All language subtitles for Young Werther 2024.eng

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional) Download
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal) Download
pa Punjabi
qu Quechua
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American) Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:39,789 --> 00:00:42,375 (thunder roaring) 2 00:00:42,417 --> 00:00:45,462 - Hi, Paul. (somber music) 3 00:00:45,503 --> 00:00:50,300 - It's Werther, sitting under a linden tree. 4 00:00:51,676 --> 00:00:53,636 Just a type of oak, apparently, 5 00:00:55,221 --> 00:00:57,265 kind of smells like lukewarm ejaculate. 6 00:00:59,142 --> 00:01:01,061 Have you ever noticed that about oak trees? 7 00:01:03,480 --> 00:01:08,610 Anyway, I'm bleeding from the upper face part of my head 8 00:01:08,651 --> 00:01:11,071 pretty profusely, and I'm probably dying. 9 00:01:11,863 --> 00:01:15,241 (somber music continues) 10 00:01:16,493 --> 00:01:18,453 All because of stupid love. 11 00:01:18,495 --> 00:01:21,122 (thunder roaring) 12 00:01:26,086 --> 00:01:28,129 Tell my mother the Dia Viari horse is on my desk 13 00:01:28,171 --> 00:01:29,089 at the hotel, 14 00:01:31,174 --> 00:01:32,675 and I never really hated her. 15 00:01:37,847 --> 00:01:39,808 Call me if you get a chance. 16 00:01:39,849 --> 00:01:42,102 (thunder roaring) 17 00:01:42,977 --> 00:01:43,895 Miss you. 18 00:01:47,982 --> 00:01:51,361 (somber music continues) 19 00:02:08,711 --> 00:02:11,297 (upbeat music) 20 00:02:18,763 --> 00:02:22,142 (upbeat music continues) 21 00:02:23,726 --> 00:02:24,853 - They left my sleep apnea machine 22 00:02:24,894 --> 00:02:27,021 on the platform in Montreal. 23 00:02:27,063 --> 00:02:28,064 Did you bring a copy of the will? 24 00:02:28,106 --> 00:02:28,982 - Mm-hm. 25 00:02:30,859 --> 00:02:32,277 - Still don't think this is a good idea. 26 00:02:32,318 --> 00:02:34,320 - You don't think anything's a good idea? 27 00:02:34,362 --> 00:02:35,613 - It's a six largest city in North America, Werther. 28 00:02:35,655 --> 00:02:37,115 - It's one day, Paul. 29 00:02:37,157 --> 00:02:39,242 - You could get shot by a rapist. 30 00:02:39,284 --> 00:02:42,203 - Or accidentally take the metro downtown instead of uptown? 31 00:02:43,580 --> 00:02:45,290 Come on. (upbeat music continues) 32 00:02:45,331 --> 00:02:46,541 - Don't joke about that. 33 00:02:46,583 --> 00:02:48,751 - Just try to enjoy yourself. 34 00:02:48,793 --> 00:02:50,795 Once I retrieved Judith's precious little horse 35 00:02:50,837 --> 00:02:53,548 from her thieving sister, my trust will be released, 36 00:02:53,590 --> 00:02:55,800 and I will be off to Europe for a summer of adventure 37 00:02:55,842 --> 00:02:57,302 while you return to Westmount 38 00:02:57,343 --> 00:02:59,053 to have the worst three months of your life. 39 00:02:59,095 --> 00:03:01,139 - It's not my fault I'm afraid of Europe. 40 00:03:01,181 --> 00:03:02,807 - World War One ended 100 years ago, 41 00:03:02,849 --> 00:03:04,601 and apparently it wasn't even so bad. 42 00:03:04,642 --> 00:03:06,227 - It was one of the worst things that ever happened, 43 00:03:06,269 --> 00:03:07,312 and it could happen again at any moment. 44 00:03:07,353 --> 00:03:09,230 Isn't this the way the hotel? 45 00:03:09,272 --> 00:03:10,857 - So, there is this place that supposedly makes the 46 00:03:10,899 --> 00:03:13,776 best gelato known to humanity. 47 00:03:13,818 --> 00:03:15,445 - I didn't bring Lactaid. 48 00:03:15,486 --> 00:03:17,488 - One quick stop and then we will head straight 49 00:03:17,530 --> 00:03:19,574 to my aunt and uncle's to pick up the horse sculpture. 50 00:03:20,617 --> 00:03:21,784 What is it? 51 00:03:21,826 --> 00:03:23,077 - You get distracted. 52 00:03:23,119 --> 00:03:24,245 You have trouble following through. 53 00:03:24,287 --> 00:03:25,455 - Well, that's just not true. 54 00:03:25,496 --> 00:03:26,456 Name one pursuit I've abandoned. 55 00:03:26,497 --> 00:03:27,624 - Your old country band. 56 00:03:27,665 --> 00:03:30,335 (upbeat music) 57 00:03:30,376 --> 00:03:31,211 - Woo! 58 00:03:33,171 --> 00:03:35,048 Artistic differences. 59 00:03:35,089 --> 00:03:37,258 - Your fine art photography of oceanography PhD 60 00:03:37,300 --> 00:03:39,093 stemmed inside the carcasses of beached whales. 61 00:03:39,135 --> 00:03:40,970 - In fairness, the whales did not beach themselves 62 00:03:41,012 --> 00:03:42,555 anywhere near as frequently as necessary 63 00:03:42,597 --> 00:03:44,265 for the project to be a success. 64 00:03:46,017 --> 00:03:47,769 - And of course, your memoir. 65 00:03:47,810 --> 00:03:49,479 - My memoir is still in progress. 66 00:03:49,520 --> 00:03:52,106 I just haven't had enough life experience yet. 67 00:03:52,148 --> 00:03:54,359 - We're returning the horse to your mom tomorrow, right? 68 00:03:54,400 --> 00:03:56,444 That's the only reason I agreed to this trip. 69 00:03:58,821 --> 00:03:59,989 - Tomorrow. Come on. 70 00:04:01,407 --> 00:04:03,534 Tut-tut-tut-tut. 71 00:04:03,576 --> 00:04:05,578 (sighs) 72 00:04:07,455 --> 00:04:08,248 Beautiful. 73 00:04:11,918 --> 00:04:15,421 (upbeat music continues) 74 00:04:19,425 --> 00:04:21,386 - Woohoo. Mm, mm. 75 00:04:23,263 --> 00:04:25,390 Marshmallow is my new favorite. 76 00:04:25,431 --> 00:04:27,433 - I think I'm getting a sunburn. 77 00:04:27,475 --> 00:04:29,102 I'll just meet you at the hotel. 78 00:04:30,353 --> 00:04:31,729 - Paul? 79 00:04:33,940 --> 00:04:35,733 - My sister is eighteen, so no, 80 00:04:35,775 --> 00:04:37,652 she doesn't wanna fly down to Miami with you 81 00:04:37,694 --> 00:04:40,613 on your sick jet, which probably belongs to your father, 82 00:04:40,655 --> 00:04:43,533 who's also your boss, and who, if given the chance, 83 00:04:43,574 --> 00:04:46,619 would be competing with you for my sister, again, 18, 84 00:04:46,661 --> 00:04:48,329 which is younger than the daughter he has 85 00:04:48,371 --> 00:04:49,706 with the stepmother you used to fantasize about 86 00:04:49,747 --> 00:04:50,540 while showering. 87 00:04:53,501 --> 00:04:56,254 - I have never wanted anyone more. 88 00:04:56,296 --> 00:04:58,506 - I never fantasized about Brooke. 89 00:05:01,592 --> 00:05:03,428 (Sissy giggling) 90 00:05:06,723 --> 00:05:08,474 - Charlotte, what was that? 91 00:05:08,516 --> 00:05:09,851 - That was called protecting my little sister 92 00:05:09,892 --> 00:05:10,893 from a sex criminal. 93 00:05:10,935 --> 00:05:12,854 - Thank you, Charlotte. 94 00:05:12,895 --> 00:05:14,856 - 1% over there definitely fantasized about Brooke, 95 00:05:14,897 --> 00:05:16,441 but how constantly? 96 00:05:16,482 --> 00:05:19,527 Like three times a day, every seven seconds? 97 00:05:19,569 --> 00:05:21,904 Did he picture his dad being like part of it, or? 98 00:05:23,948 --> 00:05:26,117 "Franny and Zooey" Nice. 99 00:05:26,159 --> 00:05:28,119 - It's first edition, it's signed. 100 00:05:28,161 --> 00:05:30,246 - I mean, you're brave to bring something so valuable 101 00:05:30,288 --> 00:05:32,081 out into the world. 102 00:05:32,123 --> 00:05:33,916 - It was a very thoughtful gift from my sister. 103 00:05:33,958 --> 00:05:35,126 - Ugh, who reads? 104 00:05:35,168 --> 00:05:36,711 You should have gotten Charlotte 105 00:05:36,753 --> 00:05:37,920 that diamond bracelet from Tiffany's, 106 00:05:37,962 --> 00:05:39,714 or a new vibrator. 107 00:05:39,756 --> 00:05:41,341 - What? Diamonds are a girl's best friend? 108 00:05:41,382 --> 00:05:42,550 - I've read about that. 109 00:05:43,760 --> 00:05:45,553 I'm Werther, by the way. 110 00:05:45,595 --> 00:05:48,389 - I'm Sissy Buff. This is Melanie. 111 00:05:48,431 --> 00:05:52,143 And my older sister Charlotte, it's her birthday today. 112 00:05:52,185 --> 00:05:54,103 - Happy birthday Miss Charlotte Buff. 113 00:05:54,145 --> 00:05:55,980 - Thank you, we're actually just having 114 00:05:56,022 --> 00:05:59,025 a bit of a girl's day though, so it's nice to meet you. 115 00:05:59,067 --> 00:06:02,195 - Oh, nice to meet you too. 116 00:06:02,236 --> 00:06:05,156 Before I go though, I'm from Westmount, Montreal, 117 00:06:05,990 --> 00:06:07,492 only here for the day. 118 00:06:07,533 --> 00:06:09,369 If you guys have any recommendations. 119 00:06:09,410 --> 00:06:10,787 - You should come to Charlotte's party tonight. 120 00:06:10,828 --> 00:06:12,330 - Well, I love parties. - I don't know 121 00:06:12,372 --> 00:06:14,207 if we'll actually be going. 122 00:06:14,248 --> 00:06:16,209 - You never go to parties or do anything fun. 123 00:06:16,250 --> 00:06:18,795 It's your birthday, be a normal human for once. 124 00:06:18,836 --> 00:06:21,297 It's at the Claudine Hotel at 10:00 PM. 125 00:06:21,339 --> 00:06:23,132 We will definitely be there. 126 00:06:23,174 --> 00:06:25,802 - 10:00 PM, I will see you there. 127 00:06:26,969 --> 00:06:28,304 Fun. 128 00:06:28,346 --> 00:06:30,098 (soothing music) 129 00:06:30,139 --> 00:06:32,934 (phone ringing) 130 00:06:38,439 --> 00:06:40,149 Oh, excuse me. Hi Paul. 131 00:06:40,191 --> 00:06:41,401 - [Paul] Where are you? 132 00:06:42,985 --> 00:06:44,987 - I'm on the subway to my aunt's house. 133 00:06:46,489 --> 00:06:48,074 - I can hear your inseam being measured. 134 00:06:49,033 --> 00:06:50,785 - I'm at Peruzzi's. 135 00:06:50,827 --> 00:06:52,537 Are you replacing the sheets in the hotel? 136 00:06:52,578 --> 00:06:55,081 - What's the condition of the horse? 137 00:06:55,123 --> 00:06:56,374 - I met a girl. - Werther! 138 00:06:56,416 --> 00:06:57,959 - No, she's incredible. She's smart. 139 00:06:58,000 --> 00:06:59,627 She's funny, she's adorable. 140 00:06:59,669 --> 00:07:02,964 She's maternal, she's loquacious, 141 00:07:03,005 --> 00:07:04,841 and she's a reader, who reads, Paul? 142 00:07:04,882 --> 00:07:06,217 - Why are at you at Peruzzi's if you haven't 143 00:07:06,259 --> 00:07:07,093 picked up the horse yet? 144 00:07:07,802 --> 00:07:09,178 - Well, rush tailoring stops at four. 145 00:07:09,220 --> 00:07:10,763 - That doesn't make any sense. 146 00:07:10,805 --> 00:07:12,432 - Well, I only brought one suit with me, Paul, 147 00:07:12,473 --> 00:07:13,850 and I'm hardly showing up at Charlotte's party 148 00:07:13,891 --> 00:07:15,351 wearing the same thing as this afternoon, am I? 149 00:07:15,393 --> 00:07:17,186 - Who's Charlotte? 150 00:07:17,228 --> 00:07:20,440 The girl from today that you just met? 151 00:07:22,316 --> 00:07:24,569 - The girl from today that I think I'm in love with. 152 00:07:25,736 --> 00:07:27,822 (soothing music continues) 153 00:07:31,993 --> 00:07:33,494 (door knocking) 154 00:07:34,537 --> 00:07:36,289 - This all seems to be in order. 155 00:07:36,330 --> 00:07:38,708 The horse was left to your sister. 156 00:07:38,749 --> 00:07:40,293 Why would you do this? 157 00:07:40,334 --> 00:07:41,878 - She wants it because I want it. 158 00:07:41,919 --> 00:07:44,046 - But why do you want it? 159 00:07:44,088 --> 00:07:46,299 It's not even a nice representation. 160 00:07:46,340 --> 00:07:48,217 - Because she wants it. 161 00:07:50,678 --> 00:07:51,804 - Sisters. 162 00:07:53,806 --> 00:07:56,434 If my wife and your mother would end this foolishness, 163 00:07:56,476 --> 00:08:00,354 but tell me, how are you? 164 00:08:00,396 --> 00:08:02,231 What will you be doing with yourself this summer? 165 00:08:02,273 --> 00:08:04,817 - I'm off to Europe for expat adventures. 166 00:08:04,859 --> 00:08:06,235 Material for my memoir. 167 00:08:07,445 --> 00:08:09,822 - Oh, material, eh? 168 00:08:11,073 --> 00:08:13,493 The silky and lacy variety? 169 00:08:13,534 --> 00:08:14,535 - Something like that. 170 00:08:19,499 --> 00:08:20,875 - Let me tell you about the material 171 00:08:20,917 --> 00:08:22,502 you hope to gather in Europe. 172 00:08:24,128 --> 00:08:27,548 Seek out smart, confident progressive women. 173 00:08:27,590 --> 00:08:30,718 Real spitfires. They'll challenge your wits, 174 00:08:30,760 --> 00:08:35,765 and make you reconsider your very outlook on both yourself 175 00:08:35,806 --> 00:08:36,766 and the wider world. 176 00:08:37,725 --> 00:08:38,851 - That's good advice. 177 00:08:40,561 --> 00:08:42,647 - And no condoms. They feel terrible. 178 00:08:45,191 --> 00:08:47,902 (upbeat music) 179 00:08:49,070 --> 00:08:49,946 - Thank you. 180 00:08:55,826 --> 00:08:56,869 Room 405. 181 00:08:56,911 --> 00:09:00,373 (upbeat music continues) 182 00:09:06,379 --> 00:09:08,714 I like your shoes. - Thank you. 183 00:09:08,756 --> 00:09:12,343 (singing in foreign language) 184 00:09:12,385 --> 00:09:14,095 (glass breaking) 185 00:09:14,136 --> 00:09:15,513 - Are you insane? 186 00:09:15,555 --> 00:09:17,014 - I didn't, um. 187 00:09:17,056 --> 00:09:18,558 - It's basic physics. - Up, up. 188 00:09:19,642 --> 00:09:21,227 - Unbelievable. 189 00:09:29,443 --> 00:09:31,153 - Incredibly smooth. 190 00:09:31,195 --> 00:09:34,115 You're like a young Dr. No era Sean Connery. 191 00:09:34,156 --> 00:09:35,950 - Girls are always saying that to me. 192 00:09:35,992 --> 00:09:38,327 - Is it because you slapped them before kissing them 193 00:09:38,369 --> 00:09:39,829 or because you're insufferable 194 00:09:39,870 --> 00:09:40,997 about Scottish national politics? 195 00:09:41,038 --> 00:09:43,124 - Both. Champagne? 196 00:09:43,165 --> 00:09:44,667 - No, thank you. 197 00:09:44,709 --> 00:09:46,002 - Come on, everybody deserves a glass of champagne 198 00:09:46,043 --> 00:09:47,169 on their birthday. 199 00:09:47,211 --> 00:09:48,462 - I'm actually just about to leave. 200 00:09:48,504 --> 00:09:49,547 - I just arrived. - No offense. 201 00:09:49,589 --> 00:09:50,965 My sister invited you. 202 00:09:51,007 --> 00:09:52,425 - Yeah, where is the charming Sissy? 203 00:09:52,466 --> 00:09:55,052 - Her fake ID is my ID, so. 204 00:09:56,220 --> 00:09:58,598 - December 15th, 1990. 205 00:10:01,809 --> 00:10:04,020 - I promised her I'd stay until 10:30, 206 00:10:04,061 --> 00:10:05,730 which is five minutes from now. 207 00:10:05,771 --> 00:10:06,814 - Don't you want to hang out 208 00:10:06,856 --> 00:10:08,399 with all your friends on your big day? 209 00:10:08,441 --> 00:10:09,984 - I don't really know anybody here. 210 00:10:10,026 --> 00:10:11,527 What about Melanie? 211 00:10:11,569 --> 00:10:13,362 - At a certain point in the evening, 212 00:10:13,404 --> 00:10:15,364 she's just on her own journey. 213 00:10:18,868 --> 00:10:19,619 - Ah, 214 00:10:22,580 --> 00:10:24,540 you're having a good birthday? 