All language subtitles for Women from Rote Island 2023 1080p WEB-DL-en.id PENCURiMOViE.BOND

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
nl Dutch
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
ia Interlingua
ga Irish
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil) Download
pt Portuguese (Portugal) Download
pa Punjabi
qu Quechua
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:01:10,916 --> 00:01:11,916 Kak Koba. 2 00:01:12,583 --> 00:01:13,666 Bapak Lukas. 3 00:01:13,750 --> 00:01:16,625 Apa kalian tahu kapan Martha pulang? 4 00:01:17,666 --> 00:01:19,500 - Belum tahu. - Tidak tahu ini, Orpa... 5 00:01:19,583 --> 00:01:20,416 Koba? 6 00:01:21,000 --> 00:01:23,375 Saya sudah bicara dengan Kak Orpa kemarin, 7 00:01:24,125 --> 00:01:26,625 tapi dia bersikeras tunggu Martha pulang. 8 00:01:26,708 --> 00:01:28,291 Sekarang Kak Orpa di mana? 9 00:01:28,375 --> 00:01:29,500 Istirahat di dalam. 10 00:01:29,583 --> 00:01:30,416 Panggil dia. 11 00:01:32,208 --> 00:01:33,875 Bagaimana ini? 12 00:01:33,958 --> 00:01:35,750 - Tak tahu kapan Martha pulang? - Kakak! 13 00:01:35,833 --> 00:01:37,333 Menantu saya ini, Pak Pendeta, 14 00:01:37,416 --> 00:01:39,041 terlalu keras kemauannya. 15 00:01:41,458 --> 00:01:45,958 Apalagi, alasannya Abram yang minta. 16 00:01:47,166 --> 00:01:49,750 - Kita tunggu informasi. - Ya, Bapak. 17 00:01:49,833 --> 00:01:50,666 Duduk. 18 00:01:52,916 --> 00:01:53,916 Mama Martha, 19 00:01:54,625 --> 00:01:55,958 tadi kami bicara. 20 00:01:57,250 --> 00:01:59,708 Seumpama Martha tidak pulang... 21 00:01:59,791 --> 00:02:01,416 Pasti pulang, Bapak. 22 00:02:02,625 --> 00:02:04,083 - Pasti pulang. - Pasti pulang. 23 00:02:04,166 --> 00:02:05,875 Seandainya, Orpa... 24 00:02:05,958 --> 00:02:06,958 Terima kasih, Kak. 25 00:02:07,041 --> 00:02:08,125 Pasti pulang! 26 00:02:10,041 --> 00:02:11,833 - Permisi, Bapak. - Ya. 27 00:02:12,833 --> 00:02:14,833 Kemarin Bapak Pendeta sudah beri saran. 28 00:02:14,916 --> 00:02:16,916 - Ya. - Keluarga lain juga. 29 00:02:18,208 --> 00:02:20,333 Kita tunggu saja, kapan Martha pulang. 30 00:02:20,416 --> 00:02:21,833 Tak enak dengan warga, Orpa. 31 00:02:21,916 --> 00:02:24,083 Bapak, ini permintaan terakhir Abram. 32 00:02:24,166 --> 00:02:25,291 Tolong mengerti. 33 00:02:26,333 --> 00:02:28,166 - Martha pasti pulang! - Ya. 34 00:02:28,250 --> 00:02:29,375 - Kita tunggu. - Tunggu sebentar. 35 00:02:30,833 --> 00:02:31,666 Mama... 36 00:02:32,958 --> 00:02:34,833 Paman Yahya bilang, kalau es batu masih kurang, 37 00:02:34,916 --> 00:02:36,791 mungkin di tempat pelelangan ikan masih ada. 38 00:02:36,875 --> 00:02:38,166 Paman Habel sudah pesan. 39 00:02:39,625 --> 00:02:42,375 Jadi, kita tunggu sedikit lagi. Bisa, 'kan? 40 00:02:42,458 --> 00:02:45,708 - Ya, kita tunggu saja. - Tolong. 41 00:02:45,791 --> 00:02:48,625 KBRI kesulitan, karena terlalu mendadak. 42 00:02:49,125 --> 00:02:50,500 - Sudah begitu... - Apa? 43 00:02:51,458 --> 00:02:52,708 Martha pekerja ilegal. 44 00:02:52,791 --> 00:02:54,000 Siapa yang bilang? 45 00:02:54,083 --> 00:02:55,125 Habel. 46 00:02:55,208 --> 00:02:57,416 - Itu yang saya khawatirkan, Kak. - Kalian urus. 47 00:02:57,500 --> 00:02:58,708 Cepat kalian urus. 48 00:03:01,916 --> 00:03:03,791 Sekarang ilegal. Bagaimana ini? 49 00:03:03,875 --> 00:03:05,083 Silakan duduk. 50 00:03:05,166 --> 00:03:07,375 - Tidak tahu bagaimana lagi. - Terima kasih, Bapak. 51 00:03:13,208 --> 00:03:15,416 Ternyata Martha sudah tidak kerja di tempat yang lama. 52 00:03:15,500 --> 00:03:16,541 Maksudmu apa? 53 00:03:16,625 --> 00:03:18,250 Saya minta maaf, Kakak. 54 00:03:18,333 --> 00:03:20,791 Itu perusahaan teman saya. 55 00:03:20,875 --> 00:03:23,083 - Saya cuma bantu. - Dulu bilang legal, sekarang ilegal! 56 00:03:24,250 --> 00:03:25,625 Besok apa lagi? 57 00:03:27,750 --> 00:03:28,750 Mama... 58 00:03:28,833 --> 00:03:31,291 Maaf, saya baru tahu. 59 00:03:32,291 --> 00:03:34,000 Semua orang tahu, 60 00:03:34,083 --> 00:03:35,458 cari kerja harus bayar. 61 00:03:35,541 --> 00:03:36,958 Bayar dan bayar saja! 62 00:03:37,041 --> 00:03:38,916 Saya minta penjelasannya, Habel! 63 00:03:42,916 --> 00:03:44,708 Sebentar lagi Martha pulang. 64 00:03:45,875 --> 00:03:47,333 Kalau kau hanya mau melukai... 65 00:03:47,416 --> 00:03:48,666 Mama! 66 00:03:49,708 --> 00:03:52,083 Laki-laki waras tidak akan melukai hati perempuan, 67 00:03:53,291 --> 00:03:55,208 karena kita semua lahir dari kelamin yang berdarah. 68 00:03:55,291 --> 00:03:56,250 Halo, Pak Cik? 69 00:03:57,375 --> 00:03:59,541 Sekarang saya dengan Mama Martha ini. 70 00:04:00,500 --> 00:04:02,625 Ya, semua warga sudah marah pada saya! 71 00:04:02,708 --> 00:04:04,333 Aduh, Kakak. Saya minta maaf, Kak. 72 00:04:04,416 --> 00:04:06,000 Tolong bicara dulu! 73 00:04:06,083 --> 00:04:07,833 Tolong bicara dulu. Saya minta maaf. 74 00:04:09,500 --> 00:04:10,541 Halo, Pak? 75 00:04:11,625 --> 00:04:13,583 Ya, Martha tidak bisa dihubungi. 76 00:04:15,125 --> 00:04:16,125 Ponselnya hilang? 77 00:04:17,125 --> 00:04:18,916 Sakit apa, Pak? 78 00:04:20,291 --> 00:04:24,708 Pak, keluarga kami mohon, tolong hubungi orang-orang di lapangan. 79 00:04:26,333 --> 00:04:29,000 Ya, Martha harus pulang sekarang. 80 00:04:29,083 --> 00:04:30,458 Aduh, ini apa lagi? 81 00:04:30,541 --> 00:04:33,541 Mama, jangan seperti ini! Kita sudah sepakat, tunggu Martha pulang! 82 00:04:33,625 --> 00:04:35,125 Sampai kapan, Orpa? 83 00:04:35,208 --> 00:04:38,583 Sebentar lagi! Kenapa Mama begini? Bapak. 84 00:04:38,666 --> 00:04:41,125 Warga bolak-balik tanya. Kita mau jawab apa? 85 00:04:41,208 --> 00:04:43,375 Tidak enak dengan pengurus adat, Pendeta Albert. 86 00:04:43,458 --> 00:04:44,500 Juga warga kampung... 87 00:04:44,583 --> 00:04:46,875 Ini urusan keluarga kita, Mama! Bukan urusan mereka! 88 00:04:46,958 --> 00:04:48,708 Tapi kita sudah merepotkan warga sekampung. 89 00:04:48,791 --> 00:04:49,833 Mama, sudah! 90 00:04:49,916 --> 00:04:52,291 Kecilkan sedikit volume suara kalian! 91 00:04:52,375 --> 00:04:53,833 Banyak orang di luar! 92 00:04:53,916 --> 00:04:56,375 Lebih dari sepekan, Lukas! 93 00:04:56,458 --> 00:04:59,250 Buang waktu, biaya, tenaga. 94 00:04:59,333 --> 00:05:00,958 Abram itu anak saya! 95 00:05:01,041 --> 00:05:03,375 Kuburkan hari ini, paling lambat besok! 96 00:05:03,458 --> 00:05:05,416 Tapi, Martha cucu Mama, 'kan? 97 00:05:05,500 --> 00:05:11,291 Astaga. Kalau begini cara kalian, Yesus pun menyesal dilahirkan. 98 00:05:12,500 --> 00:05:13,625 Kalian urus saja sendiri! 99 00:05:13,708 --> 00:05:15,041 Orpa! 100 00:05:15,125 --> 00:05:16,500 Dengarkan saya dulu. 101 00:05:16,583 --> 00:05:20,000 Sampai kapan rempah-rempah, cuka, dan formalin dapat bertahan? 102 00:05:20,083 --> 00:05:22,041 Ini permintaan terakhir Abram, Mama! 103 00:05:22,125 --> 00:05:24,166 Tak ada penguburan, sampai Martha pulang! 104 00:05:24,250 --> 00:05:25,166 - Berulang kali bicara. - Tapi sampai sekarang... 105 00:05:25,250 --> 00:05:26,708 - Kenapa berubah? - ...tidak ada yang bisa dihubungi! 106 00:05:26,791 --> 00:05:27,791 Saya yang mengandung, 107 00:05:27,875 --> 00:05:28,708 - saya yang melahirkan! - Oh, Tuhan. 108 00:05:28,791 --> 00:05:30,541 - Martha anak saya! - Kalau begini, saya bisa sakit jiwa! 109 00:05:30,625 --> 00:05:32,500 Martha pasti pulang, Mama! 110 00:05:34,000 --> 00:05:35,833 Kakak... Kakak! 111 00:05:35,916 --> 00:05:37,708 Kakak, dengar saya dulu. 112 00:05:37,791 --> 00:05:40,125 Nanti malam ada kebaktian, Kak. 113 00:05:40,208 --> 00:05:42,208 Jangan seperti ini, Kakak. 114 00:05:42,291 --> 00:05:44,958 Kemarin katanya Martha di Selangor. Sekarang di Sabah. 115 00:05:45,041 --> 00:05:47,333 Bos barunya di Sabah sedang hubungi pegawai di lapangan, Mama. 116 00:05:47,416 --> 00:05:49,583 Kau boleh punya keyakinan, tapi harus waras! 117 00:05:49,666 --> 00:05:52,291 Kasihan Mama, punya menantu tidak waras! 118 00:05:52,375 --> 00:05:53,625 - Kalian ini... - Kakak! 119 00:05:53,708 --> 00:05:55,000 Mama! 120 00:05:55,083 --> 00:05:56,166 Kalau seperti ini, 121 00:05:56,250 --> 00:05:57,166 saya pulang ke Kupang saja! 122 00:05:57,250 --> 00:05:58,166 - Seperti anak kecil saja. - Kakak kenapa lagi? 123 00:05:58,250 --> 00:06:00,833 Abe, Koba, bawa Mama masuk. Istirahat. 124 00:06:00,916 --> 00:06:02,791 Ayo, Mama. Istirahat. 125 00:06:02,875 --> 00:06:04,791 Orang tua tidak dihargai! 126 00:06:04,875 --> 00:06:06,458 - Datang dari jauh... - Tidak semua begitu, Mama. 127 00:06:06,541 --> 00:06:08,333 - Ayo masuk. - Orang tua tidak didengar. 128 00:06:08,416 --> 00:06:10,375 Mama buat masalah lagi. 129 00:06:10,458 --> 00:06:14,041 Banyak orang di luar, Mama. Jangan seperti ini. 130 00:06:14,125 --> 00:06:18,208 Mama, kenapa jadi begini? 131 00:06:19,916 --> 00:06:21,666 Sudah, Ma. 132 00:06:22,666 --> 00:06:23,708 Mama! 133 00:06:23,791 --> 00:06:26,458 - Datang dari jauh untuk hormati Abram. - Mama! 134 00:06:26,541 --> 00:06:31,500 - Masuk! - Menghargaimu, semua warga kampung. 135 00:06:31,583 --> 00:06:32,458 Dilihat banyak orang. 136 00:06:32,541 --> 00:06:33,875 Saya berbicara, tapi tak ada yang dengar. 137 00:06:33,958 --> 00:06:35,250 Ya Tuhan. Tolong, Mama. 138 00:07:15,250 --> 00:07:18,041 - Sepuluh! - Tambah sedikit. 139 00:07:19,958 --> 00:07:21,750 Bagaimana? 140 00:07:22,416 --> 00:07:24,041 Sepuluh saja. 141 00:07:25,500 --> 00:07:28,458 Kalau sembilan dapat sepuluh, ambil... 142 00:07:28,541 --> 00:07:30,708 Tidak dapat. 143 00:07:32,458 --> 00:07:34,125 Baiklah, bisa. 144 00:07:35,708 --> 00:07:36,875 Sembilan dapat sepuluh bisa. 145 00:07:36,958 --> 00:07:40,000 Delapan dapat sepuluh... 146 00:07:43,416 --> 00:07:46,375 - Mama, bisa lihat yang itu? - Yang ini? 147 00:07:48,541 --> 00:07:49,583 Anak kurang ajar! 148 00:07:49,666 --> 00:07:51,458 - Siapa itu, Ma? - Anak siapa itu? 149 00:07:51,541 --> 00:07:52,375 Kenapa? 150 00:07:52,458 --> 00:07:55,500 - Dia tempel kemaluannya di bokong saya! - Anak kurang ajar! 151 00:07:55,583 --> 00:07:56,625 Biadab! 152 00:07:56,708 --> 00:07:58,375 Anak siapa, kurang ajar begitu? 153 00:07:58,458 --> 00:08:00,208 - Mungkin bapaknya juga seperti itu! - Tidak berpendidikan! 154 00:08:00,291 --> 00:08:03,000 Anak kurang ajar! Terlalu sekali! 155 00:08:03,083 --> 00:08:03,958 Biadab sekali! 156 00:08:25,125 --> 00:08:25,958 Kakak! 157 00:08:31,458 --> 00:08:33,000 Tidak tahu anak siapa. 158 00:08:33,083 --> 00:08:34,750 Kenapa Mama tidak tanya Paman Chris? 159 00:08:34,833 --> 00:08:36,791 - Sudahlah. - Dia kenal anak-anak di pasar itu! 160 00:08:36,875 --> 00:08:39,666 - Kalian ini... - Biar Chris injak batang lehernya! 161 00:08:39,750 --> 00:08:41,833 Kakak pukul saja, tidak apa-apa. 162 00:08:41,916 --> 00:08:43,250 Saya beri tahu Paman Abe saja. 163 00:08:43,333 --> 00:08:44,208 Kenapa? 164 00:08:44,291 --> 00:08:47,875 - Paman Abe! - Sudah, Orly. Tidak apa-apa. 165 00:08:51,500 --> 00:08:55,166 Ada anak kecil di pasar, dia tempel burungnya di bokong Mama. 166 00:08:55,250 --> 00:08:57,916 Mungkin anak itu lahir dari lubang WC. 167 00:08:58,000 --> 00:08:59,625 Untuk apa ke pasar? 168 00:08:59,708 --> 00:09:02,166 Ada tetangga yang bisa diminta tolong. 169 00:09:02,250 --> 00:09:05,708 Kak Abram sudah delapan hari tidur di sini. Karena kemauan Kakak, 'kan? 170 00:09:05,791 --> 00:09:08,041 Sekarang Kakak berbuat hal baru. 171 00:09:08,125 --> 00:09:09,708 Kakak kena pelecehan, 'kan? 172 00:09:10,458 --> 00:09:12,416 Itu karena Kakak melawan adat! 173 00:09:12,500 --> 00:09:13,500 Kau juga. Ada Kiyah dan Orly. 174 00:09:13,583 --> 00:09:15,166 Kenapa tidak minta mereka pergi ke pasar? 175 00:09:15,250 --> 00:09:18,250 Malah kau yang pergi, seperti orang yang tidak tahu adat. 176 00:09:18,333 --> 00:09:20,000 Sudah, Bibi. Sudah, Oma. 177 00:09:20,083 --> 00:09:22,958 Saya juga baru bangun. Semua bumbunya sudah habis. 178 00:09:23,041 --> 00:09:24,625 Kau juga tidak boleh pergi! 179 00:09:24,708 --> 00:09:25,666 Saya yang salah. 180 00:09:25,750 --> 00:09:29,625 - Buat masalah. Seperti tidak tahu adat. - Padahal kita sudah malu dengan warga. 181 00:09:29,708 --> 00:09:31,291 Semua tetangga bicarakan kita. 182 00:09:31,375 --> 00:09:33,333 - Sudah. - Sering berbuat hal aneh. 183 00:09:33,416 --> 00:09:34,708 Heran. 184 00:09:52,666 --> 00:09:53,500 Kakak! 185 00:10:14,666 --> 00:10:16,291 Mereka semua ragu, 186 00:10:17,916 --> 00:10:19,791 kalau Martha bisa pulang. 187 00:10:23,083 --> 00:10:24,208 Mereka bilang... 188 00:10:26,833 --> 00:10:29,958 hari kedelapan, Allah Bapa sedang istirahat. 189 00:10:44,500 --> 00:10:46,041 Saya menunggu. 190 00:10:49,166 --> 00:10:51,000 Kami semua menunggu. 191 00:10:55,500 --> 00:10:57,833 Karena saya percaya, 192 00:10:57,916 --> 00:11:01,791 Tuhan Allah tidak pernah ingkar janji. 193 00:11:04,500 --> 00:11:06,500 Martha pasti pulang. 194 00:11:19,541 --> 00:11:21,125 Abram. 195 00:11:23,875 --> 00:11:25,833 Abram. 196 00:11:28,666 --> 00:11:31,083 Saya susah di sini. 197 00:11:57,458 --> 00:12:00,625 Domba-domba kelaparan, karena rumputnya... 198 00:12:00,708 --> 00:12:04,250 - Syalom. Selamat pagi, Kak. - Syalom. Selamat pagi. 199 00:12:05,541 --> 00:12:08,875 Kak, saya dengar Martha sudah bisa dihubungi. 