00:09:39,870 --> 00:09:40,997
about Scottish
national politics?
195
00:09:41,038 --> 00:09:43,124
- Both. Champagne?
196
00:09:43,165 --> 00:09:44,667
- No, thank you.
197
00:09:44,709 --> 00:09:46,002
- Come on, everybody
deserves a glass of champagne
198
00:09:46,043 --> 00:09:47,169
on their birthday.
199
00:09:47,211 --> 00:09:48,462
- I'm actually just
about to leave.
200
00:09:48,504 --> 00:09:49,547
- I just arrived.
- No offense.
201
00:09:49,589 --> 00:09:50,965
My sister invited you.
202
00:09:51,007 --> 00:09:52,425
- Yeah, where is
the charming Sissy?
203
00:09:52,466 --> 00:09:55,052
- Her fake ID is my ID, so.
204
00:09:56,220 --> 00:09:58,598
- December 15th, 1990.
205
00:10:01,809 --> 00:10:04,020
- I promised her I'd
stay until 10:30,
206
00:10:04,061 --> 00:10:05,730
which is five minutes from now.
207
00:10:05,771 --> 00:10:06,814
- Don't you want to hang out
208
00:10:06,856 --> 00:10:08,399
with all your friends
on your big day?
209
00:10:08,441 --> 00:10:09,984
- I don't really
know anybody here.
210
00:10:10,026 --> 00:10:11,527
What about Melanie?
211
00:10:11,569 --> 00:10:13,362
- At a certain point
in the evening,
212
00:10:13,404 --> 00:10:15,364
she's just on her own journey.
213
00:10:18,868 --> 00:10:19,619
- Ah,
214
00:10:22,580 --> 00:10:24,540
you're having a good birthday?
215
00:10:24,582 --> 00:10:26,959
- It was fine.
- Just fine?
216
00:10:27,001 --> 00:10:28,502
- Just fine.
217
00:10:28,544 --> 00:10:30,588
- What did you want to do today
that you did not get to do?
218
00:10:30,630 --> 00:10:31,589
- It's not that.
219
00:10:32,673 --> 00:10:34,675
- You wanted to ride
a mechanical bull.
220
00:10:34,717 --> 00:10:37,511
- I just, I love
mechanical bulls so much.
221
00:10:37,553 --> 00:10:39,639
- I don't think you can even
say that you've had a birthday
222
00:10:39,680 --> 00:10:41,474
unless you've ridden
a mechanical bull.
223
00:10:43,934 --> 00:10:44,685
What?
224
00:10:46,312 --> 00:10:48,356
- It's stupid.
- It's probably not.
225
00:10:48,397 --> 00:10:49,815
- You won't make fun of me?
226
00:10:49,857 --> 00:10:51,192
- I will probably
not make fun of you.
227
00:10:53,736 --> 00:10:56,238
- I don't know how to
dance to any of this music.
228
00:10:58,407 --> 00:10:59,408
- Nobody does.
229
00:11:01,035 --> 00:11:02,787
- What about him?
230
00:11:02,828 --> 00:11:06,832
(upbeat music)
(singing in foreign language)
231
00:11:08,626 --> 00:11:10,836
- Well, he's a talented man.
232
00:11:20,930 --> 00:11:22,848
Well, you don't have any
embarrassing school dance moves?
233
00:11:22,890 --> 00:11:24,475
- I never went to
high school dances.
234
00:11:24,517 --> 00:11:25,685
- Weddings?
235
00:11:26,727 --> 00:11:27,728
Slumber parties?
236
00:11:29,939 --> 00:11:32,274
Afternoons at your best friend's
house when you skip school?
237
00:11:32,316 --> 00:11:36,070
So you don't have any
friends and you can't dance?
238
00:11:36,112 --> 00:11:40,116
- I can waltz, but just not
playing anything waltzable.
239
00:11:40,157 --> 00:11:42,702
(upbeat music)
240
00:11:50,167 --> 00:11:53,671
(upbeat music continues)
241
00:11:58,259 --> 00:12:01,178
- We will see.
242
00:12:01,220 --> 00:12:04,598
(upbeat classical music)
243
00:12:05,558 --> 00:12:08,728
(Charlotte laughing)
244
00:12:21,657 --> 00:12:25,745
(upbeat classical
music continues)
245
00:12:29,540 --> 00:12:31,375
- Where did you learn to waltz?
246
00:12:31,417 --> 00:12:33,461
- Finishing school?
- Oh
247
00:12:33,502 --> 00:12:35,755
They must be very proud.
248
00:12:35,796 --> 00:12:38,966
You are the picture of
grace and savoir-vivre.
249
00:12:39,008 --> 00:12:40,634
- Well, if you're a member
of a finishing school's
250
00:12:40,676 --> 00:12:42,344
partner school and you
get a doctor's note
251
00:12:42,386 --> 00:12:44,180
excusing you from rugby,
252
00:12:44,221 --> 00:12:45,806
you can spend your gym
periods assisting young women
253
00:12:45,848 --> 00:12:47,767
with their pursuit
of partnered dancing.
254
00:12:49,018 --> 00:12:49,769
- Clever.
255
00:12:51,395 --> 00:12:53,397
- Anything for dance.
256
00:12:53,439 --> 00:12:55,816
(classical music continues)
257
00:12:55,858 --> 00:12:57,777
And you, quite graceful.
258
00:12:59,028 --> 00:13:00,613
- My dad loved to waltz.
259
00:13:00,654 --> 00:13:01,947
- Well, he'd stand
you on his feet
260
00:13:01,989 --> 00:13:03,157
and he'd dance around
the living room?
261
00:13:03,199 --> 00:13:04,241
- No, he taught me properly.
262
00:13:06,076 --> 00:13:07,828
Every year for my birthday,
he'd take me and my mom
263
00:13:07,870 --> 00:13:09,997
to the Albino Squirrel
Conservation Gala
264
00:13:10,039 --> 00:13:12,041
and we'd take turns
waltzing all night.
265
00:13:12,082 --> 00:13:13,793
- That's so lovely.
- It was.
266
00:13:15,002 --> 00:13:16,378
- So how come you never
went to slumber parties
267
00:13:16,420 --> 00:13:17,797
or high school dances?
268
00:13:19,173 --> 00:13:21,091
- I have six
brothers and sisters.
269
00:13:21,133 --> 00:13:22,885
- Six?
270
00:13:22,927 --> 00:13:25,679
- Between school and
lessons and making sure
271
00:13:25,721 --> 00:13:28,140
they're not covered in each
other's mucus and blood.
272
00:13:28,182 --> 00:13:29,517
- Isn't that more in
the parental sphere
273
00:13:29,558 --> 00:13:30,810
of domestic responsibility?
274
00:13:33,437 --> 00:13:37,858
- My mom passed away
suddenly, and my dad tried,
275
00:13:37,900 --> 00:13:39,819
but he wasn't really
the same afterward.
276
00:13:40,986 --> 00:13:42,822
So I just took on more and more.
277
00:13:44,406 --> 00:13:47,368
And it didn't really leave a
lot of time for slumber parties
278
00:13:47,409 --> 00:13:50,287
or college,
279
00:13:51,247 --> 00:13:52,206
or a career.
280
00:13:55,292 --> 00:13:57,044
- I'm so sorry.
281
00:14:00,631 --> 00:14:02,258
That's amazing you help him out.
282
00:14:03,926 --> 00:14:04,844
- Helped.
283
00:14:06,929 --> 00:14:07,847
Cancer.
284
00:14:09,223 --> 00:14:10,683
- Oh.
285
00:14:13,227 --> 00:14:17,064
(patrons clapping and cheering)
286
00:14:21,944 --> 00:14:23,445
(upbeat music)
287
00:14:23,487 --> 00:14:24,864
- That was some
serious Jane Eyre shit.
288
00:14:26,490 --> 00:14:27,950
- I'll show you
how to do the worm.
289
00:14:27,992 --> 00:14:30,119
- I don't need to learn
how to do the worm.
290
00:14:35,124 --> 00:14:38,502
(upbeat music continues)
291
00:14:55,102 --> 00:14:58,480
(upbeat music continues)
292
00:15:11,744 --> 00:15:15,289
(upbeat music continues)
293
00:15:22,546 --> 00:15:26,091
(upbeat music continues)
294
00:15:30,387 --> 00:15:33,307
(soothing music)
295
00:15:41,023 --> 00:15:44,610
(soothing music continues)
296
00:15:51,033 --> 00:15:54,745
(soothing music continues)
297
00:15:57,039 --> 00:15:58,082
- That's not, that's
not what I'm saying.
298
00:15:58,123 --> 00:15:59,208
I mean, I am a writer.
299
00:15:59,249 --> 00:16:01,293
- Oh. Oh, here we go.
300
00:16:01,335 --> 00:16:02,544
What do you write, writer?
301
00:16:02,586 --> 00:16:04,338
- That doesn't matter.
302
00:16:04,380 --> 00:16:05,965
What I'm saying is the
cultural impact of Salinger
303
00:16:06,006 --> 00:16:07,800
is amazing, but I
stand by what I say.
304
00:16:07,841 --> 00:16:09,802
- "Catcher in the Rye" is not-
- Not a piece of shit.
305
00:16:09,843 --> 00:16:12,012
Full stop!
- Shit!
306
00:16:12,054 --> 00:16:14,139
- But compared to "Franny and
Zooey" it's a piece of shit.
307
00:16:14,181 --> 00:16:18,143
It's shit like, it
resembles from a distance
308
00:16:18,185 --> 00:16:23,023
book shaped shit.
(Charlotte laughing)
309
00:16:25,150 --> 00:16:27,945
(soothing music)
310
00:16:28,988 --> 00:16:32,616
(people talking indistinctly)
311
00:16:40,833 --> 00:16:44,003
Oh buddy.
(Melanie barfing)
312
00:16:44,044 --> 00:16:45,629
Are you ready for
a charm offensive?
313
00:16:45,671 --> 00:16:47,423
- What, more charming than this?
314
00:16:47,464 --> 00:16:50,175
- Okay, I first need to-
- Ow. (laughs)
315
00:16:50,217 --> 00:16:52,386
- I first need to figure out
316
00:16:52,428 --> 00:16:55,889
a poetic term for the purest
combination of amber and green
317
00:16:55,931 --> 00:16:57,850
that most
appropriately describes
318
00:16:57,891 --> 00:17:00,269
the remarkable
hazelness of your eyes.
319
00:17:00,310 --> 00:17:04,982
- Werther, I should
have mentioned, I-
320
00:17:05,024 --> 00:17:06,692
- As far as gold.
- I'm.
321
00:17:06,734 --> 00:17:08,819
- No, caramel emerald.
- I'm-
322
00:17:08,861 --> 00:17:10,446
- Carol Emaral. You what?
323
00:17:10,487 --> 00:17:13,032
- I'm engaged.
324
00:17:14,992 --> 00:17:15,868
- What?
325
00:17:22,791 --> 00:17:24,084
I didn't even think to look.
326
00:17:25,669 --> 00:17:28,213
- His name's Albert.
You'd like him.
327
00:17:28,255 --> 00:17:30,883
- Yeah, everybody likes Albert.
328
00:17:30,924 --> 00:17:35,804
Charlotte loves Albert
and you like Charlotte.
329
00:17:37,765 --> 00:17:40,601
This pretty face, how could
you not like this pretty face?
330
00:17:40,642 --> 00:17:42,644
- How could you not?
331
00:17:42,686 --> 00:17:44,646
- Albert liked it too, so
he put a ring on her face.
332
00:17:44,688 --> 00:17:46,982
He's rich, handsome,
333
00:17:47,024 --> 00:17:48,650
rich, handsome lawyer.
334
00:17:48,692 --> 00:17:50,235
Significant mating advantages.
335
00:17:55,157 --> 00:17:56,200
- Well, he sounds nice
336
00:17:57,868 --> 00:17:58,744
- He is.
337
00:18:01,080 --> 00:18:02,581
(car honking)
338
00:18:02,623 --> 00:18:06,085
Oh, that's, yeah.
339
00:18:06,126 --> 00:18:08,796
- Yeah, is it weird that
he, what's his name?
340
00:18:08,837 --> 00:18:10,881
Allen, wasn't here tonight.
341
00:18:10,923 --> 00:18:12,841
- Albert. He had work.
342
00:18:12,883 --> 00:18:14,510
Like Albert's always working.
343
00:18:14,551 --> 00:18:16,637
It's hard for him not
to, it's admirable.
344
00:18:16,678 --> 00:18:17,554
- On your birthday?
345
00:18:19,807 --> 00:18:23,477
- Albert's doing a
little birthday brunch
346
00:18:23,519 --> 00:18:25,521
for me instead tomorrow.
347
00:18:25,562 --> 00:18:27,648
If you don't have
plans, it could be fun.
348
00:18:29,817 --> 00:18:31,318
I'll text you the address.
349
00:18:32,361 --> 00:18:33,445
- Sure.
350
00:18:43,330 --> 00:18:44,581
um, maybe-
- Oh, bye.
351
00:18:45,999 --> 00:18:48,585
- [Melanie] Hot dogs! Hot dogs!
352
00:18:52,840 --> 00:18:55,884
(soothing music continues)
353
00:18:57,886 --> 00:18:58,762
- What?
354
00:19:00,514 --> 00:19:04,143
(people talking indistinctly)
355
00:19:06,228 --> 00:19:09,022
(soothing music)
356
00:19:15,070 --> 00:19:19,158
(PA announcer speaking
indistinctly)
357
00:19:20,325 --> 00:19:22,911
(upbeat music)
358
00:19:30,460 --> 00:19:33,964
(upbeat music continues)
359
00:19:42,431 --> 00:19:44,725
- Traffic was terrible, and
where were you yesterday?
360
00:19:44,766 --> 00:19:46,935
- I met the girl I wanna spend
the rest of my life with.
361
00:19:46,977 --> 00:19:48,562
So there is no way I'm
just gonna leave town
362
00:19:48,604 --> 00:19:50,814
and let her stupid
fiance have her.
363
00:19:50,856 --> 00:19:52,024
- I'm going home.
364
00:19:52,065 --> 00:19:53,233
- I need your emotional support.
365
00:19:53,275 --> 00:19:54,818
- Support your own emotions.
366
00:19:54,860 --> 00:19:56,361
- You know, I
can't, if you leave,
367
00:19:56,403 --> 00:19:58,197
I will tell Aunt Lee
what really happened
368
00:19:58,238 --> 00:19:59,948
to the Hudson Bay blanket when
you were thirteen.
369
00:20:01,074 --> 00:20:01,992
- You wouldn't.
370
00:20:02,993 --> 00:20:04,369
- We're staying at the Claudine.
371
00:20:04,411 --> 00:20:06,788
Check us in, the
sheets are fine.
372
00:20:12,044 --> 00:20:14,838
(engine purring)
373
00:20:17,841 --> 00:20:19,384
- Thank you. Good sir.
374
00:20:19,426 --> 00:20:21,428
(door knocking)
375
00:20:31,855 --> 00:20:34,691
(Werther yawning)
376
00:20:41,323 --> 00:20:44,284
(footsteps clunking)
377
00:20:47,871 --> 00:20:50,249
(Albert clearing throat)
378
00:20:52,042 --> 00:20:53,252
- Whoa!
- Sorry. Sorry.
379
00:20:54,503 --> 00:20:55,837
Didn't mean to disturb you.
380
00:20:57,881 --> 00:20:59,007
How are you feeling?
381
00:21:00,676 --> 00:21:03,512
Night on the stoop must
be hell on my lower back.
382
00:21:03,553 --> 00:21:07,808
- I'm housed. I'm Werther.
383
00:21:07,849 --> 00:21:10,060
- Werther? Werther!
384
00:21:10,102 --> 00:21:12,854
- Oh.
(Albert laughing)
385
00:21:12,896 --> 00:21:14,273
- Oh, Charlotte told
me all about you.
386
00:21:14,314 --> 00:21:15,524
- Terrible things, I hope.
387
00:21:15,565 --> 00:21:17,276
- Mostly, mostly.
388
00:21:17,317 --> 00:21:19,695
She did say you're
quite the dancer.
389
00:21:19,736 --> 00:21:22,531
- Oh, ah, yeah, I'm
sorry about that.
390
00:21:22,572 --> 00:21:23,865
- Why?
391
00:21:23,907 --> 00:21:25,951
Oh, she enjoyed herself.
392
00:21:25,993 --> 00:21:28,036
I'm happy she had a nice time
with friends old and new.
393
00:21:28,078 --> 00:21:30,080
- Okay. Well good.