215 00:10:24,582 --> 00:10:26,959 - It was fine. - Just fine? 216 00:10:27,001 --> 00:10:28,502 - Just fine. 217 00:10:28,544 --> 00:10:30,588 - What did you want to do today that you did not get to do? 218 00:10:30,630 --> 00:10:31,589 - It's not that. 219 00:10:32,673 --> 00:10:34,675 - You wanted to ride a mechanical bull. 220 00:10:34,717 --> 00:10:37,511 - I just, I love mechanical bulls so much. 221 00:10:37,553 --> 00:10:39,639 - I don't think you can even say that you've had a birthday 222 00:10:39,680 --> 00:10:41,474 unless you've ridden a mechanical bull. 223 00:10:43,934 --> 00:10:44,685 What? 224 00:10:46,312 --> 00:10:48,356 - It's stupid. - It's probably not. 225 00:10:48,397 --> 00:10:49,815 - You won't make fun of me? 226 00:10:49,857 --> 00:10:51,192 - I will probably not make fun of you. 227 00:10:53,736 --> 00:10:56,238 - I don't know how to dance to any of this music. 228 00:10:58,407 --> 00:10:59,408 - Nobody does. 229 00:11:01,035 --> 00:11:02,787 - What about him? 230 00:11:02,828 --> 00:11:06,832 (upbeat music) (singing in foreign language) 231 00:11:08,626 --> 00:11:10,836 - Well, he's a talented man. 232 00:11:20,930 --> 00:11:22,848 Well, you don't have any embarrassing school dance moves? 233 00:11:22,890 --> 00:11:24,475 - I never went to high school dances. 234 00:11:24,517 --> 00:11:25,685 - Weddings? 235 00:11:26,727 --> 00:11:27,728 Slumber parties? 236 00:11:29,939 --> 00:11:32,274 Afternoons at your best friend's house when you skip school? 237 00:11:32,316 --> 00:11:36,070 So you don't have any friends and you can't dance? 238 00:11:36,112 --> 00:11:40,116 - I can waltz, but just not playing anything waltzable. 239 00:11:40,157 --> 00:11:42,702 (upbeat music) 240 00:11:50,167 --> 00:11:53,671 (upbeat music continues) 241 00:11:58,259 --> 00:12:01,178 - We will see. 242 00:12:01,220 --> 00:12:04,598 (upbeat classical music) 243 00:12:05,558 --> 00:12:08,728 (Charlotte laughing) 244 00:12:21,657 --> 00:12:25,745 (upbeat classical music continues) 245 00:12:29,540 --> 00:12:31,375 - Where did you learn to waltz? 246 00:12:31,417 --> 00:12:33,461 - Finishing school? - Oh 247 00:12:33,502 --> 00:12:35,755 They must be very proud. 248 00:12:35,796 --> 00:12:38,966 You are the picture of grace and savoir-vivre. 249 00:12:39,008 --> 00:12:40,634 - Well, if you're a member of a finishing school's 250 00:12:40,676 --> 00:12:42,344 partner school and you get a doctor's note 251 00:12:42,386 --> 00:12:44,180 excusing you from rugby, 252 00:12:44,221 --> 00:12:45,806 you can spend your gym periods assisting young women 253 00:12:45,848 --> 00:12:47,767 with their pursuit of partnered dancing. 254 00:12:49,018 --> 00:12:49,769 - Clever. 255 00:12:51,395 --> 00:12:53,397 - Anything for dance. 256 00:12:53,439 --> 00:12:55,816 (classical music continues) 257 00:12:55,858 --> 00:12:57,777 And you, quite graceful. 258 00:12:59,028 --> 00:13:00,613 - My dad loved to waltz. 259 00:13:00,654 --> 00:13:01,947 - Well, he'd stand you on his feet 260 00:13:01,989 --> 00:13:03,157 and he'd dance around the living room? 261 00:13:03,199 --> 00:13:04,241 - No, he taught me properly. 262 00:13:06,076 --> 00:13:07,828 Every year for my birthday, he'd take me and my mom 263 00:13:07,870 --> 00:13:09,997 to the Albino Squirrel Conservation Gala 264 00:13:10,039 --> 00:13:12,041 and we'd take turns waltzing all night. 265 00:13:12,082 --> 00:13:13,793 - That's so lovely. - It was. 266 00:13:15,002 --> 00:13:16,378 - So how come you never went to slumber parties 267 00:13:16,420 --> 00:13:17,797 or high school dances? 268 00:13:19,173 --> 00:13:21,091 - I have six brothers and sisters. 269 00:13:21,133 --> 00:13:22,885 - Six? 270 00:13:22,927 --> 00:13:25,679 - Between school and lessons and making sure 271 00:13:25,721 --> 00:13:28,140 they're not covered in each other's mucus and blood. 272 00:13:28,182 --> 00:13:29,517 - Isn't that more in the parental sphere 273 00:13:29,558 --> 00:13:30,810 of domestic responsibility? 274 00:13:33,437 --> 00:13:37,858 - My mom passed away suddenly, and my dad tried, 275 00:13:37,900 --> 00:13:39,819 but he wasn't really the same afterward. 276 00:13:40,986 --> 00:13:42,822 So I just took on more and more. 277 00:13:44,406 --> 00:13:47,368 And it didn't really leave a lot of time for slumber parties 278 00:13:47,409 --> 00:13:50,287 or college, 279 00:13:51,247 --> 00:13:52,206 or a career. 280 00:13:55,292 --> 00:13:57,044 - I'm so sorry. 281 00:14:00,631 --> 00:14:02,258 That's amazing you help him out. 282 00:14:03,926 --> 00:14:04,844 - Helped. 283 00:14:06,929 --> 00:14:07,847 Cancer. 284 00:14:09,223 --> 00:14:10,683 - Oh. 285 00:14:13,227 --> 00:14:17,064 (patrons clapping and cheering) 286 00:14:21,944 --> 00:14:23,445 (upbeat music) 287 00:14:23,487 --> 00:14:24,864 - That was some serious Jane Eyre shit. 288 00:14:26,490 --> 00:14:27,950 - I'll show you how to do the worm. 289 00:14:27,992 --> 00:14:30,119 - I don't need to learn how to do the worm. 290 00:14:35,124 --> 00:14:38,502 (upbeat music continues) 291 00:14:55,102 --> 00:14:58,480 (upbeat music continues) 292 00:15:11,744 --> 00:15:15,289 (upbeat music continues) 293 00:15:22,546 --> 00:15:26,091 (upbeat music continues) 294 00:15:30,387 --> 00:15:33,307 (soothing music) 295 00:15:41,023 --> 00:15:44,610 (soothing music continues) 296 00:15:51,033 --> 00:15:54,745 (soothing music continues) 297 00:15:57,039 --> 00:15:58,082 - That's not, that's not what I'm saying. 298 00:15:58,123 --> 00:15:59,208 I mean, I am a writer. 299 00:15:59,249 --> 00:16:01,293 - Oh. Oh, here we go. 300 00:16:01,335 --> 00:16:02,544 What do you write, writer? 301 00:16:02,586 --> 00:16:04,338 - That doesn't matter. 302 00:16:04,380 --> 00:16:05,965 What I'm saying is the cultural impact of Salinger 303 00:16:06,006 --> 00:16:07,800 is amazing, but I stand by what I say. 304 00:16:07,841 --> 00:16:09,802 - "Catcher in the Rye" is not- - Not a piece of shit. 305 00:16:09,843 --> 00:16:12,012 Full stop! - Shit! 306 00:16:12,054 --> 00:16:14,139 - But compared to "Franny and Zooey" it's a piece of shit. 307 00:16:14,181 --> 00:16:18,143 It's shit like, it resembles from a distance 308 00:16:18,185 --> 00:16:23,023 book shaped shit. (Charlotte laughing) 309 00:16:25,150 --> 00:16:27,945 (soothing music) 310 00:16:28,988 --> 00:16:32,616 (people talking indistinctly) 311 00:16:40,833 --> 00:16:44,003 Oh buddy. (Melanie barfing) 312 00:16:44,044 --> 00:16:45,629 Are you ready for a charm offensive? 313 00:16:45,671 --> 00:16:47,423 - What, more charming than this? 314 00:16:47,464 --> 00:16:50,175 - Okay, I first need to- - Ow. (laughs) 315 00:16:50,217 --> 00:16:52,386 - I first need to figure out 316 00:16:52,428 --> 00:16:55,889 a poetic term for the purest combination of amber and green 317 00:16:55,931 --> 00:16:57,850 that most appropriately describes 318 00:16:57,891 --> 00:17:00,269 the remarkable hazelness of your eyes. 319 00:17:00,310 --> 00:17:04,982 - Werther, I should have mentioned, I- 320 00:17:05,024 --> 00:17:06,692 - As far as gold. - I'm. 321 00:17:06,734 --> 00:17:08,819 - No, caramel emerald. - I'm- 322 00:17:08,861 --> 00:17:10,446 - Carol Emaral. You what? 323 00:17:10,487 --> 00:17:13,032 - I'm engaged. 324 00:17:14,992 --> 00:17:15,868 - What? 325 00:17:22,791 --> 00:17:24,084 I didn't even think to look. 326 00:17:25,669 --> 00:17:28,213 - His name's Albert. You'd like him. 327 00:17:28,255 --> 00:17:30,883 - Yeah, everybody likes Albert. 328 00:17:30,924 --> 00:17:35,804 Charlotte loves Albert and you like Charlotte. 329 00:17:37,765 --> 00:17:40,601 This pretty face, how could you not like this pretty face? 330 00:17:40,642 --> 00:17:42,644 - How could you not? 331 00:17:42,686 --> 00:17:44,646 - Albert liked it too, so he put a ring on her face. 332 00:17:44,688 --> 00:17:46,982 He's rich, handsome, 333 00:17:47,024 --> 00:17:48,650 rich, handsome lawyer. 334 00:17:48,692 --> 00:17:50,235 Significant mating advantages. 335 00:17:55,157 --> 00:17:56,200 - Well, he sounds nice 336 00:17:57,868 --> 00:17:58,744 - He is. 337 00:18:01,080 --> 00:18:02,581 (car honking) 338 00:18:02,623 --> 00:18:06,085 Oh, that's, yeah. 339 00:18:06,126 --> 00:18:08,796 - Yeah, is it weird that he, what's his name? 340 00:18:08,837 --> 00:18:10,881 Allen, wasn't here tonight. 341 00:18:10,923 --> 00:18:12,841 - Albert. He had work. 342 00:18:12,883 --> 00:18:14,510 Like Albert's always working. 343 00:18:14,551 --> 00:18:16,637 It's hard for him not to, it's admirable. 344 00:18:16,678 --> 00:18:17,554 - On your birthday? 345 00:18:19,807 --> 00:18:23,477 - Albert's doing a little birthday brunch 346 00:18:23,519 --> 00:18:25,521 for me instead tomorrow. 347 00:18:25,562 --> 00:18:27,648 If you don't have plans, it could be fun. 348 00:18:29,817 --> 00:18:31,318 I'll text you the address. 349 00:18:32,361 --> 00:18:33,445 - Sure. 350 00:18:43,330 --> 00:18:44,581 um, maybe- - Oh, bye. 351 00:18:45,999 --> 00:18:48,585 - [Melanie] Hot dogs! Hot dogs! 352 00:18:52,840 --> 00:18:55,884 (soothing music continues) 353 00:18:57,886 --> 00:18:58,762 - What? 354 00:19:00,514 --> 00:19:04,143 (people talking indistinctly) 355 00:19:06,228 --> 00:19:09,022 (soothing music) 356 00:19:15,070 --> 00:19:19,158 (PA announcer speaking indistinctly) 357 00:19:20,325 --> 00:19:22,911 (upbeat music) 358 00:19:30,460 --> 00:19:33,964 (upbeat music continues) 359 00:19:42,431 --> 00:19:44,725 - Traffic was terrible, and where were you yesterday? 360 00:19:44,766 --> 00:19:46,935 - I met the girl I wanna spend the rest of my life with. 361 00:19:46,977 --> 00:19:48,562 So there is no way I'm just gonna leave town 362 00:19:48,604 --> 00:19:50,814 and let her stupid fiance have her. 363 00:19:50,856 --> 00:19:52,024 - I'm going home. 364 00:19:52,065 --> 00:19:53,233 - I need your emotional support. 365 00:19:53,275 --> 00:19:54,818 - Support your own emotions. 366 00:19:54,860 --> 00:19:56,361 - You know, I can't, if you leave, 367 00:19:56,403 --> 00:19:58,197 I will tell Aunt Lee what really happened 368 00:19:58,238 --> 00:19:59,948 to the Hudson Bay blanket when you were thirteen. 369 00:20:01,074 --> 00:20:01,992 - You wouldn't. 370 00:20:02,993 --> 00:20:04,369 - We're staying at the Claudine. 371 00:20:04,411 --> 00:20:06,788 Check us in, the sheets are fine. 372 00:20:12,044 --> 00:20:14,838 (engine purring) 373 00:20:17,841 --> 00:20:19,384 - Thank you. Good sir. 374 00:20:19,426 --> 00:20:21,428 (door knocking) 375 00:20:31,855 --> 00:20:34,691 (Werther yawning) 376 00:20:41,323 --> 00:20:44,284 (footsteps clunking) 377 00:20:47,871 --> 00:20:50,249 (Albert clearing throat) 378 00:20:52,042 --> 00:20:53,252 - Whoa! - Sorry. Sorry. 379 00:20:54,503 --> 00:20:55,837 Didn't mean to disturb you. 380 00:20:57,881 --> 00:20:59,007 How are you feeling? 381 00:21:00,676 --> 00:21:03,512 Night on the stoop must be hell on my lower back. 382 00:21:03,553 --> 00:21:07,808 - I'm housed. I'm Werther. 383 00:21:07,849 --> 00:21:10,060 - Werther? Werther! 384 00:21:10,102 --> 00:21:12,854 - Oh. (Albert laughing) 385 00:21:12,896 --> 00:21:14,273 - Oh, Charlotte told me all about you. 386 00:21:14,314 --> 00:21:15,524 - Terrible things, I hope. 387 00:21:15,565 --> 00:21:17,276 - Mostly, mostly. 388 00:21:17,317 --> 00:21:19,695 She did say you're quite the dancer. 389 00:21:19,736 --> 00:21:22,531 - Oh, ah, yeah, I'm sorry about that. 390 00:21:22,572 --> 00:21:23,865 - Why? 391 00:21:23,907 --> 00:21:25,951 Oh, she enjoyed herself. 392 00:21:25,993 --> 00:21:28,036 I'm happy she had a nice time with friends old and new. 393 00:21:28,078 --> 00:21:30,080 - Okay. Well good. 394 00:21:32,291 --> 00:21:35,711 - There is something concerning me though. 395 00:21:38,255 --> 00:21:39,756 - The joint. - What? 396 00:21:39,798 --> 00:21:41,508 - Nothing. Go on. 397 00:21:41,550 --> 00:21:43,760 - Well, Charlotte told me that Sissy has developed 398 00:21:43,802 --> 00:21:46,096 something with a little crush on you. 399 00:21:46,138 --> 00:21:47,681 - Sissy? - I don't know exactly 400 00:21:47,723 --> 00:21:49,725 how old you are, but she is in high school. 401 00:21:49,766 --> 00:21:51,435 - Oh no, she's, yeah, she's a child. 402 00:21:51,476 --> 00:21:52,769 I would never, 100%. 403 00:21:52,811 --> 00:21:53,770 - Good. - Oh good. 404 00:21:53,812 --> 00:21:54,980 - Yeah. Good, good. 405 00:21:55,022 --> 00:21:56,857 - My best friend Paul, he's 19. 406 00:21:56,898 --> 00:21:58,734 And even him at times, I'm like, "Why do we hang out?" 407 00:21:58,775 --> 00:22:01,069 Our moms is best friends is why, initially anyway. 408 00:22:01,111 --> 00:22:03,739 And he just really gets me. 409 00:22:03,780 --> 00:22:06,074 And I suppose I've always wanted a sibling, you know? 410 00:22:06,116 --> 00:22:07,576 Only children are a little bit. 411 00:22:10,120 --> 00:22:12,706 - Well, I'm glad you're a normal person. 412 00:22:12,748 --> 00:22:14,541 - Well, let's not say terrible things, 413 00:22:14,583 --> 00:22:17,169 but on this I swear I will be the perfect gentleman 414 00:22:17,210 --> 00:22:18,754 toward Sissy. 415 00:22:20,380 --> 00:22:21,798 - Well, you'll stay for brunch, I hope. 416 00:22:21,840 --> 00:22:22,841 - Absolutely. - Any interest in helping 417 00:22:22,883 --> 00:22:24,134 me fetch supplies? 418 00:22:24,176 --> 00:22:26,219 - Sure. - Great. 419 00:22:26,261 --> 00:22:27,721 - Perhaps I'll just pop in, quick a load- 420 00:22:27,763 --> 00:22:29,181 - No, no, no, no, 421 00:22:29,222 --> 00:22:30,349 Charlotte's taking her shower here. 422 00:22:31,183 --> 00:22:33,769 (upbeat music) 423 00:22:38,732 --> 00:22:40,317 (thumping) - What am I listening for here? 424 00:22:41,360 --> 00:22:43,737 - Sort of dull thud. 425 00:22:43,779 --> 00:22:45,405 (thumping) 426 00:22:45,447 --> 00:22:47,366 - Oh yeah, where did you learn do that? 427 00:22:47,407 --> 00:22:48,325 - My mother. 428 00:22:49,993 --> 00:22:52,371 Your mother never brought you along to market? 429 00:22:52,412 --> 00:22:53,789 - No. 430 00:22:53,830 --> 00:22:55,624 - Oh. 431 00:22:55,665 --> 00:22:57,334 - So I understand you practice law. 432 00:22:57,376 --> 00:22:58,835 - Mm-hm. 433 00:22:59,503 --> 00:23:01,380 Now, that old cliche, you can take the boy off the farm, 434 00:23:01,421 --> 00:23:03,340 but then he just becomes a criminal lawyer 435 00:23:03,382 --> 00:23:05,384 casually versed in watermelon ripeness. 436 00:23:07,552 --> 00:23:09,221 - My uncle Blochstein's a lawyer. 437 00:23:10,639 --> 00:23:11,431 - Mort Blochstein? 438 00:23:13,225 --> 00:23:14,142 - You know him? 439 00:23:15,811 --> 00:23:19,439 - Yeah, our firms occasionally cross paths. 