200 00:12:08,958 --> 00:12:11,875 "Sesungguhnya tangan Tuhan tak kurang panjang untuk menolong, 201 00:12:11,958 --> 00:12:14,750 dan pendengaran-Nya tidak kurang tajam untuk mendengar." 202 00:12:14,833 --> 00:12:17,916 - Haleluya. Yesaya 59, Ayat Satu. - Ya. 203 00:12:18,000 --> 00:12:20,708 - Dan dosa menghambat keselamatan. - Amin. 204 00:12:20,791 --> 00:12:24,416 Semua warga di sini juga bantu supaya Kakak Martha bisa cepat pulang. 205 00:12:24,500 --> 00:12:25,500 Baiklah, Kak. 206 00:12:25,583 --> 00:12:27,958 - Terus berdoa agar semua lancar. - Ya. 207 00:12:28,791 --> 00:12:30,375 Jangan marah, saya belum bisa datang membantu. 208 00:12:30,458 --> 00:12:31,916 Tidak apa-apa. 209 00:12:32,000 --> 00:12:35,625 - Kasihan. Saya teruskan dulu. Kak, Clara. - Ya. 210 00:12:35,708 --> 00:12:36,666 Ya. 211 00:12:38,375 --> 00:12:39,750 Ayo pergi, pelan-pelan. 212 00:12:41,458 --> 00:12:42,458 Maju. 213 00:12:56,208 --> 00:12:59,500 Dalam kasus tersebut, pria itu diberikan hukuman mati. 214 00:12:59,583 --> 00:13:02,916 - Clara. Berikan itu. - Bagaimana tak dapat hukuman mati? 215 00:13:03,000 --> 00:13:05,666 Yang dia bunuh anaknya. Anak kandung. 216 00:13:05,750 --> 00:13:07,833 - Darah dagingnya sendiri! - Itu dosa. 217 00:13:08,708 --> 00:13:11,250 - Anak tidak tahu apa-apa. - Karena cinta. 218 00:13:11,333 --> 00:13:13,958 - Tapi kalau misalnya... - Ya, Oma. 219 00:13:14,041 --> 00:13:15,458 ...ini tidak dapat... 220 00:13:16,375 --> 00:13:18,416 Kasihan. 221 00:13:19,333 --> 00:13:23,666 - Mereka bilang, istrinya juga terlibat. - Siapa? 222 00:13:24,250 --> 00:13:25,458 Tidak tahu. 223 00:13:25,541 --> 00:13:30,125 Itu, 'kan... Mereka sudah janji. 224 00:13:30,208 --> 00:13:31,375 - Ya. - Kenal dari SMA. 225 00:13:31,458 --> 00:13:33,833 - Hidup padahal sudah enak. - Tolong bawa ini ke depan. 226 00:13:33,916 --> 00:13:35,166 - Dari SMA. - Ya sudah. 227 00:13:35,250 --> 00:13:37,291 - Dari SMA? - Siapa yang dari SMA? 228 00:13:37,375 --> 00:13:39,208 - Ya, Mama? - Pelaku dan korban. 229 00:13:39,291 --> 00:13:40,666 - Munah, hati-hati. - Sudah, Ma. 230 00:13:40,750 --> 00:13:42,208 - Sudah, Mama. - Ya. 231 00:13:42,916 --> 00:13:44,291 - Pelakunya orang Rote. - Oma? 232 00:13:44,375 --> 00:13:45,250 Ya, Sayang? 233 00:13:45,333 --> 00:13:48,541 - Korbannya juga dari Rote. - Permisi. 234 00:13:48,625 --> 00:13:51,458 - Permisi. - Satu SMA! 235 00:13:51,541 --> 00:13:53,541 - Istrinya orang mana? - Kupang. 236 00:13:53,625 --> 00:13:55,583 - Permisi. - Permisi 237 00:13:55,666 --> 00:13:57,541 - Kak. - Tambah kerupuk dan daging, ya? 238 00:13:57,625 --> 00:13:59,625 - Hamid sudah bawa beras? - Belum. 239 00:13:59,708 --> 00:14:01,166 Habel bilang dia sudah sampai. 240 00:14:01,250 --> 00:14:03,041 - Tidak ada dari tadi. - Terlalu lama. 241 00:14:03,125 --> 00:14:06,916 - Hamid, kau terlalu lama. - Tolong taruh di situ. 242 00:14:07,000 --> 00:14:10,041 - Terima kasih, Hamid. - Terima kasih, Hamid. 243 00:14:10,125 --> 00:14:12,375 Nasinya tidak cukup. 244 00:14:15,041 --> 00:14:16,041 Terima kasih, Hamid. 245 00:14:16,125 --> 00:14:18,125 - Nasinya kurang? - Ya. 246 00:14:18,208 --> 00:14:19,250 Taruh di situ, Orly. 247 00:14:19,333 --> 00:14:20,541 Kasihan sekali. 248 00:14:20,625 --> 00:14:22,541 Oma, nasinya kurang. 249 00:14:22,625 --> 00:14:24,916 - Kemari. Ini, ada. - Mereka bilang ada sidang. 250 00:14:25,000 --> 00:14:27,125 - Hati hati. - Ya, Oma. 251 00:14:27,208 --> 00:14:29,541 - Kasusnya bisa jadi lebih besar. - Aduh, hati-hati. 252 00:14:31,583 --> 00:14:33,416 Mama! 253 00:14:33,500 --> 00:14:36,000 Paman Habel menelepon, bilang mereka akan segera sampai. 254 00:14:36,083 --> 00:14:37,166 Martha? 255 00:14:37,250 --> 00:14:38,291 Ya! 256 00:14:38,375 --> 00:14:40,916 Paman Habel dan Kepala Desa menjemputnya di Kupang. 257 00:14:41,000 --> 00:14:42,458 Terima kasih, Tuhan. 258 00:14:42,541 --> 00:14:46,291 - Terima kasih, Yesus. - Alhamdulillah. 259 00:14:46,916 --> 00:14:49,291 Akhirnya, dia pulang. 260 00:14:51,416 --> 00:14:54,625 Kak, Tuhan memberkati Kakak. 261 00:14:55,625 --> 00:14:57,583 Tuhan Maha Besar. 262 00:14:59,208 --> 00:15:02,250 Mohon maaf karena sudah berkata kasar pada Kakak. 263 00:15:04,125 --> 00:15:06,208 Mama minta maaf, ya? 264 00:15:27,833 --> 00:15:28,708 Ayo! 265 00:15:28,791 --> 00:15:29,791 Sudah sampai. 266 00:15:29,875 --> 00:15:32,000 Ya, pelan-pelan. 267 00:15:32,083 --> 00:15:35,875 Ya, ini. 268 00:15:35,958 --> 00:15:37,125 Beri jalan. 269 00:15:37,208 --> 00:15:38,708 Ke sana. 270 00:15:38,791 --> 00:15:39,666 Beri jalan. 271 00:15:39,750 --> 00:15:41,458 - Buka jalan! - Mama. 272 00:15:41,541 --> 00:15:42,625 - Buka jalan. - Kepala Desa... 273 00:15:42,708 --> 00:15:44,375 Permisi, buka jalan! 274 00:15:44,458 --> 00:15:45,458 Buka jalan. 275 00:15:46,666 --> 00:15:48,666 Martha sudah pulang! 276 00:15:50,583 --> 00:15:52,833 Martha! 277 00:15:52,916 --> 00:15:55,666 Terima kasih, Kepala Desa. Terima kasih banyak. 278 00:15:55,750 --> 00:15:57,083 - Habel. - Ya. 279 00:15:57,875 --> 00:16:00,083 Ayo, sambil jalan. 280 00:16:00,166 --> 00:16:02,125 Beri jalan. Beri jalan dulu. 281 00:16:47,375 --> 00:16:49,750 Abram. 282 00:16:49,833 --> 00:16:52,958 Martha sudah pulang. 283 00:16:56,750 --> 00:16:57,916 Nona... 284 00:16:59,458 --> 00:17:01,541 Bapak sudah lama menunggu. 285 00:17:03,583 --> 00:17:05,208 Nona berdoa, ya? 286 00:17:49,750 --> 00:17:53,333 Yesus malole 287 00:17:53,416 --> 00:17:56,416 - Malole - Habel. 288 00:17:56,500 --> 00:18:00,708 - Neu ita basang - Pelan-pelan. 289 00:18:00,791 --> 00:18:04,583 - Au tak bisa - Pelan-pelan ini. 290 00:18:04,666 --> 00:18:07,291 Balas 291 00:18:08,083 --> 00:18:10,916 Yesus 292 00:18:11,000 --> 00:18:14,208 - Susue - Turunkan. 293 00:18:14,291 --> 00:18:17,500 Yesus malole 294 00:18:18,416 --> 00:18:19,458 Malole 295 00:18:26,208 --> 00:18:28,583 - Yesus Malole - Talinya. 296 00:18:28,666 --> 00:18:30,291 - Ya, mulai. - Malole 297 00:18:33,166 --> 00:18:34,916 - Tiga... - Tahan. 298 00:18:35,500 --> 00:18:38,625 - Tahan. - Yesus malole 299 00:18:38,708 --> 00:18:40,625 Ya. 300 00:18:40,708 --> 00:18:43,958 - Malole - Hitung. Pelan-pelan. 301 00:18:44,041 --> 00:18:48,333 - Neu ita basang - Luruskan. 302 00:18:48,416 --> 00:18:52,458 - Au tak bisa - Tahan. 303 00:18:52,541 --> 00:18:55,500 - Balas - Turun. 304 00:18:55,583 --> 00:18:58,708 Yesus 305 00:18:58,791 --> 00:19:01,375 Susue 306 00:19:01,458 --> 00:19:03,041 Abram... 307 00:19:03,125 --> 00:19:05,666 - Saya susah sekarang. - Yesus malole 308 00:19:07,625 --> 00:19:11,041 Tinggal saya dengan anak-anak, Abram. 309 00:19:11,125 --> 00:19:14,208 Neu au 310 00:19:14,291 --> 00:19:18,375 Yesus malole 311 00:19:18,458 --> 00:19:21,750 Malole 312 00:19:21,833 --> 00:19:25,333 Neu ita basang 313 00:19:26,916 --> 00:19:30,625 Au tak bisa 314 00:19:30,708 --> 00:19:34,125 Balas 315 00:19:34,208 --> 00:19:40,125 Yesus susue 316 00:19:40,208 --> 00:19:44,041 - Yesus malole - Abram. 317 00:19:44,125 --> 00:19:49,750 Malole, neu au 318 00:19:49,833 --> 00:19:54,875 Pada mulanya, Tuhan Allah menciptakan manusia dari debu tanah, 319 00:19:54,958 --> 00:19:58,000 dan akan kembali pada debu tanah. 320 00:19:58,083 --> 00:20:01,291 Tuhan yang memberi, Tuhan pula yang mengambil. 321 00:20:01,375 --> 00:20:03,000 Terpujilah Yesus. 322 00:20:08,083 --> 00:20:10,750 - Selamat jalan, Kakak. - Abram. 323 00:20:10,833 --> 00:20:14,916 Kakak Abram, selamat jalan. 324 00:20:15,000 --> 00:20:17,583 Damai di surga. 325 00:20:19,875 --> 00:20:22,625 Kakak terlalu baik. 326 00:23:23,750 --> 00:23:24,666 Hei, Martha! 327 00:23:27,208 --> 00:23:28,666 Jangan seperti ini! 328 00:23:29,333 --> 00:23:30,958 Martha, hei! Sudah! Cukup! 329 00:23:32,458 --> 00:23:34,000 Kau ini, sembarangan saja. 330 00:23:36,791 --> 00:23:37,625 Bangun! 331 00:23:38,583 --> 00:23:39,458 Bangun! 332 00:23:41,125 --> 00:23:42,916 Ini tempat umum! 333 00:23:43,000 --> 00:23:44,625 Bukan pantai pribadi! 334 00:23:47,250 --> 00:23:49,083 Nanti orang lihat, mereka bilang apa? 335 00:23:57,041 --> 00:23:58,875 Katanya, Nona sempat jatuh? 336 00:24:01,875 --> 00:24:03,166 Kapan? 337 00:24:03,250 --> 00:24:04,791 Habel yang cerita. 338 00:24:06,708 --> 00:24:08,791 Dia tidak bisa hubungi Nona, 339 00:24:09,750 --> 00:24:12,000 karena ponsel Nona hilang. 340 00:24:13,208 --> 00:24:16,000 Terus, katanya Nona sempat sakit. 341 00:24:18,750 --> 00:24:20,291 Sakit apa? 342 00:24:22,500 --> 00:24:24,250 Nona sakit apa? 343 00:24:26,666 --> 00:24:27,791 Tuhan! 344 00:24:27,875 --> 00:24:28,708 Tolong, Tuhan. 345 00:24:28,791 --> 00:24:29,791 Tolong, Tuhan. 346 00:24:30,500 --> 00:24:31,333 Martha? 347 00:24:31,416 --> 00:24:33,166 - Mama! Dia lompat, Mama! - Siapa? 348 00:24:33,250 --> 00:24:34,541 - Dia lompat! - Martha! 349 00:24:34,625 --> 00:24:36,958 - Mama! Mama, dia ada di sini! - Siapa? 350 00:24:37,041 --> 00:24:39,791 - Mama! - Kenapa, Martha? 351 00:24:40,541 --> 00:24:43,875 - Mama! - Siapa yang ada di sini? Martha! 352 00:24:44,875 --> 00:24:47,166 Mama! Dia ada di sini, Mama! 353 00:24:47,250 --> 00:24:49,333 - Tidak ada siapa-siapa! - Mama! 354 00:24:49,416 --> 00:24:50,583 Kenapa, Mama? 355 00:24:50,666 --> 00:24:52,875 - Tidak ada siapa-siapa. - Kakak. 356 00:24:53,500 --> 00:24:54,916 Kenapa, Mama? 357 00:24:55,000 --> 00:24:56,416 Kakak... 358 00:24:56,500 --> 00:24:58,333 - Tolong! - Kak... 359 00:24:58,416 --> 00:25:01,125 - Tidak ada siapa-siapa. - Mama, dia ada di sini. 360 00:25:01,208 --> 00:25:02,416 Kakak? 361 00:25:02,500 --> 00:25:04,583 Mama, tolong! 362 00:25:04,666 --> 00:25:06,291 - Mama, tolong. - Tak ada siapa-siapa, Sayang. 363 00:25:06,375 --> 00:25:07,291 Tidak ada siapa-siapa. 364 00:25:07,375 --> 00:25:09,916 - Tolong, Mama. - Kenapa? 365 00:25:10,000 --> 00:25:11,416 Mama tidak tahu. 366 00:25:12,291 --> 00:25:14,166 Tidak ada siapa-siapa. 367 00:25:15,500 --> 00:25:16,750 Kakak. 368 00:25:17,708 --> 00:25:20,875 Tidak tahu Martha kenapa. 369 00:25:20,958 --> 00:25:24,541 Tidak ada siapa-siapa, Sayang. Tidak ada siapa-siapa. 370 00:25:26,166 --> 00:25:28,208 Tidak ada siapa-siapa. 371 00:25:28,291 --> 00:25:29,291 Ada Mama. 372 00:25:29,375 --> 00:25:31,833 Tidak ada siapa-siapa di sini. 373 00:25:33,041 --> 00:25:35,458 Semua orang pasti pernah punya salah, Mama. 374 00:25:36,000 --> 00:25:38,666 Untung kau cepat sadar, sebelum terlambat. 375 00:25:39,791 --> 00:25:41,583 Sama seperti di film-film, 'kan? 376 00:25:42,666 --> 00:25:49,291 Setiap hari, orang baik, orang jahat, sama-sama lahir. 377 00:25:53,375 --> 00:25:55,958 Sebenarnya waktu itu, saya bisa saja menolak. 378 00:25:58,208 --> 00:25:59,875 Permisi, Mama. Saya bantu. 379 00:26:06,583 --> 00:26:10,833 Tapi sekian lama saya lihat Mama saya duduk di kursi roda, 380 00:26:12,250 --> 00:26:15,041 dan kalau sampai dia tahu, Mas Aji tidak mau tanggung jawab... 381 00:26:15,625 --> 00:26:17,375 Jadi, Mama tidak pernah tahu? 382 00:26:19,708 --> 00:26:22,625 Bahkan sampai dia meninggal, sepekan setelah pertunangan kami, 383 00:26:23,541 --> 00:26:25,125 dia juga tidak pernah tahu. 384 00:26:25,958 --> 00:26:28,000 Terus, dari pihak keluarga? 385 00:26:28,083 --> 00:26:29,583 Bapak tahu. 386 00:26:29,666 --> 00:26:33,541 Akhirnya, dia juga setuju kalau kami tidak jadi menikah. 387 00:26:34,458 --> 00:26:36,958 Kenapa waktu itu tidak ceritakan ke Martha? 388 00:26:37,041 --> 00:26:39,375 Saya sudah ceritakan, Mama. 389 00:26:39,458 --> 00:26:40,791 Martha marah. 390 00:26:41,708 --> 00:26:43,166 Wajar juga dia marah. 391 00:26:44,541 --> 00:26:47,500 Tapi sebulan setelah itu, saya dengar dia sudah ke Malaysia. 392 00:27:02,500 --> 00:27:04,583 Seperti yang Mama pernah bilang... 393 00:27:08,583 --> 00:27:11,375 Sebagai laki-laki yang terlahir dari kelamin yang berdarah... 394 00:27:15,041 --> 00:27:17,416 Martha, saya minta maaf. 395 00:27:51,708 --> 00:27:52,666 Ayo! 396 00:27:58,916 --> 00:27:59,958 Masuk. 397 00:28:04,208 --> 00:28:05,958 Lupa dipindahkan. 398 00:28:06,041 --> 00:28:07,875 Seharusnya tempatnya di sini. 399 00:28:15,791 --> 00:28:18,083 Yang di depan itu tetangga baru. 400 00:28:29,333 --> 00:28:31,083 Yang kita ambil di Oesiri. 401 00:28:32,916 --> 00:28:33,916 Santigi. 402 00:28:34,708 --> 00:28:36,041 Saya kira sudah mati. 403 00:28:37,291 --> 00:28:39,083 Tergantung kita merawatnya, 'kan? 404 00:28:58,333 --> 00:28:59,166 Bapak? 405 00:28:59,708 --> 00:29:02,041 Bapak cuma beberapa bulan saja di sini. 406 00:29:02,125 --> 00:29:03,625 Setelah itu dengan Una di Yogyakarta. 407 00:29:03,708 --> 00:29:05,166 Aduh, sambalnya... 408 00:29:05,250 --> 00:29:06,916 - Una sudah menikah? - Kok sedikit sekali? 409 00:29:08,166 --> 00:29:09,333 Una? 410 00:29:09,416 --> 00:29:14,458 Itu... Kata temannya, berpacaran saja belum pernah. 411 00:29:15,333 --> 00:29:16,500 Masih di UGM? 412 00:29:16,583 --> 00:29:17,541 Masih. 413 00:29:17,625 --> 00:29:19,000 Ini ada ikan, enak sekali. 414 00:29:21,791 --> 00:29:22,625 Pasti suka. 415 00:29:29,958 --> 00:29:31,083 Maaf berantakan. 