394
00:21:32,291 --> 00:21:35,711
- There is something
concerning me though.
395
00:21:38,255 --> 00:21:39,756
- The joint.
- What?
396
00:21:39,798 --> 00:21:41,508
- Nothing. Go on.
397
00:21:41,550 --> 00:21:43,760
- Well, Charlotte told me
that Sissy has developed
398
00:21:43,802 --> 00:21:46,096
something with a
little crush on you.
399
00:21:46,138 --> 00:21:47,681
- Sissy?
- I don't know exactly
400
00:21:47,723 --> 00:21:49,725
how old you are, but
she is in high school.
401
00:21:49,766 --> 00:21:51,435
- Oh no, she's,
yeah, she's a child.
402
00:21:51,476 --> 00:21:52,769
I would never, 100%.
403
00:21:52,811 --> 00:21:53,770
- Good.
- Oh good.
404
00:21:53,812 --> 00:21:54,980
- Yeah. Good, good.
405
00:21:55,022 --> 00:21:56,857
- My best friend Paul, he's 19.
406
00:21:56,898 --> 00:21:58,734
And even him at times, I'm
like, "Why do we hang out?"
407
00:21:58,775 --> 00:22:01,069
Our moms is best friends
is why, initially anyway.
408
00:22:01,111 --> 00:22:03,739
And he just really gets me.
409
00:22:03,780 --> 00:22:06,074
And I suppose I've always
wanted a sibling, you know?
410
00:22:06,116 --> 00:22:07,576
Only children are a little bit.
411
00:22:10,120 --> 00:22:12,706
- Well, I'm glad
you're a normal person.
412
00:22:12,748 --> 00:22:14,541
- Well, let's not
say terrible things,
413
00:22:14,583 --> 00:22:17,169
but on this I swear I will
be the perfect gentleman
414
00:22:17,210 --> 00:22:18,754
toward Sissy.
415
00:22:20,380 --> 00:22:21,798
- Well, you'll stay
for brunch, I hope.
416
00:22:21,840 --> 00:22:22,841
- Absolutely.
- Any interest in helping
417
00:22:22,883 --> 00:22:24,134
me fetch supplies?
418
00:22:24,176 --> 00:22:26,219
- Sure.
- Great.
419
00:22:26,261 --> 00:22:27,721
- Perhaps I'll just
pop in, quick a load-
420
00:22:27,763 --> 00:22:29,181
- No, no, no, no,
421
00:22:29,222 --> 00:22:30,349
Charlotte's taking
her shower here.
422
00:22:31,183 --> 00:22:33,769
(upbeat music)
423
00:22:38,732 --> 00:22:40,317
(thumping)
- What am I listening for here?
424
00:22:41,360 --> 00:22:43,737
- Sort of dull thud.
425
00:22:43,779 --> 00:22:45,405
(thumping)
426
00:22:45,447 --> 00:22:47,366
- Oh yeah, where did
you learn do that?
427
00:22:47,407 --> 00:22:48,325
- My mother.
428
00:22:49,993 --> 00:22:52,371
Your mother never brought
you along to market?
429
00:22:52,412 --> 00:22:53,789
- No.
430
00:22:53,830 --> 00:22:55,624
- Oh.
431
00:22:55,665 --> 00:22:57,334
- So I understand
you practice law.
432
00:22:57,376 --> 00:22:58,835
- Mm-hm.
433
00:22:59,503 --> 00:23:01,380
Now, that old cliche, you can
take the boy off the farm,
434
00:23:01,421 --> 00:23:03,340
but then he just becomes
a criminal lawyer
435
00:23:03,382 --> 00:23:05,384
casually versed in
watermelon ripeness.
436
00:23:07,552 --> 00:23:09,221
- My uncle
Blochstein's a lawyer.
437
00:23:10,639 --> 00:23:11,431
- Mort Blochstein?
438
00:23:13,225 --> 00:23:14,142
- You know him?
439
00:23:15,811 --> 00:23:19,439
- Yeah, our firms
occasionally cross paths.
440
00:23:19,481 --> 00:23:21,775
Whoa, whoa, whoa,
whoa, whoa, whoa, whoa.
441
00:23:21,817 --> 00:23:22,859
- Hold on.
442
00:23:22,901 --> 00:23:23,568
- What?
- That.
443
00:23:25,904 --> 00:23:28,573
- Were you walking
your own dog earlier?
444
00:23:28,615 --> 00:23:30,200
- What is happening here?
445
00:23:30,242 --> 00:23:34,413
- Just a spontaneous
act of civics.
446
00:23:35,705 --> 00:23:37,833
- That is so nice.
447
00:23:37,874 --> 00:23:40,961
- We're all responsible for
the state of our communities,
448
00:23:41,002 --> 00:23:41,962
and our shoes.
449
00:23:43,505 --> 00:23:44,548
- You really believe that?
450
00:23:44,589 --> 00:23:45,674
The community's part?
451
00:23:46,883 --> 00:23:48,260
- Yeah, I do.
452
00:23:51,263 --> 00:23:52,639
- Well, I don't know
how to politely ask
453
00:23:52,681 --> 00:23:53,974
if I'm gonna be carrying
all the groceries
454
00:23:54,015 --> 00:23:55,350
all the way back to the house.
455
00:23:55,392 --> 00:23:56,643
- You're asking
for a trade then?
456
00:23:56,685 --> 00:23:57,436
- I am not.
457
00:24:00,981 --> 00:24:02,274
(door squeaking)
458
00:24:02,315 --> 00:24:03,900
- Hello!
459
00:24:03,942 --> 00:24:05,944
(footsteps clattering)
460
00:24:05,986 --> 00:24:07,112
- Albert!
461
00:24:09,114 --> 00:24:10,866
- Look who I found.
462
00:24:10,907 --> 00:24:12,200
- Hello Werther.
463
00:24:13,034 --> 00:24:14,035
- Hello Sissy.
464
00:24:15,704 --> 00:24:16,997
(soothing music)
465
00:24:17,038 --> 00:24:17,789
- I'll get started.
466
00:24:24,838 --> 00:24:26,047
- This is Freddy.
467
00:24:26,089 --> 00:24:28,091
He wants his tonsils out
468
00:24:28,133 --> 00:24:30,093
because he thinks that means
he'll get ice cream every meal
469
00:24:30,135 --> 00:24:31,219
for the rest of his life.
470
00:24:31,261 --> 00:24:32,929
- Fair.
- And this is Toby.
471
00:24:32,971 --> 00:24:34,598
Toby's not allowed
to use the internet
472
00:24:34,639 --> 00:24:36,475
with the door closed
anymore, are you Toby?
473
00:24:36,516 --> 00:24:38,143
- He won't remember
our names anyway.
474
00:24:38,185 --> 00:24:40,270
Can't we just go play PS5?
475
00:24:40,312 --> 00:24:42,314
- Nobody plays
video games anymore.
476
00:24:42,355 --> 00:24:44,441
All the cool kids
there playing 500 Up.
477
00:24:44,483 --> 00:24:46,234
- What's 500 Up?
478
00:24:46,276 --> 00:24:48,361
- Well, do you have a ball?
479
00:24:48,403 --> 00:24:50,030
- Like, what a dog
will play with?
480
00:24:51,239 --> 00:24:52,115
- Yes.
481
00:24:53,783 --> 00:24:55,702
(Werther & children laughing)
482
00:24:56,953 --> 00:24:58,622
(soothing music)
483
00:25:00,373 --> 00:25:03,502
(children laughing)
484
00:25:05,086 --> 00:25:06,713
- Isn't he fun?
485
00:25:06,755 --> 00:25:08,340
- Yeah, I like him.
486
00:25:10,509 --> 00:25:14,429
Oh, and we had a very productive
conversation about Sissy.
487
00:25:14,471 --> 00:25:15,931
- Oh, good.
488
00:25:15,972 --> 00:25:17,057
- Yeah.
- Yeah.
489
00:25:20,268 --> 00:25:21,937
(soothing music continues)
490
00:25:21,978 --> 00:25:23,438
(phone beeping)
491
00:25:23,480 --> 00:25:24,356
- Oh.
492
00:25:26,107 --> 00:25:28,485
- [Werther] That was good.
(talking indistinctly)
493
00:25:29,319 --> 00:25:31,863
- Mm, these bagels
are a revelation.
494
00:25:33,031 --> 00:25:35,075
- Sissy.
- What?
495
00:25:35,116 --> 00:25:37,202
Nutella's delicious.
496
00:25:37,244 --> 00:25:39,496
It's one of my top five,
hazelnut-based cocoa spreads.
497
00:25:39,538 --> 00:25:41,206
Albert, Charlotte.
498
00:25:41,248 --> 00:25:42,999
- Oh, no, no, no, my
chocolate days are over.
499
00:25:44,668 --> 00:25:49,005
- So Albert, how did
you and Charlotte meet?
500
00:25:50,507 --> 00:25:52,217
- Charlotte's father
was my mentor.
501
00:25:52,259 --> 00:25:54,803
He was an incredible man.
502
00:25:56,638 --> 00:25:59,307
I was visiting him at
the hospital before.
503
00:25:59,349 --> 00:26:01,726
- Albert helped with
the arrangements.
504
00:26:01,768 --> 00:26:04,020
- And then he proposed
at the funeral.
505
00:26:07,440 --> 00:26:09,025
- Oh. Anyway.
506
00:26:09,067 --> 00:26:10,110
Yeah. I should be off.
507
00:26:10,151 --> 00:26:12,112
- Johannssen today?
508
00:26:12,153 --> 00:26:13,780
- Who's Johannssen?
509
00:26:13,822 --> 00:26:15,407
- He's a client.
510
00:26:15,448 --> 00:26:17,409
I'm representing his daughter.
511
00:26:17,450 --> 00:26:20,412
Well, the whole family
actually in a pro bono case.
512
00:26:20,453 --> 00:26:23,248
- And it's not billable, so he
does it during his off hours,
513
00:26:23,290 --> 00:26:25,875
which I understand, I just wish-
514
00:26:25,917 --> 00:26:28,795
- We meet on Sundays to discuss
developments and strategy.
515
00:26:28,837 --> 00:26:30,380
- Over skeet shooting.
- Skeet shooting.
516
00:26:30,422 --> 00:26:32,507
- With shotguns?
- With shotguns.
517
00:26:32,549 --> 00:26:34,342
- Yeah, Albert
grew up on a farm.
518
00:26:34,384 --> 00:26:35,802
That's why he has
such nice arms.
519
00:26:35,844 --> 00:26:38,096
- Sissy.
- What? He bailed hay.
520
00:26:38,138 --> 00:26:39,180
- I did bale hay.
521
00:26:39,222 --> 00:26:40,599
I do have nice arms.
522
00:26:42,392 --> 00:26:44,519
- So, what's the case?
523
00:26:44,561 --> 00:26:46,187
- Well, Johannssen's
daughter, Kit,
524
00:26:46,229 --> 00:26:48,064
briefly dated a man
named Matthew Mole.
525
00:26:48,106 --> 00:26:50,191
And during that period,
Mole was rent evicted.
526
00:26:50,233 --> 00:26:52,360
And so she allowed him
to temporarily move in,
527
00:26:52,402 --> 00:26:54,863
but he didn't contribute to
any of the household finances.
528
00:26:54,904 --> 00:26:56,448
He refused to look for a job,
529
00:26:56,489 --> 00:26:57,949
and then finally
made a sexual advance
530
00:26:57,991 --> 00:26:59,200
on one of Kit's best friends.
531
00:26:59,242 --> 00:27:01,620
So Kit ended the relationship.
532
00:27:01,661 --> 00:27:04,331
So now he's suing
Kit for alimony.
533
00:27:04,372 --> 00:27:06,374
- It's disgusting.
534
00:27:06,416 --> 00:27:08,877
His lawyer's arguing that
the pace of relationships
535
00:27:08,918 --> 00:27:11,171
has changed and
that living together
536
00:27:11,212 --> 00:27:12,380
should be afforded
the same protections
537
00:27:12,422 --> 00:27:13,673
as common law marriage.
538
00:27:13,715 --> 00:27:16,092
- Ugh, I'm never
getting married.
539
00:27:16,134 --> 00:27:18,011
How about you, Werther?
540
00:27:18,053 --> 00:27:19,888
- Well, I haven't
given him much thought.
541
00:27:19,929 --> 00:27:21,473
- Well, before I leave,
542
00:27:24,225 --> 00:27:25,101
Charlie.
543
00:27:30,231 --> 00:27:31,900
- Holy shit.
544
00:27:31,941 --> 00:27:34,069
- Oh, it's gorgeous.
545
00:27:34,110 --> 00:27:34,778
- Happy birthday.
546
00:27:36,029 --> 00:27:37,155
- Thank you.
547
00:27:37,197 --> 00:27:39,115
(kiss smacking)
548
00:27:39,157 --> 00:27:40,825
- Yeah, I have
something for you too.
549
00:27:43,870 --> 00:27:44,663
- I got it.
550
00:27:49,709 --> 00:27:51,002
- Happy birthday.
551
00:27:53,254 --> 00:27:55,674
You didn't have-
- Is that a Dia Viari?
552
00:27:55,715 --> 00:27:56,675
- Is it? Yeah.
553
00:27:56,716 --> 00:27:58,301
I, yeah, I guess it is.
554
00:27:58,343 --> 00:27:59,636
- Oh my God.
555
00:27:59,678 --> 00:28:01,429
- What's a Dia Viari?
556
00:28:01,471 --> 00:28:04,265
- A very, very
important sculptor.
557
00:28:05,934 --> 00:28:06,893
This is too much.
558
00:28:06,935 --> 00:28:08,103
- I insist.
559
00:28:08,144 --> 00:28:09,854
- Are you sure?
560
00:28:09,896 --> 00:28:11,773
- Yeah, it's last owner
was kind of a jerk, so.
561
00:28:11,815 --> 00:28:13,441
- If you change your mind,
I totally understand.
562
00:28:13,483 --> 00:28:15,735
We only, I mean, we just met.
563
00:28:15,777 --> 00:28:17,487
- Knowing that this
is the best gift
564
00:28:17,529 --> 00:28:18,905
you have ever received
is enough for me.
565
00:28:20,573 --> 00:28:21,825
Albert, if you
need to get going,
566
00:28:21,866 --> 00:28:23,660
I can help Charlotte
with the dishes.
567
00:28:26,579 --> 00:28:29,374
(water sloshing)
568
00:28:32,001 --> 00:28:35,338
(glasses clinking)
569
00:28:36,965 --> 00:28:39,718
(soothing music)
570
00:28:45,432 --> 00:28:48,935
(soothing music continues)
571
00:28:55,150 --> 00:28:57,736
- Is the dishwasher broken, or?
572
00:28:59,738 --> 00:29:01,656
- You are not
bringing that to camp?
573
00:29:01,698 --> 00:29:03,324
- I sewed and
designed it myself.
574
00:29:03,366 --> 00:29:04,701
- Who's going to camp?
575
00:29:04,743 --> 00:29:06,745
- My siblings?
576
00:29:06,786 --> 00:29:09,289
Sissy goes every year and
she knows that counselors
577
00:29:09,330 --> 00:29:10,749
are supposed to set an example.
578
00:29:10,790 --> 00:29:12,792
- If you are forcing
me to go to camp,
579
00:29:12,834 --> 00:29:15,003
you'll have to let me show
off my work, and get a tan.
580
00:29:15,044 --> 00:29:17,505
- You can get a decent tan
while wearing something decent.
581
00:29:17,547 --> 00:29:19,591
- What do you think, Werther?
582
00:29:19,632 --> 00:29:21,134
- You're a talented designer
583
00:29:21,176 --> 00:29:23,428
and your stitching
is impeccable.
584
00:29:23,470 --> 00:29:25,138
And second of all, I love camp.
585
00:29:25,180 --> 00:29:26,723
Canoeing, marshmallows.
586
00:29:26,765 --> 00:29:28,600
- You were the one
all excited to go.
587
00:29:30,143 --> 00:29:32,604
That was before the
city got so interesting.
588
00:29:34,773 --> 00:29:36,441
- You already committed to it.
589
00:29:36,483 --> 00:29:38,151
Head counselor is
great work experience.
590
00:29:38,193 --> 00:29:39,527
What if I got a job in the city?
591
00:29:39,569 --> 00:29:40,779
- Doing what?
592
00:29:41,446 --> 00:29:42,405
- Something.
593
00:29:44,199 --> 00:29:47,243
(footsteps clunking)
594
00:29:48,828 --> 00:29:50,622
- Sorry. Sometimes.