440 00:23:19,481 --> 00:23:21,775 Whoa, whoa, whoa, whoa, whoa, whoa, whoa. 441 00:23:21,817 --> 00:23:22,859 - Hold on. 442 00:23:22,901 --> 00:23:23,568 - What? - That. 443 00:23:25,904 --> 00:23:28,573 - Were you walking your own dog earlier? 444 00:23:28,615 --> 00:23:30,200 - What is happening here? 445 00:23:30,242 --> 00:23:34,413 - Just a spontaneous act of civics. 446 00:23:35,705 --> 00:23:37,833 - That is so nice. 447 00:23:37,874 --> 00:23:40,961 - We're all responsible for the state of our communities, 448 00:23:41,002 --> 00:23:41,962 and our shoes. 449 00:23:43,505 --> 00:23:44,548 - You really believe that? 450 00:23:44,589 --> 00:23:45,674 The community's part? 451 00:23:46,883 --> 00:23:48,260 - Yeah, I do. 452 00:23:51,263 --> 00:23:52,639 - Well, I don't know how to politely ask 453 00:23:52,681 --> 00:23:53,974 if I'm gonna be carrying all the groceries 454 00:23:54,015 --> 00:23:55,350 all the way back to the house. 455 00:23:55,392 --> 00:23:56,643 - You're asking for a trade then? 456 00:23:56,685 --> 00:23:57,436 - I am not. 457 00:24:00,981 --> 00:24:02,274 (door squeaking) 458 00:24:02,315 --> 00:24:03,900 - Hello! 459 00:24:03,942 --> 00:24:05,944 (footsteps clattering) 460 00:24:05,986 --> 00:24:07,112 - Albert! 461 00:24:09,114 --> 00:24:10,866 - Look who I found. 462 00:24:10,907 --> 00:24:12,200 - Hello Werther. 463 00:24:13,034 --> 00:24:14,035 - Hello Sissy. 464 00:24:15,704 --> 00:24:16,997 (soothing music) 465 00:24:17,038 --> 00:24:17,789 - I'll get started. 466 00:24:24,838 --> 00:24:26,047 - This is Freddy. 467 00:24:26,089 --> 00:24:28,091 He wants his tonsils out 468 00:24:28,133 --> 00:24:30,093 because he thinks that means he'll get ice cream every meal 469 00:24:30,135 --> 00:24:31,219 for the rest of his life. 470 00:24:31,261 --> 00:24:32,929 - Fair. - And this is Toby. 471 00:24:32,971 --> 00:24:34,598 Toby's not allowed to use the internet 472 00:24:34,639 --> 00:24:36,475 with the door closed anymore, are you Toby? 473 00:24:36,516 --> 00:24:38,143 - He won't remember our names anyway. 474 00:24:38,185 --> 00:24:40,270 Can't we just go play PS5? 475 00:24:40,312 --> 00:24:42,314 - Nobody plays video games anymore. 476 00:24:42,355 --> 00:24:44,441 All the cool kids there playing 500 Up. 477 00:24:44,483 --> 00:24:46,234 - What's 500 Up? 478 00:24:46,276 --> 00:24:48,361 - Well, do you have a ball? 479 00:24:48,403 --> 00:24:50,030 - Like, what a dog will play with? 480 00:24:51,239 --> 00:24:52,115 - Yes. 481 00:24:53,783 --> 00:24:55,702 (Werther & children laughing) 482 00:24:56,953 --> 00:24:58,622 (soothing music) 483 00:25:00,373 --> 00:25:03,502 (children laughing) 484 00:25:05,086 --> 00:25:06,713 - Isn't he fun? 485 00:25:06,755 --> 00:25:08,340 - Yeah, I like him. 486 00:25:10,509 --> 00:25:14,429 Oh, and we had a very productive conversation about Sissy. 487 00:25:14,471 --> 00:25:15,931 - Oh, good. 488 00:25:15,972 --> 00:25:17,057 - Yeah. - Yeah. 489 00:25:20,268 --> 00:25:21,937 (soothing music continues) 490 00:25:21,978 --> 00:25:23,438 (phone beeping) 491 00:25:23,480 --> 00:25:24,356 - Oh. 492 00:25:26,107 --> 00:25:28,485 - [Werther] That was good. (talking indistinctly) 493 00:25:29,319 --> 00:25:31,863 - Mm, these bagels are a revelation. 494 00:25:33,031 --> 00:25:35,075 - Sissy. - What? 495 00:25:35,116 --> 00:25:37,202 Nutella's delicious. 496 00:25:37,244 --> 00:25:39,496 It's one of my top five, hazelnut-based cocoa spreads. 497 00:25:39,538 --> 00:25:41,206 Albert, Charlotte. 498 00:25:41,248 --> 00:25:42,999 - Oh, no, no, no, my chocolate days are over. 499 00:25:44,668 --> 00:25:49,005 - So Albert, how did you and Charlotte meet? 500 00:25:50,507 --> 00:25:52,217 - Charlotte's father was my mentor. 501 00:25:52,259 --> 00:25:54,803 He was an incredible man. 502 00:25:56,638 --> 00:25:59,307 I was visiting him at the hospital before. 503 00:25:59,349 --> 00:26:01,726 - Albert helped with the arrangements. 504 00:26:01,768 --> 00:26:04,020 - And then he proposed at the funeral. 505 00:26:07,440 --> 00:26:09,025 - Oh. Anyway. 506 00:26:09,067 --> 00:26:10,110 Yeah. I should be off. 507 00:26:10,151 --> 00:26:12,112 - Johannssen today? 508 00:26:12,153 --> 00:26:13,780 - Who's Johannssen? 509 00:26:13,822 --> 00:26:15,407 - He's a client. 510 00:26:15,448 --> 00:26:17,409 I'm representing his daughter. 511 00:26:17,450 --> 00:26:20,412 Well, the whole family actually in a pro bono case. 512 00:26:20,453 --> 00:26:23,248 - And it's not billable, so he does it during his off hours, 513 00:26:23,290 --> 00:26:25,875 which I understand, I just wish- 514 00:26:25,917 --> 00:26:28,795 - We meet on Sundays to discuss developments and strategy. 515 00:26:28,837 --> 00:26:30,380 - Over skeet shooting. - Skeet shooting. 516 00:26:30,422 --> 00:26:32,507 - With shotguns? - With shotguns. 517 00:26:32,549 --> 00:26:34,342 - Yeah, Albert grew up on a farm. 518 00:26:34,384 --> 00:26:35,802 That's why he has such nice arms. 519 00:26:35,844 --> 00:26:38,096 - Sissy. - What? He bailed hay. 520 00:26:38,138 --> 00:26:39,180 - I did bale hay. 521 00:26:39,222 --> 00:26:40,599 I do have nice arms. 522 00:26:42,392 --> 00:26:44,519 - So, what's the case? 523 00:26:44,561 --> 00:26:46,187 - Well, Johannssen's daughter, Kit, 524 00:26:46,229 --> 00:26:48,064 briefly dated a man named Matthew Mole. 525 00:26:48,106 --> 00:26:50,191 And during that period, Mole was rent evicted. 526 00:26:50,233 --> 00:26:52,360 And so she allowed him to temporarily move in, 527 00:26:52,402 --> 00:26:54,863 but he didn't contribute to any of the household finances. 528 00:26:54,904 --> 00:26:56,448 He refused to look for a job, 529 00:26:56,489 --> 00:26:57,949 and then finally made a sexual advance 530 00:26:57,991 --> 00:26:59,200 on one of Kit's best friends. 531 00:26:59,242 --> 00:27:01,620 So Kit ended the relationship. 532 00:27:01,661 --> 00:27:04,331 So now he's suing Kit for alimony. 533 00:27:04,372 --> 00:27:06,374 - It's disgusting. 534 00:27:06,416 --> 00:27:08,877 His lawyer's arguing that the pace of relationships 535 00:27:08,918 --> 00:27:11,171 has changed and that living together 536 00:27:11,212 --> 00:27:12,380 should be afforded the same protections 537 00:27:12,422 --> 00:27:13,673 as common law marriage. 538 00:27:13,715 --> 00:27:16,092 - Ugh, I'm never getting married. 539 00:27:16,134 --> 00:27:18,011 How about you, Werther? 540 00:27:18,053 --> 00:27:19,888 - Well, I haven't given him much thought. 541 00:27:19,929 --> 00:27:21,473 - Well, before I leave, 542 00:27:24,225 --> 00:27:25,101 Charlie. 543 00:27:30,231 --> 00:27:31,900 - Holy shit. 544 00:27:31,941 --> 00:27:34,069 - Oh, it's gorgeous. 545 00:27:34,110 --> 00:27:34,778 - Happy birthday. 546 00:27:36,029 --> 00:27:37,155 - Thank you. 547 00:27:37,197 --> 00:27:39,115 (kiss smacking) 548 00:27:39,157 --> 00:27:40,825 - Yeah, I have something for you too. 549 00:27:43,870 --> 00:27:44,663 - I got it. 550 00:27:49,709 --> 00:27:51,002 - Happy birthday. 551 00:27:53,254 --> 00:27:55,674 You didn't have- - Is that a Dia Viari? 552 00:27:55,715 --> 00:27:56,675 - Is it? Yeah. 553 00:27:56,716 --> 00:27:58,301 I, yeah, I guess it is. 554 00:27:58,343 --> 00:27:59,636 - Oh my God. 555 00:27:59,678 --> 00:28:01,429 - What's a Dia Viari? 556 00:28:01,471 --> 00:28:04,265 - A very, very important sculptor. 557 00:28:05,934 --> 00:28:06,893 This is too much. 558 00:28:06,935 --> 00:28:08,103 - I insist. 559 00:28:08,144 --> 00:28:09,854 - Are you sure? 560 00:28:09,896 --> 00:28:11,773 - Yeah, it's last owner was kind of a jerk, so. 561 00:28:11,815 --> 00:28:13,441 - If you change your mind, I totally understand. 562 00:28:13,483 --> 00:28:15,735 We only, I mean, we just met. 563 00:28:15,777 --> 00:28:17,487 - Knowing that this is the best gift 564 00:28:17,529 --> 00:28:18,905 you have ever received is enough for me. 565 00:28:20,573 --> 00:28:21,825 Albert, if you need to get going, 566 00:28:21,866 --> 00:28:23,660 I can help Charlotte with the dishes. 567 00:28:26,579 --> 00:28:29,374 (water sloshing) 568 00:28:32,001 --> 00:28:35,338 (glasses clinking) 569 00:28:36,965 --> 00:28:39,718 (soothing music) 570 00:28:45,432 --> 00:28:48,935 (soothing music continues) 571 00:28:55,150 --> 00:28:57,736 - Is the dishwasher broken, or? 572 00:28:59,738 --> 00:29:01,656 - You are not bringing that to camp? 573 00:29:01,698 --> 00:29:03,324 - I sewed and designed it myself. 574 00:29:03,366 --> 00:29:04,701 - Who's going to camp? 575 00:29:04,743 --> 00:29:06,745 - My siblings? 576 00:29:06,786 --> 00:29:09,289 Sissy goes every year and she knows that counselors 577 00:29:09,330 --> 00:29:10,749 are supposed to set an example. 578 00:29:10,790 --> 00:29:12,792 - If you are forcing me to go to camp, 579 00:29:12,834 --> 00:29:15,003 you'll have to let me show off my work, and get a tan. 580 00:29:15,044 --> 00:29:17,505 - You can get a decent tan while wearing something decent. 581 00:29:17,547 --> 00:29:19,591 - What do you think, Werther? 582 00:29:19,632 --> 00:29:21,134 - You're a talented designer 583 00:29:21,176 --> 00:29:23,428 and your stitching is impeccable. 584 00:29:23,470 --> 00:29:25,138 And second of all, I love camp. 585 00:29:25,180 --> 00:29:26,723 Canoeing, marshmallows. 586 00:29:26,765 --> 00:29:28,600 - You were the one all excited to go. 587 00:29:30,143 --> 00:29:32,604 That was before the city got so interesting. 588 00:29:34,773 --> 00:29:36,441 - You already committed to it. 589 00:29:36,483 --> 00:29:38,151 Head counselor is great work experience. 590 00:29:38,193 --> 00:29:39,527 What if I got a job in the city? 591 00:29:39,569 --> 00:29:40,779 - Doing what? 592 00:29:41,446 --> 00:29:42,405 - Something. 593 00:29:44,199 --> 00:29:47,243 (footsteps clunking) 594 00:29:48,828 --> 00:29:50,622 - Sorry. Sometimes. 595 00:29:50,663 --> 00:29:52,582 - Hey, I went through my, you know, 596 00:29:52,624 --> 00:29:55,460 obscenely revealing swimwear phase too, I get it. 597 00:29:55,502 --> 00:29:57,253 - Is it terrible that I'm looking forward 598 00:29:57,295 --> 00:29:58,797 to some free time this summer? 599 00:30:04,677 --> 00:30:05,804 - To spend with Albert? 600 00:30:07,055 --> 00:30:09,349 - He works so much. 601 00:30:09,390 --> 00:30:11,851 The boards I'm on meet less frequently during the summer. 602 00:30:11,893 --> 00:30:13,853 There's no major fundraising events until fall. 603 00:30:13,895 --> 00:30:16,022 - Well, if I may be so bold, 604 00:30:16,064 --> 00:30:18,775 can I suggest what you might do with some of your free time? 605 00:30:18,817 --> 00:30:19,818 - Be so bold. 606 00:30:21,402 --> 00:30:23,196 - Well, maybe we can be new best friends, 607 00:30:23,238 --> 00:30:25,240 and hang out every day and just have the best time ever 608 00:30:25,281 --> 00:30:26,491 with someone. - I've never had time for 609 00:30:26,533 --> 00:30:28,034 a new best friend before. 610 00:30:28,076 --> 00:30:28,827 - Is that a yes? 611 00:30:31,621 --> 00:30:33,039 - What would it mean exactly? 612 00:30:33,081 --> 00:30:34,624 - We'll figure it out as we go. 613 00:30:34,666 --> 00:30:36,084 And whatever it ends up being, 614 00:30:36,125 --> 00:30:38,086 it will definitely not be awkward. 615 00:30:40,088 --> 00:30:43,091 - Oh, Werther! 616 00:30:43,132 --> 00:30:44,384 Oh, he's perfect. 617 00:30:44,425 --> 00:30:46,511 A worthy opponent. 618 00:30:46,553 --> 00:30:49,472 Handsome like a 1960s astronaut, buys local organic produce. 619 00:30:49,514 --> 00:30:50,974 But Charlotte must like me at least a little 620 00:30:51,015 --> 00:30:52,976 because she didn't tell him about the joint. 621 00:30:54,435 --> 00:30:57,188 She likes me, right? 622 00:30:57,230 --> 00:30:58,648 - Is there an app that detects ejaculate, 623 00:30:58,690 --> 00:30:59,858 even if it's dried? 624 00:30:59,899 --> 00:31:01,067 - It's a clean hotel, Paul. 625 00:31:01,109 --> 00:31:02,569 - It's a hotel, Werther. 626 00:31:02,610 --> 00:31:04,529 - And her hands are so soft. 627 00:31:04,571 --> 00:31:09,450 It's like some incredibly soft flower petal. 628 00:31:10,869 --> 00:31:12,453 Imagine how soft her lips would be. 629 00:31:12,495 --> 00:31:14,664 - Soft? - Like so soft. 630 00:31:14,706 --> 00:31:17,125 And we've agreed to be best friends. 631 00:31:17,166 --> 00:31:18,543 - Best? 632 00:31:18,585 --> 00:31:20,336 I just canceled a train home 633 00:31:20,378 --> 00:31:22,922 and agreed to stay in this disgusting hotel for you. 634 00:31:22,964 --> 00:31:24,090 Ah! - Don't be needy, Paul. 635 00:31:24,132 --> 00:31:25,758 It's unbecoming. 636 00:31:25,800 --> 00:31:28,177 - You're the one who needed me, here, 637 00:31:28,219 --> 00:31:31,639 and she's engaged to a guy you weirdly seem to like. 638 00:31:31,681 --> 00:31:33,892 - I like him, sure, but if I had to choose who I like more, 639 00:31:33,933 --> 00:31:37,562 me or him, I mean, I love me. 640 00:31:37,604 --> 00:31:39,355 - Forget about this girl, hmm? 641 00:31:40,356 --> 00:31:41,441 Go to Europe. 642 00:31:41,482 --> 00:31:42,483 Meet someone else. 643 00:31:42,525 --> 00:31:45,737 (Spray bottle spraying) 644 00:31:45,778 --> 00:31:46,696 - No. 645 00:31:49,949 --> 00:31:51,451 - Where's your mother's horse? 646 00:31:53,202 --> 00:31:55,371 - Well, I'd rather talk about all the fun things 647 00:31:55,413 --> 00:31:56,664 I'm planning to do with Charlotte over the next few weeks. 648 00:31:56,706 --> 00:31:57,999 - Where is the horse, Werther? 649 00:31:58,041 --> 00:31:59,334 - I mean, you'll come with us, of course. 650 00:31:59,375 --> 00:32:01,169 - Cities are cesspools. I'm staying in until this 651 00:32:01,210 --> 00:32:03,504 mania passes and we can leave. 652 00:32:03,546 --> 00:32:05,506 The horse, where is it? 653 00:32:05,548 --> 00:32:06,466 - Horse? 654 00:32:08,176 --> 00:32:09,135 - Werther. 655 00:32:09,177 --> 00:32:12,096 (upbeat music) 656 00:32:12,138 --> 00:32:13,556 - Your friend didn't wanna come? 657 00:32:13,598 --> 00:32:16,559 - Oh Paul. He hates culture. 658 00:32:16,601 --> 00:32:18,144 No, you are not gonna date it 659 00:32:18,186 --> 00:32:19,896 from the moment you started working. 660 00:32:19,938 --> 00:32:20,521 You're gonna date it when you release it. 661 00:32:20,563 --> 00:32:21,356 - No, what? Why? 662 00:32:23,149 --> 00:32:25,443 - Because that's when it was completed. I don't know. 663 00:32:25,485 --> 00:32:28,696 (upbeat music) 664 00:32:28,738 --> 00:32:31,783 (faint talking and laughing) 665 00:32:40,208 --> 00:32:42,543 (Werther and Charlotte laughing) 666 00:32:59,435 --> 00:33:00,561 - Hale-Bopp Comet! 