416 00:29:33,583 --> 00:29:36,833 Saya lupa tutup pintu. 417 00:29:36,916 --> 00:29:39,416 Anjing masuk, ayam masuk... 418 00:29:44,833 --> 00:29:45,958 Kolibri! 419 00:29:46,916 --> 00:29:48,041 Serius! 420 00:29:48,833 --> 00:29:51,500 Orang Rote tidak pelihara burung. 421 00:29:52,208 --> 00:29:53,583 Bagus, 'kan? 422 00:29:53,666 --> 00:29:55,500 Agar lebih banyak di alam. 423 00:29:56,583 --> 00:30:00,208 Mari, ini sudah siap. Saya juga sudah lapar. 424 00:30:01,958 --> 00:30:02,791 Ayo! 425 00:30:03,416 --> 00:30:07,166 Saya sengaja beli nasi cuma satu bungkus, karena saya makan sedikit saja. 426 00:30:15,708 --> 00:30:16,916 Ayo, duduk dulu. 427 00:30:19,750 --> 00:30:21,833 Sendok. Sebentar. 428 00:30:33,041 --> 00:30:34,458 Saya ke rumah, tak ada orang. 429 00:30:34,541 --> 00:30:36,500 Semua di sini dari tadi. 430 00:30:36,583 --> 00:30:38,250 Ini se'i babi dari Orly. 431 00:30:38,333 --> 00:30:40,416 - Terima kasih, Kak. - Ya. 432 00:30:40,500 --> 00:30:42,333 Tadi dia antar. 433 00:30:44,083 --> 00:30:46,625 - Mantap! - Hati-hati licin! 434 00:30:46,708 --> 00:30:48,125 Dapat banyak? 435 00:30:48,708 --> 00:30:50,750 - Lumayan. - Pergi dulu, ya. 436 00:30:50,833 --> 00:30:52,000 - Terima kasih, Kak! - Ya. 437 00:30:52,083 --> 00:30:53,166 - Kakak! - Ya? 438 00:30:53,250 --> 00:30:54,416 Punya Kakak, besok saya antar! 439 00:30:54,500 --> 00:30:55,333 Ya! 440 00:30:57,083 --> 00:30:59,958 Syukurlah, diberi daging. 441 00:31:03,250 --> 00:31:04,416 Dapat banyak? 442 00:31:04,500 --> 00:31:05,375 Lumayan. 443 00:31:05,875 --> 00:31:10,500 Kakak kenapa cepat pulang? 444 00:31:10,583 --> 00:31:13,208 Mungkin rumahnya kosong. 445 00:31:13,291 --> 00:31:15,625 Tidak ada orang. Jadi, dia langsung pulang. 446 00:31:38,958 --> 00:31:41,208 Itu burung apa? Burung garuda? 447 00:31:43,333 --> 00:31:45,583 Bukan, Ina. Itu kolibri. 448 00:31:46,125 --> 00:31:48,375 Mas Damar, mau antar bunga ke mana lagi? 449 00:31:50,000 --> 00:31:52,375 Ada orang asing dari Nembrala yang pesan tanaman. 450 00:31:52,458 --> 00:31:53,375 Kenapa? Mau ikut? 451 00:31:53,458 --> 00:31:55,750 Tidak, terima kasih. Lagi pula, beda arah. 452 00:31:56,791 --> 00:32:01,250 Mas Damar, mereka makan apa? Makan nasi, seperti kita? 453 00:32:01,333 --> 00:32:02,875 Tidak, Ina. 454 00:32:02,958 --> 00:32:08,916 Burung itu makan gula air, madu, susu, ulat juga bisa. 455 00:32:09,916 --> 00:32:14,583 Ibu Guru bilang, jangan makan ulat. Nanti sakit. 456 00:32:14,666 --> 00:32:17,000 Ina, kalau Ina yang makan ulat, baru sakit. 457 00:32:17,083 --> 00:32:18,708 Kalau burung? Sehat. 458 00:32:18,791 --> 00:32:21,958 - Karena ada madu dan susu? - Tanya Mas Damar. 459 00:32:22,041 --> 00:32:26,125 Mas Damar, kenapa burungnya tidak berkicau lagi? 460 00:32:28,500 --> 00:32:31,375 Bukannya dari tadi berkicau terus? 461 00:32:33,166 --> 00:32:34,291 Berisik. 462 00:32:38,541 --> 00:32:41,583 Burung. Ayo, Burung. Burung... 463 00:32:42,208 --> 00:32:43,333 - Burung. - Hati-hati, Ina. 464 00:32:44,333 --> 00:32:45,916 - Bertha, saya pergi sekarang. - Ya. 465 00:32:46,000 --> 00:32:47,541 Kakak, itu apa yang warna merah? 466 00:32:47,625 --> 00:32:48,458 Martha. 467 00:32:49,416 --> 00:32:51,791 Dan yang besar itu apa? 468 00:32:51,875 --> 00:32:55,458 - Itu vitamin. - Lalu kenapa burungnya warna merah? 469 00:32:56,250 --> 00:32:59,833 - Tidak sama seperti yang lain. - Burung yang unik, 'kan, Ina? 470 00:33:04,958 --> 00:33:08,291 - Nanti dia tambah besar? - Pasti. 471 00:33:08,375 --> 00:33:09,833 Dia kecil sekali. 472 00:33:13,750 --> 00:33:17,291 Ina. Si cerewet ini, suka sekali mengganggu. 473 00:33:18,166 --> 00:33:19,916 - Mari, Kak. - Ya. 474 00:33:20,000 --> 00:33:20,875 Hati-hati, Ina. 475 00:33:20,958 --> 00:33:22,500 - Dah, Ina. - Dah. 476 00:33:22,583 --> 00:33:24,708 - Besok, ya? - Bertha, Martha. 477 00:33:48,833 --> 00:33:50,083 - Kakak! - Ya? 478 00:33:50,166 --> 00:33:51,000 Ini! 479 00:33:56,875 --> 00:33:58,000 Abe, tolong ini. 480 00:34:04,166 --> 00:34:06,458 - Syalom. Selamat pagi, Kakak. - Selamat pagi. 481 00:34:06,541 --> 00:34:08,583 - Paman! - Clara, sampai betul-betul bersih. 482 00:34:08,666 --> 00:34:09,666 - Pagi! - Ya, Mama. 483 00:34:11,708 --> 00:34:14,541 Martha. Lingkarannya harus sama besar, ya? 484 00:34:35,708 --> 00:34:36,750 - Kakak. - Ya? 485 00:34:36,833 --> 00:34:38,000 - Saya pergi dulu, ya? - Ya. 486 00:34:38,083 --> 00:34:39,250 Koba sendiri di bawah pohon. 487 00:34:39,333 --> 00:34:40,166 Ya. 488 00:34:40,875 --> 00:34:42,041 Clara. 489 00:34:42,125 --> 00:34:42,958 Martha. 490 00:34:50,458 --> 00:34:51,833 Aduk-aduk, ya? 491 00:34:51,916 --> 00:34:52,791 Ya, Mama. 492 00:35:30,041 --> 00:35:33,208 - Clara, lanjutkan. - Ya, Mama. 493 00:35:40,125 --> 00:35:41,750 - Syalom! - Syalom. 494 00:35:41,833 --> 00:35:43,791 - Orpa! - Paman Theo! 495 00:35:46,583 --> 00:35:49,500 - Maaf, saya baru sampai dari Alor. - Ya. 496 00:35:49,583 --> 00:35:52,125 - Turut berduka cita, ya. - Terima kasih, Paman Theo. 497 00:35:52,875 --> 00:35:54,125 Martha! Bertha! 498 00:35:54,208 --> 00:35:56,166 - Ada Paman Theo. - Halo! 499 00:35:57,000 --> 00:35:59,041 - Paman Theo. - Bertha. 500 00:35:59,125 --> 00:36:00,750 Sudah besar. 501 00:36:00,833 --> 00:36:03,666 Ini Clara, keponakan Abe. 502 00:36:03,750 --> 00:36:04,625 Sudah besar. 503 00:36:04,708 --> 00:36:07,166 Martha. Ini, ada Paman Theo. 504 00:36:07,250 --> 00:36:08,625 - Halo, Martha. - Martha. 505 00:36:10,000 --> 00:36:11,250 Tidak ingat Paman Theo? 506 00:36:13,833 --> 00:36:16,250 - Martha, ini Paman Theo! - Datuk! 507 00:36:16,333 --> 00:36:17,625 Temannya Bapak. 508 00:36:17,708 --> 00:36:19,791 Datuk! Mama! 509 00:36:20,375 --> 00:36:21,666 - Mama! Datuk! - Bukan, ini Paman Theo. 510 00:36:21,750 --> 00:36:22,583 Ini Paman Theo! 511 00:36:22,666 --> 00:36:25,041 - Clara, Bertha, usir dia! - Bukan, Kak. 512 00:36:28,333 --> 00:36:29,625 Orpa, anak ini kenapa? 513 00:36:29,708 --> 00:36:33,041 Aduh, saya juga tidak tahu, Paman Theo. Pulang dari Malaysia, dia sudah begitu. 514 00:36:33,125 --> 00:36:36,416 Aduh, Paman Theo. Saya minta maaf. Jangan marah. 515 00:36:37,583 --> 00:36:39,750 Ini bahaya. Jangan biarkan begini. 516 00:36:39,833 --> 00:36:41,833 - Bawa ke rumah sakit. - Ya, nanti kami bawa. 517 00:36:41,916 --> 00:36:43,833 - Kalau bisa bawa ke Kupang. - Ya. 518 00:36:43,916 --> 00:36:46,416 Aduh, Paman Theo. Jangan marah, ya? Saya minta maaf. 519 00:36:46,500 --> 00:36:47,625 Kenapa bisa begitu, ya? 520 00:36:47,708 --> 00:36:48,958 Saya minta maaf. 521 00:36:51,125 --> 00:36:53,750 Saya tidak tahu kenapa dia seperti ini. 522 00:36:53,833 --> 00:36:55,541 Jangan marah, Paman Theo. 523 00:36:55,625 --> 00:36:58,166 Sudah, tidak apa-apa. Kalau begitu... 524 00:36:58,791 --> 00:36:59,625 saya permisi pulang. 525 00:36:59,708 --> 00:37:01,791 - Ya, Paman. - Jaga dia baik-baik. 526 00:37:01,875 --> 00:37:03,291 Jangan marah. Maaf, ya? 527 00:37:03,375 --> 00:37:06,083 Tidak apa-apa. Ini, saya ada sedikit uang. 528 00:37:06,166 --> 00:37:07,416 - Ya. Terima kasih banyak, Paman Theo. - Ya? 529 00:37:07,500 --> 00:37:08,875 - Bawa dia berobat. - Ya, Paman Theo. 530 00:37:08,958 --> 00:37:10,875 - Clara, Paman Theo pulang. - Jangan marah. 531 00:37:10,958 --> 00:37:11,875 - Saya pergi. - Ya. 532 00:37:11,958 --> 00:37:14,041 - Clara, tolong lihat itu. - Ya, Mama. 533 00:37:39,833 --> 00:37:43,291 Nona. Kenapa? 534 00:37:44,500 --> 00:37:47,250 Itu tadi Paman Theo, Nona. 535 00:37:48,041 --> 00:37:50,000 Nona kenapa? 536 00:39:14,875 --> 00:39:15,750 Mama. 537 00:39:15,833 --> 00:39:16,708 Berangkat, ya. 538 00:39:16,791 --> 00:39:17,958 Ya. Hati-hati, ya? 539 00:39:24,375 --> 00:39:25,875 Mama. Kami berangkat. 540 00:39:25,958 --> 00:39:28,541 - Hati-hati, ya! Jangan mengebut! - Syalom, Orly. 541 00:39:28,625 --> 00:39:29,541 Bertha. 542 00:39:29,625 --> 00:39:30,458 Paman Kobis. 543 00:39:31,666 --> 00:39:33,583 - Pagi, Kakak. - Pagi. 544 00:39:33,666 --> 00:39:34,625 Rajin, ya? 545 00:39:34,708 --> 00:39:36,166 Ya, begitulah. 546 00:39:36,250 --> 00:39:37,208 Perlu saya bantu? 547 00:39:37,291 --> 00:39:38,916 Tidak perlu repot-repot. 548 00:39:56,000 --> 00:39:57,416 Clara! Martha di mana? 549 00:39:57,500 --> 00:39:59,000 Tadi ada di depan, Ma. 550 00:40:33,666 --> 00:40:34,750 Bertha! 551 00:40:38,500 --> 00:40:39,666 Bertha! 552 00:40:39,750 --> 00:40:40,875 Apa? 553 00:40:42,166 --> 00:40:44,208 Tidak bisa turun! 554 00:40:48,083 --> 00:40:50,250 Tadi Kakak naik pakai apa? 555 00:40:51,291 --> 00:40:53,750 Tidak pakai apa-apa, naik saja. 556 00:40:53,833 --> 00:40:55,833 Ini, ada anak burung. 557 00:40:55,916 --> 00:40:57,708 Aduh, kembalikan! 558 00:40:57,791 --> 00:41:00,166 Nanti induknya cari. Nanti mati. 559 00:41:00,250 --> 00:41:02,208 Kasihan, dia lapar, haus. 560 00:41:02,291 --> 00:41:03,791 Kembalikan saja! 561 00:41:04,833 --> 00:41:05,833 Turun. 562 00:41:08,166 --> 00:41:10,500 - Bertha, bagaimana cara turunnya? - Lihat itu. 563 00:41:10,583 --> 00:41:12,000 - Tunggu sebentar. - Lihat. 564 00:41:12,625 --> 00:41:13,750 Hei! 565 00:41:13,833 --> 00:41:15,333 Kalian lihat apa? 566 00:41:15,416 --> 00:41:16,375 Tidak lihat apa-apa. 567 00:41:16,458 --> 00:41:17,583 Kalian lihat apa? 568 00:41:17,666 --> 00:41:19,458 Tidak lihat apa-apa. 569 00:41:19,541 --> 00:41:21,166 Kakak! Jongkok! 570 00:41:21,250 --> 00:41:23,250 Tutup roknya! 571 00:41:24,166 --> 00:41:25,625 Hei! Pergi kalian! 572 00:41:25,708 --> 00:41:26,750 - Pergi! - Pergi? 573 00:41:26,833 --> 00:41:28,166 Lihat mama kalian saja! Pergi! 574 00:41:29,500 --> 00:41:30,583 Pergi sana! 575 00:41:31,291 --> 00:41:33,625 Bertha, mau turun! 576 00:41:33,708 --> 00:41:36,500 Sabar. Seperti tadi saja. Tadi Kakak naiknya bagaimana? 577 00:41:36,583 --> 00:41:38,041 Tidak tahu. 578 00:41:41,083 --> 00:41:41,916 Tunggu. 579 00:41:43,041 --> 00:41:43,875 Hei! 580 00:41:44,416 --> 00:41:45,250 Hei! 581 00:41:46,208 --> 00:41:47,166 Nah, kenapa lagi? 582 00:41:47,250 --> 00:41:48,958 Kalian bisa bantu, tidak? 583 00:41:49,041 --> 00:41:49,916 Bantu apa? 584 00:41:50,666 --> 00:41:51,958 Bantu turunkan! 585 00:41:55,000 --> 00:41:57,916 Tadi kami diusir! Sekarang kau panggil! 586 00:41:58,708 --> 00:42:00,208 Jongkok! 587 00:42:00,291 --> 00:42:01,125 Tunggu! 588 00:42:01,208 --> 00:42:02,250 - Sebentar. - Tunggu! 589 00:42:02,333 --> 00:42:04,166 - Kakak, tunggu! - Turun! 590 00:42:04,250 --> 00:42:05,166 - Jongkok! - Ya. 591 00:42:08,708 --> 00:42:09,625 Naik. 592 00:42:09,708 --> 00:42:11,708 Injak! 593 00:42:11,791 --> 00:42:12,708 Ruben, naik. 594 00:42:14,583 --> 00:42:15,875 Turun lagi! 595 00:42:19,833 --> 00:42:21,208 Kakak! 596 00:42:23,541 --> 00:42:25,500 - Kurang ajar! - Kenapa? 597 00:42:25,583 --> 00:42:27,291 - Kau dari tadi saya lihat... - Sakit! 598 00:42:27,375 --> 00:42:28,333 Laki-laki mata keranjang! 599 00:42:28,416 --> 00:42:30,833 - Saya sudah tolong kau! - Sudah ditolong... 600 00:42:30,916 --> 00:42:32,166 Kalian berdua dari tadi... 601 00:42:32,250 --> 00:42:33,375 Tidak tahu terima kasih! 602 00:42:33,458 --> 00:42:34,625 Hei! 603 00:42:34,708 --> 00:42:35,791 Dia ambil parang! 604 00:42:36,458 --> 00:42:37,583 Lari! Cepat lari! 605 00:42:37,666 --> 00:42:38,500 Kakak! 606 00:42:38,583 --> 00:42:39,958 Marco, Ruben, tunggu! 607 00:42:40,041 --> 00:42:40,875 Hei! 608 00:42:41,750 --> 00:42:43,125 Ruben! Ke mana? 609 00:42:43,208 --> 00:42:44,791 Aduh, Bapak, Mama, tolong! Ada orang bawa parang! 610 00:42:44,875 --> 00:42:45,708 Ada apa? 611 00:43:06,333 --> 00:43:07,166 Ampun! 612 00:43:20,208 --> 00:43:21,541 Masih bisa, 'kan? 613 00:43:24,208 --> 00:43:25,625 Susah, Kakak. 614 00:43:25,708 --> 00:43:26,916 Ini sudah parah. 615 00:43:27,000 --> 00:43:28,666 Tapi masih bisa, 'kan? 616 00:43:29,875 --> 00:43:30,708 Saya usahakan, ya? 617 00:43:30,791 --> 00:43:31,666 Ya, usahakan. 618 00:43:33,833 --> 00:43:35,375 Ezra, tolong saya! Dia bawa parang! 619 00:43:35,458 --> 00:43:36,833 Hei! 620 00:43:36,916 --> 00:43:38,083 Kau mau apa? 621 00:43:38,166 --> 00:43:39,041 - Kau mau apa? - Martha! 622 00:43:39,666 --> 00:43:40,833 Buang parang itu! Buang! 623 00:43:40,916 --> 00:43:42,041 - Kakak Martha. - Buang parang itu! 624 00:43:42,125 --> 00:43:43,000 Kakak! 625 00:43:43,083 --> 00:43:44,625 - Kakak Martha! - Mau buang, tidak? 626 00:43:45,833 --> 00:43:46,958 Aduh, maaf, Kakak! 627 00:43:47,041 --> 00:43:49,125 Dia kejar Marco, bukan anak itu. 628 00:43:49,208 --> 00:43:50,375 Kurang ajar! 629 00:43:50,458 --> 00:43:51,500 Buat orang naik darah saja. 630 00:43:51,583 --> 00:43:52,416 Mohon maaf, Mama Munah. 631 00:43:52,500 --> 00:43:54,000 - Bahaya ini! - Ya! Mohon maaf, Kakak! 632 00:43:54,083 --> 00:43:56,458 - Bawa pulang kakakmu. Bawa pulang! - Ya. 633 00:43:56,541 --> 00:43:59,541 Ayo! Sudah, Kakak! Kakak berbuat apa? 634 00:43:59,625 --> 00:44:00,791 Marco! 635 00:44:00,875 --> 00:44:02,583 Saya lapor Mama nanti! 636 00:44:02,666 --> 00:44:03,625 Sudah! 637 00:44:04,833 --> 00:44:06,750 Jangan berbuat begini. 638 00:44:20,000 --> 00:44:21,958 Anaknya Me'i kurang ajar. 639 00:44:23,666 --> 00:44:25,333 Yang satu lagi siapa? 