595
00:29:50,663 --> 00:29:52,582
- Hey, I went
through my, you know,
596
00:29:52,624 --> 00:29:55,460
obscenely revealing swimwear
phase too, I get it.
597
00:29:55,502 --> 00:29:57,253
- Is it terrible that
I'm looking forward
598
00:29:57,295 --> 00:29:58,797
to some free time this summer?
599
00:30:04,677 --> 00:30:05,804
- To spend with Albert?
600
00:30:07,055 --> 00:30:09,349
- He works so much.
601
00:30:09,390 --> 00:30:11,851
The boards I'm on meet less
frequently during the summer.
602
00:30:11,893 --> 00:30:13,853
There's no major fundraising
events until fall.
603
00:30:13,895 --> 00:30:16,022
- Well, if I may be so bold,
604
00:30:16,064 --> 00:30:18,775
can I suggest what you might
do with some of your free time?
605
00:30:18,817 --> 00:30:19,818
- Be so bold.
606
00:30:21,402 --> 00:30:23,196
- Well, maybe we can
be new best friends,
607
00:30:23,238 --> 00:30:25,240
and hang out every day and
just have the best time ever
608
00:30:25,281 --> 00:30:26,491
with someone.
- I've never had time for
609
00:30:26,533 --> 00:30:28,034
a new best friend before.
610
00:30:28,076 --> 00:30:28,827
- Is that a yes?
611
00:30:31,621 --> 00:30:33,039
- What would it mean exactly?
612
00:30:33,081 --> 00:30:34,624
- We'll figure it out as we go.
613
00:30:34,666 --> 00:30:36,084
And whatever it ends up being,
614
00:30:36,125 --> 00:30:38,086
it will definitely
not be awkward.
615
00:30:40,088 --> 00:30:43,091
- Oh, Werther!
616
00:30:43,132 --> 00:30:44,384
Oh, he's perfect.
617
00:30:44,425 --> 00:30:46,511
A worthy opponent.
618
00:30:46,553 --> 00:30:49,472
Handsome like a 1960s astronaut,
buys local organic produce.
619
00:30:49,514 --> 00:30:50,974
But Charlotte must like
me at least a little
620
00:30:51,015 --> 00:30:52,976
because she didn't tell
him about the joint.
621
00:30:54,435 --> 00:30:57,188
She likes me, right?
622
00:30:57,230 --> 00:30:58,648
- Is there an app that
detects ejaculate,
623
00:30:58,690 --> 00:30:59,858
even if it's dried?
624
00:30:59,899 --> 00:31:01,067
- It's a clean hotel, Paul.
625
00:31:01,109 --> 00:31:02,569
- It's a hotel, Werther.
626
00:31:02,610 --> 00:31:04,529
- And her hands are so soft.
627
00:31:04,571 --> 00:31:09,450
It's like some incredibly
soft flower petal.
628
00:31:10,869 --> 00:31:12,453
Imagine how soft
her lips would be.
629
00:31:12,495 --> 00:31:14,664
- Soft?
- Like so soft.
630
00:31:14,706 --> 00:31:17,125
And we've agreed
to be best friends.
631
00:31:17,166 --> 00:31:18,543
- Best?
632
00:31:18,585 --> 00:31:20,336
I just canceled a train home
633
00:31:20,378 --> 00:31:22,922
and agreed to stay in this
disgusting hotel for you.
634
00:31:22,964 --> 00:31:24,090
Ah!
- Don't be needy, Paul.
635
00:31:24,132 --> 00:31:25,758
It's unbecoming.
636
00:31:25,800 --> 00:31:28,177
- You're the one
who needed me, here,
637
00:31:28,219 --> 00:31:31,639
and she's engaged to a guy
you weirdly seem to like.
638
00:31:31,681 --> 00:31:33,892
- I like him, sure, but if I
had to choose who I like more,
639
00:31:33,933 --> 00:31:37,562
me or him, I mean, I love me.
640
00:31:37,604 --> 00:31:39,355
- Forget about this girl, hmm?
641
00:31:40,356 --> 00:31:41,441
Go to Europe.
642
00:31:41,482 --> 00:31:42,483
Meet someone else.
643
00:31:42,525 --> 00:31:45,737
(Spray bottle spraying)
644
00:31:45,778 --> 00:31:46,696
- No.
645
00:31:49,949 --> 00:31:51,451
- Where's your mother's horse?
646
00:31:53,202 --> 00:31:55,371
- Well, I'd rather talk
about all the fun things
647
00:31:55,413 --> 00:31:56,664
I'm planning to do
with Charlotte over
the next few weeks.
648
00:31:56,706 --> 00:31:57,999
- Where is the horse, Werther?
649
00:31:58,041 --> 00:31:59,334
- I mean, you'll come
with us, of course.
650
00:31:59,375 --> 00:32:01,169
- Cities are cesspools. I'm
staying in until this
651
00:32:01,210 --> 00:32:03,504
mania passes and we can leave.
652
00:32:03,546 --> 00:32:05,506
The horse, where is it?
653
00:32:05,548 --> 00:32:06,466
- Horse?
654
00:32:08,176 --> 00:32:09,135
- Werther.
655
00:32:09,177 --> 00:32:12,096
(upbeat music)
656
00:32:12,138 --> 00:32:13,556
- Your friend didn't wanna come?
657
00:32:13,598 --> 00:32:16,559
- Oh Paul. He hates culture.
658
00:32:16,601 --> 00:32:18,144
No, you are not gonna date it
659
00:32:18,186 --> 00:32:19,896
from the moment you
started working.
660
00:32:19,938 --> 00:32:20,521
You're gonna date it
when you release it.
661
00:32:20,563 --> 00:32:21,356
- No, what? Why?
662
00:32:23,149 --> 00:32:25,443
- Because that's when it was
completed. I don't know.
663
00:32:25,485 --> 00:32:28,696
(upbeat music)
664
00:32:28,738 --> 00:32:31,783
(faint talking and laughing)
665
00:32:40,208 --> 00:32:42,543
(Werther and Charlotte laughing)
666
00:32:59,435 --> 00:33:00,561
- Hale-Bopp Comet!
667
00:33:01,980 --> 00:33:02,855
- Yes!
668
00:33:14,450 --> 00:33:15,576
- Maltese tarragon.
669
00:33:15,618 --> 00:33:17,745
- Fresh Maltese tarragon.
670
00:33:17,787 --> 00:33:21,499
(upbeat music continues)
671
00:33:21,541 --> 00:33:22,959
- Buff.
672
00:33:23,001 --> 00:33:24,460
Charlotte Buff.
673
00:33:31,592 --> 00:33:34,429
- Expecto Patronum!
674
00:33:48,651 --> 00:33:51,237
- Whoa!
675
00:34:00,079 --> 00:34:03,458
(upbeat music continues)
676
00:34:11,466 --> 00:34:13,426
- Which baby animal
do you think is the cutest?
677
00:34:14,802 --> 00:34:16,846
- Chimpanzee, clearly.
678
00:34:16,888 --> 00:34:18,389
- Chimpanzee. No, no.
679
00:34:20,433 --> 00:34:22,810
It's a baby aardvark, clearly.
680
00:34:24,270 --> 00:34:25,271
- Baby aardvarks look like
681
00:34:25,313 --> 00:34:26,272
uncircumcised penises.
682
00:34:27,523 --> 00:34:29,192
- That's what I said, cute.
683
00:34:29,233 --> 00:34:32,028
- Well, apparently
having no work experience
684
00:34:32,070 --> 00:34:35,031
or degree makes getting
a job difficult.
685
00:34:35,073 --> 00:34:37,658
- Maybe it's what
you're applying to.
686
00:34:37,700 --> 00:34:39,660
- Albert said aim high.
687
00:34:39,702 --> 00:34:42,663
- And so you should,
but if I may, what,
688
00:34:42,705 --> 00:34:44,707
what interests you most?
689
00:34:44,749 --> 00:34:45,666
- I don't know.
690
00:34:46,876 --> 00:34:49,504
Clothes, does that sound stupid?
691
00:34:49,545 --> 00:34:50,671
- Not at all.
692
00:34:50,713 --> 00:34:53,132
(upbeat music continues)
693
00:34:53,174 --> 00:34:54,801
- I have a lot of
experience with sewing,
694
00:34:54,842 --> 00:34:56,886
so I'm good with that stuff.
695
00:34:56,928 --> 00:34:58,596
If you need anything, I can
take things to the cleaners.
696
00:34:58,638 --> 00:35:00,014
I can do anything.
697
00:35:00,056 --> 00:35:01,891
I'm just really
excited to be here.
698
00:35:02,975 --> 00:35:06,479
(upbeat music continues)
699
00:35:15,071 --> 00:35:16,614
- Werther?
700
00:35:16,656 --> 00:35:17,490
- Yes, Charlotte,
701
00:35:19,617 --> 00:35:21,119
- Can I read something of yours?
702
00:35:25,331 --> 00:35:30,002
- Oh no, no, no, no, no.
703
00:35:31,587 --> 00:35:36,384
- Is it because you are
actually illiterate?
704
00:35:42,849 --> 00:35:46,269
- It's because I'm unhappy
705
00:35:46,310 --> 00:35:48,896
with everything
I've ever completed,
706
00:35:50,648 --> 00:35:53,776
and I avoid starting and
completing most other things.
707
00:35:57,280 --> 00:35:58,948
Because I secretly think
I will never be as good
708
00:35:58,990 --> 00:36:00,533
as the authors
whose work I admire.
709
00:36:03,119 --> 00:36:05,037
- That was remarkably
self-aware.
710
00:36:05,079 --> 00:36:08,166
- I'm uncomfortable now.
- Imagine how I feel
711
00:36:08,207 --> 00:36:13,045
to be seen with an
insecure man in a park.
712
00:36:14,005 --> 00:36:15,214
- I feel very vulnerable.
713
00:36:15,256 --> 00:36:16,966
- Oh, you're making it worse.
714
00:36:17,008 --> 00:36:18,634
- You know, I probably
need to be kissed.
715
00:36:22,263 --> 00:36:24,348
Well, if you're
not going to ease
716
00:36:24,390 --> 00:36:26,184
my incapacitating vulnerability
with your lips and tongue,
717
00:36:26,225 --> 00:36:27,852
then the very least
you can do is tell me
718
00:36:27,894 --> 00:36:29,812
something equally
intense about yourself.
719
00:36:30,771 --> 00:36:31,647
- Should I?
720
00:36:33,149 --> 00:36:34,192
- You should.
721
00:36:40,656 --> 00:36:43,367
- I've had more fun in
the past three weeks
722
00:36:43,409 --> 00:36:45,953
than I've had since
becoming a mother of six.
723
00:36:46,954 --> 00:36:49,832
(soothing music)
724
00:36:49,874 --> 00:36:51,209
- Really and truly?
725
00:37:02,553 --> 00:37:04,680
- You ever do write something
you feel comfortable sharing,
726
00:37:04,722 --> 00:37:05,890
I'd love to see it.
727
00:37:05,932 --> 00:37:06,974
(soothing music continues)
728
00:37:07,016 --> 00:37:08,226
- I'm trying to read here.
729
00:37:11,812 --> 00:37:13,439
No.
- No, no, that way is better.
730
00:37:13,481 --> 00:37:18,236
- This is the, this is this.
(Charlotte laughing)
731
00:37:19,320 --> 00:37:22,114
(soothing music continues)
732
00:37:22,156 --> 00:37:24,450
(Werther yelling in the
distance)
733
00:37:24,492 --> 00:37:27,912
(people laughing and screaming)
734
00:37:27,954 --> 00:37:30,039
(soothing music continues)
735
00:37:30,081 --> 00:37:32,250
- Hey, there.
- Hey, girl.
736
00:37:34,043 --> 00:37:35,920
What are your thoughts
on day drinking tomorrow?
737
00:37:35,962 --> 00:37:38,965
My thoughts are yes, and we are.
738
00:37:39,006 --> 00:37:39,882
- On a Wednesday?
739
00:37:41,634 --> 00:37:43,302
Don't you have like a
herpes research fundraiser
740
00:37:43,344 --> 00:37:44,845
to plan or something?
741
00:37:44,887 --> 00:37:45,888
- It's too late,
everyone already has it.
742
00:37:45,930 --> 00:37:46,847
- Oh yeah.
743
00:37:50,434 --> 00:37:52,270
(yelling in background)
744
00:37:55,690 --> 00:37:57,233
- I get it.
745
00:37:57,275 --> 00:37:59,235
- Get what?
- This whole a thing.
746
00:38:00,903 --> 00:38:02,154
Look, I don't blame you.
747
00:38:03,239 --> 00:38:07,410
Albert's steady, loving, safe.
748
00:38:09,328 --> 00:38:10,955
Werther's like this weird
unpredictable adventure.
749
00:38:10,997 --> 00:38:12,873
- We're friends,
we're hanging out.
750
00:38:12,915 --> 00:38:14,875
- Hey, zero judgment.
751
00:38:14,917 --> 00:38:16,335
To me you're exploring
personal freedom.
752
00:38:16,377 --> 00:38:18,421
Even if it's just
an emotional affair.
753
00:38:18,462 --> 00:38:20,339
It's exciting. I support it.
754
00:38:24,760 --> 00:38:27,096
- I mean, yes,
755
00:38:27,138 --> 00:38:31,309
I feel a kinship,
connection
756
00:38:31,350 --> 00:38:32,768
connection of a sort.
757
00:38:34,937 --> 00:38:36,314
Even if there is
something there,
758
00:38:36,355 --> 00:38:37,982
maybe it's not about
him specifically.
759
00:38:38,024 --> 00:38:42,695
Maybe he's like a
conduit, talisman.
760
00:38:42,737 --> 00:38:46,532
- Exploring desire is personal
and healthy, life is long.
761
00:38:46,574 --> 00:38:49,994
You're a goddamned saint, you
deserve a little stimulation.
762
00:38:50,036 --> 00:38:51,329
- With Albert and everything.
763
00:38:52,705 --> 00:38:54,081
I mean, is that okay?
764
00:38:54,123 --> 00:38:56,375
Do you think?
- It's okay?
765
00:38:56,417 --> 00:38:59,587
It's okay to do whatever you
want with whoever you want.
766
00:38:59,628 --> 00:39:02,089
You just have to be prepared
for the consequences.
767
00:39:03,716 --> 00:39:07,094
(Werther shouting)
768
00:39:07,136 --> 00:39:09,347
- Anyway, we're just friends.
769
00:39:10,973 --> 00:39:12,350
- You look at all your
friends like that?
770
00:39:16,479 --> 00:39:18,439
- Why don't you let
her read that YA story
771
00:39:18,481 --> 00:39:20,399
about the teenage robots
that conquer humanity.
772
00:39:20,441 --> 00:39:22,610
Then get really bored.
773
00:39:22,651 --> 00:39:24,904
- Albert taught me to grill a
perfect steak the other day.
774
00:39:24,945 --> 00:39:26,489
Did I tell you that?
775
00:39:26,530 --> 00:39:30,117
High heat and then
low, that's the trick.
776
00:39:30,159 --> 00:39:32,495
You only flip it once.
777
00:39:32,536 --> 00:39:34,580
- Is your crush on him or her?
778
00:39:34,622 --> 00:39:37,124
- What is that supposed to mean?
779
00:39:37,166 --> 00:39:39,335
- How was the sample
sale, by the way?
780
00:39:39,377 --> 00:39:41,379
Where do people
change at those things?
781
00:39:42,213 --> 00:39:43,381
Is everyone just nude?
782
00:39:47,009 --> 00:39:49,428
- This weird thing happened.
783
00:39:49,470 --> 00:39:54,517
(clothes hangers rattling)
(soothing music)
784
00:39:54,558 --> 00:39:56,936
It makes me feel like
a flammable Guinea pig.
785
00:39:56,977 --> 00:39:58,229
- It should. You are?
786
00:39:59,355 --> 00:40:00,398
Oh, that's lovely.
787
00:40:05,027 --> 00:40:06,695
- Oh.
- When in Rome?
788
00:40:06,737 --> 00:40:09,198
- Oh no.
789
00:40:09,240 --> 00:40:11,409
- All right, oh, come here.
790
00:40:14,495 --> 00:40:15,538
All right, go up there.
791
00:40:15,579 --> 00:40:16,414
Go, go, go.
792
00:40:18,290 --> 00:40:19,959
- Oh. Sorry.
793
00:40:24,255 --> 00:40:25,589
- [Charlotte] How does it look?
794
00:40:31,095 --> 00:40:32,012
- Terrible.