667 00:33:01,980 --> 00:33:02,855 - Yes! 668 00:33:14,450 --> 00:33:15,576 - Maltese tarragon. 669 00:33:15,618 --> 00:33:17,745 - Fresh Maltese tarragon. 670 00:33:17,787 --> 00:33:21,499 (upbeat music continues) 671 00:33:21,541 --> 00:33:22,959 - Buff. 672 00:33:23,001 --> 00:33:24,460 Charlotte Buff. 673 00:33:31,592 --> 00:33:34,429 - Expecto Patronum! 674 00:33:48,651 --> 00:33:51,237 - Whoa! 675 00:34:00,079 --> 00:34:03,458 (upbeat music continues) 676 00:34:11,466 --> 00:34:13,426 - Which baby animal do you think is the cutest? 677 00:34:14,802 --> 00:34:16,846 - Chimpanzee, clearly. 678 00:34:16,888 --> 00:34:18,389 - Chimpanzee. No, no. 679 00:34:20,433 --> 00:34:22,810 It's a baby aardvark, clearly. 680 00:34:24,270 --> 00:34:25,271 - Baby aardvarks look like 681 00:34:25,313 --> 00:34:26,272 uncircumcised penises. 682 00:34:27,523 --> 00:34:29,192 - That's what I said, cute. 683 00:34:29,233 --> 00:34:32,028 - Well, apparently having no work experience 684 00:34:32,070 --> 00:34:35,031 or degree makes getting a job difficult. 685 00:34:35,073 --> 00:34:37,658 - Maybe it's what you're applying to. 686 00:34:37,700 --> 00:34:39,660 - Albert said aim high. 687 00:34:39,702 --> 00:34:42,663 - And so you should, but if I may, what, 688 00:34:42,705 --> 00:34:44,707 what interests you most? 689 00:34:44,749 --> 00:34:45,666 - I don't know. 690 00:34:46,876 --> 00:34:49,504 Clothes, does that sound stupid? 691 00:34:49,545 --> 00:34:50,671 - Not at all. 692 00:34:50,713 --> 00:34:53,132 (upbeat music continues) 693 00:34:53,174 --> 00:34:54,801 - I have a lot of experience with sewing, 694 00:34:54,842 --> 00:34:56,886 so I'm good with that stuff. 695 00:34:56,928 --> 00:34:58,596 If you need anything, I can take things to the cleaners. 696 00:34:58,638 --> 00:35:00,014 I can do anything. 697 00:35:00,056 --> 00:35:01,891 I'm just really excited to be here. 698 00:35:02,975 --> 00:35:06,479 (upbeat music continues) 699 00:35:15,071 --> 00:35:16,614 - Werther? 700 00:35:16,656 --> 00:35:17,490 - Yes, Charlotte, 701 00:35:19,617 --> 00:35:21,119 - Can I read something of yours? 702 00:35:25,331 --> 00:35:30,002 - Oh no, no, no, no, no. 703 00:35:31,587 --> 00:35:36,384 - Is it because you are actually illiterate? 704 00:35:42,849 --> 00:35:46,269 - It's because I'm unhappy 705 00:35:46,310 --> 00:35:48,896 with everything I've ever completed, 706 00:35:50,648 --> 00:35:53,776 and I avoid starting and completing most other things. 707 00:35:57,280 --> 00:35:58,948 Because I secretly think I will never be as good 708 00:35:58,990 --> 00:36:00,533 as the authors whose work I admire. 709 00:36:03,119 --> 00:36:05,037 - That was remarkably self-aware. 710 00:36:05,079 --> 00:36:08,166 - I'm uncomfortable now. - Imagine how I feel 711 00:36:08,207 --> 00:36:13,045 to be seen with an insecure man in a park. 712 00:36:14,005 --> 00:36:15,214 - I feel very vulnerable. 713 00:36:15,256 --> 00:36:16,966 - Oh, you're making it worse. 714 00:36:17,008 --> 00:36:18,634 - You know, I probably need to be kissed. 715 00:36:22,263 --> 00:36:24,348 Well, if you're not going to ease 716 00:36:24,390 --> 00:36:26,184 my incapacitating vulnerability with your lips and tongue, 717 00:36:26,225 --> 00:36:27,852 then the very least you can do is tell me 718 00:36:27,894 --> 00:36:29,812 something equally intense about yourself. 719 00:36:30,771 --> 00:36:31,647 - Should I? 720 00:36:33,149 --> 00:36:34,192 - You should. 721 00:36:40,656 --> 00:36:43,367 - I've had more fun in the past three weeks 722 00:36:43,409 --> 00:36:45,953 than I've had since becoming a mother of six. 723 00:36:46,954 --> 00:36:49,832 (soothing music) 724 00:36:49,874 --> 00:36:51,209 - Really and truly? 725 00:37:02,553 --> 00:37:04,680 - You ever do write something you feel comfortable sharing, 726 00:37:04,722 --> 00:37:05,890 I'd love to see it. 727 00:37:05,932 --> 00:37:06,974 (soothing music continues) 728 00:37:07,016 --> 00:37:08,226 - I'm trying to read here. 729 00:37:11,812 --> 00:37:13,439 No. - No, no, that way is better. 730 00:37:13,481 --> 00:37:18,236 - This is the, this is this. (Charlotte laughing) 731 00:37:19,320 --> 00:37:22,114 (soothing music continues) 732 00:37:22,156 --> 00:37:24,450 (Werther yelling in the distance) 733 00:37:24,492 --> 00:37:27,912 (people laughing and screaming) 734 00:37:27,954 --> 00:37:30,039 (soothing music continues) 735 00:37:30,081 --> 00:37:32,250 - Hey, there. - Hey, girl. 736 00:37:34,043 --> 00:37:35,920 What are your thoughts on day drinking tomorrow? 737 00:37:35,962 --> 00:37:38,965 My thoughts are yes, and we are. 738 00:37:39,006 --> 00:37:39,882 - On a Wednesday? 739 00:37:41,634 --> 00:37:43,302 Don't you have like a herpes research fundraiser 740 00:37:43,344 --> 00:37:44,845 to plan or something? 741 00:37:44,887 --> 00:37:45,888 - It's too late, everyone already has it. 742 00:37:45,930 --> 00:37:46,847 - Oh yeah. 743 00:37:50,434 --> 00:37:52,270 (yelling in background) 744 00:37:55,690 --> 00:37:57,233 - I get it. 745 00:37:57,275 --> 00:37:59,235 - Get what? - This whole a thing. 746 00:38:00,903 --> 00:38:02,154 Look, I don't blame you. 747 00:38:03,239 --> 00:38:07,410 Albert's steady, loving, safe. 748 00:38:09,328 --> 00:38:10,955 Werther's like this weird unpredictable adventure. 749 00:38:10,997 --> 00:38:12,873 - We're friends, we're hanging out. 750 00:38:12,915 --> 00:38:14,875 - Hey, zero judgment. 751 00:38:14,917 --> 00:38:16,335 To me you're exploring personal freedom. 752 00:38:16,377 --> 00:38:18,421 Even if it's just an emotional affair. 753 00:38:18,462 --> 00:38:20,339 It's exciting. I support it. 754 00:38:24,760 --> 00:38:27,096 - I mean, yes, 755 00:38:27,138 --> 00:38:31,309 I feel a kinship, connection 756 00:38:31,350 --> 00:38:32,768 connection of a sort. 757 00:38:34,937 --> 00:38:36,314 Even if there is something there, 758 00:38:36,355 --> 00:38:37,982 maybe it's not about him specifically. 759 00:38:38,024 --> 00:38:42,695 Maybe he's like a conduit, talisman. 760 00:38:42,737 --> 00:38:46,532 - Exploring desire is personal and healthy, life is long. 761 00:38:46,574 --> 00:38:49,994 You're a goddamned saint, you deserve a little stimulation. 762 00:38:50,036 --> 00:38:51,329 - With Albert and everything. 763 00:38:52,705 --> 00:38:54,081 I mean, is that okay? 764 00:38:54,123 --> 00:38:56,375 Do you think? - It's okay? 765 00:38:56,417 --> 00:38:59,587 It's okay to do whatever you want with whoever you want. 766 00:38:59,628 --> 00:39:02,089 You just have to be prepared for the consequences. 767 00:39:03,716 --> 00:39:07,094 (Werther shouting) 768 00:39:07,136 --> 00:39:09,347 - Anyway, we're just friends. 769 00:39:10,973 --> 00:39:12,350 - You look at all your friends like that? 770 00:39:16,479 --> 00:39:18,439 - Why don't you let her read that YA story 771 00:39:18,481 --> 00:39:20,399 about the teenage robots that conquer humanity. 772 00:39:20,441 --> 00:39:22,610 Then get really bored. 773 00:39:22,651 --> 00:39:24,904 - Albert taught me to grill a perfect steak the other day. 774 00:39:24,945 --> 00:39:26,489 Did I tell you that? 775 00:39:26,530 --> 00:39:30,117 High heat and then low, that's the trick. 776 00:39:30,159 --> 00:39:32,495 You only flip it once. 777 00:39:32,536 --> 00:39:34,580 - Is your crush on him or her? 778 00:39:34,622 --> 00:39:37,124 - What is that supposed to mean? 779 00:39:37,166 --> 00:39:39,335 - How was the sample sale, by the way? 780 00:39:39,377 --> 00:39:41,379 Where do people change at those things? 781 00:39:42,213 --> 00:39:43,381 Is everyone just nude? 782 00:39:47,009 --> 00:39:49,428 - This weird thing happened. 783 00:39:49,470 --> 00:39:54,517 (clothes hangers rattling) (soothing music) 784 00:39:54,558 --> 00:39:56,936 It makes me feel like a flammable Guinea pig. 785 00:39:56,977 --> 00:39:58,229 - It should. You are? 786 00:39:59,355 --> 00:40:00,398 Oh, that's lovely. 787 00:40:05,027 --> 00:40:06,695 - Oh. - When in Rome? 788 00:40:06,737 --> 00:40:09,198 - Oh no. 789 00:40:09,240 --> 00:40:11,409 - All right, oh, come here. 790 00:40:14,495 --> 00:40:15,538 All right, go up there. 791 00:40:15,579 --> 00:40:16,414 Go, go, go. 792 00:40:18,290 --> 00:40:19,959 - Oh. Sorry. 793 00:40:24,255 --> 00:40:25,589 - [Charlotte] How does it look? 794 00:40:31,095 --> 00:40:32,012 - Terrible. 795 00:40:33,139 --> 00:40:36,475 (soothing music continues) 796 00:40:41,939 --> 00:40:43,399 - You little mouse. 797 00:40:43,441 --> 00:40:44,859 Get away from me, you little muskrat. 798 00:40:44,900 --> 00:40:46,861 - Um, Werther. 799 00:40:46,902 --> 00:40:48,404 - Um, Charlotte? 800 00:40:49,530 --> 00:40:52,074 - The zipper is stuck. 801 00:40:52,116 --> 00:40:53,993 - What? - Zipper! Stuck. 802 00:40:55,744 --> 00:40:56,996 - Right. 803 00:40:57,913 --> 00:41:01,459 (soothing music continues) 804 00:41:04,628 --> 00:41:05,463 Right. 805 00:41:10,301 --> 00:41:13,387 Oh, sorry, if I had pliers, I could, 806 00:41:13,429 --> 00:41:15,097 - Just grab the pliers in my purse. 807 00:41:15,139 --> 00:41:16,474 - You got pliers in your purse? 808 00:41:18,517 --> 00:41:20,102 - Charlotte's telling a little joke. 809 00:41:20,144 --> 00:41:21,437 - She's making just a little one. 810 00:41:21,479 --> 00:41:22,855 - A little one. 811 00:41:22,897 --> 00:41:23,814 All right. 812 00:41:25,316 --> 00:41:27,485 Yeah, I don't know what to do here. 813 00:41:32,031 --> 00:41:32,948 - Use your teeth. 814 00:41:41,916 --> 00:41:42,750 - All right. 815 00:41:44,877 --> 00:41:45,503 Ah, yeah. 816 00:41:50,090 --> 00:41:52,885 (soothing music) 817 00:41:55,095 --> 00:41:58,140 (Charlotte gasping) 818 00:42:00,184 --> 00:42:03,521 (soothing music continues) 819 00:42:07,107 --> 00:42:10,069 (Charlotte gasping) 820 00:42:10,110 --> 00:42:12,988 (zipper scraping) 821 00:42:24,250 --> 00:42:27,586 (soothing music continues) 822 00:42:43,143 --> 00:42:44,895 (Charlotte gasping) 823 00:42:44,937 --> 00:42:47,565 (curtain clattering) (body thumping) 824 00:42:49,441 --> 00:42:50,526 - You're buying that. 825 00:42:50,568 --> 00:42:51,986 - Yeah (stammering) 826 00:42:52,027 --> 00:42:54,697 - The zipper... 827 00:42:54,738 --> 00:42:57,283 we're trying to... 828 00:42:57,324 --> 00:42:59,118 (upbeat music) 829 00:42:59,159 --> 00:43:00,661 - [Werther] We held hands, Paul. 830 00:43:00,703 --> 00:43:02,997 While running, it is the most intimate thing 831 00:43:03,038 --> 00:43:04,790 one person can do. 832 00:43:04,832 --> 00:43:07,001 - Putting your mouth on her butt wasn't intimate? 833 00:43:07,042 --> 00:43:08,544 - No, that was routine mouth butt. 834 00:43:08,586 --> 00:43:10,170 But the running though with the hands. 835 00:43:13,549 --> 00:43:16,594 (music playing) 836 00:43:31,191 --> 00:43:33,569 - And then this other thing happened. 837 00:43:33,611 --> 00:43:35,654 We treated ourselves to gelato. 838 00:43:35,696 --> 00:43:37,197 Charlotte wanted to take one to Albert. 839 00:43:37,239 --> 00:43:39,658 I did not, I just wanted to hold hands again. 840 00:43:39,700 --> 00:43:41,201 No, we probably shouldn't bother him. 841 00:43:41,243 --> 00:43:43,162 - He's gonna love it. 842 00:43:43,203 --> 00:43:44,163 - Okay. 843 00:43:44,872 --> 00:43:47,625 (upbeat music continues) 844 00:43:48,500 --> 00:43:50,461 - Hello Miss Buff, how are you? 845 00:43:50,502 --> 00:43:52,796 No, he's with the boss. 846 00:43:52,838 --> 00:43:54,298 - [Werther] He was supposedly busy, but who chooses work 847 00:43:54,340 --> 00:43:56,300 of the grandest achievement in all of Italian cuisine? 848 00:43:56,342 --> 00:43:58,218 - [Paul] Adults with the most basic sense of responsibility? 849 00:43:58,260 --> 00:43:59,178 - Is everything okay? 850 00:43:59,219 --> 00:44:00,888 Is it the kids camp? 851 00:44:00,929 --> 00:44:02,681 I told them not to give Freddy a compound bow, what? 852 00:44:04,224 --> 00:44:05,643 - Yeah, Albert did not love it. 853 00:44:07,853 --> 00:44:11,440 - Oh, what's going on, ice cream? 854 00:44:11,482 --> 00:44:13,317 - Ice cream. - And Charlotte tried 855 00:44:13,359 --> 00:44:15,903 to explain that, that we were just there for fun. 856 00:44:15,944 --> 00:44:19,198 And that your brain actually performs better 857 00:44:19,239 --> 00:44:21,492 with regular breaks and serotonin promotion. 858 00:44:21,533 --> 00:44:22,451 - a fun activity. 859 00:44:23,452 --> 00:44:25,120 - Can we talk for a second? 860 00:44:25,162 --> 00:44:27,081 Would you excuse me for a moment, sorry. 861 00:44:27,122 --> 00:44:28,666 Can we talk. Come here. 862 00:44:32,670 --> 00:44:34,129 Charlotte and I need a moment. 863 00:44:38,676 --> 00:44:39,885 - And then he flipped out. 864 00:44:46,141 --> 00:44:49,687 (phone ringing) 865 00:44:52,106 --> 00:44:54,692 (phone ringing) 866 00:44:58,737 --> 00:45:00,823 (Albert clearing throat) 867 00:45:06,203 --> 00:45:07,705 - [Albert] So sorry about that. 868 00:45:09,665 --> 00:45:11,834 (gelato cracking) 869 00:45:11,875 --> 00:45:13,335 - It was too perfect. 870 00:45:13,377 --> 00:45:15,170 I realized in that exact moment 871 00:45:15,212 --> 00:45:16,880 how I'm going to win Charlotte away. 872 00:45:19,717 --> 00:45:20,718 What next? 873 00:45:23,554 --> 00:45:24,847 - Probably just go home. 874 00:45:27,933 --> 00:45:30,519 - Now, Albert cares about his work a lot, you know that. 875 00:45:31,562 --> 00:45:33,105 - I'm not saying he shouldn't. 876 00:45:33,147 --> 00:45:34,523 I love that he's passionate, it's just. 877 00:45:36,233 --> 00:45:38,277 - You wish he was that passionate about you? 878 00:45:38,318 --> 00:45:41,530 You wish he was that passionate about you. 879 00:45:44,825 --> 00:45:48,203 - So, you're going to a shooting range with Albert. 880 00:45:48,245 --> 00:45:49,872 - Mm-hm. - After basically telling 881 00:45:49,913 --> 00:45:51,999 his fiance he cares more about his work than her? 882 00:45:52,040 --> 00:45:53,751 - Mm-hm. 883 00:45:53,792 --> 00:45:55,419 - He will shoot you with his shotgun. 884 00:45:58,547 --> 00:45:59,757 - In the face are in the back? 885 00:46:01,008 --> 00:46:02,134 - Face. 886 00:46:02,176 --> 00:46:03,719 - Pull! (gun banging) 887 00:46:03,761 --> 00:46:05,345 (upbeat music) (gun banging) 888 00:46:05,387 --> 00:46:07,514 Yes. 889 00:46:07,556 --> 00:46:09,683 - You'd be amazing at murder. 890 00:46:09,725 --> 00:46:12,227 - Possibly, though clay pigeons 891 00:46:12,269 --> 00:46:14,313 don't really scream out their name at you 892 00:46:14,354 --> 00:46:16,774 in an effort to make you recognize their humanity. 