640 00:44:25,416 --> 00:44:26,416 Marco, Mama. 641 00:44:26,500 --> 00:44:27,500 Marco? 642 00:44:27,583 --> 00:44:30,333 Ya, Marco yang biasa di saung Termanu. 643 00:44:30,416 --> 00:44:31,625 Yang itu? 644 00:44:31,708 --> 00:44:32,541 Ya. 645 00:44:34,333 --> 00:44:37,666 Memang anak itu dari lahir, otaknya sudah mati. 646 00:44:57,500 --> 00:45:00,041 Ketika di pasar, jangan jauh-jauh dari Mama, ya? 647 00:45:00,125 --> 00:45:02,083 Kau harus belajar mengendalikan diri. 648 00:45:02,166 --> 00:45:04,291 Martha, kau dengar atau tidak? 649 00:45:04,375 --> 00:45:07,666 Mengalah, menghindari persoalan, bukan berarti pengecut. 650 00:45:12,583 --> 00:45:15,250 Perbedaan kita dengan sapi-sapi ini, 651 00:45:15,333 --> 00:45:18,708 manusia punya moral, punya hati nurani. 652 00:45:20,083 --> 00:45:23,791 Apa pun persoalannya, kita harus belajar memaafkan. 653 00:45:25,208 --> 00:45:27,125 Memang tidak gampang, 654 00:45:27,208 --> 00:45:30,958 tapi kita harus belajar supaya tidak ditipu orang. 655 00:46:04,000 --> 00:46:04,875 Na. 656 00:46:06,458 --> 00:46:07,375 Ina. 657 00:46:09,166 --> 00:46:10,333 Aduh. 658 00:46:10,416 --> 00:46:11,291 Hei! 659 00:46:11,875 --> 00:46:13,166 Pulang! 660 00:46:13,250 --> 00:46:14,333 Ina! 661 00:46:14,416 --> 00:46:16,166 Mama bilang tunggu di rumah! 662 00:46:16,250 --> 00:46:17,291 Tunggu di rumah! 663 00:46:17,375 --> 00:46:18,375 Pulang! 664 00:46:21,833 --> 00:46:22,708 Kakak! 665 00:46:22,791 --> 00:46:25,125 - Martha itu. Buat takut saja. - Kenapa dia? 666 00:47:06,000 --> 00:47:08,041 Mainan ajaib. 667 00:47:08,125 --> 00:47:10,041 Sayang anak. 668 00:47:10,125 --> 00:47:11,750 Sayang anak, beli mainan. 669 00:47:11,833 --> 00:47:13,458 Sayang istri, tambah anak. 670 00:47:13,541 --> 00:47:15,916 Ayo. Mainan ajaib. Satunya sepuluh ribu. 671 00:47:16,000 --> 00:47:17,458 - Orpa! - Mama, ikan berapa? 672 00:47:17,541 --> 00:47:18,500 Sepuluh ribu, Bu. 673 00:47:18,583 --> 00:47:20,041 - Orpa! - Kalau yang itu? 674 00:47:20,125 --> 00:47:21,750 - Tiga belas ribu. - Me'i! 675 00:47:21,833 --> 00:47:23,666 Astaga! 676 00:47:24,416 --> 00:47:26,000 - Aduh, Me'i! - Orpa! 677 00:47:26,083 --> 00:47:28,208 - Sudah lama sekali. - Ya. 678 00:47:28,291 --> 00:47:29,166 Aduh, Orpa. 679 00:47:29,250 --> 00:47:32,166 - Turut berduka, ya? - Terima kasih. 680 00:47:32,250 --> 00:47:33,750 Saya dengar kau tinggal di Kupang. 681 00:47:34,250 --> 00:47:36,375 Sudah tidak. Sudah tiga bulan di sini. 682 00:47:36,458 --> 00:47:38,500 Begitu? Suamimu bagaimana? 683 00:47:39,916 --> 00:47:42,416 - Kami sudah berpisah. - Aduh, pindah ke sini saja. 684 00:47:42,500 --> 00:47:44,500 - Sudah pisah? - Ya. 685 00:47:44,583 --> 00:47:46,458 Bagaimana bisa? 686 00:47:46,541 --> 00:47:47,791 Tahu laki-laki, 'kan? 687 00:47:47,875 --> 00:47:50,708 - Mulai kaya sedikit, cari perempuan lain! - Betul. 688 00:47:50,791 --> 00:47:54,375 Perempuan juga. Mau cepat kaya, ambil suami orang. 689 00:47:55,791 --> 00:47:57,166 Pindah saja. 690 00:47:57,250 --> 00:47:58,166 Agar bisa cerita. 691 00:47:58,250 --> 00:48:00,041 Tahu apa sebutan untuk suamimu? 692 00:48:00,125 --> 00:48:03,666 Sebutannya kelamin kaleng-kaleng. 693 00:48:03,750 --> 00:48:04,833 Permisi, Mama. 694 00:48:04,916 --> 00:48:05,833 Habis itu? 695 00:48:06,708 --> 00:48:07,791 Anak-anak bagaimana? 696 00:48:07,875 --> 00:48:12,458 Kalau yang besar, ada di Kupang. Ikut keluarga untuk bekerja. 697 00:48:12,541 --> 00:48:14,583 Kalau yang kecil, Ruben, ikut saya. 698 00:48:14,666 --> 00:48:16,791 Ruben! 699 00:48:16,875 --> 00:48:19,916 Aduh, Orpa, dia nakal sekali. Saya minta maaf, ya. 700 00:48:20,000 --> 00:48:22,916 - Untuk perbuatannya pada Martha. - Kita di sini saja. 701 00:48:23,000 --> 00:48:27,041 Padahal dulu dia satu sekolah dengan Bertha, 'kan? 702 00:48:27,125 --> 00:48:30,291 Itulah. Kemarin, saya baru dengar ceritanya. 703 00:48:30,375 --> 00:48:35,041 Me'i, saya juga minta maaf. Jangan marah, ya? 704 00:48:35,125 --> 00:48:37,500 Orpa! Omong-omong, berikan nomor ponselmu. 705 00:48:37,583 --> 00:48:40,375 - Ambil. Ponsel saya di dalam tas. - Saya ambil, ya? 706 00:48:40,458 --> 00:48:41,958 - Jangan marah, ya. - Ambil saja. 707 00:48:44,458 --> 00:48:46,375 Hei, bagaimana Martha sekarang? 708 00:48:46,458 --> 00:48:48,375 Martha? Dia baik-baik saja. 709 00:48:48,458 --> 00:48:49,583 Syukurlah. 710 00:48:49,666 --> 00:48:51,375 Tadi dia bersama saya. 711 00:48:53,541 --> 00:48:55,541 Hei, Meโ€™i. Nanti lanjut bercerita. 712 00:48:55,625 --> 00:48:58,375 - Saya harus pergi. Dah. - Dah. 713 00:48:59,291 --> 00:49:01,541 Terima kasih. 714 00:49:01,625 --> 00:49:02,708 Terima kasih. 715 00:49:02,791 --> 00:49:05,166 - Dua orang? Terima kasih. - Hore! 716 00:49:05,250 --> 00:49:07,000 Sayang, kemari. Sepuluh ribu. 717 00:49:07,083 --> 00:49:08,625 Tidak... 718 00:49:08,708 --> 00:49:10,250 - Delapan ribu, Mama. - Tidak. 719 00:49:10,333 --> 00:49:11,458 - Tujuh ribu. - Tak ada uang. 720 00:49:11,541 --> 00:49:12,708 Mainan di rumah banyak. 721 00:49:12,791 --> 00:49:15,208 - Mama, ini menirukan suara burung! - Tidak. 722 00:49:15,875 --> 00:49:18,666 Burungnya berkicau. Mama tidak mau burung? 723 00:49:19,500 --> 00:49:21,333 - Beli satu. - Tunggu. 724 00:49:21,833 --> 00:49:22,833 Sepuluh ribu. 725 00:49:23,333 --> 00:49:24,333 Tunggu Mama. 726 00:49:28,333 --> 00:49:30,166 Terima kasih, Sayang. Terima kasih. 727 00:49:31,916 --> 00:49:34,041 Kalau setiap hari dagangan laris begini, 728 00:49:34,125 --> 00:49:35,625 uangnya pasti banyak. 729 00:49:35,708 --> 00:49:40,625 Perempuan Rote bisa datang, berjejer dari depan... Antre sampai sana. 730 00:49:41,250 --> 00:49:43,750 Seperti antri BBM. 731 00:49:43,833 --> 00:49:45,000 Paman, punya saya di mana? 732 00:49:45,750 --> 00:49:46,583 Apa? 733 00:49:48,250 --> 00:49:50,791 Sudah tidak ada. Ada uang, ada barang. 734 00:49:51,625 --> 00:49:53,375 Siapa cepat, dia yang dapat. 735 00:49:53,458 --> 00:49:55,416 Saya bilang tunggu Mama! 736 00:49:56,250 --> 00:49:57,208 Aduh, sedih. 737 00:49:57,291 --> 00:49:58,791 "Saya bilang tunggu Mama." 738 00:49:58,875 --> 00:50:00,708 Tetap tidak bisa. Mau menunggu seperti apa? 739 00:50:00,791 --> 00:50:03,000 Tunggu sampai Laut Mati hidup kembali? 740 00:50:03,666 --> 00:50:06,208 Tidak bisa. Pokoknya, saya mau pergi. 741 00:50:06,291 --> 00:50:08,500 Paman, saya mau itu. 742 00:50:08,583 --> 00:50:10,791 Kakak, ini titipan orang lain. 743 00:50:10,875 --> 00:50:13,291 Ini sudah dipesan orang. Itu sudah dipesan orang. 744 00:50:13,375 --> 00:50:15,000 Jadi, saya harus antar ini. 745 00:50:15,083 --> 00:50:16,875 - Tidak ada lagi. - Saya mau itu! 746 00:50:17,916 --> 00:50:19,708 Yang ini tidak berbunyi. 747 00:50:19,791 --> 00:50:22,083 Ada yang pesan, tapi tidak berbunyi. Lihat ini. 748 00:50:23,083 --> 00:50:24,750 - Tidak berbunyi. - Kalau yang ini? 749 00:50:25,500 --> 00:50:27,875 Yang ini? Aduh, apalagi yang ini. Tidak bunyi. 750 00:50:30,541 --> 00:50:32,125 Ada bunyinya! 751 00:50:32,208 --> 00:50:34,000 Maksudnya, kadang ada bunyinya, kadang tidak. 752 00:50:34,750 --> 00:50:37,208 - Hei! Ada apa di sini? - Pembohong sialan! 753 00:50:37,291 --> 00:50:40,083 Ada apa ini? Ada apa? 754 00:50:40,625 --> 00:50:42,125 Aduh! 755 00:50:42,208 --> 00:50:43,541 - Datuk. - Kenapa? 756 00:50:43,625 --> 00:50:46,208 - Kenapa? - Datuk. 757 00:50:46,291 --> 00:50:48,750 - Kenapa? - Tolong jangan. 758 00:50:48,833 --> 00:50:50,833 - Kenapa? - Jangan! 759 00:50:50,916 --> 00:50:51,750 - Ada apa ini? - Jangan, Datuk! 760 00:50:51,833 --> 00:50:53,416 - Jangan. - Saya tidak tahu. 761 00:50:53,500 --> 00:50:56,375 - Jangan, Datuk! - Kenapa? 762 00:50:57,416 --> 00:51:02,416 Aduh. Pak, maaf. Anak saya sakit. Mohon maaf, Pak. 763 00:51:02,500 --> 00:51:03,625 Ada apa ini tadi? 764 00:51:03,708 --> 00:51:05,166 Saya tidak tahu. 765 00:51:05,250 --> 00:51:09,375 Dia memaksa beri barang ini. Dia tidak punya uang dan memukul saya. 766 00:51:09,458 --> 00:51:11,666 Makanya, kalau berjualan yang benar. 767 00:51:11,750 --> 00:51:14,500 Saya berjualan dengan benar, tapi dia datang dan memukul saya. 768 00:51:15,708 --> 00:51:18,625 Tapi ini 10.000. Bapak mau? 769 00:51:29,833 --> 00:51:30,666 Maaf. 770 00:51:39,000 --> 00:51:40,416 - Bertha. - Kak Damar. 771 00:51:43,041 --> 00:51:44,916 - Di mana Martha? - Ada di dalam. 772 00:51:45,000 --> 00:51:47,125 Di sini? Dengan Mama? 773 00:51:47,208 --> 00:51:48,041 Ya. 774 00:51:48,791 --> 00:51:50,000 Sudah dari tadi. 775 00:51:51,458 --> 00:51:52,291 Baiklah. 776 00:51:56,875 --> 00:51:58,333 - Mama. - Damar. 777 00:51:58,833 --> 00:52:00,750 Bagaimana keadaan Martha? 778 00:52:00,833 --> 00:52:02,708 Secara keseluruhan baik. 779 00:52:03,291 --> 00:52:05,791 Hasil cek lab baru keluar pekan depan. 780 00:52:05,875 --> 00:52:09,666 Dokter menyarankan untuk membawanya ke Kupang untuk diperiksa di RS sana. 781 00:52:09,750 --> 00:52:11,000 Nanti dia akan beri rujukan. 782 00:52:11,708 --> 00:52:13,291 - Permisi. - Dokter. 783 00:52:13,375 --> 00:52:18,333 Ma, dari hasil pemeriksaan, Martha perlu dibawa ke Kupang. 784 00:52:18,416 --> 00:52:20,833 - Ya. - Nanti saya beri rujukan rumah sakit. 785 00:52:20,916 --> 00:52:23,500 - Mama dan keluarga bawa ke psikiater. - Ya, Dok. 786 00:52:23,583 --> 00:52:27,041 - Supaya bisa konsultasi lebih lanjut. - Ya, Dokter. 787 00:52:27,125 --> 00:52:28,166 Terima kasih, Dokter. 788 00:52:28,250 --> 00:52:29,541 - Sama-sama. Permisi. - Terima kasih. 789 00:52:29,625 --> 00:52:30,833 - Ya. - Mari. 790 00:52:33,958 --> 00:52:34,791 - Kakak. - Perlu cari waktu 791 00:52:34,875 --> 00:52:37,000 untuk bawa Martha ke Kupang. 792 00:52:37,791 --> 00:52:39,791 Ya, Ma. Lebih cepat, lebih baik. 793 00:52:39,875 --> 00:52:41,666 Supaya dia bisa kembali normal. 794 00:52:41,750 --> 00:52:43,875 Kasihan dia. 795 00:53:14,833 --> 00:53:15,666 Aduh. 796 00:53:20,958 --> 00:53:22,125 Sedang apa di sini? 797 00:53:23,750 --> 00:53:26,833 Ini jatuh. Mungkin karena angin. 798 00:53:30,000 --> 00:53:31,291 Bertha di mana? 799 00:53:32,250 --> 00:53:33,916 Ada di rumah. 800 00:53:36,791 --> 00:53:39,583 Saya kira cuma telur. 801 00:53:40,750 --> 00:53:42,916 Tidak, kemarin ada banyak. 802 00:53:43,875 --> 00:53:45,625 Mungkin dimakan binatang lain. 803 00:53:49,708 --> 00:53:52,375 Boleh tolong taruh di atas? 804 00:54:01,583 --> 00:54:04,541 Kasihan, dia pasti haus. 805 00:54:17,375 --> 00:54:18,208 Sudah. 806 00:54:19,541 --> 00:54:21,166 Ambil tangga saja agar gampang. 807 00:54:21,250 --> 00:54:22,083 Ayo. 808 00:54:22,666 --> 00:54:23,500 Naik. 809 00:54:23,583 --> 00:54:25,000 Tinggal saja itu. 810 00:54:25,083 --> 00:54:27,666 Jangan! Nanti dimakan binatang lain. 811 00:54:27,750 --> 00:54:29,416 Tidak. Ayo naik. 812 00:54:30,041 --> 00:54:31,416 Kita ambil tangga. Ayo. 813 00:54:33,250 --> 00:54:34,541 Di mana? 814 00:54:35,166 --> 00:54:37,625 Itu, di pinggir pantai situ. 815 00:54:38,250 --> 00:54:39,916 Ada tangga hanyut. Ayo. 816 00:54:40,791 --> 00:54:41,750 Ayo naik. 817 00:55:04,708 --> 00:55:05,750 Kakak! 818 00:55:06,875 --> 00:55:08,125 Kakak Martha! 819 00:55:08,208 --> 00:55:10,083 Kakak di mana? 820 00:55:10,583 --> 00:55:11,625 Kakak Martha! 821 00:55:12,375 --> 00:55:13,208 Kakak! 822 00:55:25,708 --> 00:55:26,541 Ayo. 823 00:55:27,208 --> 00:55:28,041 Di mana? 824 00:55:28,583 --> 00:55:30,750 Itu, di belakang situ. 825 00:55:30,833 --> 00:55:31,666 Ayo. 826 00:55:34,000 --> 00:55:35,333 Ayo cepat. 827 00:55:43,958 --> 00:55:45,125 Jangan, Datuk! 828 00:55:45,208 --> 00:55:46,250 Jangan! 829 00:55:46,750 --> 00:55:48,375 Nanti ada orang... 830 00:58:06,708 --> 00:58:08,375 Lepas! 831 00:58:11,000 --> 00:58:12,166 Jangan... 832 00:58:23,583 --> 00:58:25,208 Kakak! 833 00:58:31,500 --> 00:58:32,333 Hei! 834 00:58:39,250 --> 00:58:40,083 Kakak. 835 00:58:40,583 --> 00:58:41,416 Tolong saya. 836 00:58:43,166 --> 00:58:44,041 Kakak. 837 00:58:47,833 --> 00:58:48,666 Kakak. 838 00:58:49,375 --> 00:58:50,458 - Tolong saya, Kak. - Aduh! 839 00:58:50,541 --> 00:58:51,416 Aduh, tidak! 840 00:58:51,500 --> 00:58:52,375 Kak, tolong! 841 00:59:06,958 --> 00:59:07,791 Tolong! 842 00:59:08,333 --> 00:59:09,208 Apa ada orang? 843 00:59:22,833 --> 00:59:23,875 Tolong! 844 00:59:23,958 --> 00:59:25,000 Ada orang di dalam? 845 00:59:40,166 --> 00:59:41,000 Hei! 846 00:59:41,083 --> 00:59:42,333 - Tolong... - Kau kenapa? 847 00:59:42,958 --> 00:59:43,791 Saya... 848 00:59:44,583 --> 00:59:45,625 Kau kenapa? 849 00:59:45,708 --> 00:59:46,541 Ditikam orang. 850 00:59:46,625 --> 00:59:47,875 Kena tikam di mana? 851 00:59:48,625 --> 00:59:49,500 Di sana... 852 00:59:49,583 --> 00:59:50,416 Di mana? 853 01:00:05,708 --> 01:00:07,125 Siapa yang menikammu? 854 01:00:07,208 --> 01:00:08,166 Anaknya Orpa. 855 01:00:08,250 --> 01:00:10,125 Anaknya Orpa yang gila? 856 01:00:10,208 --> 01:00:11,500 Anak itu memang gila! 857 01:00:11,583 --> 01:00:12,666 Tahan! 858 01:00:12,750 --> 01:00:13,791 Pegang ini! 859 01:00:13,875 --> 01:00:15,000 - Tolong... - Pakai kain ini! 860 01:00:15,083 --> 01:00:16,250 Pakai kain ini! 861 01:00:17,833 --> 01:00:19,291 - Yang sebelah lagi. - Ini! 862 01:00:19,375 --> 01:00:20,750 Pegang kain ini kuat-kuat! 863 01:00:30,958 --> 01:00:32,875 Hei, awas! Awas, itu api! 864 01:00:32,958 --> 01:00:34,000 - Awas! - Tolong! 