All language subtitles for Women from Rote Island 2023 1080p WEB-DL-en.id PENCURiMOViE.BOND
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bihari
Bosnian
Breton
Bulgarian
Cambodian
Catalan
Cebuano
Cherokee
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Dutch
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
Frisian
Ga
Galician
Georgian
German
Greek
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Interlingua
Irish
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Korean
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (Soranรฎ)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Persian
Polish
Punjabi
Quechua
Romansh
Runyakitara
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Sinhalese
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish (Latin American)
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Thai
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:10,916 --> 00:01:11,916
Kak Koba.
2
00:01:12,583 --> 00:01:13,666
Bapak Lukas.
3
00:01:13,750 --> 00:01:16,625
Apa kalian tahu kapan Martha pulang?
4
00:01:17,666 --> 00:01:19,500
- Belum tahu.
- Tidak tahu ini, Orpa...
5
00:01:19,583 --> 00:01:20,416
Koba?
6
00:01:21,000 --> 00:01:23,375
Saya sudah bicara dengan Kak Orpa kemarin,
7
00:01:24,125 --> 00:01:26,625
tapi dia bersikeras tunggu Martha pulang.
8
00:01:26,708 --> 00:01:28,291
Sekarang Kak Orpa di mana?
9
00:01:28,375 --> 00:01:29,500
Istirahat di dalam.
10
00:01:29,583 --> 00:01:30,416
Panggil dia.
11
00:01:32,208 --> 00:01:33,875
Bagaimana ini?
12
00:01:33,958 --> 00:01:35,750
- Tak tahu kapan Martha pulang?
- Kakak!
13
00:01:35,833 --> 00:01:37,333
Menantu saya ini, Pak Pendeta,
14
00:01:37,416 --> 00:01:39,041
terlalu keras kemauannya.
15
00:01:41,458 --> 00:01:45,958
Apalagi, alasannya Abram yang minta.
16
00:01:47,166 --> 00:01:49,750
- Kita tunggu informasi.
- Ya, Bapak.
17
00:01:49,833 --> 00:01:50,666
Duduk.
18
00:01:52,916 --> 00:01:53,916
Mama Martha,
19
00:01:54,625 --> 00:01:55,958
tadi kami bicara.
20
00:01:57,250 --> 00:01:59,708
Seumpama Martha tidak pulang...
21
00:01:59,791 --> 00:02:01,416
Pasti pulang, Bapak.
22
00:02:02,625 --> 00:02:04,083
- Pasti pulang.
- Pasti pulang.
23
00:02:04,166 --> 00:02:05,875
Seandainya, Orpa...
24
00:02:05,958 --> 00:02:06,958
Terima kasih, Kak.
25
00:02:07,041 --> 00:02:08,125
Pasti pulang!
26
00:02:10,041 --> 00:02:11,833
- Permisi, Bapak.
- Ya.
27
00:02:12,833 --> 00:02:14,833
Kemarin Bapak Pendeta sudah beri saran.
28
00:02:14,916 --> 00:02:16,916
- Ya.
- Keluarga lain juga.
29
00:02:18,208 --> 00:02:20,333
Kita tunggu saja, kapan Martha pulang.
30
00:02:20,416 --> 00:02:21,833
Tak enak dengan warga, Orpa.
31
00:02:21,916 --> 00:02:24,083
Bapak, ini permintaan terakhir Abram.
32
00:02:24,166 --> 00:02:25,291
Tolong mengerti.
33
00:02:26,333 --> 00:02:28,166
- Martha pasti pulang!
- Ya.
34
00:02:28,250 --> 00:02:29,375
- Kita tunggu.
- Tunggu sebentar.
35
00:02:30,833 --> 00:02:31,666
Mama...
36
00:02:32,958 --> 00:02:34,833
Paman Yahya bilang,
kalau es batu masih kurang,
37
00:02:34,916 --> 00:02:36,791
mungkin di tempat pelelangan ikan
masih ada.
38
00:02:36,875 --> 00:02:38,166
Paman Habel sudah pesan.
39
00:02:39,625 --> 00:02:42,375
Jadi, kita tunggu sedikit lagi.
Bisa, 'kan?
40
00:02:42,458 --> 00:02:45,708
- Ya, kita tunggu saja.
- Tolong.
41
00:02:45,791 --> 00:02:48,625
KBRI kesulitan, karena terlalu mendadak.
42
00:02:49,125 --> 00:02:50,500
- Sudah begitu...
- Apa?
43
00:02:51,458 --> 00:02:52,708
Martha pekerja ilegal.
44
00:02:52,791 --> 00:02:54,000
Siapa yang bilang?
45
00:02:54,083 --> 00:02:55,125
Habel.
46
00:02:55,208 --> 00:02:57,416
- Itu yang saya khawatirkan, Kak.
- Kalian urus.
47
00:02:57,500 --> 00:02:58,708
Cepat kalian urus.
48
00:03:01,916 --> 00:03:03,791
Sekarang ilegal. Bagaimana ini?
49
00:03:03,875 --> 00:03:05,083
Silakan duduk.
50
00:03:05,166 --> 00:03:07,375
- Tidak tahu bagaimana lagi.
- Terima kasih, Bapak.
51
00:03:13,208 --> 00:03:15,416
Ternyata Martha sudah
tidak kerja di tempat yang lama.
52
00:03:15,500 --> 00:03:16,541
Maksudmu apa?
53
00:03:16,625 --> 00:03:18,250
Saya minta maaf, Kakak.
54
00:03:18,333 --> 00:03:20,791
Itu perusahaan teman saya.
55
00:03:20,875 --> 00:03:23,083
- Saya cuma bantu.
- Dulu bilang legal, sekarang ilegal!
56
00:03:24,250 --> 00:03:25,625
Besok apa lagi?
57
00:03:27,750 --> 00:03:28,750
Mama...
58
00:03:28,833 --> 00:03:31,291
Maaf, saya baru tahu.
59
00:03:32,291 --> 00:03:34,000
Semua orang tahu,
60
00:03:34,083 --> 00:03:35,458
cari kerja harus bayar.
61
00:03:35,541 --> 00:03:36,958
Bayar dan bayar saja!
62
00:03:37,041 --> 00:03:38,916
Saya minta penjelasannya, Habel!
63
00:03:42,916 --> 00:03:44,708
Sebentar lagi Martha pulang.
64
00:03:45,875 --> 00:03:47,333
Kalau kau hanya mau melukai...
65
00:03:47,416 --> 00:03:48,666
Mama!
66
00:03:49,708 --> 00:03:52,083
Laki-laki waras tidak akan
melukai hati perempuan,
67
00:03:53,291 --> 00:03:55,208
karena kita semua lahir
dari kelamin yang berdarah.