795
00:40:33,139 --> 00:40:36,475
(soothing music continues)
796
00:40:41,939 --> 00:40:43,399
- You little mouse.
797
00:40:43,441 --> 00:40:44,859
Get away from me,
you little muskrat.
798
00:40:44,900 --> 00:40:46,861
- Um, Werther.
799
00:40:46,902 --> 00:40:48,404
- Um, Charlotte?
800
00:40:49,530 --> 00:40:52,074
- The zipper is stuck.
801
00:40:52,116 --> 00:40:53,993
- What?
- Zipper! Stuck.
802
00:40:55,744 --> 00:40:56,996
- Right.
803
00:40:57,913 --> 00:41:01,459
(soothing music continues)
804
00:41:04,628 --> 00:41:05,463
Right.
805
00:41:10,301 --> 00:41:13,387
Oh, sorry, if I had
pliers, I could,
806
00:41:13,429 --> 00:41:15,097
- Just grab the
pliers in my purse.
807
00:41:15,139 --> 00:41:16,474
- You got pliers in your purse?
808
00:41:18,517 --> 00:41:20,102
- Charlotte's telling
a little joke.
809
00:41:20,144 --> 00:41:21,437
- She's making
just a little one.
810
00:41:21,479 --> 00:41:22,855
- A little one.
811
00:41:22,897 --> 00:41:23,814
All right.
812
00:41:25,316 --> 00:41:27,485
Yeah, I don't know
what to do here.
813
00:41:32,031 --> 00:41:32,948
- Use your teeth.
814
00:41:41,916 --> 00:41:42,750
- All right.
815
00:41:44,877 --> 00:41:45,503
Ah, yeah.
816
00:41:50,090 --> 00:41:52,885
(soothing music)
817
00:41:55,095 --> 00:41:58,140
(Charlotte gasping)
818
00:42:00,184 --> 00:42:03,521
(soothing music continues)
819
00:42:07,107 --> 00:42:10,069
(Charlotte gasping)
820
00:42:10,110 --> 00:42:12,988
(zipper scraping)
821
00:42:24,250 --> 00:42:27,586
(soothing music continues)
822
00:42:43,143 --> 00:42:44,895
(Charlotte gasping)
823
00:42:44,937 --> 00:42:47,565
(curtain clattering)
(body thumping)
824
00:42:49,441 --> 00:42:50,526
- You're buying that.
825
00:42:50,568 --> 00:42:51,986
- Yeah
(stammering)
826
00:42:52,027 --> 00:42:54,697
- The zipper...
827
00:42:54,738 --> 00:42:57,283
we're trying to...
828
00:42:57,324 --> 00:42:59,118
(upbeat music)
829
00:42:59,159 --> 00:43:00,661
- [Werther] We held hands, Paul.
830
00:43:00,703 --> 00:43:02,997
While running, it is
the most intimate thing
831
00:43:03,038 --> 00:43:04,790
one person can do.
832
00:43:04,832 --> 00:43:07,001
- Putting your mouth on
her butt wasn't intimate?
833
00:43:07,042 --> 00:43:08,544
- No, that was
routine mouth butt.
834
00:43:08,586 --> 00:43:10,170
But the running
though with the hands.
835
00:43:13,549 --> 00:43:16,594
(music playing)
836
00:43:31,191 --> 00:43:33,569
- And then this
other thing happened.
837
00:43:33,611 --> 00:43:35,654
We treated ourselves to gelato.
838
00:43:35,696 --> 00:43:37,197
Charlotte wanted to
take one to Albert.
839
00:43:37,239 --> 00:43:39,658
I did not, I just wanted
to hold hands again.
840
00:43:39,700 --> 00:43:41,201
No, we probably
shouldn't bother him.
841
00:43:41,243 --> 00:43:43,162
- He's gonna love it.
842
00:43:43,203 --> 00:43:44,163
- Okay.
843
00:43:44,872 --> 00:43:47,625
(upbeat music continues)
844
00:43:48,500 --> 00:43:50,461
- Hello Miss Buff, how are you?
845
00:43:50,502 --> 00:43:52,796
No, he's with the boss.
846
00:43:52,838 --> 00:43:54,298
- [Werther] He was supposedly
busy, but who chooses work
847
00:43:54,340 --> 00:43:56,300
of the grandest achievement
in all of Italian cuisine?
848
00:43:56,342 --> 00:43:58,218
- [Paul] Adults with the most
basic sense of responsibility?
849
00:43:58,260 --> 00:43:59,178
- Is everything okay?
850
00:43:59,219 --> 00:44:00,888
Is it the kids camp?
851
00:44:00,929 --> 00:44:02,681
I told them not to give
Freddy a compound bow, what?
852
00:44:04,224 --> 00:44:05,643
- Yeah, Albert did not love it.
853
00:44:07,853 --> 00:44:11,440
- Oh, what's going
on, ice cream?
854
00:44:11,482 --> 00:44:13,317
- Ice cream.
- And Charlotte tried
855
00:44:13,359 --> 00:44:15,903
to explain that, that we
were just there for fun.
856
00:44:15,944 --> 00:44:19,198
And that your brain
actually performs better
857
00:44:19,239 --> 00:44:21,492
with regular breaks and
serotonin promotion.
858
00:44:21,533 --> 00:44:22,451
- a fun activity.
859
00:44:23,452 --> 00:44:25,120
- Can we talk for a second?
860
00:44:25,162 --> 00:44:27,081
Would you excuse me
for a moment, sorry.
861
00:44:27,122 --> 00:44:28,666
Can we talk. Come here.
862
00:44:32,670 --> 00:44:34,129
Charlotte and I need a moment.
863
00:44:38,676 --> 00:44:39,885
- And then he flipped out.
864
00:44:46,141 --> 00:44:49,687
(phone ringing)
865
00:44:52,106 --> 00:44:54,692
(phone ringing)
866
00:44:58,737 --> 00:45:00,823
(Albert clearing throat)
867
00:45:06,203 --> 00:45:07,705
- [Albert] So sorry about that.
868
00:45:09,665 --> 00:45:11,834
(gelato cracking)
869
00:45:11,875 --> 00:45:13,335
- It was too perfect.
870
00:45:13,377 --> 00:45:15,170
I realized in that exact moment
871
00:45:15,212 --> 00:45:16,880
how I'm going to
win Charlotte away.
872
00:45:19,717 --> 00:45:20,718
What next?
873
00:45:23,554 --> 00:45:24,847
- Probably just go home.
874
00:45:27,933 --> 00:45:30,519
- Now, Albert cares about his
work a lot, you know that.
875
00:45:31,562 --> 00:45:33,105
- I'm not saying he shouldn't.
876
00:45:33,147 --> 00:45:34,523
I love that he's
passionate, it's just.
877
00:45:36,233 --> 00:45:38,277
- You wish he was that
passionate about you?
878
00:45:38,318 --> 00:45:41,530
You wish he was that
passionate about you.
879
00:45:44,825 --> 00:45:48,203
- So, you're going to a
shooting range with Albert.
880
00:45:48,245 --> 00:45:49,872
- Mm-hm.
- After basically telling
881
00:45:49,913 --> 00:45:51,999
his fiance he cares more
about his work than her?
882
00:45:52,040 --> 00:45:53,751
- Mm-hm.
883
00:45:53,792 --> 00:45:55,419
- He will shoot you
with his shotgun.
884
00:45:58,547 --> 00:45:59,757
- In the face are in the back?
885
00:46:01,008 --> 00:46:02,134
- Face.
886
00:46:02,176 --> 00:46:03,719
- Pull!
(gun banging)
887
00:46:03,761 --> 00:46:05,345
(upbeat music)
(gun banging)
888
00:46:05,387 --> 00:46:07,514
Yes.
889
00:46:07,556 --> 00:46:09,683
- You'd be amazing at murder.
890
00:46:09,725 --> 00:46:12,227
- Possibly, though clay pigeons
891
00:46:12,269 --> 00:46:14,313
don't really scream
out their name at you
892
00:46:14,354 --> 00:46:16,774
in an effort to make you
recognize their humanity.
893
00:46:18,609 --> 00:46:19,526
You're up.
894
00:46:21,320 --> 00:46:22,196
- Yes.
895
00:46:22,237 --> 00:46:23,906
- Okay. Simple.
896
00:46:23,947 --> 00:46:25,574
- Huh?
- You're just gonna
897
00:46:25,616 --> 00:46:26,784
shoot right ahead
of the target, yeah?
898
00:46:28,243 --> 00:46:29,912
All right. Pull!
899
00:46:33,123 --> 00:46:33,999
Werther?
900
00:46:35,334 --> 00:46:36,335
Safety.
901
00:46:36,376 --> 00:46:37,586
- Oh.
902
00:46:37,628 --> 00:46:40,589
(upbeat music continues)
903
00:46:41,298 --> 00:46:42,299
- [Albert] There you go.
904
00:46:42,341 --> 00:46:44,593
- All right. Okay.
905
00:46:45,636 --> 00:46:47,971
You ready? And pull!
906
00:46:48,013 --> 00:46:48,931
(shot banging)
907
00:46:48,972 --> 00:46:51,266
(Werther groaning)
908
00:46:53,268 --> 00:46:55,062
- You all right?
909
00:46:55,103 --> 00:46:57,564
- Is this the starter size?
910
00:46:57,606 --> 00:47:00,359
- We got some 20 gauge
short barrel Remington 870s
911
00:47:00,400 --> 00:47:02,194
for ladies and children.
912
00:47:02,236 --> 00:47:02,945
- That's perfect.
913
00:47:05,030 --> 00:47:05,948
Ah.
- Come on.
914
00:47:07,074 --> 00:47:07,825
- Yeah. All right.
915
00:47:10,494 --> 00:47:11,995
- Pull it!
916
00:47:12,037 --> 00:47:12,830
- Just pull.
917
00:47:13,831 --> 00:47:14,832
- Release the pigeons!
918
00:47:16,124 --> 00:47:17,793
- Close.
919
00:47:17,835 --> 00:47:20,254
(shot banging)
(upbeat music continues)
920
00:47:20,295 --> 00:47:21,630
(shot banging)
921
00:47:23,298 --> 00:47:24,967
(shot banging)
922
00:47:25,008 --> 00:47:26,093
- Yeah!
(shot banging)
923
00:47:26,134 --> 00:47:28,262
- No, no, no, no, no, no.
924
00:47:28,303 --> 00:47:30,305
Point it that way.
925
00:47:30,347 --> 00:47:32,266
Let's put it down.
926
00:47:32,307 --> 00:47:34,226
(upbeat music continues)
927
00:47:34,268 --> 00:47:35,477
Good. Good.
928
00:47:35,519 --> 00:47:37,563
- Sorry.
- Good.
929
00:47:37,604 --> 00:47:38,480
- My first time.
930
00:47:40,065 --> 00:47:40,858
- Fun, right?
931
00:47:41,525 --> 00:47:44,903
(upbeat music continues)
932
00:47:52,411 --> 00:47:55,080
(water trickling)
933
00:48:05,591 --> 00:48:08,385
- There's a new sushi
place on Harvard.
934
00:48:08,427 --> 00:48:09,678
What do you think?
935
00:48:09,720 --> 00:48:10,637
- Delivery?
936
00:48:11,889 --> 00:48:13,765
- You wanna go to
a movie tonight?
937
00:48:13,807 --> 00:48:15,434
- I don't think
I'll have the time.
938
00:48:15,475 --> 00:48:18,478
- Sunday matinee,
walk in the park?
939
00:48:20,522 --> 00:48:23,609
Any indication whatsoever that
you wanna spend time with me?
940
00:48:23,650 --> 00:48:24,526
- Mm-hm.
941
00:48:30,115 --> 00:48:30,908
- Albert,
942
00:48:33,493 --> 00:48:34,578
do you love me?
943
00:48:45,923 --> 00:48:46,924
- I am sorry.
944
00:48:50,177 --> 00:48:51,762
I've neglected you. I know.
945
00:48:53,430 --> 00:48:55,807
It's just, I took Werther
out earlier today, okay?
946
00:48:55,849 --> 00:48:57,935
And I've fallen behind
in work, that's all.
947
00:48:59,561 --> 00:49:00,896
- You took Werther out today?
948
00:49:00,938 --> 00:49:03,190
- Yeah. Shooting.
949
00:49:04,775 --> 00:49:06,902
He'd never been. You
wouldn't believe it.
950
00:49:06,944 --> 00:49:09,488
He ended up with
a Remington 870.
951
00:49:10,739 --> 00:49:12,991
And can you imagine? (giggles)
952
00:49:19,039 --> 00:49:22,000
(footsteps clunking)
953
00:49:29,841 --> 00:49:34,721
(Werther and Charlotte
shouting and laughing)
954
00:49:36,765 --> 00:49:39,643
(soothing music)
955
00:49:41,478 --> 00:49:43,981
- We were just-
- Flirting, bantering,
956
00:49:45,065 --> 00:49:46,566
smiling, laughing.
957
00:49:48,568 --> 00:49:50,946
You were touching each other
thinking nobody would notice.
958
00:49:52,990 --> 00:49:54,199
We don't touch each other.
959
00:49:59,162 --> 00:50:01,999
- I know that it's
stupid that I like him.
960
00:50:03,583 --> 00:50:07,212
But you have Albert,
you're being stupid too.
961
00:50:08,964 --> 00:50:10,173
You're getting married.
962
00:50:12,509 --> 00:50:15,887
(door squeaking)
(soothing music)
963
00:50:20,475 --> 00:50:23,395
(cars honking)
964
00:50:23,437 --> 00:50:27,024
(soothing music continues)
965
00:50:28,608 --> 00:50:31,653
(Charlotte panting)
966
00:50:33,905 --> 00:50:35,490
- So did Albert tell you
about all the pie shaped
967
00:50:35,532 --> 00:50:38,577
pieces of clay we
bested in single combat?
968
00:50:38,618 --> 00:50:39,786
- I heard you had
to use a lady gun.
969
00:50:39,828 --> 00:50:42,289
- Mm. I mean, who knew shotguns
970
00:50:42,330 --> 00:50:45,417
came in so many fetching
colors, it's quite remarkable.
971
00:50:45,459 --> 00:50:47,085
- How did that make you feel?
972
00:50:48,336 --> 00:50:50,255
- Like a big, strong woman?
973
00:50:54,885 --> 00:50:57,054
Something, something's
the matter?
974
00:50:58,680 --> 00:51:01,224
- I think it's for the best...
975
00:51:01,266 --> 00:51:03,518
- If we ran away
to Portugal, 100%.
976
00:51:03,560 --> 00:51:06,021
Praia Da Rocha is the most
beautiful beach in Europe.
977
00:51:06,063 --> 00:51:08,065
I will personally
book the flights.
978
00:51:08,106 --> 00:51:10,817
- Werther, just don't make
this worse than it already is.
979
00:51:10,859 --> 00:51:12,694
- What you want to do? Do
you wanna hold hands again?
980
00:51:12,736 --> 00:51:17,324
Did you, do you wanna hold
hands with a baby chimpanzee?
981
00:51:17,365 --> 00:51:20,243
Because I'm the most
adorable of all baby animals.
982
00:51:22,245 --> 00:51:24,247
I use sticks to dig into
termite mounds. Hoo hoo!
983
00:51:24,289 --> 00:51:27,250
I sleep in tree nest with a
minimum diameter of 16 feet.
984
00:51:27,292 --> 00:51:30,170
And I think Jane Goodall,
she ruined me for all other
985
00:51:30,212 --> 00:51:32,130
chimp women, except
for this one in Toronto
986
00:51:32,172 --> 00:51:34,966
with these bewitching
hazel eyes.
987
00:51:36,968 --> 00:51:40,055
And baby aardvarks, they look
like uncircumcised penises.
988
00:51:40,097 --> 00:51:43,517
And if you-
(glasses clinking)
989
00:51:43,558 --> 00:51:46,103
(kissing)
(soothing music)
990
00:51:48,855 --> 00:51:50,607
- Oh my God.
991
00:51:50,649 --> 00:51:51,858
I have to go.
992
00:51:53,527 --> 00:51:58,073
(footsteps clunking)
(soothing music continues)
993
00:52:03,203 --> 00:52:04,538
- Paul!
994
00:52:04,579 --> 00:52:06,581
(door banging)
995
00:52:06,623 --> 00:52:08,208
My heart is exploding!
996
00:52:08,250 --> 00:52:09,876
Over and over to the
beat of Gary Glitter's
997
00:52:09,918 --> 00:52:11,503
"Rock and Roll Part 2",
998
00:52:11,545 --> 00:52:13,547
while every one of
Zeus's laser bolts
999
00:52:13,588 --> 00:52:16,883
soar directly from heaven into
my spine, through my veins,
1000
00:52:16,925 --> 00:52:19,136
and out of my eyes,
she kissed me, Paul.