865 01:00:34,083 --> 01:00:35,083 Awas! 866 01:00:35,583 --> 01:00:36,500 Awas! 867 01:00:39,875 --> 01:00:40,875 Tidak bisa! 868 01:00:40,958 --> 01:00:41,833 Awas! 869 01:00:46,083 --> 01:00:48,458 Saya... Saya tidak bisa bernapas. 870 01:00:50,583 --> 01:00:51,750 Paman, tolong! 871 01:00:51,833 --> 01:00:53,083 Saya tidak bisa bernapas! 872 01:00:55,333 --> 01:00:57,208 Kakak! 873 01:00:58,750 --> 01:01:00,250 Tolong! 874 01:01:00,333 --> 01:01:01,375 Kakak! 875 01:01:01,458 --> 01:01:02,291 Tolong! 876 01:01:02,375 --> 01:01:03,750 Tolong ini! Tolong! 877 01:01:03,833 --> 01:01:05,333 Tolong ambil barang saya di dalam! 878 01:01:08,083 --> 01:01:09,541 Aduh, Paman! Mohon maaf, Paman! 879 01:01:09,625 --> 01:01:11,000 Mohon maaf, Paman! 880 01:01:11,625 --> 01:01:12,458 Kakak! 881 01:01:20,958 --> 01:01:22,250 - Tidak punya otak! - Tenang! 882 01:01:22,333 --> 01:01:24,041 - Saya panggil polisi! - Sudah, Kak. 883 01:01:24,125 --> 01:01:25,625 Kalian anak setan! 884 01:01:25,708 --> 01:01:27,250 - Sudah! - Biadab! 885 01:01:27,333 --> 01:01:29,500 Laki-laki apa yang memukul perempuan? 886 01:01:29,583 --> 01:01:31,250 - Sudah! - Biadab! 887 01:01:31,333 --> 01:01:32,708 - Buat orang sial terus! - Kau tunggu saja! 888 01:01:34,125 --> 01:01:35,875 Tunggu! Kita bertemu di kantor polisi! 889 01:01:35,958 --> 01:01:37,875 Bela kakakmu yang gila itu! 890 01:02:02,875 --> 01:02:04,458 Keluarga keberatan... 891 01:02:06,125 --> 01:02:07,583 jika Martha 892 01:02:08,500 --> 01:02:10,833 dibawa ke rumah sakit jiwa. 893 01:02:11,583 --> 01:02:12,833 Tapi setuju... 894 01:02:13,333 --> 01:02:14,833 kalau dirantai saja. 895 01:02:15,833 --> 01:02:21,541 Karena kalau dirantai, tentu tidak akan menyusahkan lagi. 896 01:02:21,625 --> 01:02:24,625 Dan rantai itu hanya sementara saja. 897 01:02:26,791 --> 01:02:31,000 Mengenai pelaku pemerkosaan, 898 01:02:31,083 --> 01:02:35,541 sekarang dia masih di rumah sakit. Tapi sudah ditangani polisi. 899 01:02:35,625 --> 01:02:36,791 Bapak Manaleo, 900 01:02:36,875 --> 01:02:38,625 Bapak Tetua Adat yang saya hormati, 901 01:02:38,708 --> 01:02:41,333 soal rumah, saya minta keadilan. 902 01:02:44,041 --> 01:02:46,375 Itu juga tidak disengaja, Bapak. 903 01:02:48,833 --> 01:02:49,666 Orpa, 904 01:02:50,500 --> 01:02:53,166 Kobis minta ganti rugi 45 juta. 905 01:02:53,250 --> 01:02:55,208 Apa Orpa sanggup? 906 01:02:58,500 --> 01:03:00,083 Saya keberatan, Bapak. 907 01:03:02,250 --> 01:03:03,875 Tapi saya punya sedikit tanah. 908 01:03:15,666 --> 01:03:17,791 Bangun rumah butuh waktu, Bapak. 909 01:03:17,875 --> 01:03:19,750 Banyak ternak yang harus saya urus. 910 01:03:19,833 --> 01:03:22,333 Saya butuh kontrak rumah secepat mungkin. 911 01:03:24,416 --> 01:03:25,958 Nah, kalau begitu... 912 01:03:26,041 --> 01:03:27,125 Orpa, 913 01:03:27,208 --> 01:03:29,083 kira-kira kau sanggup berapa? 914 01:03:30,208 --> 01:03:32,166 Beri saya waktu tiga bulan, Bapak. 915 01:03:33,291 --> 01:03:34,458 Dua puluh juta. 916 01:03:38,583 --> 01:03:40,375 Kami sudah bicara tadi, 917 01:03:40,458 --> 01:03:43,291 dia terima 30 juta saja, tapi beri waktu satu bulan. 918 01:03:43,375 --> 01:03:45,416 โ€ชYa. 919 01:03:47,583 --> 01:03:48,416 Kobis. 920 01:03:49,625 --> 01:03:52,583 Kalau bisa, kau hanya terima 30 juta, ya? 921 01:03:53,083 --> 01:03:55,541 Bantu meringankan Orpa dulu. 922 01:03:55,625 --> 01:03:59,166 Dari 25 juta... 30 juta ini, 923 01:03:59,250 --> 01:04:00,875 temponya hanya sebulan. 924 01:04:01,916 --> 01:04:02,916 Bisa? 925 01:04:05,500 --> 01:04:06,333 Orpa. 926 01:04:07,208 --> 01:04:08,708 Apa 927 01:04:08,791 --> 01:04:11,125 kau bisa mengupayakan 25 juta ini 928 01:04:11,208 --> 01:04:12,458 dalam sebulan? 929 01:04:15,000 --> 01:04:15,833 Ya, Bapak. 930 01:04:16,333 --> 01:04:17,500 Baik. 931 01:04:17,583 --> 01:04:20,791 Kalau Orpa bisa menerima 25 juta ini, 932 01:04:20,875 --> 01:04:23,250 maka sisa lima juta. 933 01:04:23,333 --> 01:04:24,916 Nanti kita panggil semua keluarga 934 01:04:25,000 --> 01:04:26,416 untuk bantu 935 01:04:26,500 --> 01:04:30,083 agar bisa mencapai 30 juta, dan kita serahkan pada Kobis. 936 01:04:31,833 --> 01:04:34,250 Tunggu. Saya mau bicara. 937 01:04:34,750 --> 01:04:35,583 Orpa, 938 01:04:36,208 --> 01:04:37,041 kenapa 939 01:04:37,125 --> 01:04:39,041 saat Abram belum dikubur, 940 01:04:39,125 --> 01:04:40,333 Orpa sudah keluar rumah? 941 01:04:40,833 --> 01:04:42,208 Itu melanggar adat. 942 01:04:46,500 --> 01:04:48,000 Bapak-bapak yang terhormat... 943 01:04:49,708 --> 01:04:50,875 saya minta maaf. 944 01:04:52,958 --> 01:04:54,125 Saya salah. 945 01:04:56,333 --> 01:04:57,833 Saya sudah melanggar adat. 946 01:05:00,958 --> 01:05:02,250 Saya minta maaf. 947 01:05:06,500 --> 01:05:07,625 Baik. 948 01:05:07,708 --> 01:05:10,625 Kita sudah selesaikan persoalan ini. 949 01:05:11,250 --> 01:05:12,875 Maka melalui kesempatan ini, 950 01:05:12,958 --> 01:05:15,416 kita mengucap syukur pada Tuhan Yang Maha Kuasa, 951 01:05:15,500 --> 01:05:17,125 memberkati kita semua. 952 01:05:17,208 --> 01:05:20,708 Dan lewat ini, kita tunjukkan perdamaian kita. 953 01:05:23,833 --> 01:05:25,708 Kobis, saya minta maaf. 954 01:05:31,458 --> 01:05:33,583 - Bapak, saya minta izin, ya? - Ya, silakan. 955 01:05:37,583 --> 01:05:38,791 Terima kasih. 956 01:05:39,875 --> 01:05:41,750 Martha. Sabar, ya? 957 01:06:53,333 --> 01:06:54,375 Paman! 958 01:06:54,458 --> 01:06:55,708 Ada titipan dari Mama. 959 01:06:57,083 --> 01:06:58,958 Kalau belum ada, tidak apa-apa. 960 01:06:59,041 --> 01:07:00,708 Ya, semua keluarga membantu. 961 01:07:00,791 --> 01:07:02,375 Lebih cepat, lebih baik, 'kan, Paman? 962 01:07:02,458 --> 01:07:03,708 Taruh di meja saja. 963 01:07:04,250 --> 01:07:06,708 Enak saja. Tanda tangan pelunasan dulu. 964 01:07:22,250 --> 01:07:23,083 Ini. 965 01:07:24,583 --> 01:07:26,916 Saya kira tanda tangan surat nikah kita. 966 01:07:28,000 --> 01:07:29,625 Mengkhayal apa lagi ini? 967 01:07:29,708 --> 01:07:31,125 Semir dulu rambut itu! 968 01:07:31,208 --> 01:07:32,166 Pakai apa, Sayang? 969 01:07:32,250 --> 01:07:33,791 Pakai semir sepatu! 970 01:07:33,875 --> 01:07:35,958 Sudah, cepat! Saya ada kegiatan lain. 971 01:07:44,500 --> 01:07:46,125 Yang muda banyak, 972 01:07:46,208 --> 01:07:47,875 tapi belum tentu setia. 973 01:07:47,958 --> 01:07:51,333 Ya. Yang tua juga banyak, tapi genit. 974 01:07:51,416 --> 01:07:53,000 Belum tentu setia juga! 975 01:07:55,875 --> 01:07:57,875 Ada yang tua, tapi setia. 976 01:07:57,958 --> 01:07:59,000 Mau, tidak? 977 01:08:00,250 --> 01:08:01,708 Jawab dulu. 978 01:08:03,916 --> 01:08:05,125 Mau, tidak? 979 01:08:05,208 --> 01:08:06,875 Saya pilih yang muda, 980 01:08:06,958 --> 01:08:08,416 ganteng, dan kaya. 981 01:08:08,500 --> 01:08:09,375 Puas? 982 01:08:09,458 --> 01:08:11,250 Mimpi saja! 983 01:08:11,333 --> 01:08:14,000 Sudah tua, masih saja genit. 984 01:08:25,875 --> 01:08:27,000 Semir dulu rambut itu! 985 01:08:27,958 --> 01:08:29,458 Tuhan memberkatimu, Bertha. 986 01:09:38,375 --> 01:09:42,041 Mas! Mas Damar! Jangan lupa telepon, ya? 987 01:09:44,416 --> 01:09:46,166 Jangan lupa bawa oleh-oleh. 988 01:11:50,666 --> 01:11:51,541 Aduh. 989 01:11:51,625 --> 01:11:54,291 - Paman Habel. Saya pikir Clara. - Di mana Mama? 990 01:11:55,041 --> 01:11:56,250 Mama! 991 01:11:56,333 --> 01:11:57,583 Paman Habel antar makanan. 992 01:11:57,666 --> 01:11:59,625 Aduh, Habel, membuatmu repot. 993 01:11:59,708 --> 01:12:00,583 Terima kasih banyak. 994 01:12:00,666 --> 01:12:02,458 - Sama-sama. Ya. - Salam untuk Yani. 995 01:12:07,000 --> 01:12:07,916 - Clara. - Paman. 996 01:12:24,416 --> 01:12:26,875 Habel, sebentar. Saya ganti baju Martha dulu. 997 01:12:26,958 --> 01:12:29,375 - Kak, bawa ini ke dalam. - Baik. Terima kasih banyak. 998 01:12:29,458 --> 01:12:30,541 Ayo masuk. 999 01:12:33,875 --> 01:12:36,000 Martha, jangan lupa makan. 1000 01:12:36,083 --> 01:12:37,708 Mama mau keluar sebentar. 1001 01:12:38,666 --> 01:12:39,500 Ikut! 1002 01:12:39,583 --> 01:12:42,333 Jangan. Mama harus bekerja untuk dapat uang tambahan. 1003 01:12:42,416 --> 01:12:43,333 Ikut! 1004 01:12:43,416 --> 01:12:46,333 Tunggu saja. Sebentar lagi, Bertha pulang. 1005 01:13:09,250 --> 01:13:12,000 Ada sampar 1006 01:13:13,083 --> 01:13:16,416 Di mana-mana 1007 01:13:17,833 --> 01:13:21,041 Domba betina 1008 01:13:22,000 --> 01:13:25,125 Di ladang kering 1009 01:13:25,833 --> 01:13:29,375 Berkebaya rombeng 1010 01:13:30,208 --> 01:13:31,541 Mati 1011 01:13:32,250 --> 01:13:36,500 Berkali-kali 1012 01:20:21,000 --> 01:20:23,833 {\an8}SEMBILAN BULAN SETELAH INSIDEN ITU 1013 01:22:19,500 --> 01:22:20,625 Martha. 1014 01:22:21,708 --> 01:22:23,583 Mama minta maaf. 1015 01:22:25,875 --> 01:22:28,041 Mama lalai menjagamu. 1016 01:22:30,750 --> 01:22:33,083 Siapa laki-laki itu? 1017 01:22:36,958 --> 01:22:39,041 Mama minta ampun, Martha. 1018 01:22:39,125 --> 01:22:40,625 Mama salah. 1019 01:22:48,708 --> 01:22:49,958 Mama salah. 1020 01:22:50,625 --> 01:22:52,333 Mama minta ampun. 1021 01:22:52,875 --> 01:22:54,375 Ya, Kakak. 1022 01:22:55,208 --> 01:22:57,000 Siapa, Kakak? 1023 01:22:59,583 --> 01:23:00,625 Siapa? 1024 01:23:03,375 --> 01:23:05,833 Mama minta ampun, Martha. 1025 01:24:00,000 --> 01:24:02,458 - Posisi korban di mana, Mama? - Di rumah, Bapak. 1026 01:24:03,208 --> 01:24:04,750 Kenapa tak dihadirkan di sini? 1027 01:24:04,833 --> 01:24:07,208 Aduh, Bapak. Saya sudah beri tahu. 1028 01:24:07,291 --> 01:24:10,625 Pak, dia sedang sakit dan diisolasi. 1029 01:24:11,791 --> 01:24:12,666 Apa Covid-19? 1030 01:24:12,750 --> 01:24:15,041 Ini lebih dari Covid-19, Bapak. 1031 01:24:15,833 --> 01:24:18,083 - Atau kami perlu bawa ke sini sekarang? - Aduh! 1032 01:24:18,166 --> 01:24:19,375 Jangan, Mama. 1033 01:24:19,458 --> 01:24:22,000 Biar nanti kami hadirkan dokter di sana. 1034 01:24:22,083 --> 01:24:24,208 Dia sakit jiwa, Bapak. 1035 01:24:28,583 --> 01:24:31,541 - Kalau begitu, Mama tanda tangan di sini. - Ya, Bapak. 1036 01:25:35,125 --> 01:25:36,083 Sebentar. 1037 01:25:41,000 --> 01:25:42,750 - Kak. - Habel. 1038 01:25:42,833 --> 01:25:44,458 - Masuk. - Ya. 1039 01:25:44,541 --> 01:25:45,500 Aduh! 1040 01:25:45,583 --> 01:25:46,958 Habel. 1041 01:25:49,291 --> 01:25:50,750 Yani di mana? 1042 01:25:50,833 --> 01:25:53,208 Biasa, Kak. Urusan negara. 1043 01:25:53,916 --> 01:25:54,750 Bisa digigit anjing. 1044 01:25:54,833 --> 01:25:56,375 Sudah, itu sandal jelek. Biarkan saja di sana. 1045 01:25:56,458 --> 01:25:57,333 Sudah. 1046 01:25:58,250 --> 01:26:01,458 Tidak usah buatkan minuman. Saya hanya sebentar, tidak bisa lama. 1047 01:26:01,541 --> 01:26:03,333 - Baiklah. Tunggu sebentar. - Ya. 1048 01:26:05,333 --> 01:26:07,375 Kak, bagaimana? Sudah ada kabar dari polisi? 1049 01:26:07,458 --> 01:26:09,250 Itu yang mau saya tanyakan padamu. 1050 01:26:09,333 --> 01:26:11,500 Aduh, Kak. Saya sedang sibuk sekarang. 1051 01:26:11,583 --> 01:26:14,166 - Begitu? - Balik pagi. 1052 01:26:14,250 --> 01:26:16,333 Saya juga bantu Kepala Desa urus berbagai masalah. 1053 01:26:16,416 --> 01:26:17,583 Ya. 1054 01:26:17,666 --> 01:26:18,583 Kak. 1055 01:26:18,666 --> 01:26:21,083 Bagaimana kondisi Martha? Hampir sembilan bulan, 'kan? 1056 01:26:21,833 --> 01:26:22,916 Ha? 1057 01:26:23,000 --> 01:26:24,083 Kau tahu dari mana? 1058 01:26:24,708 --> 01:26:25,541 Habel? 1059 01:26:26,875 --> 01:26:27,708 Kak. 1060 01:26:29,875 --> 01:26:31,291 Banyak yang bercerita. 1061 01:26:31,375 --> 01:26:32,541 Ada info pelakunya? 1062 01:26:32,625 --> 01:26:33,458 Belum. 1063 01:26:33,541 --> 01:26:34,375 Belum ada. 1064 01:26:34,458 --> 01:26:35,708 Nanti malam, 1065 01:26:35,791 --> 01:26:37,250 baru mau saya bahas dengan teman-teman polisi saya. 1066 01:26:37,333 --> 01:26:40,458 Baiklah. Kalau sudah dapat informasi, tolong kabari saya, ya? 1067 01:26:40,541 --> 01:26:42,000 Ya, Kak. 1068 01:26:45,541 --> 01:26:47,000 Yani, Febi. 1069 01:26:47,083 --> 01:26:48,500 Halo, Kak. 1070 01:26:49,375 --> 01:26:50,208 Ayo, Sayang. 1071 01:26:51,708 --> 01:26:52,791 Buka sepatu, ya? 1072 01:26:53,875 --> 01:26:54,958 Febi. 1073 01:26:55,541 --> 01:26:56,583 - Dari tadi, Kak? - Baru pulang sekolah? 1074 01:26:56,666 --> 01:26:57,750 Baru. 1075 01:26:58,541 --> 01:26:59,541 - Siang, Bibi. - Panas. 1076 01:26:59,625 --> 01:27:00,833 Siang, Sayang. 1077 01:27:00,916 --> 01:27:02,500 - Hei, Yani. - Terlalu panas... 1078 01:27:02,583 --> 01:27:03,791 - Nona. Hei. - Salam ke Bapak. 1079 01:27:03,875 --> 01:27:06,750 Mantannya Martha. Kita juga harus ajak dia bicara. 1080 01:27:06,833 --> 01:27:08,333 - Mantan pacar? - Ya. 1081 01:27:08,416 --> 01:27:11,416 Kak, bahkan kucing pasar saja juga harus dicurigai. 1082 01:27:11,500 --> 01:27:13,041 Jangan marah. Boleh pinjam kamar mandi? 1083 01:27:13,125 --> 01:27:14,916 - Boleh. Mari ke sini, Kak. - Ya. 1084 01:27:15,000 --> 01:27:17,125 - Sebelah sini. Maaf berantakan. - Tidak apa-apa. 1085 01:27:17,208 --> 01:27:19,458 - Ganti baju dan cuci tangan, ya? - Ya, Bapak. 