893 00:46:18,609 --> 00:46:19,526 You're up. 894 00:46:21,320 --> 00:46:22,196 - Yes. 895 00:46:22,237 --> 00:46:23,906 - Okay. Simple. 896 00:46:23,947 --> 00:46:25,574 - Huh? - You're just gonna 897 00:46:25,616 --> 00:46:26,784 shoot right ahead of the target, yeah? 898 00:46:28,243 --> 00:46:29,912 All right. Pull! 899 00:46:33,123 --> 00:46:33,999 Werther? 900 00:46:35,334 --> 00:46:36,335 Safety. 901 00:46:36,376 --> 00:46:37,586 - Oh. 902 00:46:37,628 --> 00:46:40,589 (upbeat music continues) 903 00:46:41,298 --> 00:46:42,299 - [Albert] There you go. 904 00:46:42,341 --> 00:46:44,593 - All right. Okay. 905 00:46:45,636 --> 00:46:47,971 You ready? And pull! 906 00:46:48,013 --> 00:46:48,931 (shot banging) 907 00:46:48,972 --> 00:46:51,266 (Werther groaning) 908 00:46:53,268 --> 00:46:55,062 - You all right? 909 00:46:55,103 --> 00:46:57,564 - Is this the starter size? 910 00:46:57,606 --> 00:47:00,359 - We got some 20 gauge short barrel Remington 870s 911 00:47:00,400 --> 00:47:02,194 for ladies and children. 912 00:47:02,236 --> 00:47:02,945 - That's perfect. 913 00:47:05,030 --> 00:47:05,948 Ah. - Come on. 914 00:47:07,074 --> 00:47:07,825 - Yeah. All right. 915 00:47:10,494 --> 00:47:11,995 - Pull it! 916 00:47:12,037 --> 00:47:12,830 - Just pull. 917 00:47:13,831 --> 00:47:14,832 - Release the pigeons! 918 00:47:16,124 --> 00:47:17,793 - Close. 919 00:47:17,835 --> 00:47:20,254 (shot banging) (upbeat music continues) 920 00:47:20,295 --> 00:47:21,630 (shot banging) 921 00:47:23,298 --> 00:47:24,967 (shot banging) 922 00:47:25,008 --> 00:47:26,093 - Yeah! (shot banging) 923 00:47:26,134 --> 00:47:28,262 - No, no, no, no, no, no. 924 00:47:28,303 --> 00:47:30,305 Point it that way. 925 00:47:30,347 --> 00:47:32,266 Let's put it down. 926 00:47:32,307 --> 00:47:34,226 (upbeat music continues) 927 00:47:34,268 --> 00:47:35,477 Good. Good. 928 00:47:35,519 --> 00:47:37,563 - Sorry. - Good. 929 00:47:37,604 --> 00:47:38,480 - My first time. 930 00:47:40,065 --> 00:47:40,858 - Fun, right? 931 00:47:41,525 --> 00:47:44,903 (upbeat music continues) 932 00:47:52,411 --> 00:47:55,080 (water trickling) 933 00:48:05,591 --> 00:48:08,385 - There's a new sushi place on Harvard. 934 00:48:08,427 --> 00:48:09,678 What do you think? 935 00:48:09,720 --> 00:48:10,637 - Delivery? 936 00:48:11,889 --> 00:48:13,765 - You wanna go to a movie tonight? 937 00:48:13,807 --> 00:48:15,434 - I don't think I'll have the time. 938 00:48:15,475 --> 00:48:18,478 - Sunday matinee, walk in the park? 939 00:48:20,522 --> 00:48:23,609 Any indication whatsoever that you wanna spend time with me? 940 00:48:23,650 --> 00:48:24,526 - Mm-hm. 941 00:48:30,115 --> 00:48:30,908 - Albert, 942 00:48:33,493 --> 00:48:34,578 do you love me? 943 00:48:45,923 --> 00:48:46,924 - I am sorry. 944 00:48:50,177 --> 00:48:51,762 I've neglected you. I know. 945 00:48:53,430 --> 00:48:55,807 It's just, I took Werther out earlier today, okay? 946 00:48:55,849 --> 00:48:57,935 And I've fallen behind in work, that's all. 947 00:48:59,561 --> 00:49:00,896 - You took Werther out today? 948 00:49:00,938 --> 00:49:03,190 - Yeah. Shooting. 949 00:49:04,775 --> 00:49:06,902 He'd never been. You wouldn't believe it. 950 00:49:06,944 --> 00:49:09,488 He ended up with a Remington 870. 951 00:49:10,739 --> 00:49:12,991 And can you imagine? (giggles) 952 00:49:19,039 --> 00:49:22,000 (footsteps clunking) 953 00:49:29,841 --> 00:49:34,721 (Werther and Charlotte shouting and laughing) 954 00:49:36,765 --> 00:49:39,643 (soothing music) 955 00:49:41,478 --> 00:49:43,981 - We were just- - Flirting, bantering, 956 00:49:45,065 --> 00:49:46,566 smiling, laughing. 957 00:49:48,568 --> 00:49:50,946 You were touching each other thinking nobody would notice. 958 00:49:52,990 --> 00:49:54,199 We don't touch each other. 959 00:49:59,162 --> 00:50:01,999 - I know that it's stupid that I like him. 960 00:50:03,583 --> 00:50:07,212 But you have Albert, you're being stupid too. 961 00:50:08,964 --> 00:50:10,173 You're getting married. 962 00:50:12,509 --> 00:50:15,887 (door squeaking) (soothing music) 963 00:50:20,475 --> 00:50:23,395 (cars honking) 964 00:50:23,437 --> 00:50:27,024 (soothing music continues) 965 00:50:28,608 --> 00:50:31,653 (Charlotte panting) 966 00:50:33,905 --> 00:50:35,490 - So did Albert tell you about all the pie shaped 967 00:50:35,532 --> 00:50:38,577 pieces of clay we bested in single combat? 968 00:50:38,618 --> 00:50:39,786 - I heard you had to use a lady gun. 969 00:50:39,828 --> 00:50:42,289 - Mm. I mean, who knew shotguns 970 00:50:42,330 --> 00:50:45,417 came in so many fetching colors, it's quite remarkable. 971 00:50:45,459 --> 00:50:47,085 - How did that make you feel? 972 00:50:48,336 --> 00:50:50,255 - Like a big, strong woman? 973 00:50:54,885 --> 00:50:57,054 Something, something's the matter? 974 00:50:58,680 --> 00:51:01,224 - I think it's for the best... 975 00:51:01,266 --> 00:51:03,518 - If we ran away to Portugal, 100%. 976 00:51:03,560 --> 00:51:06,021 Praia Da Rocha is the most beautiful beach in Europe. 977 00:51:06,063 --> 00:51:08,065 I will personally book the flights. 978 00:51:08,106 --> 00:51:10,817 - Werther, just don't make this worse than it already is. 979 00:51:10,859 --> 00:51:12,694 - What you want to do? Do you wanna hold hands again? 980 00:51:12,736 --> 00:51:17,324 Did you, do you wanna hold hands with a baby chimpanzee? 981 00:51:17,365 --> 00:51:20,243 Because I'm the most adorable of all baby animals. 982 00:51:22,245 --> 00:51:24,247 I use sticks to dig into termite mounds. Hoo hoo! 983 00:51:24,289 --> 00:51:27,250 I sleep in tree nest with a minimum diameter of 16 feet. 984 00:51:27,292 --> 00:51:30,170 And I think Jane Goodall, she ruined me for all other 985 00:51:30,212 --> 00:51:32,130 chimp women, except for this one in Toronto 986 00:51:32,172 --> 00:51:34,966 with these bewitching hazel eyes. 987 00:51:36,968 --> 00:51:40,055 And baby aardvarks, they look like uncircumcised penises. 988 00:51:40,097 --> 00:51:43,517 And if you- (glasses clinking) 989 00:51:43,558 --> 00:51:46,103 (kissing) (soothing music) 990 00:51:48,855 --> 00:51:50,607 - Oh my God. 991 00:51:50,649 --> 00:51:51,858 I have to go. 992 00:51:53,527 --> 00:51:58,073 (footsteps clunking) (soothing music continues) 993 00:52:03,203 --> 00:52:04,538 - Paul! 994 00:52:04,579 --> 00:52:06,581 (door banging) 995 00:52:06,623 --> 00:52:08,208 My heart is exploding! 996 00:52:08,250 --> 00:52:09,876 Over and over to the beat of Gary Glitter's 997 00:52:09,918 --> 00:52:11,503 "Rock and Roll Part 2", 998 00:52:11,545 --> 00:52:13,547 while every one of Zeus's laser bolts 999 00:52:13,588 --> 00:52:16,883 soar directly from heaven into my spine, through my veins, 1000 00:52:16,925 --> 00:52:19,136 and out of my eyes, she kissed me, Paul. 1001 00:52:19,177 --> 00:52:21,138 - Who, Charlotte? - She put her mouth 1002 00:52:21,179 --> 00:52:22,889 on my mouth and fucking kissed me with it 1003 00:52:22,931 --> 00:52:23,849 because she loves me back, Paul. 1004 00:52:23,890 --> 00:52:24,724 She loves me back. 1005 00:52:24,766 --> 00:52:25,725 She loves me! 1006 00:52:30,939 --> 00:52:33,400 - You were right. And I'm sorry. 1007 00:52:33,441 --> 00:52:34,401 And I need your help. 1008 00:52:37,445 --> 00:52:40,532 (typewriter clicking) 1009 00:52:46,371 --> 00:52:48,373 (typewriter beeping) 1010 00:52:48,415 --> 00:52:50,625 (typewriter clicking) 1011 00:52:50,667 --> 00:52:51,751 (typewriter rattling) 1012 00:52:51,793 --> 00:52:52,711 (typewriter clicking) 1013 00:52:52,752 --> 00:52:54,921 (typewriter beeping) 1014 00:52:54,963 --> 00:52:58,091 (typewriter clicking and beeping) 1015 00:52:58,133 --> 00:53:01,761 (typewriter clicking and beeping) 1016 00:53:01,803 --> 00:53:04,723 (papers rustling) 1017 00:53:06,474 --> 00:53:09,186 (soothing music) 1018 00:53:16,443 --> 00:53:20,030 (soothing music continues) 1019 00:53:30,290 --> 00:53:32,334 (papers rustling) 1020 00:53:32,375 --> 00:53:35,045 (book thumping) 1021 00:53:37,672 --> 00:53:39,549 - It's good. - Yeah? 1022 00:53:39,591 --> 00:53:42,135 - Did Charlotte really shove a model who smiled at you? 1023 00:53:42,177 --> 00:53:44,179 - It's based on a true story, Paul. 1024 00:53:44,221 --> 00:53:45,430 Based. 1025 00:53:45,472 --> 00:53:47,098 - Just because she kissed you 1026 00:53:47,140 --> 00:53:48,225 doesn't mean she's gonna leave Albert. 1027 00:53:49,184 --> 00:53:50,477 - Of course it does, Paul. 1028 00:53:52,187 --> 00:53:53,230 Of course it does. 1029 00:53:58,401 --> 00:54:01,029 (toy clicking) (door knocking) 1030 00:54:01,696 --> 00:54:04,241 (birds chirping) 1031 00:54:21,716 --> 00:54:23,218 - [Charlotte] Hi, you've reached Charlotte. 1032 00:54:23,260 --> 00:54:28,265 Please leave your name and number. 1033 00:54:30,016 --> 00:54:32,435 (soothing music) 1034 00:54:32,477 --> 00:54:35,146 (phone ringing) 1035 00:54:41,111 --> 00:54:42,487 Hi, you've reached Charlotte. 1036 00:54:42,529 --> 00:54:44,072 Please leave your name and number. 1037 00:54:44,114 --> 00:54:46,449 (soothing music continues) (phone ringing) 1038 00:54:46,491 --> 00:54:48,243 Hi, you've reached Charlotte. 1039 00:54:48,285 --> 00:54:50,078 Please leave your name and number. 1040 00:54:50,120 --> 00:54:51,538 Hi, you've reached Charlotte. 1041 00:54:51,579 --> 00:54:52,872 Please leave your name and number. 1042 00:54:52,914 --> 00:54:54,249 Hi, you've reached Charlotte. 1043 00:54:54,291 --> 00:54:55,959 Please leave your name and number. 1044 00:54:56,001 --> 00:54:57,085 Hi, you've reached Charlotte, please. 1045 00:54:57,127 --> 00:54:59,129 Hi, you've reached Charlotte. 1046 00:55:00,880 --> 00:55:02,507 Hi, you've reached Charlotte. (thunder roaring) 1047 00:55:02,549 --> 00:55:03,883 Please leave, Charlotte, please leave your name. 1048 00:55:03,925 --> 00:55:05,010 You've reached Charlotte, 1049 00:55:05,051 --> 00:55:06,094 please, reached Charlotte. 1050 00:55:06,136 --> 00:55:07,721 Hi, you've reached Charlotte. 1051 00:55:07,762 --> 00:55:08,888 Please, you've reached Charlotte. 1052 00:55:08,930 --> 00:55:10,348 You've reached Charlotte. 1053 00:55:12,225 --> 00:55:14,060 (somber music) (thunder roaring) 1054 00:55:14,102 --> 00:55:15,645 - Why won't she call me back? 1055 00:55:15,687 --> 00:55:16,938 - We could be evacuating. 1056 00:55:16,980 --> 00:55:18,148 - You think she died? 1057 00:55:18,189 --> 00:55:20,442 - We're gonna die. Look outside. 1058 00:55:20,483 --> 00:55:22,527 - If she's dead, I want to die. 1059 00:55:22,569 --> 00:55:24,362 - Over a crush? 1060 00:55:24,404 --> 00:55:27,532 - She is not a crush, she's my forever love 1061 00:55:27,574 --> 00:55:29,117 of inimitable pureness. 1062 00:55:29,159 --> 00:55:31,286 And I feel physically revoltingly ill 1063 00:55:31,328 --> 00:55:32,996 that I can't get hold of her. 1064 00:55:33,038 --> 00:55:34,956 Can you understand that, Paul? 1065 00:55:34,998 --> 00:55:36,583 - Not really. - Okay. 1066 00:55:38,335 --> 00:55:39,502 Imagine I hid that industrial sized bottle 1067 00:55:39,544 --> 00:55:41,504 of hand sanitizer you sleep with, 1068 00:55:41,546 --> 00:55:43,381 And no matter where you looked, you couldn't find it. 1069 00:55:43,423 --> 00:55:45,133 - I probably, I probably cut off my hands. 1070 00:55:45,175 --> 00:55:46,593 - Exactly, Charlotte's absence 1071 00:55:46,634 --> 00:55:48,345 makes me want to cut off my hands. 1072 00:55:50,972 --> 00:55:53,558 - Okay, I have an idea. 1073 00:55:53,600 --> 00:55:55,352 - Cut off my hands? 1074 00:55:55,393 --> 00:55:57,979 - Let's both take a Xanax. 1075 00:55:58,021 --> 00:56:01,358 Tomorrow we'll find Charlotte together. 1076 00:56:04,444 --> 00:56:05,528 - Go into the cesspool. 1077 00:56:06,821 --> 00:56:07,989 - I'll enter the cesspool. 1078 00:56:09,616 --> 00:56:12,369 (thunder roaring) 1079 00:56:14,454 --> 00:56:17,248 (banging on door) 1080 00:56:18,166 --> 00:56:19,376 - Nobody home. 1081 00:56:21,544 --> 00:56:23,171 Nobody home. 1082 00:56:23,213 --> 00:56:24,881 - Do you happen to know where they are? 1083 00:56:24,923 --> 00:56:25,799 - Wedding. 1084 00:56:27,050 --> 00:56:28,927 - What did she say? 1085 00:56:28,968 --> 00:56:30,970 - Wedding? 1086 00:56:31,846 --> 00:56:34,724 (soothing music) 1087 00:56:35,809 --> 00:56:37,644 - Who's wedding? 1088 00:56:42,107 --> 00:56:45,777 (soothing music continues) 1089 00:56:50,573 --> 00:56:55,412 - Maybe, maybe they're making a short film. 1090 00:56:57,705 --> 00:56:58,540 Is that Charlotte? 1091 00:57:00,708 --> 00:57:02,419 She really is beautiful. 1092 00:57:04,504 --> 00:57:08,675 (door squeaking) (soothing music continues) 1093 00:57:08,716 --> 00:57:12,470 - Hi, Werther. Who's this? 1094 00:57:12,512 --> 00:57:15,890 - I'm Paul, Werther's best friend. 1095 00:57:15,932 --> 00:57:17,016 - I like your mask. 1096 00:57:18,601 --> 00:57:21,187 - It keeps bacteria and airborne terror agents 1097 00:57:21,229 --> 00:57:23,064 from enter my lungs and then bloodstream. 1098 00:57:23,106 --> 00:57:24,441 - Can I try it? - No. 1099 00:57:26,109 --> 00:57:29,487 (soothing music continues) 1100 00:57:29,529 --> 00:57:31,489 - Do you wanna get a drink inside, Paul? 1101 00:57:31,531 --> 00:57:32,699 They're not ID-ing. 1102 00:57:33,575 --> 00:57:35,160 - Do you think they have a bottled water? 1103 00:57:35,201 --> 00:57:36,578 - Just come on. 1104 00:57:36,619 --> 00:57:40,290 (soothing music continues) 1105 00:57:42,959 --> 00:57:44,502 - You knew we were getting married. 1106 00:57:45,712 --> 00:57:47,672 - I didn't know when. 1107 00:57:48,923 --> 00:57:50,008 - You never asked. 1108 00:57:55,555 --> 00:57:56,473 Albert is, 1109 00:57:59,100 --> 00:58:00,852 he's such a good man. 1110 00:58:00,894 --> 00:58:02,103 - And I'm what? The bad guy. 1111 00:58:02,145 --> 00:58:03,480 - This isn't about you. 1112 00:58:03,521 --> 00:58:04,481 I can't, 1113 00:58:06,065 --> 00:58:08,026 I can't mess up everything in my life. 1114 00:58:08,067 --> 00:58:10,528 I have responsibilities, we have a family. 1115 00:58:10,570 --> 00:58:12,447 I keep missing board meetings. 1116 00:58:12,489 --> 00:58:14,324 - Board meetings? 1117 00:58:14,365 --> 00:58:16,201 I'm incredible with kids, like ask any child. 1118 00:58:16,242 --> 00:58:17,869 Like ask this one. Hey, hey! 1119 00:58:22,123 --> 00:58:24,167 I'm- - I love him. 1120 00:58:25,460 --> 00:58:26,503 - You kissed me. 1121 00:58:29,672 --> 00:58:30,507 - Sorry. 