1001
00:52:19,177 --> 00:52:21,138
- Who, Charlotte?
- She put her mouth
1002
00:52:21,179 --> 00:52:22,889
on my mouth and fucking
kissed me with it
1003
00:52:22,931 --> 00:52:23,849
because she loves me back, Paul.
1004
00:52:23,890 --> 00:52:24,724
She loves me back.
1005
00:52:24,766 --> 00:52:25,725
She loves me!
1006
00:52:30,939 --> 00:52:33,400
- You were right. And I'm sorry.
1007
00:52:33,441 --> 00:52:34,401
And I need your help.
1008
00:52:37,445 --> 00:52:40,532
(typewriter clicking)
1009
00:52:46,371 --> 00:52:48,373
(typewriter beeping)
1010
00:52:48,415 --> 00:52:50,625
(typewriter clicking)
1011
00:52:50,667 --> 00:52:51,751
(typewriter rattling)
1012
00:52:51,793 --> 00:52:52,711
(typewriter clicking)
1013
00:52:52,752 --> 00:52:54,921
(typewriter beeping)
1014
00:52:54,963 --> 00:52:58,091
(typewriter clicking
and beeping)
1015
00:52:58,133 --> 00:53:01,761
(typewriter clicking
and beeping)
1016
00:53:01,803 --> 00:53:04,723
(papers rustling)
1017
00:53:06,474 --> 00:53:09,186
(soothing music)
1018
00:53:16,443 --> 00:53:20,030
(soothing music continues)
1019
00:53:30,290 --> 00:53:32,334
(papers rustling)
1020
00:53:32,375 --> 00:53:35,045
(book thumping)
1021
00:53:37,672 --> 00:53:39,549
- It's good.
- Yeah?
1022
00:53:39,591 --> 00:53:42,135
- Did Charlotte really shove
a model who smiled at you?
1023
00:53:42,177 --> 00:53:44,179
- It's based
on a true story, Paul.
1024
00:53:44,221 --> 00:53:45,430
Based.
1025
00:53:45,472 --> 00:53:47,098
- Just because she kissed you
1026
00:53:47,140 --> 00:53:48,225
doesn't mean she's
gonna leave Albert.
1027
00:53:49,184 --> 00:53:50,477
- Of course it does, Paul.
1028
00:53:52,187 --> 00:53:53,230
Of course it does.
1029
00:53:58,401 --> 00:54:01,029
(toy clicking)
(door knocking)
1030
00:54:01,696 --> 00:54:04,241
(birds chirping)
1031
00:54:21,716 --> 00:54:23,218
- [Charlotte] Hi, you've
reached Charlotte.
1032
00:54:23,260 --> 00:54:28,265
Please leave your
name and number.
1033
00:54:30,016 --> 00:54:32,435
(soothing music)
1034
00:54:32,477 --> 00:54:35,146
(phone ringing)
1035
00:54:41,111 --> 00:54:42,487
Hi, you've reached Charlotte.
1036
00:54:42,529 --> 00:54:44,072
Please leave your
name and number.
1037
00:54:44,114 --> 00:54:46,449
(soothing music continues)
(phone ringing)
1038
00:54:46,491 --> 00:54:48,243
Hi, you've reached Charlotte.
1039
00:54:48,285 --> 00:54:50,078
Please leave your name and
number.
1040
00:54:50,120 --> 00:54:51,538
Hi, you've reached Charlotte.
1041
00:54:51,579 --> 00:54:52,872
Please leave your
name and number.
1042
00:54:52,914 --> 00:54:54,249
Hi, you've reached Charlotte.
1043
00:54:54,291 --> 00:54:55,959
Please leave your
name and number.
1044
00:54:56,001 --> 00:54:57,085
Hi, you've reached
Charlotte, please.
1045
00:54:57,127 --> 00:54:59,129
Hi, you've reached Charlotte.
1046
00:55:00,880 --> 00:55:02,507
Hi, you've reached Charlotte.
(thunder roaring)
1047
00:55:02,549 --> 00:55:03,883
Please leave, Charlotte,
please leave your name.
1048
00:55:03,925 --> 00:55:05,010
You've reached Charlotte,
1049
00:55:05,051 --> 00:55:06,094
please, reached Charlotte.
1050
00:55:06,136 --> 00:55:07,721
Hi, you've reached Charlotte.
1051
00:55:07,762 --> 00:55:08,888
Please, you've
reached Charlotte.
1052
00:55:08,930 --> 00:55:10,348
You've reached Charlotte.
1053
00:55:12,225 --> 00:55:14,060
(somber music)
(thunder roaring)
1054
00:55:14,102 --> 00:55:15,645
- Why won't she call me back?
1055
00:55:15,687 --> 00:55:16,938
- We could be evacuating.
1056
00:55:16,980 --> 00:55:18,148
- You think she died?
1057
00:55:18,189 --> 00:55:20,442
- We're gonna die. Look outside.
1058
00:55:20,483 --> 00:55:22,527
- If she's dead, I want to die.
1059
00:55:22,569 --> 00:55:24,362
- Over a crush?
1060
00:55:24,404 --> 00:55:27,532
- She is not a crush,
she's my forever love
1061
00:55:27,574 --> 00:55:29,117
of inimitable pureness.
1062
00:55:29,159 --> 00:55:31,286
And I feel physically
revoltingly ill
1063
00:55:31,328 --> 00:55:32,996
that I can't get hold of her.
1064
00:55:33,038 --> 00:55:34,956
Can you understand that, Paul?
1065
00:55:34,998 --> 00:55:36,583
- Not really.
- Okay.
1066
00:55:38,335 --> 00:55:39,502
Imagine I hid that
industrial sized bottle
1067
00:55:39,544 --> 00:55:41,504
of hand sanitizer
you sleep with,
1068
00:55:41,546 --> 00:55:43,381
And no matter where you
looked, you couldn't find it.
1069
00:55:43,423 --> 00:55:45,133
- I probably, I probably
cut off my hands.
1070
00:55:45,175 --> 00:55:46,593
- Exactly, Charlotte's absence
1071
00:55:46,634 --> 00:55:48,345
makes me want to
cut off my hands.
1072
00:55:50,972 --> 00:55:53,558
- Okay, I have an idea.
1073
00:55:53,600 --> 00:55:55,352
- Cut off my hands?
1074
00:55:55,393 --> 00:55:57,979
- Let's both take a Xanax.
1075
00:55:58,021 --> 00:56:01,358
Tomorrow we'll find
Charlotte together.
1076
00:56:04,444 --> 00:56:05,528
- Go into the cesspool.
1077
00:56:06,821 --> 00:56:07,989
- I'll enter the cesspool.
1078
00:56:09,616 --> 00:56:12,369
(thunder roaring)
1079
00:56:14,454 --> 00:56:17,248
(banging on door)
1080
00:56:18,166 --> 00:56:19,376
- Nobody home.
1081
00:56:21,544 --> 00:56:23,171
Nobody home.
1082
00:56:23,213 --> 00:56:24,881
- Do you happen to
know where they are?
1083
00:56:24,923 --> 00:56:25,799
- Wedding.
1084
00:56:27,050 --> 00:56:28,927
- What did she say?
1085
00:56:28,968 --> 00:56:30,970
- Wedding?
1086
00:56:31,846 --> 00:56:34,724
(soothing music)
1087
00:56:35,809 --> 00:56:37,644
- Who's wedding?
1088
00:56:42,107 --> 00:56:45,777
(soothing music continues)
1089
00:56:50,573 --> 00:56:55,412
- Maybe, maybe they're
making a short film.
1090
00:56:57,705 --> 00:56:58,540
Is that Charlotte?
1091
00:57:00,708 --> 00:57:02,419
She really is beautiful.
1092
00:57:04,504 --> 00:57:08,675
(door squeaking)
(soothing music continues)
1093
00:57:08,716 --> 00:57:12,470
- Hi, Werther. Who's this?
1094
00:57:12,512 --> 00:57:15,890
- I'm Paul, Werther's
best friend.
1095
00:57:15,932 --> 00:57:17,016
- I like your mask.
1096
00:57:18,601 --> 00:57:21,187
- It keeps bacteria and
airborne terror agents
1097
00:57:21,229 --> 00:57:23,064
from enter my lungs
and then bloodstream.
1098
00:57:23,106 --> 00:57:24,441
- Can I try it?
- No.
1099
00:57:26,109 --> 00:57:29,487
(soothing music continues)
1100
00:57:29,529 --> 00:57:31,489
- Do you wanna get a
drink inside, Paul?
1101
00:57:31,531 --> 00:57:32,699
They're not ID-ing.
1102
00:57:33,575 --> 00:57:35,160
- Do you think they
have a bottled water?
1103
00:57:35,201 --> 00:57:36,578
- Just come on.
1104
00:57:36,619 --> 00:57:40,290
(soothing music continues)
1105
00:57:42,959 --> 00:57:44,502
- You knew we were
getting married.
1106
00:57:45,712 --> 00:57:47,672
- I didn't know when.
1107
00:57:48,923 --> 00:57:50,008
- You never asked.
1108
00:57:55,555 --> 00:57:56,473
Albert is,
1109
00:57:59,100 --> 00:58:00,852
he's such a good man.
1110
00:58:00,894 --> 00:58:02,103
- And I'm what? The bad guy.
1111
00:58:02,145 --> 00:58:03,480
- This isn't about you.
1112
00:58:03,521 --> 00:58:04,481
I can't,
1113
00:58:06,065 --> 00:58:08,026
I can't mess up
everything in my life.
1114
00:58:08,067 --> 00:58:10,528
I have responsibilities,
we have a family.
1115
00:58:10,570 --> 00:58:12,447
I keep missing board meetings.
1116
00:58:12,489 --> 00:58:14,324
- Board meetings?
1117
00:58:14,365 --> 00:58:16,201
I'm incredible with
kids, like ask any child.
1118
00:58:16,242 --> 00:58:17,869
Like ask this one. Hey, hey!
1119
00:58:22,123 --> 00:58:24,167
I'm-
- I love him.
1120
00:58:25,460 --> 00:58:26,503
- You kissed me.
1121
00:58:29,672 --> 00:58:30,507
- Sorry.
1122
00:58:33,051 --> 00:58:33,843
I shouldn't have.
1123
00:58:35,094 --> 00:58:38,723
- Oh, there he is.
1124
00:58:38,765 --> 00:58:41,267
Charlotte said that you
wouldn't be able to make it.
1125
00:58:41,309 --> 00:58:42,477
Hi.
1126
00:58:42,519 --> 00:58:44,145
I'm so happy you're here.
1127
00:58:44,187 --> 00:58:46,272
- Congratulations, Albert.
1128
00:58:46,314 --> 00:58:47,190
- Ah.
1129
00:58:49,484 --> 00:58:51,152
- But I'm in love
with Charlotte.
1130
00:58:52,820 --> 00:58:55,448
So you can see how this is
a little awkward for me.
1131
00:58:55,490 --> 00:58:56,366
- Hey.
1132
00:59:00,161 --> 00:59:01,162
- Probably not for you.
1133
00:59:03,414 --> 00:59:04,958
It's a great goddamn suit.
1134
00:59:07,085 --> 00:59:09,671
(somber music)
1135
00:59:27,188 --> 00:59:30,567
(somber music continues)
1136
00:59:40,326 --> 00:59:43,329
(Werther groaning)
1137
00:59:47,208 --> 00:59:50,587
(somber music continues)
1138
01:00:10,023 --> 01:00:11,608
(door clicking)
1139
01:00:13,651 --> 01:00:15,570
(door banging)
1140
01:00:19,073 --> 01:00:20,408
- Good morning.
1141
01:00:20,450 --> 01:00:22,619
- How are you doing?
1142
01:00:22,660 --> 01:00:24,495
- Splendid.
1143
01:00:24,537 --> 01:00:27,373
Do you ever read these pro
suicide emo newsletters?
1144
01:00:27,415 --> 01:00:29,208
- You're not thinking of
killing yourself over some girl?
1145
01:00:29,250 --> 01:00:31,002
- Of course not, what is
this? 18th century Germany?
1146
01:00:31,044 --> 01:00:34,380
I'm, it's just these really
speak to me right now.
1147
01:00:34,422 --> 01:00:35,882
This love is our weapon girl.
1148
01:00:35,923 --> 01:00:37,634
It's like we're the
exact same person.
1149
01:00:38,926 --> 01:00:39,636
- Okay.
1150
01:00:45,350 --> 01:00:46,684
- Where were you, anyway?
1151
01:00:46,726 --> 01:00:47,644
- With Sissy.
1152
01:00:49,520 --> 01:00:51,439
- Holy shit.
1153
01:00:51,481 --> 01:00:54,025
- We talked all night,
she's afraid of bats too.
1154
01:00:54,067 --> 01:00:55,401
We kissed twice and-
1155
01:00:55,443 --> 01:00:57,612
- Twice, Paul. That is great.
1156
01:00:57,654 --> 01:00:59,697
- I get it now, I
totally understand
1157
01:00:59,739 --> 01:01:01,407
where you're coming from
1158
01:01:01,449 --> 01:01:03,242
with this whole Charlotte
obsession thing.
1159
01:01:03,284 --> 01:01:04,285
- Love is the best, right?
1160
01:01:04,327 --> 01:01:05,662
- It's so nice.
1161
01:01:05,703 --> 01:01:07,455
- See what Sissy and you have
1162
01:01:07,497 --> 01:01:09,374
is what Charlotte and
I are going to have.
1163
01:01:09,415 --> 01:01:10,917
- Charlotte's married now.
1164
01:01:10,958 --> 01:01:13,670
That's, that's pretty
off the market.
1165
01:01:13,711 --> 01:01:15,505
- It's not like she's
pregnant or anything.
1166
01:01:15,546 --> 01:01:17,423
Nobody weeps at the end of
a childless marriage, it's-
1167
01:01:17,465 --> 01:01:19,050
- Werther.
- It's like quitting
1168
01:01:19,092 --> 01:01:20,510
a terrible job, and even
better if you have a new,
1169
01:01:20,551 --> 01:01:22,220
frankly more fun
job to move on to.
1170
01:01:22,261 --> 01:01:24,305
- How do you know you
have a better job for her?
1171
01:01:24,347 --> 01:01:27,684
- I don't, but I just do.
1172
01:01:34,440 --> 01:01:35,316
- What?
1173
01:01:36,359 --> 01:01:39,612
- What if I got a job?
1174
01:01:39,654 --> 01:01:41,447
- I've been saying
that for months.
1175
01:01:41,489 --> 01:01:43,157
- It's his only main advantage.
1176
01:01:43,199 --> 01:01:44,617
You know, if she wants
someone who can take care
1177
01:01:44,659 --> 01:01:47,453
of a family, I'm
going to get a job.
1178
01:01:48,705 --> 01:01:50,456
And then I'm going
to get the girl.
1179
01:01:51,791 --> 01:01:54,168
- You sound
ridiculous, and what,
1180
01:01:54,210 --> 01:01:56,713
how are you just gonna
go and get a job?
1181
01:01:59,006 --> 01:02:02,218
(uncle laughing)
1182
01:02:02,260 --> 01:02:05,138
(dramatic music)
1183
01:02:08,599 --> 01:02:10,226
- This is my new paralegal.
1184
01:02:10,268 --> 01:02:11,561
A very clever boy.
1185
01:02:13,730 --> 01:02:15,440
What was noteworthy
in the decision
1186
01:02:15,481 --> 01:02:17,942
in Lovejoy versus Pinkerton?
1187
01:02:17,984 --> 01:02:21,112
- It established a woman's
right to carry a concealed baton
1188
01:02:21,154 --> 01:02:23,156
in any region of
southern Louisiana.
1189
01:02:25,241 --> 01:02:27,243
- You primed him, Blochstein.
1190
01:02:27,285 --> 01:02:29,120
- David, I'm hurt.
1191
01:02:29,162 --> 01:02:31,122
How was I to know you'd
throw case law at the boy?
1192
01:02:33,458 --> 01:02:35,668
- Your new position
affords you access
1193
01:02:35,710 --> 01:02:38,004
to amenities level one.
1194
01:02:38,045 --> 01:02:41,591
Billard room, espresso nook,
and in-house barbering.
1195
01:02:41,632 --> 01:02:42,884
No full cuts.
1196
01:02:44,135 --> 01:02:45,428
Just hot towel and trim.