1086 01:27:21,750 --> 01:27:24,541 - Kak. Yani. - Ya. 1087 01:27:24,625 --> 01:27:28,375 Yang baru-baru ini menggangu Martha dan ditangkap polisi itu Ezra? 1088 01:27:28,458 --> 01:27:29,875 Ezra. 1089 01:27:29,958 --> 01:27:34,875 Astaga, orang itu. Bulan lalu, Marco juga ditangkap polisi. 1090 01:27:34,958 --> 01:27:36,458 - Marco? - Ya. 1091 01:27:36,541 --> 01:27:37,958 Apa hubungannya? 1092 01:27:38,041 --> 01:27:40,250 Mereka satu gerombolan, Yani. Astaga. 1093 01:27:40,333 --> 01:27:42,458 Ha? Kasus apa, Habel? 1094 01:27:43,208 --> 01:27:46,500 Marco meraba payudara seorang gadis. Sungguh bodoh. 1095 01:27:46,583 --> 01:27:51,250 Anak itu. Selalu buat masalah! Membuat keluarga malu! 1096 01:27:51,333 --> 01:27:53,000 - Kak. - Kak. 1097 01:27:53,083 --> 01:27:57,833 Sebenarnya walaupun masih jauh, ayah Marco dipanggil "bapak besar" juga. 1098 01:27:57,916 --> 01:28:00,416 - Masih satu keluarga? - Ya, masih satu keluarga. 1099 01:28:00,500 --> 01:28:04,291 - Astaga. - Membuat malu. Penjahat kelamin! 1100 01:28:04,375 --> 01:28:05,583 Febi. 1101 01:28:05,666 --> 01:28:07,708 - Sudah, jangan diambilkan minum. - Tolong beri air pada Bibi. 1102 01:28:07,791 --> 01:28:10,916 - Saya buru-buru. - Sabar sedikit, Kak. Baru sampai. 1103 01:28:11,000 --> 01:28:15,791 Saya juga baru sampai. Sebentar. Aduh, hari ini terlalu panas. 1104 01:28:15,875 --> 01:28:20,000 Kak, saya berharap pelakunya cepat sadar dan mau bertanggung jawab. 1105 01:28:20,083 --> 01:28:21,625 Aduh. Semoga, Yani. 1106 01:28:21,708 --> 01:28:24,541 Labu saja punya hati. Apa manusia tidak? 1107 01:28:24,625 --> 01:28:26,416 Aduh. Amin. Saya yakin 1108 01:28:26,500 --> 01:28:28,250 - ada mukjizat di masalah ini. - Terlalu jengkel. 1109 01:28:28,333 --> 01:28:30,125 - Sudah, saya harus pergi. - Sabar. 1110 01:28:30,208 --> 01:28:32,458 - Sudah datang. Febi sudah bawakan. - Kak, sudah datang. 1111 01:28:32,541 --> 01:28:36,083 - Diminum dulu. - Terima kasih, Nona Cantik. 1112 01:28:36,166 --> 01:28:38,791 - Sampai repot. - Saya tidak memasak apa-apa, Kak. 1113 01:28:38,875 --> 01:28:40,041 - Cuma air. Minum dulu. - Tidak apa-apa. 1114 01:28:40,125 --> 01:28:41,458 Ya sudah, saya minum sebentar. Habel, 1115 01:28:41,541 --> 01:28:43,916 Ingat, ya. Kalau ada informasi, tolong kabari. 1116 01:28:44,000 --> 01:28:47,750 - Ya. Nanti saya bantu, Kak. - Baiklah kalau begitu. 1117 01:28:50,875 --> 01:28:52,833 Sudah ditunggu sekian hari, tapi belum datang. 1118 01:28:53,333 --> 01:28:54,708 Bagaimana mau ditangkap? 1119 01:28:54,791 --> 01:28:57,791 Mungkin polisi punya cara lain. Kita tidak tahu. 1120 01:28:57,875 --> 01:29:00,083 Bagaimana caranya itu? 1121 01:29:00,166 --> 01:29:02,333 Mau razia semua sperma laki-laki yang lewat? 1122 01:29:02,416 --> 01:29:03,708 Seperti razia motor? 1123 01:29:03,791 --> 01:29:06,250 Aduh! Tidak habis pikir! 1124 01:29:06,333 --> 01:29:09,666 Ada juga laki-laki yang tega melakukan perbuatan seperti itu. 1125 01:29:09,750 --> 01:29:14,708 Apa pun mereknya, kucing suka makan ikan. 1126 01:29:14,791 --> 01:29:17,375 Makanya, punya anak perempuan itu dijaga. 1127 01:29:17,458 --> 01:29:21,250 Bukan saja anak perempuan. Anak laki-laki? Kucing juga suka. 1128 01:29:21,333 --> 01:29:22,458 - Pantas. - Betul itu. 1129 01:29:22,541 --> 01:29:26,583 Mama-mama di Rote berusaha keras untuk diet sampai mau mati. 1130 01:29:26,666 --> 01:29:29,166 Takut suaminya selingkuh. 1131 01:29:29,250 --> 01:29:31,625 Tangkap saja, lalu kebiri. Berikan ke kucing. 1132 01:29:32,250 --> 01:29:35,833 - Kecuali itu. Kucing tidak suka. - Betul. 1133 01:29:36,958 --> 01:29:41,416 Jadi, sudah tanya Martha? Mungkin dia mau bercerita? 1134 01:29:42,166 --> 01:29:43,500 Kau tidur? 1135 01:29:44,416 --> 01:29:47,916 Kalau dia mau bercerita, tidak akan mungkin seperti ini. 1136 01:29:48,000 --> 01:29:51,083 Kakak, kapan mau ke kantor polisi lagi? 1137 01:29:52,666 --> 01:29:54,833 Mulai hari ini, 1138 01:29:54,916 --> 01:29:57,750 kita harus curiga pada semua pria di Rote. 1139 01:29:57,833 --> 01:29:59,541 - Setuju. - Betul. 1140 01:29:59,625 --> 01:30:02,000 Kalau bisa, kucing pasar sekalipun dicurigai. 1141 01:30:02,083 --> 01:30:03,750 - Harus begitu. - Kakak. 1142 01:30:04,625 --> 01:30:06,583 - Clara. - Ya, Mama? 1143 01:30:06,666 --> 01:30:07,833 - Biskuit? - Bawa helm. 1144 01:30:07,916 --> 01:30:08,750 Koba. 1145 01:30:08,833 --> 01:30:10,083 Mau ke mana? 1146 01:30:11,000 --> 01:30:12,166 Kak, jangan pergi dulu. 1147 01:30:12,250 --> 01:30:14,458 Kita masih mengobrol di sini, tapi Kakak mau pergi. 1148 01:30:14,541 --> 01:30:17,083 - Mau biskuit? - Tidak, terima kasih. 1149 01:30:21,625 --> 01:30:22,833 - Kakak! - Mau ke mana? 1150 01:30:23,583 --> 01:30:24,875 Kakak mau ke mana? 1151 01:30:33,875 --> 01:30:35,125 Mama! 1152 01:30:35,208 --> 01:30:36,416 - Damar. - Saya pikir siapa. 1153 01:30:36,500 --> 01:30:38,166 - Kau kira siapa yang datang? - Diam-diam. 1154 01:30:38,250 --> 01:30:40,250 - Sudah, lanjut! Mama tidak lama. - Duduk dulu. 1155 01:30:40,333 --> 01:30:42,666 - Tidak usah repot. - Tidak apa-apa. 1156 01:30:42,750 --> 01:30:44,083 Terima kasih, Damar. 1157 01:30:44,708 --> 01:30:47,291 - Maaf berantakan, Mama. - Tidak apa-apa. 1158 01:30:47,375 --> 01:30:49,375 Mama juga tidak menelepon. 1159 01:30:49,458 --> 01:30:50,291 Mama sehat? 1160 01:30:50,375 --> 01:30:52,000 - Sehat. - Ya sudah. 1161 01:30:52,083 --> 01:30:54,250 Saya baru pulang dari Yogyakarta, Mama. 1162 01:30:54,333 --> 01:30:57,333 Alamat kami belum berubah. 1163 01:30:58,458 --> 01:31:00,625 Tahun kemarin saya cuti, Mama. 1164 01:31:00,708 --> 01:31:02,250 Sekarang sedang membereskan kuliah. 1165 01:31:02,333 --> 01:31:04,291 Sibuk sekali, ya? 1166 01:31:04,375 --> 01:31:07,625 Sekalian melihat Papa dan Una di Yogyakarta. 1167 01:31:08,958 --> 01:31:10,083 Martha apa kabar? 1168 01:31:13,208 --> 01:31:14,833 Damar, Martha hamil. 1169 01:31:23,083 --> 01:31:24,083 Maksudnya, Mama? 1170 01:31:28,416 --> 01:31:31,291 Ya. Sebentar lagi melahirkan. 1171 01:31:32,375 --> 01:31:33,666 Punya anak. 1172 01:31:35,541 --> 01:31:39,791 Terakhir, Damar datang ke rumah pada bulan apa? 1173 01:31:41,833 --> 01:31:43,625 Jauh sebelum Natal, Mama. 1174 01:31:44,583 --> 01:31:45,875 Mungkin Agustus. 1175 01:31:47,250 --> 01:31:48,833 Kenapa, Mama? 1176 01:31:49,583 --> 01:31:51,791 Damar tahu kondisi Martha, 'kan? 1177 01:31:53,291 --> 01:31:54,958 Jangan beri harapan lebih. 1178 01:31:56,125 --> 01:31:57,416 Maaf, Mama. 1179 01:31:58,375 --> 01:32:01,958 Kami memang dulu berpacaran, tapi sekarang hanya teman dekat. 1180 01:32:03,500 --> 01:32:04,916 Teman dekat yang baik. 1181 01:32:06,791 --> 01:32:08,000 Boleh. 1182 01:32:31,458 --> 01:32:32,458 Mari, Kak Damar. 1183 01:32:40,208 --> 01:32:42,458 Biasanya jam begini Kak Martha sedang makan. 1184 01:32:57,000 --> 01:32:59,083 Kakak. Kakak Martha. 1185 01:32:59,708 --> 01:33:00,958 Ada Mas Damar di sini. 1186 01:33:01,583 --> 01:33:02,416 Mari, Mas. 1187 01:33:09,500 --> 01:33:10,333 Martha. 1188 01:33:15,208 --> 01:33:16,333 Martha, apa kabar? 1189 01:33:20,458 --> 01:33:21,625 Damar. 1190 01:33:22,833 --> 01:33:24,125 Ya, Damar di sini. 1191 01:33:27,708 --> 01:33:29,083 Kabar Damar? 1192 01:33:30,458 --> 01:33:33,333 Damar baik. Damar sehat. 1193 01:33:35,083 --> 01:33:36,291 Martha sehat? 1194 01:33:47,208 --> 01:33:48,541 Kau siapa? 1195 01:33:48,625 --> 01:33:49,625 Kenapa ada di sini? 1196 01:33:49,708 --> 01:33:50,541 Keluar! 1197 01:33:50,625 --> 01:33:51,708 - Keluar! - Kak? 1198 01:33:51,791 --> 01:33:52,666 Keluar! 1199 01:33:53,458 --> 01:33:54,291 Keluar! 1200 01:37:02,083 --> 01:37:04,125 Orly, rumah kosong di sini. 1201 01:37:20,875 --> 01:37:22,166 Aduh. 1202 01:37:22,250 --> 01:37:23,708 Tak ada kabar sampai sekarang. 1203 01:37:28,083 --> 01:37:28,958 Tidak ada. 1204 01:37:29,041 --> 01:37:30,708 Ke mana? 1205 01:37:36,000 --> 01:37:38,833 - Nak Bertha tidak pernah begini. - Mungkin sudah tidur. 1206 01:37:38,916 --> 01:37:39,750 Motor ada di sini. 1207 01:37:39,833 --> 01:37:41,166 Aduh. 1208 01:37:41,250 --> 01:37:43,416 Sepertinya motornya baik-baik saja. Aman. 1209 01:37:43,500 --> 01:37:45,875 Dia telepon kembali! Orly! 1210 01:37:45,958 --> 01:37:46,958 Bertha! 1211 01:37:48,083 --> 01:37:50,666 - Briptu Novi, segera cek ke dalam. - Siap, Komandan! 1212 01:37:50,750 --> 01:37:53,583 - Bertha? Di mana, Bertha? - Bertha! 1213 01:37:54,375 --> 01:37:56,583 - Bertha! - Bertha! 1214 01:37:57,500 --> 01:37:58,625 Tidak ada? 1215 01:37:58,708 --> 01:38:01,500 Bertha, kau di mana? Bertha? 1216 01:38:02,000 --> 01:38:04,000 - Bagaimana, Briptu Novi? - Kau di mana, Nak? 1217 01:38:04,083 --> 01:38:05,791 Tidak di sini, Komandan! 1218 01:38:08,291 --> 01:38:11,250 Aduh, Ibu Polisi! Tolong bantu temukan anak saya! 1219 01:38:11,333 --> 01:38:14,916 - Bertha! - Bertha, kau di mana? Bertha! 1220 01:38:16,916 --> 01:38:18,083 Kakak, bagaimana? 1221 01:38:18,166 --> 01:38:19,708 Tidak ada! 1222 01:38:20,333 --> 01:38:22,458 - Bertha! - Briptu Andi. 1223 01:38:22,541 --> 01:38:23,666 Siap, Komandan! 1224 01:38:23,750 --> 01:38:25,875 - Bertha! - Bertha! 1225 01:38:25,958 --> 01:38:27,750 - Bertha! - Bertha di mana? 1226 01:38:27,833 --> 01:38:29,833 Adik! Aduh, Tuhan. 1227 01:38:29,916 --> 01:38:31,208 Mas! Tolong, Mas! 1228 01:38:31,291 --> 01:38:32,125 Ya? 1229 01:38:32,208 --> 01:38:34,583 Kalau begini, kami tidak bisa bekerja. 1230 01:38:34,666 --> 01:38:36,083 Jadi, antar saja dia pulang. 1231 01:38:36,708 --> 01:38:38,333 Ya, Bapak. Ya. 1232 01:38:38,416 --> 01:38:40,666 Tapi boleh minta tolong untuk cek 1233 01:38:40,750 --> 01:38:43,833 posisi terakhirnya pelaku lewat ponselnya Bertha? 1234 01:38:43,916 --> 01:38:46,833 Ya, di sekitar sini. Kami sudah melakukan pengecekan, ponselnya mati. 1235 01:38:46,916 --> 01:38:48,833 Tapi di sekitar sini. Ya? 1236 01:38:48,916 --> 01:38:51,583 Jadi, pulang saja dulu, agar kami bisa bekerja. Ya? 1237 01:38:51,666 --> 01:38:53,666 - Ya, Bapak. Terima kasih. - Ya. 1238 01:38:53,750 --> 01:38:55,833 Polisi sedang bekerja. 1239 01:38:56,375 --> 01:38:59,125 Dengar, Mama. Kakak, dengar. 1240 01:38:59,208 --> 01:39:01,416 Kakak, dengar. Orly, dengar. 1241 01:39:02,333 --> 01:39:03,333 Kalo kita di sini... 1242 01:39:03,416 --> 01:39:04,708 Mama, Bapak. 1243 01:39:07,625 --> 01:39:12,583 Mama, maaf. Masih banyak rumah kosong yang harus kami cari. 1244 01:39:12,666 --> 01:39:14,708 Jadi, sekarang Mama dan yang lain pulang saja. 1245 01:39:14,791 --> 01:39:18,791 Percayakan semua pada kami. Kami akan cari anak Mama sampai ditemukan. 1246 01:39:19,333 --> 01:39:20,958 Jadi, sekarang Mama dan yang lain pulang. 1247 01:39:21,041 --> 01:39:22,208 Percayakan pada kami. 1248 01:39:22,291 --> 01:39:23,291 - Baik, Bu. - Ya. 1249 01:39:23,375 --> 01:39:24,208 - Terima kasih, Bu. - Pulanglah. 1250 01:39:24,291 --> 01:39:25,208 - Mohon maaf, Bu. - Ya. 1251 01:39:25,291 --> 01:39:26,333 - Mari, Kak. - Tolong. 1252 01:39:26,416 --> 01:39:27,416 Istirahat dulu. 1253 01:39:28,625 --> 01:39:29,583 Bertha. 1254 01:39:29,666 --> 01:39:30,916 Kak Abe, mari. 1255 01:39:32,083 --> 01:39:34,166 Saya mau Bertha kembali. 1256 01:39:34,250 --> 01:39:35,166 Terima kasih, Bapak, Ibu. 1257 01:39:35,250 --> 01:39:36,708 - Maaf. - Ya. 1258 01:39:36,791 --> 01:39:37,875 Kemari. 1259 01:39:43,083 --> 01:39:45,500 Mas Damar tadi lihat, tidak? 1260 01:39:45,583 --> 01:39:48,000 Ada muntahan di situ. 1261 01:39:49,333 --> 01:39:51,000 Ya, saya sempat lihat juga. 1262 01:39:52,500 --> 01:39:54,416 Tapi itu bisa saja bekas orang mabuk. 1263 01:39:55,125 --> 01:39:57,500 Ya. Bisa juga, karena anak-anak menongkrong di situ. 1264 01:39:58,416 --> 01:40:00,291 - Itu dia. - Di situ juga. 1265 01:40:01,375 --> 01:40:03,750 Kalau dia... 1266 01:40:03,833 --> 01:40:05,041 Orly. 1267 01:40:05,125 --> 01:40:06,125 Selain kau, 1268 01:40:07,041 --> 01:40:08,791 kawan dekat Bertha siapa lagi? 1269 01:40:08,875 --> 01:40:11,000 Dengan yang lain, dia juga dekat, Paman. 1270 01:40:15,291 --> 01:40:17,458 Katanya, Bertha sempat teriak? 1271 01:40:17,541 --> 01:40:18,541 Nah, itu. 1272 01:40:19,250 --> 01:40:21,166 Sebelum teriak, dia sempat bilang... 1273 01:40:22,250 --> 01:40:23,250 "Orly! 1274 01:40:23,333 --> 01:40:24,916 Rumah kosong di sini!" 1275 01:40:25,000 --> 01:40:26,500 Lalu tidak ada suara lagi. 1276 01:40:28,791 --> 01:40:30,708 Masalahnya, di sekitar sini 1277 01:40:30,791 --> 01:40:32,291 banyak rumah kosong. 1278 01:40:32,375 --> 01:40:34,041 - Itu dia. - Itu. 1279 01:40:34,125 --> 01:40:36,000 - Rumah kosong yang mana? - Tadi juga. 1280 01:40:36,083 --> 01:40:38,416 - Keluar rumah itu... - Mas Damar. 1281 01:40:38,500 --> 01:40:41,416 - Kita harus cari Bertha sampai dapat. - Terus juga seperti... 1282 01:40:41,500 --> 01:40:44,583 - Ya, kalau... - Itu sudah... 1283 01:40:45,875 --> 01:40:47,000 Nona. 1284 01:40:47,750 --> 01:40:50,000 Adik bayinya perlu istirahat. 1285 01:40:50,958 --> 01:40:52,750 - Ayo tidur. - Bertha. 1286 01:40:54,083 --> 01:40:56,416 Ada suara Bertha! 1287 01:40:59,500 --> 01:41:00,791 Bertha. 