68
00:03:55,291 --> 00:03:56,250
Halo, Pak Cik?
69
00:03:57,375 --> 00:03:59,541
Sekarang saya dengan Mama Martha ini.
70
00:04:00,500 --> 00:04:02,625
Ya, semua warga sudah marah pada saya!
71
00:04:02,708 --> 00:04:04,333
Aduh, Kakak. Saya minta maaf, Kak.
72
00:04:04,416 --> 00:04:06,000
Tolong bicara dulu!
73
00:04:06,083 --> 00:04:07,833
Tolong bicara dulu. Saya minta maaf.
74
00:04:09,500 --> 00:04:10,541
Halo, Pak?
75
00:04:11,625 --> 00:04:13,583
Ya, Martha tidak bisa dihubungi.
76
00:04:15,125 --> 00:04:16,125
Ponselnya hilang?
77
00:04:17,125 --> 00:04:18,916
Sakit apa, Pak?
78
00:04:20,291 --> 00:04:24,708
Pak, keluarga kami mohon,
tolong hubungi orang-orang di lapangan.
79
00:04:26,333 --> 00:04:29,000
Ya, Martha harus pulang sekarang.
80
00:04:29,083 --> 00:04:30,458
Aduh, ini apa lagi?
81
00:04:30,541 --> 00:04:33,541
Mama, jangan seperti ini!
Kita sudah sepakat, tunggu Martha pulang!
82
00:04:33,625 --> 00:04:35,125
Sampai kapan, Orpa?
83
00:04:35,208 --> 00:04:38,583
Sebentar lagi! Kenapa Mama begini? Bapak.
84
00:04:38,666 --> 00:04:41,125
Warga bolak-balik tanya.
Kita mau jawab apa?
85
00:04:41,208 --> 00:04:43,375
Tidak enak dengan pengurus adat,
Pendeta Albert.
86
00:04:43,458 --> 00:04:44,500
Juga warga kampung...
87
00:04:44,583 --> 00:04:46,875
Ini urusan keluarga kita, Mama!
Bukan urusan mereka!
88
00:04:46,958 --> 00:04:48,708
Tapi kita sudah
merepotkan warga sekampung.
89
00:04:48,791 --> 00:04:49,833
Mama, sudah!
90
00:04:49,916 --> 00:04:52,291
Kecilkan sedikit volume suara kalian!
91
00:04:52,375 --> 00:04:53,833
Banyak orang di luar!
92
00:04:53,916 --> 00:04:56,375
Lebih dari sepekan, Lukas!
93
00:04:56,458 --> 00:04:59,250
Buang waktu, biaya, tenaga.
94
00:04:59,333 --> 00:05:00,958
Abram itu anak saya!
95
00:05:01,041 --> 00:05:03,375
Kuburkan hari ini, paling lambat besok!
96
00:05:03,458 --> 00:05:05,416
Tapi, Martha cucu Mama, 'kan?
97
00:05:05,500 --> 00:05:11,291
Astaga. Kalau begini cara kalian,
Yesus pun menyesal dilahirkan.
98
00:05:12,500 --> 00:05:13,625
Kalian urus saja sendiri!
99
00:05:13,708 --> 00:05:15,041
Orpa!
100
00:05:15,125 --> 00:05:16,500
Dengarkan saya dulu.
101
00:05:16,583 --> 00:05:20,000
Sampai kapan rempah-rempah,
cuka, dan formalin dapat bertahan?
102
00:05:20,083 --> 00:05:22,041
Ini permintaan terakhir Abram, Mama!
103
00:05:22,125 --> 00:05:24,166
Tak ada penguburan, sampai Martha pulang!
104
00:05:24,250 --> 00:05:25,166
- Berulang kali bicara.
- Tapi sampai sekarang...
105
00:05:25,250 --> 00:05:26,708
- Kenapa berubah?
- ...tidak ada yang bisa dihubungi!
106
00:05:26,791 --> 00:05:27,791
Saya yang mengandung,
107
00:05:27,875 --> 00:05:28,708
- saya yang melahirkan!
- Oh, Tuhan.
108
00:05:28,791 --> 00:05:30,541
- Martha anak saya!
- Kalau begini, saya bisa sakit jiwa!
109
00:05:30,625 --> 00:05:32,500
Martha pasti pulang, Mama!
110
00:05:34,000 --> 00:05:35,833
Kakak... Kakak!
111
00:05:35,916 --> 00:05:37,708
Kakak, dengar saya dulu.
112
00:05:37,791 --> 00:05:40,125
Nanti malam ada kebaktian, Kak.
113
00:05:40,208 --> 00:05:42,208
Jangan seperti ini, Kakak.
114
00:05:42,291 --> 00:05:44,958
Kemarin katanya Martha di Selangor.
Sekarang di Sabah.
115
00:05:45,041 --> 00:05:47,333
Bos barunya di Sabah sedang hubungi
pegawai di lapangan, Mama.
116
00:05:47,416 --> 00:05:49,583
Kau boleh punya keyakinan,
tapi harus waras!
117
00:05:49,666 --> 00:05:52,291
Kasihan Mama, punya menantu tidak waras!
118
00:05:52,375 --> 00:05:53,625
- Kalian ini...
- Kakak!
119
00:05:53,708 --> 00:05:55,000
Mama!
120
00:05:55,083 --> 00:05:56,166
Kalau seperti ini,
121
00:05:56,250 --> 00:05:57,166
saya pulang ke Kupang saja!
122
00:05:57,250 --> 00:05:58,166
- Seperti anak kecil saja.
- Kakak kenapa lagi?
123
00:05:58,250 --> 00:06:00,833
Abe, Koba, bawa Mama masuk. Istirahat.
124
00:06:00,916 --> 00:06:02,791
Ayo, Mama. Istirahat.
125
00:06:02,875 --> 00:06:04,791
Orang tua tidak dihargai!
126
00:06:04,875 --> 00:06:06,458
- Datang dari jauh...
- Tidak semua begitu, Mama.
127
00:06:06,541 --> 00:06:08,333
- Ayo masuk.
- Orang tua tidak didengar.
128
00:06:08,416 --> 00:06:10,375
Mama buat masalah lagi.
129
00:06:10,458 --> 00:06:14,041
Banyak orang di luar, Mama.
Jangan seperti ini.
130
00:06:14,125 --> 00:06:18,208
Mama, kenapa jadi begini?
131
00:06:19,916 --> 00:06:21,666
Sudah, Ma.
132
00:06:22,666 --> 00:06:23,708
Mama!
133
00:06:23,791 --> 00:06:26,458
- Datang dari jauh untuk hormati Abram.
- Mama!
134
00:06:26,541 --> 00:06:31,500
- Masuk!