1197
01:02:46,763 --> 01:02:48,806
(files thumping)
- Dearest Charlotte,
1198
01:02:48,848 --> 01:02:50,767
I hope you're well.
1199
01:02:50,808 --> 01:02:52,852
I've recently secured
a promising career,
1200
01:02:52,894 --> 01:02:54,562
and I was wondering if
you'd like to join me
1201
01:02:54,604 --> 01:02:57,315
for marshmallow gelato
at some point this week.
1202
01:02:57,356 --> 01:03:01,110
I'm free later today and most
of tomorrow, but I'm flexible.
1203
01:03:02,779 --> 01:03:06,199
Let me know, yours
professionally, W.
1204
01:03:06,240 --> 01:03:08,785
(upbeat music)
1205
01:03:26,093 --> 01:03:29,472
(upbeat music continues)
1206
01:03:45,822 --> 01:03:47,031
- Holy shit.
1207
01:03:47,073 --> 01:03:48,407
- Thank you.
1208
01:03:48,449 --> 01:03:52,161
(upbeat music continues)
1209
01:03:52,203 --> 01:03:54,163
- [Attorney 1]
That shit's genius.
1210
01:03:54,205 --> 01:03:55,623
Getting alimony from a
girl you've been hooking up
1211
01:03:55,665 --> 01:03:57,166
with for a couple months.
1212
01:03:57,208 --> 01:03:59,293
I'd accept alimony from Jen.
1213
01:03:59,335 --> 01:04:01,379
- [Attorney 2] Yeah, well she
was real cruel to you, man.
1214
01:04:03,214 --> 01:04:04,590
- [Attorney 1] Anyway, I
wonder if it'll work again.
1215
01:04:05,633 --> 01:04:07,385
- You guys talking Matthew Mole?
1216
01:04:07,426 --> 01:04:08,553
- Yeah, bro.
- That works.
1217
01:04:08,594 --> 01:04:10,471
That'll be like, what, like?
1218
01:04:10,513 --> 01:04:12,098
- Like the fourth time.
1219
01:04:13,099 --> 01:04:14,058
- Right? Yeah.
1220
01:04:14,100 --> 01:04:16,018
The fourth time.
1221
01:04:16,060 --> 01:04:18,980
- Yeah, and the girls'
family always pay him off.
1222
01:04:19,021 --> 01:04:21,232
McLusky pocket's a
pretty sweet commission.
1223
01:04:21,274 --> 01:04:23,860
(soothing music)
1224
01:04:25,653 --> 01:04:27,989
(door squeaking)
1225
01:04:28,030 --> 01:04:29,824
(door banging)
1226
01:04:30,783 --> 01:04:33,619
- [Charlotte] Hi Werther,
congrats on the new job.
1227
01:04:33,661 --> 01:04:36,122
Paul must be very proud.
1228
01:04:36,163 --> 01:04:39,709
As for gelato, I'm planning
mine and Albert's honeymoon
1229
01:04:39,750 --> 01:04:41,460
for after the
Johannssen case is over.
1230
01:04:41,502 --> 01:04:43,754
And that's taking
up a lot of my time.
1231
01:04:45,339 --> 01:04:49,719
Oh, and if you wanna
update your contacts,
1232
01:04:49,760 --> 01:04:52,096
it's Charlotte Wrightly now .
1233
01:04:54,432 --> 01:04:57,268
(liquor trickling)
1234
01:04:58,978 --> 01:05:01,063
- She took Albert's name.
1235
01:05:01,105 --> 01:05:03,357
Can you believe that?
1236
01:05:03,399 --> 01:05:05,151
It is like the woman's
liberation movement
never happened.
1237
01:05:15,494 --> 01:05:17,455
What are you doing?
1238
01:05:17,496 --> 01:05:18,372
- I'm going home.
1239
01:05:20,166 --> 01:05:21,834
- You can't, I haven't
yet won Charlotte's heart.
1240
01:05:21,876 --> 01:05:22,919
- Charlotte's heart.
1241
01:05:24,295 --> 01:05:26,172
Do you know how
pathetic you sound?
1242
01:05:26,213 --> 01:05:29,508
- You are in a mood.
- Yeah. Yeah.
1243
01:05:29,550 --> 01:05:30,718
I'm in a bit of a mood.
1244
01:05:33,554 --> 01:05:34,889
Albert caught me with Sissy.
1245
01:05:34,931 --> 01:05:36,807
- Great.
1246
01:05:36,849 --> 01:05:38,643
- Albert chase me out before
I could put on a shirt.
1247
01:05:38,684 --> 01:05:40,603
(ladies shouting)
1248
01:05:40,645 --> 01:05:41,938
- Well, that sounds kind of fun.
1249
01:05:41,979 --> 01:05:44,148
- And it doesn't
matter anyway because,
1250
01:05:46,817 --> 01:05:47,735
whatever.
1251
01:05:48,527 --> 01:05:50,488
- 'Cause what?
1252
01:05:50,529 --> 01:05:52,531
- Because I get the feeling
that her crush on you
1253
01:05:52,573 --> 01:05:54,575
isn't completely gone.
1254
01:05:54,617 --> 01:05:56,827
- What makes you say that?
1255
01:06:08,339 --> 01:06:10,007
- Does Werther
ever talk about me?
1256
01:06:14,136 --> 01:06:15,513
- You know what your problem is?
1257
01:06:17,056 --> 01:06:18,557
You don't recognize
all the good things
1258
01:06:18,599 --> 01:06:19,934
you have in your life.
1259
01:06:19,976 --> 01:06:21,560
- What do I have
that's so good, Paul?
1260
01:06:22,812 --> 01:06:24,188
I'm heartbroken.
- Heartbroken.
1261
01:06:24,230 --> 01:06:26,440
She's a girl. One girl.
1262
01:06:26,482 --> 01:06:28,234
And even if Charlotte
never talked to you again,
1263
01:06:28,275 --> 01:06:31,028
you'd still have your
charm, a wealthy family.
1264
01:06:31,070 --> 01:06:33,197
The ability to just
go out and get a job
1265
01:06:33,239 --> 01:06:34,407
you're not qualified for any-
1266
01:06:34,448 --> 01:06:35,408
- I've been killing at work.
1267
01:06:35,449 --> 01:06:36,742
- I'm sure you have.
1268
01:06:36,784 --> 01:06:38,995
I actually truly believe that.
1269
01:06:39,036 --> 01:06:41,205
You're smart, you're capable.
1270
01:06:41,247 --> 01:06:44,291
You could do anything, but you
focus on what you don't have
1271
01:06:44,333 --> 01:06:47,128
or can't have, like me refusing
to go to stupid Europe.
1272
01:06:47,169 --> 01:06:49,130
- Oh, we're gonna
have so much fun.
1273
01:06:51,465 --> 01:06:53,259
- You're unbelievable.
1274
01:06:53,300 --> 01:06:55,177
- Why are you so angry?
1275
01:06:55,219 --> 01:06:56,721
- Charlotte's only
the latest example
1276
01:06:56,762 --> 01:06:58,556
of your insane selfishness.
1277
01:06:58,597 --> 01:07:00,391
You could have some other
girl who likes books
1278
01:07:00,433 --> 01:07:02,226
and music and quirky
impulsiveness.
1279
01:07:02,268 --> 01:07:04,395
But it has to be, Charlotte.
1280
01:07:04,437 --> 01:07:06,272
Always has to be exactly what
you want when you want it.
1281
01:07:06,313 --> 01:07:09,066
So frustrating, Werther you're
so incredibly frustrating,
1282
01:07:10,818 --> 01:07:12,278
and I'm sick of listening
to you complain.
1283
01:07:14,905 --> 01:07:18,034
- Paul.
(suitcase clanking)
1284
01:07:21,412 --> 01:07:23,581
- I'm going home.
- Go on then.
1285
01:07:23,622 --> 01:07:27,418
(footsteps clunking)
1286
01:07:27,460 --> 01:07:28,794
(door squeaking)
1287
01:07:28,836 --> 01:07:31,422
(door banging)
1288
01:07:39,472 --> 01:07:42,058
(cue balls breaking)
1289
01:07:43,309 --> 01:07:44,435
- Big night tonight.
1290
01:07:45,728 --> 01:07:48,397
The gala, you're going, no?
1291
01:07:48,439 --> 01:07:50,066
- Oh, no.
1292
01:07:51,901 --> 01:07:54,403
- Come on, every lawyer
in town will be there.
1293
01:07:54,445 --> 01:07:55,404
You know, you look like shit.
1294
01:07:55,446 --> 01:07:57,406
- It's a bad, bad week.
1295
01:07:57,448 --> 01:07:58,699
- You wanna talk about it?
1296
01:07:58,741 --> 01:08:00,076
- Not really.
- Good.
1297
01:08:02,661 --> 01:08:05,289
(cue balls breaking)
1298
01:08:05,331 --> 01:08:06,916
- Am I a selfish person?
1299
01:08:07,708 --> 01:08:08,959
No. I'm just wondering.
1300
01:08:10,252 --> 01:08:11,837
Do I deserve love?
1301
01:08:11,879 --> 01:08:14,507
- Ooh, this is heavy.
1302
01:08:15,925 --> 01:08:17,676
I think this might be a moment
1303
01:08:17,718 --> 01:08:20,638
when I should share some
poignant life advice.
1304
01:08:20,679 --> 01:08:22,098
- You don't have to.
1305
01:08:22,139 --> 01:08:23,641
- Hey, did I ever tell you
1306
01:08:23,682 --> 01:08:25,851
that you should
never wear condoms?
1307
01:08:25,893 --> 01:08:27,061
- You mentioned that.
1308
01:08:28,771 --> 01:08:33,109
- So, you adore this
one with all your heart?
1309
01:08:37,279 --> 01:08:38,280
- Hm.
1310
01:08:38,322 --> 01:08:40,074
- She loves your back?
1311
01:08:40,116 --> 01:08:43,869
- Well, she's recently
married to a great guy.
1312
01:08:43,911 --> 01:08:46,831
- Ah, I see.
1313
01:08:46,872 --> 01:08:48,999
If you really care for her,
1314
01:08:49,041 --> 01:08:51,085
do something nice
for the both of them.
1315
01:08:51,127 --> 01:08:53,003
Something they'll
truly appreciate.
1316
01:08:53,754 --> 01:08:54,755
Then move on.
1317
01:08:58,134 --> 01:09:00,678
(upbeat music)
1318
01:09:08,936 --> 01:09:11,814
(Werther whistling)
1319
01:09:15,609 --> 01:09:17,695
(door banging)
1320
01:09:19,446 --> 01:09:22,366
(papers rustling)
1321
01:09:22,408 --> 01:09:24,660
(upbeat music continues)
1322
01:09:24,702 --> 01:09:27,580
(camera clicking)
1323
01:09:28,831 --> 01:09:32,209
(upbeat music continues)
1324
01:09:33,419 --> 01:09:36,172
(papers rustling)
1325
01:09:45,973 --> 01:09:49,727
(people talking indistinctly)
1326
01:09:56,400 --> 01:09:57,735
(Albert clearing throat)
1327
01:09:57,776 --> 01:09:59,945
(footsteps clunking)
1328
01:10:02,031 --> 01:10:03,782
- Werther.
- Albert.
1329
01:10:06,076 --> 01:10:08,621
Listen, maybe I
owe you an apology.
1330
01:10:10,497 --> 01:10:12,625
Maybe you owe me
one, I don't know.
1331
01:10:12,666 --> 01:10:13,751
The past is the past, but what
I have in my hands here is,
1332
01:10:13,792 --> 01:10:15,211
it is the future and it is,
1333
01:10:17,087 --> 01:10:18,672
it is more important than
who is right and wrong
1334
01:10:18,714 --> 01:10:20,966
in regards to the whole
Charlotte situation.
1335
01:10:22,676 --> 01:10:24,595
- Yeah, I couldn't even
begin to guess what that is.
1336
01:10:24,637 --> 01:10:25,888
- So, you know, you
spend all your free time
1337
01:10:25,930 --> 01:10:27,431
on the Kit Johansen suit.
1338
01:10:27,473 --> 01:10:29,433
- I spent some of
my time on it, yes.
1339
01:10:29,475 --> 01:10:31,769
- Well, I got a job at
Blochstein, Letcher and Wormdon.
1340
01:10:31,810 --> 01:10:32,978
- What did you say?
1341
01:10:33,020 --> 01:10:33,854
- Yep, the lead on the suit is-
1342
01:10:33,896 --> 01:10:35,397
- No, no. Stop Werther.
1343
01:10:35,439 --> 01:10:37,316
Werther you can't-
- No, no, you-
1344
01:10:37,358 --> 01:10:37,983
- Stop, I cannot be hearing,
I cannot be hearing any-
1345
01:10:38,025 --> 01:10:40,569
- Albert, it's.
1346
01:10:40,611 --> 01:10:42,154
Albert, I-
1347
01:10:42,196 --> 01:10:43,781
- Well, well, well.
Well, Werther.
1348
01:10:43,822 --> 01:10:45,616
You just turn up
everywhere, don't you?
1349
01:10:47,368 --> 01:10:48,369
Let me guess, you're
looking for Charlotte.
1350
01:10:48,410 --> 01:10:50,037
- I'm actually here for Albert.
1351
01:10:50,079 --> 01:10:51,372
- Leave them alone.
- I will after I-
1352
01:10:51,413 --> 01:10:53,624
- At first I thought
this was cute.
1353
01:10:53,666 --> 01:10:56,168
The sweet, strange guy making
my best girl feel wanted.
1354
01:10:56,210 --> 01:10:57,753
But this, not cute.
1355
01:10:57,795 --> 01:10:59,630
This is stalkery.
1356
01:10:59,672 --> 01:11:01,924
- I'm not a stalker, I love her.
1357
01:11:01,966 --> 01:11:03,842
- That is the number
one thing stalkers say.
1358
01:11:03,884 --> 01:11:06,262
- Isn't it also the number
one thing people in love say?
1359
01:11:07,304 --> 01:11:10,808
(upbeat music continues)
1360
01:11:15,521 --> 01:11:16,772
Ah!
1361
01:11:16,814 --> 01:11:18,649
(glasses clinking)
1362
01:11:19,900 --> 01:11:21,527
- How many other girls have
you been relentlessly pursuing
1363
01:11:21,568 --> 01:11:22,903
in the city?
1364
01:11:22,945 --> 01:11:25,030
- None.
- I don't believe you.
1365
01:11:25,072 --> 01:11:26,657
You're a narcissistic lethario.
1366
01:11:28,617 --> 01:11:32,079
You're telling me if any
moderately attractive woman here
1367
01:11:32,121 --> 01:11:35,499
dragged you into the washroom,
you wouldn't (tongue clicks)?
1368
01:11:35,541 --> 01:11:38,127
- Hypothetically, it's a
tricky thought experiment.
1369
01:11:38,168 --> 01:11:40,170
Physically, I'm very
lonely, I feel rejected.
1370
01:11:40,212 --> 01:11:43,215
Maybe, maybe I
find it comforting
1371
01:11:43,257 --> 01:11:46,218
or maybe I just feel worse.
1372
01:11:46,260 --> 01:11:47,845
- I knew it.
1373
01:11:47,886 --> 01:11:49,722
- You knew what? I
was equivocating.
1374
01:11:49,763 --> 01:11:51,557
Anyway, the only person I
want to join in the bathroom,
1375
01:11:51,598 --> 01:11:52,933
excuse me-
- Werther. Werther.
1376
01:11:52,975 --> 01:11:55,060
Werther.
- I am trying,
1377
01:11:55,102 --> 01:11:56,729
the only person I wanna join
in the bathroom is, excuse me.
1378
01:11:56,770 --> 01:11:58,522
- Werther. Wer-
- I. Oh!
1379
01:11:59,773 --> 01:12:01,317
- You're avoiding conversation.
1380
01:12:01,358 --> 01:12:04,236
This is textbook
situational avoidance.
1381
01:12:04,278 --> 01:12:07,698
(upbeat music continues)
1382
01:12:09,283 --> 01:12:11,493
- Oh, her? Me?
1383
01:12:11,535 --> 01:12:13,370
No, no. Not what you're-
1384
01:12:13,412 --> 01:12:15,331
- Every time there's
something about you.
1385
01:12:17,333 --> 01:12:20,169
- Honestly, honestly,
not what you're thinking.
1386
01:12:20,210 --> 01:12:23,339
I just, I'm just-
- Stop, stop, stop.
1387
01:12:23,380 --> 01:12:25,090
No, Werther.
- Put this here.
1388
01:12:25,132 --> 01:12:25,841
No, no, no.