1288 01:41:03,916 --> 01:41:05,250 Bertha. 1289 01:41:15,208 --> 01:41:18,500 Sudah telepon kawan yang lain untuk tanya? 1290 01:41:19,291 --> 01:41:21,000 Ponselnya benar-benar mati. 1291 01:41:58,291 --> 01:41:59,125 Tuhan! 1292 01:42:00,208 --> 01:42:01,833 Nona, tidak apa-apa! 1293 01:42:02,708 --> 01:42:04,500 Clara! Hei, Koba! 1294 01:42:05,208 --> 01:42:06,375 - Bayinya sudah keluar. - Clara! 1295 01:42:06,458 --> 01:42:08,583 Koba! Kak Yani, tolong bantu! 1296 01:42:08,666 --> 01:42:10,791 Aduh. Pelan-pelan. 1297 01:42:10,875 --> 01:42:13,291 Dari tadi dipanggil! Telinga kalian tersumbat, ya? 1298 01:42:13,375 --> 01:42:15,291 Hei! Laki-laki keluar! 1299 01:42:15,375 --> 01:42:16,875 Koba, tolong. Kepalanya sudah di luar. 1300 01:42:16,958 --> 01:42:18,458 Tahan dari belakang. Orly, tahan dari belakang. 1301 01:42:18,541 --> 01:42:19,416 - Ya. - Keluar. 1302 01:42:19,500 --> 01:42:21,000 - Pelan-pelan. - Ya. 1303 01:42:21,083 --> 01:42:22,458 - Pegang kaki. - Angkat dulu. 1304 01:42:22,541 --> 01:42:23,375 Angkat sedikit. 1305 01:42:23,458 --> 01:42:24,666 - Aduh. - Tunggu. 1306 01:42:24,750 --> 01:42:25,875 Nah, itu sedikit lagi. 1307 01:42:25,958 --> 01:42:27,625 - Itu. - Aduh. Awas anaknya, Koba. 1308 01:42:27,708 --> 01:42:28,750 Awas. 1309 01:42:28,833 --> 01:42:29,875 Kita bawa dia ke atas, ya? 1310 01:42:29,958 --> 01:42:31,875 Tunggu! Ari-ari belum keluar! 1311 01:42:31,958 --> 01:42:33,125 Yani! Kenapa? 1312 01:42:33,208 --> 01:42:34,833 Hai, keluar! Laki-laki keluar! 1313 01:42:34,916 --> 01:42:35,750 - Nona! - Keluar! 1314 01:42:35,833 --> 01:42:36,750 Tarik napas, Sayang. 1315 01:42:36,833 --> 01:42:38,125 - Ari-ari belum keluar. - Abe, Habel! 1316 01:42:38,208 --> 01:42:39,375 - Ya! - Nona dorong sedikit, ya? 1317 01:42:39,458 --> 01:42:40,666 - Bidan Teres! - Tarik napas! 1318 01:42:40,750 --> 01:42:43,083 Angkat dulu. Aduh. 1319 01:42:45,166 --> 01:42:46,833 - Turunkan kakinya. - Turun. 1320 01:42:48,500 --> 01:42:50,083 Mama. Mama cari apa? 1321 01:42:50,708 --> 01:42:51,791 Jaga bayinya. 1322 01:42:54,208 --> 01:42:55,833 Kunci! 1323 01:42:55,916 --> 01:42:56,750 Ini... 1324 01:43:00,666 --> 01:43:02,416 Di mana? 1325 01:43:02,500 --> 01:43:04,333 - Kakak! Cepat! - Kasihan. 1326 01:43:05,250 --> 01:43:06,875 Ya, sudah keluar. 1327 01:43:07,708 --> 01:43:09,041 Perempuan. 1328 01:43:10,375 --> 01:43:11,375 Sendiri! 1329 01:43:15,416 --> 01:43:17,041 Di mana? 1330 01:43:18,333 --> 01:43:20,000 Ari-ari masih menempel. 1331 01:43:21,250 --> 01:43:22,625 Saya tunggu Kakak saja. 1332 01:43:24,125 --> 01:43:26,458 Ha? Saya yang potong? 1333 01:43:27,791 --> 01:43:28,708 Ya. 1334 01:43:30,208 --> 01:43:32,083 Kalau saya yang potong, nanti salah. 1335 01:43:33,250 --> 01:43:34,833 Kakak, datang sekarang. 1336 01:43:36,750 --> 01:43:38,541 Clara! Kau cari apa? 1337 01:43:38,625 --> 01:43:40,125 Mama, kunci di mana? 1338 01:43:42,875 --> 01:43:45,416 Dari pekan lalu sudah dibilang, jangan dirantai! 1339 01:43:45,500 --> 01:43:46,708 Sialan! 1340 01:45:21,958 --> 01:45:24,375 - Syalom. - Syalom. 1341 01:45:24,458 --> 01:45:25,833 Mama, Bapak. 1342 01:45:27,958 --> 01:45:29,083 Mama, Bapak. 1343 01:45:35,458 --> 01:45:37,083 Saya minta maaf. 1344 01:45:39,500 --> 01:45:41,625 Saya minta maaf. Saya salah. 1345 01:45:46,125 --> 01:45:49,750 Saya minta maaf, tidak bisa mengurus anak dengan baik. 1346 01:45:52,875 --> 01:45:56,333 Saya gagal jadi ibu. Mama, saya minta maaf. 1347 01:46:01,875 --> 01:46:02,875 Sudah. 1348 01:46:07,708 --> 01:46:10,208 Kalian pindah ke Kupang saja. 1349 01:46:12,375 --> 01:46:13,708 Di dalam, Mama. 1350 01:46:34,958 --> 01:46:36,166 Aduh. 1351 01:46:36,833 --> 01:46:38,625 Cantik sekali. 1352 01:46:39,125 --> 01:46:41,000 Siapa namanya? 1353 01:46:41,083 --> 01:46:42,125 Eva, Mama. 1354 01:46:47,500 --> 01:46:49,083 Selain Abram... 1355 01:46:50,875 --> 01:46:53,333 di rumah ini hanya ada perempuan. 1356 01:46:54,583 --> 01:46:56,625 Ibu dari semua ibu. 1357 01:46:59,458 --> 01:47:00,708 Mama, 1358 01:47:00,791 --> 01:47:02,250 Bapak. 1359 01:47:02,333 --> 01:47:05,041 Baru saja sampai. Mari saya antar untuk istirahat. 1360 01:47:06,166 --> 01:47:07,250 - Ya. Mari. - Abe. 1361 01:47:07,333 --> 01:47:08,833 - Ya, - Kepala tempat tidur. 1362 01:47:08,916 --> 01:47:09,875 - Ya. - Nanti dulu. 1363 01:47:09,958 --> 01:47:12,166 Nanti dulu. Laki-laki di luar dulu, ya? 1364 01:47:12,250 --> 01:47:13,583 Di luar. Tahan. 1365 01:47:13,666 --> 01:47:15,166 Mari, Bapak. 1366 01:47:15,250 --> 01:47:16,583 Ayo. 1367 01:47:31,708 --> 01:47:33,083 Cucu Martha, 1368 01:47:33,708 --> 01:47:35,583 Tuhan Yesus memberkati, ya? 1369 01:48:56,500 --> 01:48:57,333 Halo? 1370 01:48:57,833 --> 01:48:58,750 Ya, kenapa? 1371 01:49:06,958 --> 01:49:08,041 - Selamat siang, Mama. - Ya. 1372 01:49:08,125 --> 01:49:09,041 - Dengan Mama Orpa? - Ya. 1373 01:49:09,125 --> 01:49:10,000 Ya. Mari, Mama. 1374 01:49:14,875 --> 01:49:17,791 - Mama. Bapak ini yang menemukan. - Ya? 1375 01:49:17,875 --> 01:49:19,666 - Kak Kobis, terima kasih banyak. - Ya, Kak. 1376 01:49:19,750 --> 01:49:20,750 Sabar, ya. 1377 01:49:20,833 --> 01:49:23,166 Sudah, Kakak! Biar saya yang masuk! 1378 01:49:23,250 --> 01:49:24,875 - Terima kasih. - Saya mau lihat anak saya! 1379 01:49:24,958 --> 01:49:26,375 Kakak! Biar saya saja! 1380 01:49:28,333 --> 01:49:29,541 Biar saya saja! 1381 01:49:36,333 --> 01:49:38,250 Mama, Bapak, dengan keluarga Kak Bertha? 1382 01:49:38,333 --> 01:49:39,500 Ya. 1383 01:49:39,583 --> 01:49:43,625 Saya Dokter Bagus. Tadi, saya melakukan pemeriksaan luar terhadap Kak Bertha. 1384 01:49:43,708 --> 01:49:49,291 Kami dapat kabar dari pihak kepolisian, memang dalam keadaan sudah tidak utuh. 1385 01:49:49,375 --> 01:49:51,458 - Kak, tolong dibuka. - Ya, Dok. 1386 01:49:55,500 --> 01:49:58,166 Ya Tuhan Yesus. 1387 01:49:58,250 --> 01:50:00,208 Anak Bertha. 1388 01:50:00,833 --> 01:50:03,833 - Mama! - Tolong angkat! 1389 01:52:19,416 --> 01:52:20,625 Bajingan kau! Biadab! 1390 01:52:20,708 --> 01:52:21,916 - Binatang satu ini! - Manusia sial! 1391 01:52:22,000 --> 01:52:23,708 Sialan! Biadab! 1392 01:52:23,791 --> 01:52:24,666 Mati! 1393 01:52:24,750 --> 01:52:26,000 - Injak dia, Koba! - Mati kau! 1394 01:52:26,083 --> 01:52:27,250 - Mati kau! - Bunuh dia! 1395 01:52:27,333 --> 01:52:28,833 - Bajingan! - Biadab! 1396 01:52:28,916 --> 01:52:30,041 - Bunuh dia! - Saya bunuh! 1397 01:52:30,125 --> 01:52:31,375 - Biadab! - Mampus! 1398 01:52:31,458 --> 01:52:32,541 - Bajingan! - Buka wajahnya, Kak! 1399 01:52:32,625 --> 01:52:33,541 Buka! 1400 01:52:33,625 --> 01:52:34,458 Astaga. 1401 01:52:35,083 --> 01:52:36,291 Yesus! 1402 01:52:36,375 --> 01:52:38,041 Lebih bahaya dari Covid! 1403 01:52:38,125 --> 01:52:40,875 Apa pun mereknya, kucing suka makan ikan! 1404 01:52:40,958 --> 01:52:42,583 - Biadab! - Hei! Lukas, keluar! 1405 01:52:43,333 --> 01:52:44,500 Urusan perempuan, ya? 1406 01:52:44,583 --> 01:52:46,625 Ini urusan laki-laki biadab! 1407 01:52:46,708 --> 01:52:48,458 Muka sial yang satu ini! 1408 01:52:50,708 --> 01:52:52,416 Mama! Apa itu? 1409 01:52:52,500 --> 01:52:54,333 Kita selesaikan secara adat! 1410 01:52:55,708 --> 01:52:57,041 - Biadab! - Koba! 1411 01:52:57,125 --> 01:52:58,625 Dia mati atau pingsan? 1412 01:53:01,208 --> 01:53:03,041 Kakak pilih mana? Dua-duanya boleh. 1413 01:53:03,125 --> 01:53:04,000 Biadab. 1414 01:53:05,125 --> 01:53:06,208 Biadab. 1415 01:53:07,083 --> 01:53:08,125 Lukas! 1416 01:53:08,208 --> 01:53:09,041 Ya? 1417 01:53:13,833 --> 01:53:16,541 - Tidak disangka. - Padahal punya anak perempuan. Malu. 1418 01:53:16,625 --> 01:53:18,458 - Ini, untuk anak cucu saya. - Biadab betul. 1419 01:53:20,958 --> 01:53:23,333 Binatang, betul. Bukan manusia. 1420 01:53:54,083 --> 01:53:55,000 Kakak! 1421 01:53:56,708 --> 01:53:57,750 Kakak! 1422 01:53:59,083 --> 01:54:00,583 Tolong, Kakak! 1423 01:54:02,083 --> 01:54:03,875 Aduh, Kakak! 1424 01:54:05,875 --> 01:54:07,208 Tolong, Kakak! 1425 01:54:08,375 --> 01:54:10,000 "Tolong, Kakak!" 1426 01:54:10,083 --> 01:54:11,583 - "Tolong, Kakak." - Aduh, Kakak! 1427 01:54:12,583 --> 01:54:14,833 Aduh, Kakak! Tolong! 1428 01:54:16,583 --> 01:54:17,750 Kakak! 1429 01:54:24,583 --> 01:54:25,541 - Aduh. - Bangun! 1430 01:54:25,625 --> 01:54:26,541 Bangun! 1431 01:54:26,625 --> 01:54:27,916 Manusia sial! 1432 01:54:28,000 --> 01:54:29,500 - Kurang ajar! - Damar, jangan! 1433 01:54:29,583 --> 01:54:30,625 - Damar! - Kau menyusahkan banyak orang! 1434 01:54:30,708 --> 01:54:31,833 Damar, jangan! 1435 01:54:32,625 --> 01:54:33,500 Sudah, Damar! 1436 01:54:33,583 --> 01:54:34,541 Sudah! 1437 01:54:34,625 --> 01:54:35,625 Damar, jangan! 1438 01:54:36,333 --> 01:54:38,750 - Kau perkosa Martha! Kau bunuh Bertha! - Jangan! 1439 01:54:38,833 --> 01:54:40,375 Sudah, Damar! Sudah! 1440 01:54:40,458 --> 01:54:42,041 - Jangan! Sudah, stop! - Demi Tuhan... 1441 01:54:42,125 --> 01:54:43,541 Demi Tuhan, saya siap dihukum mati. 1442 01:54:43,625 --> 01:54:44,958 - Sudah! - Demi... 1443 01:54:45,041 --> 01:54:45,875 Damar! 1444 01:54:45,958 --> 01:54:47,541 Masalah Bertha, saya tidak tahu! 1445 01:54:47,625 --> 01:54:48,666 - Damar, sudah! - Sudah, Damar! 1446 01:54:48,750 --> 01:54:49,875 - Penipu! - Damar! 1447 01:54:49,958 --> 01:54:51,250 - Sumpah! - Damar, sudah! 1448 01:54:51,333 --> 01:54:53,000 Kita bawa ke kantor polisi saja! 1449 01:54:53,083 --> 01:54:54,375 Buat malu keluarga saja! 1450 01:54:54,458 --> 01:54:55,958 Sumpah, saya tidak tahu! 1451 01:54:56,041 --> 01:54:56,875 Jalan! 1452 01:54:56,958 --> 01:54:58,250 - Aduh, jangan... - Jalan! 1453 01:54:58,333 --> 01:54:59,208 Jangan ke polisi! 1454 01:54:59,291 --> 01:55:00,916 Kau memang biadab, Habel! 1455 01:55:01,000 --> 01:55:02,125 Kak, tak usah ke kantor polisi! 1456 01:55:02,208 --> 01:55:03,375 Kau memang biadab! Tidak! 1457 01:55:03,458 --> 01:55:04,916 - Saya tanggung jawab... - Kau memang biadab! 1458 01:55:05,000 --> 01:55:06,833 Jangan ke kantor polisi! Tolong! 1459 01:55:07,625 --> 01:55:08,875 Aduh! 1460 01:55:08,958 --> 01:55:10,125 Martha! 1461 01:55:10,208 --> 01:55:12,125 Oma, jangan ke kantor polisi! 1462 01:55:12,208 --> 01:55:13,625 Saya tanggung jawab! 1463 01:55:13,708 --> 01:55:15,125 Martha, Kakak! Saya tanggung jawab! 1464 01:55:15,208 --> 01:55:16,791 Kami semua sudah memaafkan, 1465 01:55:16,875 --> 01:55:18,250 tapi urusan hukum... 1466 01:55:18,333 --> 01:55:19,583 Lanjutkan, Orpa! 1467 01:55:20,833 --> 01:55:22,625 Opa, saya minta maaf! 1468 01:55:22,708 --> 01:55:24,708 Oma, ampun! Jangan ke kantor polisi! 1469 01:55:26,083 --> 01:55:28,000 Kakak, jangan ke kantor polisi. 1470 01:55:28,083 --> 01:55:29,416 Besok atau lusa sama saja! 1471 01:55:29,500 --> 01:55:31,666 - Kau harus berurusan dengan polisi! - Aduh! 1472 01:55:31,750 --> 01:55:33,166 - Lusa saja! - Memang biadab! 1473 01:55:33,250 --> 01:55:34,416 - Kurang ajar kau! - Tidak! 1474 01:55:34,500 --> 01:55:37,458 - Opa! Kakak! - Tega sekali dengan keluarga saya! 1475 01:55:37,541 --> 01:55:39,291 - Masuk! - Aduh, jangan ke kantor polisi! 1476 01:55:39,375 --> 01:55:40,500 Masuk! 1477 01:55:40,583 --> 01:55:41,625 - Kakak! - Masuk! 1478 01:55:43,958 --> 01:55:46,083 Kakak, tolong. Jangan ke kantor polisi. 1479 01:55:47,750 --> 01:55:48,958 Kakak! 1480 01:55:50,833 --> 01:55:52,958 Opa, jangan ke kantor polisi. 1481 01:56:07,083 --> 01:56:09,041 Kenapa kau yang menangis? 1482 01:56:10,208 --> 01:56:11,041 Kakak... 1483 01:56:12,333 --> 01:56:14,416 Kakak, saya tahu ini salah. 1484 01:56:15,583 --> 01:56:18,875 Kak, tapi apa tidak ada syarat yang lebih ringan lagi? 1485 01:56:18,958 --> 01:56:20,208 Cuma ini syaratnya, Yani. 1486 01:56:20,291 --> 01:56:22,208 Kalau lusa, baru ke kantor polisi! Damar! 1487 01:56:22,291 --> 01:56:25,333 - Kakak, jangan sekarang. - Ya, Mama? Sekarang? 1488 01:56:25,416 --> 01:56:26,333 Damar! 1489 01:56:26,416 --> 01:56:28,416 Kakak, jangan sekarang. Tolong. 1490 01:56:29,666 --> 01:56:31,625 - Kakak! - Hei, Yani. 1491 01:56:31,708 --> 01:56:34,125 Apa bedanya hari ini, besok, atau lusa? 1492 01:56:34,208 --> 01:56:35,500 Mama... 1493 01:56:36,375 --> 01:56:37,625 Habel berdoa 1494 01:56:37,708 --> 01:56:39,000 supaya Kakak 1495 01:56:39,083 --> 01:56:41,458 bisa berubah pikiran. 1496 01:56:41,541 --> 01:56:43,375 Masih ingat Tuhan juga? 1497 01:56:43,458 --> 01:56:45,458 Memang sudah direncanakan. Damar! 1498 01:56:45,541 --> 01:56:46,833 - Kakak... - Ya, Mama. 1499 01:56:46,916 --> 01:56:49,125 Kakak, tolong! 1500 01:56:49,208 --> 01:56:50,583 Tolong kasihani kami, Kak! 1501 01:56:50,666 --> 01:56:52,208 - Tidak! - Kakak, tolong! 1502 01:56:52,291 --> 01:56:53,708 - Kita bicara dengan keluarga... - Sudah, pulang! 1503 01:56:53,791 --> 01:56:54,750 Saya tidak mau lihat wajahmu! Pulang! 1504 01:56:54,833 --> 01:56:55,708 Kakak, tolong. 1505 01:56:55,791 --> 01:56:56,666 Pulang saja! 1506 01:56:57,333 --> 01:57:00,250 Kita bicarakan dengan keluarga, Kakak. 1507 01:57:00,333 --> 01:57:04,791 Kemarin berteriak kebiri, sekarang malah datang sambil menangis. 