- Menghargaimu, semua warga kampung.
135
00:06:31,583 --> 00:06:32,458
Dilihat banyak orang.
136
00:06:32,541 --> 00:06:33,875
Saya berbicara, tapi tak ada yang dengar.
137
00:06:33,958 --> 00:06:35,250
Ya Tuhan. Tolong, Mama.
138
00:07:15,250 --> 00:07:18,041
- Sepuluh!
- Tambah sedikit.
139
00:07:19,958 --> 00:07:21,750
Bagaimana?
140
00:07:22,416 --> 00:07:24,041
Sepuluh saja.
141
00:07:25,500 --> 00:07:28,458
Kalau sembilan dapat sepuluh, ambil...
142
00:07:28,541 --> 00:07:30,708
Tidak dapat.
143
00:07:32,458 --> 00:07:34,125
Baiklah, bisa.
144
00:07:35,708 --> 00:07:36,875
Sembilan dapat sepuluh bisa.
145
00:07:36,958 --> 00:07:40,000
Delapan dapat sepuluh...
146
00:07:43,416 --> 00:07:46,375
- Mama, bisa lihat yang itu?
- Yang ini?
147
00:07:48,541 --> 00:07:49,583
Anak kurang ajar!
148
00:07:49,666 --> 00:07:51,458
- Siapa itu, Ma?
- Anak siapa itu?
149
00:07:51,541 --> 00:07:52,375
Kenapa?
150
00:07:52,458 --> 00:07:55,500
- Dia tempel kemaluannya di bokong saya!
- Anak kurang ajar!
151
00:07:55,583 --> 00:07:56,625
Biadab!
152
00:07:56,708 --> 00:07:58,375
Anak siapa, kurang ajar begitu?
153
00:07:58,458 --> 00:08:00,208
- Mungkin bapaknya juga seperti itu!
- Tidak berpendidikan!
154
00:08:00,291 --> 00:08:03,000
Anak kurang ajar! Terlalu sekali!
155
00:08:03,083 --> 00:08:03,958
Biadab sekali!
156
00:08:25,125 --> 00:08:25,958
Kakak!
157
00:08:31,458 --> 00:08:33,000
Tidak tahu anak siapa.
158
00:08:33,083 --> 00:08:34,750
Kenapa Mama tidak tanya Paman Chris?
159
00:08:34,833 --> 00:08:36,791
- Sudahlah.
- Dia kenal anak-anak di pasar itu!
160
00:08:36,875 --> 00:08:39,666
- Kalian ini...
- Biar Chris injak batang lehernya!
161
00:08:39,750 --> 00:08:41,833
Kakak pukul saja, tidak apa-apa.
162
00:08:41,916 --> 00:08:43,250
Saya beri tahu Paman Abe saja.
163
00:08:43,333 --> 00:08:44,208
Kenapa?
164
00:08:44,291 --> 00:08:47,875
- Paman Abe!
- Sudah, Orly. Tidak apa-apa.
165
00:08:51,500 --> 00:08:55,166
Ada anak kecil di pasar,
dia tempel burungnya di bokong Mama.
166
00:08:55,250 --> 00:08:57,916
Mungkin anak itu lahir dari lubang WC.
167
00:08:58,000 --> 00:08:59,625
Untuk apa ke pasar?
168
00:08:59,708 --> 00:09:02,166
Ada tetangga yang bisa diminta tolong.
169
00:09:02,250 --> 00:09:05,708
Kak Abram sudah delapan hari tidur
di sini. Karena kemauan Kakak, 'kan?
170
00:09:05,791 --> 00:09:08,041
Sekarang Kakak berbuat hal baru.
171
00:09:08,125 --> 00:09:09,708
Kakak kena pelecehan, 'kan?
172
00:09:10,458 --> 00:09:12,416
Itu karena Kakak melawan adat!
173
00:09:12,500 --> 00:09:13,500
Kau juga. Ada Kiyah dan Orly.
174
00:09:13,583 --> 00:09:15,166
Kenapa tidak minta mereka pergi ke pasar?
175
00:09:15,250 --> 00:09:18,250
Malah kau yang pergi,
seperti orang yang tidak tahu adat.
176
00:09:18,333 --> 00:09:20,000
Sudah, Bibi. Sudah, Oma.
177
00:09:20,083 --> 00:09:22,958
Saya juga baru bangun.
Semua bumbunya sudah habis.
178
00:09:23,041 --> 00:09:24,625
Kau juga tidak boleh pergi!
179
00:09:24,708 --> 00:09:25,666
Saya yang salah.
180
00:09:25,750 --> 00:09:29,625
- Buat masalah. Seperti tidak tahu adat.
- Padahal kita sudah malu dengan warga.
181
00:09:29,708 --> 00:09:31,291
Semua tetangga bicarakan kita.
182
00:09:31,375 --> 00:09:33,333
- Sudah.
- Sering berbuat hal aneh.
183
00:09:33,416 --> 00:09:34,708
Heran.
184
00:09:52,666 --> 00:09:53,500
Kakak!
185
00:10:14,666 --> 00:10:16,291
Mereka semua ragu,
186
00:10:17,916 --> 00:10:19,791
kalau Martha bisa pulang.
187
00:10:23,083 --> 00:10:24,208
Mereka bilang...
188
00:10:26,833 --> 00:10:29,958
hari kedelapan,
Allah Bapa sedang istirahat.
189
00:10:44,500 --> 00:10:46,041
Saya menunggu.
190
00:10:49,166 --> 00:10:51,000
Kami semua menunggu.
191
00:10:55,500 --> 00:10:57,833
Karena saya percaya,
192
00:10:57,916 --> 00:11:01,791
Tuhan Allah tidak pernah ingkar janji.
193
00:11:04,500 --> 00:11:06,500
Martha pasti pulang.
194
00:11:19,541 --> 00:11:21,125
Abram.
195
00:11:23,875 --> 00:11:25,833
Abram.
196
00:11:28,666 --> 00:11:31,083
Saya susah di sini.
197
00:11:57,458 --> 00:12:00,625
Domba-domba kelaparan, karena rumputnya...
198
00:12:00,708 --> 00:12:04,250
- Syalom. Selamat pagi, Kak.
- Syalom. Selamat pagi.
199
00:12:05,541 --> 00:12:08,875
Kak, saya dengar
Martha sudah bisa dihubungi.
200
00:12:08,958 --> 00:12:11,875
"Sesungguhnya tangan Tuhan
tak kurang panjang untuk menolong,
201
00:12:11,958 --> 00:12:14,750
dan pendengaran-Nya
tidak kurang tajam untuk mendengar."
202
00:12:14,833 --> 00:12:17,916
- Haleluya. Yesaya 59, Ayat Satu.