- I'm gonna leave this here.
1389
01:12:25,883 --> 01:12:27,134
- No, no. Werther!
1390
01:12:27,176 --> 01:12:29,303
Gosh, Werther.
- No, just-
1391
01:12:29,345 --> 01:12:31,430
- Look, I am sure that you have
no idea how serious this is,
1392
01:12:31,472 --> 01:12:33,932
but I am not about to risk
getting disbarred because of-
1393
01:12:33,974 --> 01:12:35,684
- I'm just gonna leave-
- Whatever it is
1394
01:12:35,726 --> 01:12:36,602
that you have in your hand.
- And then we'll talk
1395
01:12:36,643 --> 01:12:38,187
about it together.
1396
01:12:38,228 --> 01:12:41,357
Trust me. Trust me.
(Albert sighs)
1397
01:12:43,108 --> 01:12:45,110
Trust me. (sighs)
1398
01:12:45,152 --> 01:12:47,905
(soothing music)
1399
01:13:05,464 --> 01:13:06,382
Hey, Charlotte.
1400
01:13:08,926 --> 01:13:10,135
- Hello Werther.
1401
01:13:11,637 --> 01:13:14,181
- Yeah, I mean, you
replied right away.
1402
01:13:14,223 --> 01:13:16,016
- What do you-
- Oh, I know.
1403
01:13:16,058 --> 01:13:19,853
After you didn't
reply to my email,
1404
01:13:19,895 --> 01:13:21,605
I thought maybe my
job wasn't good enough
1405
01:13:21,647 --> 01:13:23,816
and paralegal's not make
enough money, is that it?
1406
01:13:23,857 --> 01:13:25,526
- What are you talking about?
1407
01:13:25,567 --> 01:13:28,445
- I got a job to provide
for you, and for Sissy,
1408
01:13:28,487 --> 01:13:32,282
and the, the other ones, yeah.
1409
01:13:32,324 --> 01:13:33,992
- Do you not know
my siblings' names?
1410
01:13:35,452 --> 01:13:36,995
- It was like a 100, I dunno.
1411
01:13:38,455 --> 01:13:40,833
No, you're right.
- Wait, what do you,
1412
01:13:40,874 --> 01:13:42,543
what do you mean provide for us?
1413
01:13:45,421 --> 01:13:47,798
- Say you choose me.
1414
01:13:47,840 --> 01:13:51,427
(soothing music continues)
1415
01:13:53,220 --> 01:13:54,805
- I'm sorry.
- You know, you-
1416
01:13:54,847 --> 01:13:57,307
- I'm sorry if I ever gave
you the impression that-
1417
01:13:57,349 --> 01:14:00,644
- You kissed me
and don't tell me
1418
01:14:00,686 --> 01:14:02,354
you haven't been reliving
it, thinking about it.
1419
01:14:02,396 --> 01:14:04,189
It never feels this
way, but it did.
1420
01:14:04,231 --> 01:14:06,191
It did this time and I.
1421
01:14:11,029 --> 01:14:13,198
(footsteps clunking)
1422
01:14:13,240 --> 01:14:16,410
(soothing music continues)
1423
01:14:16,452 --> 01:14:18,495
You know what your
life is gonna be?
1424
01:14:18,537 --> 01:14:21,123
You alone in that house
waiting for Albert
1425
01:14:21,165 --> 01:14:23,333
to get home from work, and when
he does get home from work,
1426
01:14:23,375 --> 01:14:26,837
waiting for him to finish work,
which he won't ever finish.
1427
01:14:26,879 --> 01:14:27,838
I love you.
1428
01:14:29,840 --> 01:14:32,176
I love you but you are gonna
wither away while you wait
1429
01:14:32,217 --> 01:14:33,302
and hope for him to change.
1430
01:14:33,343 --> 01:14:35,012
He's gonna disappoint you.
1431
01:14:35,053 --> 01:14:37,931
He's gonna continue
disappointing you
1432
01:14:37,973 --> 01:14:41,894
because he's not your dad.
1433
01:14:45,147 --> 01:14:46,857
- You're an asshole.
1434
01:14:46,899 --> 01:14:50,277
Leave.
- The party?
1435
01:14:50,319 --> 01:14:51,236
- The city.
1436
01:14:52,362 --> 01:14:54,072
- But I live here.
1437
01:14:55,657 --> 01:14:57,367
I work here, I've taken
up permanent residence.
1438
01:14:57,409 --> 01:14:59,369
And besides the only way
that I would ever leave
1439
01:14:59,411 --> 01:15:01,622
is if I thought
you hated my face.
1440
01:15:01,663 --> 01:15:03,332
You never thought we
had any fun together.
1441
01:15:03,373 --> 01:15:04,666
You didn't once think
that we might have
1442
01:15:04,708 --> 01:15:06,043
an incredibly amazing
future together?
1443
01:15:06,084 --> 01:15:07,544
- We never had any fun together.
1444
01:15:07,586 --> 01:15:09,505
You're juvenile and
you're pretentious.
1445
01:15:09,546 --> 01:15:12,341
I only humored you
because I was bored.
1446
01:15:12,382 --> 01:15:14,551
Of course, we wouldn't have
a future of any sort together
1447
01:15:14,593 --> 01:15:16,595
because I've already
chosen my future,
1448
01:15:16,637 --> 01:15:20,265
and it's 10 times the man
you are in every respect.
1449
01:15:20,307 --> 01:15:22,643
Not only do I hate your face,
1450
01:15:22,684 --> 01:15:24,144
I hate the look it
gets when you think
1451
01:15:24,186 --> 01:15:26,104
you've said something clever.
1452
01:15:26,146 --> 01:15:28,732
Your provincial attempts at
wit probably charm the mother
1453
01:15:28,774 --> 01:15:31,151
who pays your way and the
girls back in Westmount.
1454
01:15:31,193 --> 01:15:33,195
So if you care about your ego
1455
01:15:33,237 --> 01:15:35,489
as much as we both know you do,
1456
01:15:36,448 --> 01:15:38,659
I don't see any reason for
you not to return to Montreal
1457
01:15:38,700 --> 01:15:41,954
and have it stroked
by someone else.
1458
01:15:41,995 --> 01:15:45,874
(footsteps clunking)
1459
01:15:45,916 --> 01:15:47,960
- Were you guys in
the washroom together?
1460
01:15:48,001 --> 01:15:49,628
- No I was with Werther.
1461
01:15:49,670 --> 01:15:52,005
Albert just happened
to be in there peeing.
1462
01:15:52,047 --> 01:15:53,340
You were with Werther?
1463
01:15:53,382 --> 01:15:54,925
- Yeah, he said he was
- No.
1464
01:15:54,967 --> 01:15:56,134
- physically lonely
and that hypothetically
1465
01:15:56,176 --> 01:15:57,594
would be comforting to hook up.
1466
01:15:57,636 --> 01:15:59,388
- No. Hey!
- I was calling him out on it.
1467
01:15:59,429 --> 01:16:01,348
- Context, this is not-
- Albert, is it true?
1468
01:16:03,183 --> 01:16:04,726
- Yeah, I mean, I saw them
in the bathroom together.
1469
01:16:06,103 --> 01:16:07,396
- So you love me?
1470
01:16:07,437 --> 01:16:09,523
- Werther.
1471
01:16:09,565 --> 01:16:11,608
Is this the girl you've been
stepping without a condom?
1472
01:16:11,650 --> 01:16:13,735
- No. No. What was sort of I-
- Excuse me.
1473
01:16:13,777 --> 01:16:15,362
- God, I hate condoms.
1474
01:16:15,404 --> 01:16:16,572
- Everybody does.
1475
01:16:17,864 --> 01:16:19,366
- What, where did you get that?
1476
01:16:19,408 --> 01:16:23,328
Uh.
- Oh, well, well, I,
1477
01:16:23,370 --> 01:16:26,039
well, I figured since
Blochstein, Letcher and Wormdon
1478
01:16:26,081 --> 01:16:28,000
is a firm that clearly
doesn't have any morals,
1479
01:16:28,041 --> 01:16:30,544
it couldn't be that unethical
to let the defense know
1480
01:16:30,586 --> 01:16:33,380
that our client has done
this apartment alimony scam
1481
01:16:33,422 --> 01:16:35,382
with three other women, so.
1482
01:16:35,424 --> 01:16:38,218
- Oh, you are so fired.
1483
01:16:38,260 --> 01:16:40,470
- Rightly with the "W?"
1484
01:16:40,512 --> 01:16:41,805
Wanna make sure I
spell it correctly
1485
01:16:41,847 --> 01:16:43,890
on my note to the bar?
1486
01:16:43,932 --> 01:16:45,350
- Leave Albert alone, he,
he wouldn't even look at it.
1487
01:16:45,392 --> 01:16:46,560
He, he, he didn't look at it.
1488
01:16:46,602 --> 01:16:48,020
- Oh, but he knows
now, doesn't he?
1489
01:16:49,730 --> 01:16:51,273
- Have to mention that
for presiding judge?
1490
01:16:51,315 --> 01:16:52,983
I wonder how that
will affect the suit.
1491
01:16:53,025 --> 01:16:57,154
- Oh, I-
- I never want to see you again.
1492
01:16:57,195 --> 01:16:59,323
(soothing music continues)
(footsteps clunking)
1493
01:16:59,364 --> 01:17:02,034
(file rustling)
1494
01:17:05,078 --> 01:17:08,624
(soothing music continues)
1495
01:17:09,583 --> 01:17:12,252
(door knocking)
1496
01:17:16,590 --> 01:17:18,050
(door squeaking)
1497
01:17:18,091 --> 01:17:19,176
- Yeah. Hello.
1498
01:17:28,602 --> 01:17:31,647
(footsteps clunking)
1499
01:17:40,906 --> 01:17:42,783
(Werther barfing)
1500
01:17:45,410 --> 01:17:48,205
(water sloshing)
1501
01:17:50,332 --> 01:17:51,249
What?
1502
01:17:54,211 --> 01:17:55,087
Hmm?
1503
01:17:57,297 --> 01:17:58,924
I was only trying to.
1504
01:18:01,968 --> 01:18:03,303
- Okay, I know you're right.
1505
01:18:05,305 --> 01:18:06,431
Or whatever.
1506
01:18:08,308 --> 01:18:09,226
It's over.
1507
01:18:15,565 --> 01:18:17,234
Oh, I should apologize?
1508
01:18:17,943 --> 01:18:18,819
Me?
1509
01:18:20,987 --> 01:18:22,114
I'm pretty sure that,
1510
01:18:31,707 --> 01:18:32,582
I should,
1511
01:18:34,000 --> 01:18:34,751
I should
1512
01:18:38,755 --> 01:18:39,673
apologize.
1513
01:18:40,882 --> 01:18:43,719
(soothing music)
1514
01:18:47,180 --> 01:18:49,558
Melanie. Don't hang up.
1515
01:18:49,599 --> 01:18:51,601
I need to find them.
1516
01:18:51,643 --> 01:18:53,729
I need to apologize face
to face and then I will,
1517
01:18:53,770 --> 01:18:55,731
I will be out of
their lives forever.
1518
01:18:56,898 --> 01:18:59,151
Why? Why should you?
1519
01:18:59,192 --> 01:19:00,819
Arguably, you sort of owe me
for your mis-characterization
1520
01:19:00,861 --> 01:19:02,738
of my intention that
the gala, but no,
1521
01:19:04,573 --> 01:19:06,491
but if you are truly
Charlotte's friend,
1522
01:19:06,533 --> 01:19:07,951
don't you want her to have the,
1523
01:19:09,745 --> 01:19:11,121
the emotional closure
that only a sober,
1524
01:19:11,163 --> 01:19:13,415
truly heartfelt
apology can provide?
1525
01:19:14,583 --> 01:19:15,751
At their country home?
1526
01:19:16,626 --> 01:19:17,919
Yeah. Thank you.
1527
01:19:17,961 --> 01:19:19,796
(door clicking)
1528
01:19:22,549 --> 01:19:26,762
- Huh? (laughs)
1529
01:19:28,346 --> 01:19:29,306
Of course.
1530
01:19:29,347 --> 01:19:32,434
(footsteps clunking)
1531
01:19:43,987 --> 01:19:46,740
(glass clinking)
1532
01:19:50,952 --> 01:19:53,997
(footsteps clunking)
1533
01:19:55,832 --> 01:19:59,336
- Came to apologize.
(liquor trickling)
1534
01:20:02,339 --> 01:20:03,548
Is Albert around?
1535
01:20:04,508 --> 01:20:05,717
It's actually for him too.
1536
01:20:05,759 --> 01:20:07,677
And I don't mean to oversell,
1537
01:20:07,719 --> 01:20:10,388
but it's gonna be
fairly magnanimous.
1538
01:20:10,430 --> 01:20:12,933
- Albert can go to hell.
1539
01:20:17,062 --> 01:20:19,981
Trial's on hold, which
means the honeymoon,
1540
01:20:20,023 --> 01:20:22,651
which was already
postponed, is also on hold.
1541
01:20:23,652 --> 01:20:25,153
Client's the priority, right?
1542
01:20:27,656 --> 01:20:29,282
When he suggested
coming up here,
1543
01:20:29,324 --> 01:20:31,409
I thought he actually
wanted to spend some time
1544
01:20:31,451 --> 01:20:34,454
alone with me, but no.
1545
01:20:37,249 --> 01:20:38,917
- Why else?
1546
01:20:38,959 --> 01:20:40,710
- Hunting in the park
with Mr. Johannssen,
1547
01:20:40,752 --> 01:20:43,255
discussing next
steps, same old shit.
1548
01:20:43,296 --> 01:20:44,214
Drink?
1549
01:20:57,769 --> 01:21:00,188
- You're kind of the
worst jerk, you know?
1550
01:21:03,441 --> 01:21:04,818
But if we were a thing,
1551
01:21:06,319 --> 01:21:07,863
you'd always put me
first, wouldn't you?
1552
01:21:20,125 --> 01:21:22,419
- I think I would, Mrs.
Wrightly.
1553
01:21:25,881 --> 01:21:27,215
But when I think about us
1554
01:21:27,257 --> 01:21:28,341
and I think about
1555
01:21:32,429 --> 01:21:33,221
what it would be.
1556
01:21:34,681 --> 01:21:36,683
I don't think I'm a husband,
1557
01:21:38,518 --> 01:21:41,104
or a father, you know?
1558
01:21:44,065 --> 01:21:46,318
Breadwinner or-
- Who says you have to be.
1559
01:21:48,069 --> 01:21:49,571
- But the way Albert loves you,
1560
01:21:53,199 --> 01:21:54,659
he's a better person than me.
1561
01:21:58,163 --> 01:21:59,664
He cares about you, he
cares about other people.
1562
01:21:59,706 --> 01:22:00,582
- Shh.
1563
01:22:01,958 --> 01:22:03,126
Do you love me?
1564
01:22:03,168 --> 01:22:04,961
- No, he loves you too.
1565
01:22:05,003 --> 01:22:06,129
More, better.
1566
01:22:06,171 --> 01:22:07,339
- You treat me better.
1567
01:22:07,380 --> 01:22:10,550
- For now, but I'm selfish,
1568
01:22:11,676 --> 01:22:13,053
stupid.
1569
01:22:13,094 --> 01:22:14,763
Super shit on so many things.
1570
01:22:15,972 --> 01:22:17,766
I'm like the anti-Albert.
1571
01:22:18,558 --> 01:22:19,893
- You're a good person.
1572
01:22:23,355 --> 01:22:24,189
- Thank you.
1573
01:22:33,823 --> 01:22:36,076
You wanted the trial
to be over, didn't you?
1574
01:22:39,120 --> 01:22:39,955
For me?
1575
01:22:43,375 --> 01:22:44,501
- Yeah, um.
1576
01:23:03,061 --> 01:23:04,020
- Which bit is it at?
1577
01:23:07,983 --> 01:23:09,985
- "Don't tell me I'm
not sensitive to beauty.
1578
01:23:11,861 --> 01:23:13,655
That's my achilles heel.
1579
01:23:15,490 --> 01:23:16,825
And don't you forget it.
1580
01:23:17,826 --> 01:23:19,995
To me, everything is beautiful.
1581
01:23:21,663 --> 01:23:23,456
Show me a pink
sunset and I'm limp.
1582
01:23:25,083 --> 01:23:27,961
By God, anything, Peter Pan.
1583
01:23:28,962 --> 01:23:30,422
Oh my God, damn puddle of tears.