1508 01:57:08,208 --> 01:57:09,708 Hei, Yani! 1509 01:57:09,791 --> 01:57:11,458 Di sini bukan LP. 1510 01:57:11,541 --> 01:57:13,750 Jadi, keluarga yang besuk harus bawa makanan. 1511 01:57:13,833 --> 01:57:15,583 Siapa yang mau beri makan suamimu? 1512 01:57:15,666 --> 01:57:19,875 Sudah memerkosa cucu saya, lalu minta kami beri makan dia? 1513 01:57:22,041 --> 01:57:27,208 Kemarin semangat berteriak kebiri, hari ini datang sambil menangis. 1514 01:58:04,958 --> 01:58:05,791 Kak! 1515 01:58:07,958 --> 01:58:09,958 Saya kira sedang mengubur sesuatu. 1516 01:58:10,041 --> 01:58:11,500 Tidak. 1517 01:58:11,583 --> 01:58:13,333 Biasa, cari tanaman. 1518 01:58:15,583 --> 01:58:16,750 Habel bagaimana? 1519 01:58:16,833 --> 01:58:19,458 Sudah, tinggal tunggu polisi jemput saja. 1520 01:58:21,583 --> 01:58:23,958 Tapi yang bunuh Bertha masih berkeliaran. 1521 01:58:24,625 --> 01:58:25,583 Apa ada info? 1522 01:58:27,125 --> 01:58:28,208 Orang bilang, 1523 01:58:28,291 --> 01:58:31,250 biasanya pembunuhan melibatkan orang dekat. 1524 01:58:39,208 --> 01:58:40,125 Saya setuju. 1525 01:58:41,375 --> 01:58:42,708 Siapa pun harus dicurigai. 1526 01:58:44,208 --> 01:58:45,208 Termasuk saya. 1527 01:58:50,208 --> 01:58:52,833 Cuma anjing yang bisa mengalahkan serigala. 1528 01:58:57,833 --> 01:58:58,666 Mungkin. 1529 01:58:59,583 --> 01:59:01,000 Karena sama-sama anjing, 'kan? 1530 01:59:04,458 --> 01:59:05,708 Tapi kalau saya, 1531 01:59:06,583 --> 01:59:08,833 lebih memilih untuk tetap jadi manusia. 1532 01:59:23,375 --> 01:59:24,208 Ke sini. 1533 01:59:31,750 --> 01:59:33,375 Sini, Paman belikan pulsa. 1534 01:59:34,208 --> 01:59:36,916 Waktu itu bilang ada yang lihat Bertha sebelum dibunuh? 1535 01:59:37,000 --> 01:59:37,833 Geser sedikit. 1536 01:59:38,583 --> 01:59:39,708 Siapa? 1537 01:59:40,583 --> 01:59:41,625 Di mana? 1538 01:59:43,458 --> 01:59:44,416 Tidak jelas. 1539 01:59:44,500 --> 01:59:47,500 Ada yang bilang, naik motor di sekitar kampung. 1540 01:59:48,125 --> 01:59:49,833 Waktu itu Ruben di mana? 1541 01:59:51,083 --> 01:59:52,166 Hei, Ruben. 1542 01:59:52,250 --> 01:59:54,166 Jangan takut. Ceritakan saja. 1543 01:59:54,250 --> 01:59:55,875 Nanti Mama berikan pulsa. 1544 01:59:57,000 --> 01:59:58,750 - Orpa, tunggu, ya? - Ya. 1545 02:00:02,916 --> 02:00:03,916 Ini, ambil. 1546 02:00:04,541 --> 02:00:05,375 Jangan, Mama. 1547 02:00:05,458 --> 02:00:07,416 Ambil saja. Tidak apa-apa. 1548 02:00:09,708 --> 02:00:11,458 Waktu itu Ruben di mana? 1549 02:00:14,333 --> 02:00:15,375 Rumah kosong. 1550 02:00:16,666 --> 02:00:18,250 Dengan siapa di situ? 1551 02:00:21,250 --> 02:00:22,791 Paman Ezra. 1552 02:00:22,875 --> 02:00:24,666 - Siapa? - Ezra! 1553 02:00:24,750 --> 02:00:27,791 Hei, Ruben. Kalian sedang apa di rumah kosong? 1554 02:00:28,833 --> 02:00:30,541 Kenapa dia di situ? 1555 02:00:30,625 --> 02:00:32,458 Kau sedang apa di rumah kosong itu? 1556 02:00:32,541 --> 02:00:33,541 Pakai narkoba? 1557 02:00:33,625 --> 02:00:34,458 Tidak. 1558 02:00:34,541 --> 02:00:35,916 Jangan bohongi saya, Ruben! 1559 02:00:36,000 --> 02:00:37,416 Kalian berapa lama di situ? 1560 02:00:37,500 --> 02:00:38,916 Kira-kira saja. 1561 02:00:39,000 --> 02:00:40,333 Berapa lama? 1562 02:00:40,416 --> 02:00:41,333 Lima belas menit. 1563 02:00:42,375 --> 02:00:44,125 - Anak ini! - Pukul satu. 1564 02:00:44,625 --> 02:00:46,250 Habis dari situ, kalian ke mana? 1565 02:00:48,166 --> 02:00:49,416 Habis dari situ, 1566 02:00:49,500 --> 02:00:51,333 Paman Ezra antar saya beli pulsa. 1567 02:00:51,416 --> 02:00:52,916 Lalu kami berpisah. 1568 02:01:20,208 --> 02:01:22,000 Jenazahnya di dalam tangki. 1569 02:01:24,125 --> 02:01:25,958 Motornya dekat rumah kosong. 1570 02:01:27,041 --> 02:01:28,083 Ponselnya hilang. 1571 02:01:31,083 --> 02:01:33,833 Saya butuh bukti dan saksi. 1572 02:01:34,833 --> 02:01:39,375 Kakak, jangan khawatir. Polisi pasti membantu. 1573 02:01:41,708 --> 02:01:43,333 Polisi bilang apa? 1574 02:01:44,625 --> 02:01:46,625 Cepat atau lambat, pasti tertangkap. 1575 02:01:46,708 --> 02:01:49,333 Baiklah, Kak. Tunggu polisi saja. 1576 02:01:53,083 --> 02:01:59,625 Kalau ada yang tahu kejadian pembunuhan dan tidak melaporkannya, 1577 02:02:01,208 --> 02:02:04,000 itu sama artinya dengan melindungi kejahatan. 1578 02:02:07,041 --> 02:02:08,458 Memang begitu. 1579 02:02:15,583 --> 02:02:20,291 Itu. 1580 02:02:20,375 --> 02:02:22,166 Ini. 1581 02:02:26,625 --> 02:02:27,625 Naikkan sedikit. 1582 02:02:27,708 --> 02:02:28,625 Mari. 1583 02:02:32,833 --> 02:02:34,666 - Tahan. - Ya. 1584 02:02:36,958 --> 02:02:39,083 Kakak, saya lelah. 1585 02:02:39,833 --> 02:02:40,875 Naik saja. 1586 02:02:40,958 --> 02:02:42,041 Kobis, kau lelah? 1587 02:02:42,125 --> 02:02:44,500 - Saya lelah. - Naik saja. 1588 02:02:47,208 --> 02:02:48,458 Permisi. 1589 02:02:54,833 --> 02:02:56,125 - Ayo. - Tolong. 1590 02:02:56,208 --> 02:02:57,250 Hati-hati. Pelan-pelan. 1591 02:02:57,333 --> 02:02:59,333 Aduh! 1592 02:02:59,833 --> 02:03:00,875 Sebentar. 1593 02:03:12,250 --> 02:03:14,208 Mama, saya minta maaf! 1594 02:03:16,375 --> 02:03:18,375 Saya sudah berdosa, Mama. 1595 02:03:20,625 --> 02:03:21,708 Mama... 1596 02:03:25,000 --> 02:03:26,791 Maafkan saya. 1597 02:03:37,208 --> 02:03:38,083 Habel. 1598 02:04:05,208 --> 02:04:06,083 Kakak. 1599 02:04:07,333 --> 02:04:08,541 Ini harga untuk tiga hari. 1600 02:04:08,625 --> 02:04:10,208 Sudah saya bayar, Kak. 1601 02:04:11,083 --> 02:04:12,041 Terima kasih, Habel, 1602 02:04:12,125 --> 02:04:13,083 Yani. 1603 02:04:13,958 --> 02:04:15,166 Terima kasih, Tius, 1604 02:04:15,250 --> 02:04:16,125 Kobis. 1605 02:04:22,333 --> 02:04:23,583 Mama Maria, 1606 02:04:24,458 --> 02:04:26,083 saya minta maaf. 1607 02:04:27,833 --> 02:04:30,666 Ini pelajaran untuk kita semua, anak cucu, 1608 02:04:32,000 --> 02:04:34,500 bahwa kejadian ini memang pernah terjadi, 1609 02:04:35,583 --> 02:04:37,291 dan tidak akan terulang lagi. 1610 02:04:37,375 --> 02:04:38,208 Amin. 1611 02:04:38,708 --> 02:04:39,625 Kakak. 1612 02:04:40,458 --> 02:04:41,916 Kita masih keluarga. 1613 02:04:42,833 --> 02:04:47,125 - Bagaimana kalau persoalan ini... - Secara pribadi sudah selesai,Tius. 1614 02:04:47,208 --> 02:04:49,958 Maksud saya, supaya persoalan ini tidak sampai ke polisi. 1615 02:04:50,041 --> 02:04:52,083 Selanjutnya, hukum yang bicara. 1616 02:04:52,958 --> 02:04:54,333 Kakak. 1617 02:04:55,083 --> 02:04:58,083 Kakak, kasihan anak kami. 1618 02:04:58,833 --> 02:05:00,916 - Bangun, Yani. - Kakak. 1619 02:05:01,000 --> 02:05:02,916 Saya prihatin! 1620 02:05:03,000 --> 02:05:05,083 Tapi saya tidak benci Habel, Yani. 1621 02:05:06,750 --> 02:05:08,375 Kami hanya tidak mau 1622 02:05:09,416 --> 02:05:10,916 - ada korban yang lain. - Kak, tolong. 1623 02:05:11,000 --> 02:05:12,750 Kakak! 1624 02:05:14,500 --> 02:05:15,458 Kakak! 1625 02:05:16,458 --> 02:05:18,333 Terima kasih untuk semua yang sudah bantu. 1626 02:05:19,458 --> 02:05:20,375 Terima kasih. 1627 02:05:20,458 --> 02:05:22,083 Kakak, saya minta maaf. 1628 02:05:22,875 --> 02:05:24,500 Kakak, saya minta maaf! 1629 02:05:25,208 --> 02:05:26,291 Terima kasih. 1630 02:05:27,166 --> 02:05:29,750 - Saya menyesal, Kak! - Terima kasih, Habel! 1631 02:05:30,750 --> 02:05:33,750 Saya malu, Kakak. Bagaimana anak dan istri saya? 1632 02:05:34,708 --> 02:05:36,458 Saya minta maaf, Kakak! 1633 02:05:39,958 --> 02:05:41,833 Kakak, saya malu. 1634 02:05:42,708 --> 02:05:43,791 Habel. 1635 02:05:47,875 --> 02:05:49,416 Damar, Abe. 1636 02:05:58,000 --> 02:05:59,416 Saya minta maaf, Kak! 1637 02:06:13,208 --> 02:06:15,083 Yani, saya minta maaf. 1638 02:06:25,166 --> 02:06:26,291 Mama-Mama! 1639 02:06:26,375 --> 02:06:27,958 Bangkit! 1640 02:06:28,041 --> 02:06:29,375 Mama-Mama! 1641 02:06:29,458 --> 02:06:31,041 Bangkit! 1642 02:06:31,125 --> 02:06:32,291 Mama-Mama! 1643 02:06:32,375 --> 02:06:33,833 Bangkit! 1644 02:06:33,916 --> 02:06:35,833 Dari Rote, kami bersuara! 1645 02:06:35,916 --> 02:06:37,583 Bangkit! 1646 02:06:37,666 --> 02:06:39,750 Dari Indonesia, kami teriak! 1647 02:06:39,833 --> 02:06:41,291 Bangkit! 1648 02:06:41,375 --> 02:06:42,958 Perempuan dunia! 1649 02:06:43,041 --> 02:06:44,583 Bangkit! 1650 02:06:44,666 --> 02:06:46,208 Hari ini atau tidak! 1651 02:06:46,291 --> 02:06:47,750 Bangkit! 1652 02:06:47,833 --> 02:06:49,166 Mama-Mama! 1653 02:06:49,250 --> 02:06:50,708 Bangkit! 1654 02:06:50,791 --> 02:06:51,916 Mama-Mama! 1655 02:06:52,000 --> 02:06:53,250 Bangkit! 1656 02:06:53,333 --> 02:06:55,375 Dari Rote, kami bersuara! 1657 02:06:55,458 --> 02:06:56,666 Bangkit! 1658 02:06:56,750 --> 02:07:00,375 - Dari Indonesia, kami teriak! - Bangkit! 1659 02:07:00,458 --> 02:07:01,916 Mama-Mama! 1660 02:07:02,000 --> 02:07:03,791 Bangkit! 1661 02:07:03,875 --> 02:07:05,291 Mama-Mama! 1662 02:07:05,375 --> 02:07:06,791 Bangkit! 1663 02:07:06,875 --> 02:07:08,291 Mama-Mama! 1664 02:07:08,375 --> 02:07:09,750 Bangkit! 1665 02:07:09,833 --> 02:07:11,583 Perempuan Rote! 1666 02:07:11,666 --> 02:07:13,125 Bangkit! 1667 02:07:13,208 --> 02:07:14,500 Mama-Mama! 1668 02:07:14,583 --> 02:07:15,791 Bangkit! 1669 02:07:15,875 --> 02:07:16,875 Mama-Mama! 1670 02:07:16,958 --> 02:07:18,166 Bangkit! 1671 02:07:18,250 --> 02:07:19,375 Mama-Mama! 1672 02:07:19,458 --> 02:07:20,708 Bangkit! 1673 02:07:20,791 --> 02:07:22,041 Mama-Mama! 1674 02:07:22,125 --> 02:07:23,375 Bangkit! 1675 02:07:23,458 --> 02:07:25,708 - Mama-Mama! - Bangkit! 1676 02:07:25,791 --> 02:07:28,250 - Mama-Mama! - Bangkit! 1677 02:07:28,333 --> 02:07:31,125 Usut tuntas semua pelecehan terhadap perempuan! 1678 02:07:31,208 --> 02:07:32,791 Bangkit! 1679 02:07:32,875 --> 02:07:34,500 Dari Rote, kami berteriak! 1680 02:07:34,583 --> 02:07:35,750 Bangkit! 1681 02:07:35,833 --> 02:07:36,875 Mama-Mama! 1682 02:07:36,958 --> 02:07:38,333 Bangkit! 1683 02:07:38,416 --> 02:07:39,541 Bangkit! 1684 02:07:39,625 --> 02:07:41,000 Bangkit! 1685 02:07:41,083 --> 02:07:42,500 Bangkit! 1686 02:07:42,583 --> 02:07:43,875 Bangkit! 1687 02:09:36,875 --> 02:09:38,000 Mas Damar. 1688 02:09:38,083 --> 02:09:39,375 Ini tanpa gula. 1689 02:09:40,083 --> 02:09:41,208 Terima kasih, Clara. 1690 02:09:41,291 --> 02:09:42,166 Mama di mana? 1691 02:09:43,166 --> 02:09:44,916 Mama biasanya melihat tangki. 1692 02:09:51,250 --> 02:09:54,166 - Hei, membuatku kaget. - Kakak. 1693 02:09:54,250 --> 02:09:55,416 - Masuk. - Ya. 1694 02:09:57,833 --> 02:09:58,958 - Ini... - Ini... 1695 02:10:00,166 --> 02:10:06,166 Tiga tahun lalu, saya dan Abram sering datang ke warung kopi ini. 1696 02:10:06,250 --> 02:10:08,791 Ya. Pemiliknya sudah pindah ke Kupang. 1697 02:10:10,875 --> 02:10:12,291 Jadi, bagaimana, Kak? 1698 02:10:15,375 --> 02:10:19,000 Saya yakin kau bisa ceritakan banyak hal padaku. 1699 02:10:20,708 --> 02:10:24,083 Tergantung, mau jadi pengecut dan bunuh diri, 1700 02:10:24,166 --> 02:10:27,750 atau mau jadi pemberani dan hidup penuh risiko? 1701 02:10:28,333 --> 02:10:31,125 Yang jelas, saat makan harus dikunyah, Kakak. 1702 02:10:32,625 --> 02:10:36,958 Jangankan makan, bernapas pun butuh tenaga. 1703 02:10:48,541 --> 02:10:49,791 Angin. 1704 02:11:01,958 --> 02:11:03,500 Di mana Bertha dibunuh? 1705 02:11:04,333 --> 02:11:06,083 Betul, di tempat itu. 1706 02:11:08,083 --> 02:11:09,583 Sepeda motornya aman. 1707 02:11:11,083 --> 02:11:12,333 Ponselnya hilang. 1708 02:11:13,250 --> 02:11:15,250 Barang seperti itu mudah dijual. 1709 02:11:16,250 --> 02:11:18,375 Tapi kenapa Bertha dibunuh? 1710 02:11:19,708 --> 02:11:22,083 Mungkin sakit hati? Dendam? 1711 02:11:22,958 --> 02:11:24,958 Persoalannya apa? 1712 02:11:25,958 --> 02:11:27,958 Hanya dia dan Tuhan yang tahu. 1713 02:11:29,125 --> 02:11:30,708 Sakit hati, 1714 02:11:31,458 --> 02:11:32,333 dendam. 1715 02:11:34,000 --> 02:11:36,250 Lalu seenaknya mengambil nyawa seseorang? 1716 02:12:13,125 --> 02:12:15,125 Tidak sebanding dengan risikonya. 1717 02:12:18,250 --> 02:12:21,666 Kalau seorang ibu bisa mengandung dan melahirkan seorang anak... 1718 02:12:23,750 --> 02:12:27,708 itu sama artinya dia sanggup melakukan apa pun demi anaknya. 1719 02:12:47,458 --> 02:12:49,083 Masih ada satu syarat lagi. 1720 02:12:50,958 --> 02:12:54,000 Info pelakunya? Atau syarat dulu? 1721 02:12:54,750 --> 02:12:56,250 Di mana-mana, syarat dahulu. 1722 02:12:57,208 --> 02:13:01,541 Jaminannya? Sanggup dikutuk tujuh turunan kalau tidak menepati? 1723 02:13:01,625 --> 02:13:03,208 Jangan menantang saya. 1724 02:13:03,291 --> 02:13:04,833 Syaratnya! 1725 02:13:06,458 --> 02:13:09,708 Saya mau kita bercinta, sekarang. 1726 02:13:14,500 --> 02:13:15,333 Kalau saya menolak? 1727 02:13:18,708 --> 02:13:20,375 Silakan angkat kaki dari sini. 1728 02:14:52,250 --> 02:14:53,291 Ke kiri, Kak. 1729 02:16:03,333 --> 02:16:04,375 Siapa pelakunya? 1730 02:16:07,625 --> 02:16:08,916 Nanti malam. 1731 02:16:09,000 --> 02:16:09,875 Sekarang! 1732 02:16:18,583 --> 02:16:22,250 - Jangan buru-buru. - Siapa? Siapa pelakunya? 1733 02:16:26,958 --> 02:16:28,000 Saya. 1734 02:16:55,083 --> 02:16:56,458 Saya tak takut pada manusia. 1735 02:17:18,958 --> 02:17:22,125 Dan dosa menghambat keselamatan! 113981

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.