1122 00:58:33,051 --> 00:58:33,843 I shouldn't have. 1123 00:58:35,094 --> 00:58:38,723 - Oh, there he is. 1124 00:58:38,765 --> 00:58:41,267 Charlotte said that you wouldn't be able to make it. 1125 00:58:41,309 --> 00:58:42,477 Hi. 1126 00:58:42,519 --> 00:58:44,145 I'm so happy you're here. 1127 00:58:44,187 --> 00:58:46,272 - Congratulations, Albert. 1128 00:58:46,314 --> 00:58:47,190 - Ah. 1129 00:58:49,484 --> 00:58:51,152 - But I'm in love with Charlotte. 1130 00:58:52,820 --> 00:58:55,448 So you can see how this is a little awkward for me. 1131 00:58:55,490 --> 00:58:56,366 - Hey. 1132 00:59:00,161 --> 00:59:01,162 - Probably not for you. 1133 00:59:03,414 --> 00:59:04,958 It's a great goddamn suit. 1134 00:59:07,085 --> 00:59:09,671 (somber music) 1135 00:59:27,188 --> 00:59:30,567 (somber music continues) 1136 00:59:40,326 --> 00:59:43,329 (Werther groaning) 1137 00:59:47,208 --> 00:59:50,587 (somber music continues) 1138 01:00:10,023 --> 01:00:11,608 (door clicking) 1139 01:00:13,651 --> 01:00:15,570 (door banging) 1140 01:00:19,073 --> 01:00:20,408 - Good morning. 1141 01:00:20,450 --> 01:00:22,619 - How are you doing? 1142 01:00:22,660 --> 01:00:24,495 - Splendid. 1143 01:00:24,537 --> 01:00:27,373 Do you ever read these pro suicide emo newsletters? 1144 01:00:27,415 --> 01:00:29,208 - You're not thinking of killing yourself over some girl? 1145 01:00:29,250 --> 01:00:31,002 - Of course not, what is this? 18th century Germany? 1146 01:00:31,044 --> 01:00:34,380 I'm, it's just these really speak to me right now. 1147 01:00:34,422 --> 01:00:35,882 This love is our weapon girl. 1148 01:00:35,923 --> 01:00:37,634 It's like we're the exact same person. 1149 01:00:38,926 --> 01:00:39,636 - Okay. 1150 01:00:45,350 --> 01:00:46,684 - Where were you, anyway? 1151 01:00:46,726 --> 01:00:47,644 - With Sissy. 1152 01:00:49,520 --> 01:00:51,439 - Holy shit. 1153 01:00:51,481 --> 01:00:54,025 - We talked all night, she's afraid of bats too. 1154 01:00:54,067 --> 01:00:55,401 We kissed twice and- 1155 01:00:55,443 --> 01:00:57,612 - Twice, Paul. That is great. 1156 01:00:57,654 --> 01:00:59,697 - I get it now, I totally understand 1157 01:00:59,739 --> 01:01:01,407 where you're coming from 1158 01:01:01,449 --> 01:01:03,242 with this whole Charlotte obsession thing. 1159 01:01:03,284 --> 01:01:04,285 - Love is the best, right? 1160 01:01:04,327 --> 01:01:05,662 - It's so nice. 1161 01:01:05,703 --> 01:01:07,455 - See what Sissy and you have 1162 01:01:07,497 --> 01:01:09,374 is what Charlotte and I are going to have. 1163 01:01:09,415 --> 01:01:10,917 - Charlotte's married now. 1164 01:01:10,958 --> 01:01:13,670 That's, that's pretty off the market. 1165 01:01:13,711 --> 01:01:15,505 - It's not like she's pregnant or anything. 1166 01:01:15,546 --> 01:01:17,423 Nobody weeps at the end of a childless marriage, it's- 1167 01:01:17,465 --> 01:01:19,050 - Werther. - It's like quitting 1168 01:01:19,092 --> 01:01:20,510 a terrible job, and even better if you have a new, 1169 01:01:20,551 --> 01:01:22,220 frankly more fun job to move on to. 1170 01:01:22,261 --> 01:01:24,305 - How do you know you have a better job for her? 1171 01:01:24,347 --> 01:01:27,684 - I don't, but I just do. 1172 01:01:34,440 --> 01:01:35,316 - What? 1173 01:01:36,359 --> 01:01:39,612 - What if I got a job? 1174 01:01:39,654 --> 01:01:41,447 - I've been saying that for months. 1175 01:01:41,489 --> 01:01:43,157 - It's his only main advantage. 1176 01:01:43,199 --> 01:01:44,617 You know, if she wants someone who can take care 1177 01:01:44,659 --> 01:01:47,453 of a family, I'm going to get a job. 1178 01:01:48,705 --> 01:01:50,456 And then I'm going to get the girl. 1179 01:01:51,791 --> 01:01:54,168 - You sound ridiculous, and what, 1180 01:01:54,210 --> 01:01:56,713 how are you just gonna go and get a job? 1181 01:01:59,006 --> 01:02:02,218 (uncle laughing) 1182 01:02:02,260 --> 01:02:05,138 (dramatic music) 1183 01:02:08,599 --> 01:02:10,226 - This is my new paralegal. 1184 01:02:10,268 --> 01:02:11,561 A very clever boy. 1185 01:02:13,730 --> 01:02:15,440 What was noteworthy in the decision 1186 01:02:15,481 --> 01:02:17,942 in Lovejoy versus Pinkerton? 1187 01:02:17,984 --> 01:02:21,112 - It established a woman's right to carry a concealed baton 1188 01:02:21,154 --> 01:02:23,156 in any region of southern Louisiana. 1189 01:02:25,241 --> 01:02:27,243 - You primed him, Blochstein. 1190 01:02:27,285 --> 01:02:29,120 - David, I'm hurt. 1191 01:02:29,162 --> 01:02:31,122 How was I to know you'd throw case law at the boy? 1192 01:02:33,458 --> 01:02:35,668 - Your new position affords you access 1193 01:02:35,710 --> 01:02:38,004 to amenities level one. 1194 01:02:38,045 --> 01:02:41,591 Billard room, espresso nook, and in-house barbering. 1195 01:02:41,632 --> 01:02:42,884 No full cuts. 1196 01:02:44,135 --> 01:02:45,428 Just hot towel and trim. 1197 01:02:46,763 --> 01:02:48,806 (files thumping) - Dearest Charlotte, 1198 01:02:48,848 --> 01:02:50,767 I hope you're well. 1199 01:02:50,808 --> 01:02:52,852 I've recently secured a promising career, 1200 01:02:52,894 --> 01:02:54,562 and I was wondering if you'd like to join me 1201 01:02:54,604 --> 01:02:57,315 for marshmallow gelato at some point this week. 1202 01:02:57,356 --> 01:03:01,110 I'm free later today and most of tomorrow, but I'm flexible. 1203 01:03:02,779 --> 01:03:06,199 Let me know, yours professionally, W. 1204 01:03:06,240 --> 01:03:08,785 (upbeat music) 1205 01:03:26,093 --> 01:03:29,472 (upbeat music continues) 1206 01:03:45,822 --> 01:03:47,031 - Holy shit. 1207 01:03:47,073 --> 01:03:48,407 - Thank you. 1208 01:03:48,449 --> 01:03:52,161 (upbeat music continues) 1209 01:03:52,203 --> 01:03:54,163 - [Attorney 1] That shit's genius. 1210 01:03:54,205 --> 01:03:55,623 Getting alimony from a girl you've been hooking up 1211 01:03:55,665 --> 01:03:57,166 with for a couple months. 1212 01:03:57,208 --> 01:03:59,293 I'd accept alimony from Jen. 1213 01:03:59,335 --> 01:04:01,379 - [Attorney 2] Yeah, well she was real cruel to you, man. 1214 01:04:03,214 --> 01:04:04,590 - [Attorney 1] Anyway, I wonder if it'll work again. 1215 01:04:05,633 --> 01:04:07,385 - You guys talking Matthew Mole? 1216 01:04:07,426 --> 01:04:08,553 - Yeah, bro. - That works. 1217 01:04:08,594 --> 01:04:10,471 That'll be like, what, like? 1218 01:04:10,513 --> 01:04:12,098 - Like the fourth time. 1219 01:04:13,099 --> 01:04:14,058 - Right? Yeah. 1220 01:04:14,100 --> 01:04:16,018 The fourth time. 1221 01:04:16,060 --> 01:04:18,980 - Yeah, and the girls' family always pay him off. 1222 01:04:19,021 --> 01:04:21,232 McLusky pocket's a pretty sweet commission. 1223 01:04:21,274 --> 01:04:23,860 (soothing music) 1224 01:04:25,653 --> 01:04:27,989 (door squeaking) 1225 01:04:28,030 --> 01:04:29,824 (door banging) 1226 01:04:30,783 --> 01:04:33,619 - [Charlotte] Hi Werther, congrats on the new job. 1227 01:04:33,661 --> 01:04:36,122 Paul must be very proud. 1228 01:04:36,163 --> 01:04:39,709 As for gelato, I'm planning mine and Albert's honeymoon 1229 01:04:39,750 --> 01:04:41,460 for after the Johannssen case is over. 1230 01:04:41,502 --> 01:04:43,754 And that's taking up a lot of my time. 1231 01:04:45,339 --> 01:04:49,719 Oh, and if you wanna update your contacts, 1232 01:04:49,760 --> 01:04:52,096 it's Charlotte Wrightly now . 1233 01:04:54,432 --> 01:04:57,268 (liquor trickling) 1234 01:04:58,978 --> 01:05:01,063 - She took Albert's name. 1235 01:05:01,105 --> 01:05:03,357 Can you believe that? 1236 01:05:03,399 --> 01:05:05,151 It is like the woman's liberation movement never happened. 1237 01:05:15,494 --> 01:05:17,455 What are you doing? 1238 01:05:17,496 --> 01:05:18,372 - I'm going home. 1239 01:05:20,166 --> 01:05:21,834 - You can't, I haven't yet won Charlotte's heart. 1240 01:05:21,876 --> 01:05:22,919 - Charlotte's heart. 1241 01:05:24,295 --> 01:05:26,172 Do you know how pathetic you sound? 1242 01:05:26,213 --> 01:05:29,508 - You are in a mood. - Yeah. Yeah. 1243 01:05:29,550 --> 01:05:30,718 I'm in a bit of a mood. 1244 01:05:33,554 --> 01:05:34,889 Albert caught me with Sissy. 1245 01:05:34,931 --> 01:05:36,807 - Great. 1246 01:05:36,849 --> 01:05:38,643 - Albert chase me out before I could put on a shirt. 1247 01:05:38,684 --> 01:05:40,603 (ladies shouting) 1248 01:05:40,645 --> 01:05:41,938 - Well, that sounds kind of fun. 1249 01:05:41,979 --> 01:05:44,148 - And it doesn't matter anyway because, 1250 01:05:46,817 --> 01:05:47,735 whatever. 1251 01:05:48,527 --> 01:05:50,488 - 'Cause what? 1252 01:05:50,529 --> 01:05:52,531 - Because I get the feeling that her crush on you 1253 01:05:52,573 --> 01:05:54,575 isn't completely gone. 1254 01:05:54,617 --> 01:05:56,827 - What makes you say that? 1255 01:06:08,339 --> 01:06:10,007 - Does Werther ever talk about me? 1256 01:06:14,136 --> 01:06:15,513 - You know what your problem is? 1257 01:06:17,056 --> 01:06:18,557 You don't recognize all the good things 1258 01:06:18,599 --> 01:06:19,934 you have in your life. 1259 01:06:19,976 --> 01:06:21,560 - What do I have that's so good, Paul? 1260 01:06:22,812 --> 01:06:24,188 I'm heartbroken. - Heartbroken. 1261 01:06:24,230 --> 01:06:26,440 She's a girl. One girl. 1262 01:06:26,482 --> 01:06:28,234 And even if Charlotte never talked to you again, 1263 01:06:28,275 --> 01:06:31,028 you'd still have your charm, a wealthy family. 1264 01:06:31,070 --> 01:06:33,197 The ability to just go out and get a job 1265 01:06:33,239 --> 01:06:34,407 you're not qualified for any- 1266 01:06:34,448 --> 01:06:35,408 - I've been killing at work. 1267 01:06:35,449 --> 01:06:36,742 - I'm sure you have. 1268 01:06:36,784 --> 01:06:38,995 I actually truly believe that. 1269 01:06:39,036 --> 01:06:41,205 You're smart, you're capable. 1270 01:06:41,247 --> 01:06:44,291 You could do anything, but you focus on what you don't have 1271 01:06:44,333 --> 01:06:47,128 or can't have, like me refusing to go to stupid Europe. 1272 01:06:47,169 --> 01:06:49,130 - Oh, we're gonna have so much fun. 1273 01:06:51,465 --> 01:06:53,259 - You're unbelievable. 1274 01:06:53,300 --> 01:06:55,177 - Why are you so angry? 1275 01:06:55,219 --> 01:06:56,721 - Charlotte's only the latest example 1276 01:06:56,762 --> 01:06:58,556 of your insane selfishness. 1277 01:06:58,597 --> 01:07:00,391 You could have some other girl who likes books 1278 01:07:00,433 --> 01:07:02,226 and music and quirky impulsiveness. 1279 01:07:02,268 --> 01:07:04,395 But it has to be, Charlotte. 1280 01:07:04,437 --> 01:07:06,272 Always has to be exactly what you want when you want it. 1281 01:07:06,313 --> 01:07:09,066 So frustrating, Werther you're so incredibly frustrating, 1282 01:07:10,818 --> 01:07:12,278 and I'm sick of listening to you complain. 1283 01:07:14,905 --> 01:07:18,034 - Paul. (suitcase clanking) 1284 01:07:21,412 --> 01:07:23,581 - I'm going home. - Go on then. 1285 01:07:23,622 --> 01:07:27,418 (footsteps clunking) 1286 01:07:27,460 --> 01:07:28,794 (door squeaking) 1287 01:07:28,836 --> 01:07:31,422 (door banging) 1288 01:07:39,472 --> 01:07:42,058 (cue balls breaking) 1289 01:07:43,309 --> 01:07:44,435 - Big night tonight. 1290 01:07:45,728 --> 01:07:48,397 The gala, you're going, no? 1291 01:07:48,439 --> 01:07:50,066 - Oh, no. 1292 01:07:51,901 --> 01:07:54,403 - Come on, every lawyer in town will be there. 1293 01:07:54,445 --> 01:07:55,404 You know, you look like shit. 1294 01:07:55,446 --> 01:07:57,406 - It's a bad, bad week. 1295 01:07:57,448 --> 01:07:58,699 - You wanna talk about it? 1296 01:07:58,741 --> 01:08:00,076 - Not really. - Good. 1297 01:08:02,661 --> 01:08:05,289 (cue balls breaking) 1298 01:08:05,331 --> 01:08:06,916 - Am I a selfish person? 1299 01:08:07,708 --> 01:08:08,959 No. I'm just wondering. 1300 01:08:10,252 --> 01:08:11,837 Do I deserve love? 1301 01:08:11,879 --> 01:08:14,507 - Ooh, this is heavy. 1302 01:08:15,925 --> 01:08:17,676 I think this might be a moment 1303 01:08:17,718 --> 01:08:20,638 when I should share some poignant life advice. 1304 01:08:20,679 --> 01:08:22,098 - You don't have to. 1305 01:08:22,139 --> 01:08:23,641 - Hey, did I ever tell you 1306 01:08:23,682 --> 01:08:25,851 that you should never wear condoms? 1307 01:08:25,893 --> 01:08:27,061 - You mentioned that. 1308 01:08:28,771 --> 01:08:33,109 - So, you adore this one with all your heart? 1309 01:08:37,279 --> 01:08:38,280 - Hm. 1310 01:08:38,322 --> 01:08:40,074 - She loves your back? 1311 01:08:40,116 --> 01:08:43,869 - Well, she's recently married to a great guy. 1312 01:08:43,911 --> 01:08:46,831 - Ah, I see. 1313 01:08:46,872 --> 01:08:48,999 If you really care for her, 1314 01:08:49,041 --> 01:08:51,085 do something nice for the both of them. 1315 01:08:51,127 --> 01:08:53,003 Something they'll truly appreciate. 1316 01:08:53,754 --> 01:08:54,755 Then move on. 1317 01:08:58,134 --> 01:09:00,678 (upbeat music) 1318 01:09:08,936 --> 01:09:11,814 (Werther whistling) 1319 01:09:15,609 --> 01:09:17,695 (door banging) 1320 01:09:19,446 --> 01:09:22,366 (papers rustling) 1321 01:09:22,408 --> 01:09:24,660 (upbeat music continues) 1322 01:09:24,702 --> 01:09:27,580 (camera clicking) 1323 01:09:28,831 --> 01:09:32,209 (upbeat music continues) 1324 01:09:33,419 --> 01:09:36,172 (papers rustling) 1325 01:09:45,973 --> 01:09:49,727 (people talking indistinctly) 1326 01:09:56,400 --> 01:09:57,735 (Albert clearing throat) 1327 01:09:57,776 --> 01:09:59,945 (footsteps clunking) 1328 01:10:02,031 --> 01:10:03,782 - Werther. - Albert. 1329 01:10:06,076 --> 01:10:08,621 Listen, maybe I owe you an apology. 1330 01:10:10,497 --> 01:10:12,625 Maybe you owe me one, I don't know. 1331 01:10:12,666 --> 01:10:13,751 The past is the past, but what I have in my hands here is, 1332 01:10:13,792 --> 01:10:15,211 it is the future and it is, 1333 01:10:17,087 --> 01:10:18,672 it is more important than who is right and wrong 1334 01:10:18,714 --> 01:10:20,966 in regards to the whole Charlotte situation. 1335 01:10:22,676 --> 01:10:24,595 - Yeah, I couldn't even begin to guess what that is. 1336 01:10:24,637 --> 01:10:25,888 - So, you know, you spend all your free time 1337 01:10:25,930 --> 01:10:27,431 on the Kit Johansen suit. 1338 01:10:27,473 --> 01:10:29,433 - I spent some of my time on it, yes. 1339 01:10:29,475 --> 01:10:31,769 - Well, I got a job at Blochstein, Letcher and Wormdon. 1340 01:10:31,810 --> 01:10:32,978 - What did you say? 1341 01:10:33,020 --> 01:10:33,854 - Yep, the lead on the suit is- 1342 01:10:33,896 --> 01:10:35,397 - No, no. Stop Werther. 