1584
01:23:31,923 --> 01:23:33,550
You have the gall
to tell me I am-
1585
01:23:34,467 --> 01:23:37,053
(soothing music)
1586
01:23:53,570 --> 01:23:55,947
(kiss smacking)
1587
01:23:55,989 --> 01:23:57,949
(soothing music continues)
1588
01:23:57,991 --> 01:24:01,870
(Charlotte breathing heavily)
1589
01:24:04,122 --> 01:24:05,540
(soothing music continues)
1590
01:24:05,582 --> 01:24:08,293
(kisses smacking)
1591
01:24:09,627 --> 01:24:12,756
(Charlotte sighing)
1592
01:24:12,797 --> 01:24:14,632
(kisses smacking)
1593
01:24:14,674 --> 01:24:15,925
- So soft.
1594
01:24:26,102 --> 01:24:29,689
(soothing music continues)
1595
01:24:44,329 --> 01:24:46,331
(soothing music continues)
1596
01:24:46,372 --> 01:24:49,084
(kisses smacking)
1597
01:24:53,963 --> 01:24:57,675
(soothing music continues)
1598
01:24:59,719 --> 01:25:01,554
- I'll just be a second.
1599
01:25:22,992 --> 01:25:26,579
(soothing music continues)
1600
01:25:33,128 --> 01:25:36,714
(soothing music continues)
1601
01:25:38,174 --> 01:25:40,343
(thunder roaring)
1602
01:25:40,385 --> 01:25:45,265
(rain pattering)
(thunder roaring)
1603
01:25:46,432 --> 01:25:47,142
- Albert!
1604
01:25:49,811 --> 01:25:50,728
Albert!
1605
01:25:53,731 --> 01:25:54,607
Albert!
1606
01:25:57,443 --> 01:25:58,403
Albert!
1607
01:25:58,444 --> 01:25:59,988
- Sh!
1608
01:26:00,029 --> 01:26:02,031
- I'm sorry, sorry, sorry.
1609
01:26:02,073 --> 01:26:04,826
I'm, I'm the worst.
I'm the worst.
1610
01:26:04,868 --> 01:26:07,495
I know you're here
with Mr. Johannssen, man.
1611
01:26:07,537 --> 01:26:08,371
How is he?
1612
01:26:10,748 --> 01:26:11,833
Where is he?
1613
01:26:14,169 --> 01:26:16,129
- He didn't feel like coming.
1614
01:26:16,171 --> 01:26:17,338
- But you told Charlotte.
1615
01:26:17,380 --> 01:26:19,549
- Well, I wanted some time alone
1616
01:26:19,591 --> 01:26:21,176
so that I could picture your
face on the side of this stag.
1617
01:26:23,011 --> 01:26:23,928
- Funny.
1618
01:26:26,264 --> 01:26:27,807
Wait, are you actually
picturing my face
1619
01:26:27,849 --> 01:26:29,142
as a hunting target?
1620
01:26:37,901 --> 01:26:39,736
What's the difference
between this and a shotgun?
1621
01:26:39,777 --> 01:26:40,528
(shot banging)
Oh!
1622
01:26:40,570 --> 01:26:41,196
- Geez, I,
1623
01:26:42,447 --> 01:26:43,948
what the hell are you doing?
1624
01:26:43,990 --> 01:26:44,949
- I think
- Give me that!
1625
01:26:44,991 --> 01:26:46,159
- I thought there was a,
1626
01:26:46,201 --> 01:26:47,202
- I thought there was a safety.
1627
01:26:47,243 --> 01:26:48,995
Are you drunk?
1628
01:26:49,037 --> 01:26:50,455
- I'm like high school drunk.
- Oh my God.
1629
01:26:51,998 --> 01:26:53,833
At first you do
irreparable damage
1630
01:26:53,875 --> 01:26:55,960
to a case I've been
working on for two years.
1631
01:26:56,002 --> 01:26:59,172
And now you show up here
drunk, scare away my deer.
1632
01:26:59,214 --> 01:27:00,965
- You are more concerned
about your deer
1633
01:27:01,007 --> 01:27:03,218
and your stupid case than
you are about Charlotte.
1634
01:27:04,594 --> 01:27:06,012
- I'm going to
find another blind.
1635
01:27:06,054 --> 01:27:08,056
- Albert.
1636
01:27:08,097 --> 01:27:11,017
(thunder roaring)
1637
01:27:12,393 --> 01:27:13,228
Albert!
1638
01:27:14,854 --> 01:27:17,190
Albert. We need closure!
1639
01:27:17,232 --> 01:27:18,399
- I don't need anything.
1640
01:27:18,441 --> 01:27:22,028
- You do, or at least I do.
1641
01:27:22,070 --> 01:27:23,780
Please.
1642
01:27:23,821 --> 01:27:29,410
You know, textbook
situational avoidance.
1643
01:27:29,452 --> 01:27:32,455
You know, you are literally
running away from your problems.
1644
01:27:32,497 --> 01:27:35,250
(leaves rustling)
1645
01:27:37,335 --> 01:27:40,004
Albert!
(somber music)
1646
01:27:40,046 --> 01:27:44,509
Albert!
(rain pattering)
1647
01:27:44,550 --> 01:27:45,260
Albert!
1648
01:27:46,761 --> 01:27:49,931
(thunder roaring)
1649
01:27:50,765 --> 01:27:55,645
(somber music continues)
(rain pattering)
1650
01:28:10,285 --> 01:28:15,123
(somber music continues)
(rain pattering)
1651
01:28:30,346 --> 01:28:33,057
(shot banging)
1652
01:28:33,933 --> 01:28:34,851
- Werther!
1653
01:28:35,768 --> 01:28:37,103
(somber music)
1654
01:28:37,145 --> 01:28:38,062
Werther!
1655
01:28:39,772 --> 01:28:40,690
Werther!
1656
01:28:45,069 --> 01:28:48,448
(somber music continues)
1657
01:28:51,909 --> 01:28:53,286
- Ow.
- Werther.
1658
01:28:56,372 --> 01:28:57,332
- I've been shot.
1659
01:29:01,252 --> 01:29:03,129
- There's something
very wrong with you.
1660
01:29:05,423 --> 01:29:07,675
- Yeah, well, I needed
to talk with you.
1661
01:29:08,634 --> 01:29:10,511
Now we're talking.
1662
01:29:10,553 --> 01:29:12,096
Well, in retrospect,
this was a terrible idea.
1663
01:29:13,765 --> 01:29:16,142
- You barely
even shot yourself.
1664
01:29:16,184 --> 01:29:17,810
- It was scary.
- It was stupid.
1665
01:29:17,852 --> 01:29:19,937
- The thought was stupid.
1666
01:29:20,980 --> 01:29:23,941
Oh God, it really hurts.
1667
01:29:23,983 --> 01:29:25,568
- Good.
- Ow! Geez.
1668
01:29:28,613 --> 01:29:29,864
It's not very nice.
1669
01:29:29,906 --> 01:29:31,115
- Yeah?
1670
01:29:31,157 --> 01:29:32,367
Says the guy pursuing my wife.
1671
01:29:35,161 --> 01:29:36,704
- And I ruined your
big court case,
1672
01:29:38,414 --> 01:29:39,957
and I scared away your deer.
1673
01:29:42,835 --> 01:29:46,047
- You are easily one of the
strangest people I've ever met.
1674
01:29:47,799 --> 01:29:49,384
- You were one of the
best people I've ever met.
1675
01:29:51,177 --> 01:29:52,762
I mean, I love Charlotte.
1676
01:29:55,807 --> 01:29:56,432
I love her.
1677
01:29:58,184 --> 01:29:59,727
And you knew that, you know it.
1678
01:30:04,065 --> 01:30:05,400
You were still kind to me,
1679
01:30:07,110 --> 01:30:08,152
and you should have
punched me in the nose
1680
01:30:08,194 --> 01:30:09,946
a minimum of three times by now.
1681
01:30:13,825 --> 01:30:15,368
- You're a very interesting guy
1682
01:30:15,410 --> 01:30:19,414
that's why I was
very fond of you, so.
1683
01:30:20,623 --> 01:30:23,000
- No, see Albert,
1684
01:30:24,585 --> 01:30:26,254
this is what I need
to talk to you about.
1685
01:30:30,341 --> 01:30:33,302
Yeah, I think you should
know that I have made out
1686
01:30:33,344 --> 01:30:34,679
with Charlotte twice,
and I'm pretty sure
1687
01:30:34,720 --> 01:30:36,639
we almost just had
sex in your bed.
1688
01:30:36,681 --> 01:30:38,474
Except she was too drunk,
and I had an epiphany.
1689
01:30:39,892 --> 01:30:41,686
So clean slate.
1690
01:30:41,727 --> 01:30:42,437
- What?
1691
01:30:43,646 --> 01:30:48,401
- You can't let someone like me
1692
01:30:48,443 --> 01:30:50,027
weasel my way in there with her?
1693
01:30:55,241 --> 01:30:56,617
unless you spend time with her
1694
01:30:57,869 --> 01:30:59,162
and make her feel like you care
1695
01:30:59,203 --> 01:31:00,621
and do fun things with her,
1696
01:31:00,663 --> 01:31:03,624
she will find herself
another Werther.
1697
01:31:03,666 --> 01:31:05,877
- I'm pretty sure there's
not another Werther.
1698
01:31:05,918 --> 01:31:07,670
- Well, you know what I mean?
He won't be as handsome and
1699
01:31:07,712 --> 01:31:11,007
charming, but he will be there
1700
01:31:13,009 --> 01:31:13,926
when you are not.
1701
01:31:17,680 --> 01:31:19,474
And don't get me wrong, she's,
1702
01:31:21,517 --> 01:31:22,477
she's good.
1703
01:31:24,562 --> 01:31:26,689
She's an angel and
she will hate herself
1704
01:31:26,731 --> 01:31:27,690
if she cheats on you.
1705
01:31:29,692 --> 01:31:31,819
Really like sending an innocent
Kansas farm boy to war.
1706
01:31:31,861 --> 01:31:33,529
He comes back changed
1707
01:31:33,571 --> 01:31:35,239
in this really weird
and depressing way.
1708
01:31:37,783 --> 01:31:38,910
You won't recognize her.
1709
01:31:42,121 --> 01:31:43,456
I won't recognize her.
1710
01:31:46,918 --> 01:31:48,836
I guess what I'm saying
is don't turn Charlotte
1711
01:31:48,878 --> 01:31:51,380
into a war stained
Kansas farm boy, Albert.
1712
01:31:56,260 --> 01:31:58,513
But this tree smells weird.
1713
01:32:01,891 --> 01:32:04,685
- It's a linden
tree, it's an oak.
1714
01:32:06,270 --> 01:32:07,396
Smells like cum.
1715
01:32:09,690 --> 01:32:13,069
- Yes it does.
(thunder roaring)
1716
01:32:14,946 --> 01:32:15,863
- Okay.
1717
01:32:20,326 --> 01:32:22,537
(fist thumping)
- Oh, Jesus.
1718
01:32:22,578 --> 01:32:24,789
You're hitting a man with a
debilitating gut drop move.
1719
01:32:24,830 --> 01:32:27,166
- Don't worry, I'm
gonna call 911.
1720
01:32:27,208 --> 01:32:29,794
(fist thumping)
- Oh!
1721
01:32:29,835 --> 01:32:34,715
Ow, ow, ow.
1722
01:32:35,591 --> 01:32:37,552
(somber music)
1723
01:32:40,721 --> 01:32:45,142
Ow. (panting)
1724
01:32:45,184 --> 01:32:48,563
(somber music continues)
1725
01:32:55,945 --> 01:32:58,864
(thunder roaring)
1726
01:32:58,906 --> 01:32:59,574
Hi Paul.
1727
01:33:01,993 --> 01:33:02,618
It's Werther.
1728
01:33:05,371 --> 01:33:06,747
Sitting under a linden tree.
1729
01:33:08,207 --> 01:33:09,625
Just a type of oak apparently,
1730
01:33:11,419 --> 01:33:14,213
kind of smells like
lukewarm ejaculate .
1731
01:33:14,255 --> 01:33:18,050
(somber music continues)
1732
01:33:18,092 --> 01:33:20,970
(wheelchair clattering)
1733
01:33:24,223 --> 01:33:27,602
(somber music continues)
1734
01:33:36,569 --> 01:33:39,155
(upbeat music)
1735
01:33:46,454 --> 01:33:49,832
(upbeat music continues)
1736
01:34:06,140 --> 01:34:11,020
(keyboard clicking)
1737
01:34:16,233 --> 01:34:21,113
(upbeat music continues)
1738
01:34:21,155 --> 01:34:23,824
Hi Charlotte. It's Werther.
1739
01:34:23,866 --> 01:34:27,036
I know it's been a while. I
wanted to call and make sure
1740
01:34:27,078 --> 01:34:28,663
you received your
birthday gift,
1741
01:34:30,581 --> 01:34:35,086
which reminds me, I'm sorry
I took back the Dia Viari ,
1742
01:34:35,127 --> 01:34:36,671
but it wasn't
really mine to give.
1743
01:34:38,881 --> 01:34:40,841
You might be glad to know that
since my mother got it back,
1744
01:34:40,883 --> 01:34:43,094
she and her sister have
made up.
1745
01:34:43,135 --> 01:34:45,846
In fact, my mom and dad and
aunt and uncle Blochstein
1746
01:34:45,888 --> 01:34:48,099
are all going to the Kentucky
Derby together this year
1747
01:34:48,140 --> 01:34:51,852
to wear anachronistic hats
and get shitfaced on juleps.
1748
01:34:52,895 --> 01:34:54,438
(upbeat music continues)
1749
01:34:54,480 --> 01:34:56,273
Paul's well too.
1750
01:34:56,315 --> 01:34:58,192
He's been practicing
mindful yoga and-
1751
01:34:58,234 --> 01:35:01,904
(phone beeping)
1752
01:35:01,946 --> 01:35:04,073
Sorry, your voicemail
got cut off.
1753
01:35:04,115 --> 01:35:08,661
Anyway, I sent you
a copy of my memoir.
1754
01:35:08,703 --> 01:35:10,871
It's kind of shallow
and self-indulgent,
1755
01:35:10,913 --> 01:35:13,541
and my publisher made
me make the ending
1756
01:35:13,582 --> 01:35:16,168
a little more dramatic,
sort of "Romeo and Juliet."
1757
01:35:16,210 --> 01:35:18,963
If I can't have her then
I can't go on thing.
1758
01:35:19,004 --> 01:35:22,758
But I'd love to
hear what you think.
1759
01:35:22,800 --> 01:35:25,720
(soothing music)
1760
01:35:29,807 --> 01:35:33,477
I apologize in advance if the
sex scene seemed gratuitous.
1761
01:35:33,519 --> 01:35:35,187
But tasteful for the most part.
1762
01:35:35,229 --> 01:35:37,606
And there are only
six of them, I think ,
1763
01:35:37,648 --> 01:35:39,358
unless you count the chapter
with the topless handjob
1764
01:35:39,400 --> 01:35:42,153
at the sample sale,
which I don't.
1765
01:35:42,194 --> 01:35:45,281
(soothing music continues)
1766
01:35:45,322 --> 01:35:46,323
Anyway, I,
1767
01:35:48,617 --> 01:35:50,327
I think about you
and Albert often,
1768
01:35:50,369 --> 01:35:51,746
and I wonder how you doing.
1769
01:35:55,332 --> 01:35:56,333
- You ready?
- Mm.
1770
01:35:56,375 --> 01:35:57,752
- Let's go.
1771
01:35:57,793 --> 01:36:01,380
(soothing music continues)
1772
01:36:07,219 --> 01:36:10,765
- [Werther] Call me
some time, will you?
1773
01:36:10,806 --> 01:36:14,393
(soothing music continues)
1774
01:36:25,404 --> 01:36:29,033
(people talking indistinctly)
1775
01:36:35,831 --> 01:36:38,542
(Werther breathing)
1776
01:36:38,584 --> 01:36:41,545
(Werther and Paul laughing)
1777
01:36:41,587 --> 01:36:45,341
(singing in foreign language)
1778
01:37:20,167 --> 01:37:25,005
(upbeat music continues)
(singing in foreign language)
1779
01:38:10,217 --> 01:38:14,930
(upbeat music continues)
(singing in foreign language)
1780
01:39:00,267 --> 01:39:04,980
(upbeat music continues)
(singing in foreign language)
1781
01:39:50,317 --> 01:39:54,989
(upbeat music continues)
(singing in foreign language)
1782
01:40:30,190 --> 01:40:33,485
(upbeat music continues)
1783
01:41:06,018 --> 01:41:09,480
(upbeat music ends)
125852
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.