- Ya.
203
00:12:18,000 --> 00:12:20,708
- Dan dosa menghambat keselamatan.
- Amin.
204
00:12:20,791 --> 00:12:24,416
Semua warga di sini juga bantu
supaya Kakak Martha bisa cepat pulang.
205
00:12:24,500 --> 00:12:25,500
Baiklah, Kak.
206
00:12:25,583 --> 00:12:27,958
- Terus berdoa agar semua lancar.
- Ya.
207
00:12:28,791 --> 00:12:30,375
Jangan marah,
saya belum bisa datang membantu.
208
00:12:30,458 --> 00:12:31,916
Tidak apa-apa.
209
00:12:32,000 --> 00:12:35,625
- Kasihan. Saya teruskan dulu. Kak, Clara.
- Ya.
210
00:12:35,708 --> 00:12:36,666
Ya.
211
00:12:38,375 --> 00:12:39,750
Ayo pergi, pelan-pelan.
212
00:12:41,458 --> 00:12:42,458
Maju.
213
00:12:56,208 --> 00:12:59,500
Dalam kasus tersebut,
pria itu diberikan hukuman mati.
214
00:12:59,583 --> 00:13:02,916
- Clara. Berikan itu.
- Bagaimana tak dapat hukuman mati?
215
00:13:03,000 --> 00:13:05,666
Yang dia bunuh anaknya. Anak kandung.
216
00:13:05,750 --> 00:13:07,833
- Darah dagingnya sendiri!
- Itu dosa.
217
00:13:08,708 --> 00:13:11,250
- Anak tidak tahu apa-apa.
- Karena cinta.
218
00:13:11,333 --> 00:13:13,958
- Tapi kalau misalnya...
- Ya, Oma.
219
00:13:14,041 --> 00:13:15,458
...ini tidak dapat...
220
00:13:16,375 --> 00:13:18,416
Kasihan.
221
00:13:19,333 --> 00:13:23,666
- Mereka bilang, istrinya juga terlibat.
- Siapa?
222
00:13:24,250 --> 00:13:25,458
Tidak tahu.
223
00:13:25,541 --> 00:13:30,125
Itu, 'kan... Mereka sudah janji.
224
00:13:30,208 --> 00:13:31,375
- Ya.
- Kenal dari SMA.
225
00:13:31,458 --> 00:13:33,833
- Hidup padahal sudah enak.
- Tolong bawa ini ke depan.
226
00:13:33,916 --> 00:13:35,166
- Dari SMA.
- Ya sudah.
227
00:13:35,250 --> 00:13:37,291
- Dari SMA?
- Siapa yang dari SMA?
228
00:13:37,375 --> 00:13:39,208
- Ya, Mama?
- Pelaku dan korban.
229
00:13:39,291 --> 00:13:40,666
- Munah, hati-hati.
- Sudah, Ma.
230
00:13:40,750 --> 00:13:42,208
- Sudah, Mama.
- Ya.
231
00:13:42,916 --> 00:13:44,291
- Pelakunya orang Rote.
- Oma?
232
00:13:44,375 --> 00:13:45,250
Ya, Sayang?
233
00:13:45,333 --> 00:13:48,541
- Korbannya juga dari Rote.
- Permisi.
234
00:13:48,625 --> 00:13:51,458
- Permisi.
- Satu SMA!
235
00:13:51,541 --> 00:13:53,541
- Istrinya orang mana?
- Kupang.
236
00:13:53,625 --> 00:13:55,583
- Permisi.
- Permisi
237
00:13:55,666 --> 00:13:57,541
- Kak.
- Tambah kerupuk dan daging, ya?
238
00:13:57,625 --> 00:13:59,625
- Hamid sudah bawa beras?
- Belum.
239
00:13:59,708 --> 00:14:01,166
Habel bilang dia sudah sampai.
240
00:14:01,250 --> 00:14:03,041
- Tidak ada dari tadi.
- Terlalu lama.
241
00:14:03,125 --> 00:14:06,916
- Hamid, kau terlalu lama.
- Tolong taruh di situ.
242
00:14:07,000 --> 00:14:10,041
- Terima kasih, Hamid.
- Terima kasih, Hamid.
243
00:14:10,125 --> 00:14:12,375
Nasinya tidak cukup.
244
00:14:15,041 --> 00:14:16,041
Terima kasih, Hamid.
245
00:14:16,125 --> 00:14:18,125
- Nasinya kurang?
- Ya.
246
00:14:18,208 --> 00:14:19,250
Taruh di situ, Orly.
247
00:14:19,333 --> 00:14:20,541
Kasihan sekali.
248
00:14:20,625 --> 00:14:22,541
Oma, nasinya kurang.
249
00:14:22,625 --> 00:14:24,916
- Kemari. Ini, ada.
- Mereka bilang ada sidang.
250
00:14:25,000 --> 00:14:27,125
- Hati hati.
- Ya, Oma.
251
00:14:27,208 --> 00:14:29,541
- Kasusnya bisa jadi lebih besar.
- Aduh, hati-hati.
252
00:14:31,583 --> 00:14:33,416
Mama!
253
00:14:33,500 --> 00:14:36,000
Paman Habel menelepon,
bilang mereka akan segera sampai.
254
00:14:36,083 --> 00:14:37,166
Martha?
255
00:14:37,250 --> 00:14:38,291
Ya!
256
00:14:38,375 --> 00:14:40,916
Paman Habel dan Kepala Desa
menjemputnya di Kupang.
257
00:14:41,000 --> 00:14:42,458
Terima kasih, Tuhan.
258
00:14:42,541 --> 00:14:46,291
- Terima kasih, Yesus.
- Alhamdulillah.
259
00:14:46,916 --> 00:14:49,291
Akhirnya, dia pulang.
260
00:14:51,416 --> 00:14:54,625
Kak, Tuhan memberkati Kakak.
261
00:14:55,625 --> 00:14:57,583
Tuhan Maha Besar.
262
00:14:59,208 --> 00:15:02,250
Mohon maaf karena sudah
berkata kasar pada Kakak.
263
00:15:04,125 --> 00:15:06,208
Mama minta maaf, ya?
264
00:15:27,833 --> 00:15:28,708
Ayo!
265
00:15:28,791 --> 00:15:29,791
Sudah sampai.
266
00:15:29,875 --> 00:15:32,000
Ya, pelan-pelan.
267
00:15:32,083 --> 00:15:35,875
Ya, ini.
268
00:15:35,958 --> 00:15:37,125
Beri jalan.
269
00:15:37,208 --> 00:15:38,708
Ke sana.
270
00:15:38,791 --> 00:15:39,666
Beri jalan.
271
00:15:39,750 --> 00:15:41,458
- Buka jalan!