1343 01:10:35,439 --> 01:10:37,316 Werther you can't- - No, no, you- 1344 01:10:37,358 --> 01:10:37,983 - Stop, I cannot be hearing, I cannot be hearing any- 1345 01:10:38,025 --> 01:10:40,569 - Albert, it's. 1346 01:10:40,611 --> 01:10:42,154 Albert, I- 1347 01:10:42,196 --> 01:10:43,781 - Well, well, well. Well, Werther. 1348 01:10:43,822 --> 01:10:45,616 You just turn up everywhere, don't you? 1349 01:10:47,368 --> 01:10:48,369 Let me guess, you're looking for Charlotte. 1350 01:10:48,410 --> 01:10:50,037 - I'm actually here for Albert. 1351 01:10:50,079 --> 01:10:51,372 - Leave them alone. - I will after I- 1352 01:10:51,413 --> 01:10:53,624 - At first I thought this was cute. 1353 01:10:53,666 --> 01:10:56,168 The sweet, strange guy making my best girl feel wanted. 1354 01:10:56,210 --> 01:10:57,753 But this, not cute. 1355 01:10:57,795 --> 01:10:59,630 This is stalkery. 1356 01:10:59,672 --> 01:11:01,924 - I'm not a stalker, I love her. 1357 01:11:01,966 --> 01:11:03,842 - That is the number one thing stalkers say. 1358 01:11:03,884 --> 01:11:06,262 - Isn't it also the number one thing people in love say? 1359 01:11:07,304 --> 01:11:10,808 (upbeat music continues) 1360 01:11:15,521 --> 01:11:16,772 Ah! 1361 01:11:16,814 --> 01:11:18,649 (glasses clinking) 1362 01:11:19,900 --> 01:11:21,527 - How many other girls have you been relentlessly pursuing 1363 01:11:21,568 --> 01:11:22,903 in the city? 1364 01:11:22,945 --> 01:11:25,030 - None. - I don't believe you. 1365 01:11:25,072 --> 01:11:26,657 You're a narcissistic lethario. 1366 01:11:28,617 --> 01:11:32,079 You're telling me if any moderately attractive woman here 1367 01:11:32,121 --> 01:11:35,499 dragged you into the washroom, you wouldn't (tongue clicks)? 1368 01:11:35,541 --> 01:11:38,127 - Hypothetically, it's a tricky thought experiment. 1369 01:11:38,168 --> 01:11:40,170 Physically, I'm very lonely, I feel rejected. 1370 01:11:40,212 --> 01:11:43,215 Maybe, maybe I find it comforting 1371 01:11:43,257 --> 01:11:46,218 or maybe I just feel worse. 1372 01:11:46,260 --> 01:11:47,845 - I knew it. 1373 01:11:47,886 --> 01:11:49,722 - You knew what? I was equivocating. 1374 01:11:49,763 --> 01:11:51,557 Anyway, the only person I want to join in the bathroom, 1375 01:11:51,598 --> 01:11:52,933 excuse me- - Werther. Werther. 1376 01:11:52,975 --> 01:11:55,060 Werther. - I am trying, 1377 01:11:55,102 --> 01:11:56,729 the only person I wanna join in the bathroom is, excuse me. 1378 01:11:56,770 --> 01:11:58,522 - Werther. Wer- - I. Oh! 1379 01:11:59,773 --> 01:12:01,317 - You're avoiding conversation. 1380 01:12:01,358 --> 01:12:04,236 This is textbook situational avoidance. 1381 01:12:04,278 --> 01:12:07,698 (upbeat music continues) 1382 01:12:09,283 --> 01:12:11,493 - Oh, her? Me? 1383 01:12:11,535 --> 01:12:13,370 No, no. Not what you're- 1384 01:12:13,412 --> 01:12:15,331 - Every time there's something about you. 1385 01:12:17,333 --> 01:12:20,169 - Honestly, honestly, not what you're thinking. 1386 01:12:20,210 --> 01:12:23,339 I just, I'm just- - Stop, stop, stop. 1387 01:12:23,380 --> 01:12:25,090 No, Werther. - Put this here. 1388 01:12:25,132 --> 01:12:25,841 No, no, no. - I'm gonna leave this here. 1389 01:12:25,883 --> 01:12:27,134 - No, no. Werther! 1390 01:12:27,176 --> 01:12:29,303 Gosh, Werther. - No, just- 1391 01:12:29,345 --> 01:12:31,430 - Look, I am sure that you have no idea how serious this is, 1392 01:12:31,472 --> 01:12:33,932 but I am not about to risk getting disbarred because of- 1393 01:12:33,974 --> 01:12:35,684 - I'm just gonna leave- - Whatever it is 1394 01:12:35,726 --> 01:12:36,602 that you have in your hand. - And then we'll talk 1395 01:12:36,643 --> 01:12:38,187 about it together. 1396 01:12:38,228 --> 01:12:41,357 Trust me. Trust me. (Albert sighs) 1397 01:12:43,108 --> 01:12:45,110 Trust me. (sighs) 1398 01:12:45,152 --> 01:12:47,905 (soothing music) 1399 01:13:05,464 --> 01:13:06,382 Hey, Charlotte. 1400 01:13:08,926 --> 01:13:10,135 - Hello Werther. 1401 01:13:11,637 --> 01:13:14,181 - Yeah, I mean, you replied right away. 1402 01:13:14,223 --> 01:13:16,016 - What do you- - Oh, I know. 1403 01:13:16,058 --> 01:13:19,853 After you didn't reply to my email, 1404 01:13:19,895 --> 01:13:21,605 I thought maybe my job wasn't good enough 1405 01:13:21,647 --> 01:13:23,816 and paralegal's not make enough money, is that it? 1406 01:13:23,857 --> 01:13:25,526 - What are you talking about? 1407 01:13:25,567 --> 01:13:28,445 - I got a job to provide for you, and for Sissy, 1408 01:13:28,487 --> 01:13:32,282 and the, the other ones, yeah. 1409 01:13:32,324 --> 01:13:33,992 - Do you not know my siblings' names? 1410 01:13:35,452 --> 01:13:36,995 - It was like a 100, I dunno. 1411 01:13:38,455 --> 01:13:40,833 No, you're right. - Wait, what do you, 1412 01:13:40,874 --> 01:13:42,543 what do you mean provide for us? 1413 01:13:45,421 --> 01:13:47,798 - Say you choose me. 1414 01:13:47,840 --> 01:13:51,427 (soothing music continues) 1415 01:13:53,220 --> 01:13:54,805 - I'm sorry. - You know, you- 1416 01:13:54,847 --> 01:13:57,307 - I'm sorry if I ever gave you the impression that- 1417 01:13:57,349 --> 01:14:00,644 - You kissed me and don't tell me 1418 01:14:00,686 --> 01:14:02,354 you haven't been reliving it, thinking about it. 1419 01:14:02,396 --> 01:14:04,189 It never feels this way, but it did. 1420 01:14:04,231 --> 01:14:06,191 It did this time and I. 1421 01:14:11,029 --> 01:14:13,198 (footsteps clunking) 1422 01:14:13,240 --> 01:14:16,410 (soothing music continues) 1423 01:14:16,452 --> 01:14:18,495 You know what your life is gonna be? 1424 01:14:18,537 --> 01:14:21,123 You alone in that house waiting for Albert 1425 01:14:21,165 --> 01:14:23,333 to get home from work, and when he does get home from work, 1426 01:14:23,375 --> 01:14:26,837 waiting for him to finish work, which he won't ever finish. 1427 01:14:26,879 --> 01:14:27,838 I love you. 1428 01:14:29,840 --> 01:14:32,176 I love you but you are gonna wither away while you wait 1429 01:14:32,217 --> 01:14:33,302 and hope for him to change. 1430 01:14:33,343 --> 01:14:35,012 He's gonna disappoint you. 1431 01:14:35,053 --> 01:14:37,931 He's gonna continue disappointing you 1432 01:14:37,973 --> 01:14:41,894 because he's not your dad. 1433 01:14:45,147 --> 01:14:46,857 - You're an asshole. 1434 01:14:46,899 --> 01:14:50,277 Leave. - The party? 1435 01:14:50,319 --> 01:14:51,236 - The city. 1436 01:14:52,362 --> 01:14:54,072 - But I live here. 1437 01:14:55,657 --> 01:14:57,367 I work here, I've taken up permanent residence. 1438 01:14:57,409 --> 01:14:59,369 And besides the only way that I would ever leave 1439 01:14:59,411 --> 01:15:01,622 is if I thought you hated my face. 1440 01:15:01,663 --> 01:15:03,332 You never thought we had any fun together. 1441 01:15:03,373 --> 01:15:04,666 You didn't once think that we might have 1442 01:15:04,708 --> 01:15:06,043 an incredibly amazing future together? 1443 01:15:06,084 --> 01:15:07,544 - We never had any fun together. 1444 01:15:07,586 --> 01:15:09,505 You're juvenile and you're pretentious. 1445 01:15:09,546 --> 01:15:12,341 I only humored you because I was bored. 1446 01:15:12,382 --> 01:15:14,551 Of course, we wouldn't have a future of any sort together 1447 01:15:14,593 --> 01:15:16,595 because I've already chosen my future, 1448 01:15:16,637 --> 01:15:20,265 and it's 10 times the man you are in every respect. 1449 01:15:20,307 --> 01:15:22,643 Not only do I hate your face, 1450 01:15:22,684 --> 01:15:24,144 I hate the look it gets when you think 1451 01:15:24,186 --> 01:15:26,104 you've said something clever. 1452 01:15:26,146 --> 01:15:28,732 Your provincial attempts at wit probably charm the mother 1453 01:15:28,774 --> 01:15:31,151 who pays your way and the girls back in Westmount. 1454 01:15:31,193 --> 01:15:33,195 So if you care about your ego 1455 01:15:33,237 --> 01:15:35,489 as much as we both know you do, 1456 01:15:36,448 --> 01:15:38,659 I don't see any reason for you not to return to Montreal 1457 01:15:38,700 --> 01:15:41,954 and have it stroked by someone else. 1458 01:15:41,995 --> 01:15:45,874 (footsteps clunking) 1459 01:15:45,916 --> 01:15:47,960 - Were you guys in the washroom together? 1460 01:15:48,001 --> 01:15:49,628 - No I was with Werther. 1461 01:15:49,670 --> 01:15:52,005 Albert just happened to be in there peeing. 1462 01:15:52,047 --> 01:15:53,340 You were with Werther? 1463 01:15:53,382 --> 01:15:54,925 - Yeah, he said he was - No. 1464 01:15:54,967 --> 01:15:56,134 - physically lonely and that hypothetically 1465 01:15:56,176 --> 01:15:57,594 would be comforting to hook up. 1466 01:15:57,636 --> 01:15:59,388 - No. Hey! - I was calling him out on it. 1467 01:15:59,429 --> 01:16:01,348 - Context, this is not- - Albert, is it true? 1468 01:16:03,183 --> 01:16:04,726 - Yeah, I mean, I saw them in the bathroom together. 1469 01:16:06,103 --> 01:16:07,396 - So you love me? 1470 01:16:07,437 --> 01:16:09,523 - Werther. 1471 01:16:09,565 --> 01:16:11,608 Is this the girl you've been stepping without a condom? 1472 01:16:11,650 --> 01:16:13,735 - No. No. What was sort of I- - Excuse me. 1473 01:16:13,777 --> 01:16:15,362 - God, I hate condoms. 1474 01:16:15,404 --> 01:16:16,572 - Everybody does. 1475 01:16:17,864 --> 01:16:19,366 - What, where did you get that? 1476 01:16:19,408 --> 01:16:23,328 Uh. - Oh, well, well, I, 1477 01:16:23,370 --> 01:16:26,039 well, I figured since Blochstein, Letcher and Wormdon 1478 01:16:26,081 --> 01:16:28,000 is a firm that clearly doesn't have any morals, 1479 01:16:28,041 --> 01:16:30,544 it couldn't be that unethical to let the defense know 1480 01:16:30,586 --> 01:16:33,380 that our client has done this apartment alimony scam 1481 01:16:33,422 --> 01:16:35,382 with three other women, so. 1482 01:16:35,424 --> 01:16:38,218 - Oh, you are so fired. 1483 01:16:38,260 --> 01:16:40,470 - Rightly with the "W?" 1484 01:16:40,512 --> 01:16:41,805 Wanna make sure I spell it correctly 1485 01:16:41,847 --> 01:16:43,890 on my note to the bar? 1486 01:16:43,932 --> 01:16:45,350 - Leave Albert alone, he, he wouldn't even look at it. 1487 01:16:45,392 --> 01:16:46,560 He, he, he didn't look at it. 1488 01:16:46,602 --> 01:16:48,020 - Oh, but he knows now, doesn't he? 1489 01:16:49,730 --> 01:16:51,273 - Have to mention that for presiding judge? 1490 01:16:51,315 --> 01:16:52,983 I wonder how that will affect the suit. 1491 01:16:53,025 --> 01:16:57,154 - Oh, I- - I never want to see you again. 1492 01:16:57,195 --> 01:16:59,323 (soothing music continues) (footsteps clunking) 1493 01:16:59,364 --> 01:17:02,034 (file rustling) 1494 01:17:05,078 --> 01:17:08,624 (soothing music continues) 1495 01:17:09,583 --> 01:17:12,252 (door knocking) 1496 01:17:16,590 --> 01:17:18,050 (door squeaking) 1497 01:17:18,091 --> 01:17:19,176 - Yeah. Hello. 1498 01:17:28,602 --> 01:17:31,647 (footsteps clunking) 1499 01:17:40,906 --> 01:17:42,783 (Werther barfing) 1500 01:17:45,410 --> 01:17:48,205 (water sloshing) 1501 01:17:50,332 --> 01:17:51,249 What? 1502 01:17:54,211 --> 01:17:55,087 Hmm? 1503 01:17:57,297 --> 01:17:58,924 I was only trying to. 1504 01:18:01,968 --> 01:18:03,303 - Okay, I know you're right. 1505 01:18:05,305 --> 01:18:06,431 Or whatever. 1506 01:18:08,308 --> 01:18:09,226 It's over. 1507 01:18:15,565 --> 01:18:17,234 Oh, I should apologize? 1508 01:18:17,943 --> 01:18:18,819 Me? 1509 01:18:20,987 --> 01:18:22,114 I'm pretty sure that, 1510 01:18:31,707 --> 01:18:32,582 I should, 1511 01:18:34,000 --> 01:18:34,751 I should 1512 01:18:38,755 --> 01:18:39,673 apologize. 1513 01:18:40,882 --> 01:18:43,719 (soothing music) 1514 01:18:47,180 --> 01:18:49,558 Melanie. Don't hang up. 1515 01:18:49,599 --> 01:18:51,601 I need to find them. 1516 01:18:51,643 --> 01:18:53,729 I need to apologize face to face and then I will, 1517 01:18:53,770 --> 01:18:55,731 I will be out of their lives forever. 1518 01:18:56,898 --> 01:18:59,151 Why? Why should you? 1519 01:18:59,192 --> 01:19:00,819 Arguably, you sort of owe me for your mis-characterization 1520 01:19:00,861 --> 01:19:02,738 of my intention that the gala, but no, 1521 01:19:04,573 --> 01:19:06,491 but if you are truly Charlotte's friend, 1522 01:19:06,533 --> 01:19:07,951 don't you want her to have the, 1523 01:19:09,745 --> 01:19:11,121 the emotional closure that only a sober, 1524 01:19:11,163 --> 01:19:13,415 truly heartfelt apology can provide? 1525 01:19:14,583 --> 01:19:15,751 At their country home? 1526 01:19:16,626 --> 01:19:17,919 Yeah. Thank you. 1527 01:19:17,961 --> 01:19:19,796 (door clicking) 1528 01:19:22,549 --> 01:19:26,762 - Huh? (laughs) 1529 01:19:28,346 --> 01:19:29,306 Of course. 1530 01:19:29,347 --> 01:19:32,434 (footsteps clunking) 1531 01:19:43,987 --> 01:19:46,740 (glass clinking) 1532 01:19:50,952 --> 01:19:53,997 (footsteps clunking) 1533 01:19:55,832 --> 01:19:59,336 - Came to apologize. (liquor trickling) 1534 01:20:02,339 --> 01:20:03,548 Is Albert around? 1535 01:20:04,508 --> 01:20:05,717 It's actually for him too. 1536 01:20:05,759 --> 01:20:07,677 And I don't mean to oversell, 1537 01:20:07,719 --> 01:20:10,388 but it's gonna be fairly magnanimous. 1538 01:20:10,430 --> 01:20:12,933 - Albert can go to hell. 1539 01:20:17,062 --> 01:20:19,981 Trial's on hold, which means the honeymoon, 1540 01:20:20,023 --> 01:20:22,651 which was already postponed, is also on hold. 1541 01:20:23,652 --> 01:20:25,153 Client's the priority, right? 1542 01:20:27,656 --> 01:20:29,282 When he suggested coming up here, 1543 01:20:29,324 --> 01:20:31,409 I thought he actually wanted to spend some time 1544 01:20:31,451 --> 01:20:34,454 alone with me, but no. 1545 01:20:37,249 --> 01:20:38,917 - Why else? 1546 01:20:38,959 --> 01:20:40,710 - Hunting in the park with Mr. Johannssen, 1547 01:20:40,752 --> 01:20:43,255 discussing next steps, same old shit. 1548 01:20:43,296 --> 01:20:44,214 Drink? 1549 01:20:57,769 --> 01:21:00,188 - You're kind of the worst jerk, you know? 1550 01:21:03,441 --> 01:21:04,818 But if we were a thing, 1551 01:21:06,319 --> 01:21:07,863 you'd always put me first, wouldn't you? 1552 01:21:20,125 --> 01:21:22,419 - I think I would, Mrs. Wrightly. 1553 01:21:25,881 --> 01:21:27,215 But when I think about us 1554 01:21:27,257 --> 01:21:28,341 and I think about 1555 01:21:32,429 --> 01:21:33,221 what it would be. 1556 01:21:34,681 --> 01:21:36,683 I don't think I'm a husband, 1557 01:21:38,518 --> 01:21:41,104 or a father, you know? 1558 01:21:44,065 --> 01:21:46,318 Breadwinner or- - Who says you have to be. 1559 01:21:48,069 --> 01:21:49,571 - But the way Albert loves you, 1560 01:21:53,199 --> 01:21:54,659 he's a better person than me. 1561 01:21:58,163 --> 01:21:59,664 He cares about you, he cares about other people. 