- Mama.
272
00:15:41,541 --> 00:15:42,625
- Buka jalan.
- Kepala Desa...
273
00:15:42,708 --> 00:15:44,375
Permisi, buka jalan!
274
00:15:44,458 --> 00:15:45,458
Buka jalan.
275
00:15:46,666 --> 00:15:48,666
Martha sudah pulang!
276
00:15:50,583 --> 00:15:52,833
Martha!
277
00:15:52,916 --> 00:15:55,666
Terima kasih, Kepala Desa.
Terima kasih banyak.
278
00:15:55,750 --> 00:15:57,083
- Habel.
- Ya.
279
00:15:57,875 --> 00:16:00,083
Ayo, sambil jalan.
280
00:16:00,166 --> 00:16:02,125
Beri jalan. Beri jalan dulu.
281
00:16:47,375 --> 00:16:49,750
Abram.
282
00:16:49,833 --> 00:16:52,958
Martha sudah pulang.
283
00:16:56,750 --> 00:16:57,916
Nona...
284
00:16:59,458 --> 00:17:01,541
Bapak sudah lama menunggu.
285
00:17:03,583 --> 00:17:05,208
Nona berdoa, ya?
286
00:17:49,750 --> 00:17:53,333
Yesus malole
287
00:17:53,416 --> 00:17:56,416
- Malole
- Habel.
288
00:17:56,500 --> 00:18:00,708
- Neu ita basang
- Pelan-pelan.
289
00:18:00,791 --> 00:18:04,583
- Au tak bisa
- Pelan-pelan ini.
290
00:18:04,666 --> 00:18:07,291
Balas
291
00:18:08,083 --> 00:18:10,916
Yesus
292
00:18:11,000 --> 00:18:14,208
- Susue
- Turunkan.
293
00:18:14,291 --> 00:18:17,500
Yesus malole
294
00:18:18,416 --> 00:18:19,458
Malole
295
00:18:26,208 --> 00:18:28,583
- Yesus Malole
- Talinya.
296
00:18:28,666 --> 00:18:30,291
- Ya, mulai.
- Malole
297
00:18:33,166 --> 00:18:34,916
- Tiga...
- Tahan.
298
00:18:35,500 --> 00:18:38,625
- Tahan.
- Yesus malole
299
00:18:38,708 --> 00:18:40,625
Ya.
300
00:18:40,708 --> 00:18:43,958
- Malole
- Hitung. Pelan-pelan.
301
00:18:44,041 --> 00:18:48,333
- Neu ita basang
- Luruskan.
302
00:18:48,416 --> 00:18:52,458
- Au tak bisa
- Tahan.
303
00:18:52,541 --> 00:18:55,500
- Balas
- Turun.
304
00:18:55,583 --> 00:18:58,708
Yesus
305
00:18:58,791 --> 00:19:01,375
Susue
306
00:19:01,458 --> 00:19:03,041
Abram...
307
00:19:03,125 --> 00:19:05,666
- Saya susah sekarang.
- Yesus malole
308
00:19:07,625 --> 00:19:11,041
Tinggal saya dengan anak-anak, Abram.
309
00:19:11,125 --> 00:19:14,208
Neu au
310
00:19:14,291 --> 00:19:18,375
Yesus malole
311
00:19:18,458 --> 00:19:21,750
Malole
312
00:19:21,833 --> 00:19:25,333
Neu ita basang
313
00:19:26,916 --> 00:19:30,625
Au tak bisa
314
00:19:30,708 --> 00:19:34,125
Balas
315
00:19:34,208 --> 00:19:40,125
Yesus susue
316
00:19:40,208 --> 00:19:44,041
- Yesus malole
- Abram.
317
00:19:44,125 --> 00:19:49,750
Malole, neu au
318
00:19:49,833 --> 00:19:54,875
Pada mulanya, Tuhan Allah
menciptakan manusia dari debu tanah,
319
00:19:54,958 --> 00:19:58,000
dan akan kembali pada debu tanah.
320
00:19:58,083 --> 00:20:01,291
Tuhan yang memberi,
Tuhan pula yang mengambil.
321
00:20:01,375 --> 00:20:03,000
Terpujilah Yesus.
322
00:20:08,083 --> 00:20:10,750
- Selamat jalan, Kakak.
- Abram.
323
00:20:10,833 --> 00:20:14,916
Kakak Abram, selamat jalan.
324
00:20:15,000 --> 00:20:17,583
Damai di surga.
325
00:20:19,875 --> 00:20:22,625
Kakak terlalu baik.
326
00:23:23,750 --> 00:23:24,666
Hei, Martha!
327
00:23:27,208 --> 00:23:28,666
Jangan seperti ini!
328
00:23:29,333 --> 00:23:30,958
Martha, hei! Sudah! Cukup!
329
00:23:32,458 --> 00:23:34,000
Kau ini, sembarangan saja.
330
00:23:36,791 --> 00:23:37,625
Bangun!
331
00:23:38,583 --> 00:23:39,458
Bangun!
332
00:23:41,125 --> 00:23:42,916
Ini tempat umum!
333
00:23:43,000 --> 00:23:44,625
Bukan pantai pribadi!
334
00:23:47,250 --> 00:23:49,083
Nanti orang lihat, mereka bilang apa?
335
00:23:57,041 --> 00:23:58,875
Katanya, Nona sempat jatuh?
336
00:24:01,875 --> 00:24:03,166
Kapan?
337
00:24:03,250 --> 00:24:04,791
Habel yang cerita.
338
00:24:06,708 --> 00:24:08,791
Dia tidak bisa hubungi Nona,
339
00:24:09,750 --> 00:24:12,000
karena ponsel Nona hilang.
340
00:24:13,208 --> 00:24:16,000
Terus, katanya Nona sempat sakit.
341
00:24:18,750 --> 00:24:20,291
Sakit apa?
342
00:24:22,500 --> 00:24:24,250
Nona sakit apa?
343
00:24:26,666 --> 00:24:27,791
Tuhan!
344
00:24:27,875 --> 00:24:28,708
Tolong, Tuhan.
345
00:24:28,791 --> 00:24:29,791
Tolong, Tuhan.
346
00:24:30,500 --> 00:24:31,333
Martha?
347
00:24:31,416 --> 00:24:33,166
- Mama! Dia lompat, Mama!
- Siapa?
348
00:24:33,250 --> 00:24:34,541
- Dia lompat!
- Martha!
349
00:24:34,625 --> 00:24:36,958
- Mama! Mama, dia ada di sini!
- Siapa?
350
00:24:37,041 --> 00:24:39,791
- Mama!
- Kenapa, Martha?
351
00:24:40,541 --> 00:24:43,875
- Mama!
- Siapa yang ada di sini? Martha!
352
00:24:44,875 --> 00:24:47,166
Mama! Dia ada di sini, Mama!
353
00:24:47,250 --> 00:24:49,333
- Tidak ada siapa-siapa!
- Mama!
354
00:24:49,416 --> 00:24:50,583
Kenapa, Mama?
355
00:24:50,666 --> 00:24:52,875
- Tidak ada siapa-siapa.
- Kakak.
356
00:24:53,500 --> 00:24:54,916
Kenapa, Mama?
357
00:24:55,000 --> 00:24:56,416
Kakak...
358
00:24:56,500 --> 00:24:58,333
- Tolong!
- Kak...
359
00:24:58,416 --> 00:25:01,125
- Tidak ada siapa-siapa.
- Mama, dia ada di sini.
360
00:25:01,208 --> 00:25:02,416
Kakak?
361
00:25:02,500 --> 00:25:04,583
Mama, tolong!
362
00:25:04,666 --> 00:25:06,291
- Mama, tolong.
- Tak ada siapa-siapa, Sayang.
363
00:25:06,375 --> 00:25:07,291
Tidak ada siapa-siapa.
364
00:25:07,375 --> 00:25:09,916
- Tolong, Mama.
- Kenapa?
365
00:25:10,000 --> 00:25:11,416
Mama tidak tahu.
366
00:25:12,291 --> 00:25:14,166
Tidak ada siapa-siapa.
367
00:25:15,500 --> 00:25:16,750
Kakak.
368
00:25:17,708 --> 00:25:20,875
Tidak tahu Martha kenapa.
369
00:25:20,958 --> 00:25:24,541
Tidak ada siapa-siapa, Sayang.
Tidak ada siapa-siapa.
370
00:25:26,166 --> 00:25:28,208
Tidak ada siapa-siapa.
371
00:25:28,291 --> 00:25:29,291
Ada Mama.
372
00:25:29,375 --> 00:25:31,833
Tidak ada siapa-siapa di sini.
373
00:25:33,041 --> 00:25:35,458
Semua orang pasti
pernah punya salah, Mama.
374
00:25:36,000 --> 00:25:38,666
Untung kau cepat sadar, sebelum terlambat.
375
00:25:39,791 --> 00:25:41,583
Sama seperti di film-film, 'kan?
376
00:25:42,666 --> 00:25:49,291
Setiap hari, orang baik,
orang jahat, sama-sama lahir.
377
00:25:53,375 --> 00:25:55,958
Sebenarnya waktu itu,
saya bisa saja menolak.
378
00:25:58,208 --> 00:25:59,875
Permisi, Mama. Saya bantu.
379
00:26:06,583 --> 00:26:10,833
Tapi sekian lama saya lihat
Mama saya duduk di kursi roda,
380
00:26:12,250 --> 00:26:15,041
dan kalau sampai dia tahu,
Mas Aji tidak mau tanggung jawab...
381
00:26:15,625 --> 00:26:17,375
Jadi, Mama tidak pernah tahu?
382
00:26:19,708 --> 00:26:22,625
Bahkan sampai dia meninggal,
sepekan setelah pertunangan kami,
383
00:26:23,541 --> 00:26:25,125
dia juga tidak pernah tahu.
384
00:26:25,958 --> 00:26:28,000
Terus, dari pihak keluarga?
385
00:26:28,083 --> 00:26:29,583
Bapak tahu.
386
00:26:29,666 --> 00:26:33,541
Akhirnya, dia juga setuju
kalau kami tidak jadi menikah.
387
00:26:34,458 --> 00:26:36,958
Kenapa waktu itu
tidak ceritakan ke Martha?
388
00:26:37,041 --> 00:26:39,375
Saya sudah ceritakan, Mama.
389
00:26:39,458 --> 00:26:40,791
Martha marah.
390
00:26:41,708 --> 00:26:43,166
Wajar juga dia marah.
391
00:26:44,541 --> 00:26:47,500
Tapi sebulan setelah itu,
saya dengar dia sudah ke Malaysia.
392
00:27:02,500 --> 00:27:04,583
Seperti yang Mama pernah bilang...
393
00:27:08,583 --> 00:27:11,375
Sebagai laki-laki yang terlahir
dari kelamin yang berdarah...
394
00:27:15,041 --> 00:27:17,416
Martha, saya minta maaf.
395
00:27:51,708 --> 00:27:52,666
Ayo!
396
00:27:58,916 --> 00:27:59,958
Masuk.
397
00:28:04,208 --> 00:28:05,958
Lupa dipindahkan.
398
00:28:06,041 --> 00:28:07,875
Seharusnya tempatnya di sini.
399
00:28:15,791 --> 00:28:18,083
Yang di depan itu tetangga baru.
400
00:28:29,333 --> 00:28:31,083
Yang kita ambil di Oesiri.
401
00:28:32,916 --> 00:28:33,916
Santigi.
402
00:28:34,708 --> 00:28:36,041
Saya kira sudah mati.
403
00:28:37,291 --> 00:28:39,083
Tergantung kita merawatnya, 'kan?
404
00:28:58,333 --> 00:28:59,166
Bapak?
405
00:28:59,708 --> 00:29:02,041
Bapak cuma beberapa bulan saja di sini.
406
00:29:02,125 --> 00:29:03,625
Setelah itu dengan Una di Yogyakarta.
407
00:29:03,708 --> 00:29:05,166
Aduh, sambalnya...
408
00:29:05,250 --> 00:29:06,916
- Una sudah menikah?
- Kok sedikit sekali?
409
00:29:08,166 --> 00:29:09,333
Una?
410
00:29:09,416 --> 00:29:14,458
Itu... Kata temannya,
berpacaran saja belum pernah.
411
00:29:15,333 --> 00:29:16,500
Masih di UGM?
412
00:29:16,583 --> 00:29:17,541
Masih.
413
00:29:17,625 --> 00:29:19,000
Ini ada ikan, enak sekali.
414
00:29:21,791 --> 00:29:22,625
Pasti suka.
415
00:29:29,958 --> 00:29:31,083
Maaf berantakan.
416
00:29:33,583 --> 00:29:36,833
Saya lupa tutup pintu.
417
00:29:36,916 --> 00:29:39,416
Anjing masuk, ayam masuk...
418
00:29:44,833 --> 00:29:45,958
Kolibri!
419
00:29:46,916 --> 00:29:48,041
Serius!
420
00:29:48,833 --> 00:29:51,500
Orang Rote tidak pelihara burung.
421
00:29:52,208 --> 00:29:53,583
Bagus, 'kan?
422
00:29:53,666 --> 00:29:55,500
Agar lebih banyak di alam.
423
00:29:56,583 --> 00:30:00,208
Mari, ini sudah siap.