1562 01:21:59,706 --> 01:22:00,582 - Shh. 1563 01:22:01,958 --> 01:22:03,126 Do you love me? 1564 01:22:03,168 --> 01:22:04,961 - No, he loves you too. 1565 01:22:05,003 --> 01:22:06,129 More, better. 1566 01:22:06,171 --> 01:22:07,339 - You treat me better. 1567 01:22:07,380 --> 01:22:10,550 - For now, but I'm selfish, 1568 01:22:11,676 --> 01:22:13,053 stupid. 1569 01:22:13,094 --> 01:22:14,763 Super shit on so many things. 1570 01:22:15,972 --> 01:22:17,766 I'm like the anti-Albert. 1571 01:22:18,558 --> 01:22:19,893 - You're a good person. 1572 01:22:23,355 --> 01:22:24,189 - Thank you. 1573 01:22:33,823 --> 01:22:36,076 You wanted the trial to be over, didn't you? 1574 01:22:39,120 --> 01:22:39,955 For me? 1575 01:22:43,375 --> 01:22:44,501 - Yeah, um. 1576 01:23:03,061 --> 01:23:04,020 - Which bit is it at? 1577 01:23:07,983 --> 01:23:09,985 - "Don't tell me I'm not sensitive to beauty. 1578 01:23:11,861 --> 01:23:13,655 That's my achilles heel. 1579 01:23:15,490 --> 01:23:16,825 And don't you forget it. 1580 01:23:17,826 --> 01:23:19,995 To me, everything is beautiful. 1581 01:23:21,663 --> 01:23:23,456 Show me a pink sunset and I'm limp. 1582 01:23:25,083 --> 01:23:27,961 By God, anything, Peter Pan. 1583 01:23:28,962 --> 01:23:30,422 Oh my God, damn puddle of tears. 1584 01:23:31,923 --> 01:23:33,550 You have the gall to tell me I am- 1585 01:23:34,467 --> 01:23:37,053 (soothing music) 1586 01:23:53,570 --> 01:23:55,947 (kiss smacking) 1587 01:23:55,989 --> 01:23:57,949 (soothing music continues) 1588 01:23:57,991 --> 01:24:01,870 (Charlotte breathing heavily) 1589 01:24:04,122 --> 01:24:05,540 (soothing music continues) 1590 01:24:05,582 --> 01:24:08,293 (kisses smacking) 1591 01:24:09,627 --> 01:24:12,756 (Charlotte sighing) 1592 01:24:12,797 --> 01:24:14,632 (kisses smacking) 1593 01:24:14,674 --> 01:24:15,925 - So soft. 1594 01:24:26,102 --> 01:24:29,689 (soothing music continues) 1595 01:24:44,329 --> 01:24:46,331 (soothing music continues) 1596 01:24:46,372 --> 01:24:49,084 (kisses smacking) 1597 01:24:53,963 --> 01:24:57,675 (soothing music continues) 1598 01:24:59,719 --> 01:25:01,554 - I'll just be a second. 1599 01:25:22,992 --> 01:25:26,579 (soothing music continues) 1600 01:25:33,128 --> 01:25:36,714 (soothing music continues) 1601 01:25:38,174 --> 01:25:40,343 (thunder roaring) 1602 01:25:40,385 --> 01:25:45,265 (rain pattering) (thunder roaring) 1603 01:25:46,432 --> 01:25:47,142 - Albert! 1604 01:25:49,811 --> 01:25:50,728 Albert! 1605 01:25:53,731 --> 01:25:54,607 Albert! 1606 01:25:57,443 --> 01:25:58,403 Albert! 1607 01:25:58,444 --> 01:25:59,988 - Sh! 1608 01:26:00,029 --> 01:26:02,031 - I'm sorry, sorry, sorry. 1609 01:26:02,073 --> 01:26:04,826 I'm, I'm the worst. I'm the worst. 1610 01:26:04,868 --> 01:26:07,495 I know you're here with Mr. Johannssen, man. 1611 01:26:07,537 --> 01:26:08,371 How is he? 1612 01:26:10,748 --> 01:26:11,833 Where is he? 1613 01:26:14,169 --> 01:26:16,129 - He didn't feel like coming. 1614 01:26:16,171 --> 01:26:17,338 - But you told Charlotte. 1615 01:26:17,380 --> 01:26:19,549 - Well, I wanted some time alone 1616 01:26:19,591 --> 01:26:21,176 so that I could picture your face on the side of this stag. 1617 01:26:23,011 --> 01:26:23,928 - Funny. 1618 01:26:26,264 --> 01:26:27,807 Wait, are you actually picturing my face 1619 01:26:27,849 --> 01:26:29,142 as a hunting target? 1620 01:26:37,901 --> 01:26:39,736 What's the difference between this and a shotgun? 1621 01:26:39,777 --> 01:26:40,528 (shot banging) Oh! 1622 01:26:40,570 --> 01:26:41,196 - Geez, I, 1623 01:26:42,447 --> 01:26:43,948 what the hell are you doing? 1624 01:26:43,990 --> 01:26:44,949 - I think - Give me that! 1625 01:26:44,991 --> 01:26:46,159 - I thought there was a, 1626 01:26:46,201 --> 01:26:47,202 - I thought there was a safety. 1627 01:26:47,243 --> 01:26:48,995 Are you drunk? 1628 01:26:49,037 --> 01:26:50,455 - I'm like high school drunk. - Oh my God. 1629 01:26:51,998 --> 01:26:53,833 At first you do irreparable damage 1630 01:26:53,875 --> 01:26:55,960 to a case I've been working on for two years. 1631 01:26:56,002 --> 01:26:59,172 And now you show up here drunk, scare away my deer. 1632 01:26:59,214 --> 01:27:00,965 - You are more concerned about your deer 1633 01:27:01,007 --> 01:27:03,218 and your stupid case than you are about Charlotte. 1634 01:27:04,594 --> 01:27:06,012 - I'm going to find another blind. 1635 01:27:06,054 --> 01:27:08,056 - Albert. 1636 01:27:08,097 --> 01:27:11,017 (thunder roaring) 1637 01:27:12,393 --> 01:27:13,228 Albert! 1638 01:27:14,854 --> 01:27:17,190 Albert. We need closure! 1639 01:27:17,232 --> 01:27:18,399 - I don't need anything. 1640 01:27:18,441 --> 01:27:22,028 - You do, or at least I do. 1641 01:27:22,070 --> 01:27:23,780 Please. 1642 01:27:23,821 --> 01:27:29,410 You know, textbook situational avoidance. 1643 01:27:29,452 --> 01:27:32,455 You know, you are literally running away from your problems. 1644 01:27:32,497 --> 01:27:35,250 (leaves rustling) 1645 01:27:37,335 --> 01:27:40,004 Albert! (somber music) 1646 01:27:40,046 --> 01:27:44,509 Albert! (rain pattering) 1647 01:27:44,550 --> 01:27:45,260 Albert! 1648 01:27:46,761 --> 01:27:49,931 (thunder roaring) 1649 01:27:50,765 --> 01:27:55,645 (somber music continues) (rain pattering) 1650 01:28:10,285 --> 01:28:15,123 (somber music continues) (rain pattering) 1651 01:28:30,346 --> 01:28:33,057 (shot banging) 1652 01:28:33,933 --> 01:28:34,851 - Werther! 1653 01:28:35,768 --> 01:28:37,103 (somber music) 1654 01:28:37,145 --> 01:28:38,062 Werther! 1655 01:28:39,772 --> 01:28:40,690 Werther! 1656 01:28:45,069 --> 01:28:48,448 (somber music continues) 1657 01:28:51,909 --> 01:28:53,286 - Ow. - Werther. 1658 01:28:56,372 --> 01:28:57,332 - I've been shot. 1659 01:29:01,252 --> 01:29:03,129 - There's something very wrong with you. 1660 01:29:05,423 --> 01:29:07,675 - Yeah, well, I needed to talk with you. 1661 01:29:08,634 --> 01:29:10,511 Now we're talking. 1662 01:29:10,553 --> 01:29:12,096 Well, in retrospect, this was a terrible idea. 1663 01:29:13,765 --> 01:29:16,142 - You barely even shot yourself. 1664 01:29:16,184 --> 01:29:17,810 - It was scary. - It was stupid. 1665 01:29:17,852 --> 01:29:19,937 - The thought was stupid. 1666 01:29:20,980 --> 01:29:23,941 Oh God, it really hurts. 1667 01:29:23,983 --> 01:29:25,568 - Good. - Ow! Geez. 1668 01:29:28,613 --> 01:29:29,864 It's not very nice. 1669 01:29:29,906 --> 01:29:31,115 - Yeah? 1670 01:29:31,157 --> 01:29:32,367 Says the guy pursuing my wife. 1671 01:29:35,161 --> 01:29:36,704 - And I ruined your big court case, 1672 01:29:38,414 --> 01:29:39,957 and I scared away your deer. 1673 01:29:42,835 --> 01:29:46,047 - You are easily one of the strangest people I've ever met. 1674 01:29:47,799 --> 01:29:49,384 - You were one of the best people I've ever met. 1675 01:29:51,177 --> 01:29:52,762 I mean, I love Charlotte. 1676 01:29:55,807 --> 01:29:56,432 I love her. 1677 01:29:58,184 --> 01:29:59,727 And you knew that, you know it. 1678 01:30:04,065 --> 01:30:05,400 You were still kind to me, 1679 01:30:07,110 --> 01:30:08,152 and you should have punched me in the nose 1680 01:30:08,194 --> 01:30:09,946 a minimum of three times by now. 1681 01:30:13,825 --> 01:30:15,368 - You're a very interesting guy 1682 01:30:15,410 --> 01:30:19,414 that's why I was very fond of you, so. 1683 01:30:20,623 --> 01:30:23,000 - No, see Albert, 1684 01:30:24,585 --> 01:30:26,254 this is what I need to talk to you about. 1685 01:30:30,341 --> 01:30:33,302 Yeah, I think you should know that I have made out 1686 01:30:33,344 --> 01:30:34,679 with Charlotte twice, and I'm pretty sure 1687 01:30:34,720 --> 01:30:36,639 we almost just had sex in your bed. 1688 01:30:36,681 --> 01:30:38,474 Except she was too drunk, and I had an epiphany. 1689 01:30:39,892 --> 01:30:41,686 So clean slate. 1690 01:30:41,727 --> 01:30:42,437 - What? 1691 01:30:43,646 --> 01:30:48,401 - You can't let someone like me 1692 01:30:48,443 --> 01:30:50,027 weasel my way in there with her? 1693 01:30:55,241 --> 01:30:56,617 unless you spend time with her 1694 01:30:57,869 --> 01:30:59,162 and make her feel like you care 1695 01:30:59,203 --> 01:31:00,621 and do fun things with her, 1696 01:31:00,663 --> 01:31:03,624 she will find herself another Werther. 1697 01:31:03,666 --> 01:31:05,877 - I'm pretty sure there's not another Werther. 1698 01:31:05,918 --> 01:31:07,670 - Well, you know what I mean? He won't be as handsome and 1699 01:31:07,712 --> 01:31:11,007 charming, but he will be there 1700 01:31:13,009 --> 01:31:13,926 when you are not. 1701 01:31:17,680 --> 01:31:19,474 And don't get me wrong, she's, 1702 01:31:21,517 --> 01:31:22,477 she's good. 1703 01:31:24,562 --> 01:31:26,689 She's an angel and she will hate herself 1704 01:31:26,731 --> 01:31:27,690 if she cheats on you. 1705 01:31:29,692 --> 01:31:31,819 Really like sending an innocent Kansas farm boy to war. 1706 01:31:31,861 --> 01:31:33,529 He comes back changed 1707 01:31:33,571 --> 01:31:35,239 in this really weird and depressing way. 1708 01:31:37,783 --> 01:31:38,910 You won't recognize her. 1709 01:31:42,121 --> 01:31:43,456 I won't recognize her. 1710 01:31:46,918 --> 01:31:48,836 I guess what I'm saying is don't turn Charlotte 1711 01:31:48,878 --> 01:31:51,380 into a war stained Kansas farm boy, Albert. 1712 01:31:56,260 --> 01:31:58,513 But this tree smells weird. 1713 01:32:01,891 --> 01:32:04,685 - It's a linden tree, it's an oak. 1714 01:32:06,270 --> 01:32:07,396 Smells like cum. 1715 01:32:09,690 --> 01:32:13,069 - Yes it does. (thunder roaring) 1716 01:32:14,946 --> 01:32:15,863 - Okay. 1717 01:32:20,326 --> 01:32:22,537 (fist thumping) - Oh, Jesus. 1718 01:32:22,578 --> 01:32:24,789 You're hitting a man with a debilitating gut drop move. 1719 01:32:24,830 --> 01:32:27,166 - Don't worry, I'm gonna call 911. 1720 01:32:27,208 --> 01:32:29,794 (fist thumping) - Oh! 1721 01:32:29,835 --> 01:32:34,715 Ow, ow, ow. 1722 01:32:35,591 --> 01:32:37,552 (somber music) 1723 01:32:40,721 --> 01:32:45,142 Ow. (panting) 1724 01:32:45,184 --> 01:32:48,563 (somber music continues) 1725 01:32:55,945 --> 01:32:58,864 (thunder roaring) 1726 01:32:58,906 --> 01:32:59,574 Hi Paul. 1727 01:33:01,993 --> 01:33:02,618 It's Werther. 1728 01:33:05,371 --> 01:33:06,747 Sitting under a linden tree. 1729 01:33:08,207 --> 01:33:09,625 Just a type of oak apparently, 1730 01:33:11,419 --> 01:33:14,213 kind of smells like lukewarm ejaculate . 1731 01:33:14,255 --> 01:33:18,050 (somber music continues) 1732 01:33:18,092 --> 01:33:20,970 (wheelchair clattering) 1733 01:33:24,223 --> 01:33:27,602 (somber music continues) 1734 01:33:36,569 --> 01:33:39,155 (upbeat music) 1735 01:33:46,454 --> 01:33:49,832 (upbeat music continues) 1736 01:34:06,140 --> 01:34:11,020 (keyboard clicking) 1737 01:34:16,233 --> 01:34:21,113 (upbeat music continues) 1738 01:34:21,155 --> 01:34:23,824 Hi Charlotte. It's Werther. 1739 01:34:23,866 --> 01:34:27,036 I know it's been a while. I wanted to call and make sure 1740 01:34:27,078 --> 01:34:28,663 you received your birthday gift, 1741 01:34:30,581 --> 01:34:35,086 which reminds me, I'm sorry I took back the Dia Viari , 1742 01:34:35,127 --> 01:34:36,671 but it wasn't really mine to give. 1743 01:34:38,881 --> 01:34:40,841 You might be glad to know that since my mother got it back, 1744 01:34:40,883 --> 01:34:43,094 she and her sister have made up. 1745 01:34:43,135 --> 01:34:45,846 In fact, my mom and dad and aunt and uncle Blochstein 1746 01:34:45,888 --> 01:34:48,099 are all going to the Kentucky Derby together this year 1747 01:34:48,140 --> 01:34:51,852 to wear anachronistic hats and get shitfaced on juleps. 1748 01:34:52,895 --> 01:34:54,438 (upbeat music continues) 1749 01:34:54,480 --> 01:34:56,273 Paul's well too. 1750 01:34:56,315 --> 01:34:58,192 He's been practicing mindful yoga and- 1751 01:34:58,234 --> 01:35:01,904 (phone beeping) 1752 01:35:01,946 --> 01:35:04,073 Sorry, your voicemail got cut off. 1753 01:35:04,115 --> 01:35:08,661 Anyway, I sent you a copy of my memoir. 1754 01:35:08,703 --> 01:35:10,871 It's kind of shallow and self-indulgent, 1755 01:35:10,913 --> 01:35:13,541 and my publisher made me make the ending 1756 01:35:13,582 --> 01:35:16,168 a little more dramatic, sort of "Romeo and Juliet." 1757 01:35:16,210 --> 01:35:18,963 If I can't have her then I can't go on thing. 1758 01:35:19,004 --> 01:35:22,758 But I'd love to hear what you think. 1759 01:35:22,800 --> 01:35:25,720 (soothing music) 1760 01:35:29,807 --> 01:35:33,477 I apologize in advance if the sex scene seemed gratuitous. 1761 01:35:33,519 --> 01:35:35,187 But tasteful for the most part. 1762 01:35:35,229 --> 01:35:37,606 And there are only six of them, I think , 1763 01:35:37,648 --> 01:35:39,358 unless you count the chapter with the topless handjob 1764 01:35:39,400 --> 01:35:42,153 at the sample sale, which I don't. 1765 01:35:42,194 --> 01:35:45,281 (soothing music continues) 1766 01:35:45,322 --> 01:35:46,323 Anyway, I, 1767 01:35:48,617 --> 01:35:50,327 I think about you and Albert often, 1768 01:35:50,369 --> 01:35:51,746 and I wonder how you doing. 1769 01:35:55,332 --> 01:35:56,333 - You ready? - Mm. 1770 01:35:56,375 --> 01:35:57,752 - Let's go. 1771 01:35:57,793 --> 01:36:01,380 (soothing music continues) 1772 01:36:07,219 --> 01:36:10,765 - [Werther] Call me some time, will you? 1773 01:36:10,806 --> 01:36:14,393 (soothing music continues) 1774 01:36:25,404 --> 01:36:29,033 (people talking indistinctly) 1775 01:36:35,831 --> 01:36:38,542 (Werther breathing) 1776 01:36:38,584 --> 01:36:41,545 (Werther and Paul laughing) 1777 01:36:41,587 --> 01:36:45,341 (singing in foreign language) 1778 01:37:20,167 --> 01:37:25,005 (upbeat music continues) (singing in foreign language) 1779 01:38:10,217 --> 01:38:14,930 (upbeat music continues) (singing in foreign language) 1780 01:39:00,267 --> 01:39:04,980 (upbeat music continues) (singing in foreign language) 1781 01:39:50,317 --> 01:39:54,989 (upbeat music continues) (singing in foreign language) 1782 01:40:30,190 --> 01:40:33,485 (upbeat music continues) 1783 01:41:06,018 --> 01:41:09,480 (upbeat music ends) 125852

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.