Saya juga sudah lapar.
424
00:30:01,958 --> 00:30:02,791
Ayo!
425
00:30:03,416 --> 00:30:07,166
Saya sengaja beli nasi cuma satu bungkus,
karena saya makan sedikit saja.
426
00:30:15,708 --> 00:30:16,916
Ayo, duduk dulu.
427
00:30:19,750 --> 00:30:21,833
Sendok. Sebentar.
428
00:30:33,041 --> 00:30:34,458
Saya ke rumah, tak ada orang.
429
00:30:34,541 --> 00:30:36,500
Semua di sini dari tadi.
430
00:30:36,583 --> 00:30:38,250
Ini se'i babi dari Orly.
431
00:30:38,333 --> 00:30:40,416
- Terima kasih, Kak.
- Ya.
432
00:30:40,500 --> 00:30:42,333
Tadi dia antar.
433
00:30:44,083 --> 00:30:46,625
- Mantap!
- Hati-hati licin!
434
00:30:46,708 --> 00:30:48,125
Dapat banyak?
435
00:30:48,708 --> 00:30:50,750
- Lumayan.
- Pergi dulu, ya.
436
00:30:50,833 --> 00:30:52,000
- Terima kasih, Kak!
- Ya.
437
00:30:52,083 --> 00:30:53,166
- Kakak!
- Ya?
438
00:30:53,250 --> 00:30:54,416
Punya Kakak, besok saya antar!
439
00:30:54,500 --> 00:30:55,333
Ya!
440
00:30:57,083 --> 00:30:59,958
Syukurlah, diberi daging.
441
00:31:03,250 --> 00:31:04,416
Dapat banyak?
442
00:31:04,500 --> 00:31:05,375
Lumayan.
443
00:31:05,875 --> 00:31:10,500
Kakak kenapa cepat pulang?
444
00:31:10,583 --> 00:31:13,208
Mungkin rumahnya kosong.
445
00:31:13,291 --> 00:31:15,625
Tidak ada orang.
Jadi, dia langsung pulang.
446
00:31:38,958 --> 00:31:41,208
Itu burung apa? Burung garuda?
447
00:31:43,333 --> 00:31:45,583
Bukan, Ina. Itu kolibri.
448
00:31:46,125 --> 00:31:48,375
Mas Damar, mau antar bunga ke mana lagi?
449
00:31:50,000 --> 00:31:52,375
Ada orang asing dari Nembrala
yang pesan tanaman.
450
00:31:52,458 --> 00:31:53,375
Kenapa? Mau ikut?
451
00:31:53,458 --> 00:31:55,750
Tidak, terima kasih. Lagi pula, beda arah.
452
00:31:56,791 --> 00:32:01,250
Mas Damar, mereka makan apa?
Makan nasi, seperti kita?
453
00:32:01,333 --> 00:32:02,875
Tidak, Ina.
454
00:32:02,958 --> 00:32:08,916
Burung itu makan gula air,
madu, susu, ulat juga bisa.
455
00:32:09,916 --> 00:32:14,583
Ibu Guru bilang,
jangan makan ulat. Nanti sakit.
456
00:32:14,666 --> 00:32:17,000
Ina, kalau Ina
yang makan ulat, baru sakit.
457
00:32:17,083 --> 00:32:18,708
Kalau burung? Sehat.
458
00:32:18,791 --> 00:32:21,958
- Karena ada madu dan susu?
- Tanya Mas Damar.
459
00:32:22,041 --> 00:32:26,125
Mas Damar,
kenapa burungnya tidak berkicau lagi?
460
00:32:28,500 --> 00:32:31,375
Bukannya dari tadi berkicau terus?
461
00:32:33,166 --> 00:32:34,291
Berisik.
462
00:32:38,541 --> 00:32:41,583
Burung. Ayo, Burung. Burung...
463
00:32:42,208 --> 00:32:43,333
- Burung.
- Hati-hati, Ina.
464
00:32:44,333 --> 00:32:45,916
- Bertha, saya pergi sekarang.
- Ya.
465
00:32:46,000 --> 00:32:47,541
Kakak, itu apa yang warna merah?
466
00:32:47,625 --> 00:32:48,458
Martha.
467
00:32:49,416 --> 00:32:51,791
Dan yang besar itu apa?
468
00:32:51,875 --> 00:32:55,458
- Itu vitamin.
- Lalu kenapa burungnya warna merah?
469
00:32:56,250 --> 00:32:59,833
- Tidak sama seperti yang lain.
- Burung yang unik, 'kan, Ina?
470
00:33:04,958 --> 00:33:08,291
- Nanti dia tambah besar?
- Pasti.
471
00:33:08,375 --> 00:33:09,833
Dia kecil sekali.
472
00:33:13,750 --> 00:33:17,291
Ina. Si cerewet ini,
suka sekali mengganggu.
473
00:33:18,166 --> 00:33:19,916
- Mari, Kak.
- Ya.
474
00:33:20,000 --> 00:33:20,875
Hati-hati, Ina.
475
00:33:20,958 --> 00:33:22,500
- Dah, Ina.
- Dah.
476
00:33:22,583 --> 00:33:24,708
- Besok, ya?
- Bertha, Martha.
477
00:33:48,833 --> 00:33:50,083
- Kakak!
- Ya?
478
00:33:50,166 --> 00:33:51,000
Ini!
479
00:33:56,875 --> 00:33:58,000
Abe, tolong ini.
480
00:34:04,166 --> 00:34:06,458
- Syalom. Selamat pagi, Kakak.
- Selamat pagi.
481
00:34:06,541 --> 00:34:08,583
- Paman!
- Clara, sampai betul-betul bersih.
482
00:34:08,666 --> 00:34:09,666
- Pagi!
- Ya, Mama.
483
00:34:11,708 --> 00:34:14,541
Martha. Lingkarannya harus sama besar, ya?
484
00:34:35,708 --> 00:34:36,750
- Kakak.
- Ya?
485
00:34:36,833 --> 00:34:38,000
- Saya pergi dulu, ya?
- Ya.
486
00:34:38,083 --> 00:34:39,250
Koba sendiri di bawah pohon.
487
00:34:39,333 --> 00:34:40,166
Ya.
488
00:34:40,875 --> 00:34:42,041
Clara.
489
00:34:42,125 --> 00:34:42,958
Martha.
490
00:34:50,458 --> 00:34:51,833
Aduk-aduk, ya?
491
00:34:51,916 --> 00:34:52,791
Ya, Mama.
492
00:35:30,041 --> 00:35:33,208
- Clara, lanjutkan.
- Ya, Mama.
493
00:35:40,125 --> 00:35:41,750
- Syalom!
- Syalom.
494
00:35:41,833 --> 00:35:43,791
- Orpa!
- Paman Theo!
495
00:35:46,583 --> 00:35:49,500
- Maaf, saya baru sampai dari Alor.
- Ya.
496
00:35:49,583 --> 00:35:52,125
- Turut berduka cita, ya.
- Terima kasih, Paman Theo.
497
00:35:52,875 --> 00:35:54,125
Martha! Bertha!
498
00:35:54,208 --> 00:35:56,166
- Ada Paman Theo.
- Halo!
499
00:35:57,000 --> 00:35:59,041
- Paman Theo.
- Bertha.
500
00:35:59,125 --> 00:36:00,750
Sudah besar.
501
00:36:00,833 --> 00:36:03,666
Ini Clara, keponakan Abe.
502
00:36:03,750 --> 00:36:04,625
Sudah besar.
503
00:36:04,708 --> 00:36:07,166
Martha. Ini, ada Paman Theo.
504
00:36:07,250 --> 00:36:08,625
- Halo, Martha.
- Martha.
505
00:36:10,000 --> 00:36:11,250
Tidak ingat Paman Theo?
506
00:36:13,833 --> 00:36:16,250
- Martha, ini Paman Theo!
- Datuk!
507
00:36:16,333 --> 00:36:17,625
Temannya Bapak.
508
00:36:17,708 --> 00:36:19,791
Datuk! Mama!
509
00:36:20,375 --> 00:36:21,666
- Mama! Datuk!
- Bukan, ini Paman Theo.
510
00:36:21,750 --> 00:36:22,583
Ini Paman Theo!
511
00:36:22,666 --> 00:36:25,041
- Clara, Bertha, usir dia!
- Bukan, Kak.
512
00:36:28,333 --> 00:36:29,625
Orpa, anak ini kenapa?
513
00:36:29,708 --> 00:36:33,041
Aduh, saya juga tidak tahu, Paman Theo.
Pulang dari Malaysia, dia sudah begitu.
514
00:36:33,125 --> 00:36:36,416
Aduh, Paman Theo.
Saya minta maaf. Jangan marah.
515
00:36:37,583 --> 00:36:39,750
Ini bahaya. Jangan biarkan begini.
516
00:36:39,833 --> 00:36:41,833
- Bawa ke rumah sakit.
- Ya, nanti kami bawa.
517
00:36:41,916 --> 00:36:43,833
- Kalau bisa bawa ke Kupang.
- Ya.
518
00:36:43,916 --> 00:36:46,416
Aduh, Paman Theo. Jangan marah, ya?
Saya minta maaf.
519
00:36:46,500 --> 00:36:47,625
Kenapa bisa begitu, ya?
520
00:36:47,708 --> 00:36:48,958
Saya minta maaf.
521
00:36:51,125 --> 00:36:53,750
Saya tidak tahu kenapa dia seperti ini.
522
00:36:53,833 --> 00:36:55,541
Jangan marah, Paman Theo.
523
00:36:55,625 --> 00:36:58,166
Sudah, tidak apa-apa. Kalau begitu...
524
00:36:58,791 --> 00:36:59,625
saya permisi pulang.
525
00:36:59,708 --> 00:37:01,791
- Ya, Paman.
- Jaga dia baik-baik.
526
00:37:01,875 --> 00:37:03,291
Jangan marah. Maaf, ya?
527
00:37:03,375 --> 00:37:06,083
Tidak apa-apa. Ini, saya ada sedikit uang.
528
00:37:06,166 --> 00:37:07,416
- Ya. Terima kasih banyak, Paman Theo.
- Ya?
529
00:37:07,500 --> 00:37:08,875
- Bawa dia berobat.
- Ya, Paman Theo.
530
00:37:08,958 --> 00:37:10,875
- Clara, Paman Theo pulang.
- Jangan marah.
531
00:37:10,958 --> 00:37:11,875
- Saya pergi.
- Ya.
532
00:37:11,958 --> 00:37:14,041
- Clara, tolong lihat itu.
- Ya, Mama.
533
00:37:39,833 --> 00:37:43,291
Nona. Kenapa?
534
00:37:44,500 --> 00:37:47,250
Itu tadi Paman Theo, Nona.
535
00:37:48,041 --> 00:37:50,000
Nona kenapa?
536
00:39:14,875 --> 00:39:15,750
Mama.
537
00:39:15,833 --> 00:39:16,708
Berangkat, ya.
538
00:39:16,791 --> 00:39:17,958
Ya. Hati-hati, ya?
539
00:39:24,375 --> 00:39:25,875
Mama. Kami berangkat.
540
00:39:25,958 --> 00:39:28,541
- Hati-hati, ya! Jangan mengebut!
- Syalom, Orly.
541
00:39:28,625 --> 00:39:29,541
Bertha.
542
00:39:29,625 --> 00:39:30,458
Paman Kobis.
543
00:39:31,666 --> 00:39:33,583
- Pagi, Kakak.
- Pagi.
544
00:39:33,666 --> 00:39:34,625
Rajin, ya?
545
00:39:34,708 --> 00:39:36,166
Ya, begitulah.
546
00:39:36,250 --> 00:39:37,208
Perlu saya bantu?
547
00:39:37,291 --> 00:39:38,916
Tidak perlu repot-repot.
548
00:39:56,000 --> 00:39:57,416
Clara! Martha di mana?
549
00:39:57,500 --> 00:39:59,000
Tadi ada di depan, Ma.
550
00:40:33,666 --> 00:40:34,750
Bertha!
551
00:40:38,500 --> 00:40:39,666
Bertha!
552
00:40:39,750 --> 00:40:40,875
Apa?
553
00:40:42,166 --> 00:40:44,208
Tidak bisa turun!
554
00:40:48,083 --> 00:40:50,250
Tadi Kakak naik pakai apa?
555
00:40:51,291 --> 00:40:53,750
Tidak pakai apa-apa, naik saja.
556
00:40:53,833 --> 00:40:55,833
Ini, ada anak burung.
557
00:40:55,916 --> 00:40:57,708
Aduh, kembalikan!
558
00:40:57,791 --> 00:41:00,166
Nanti induknya cari. Nanti mati.
559
00:41:00,250 --> 00:41:02,208
Kasihan, dia lapar, haus.
560
00:41:02,291 --> 00:41:03,791
Kembalikan saja!
561
00:41:04,833 --> 00:41:05,833
Turun.
562
00:41:08,166 --> 00:41:10,500
- Bertha, bagaimana cara turunnya?
- Lihat itu.
563
00:41:10,583 --> 00:41:12,000
- Tunggu sebentar.
- Lihat.
564
00:41:12,625 --> 00:41:13,750
Hei!
565
00:41:13,833 --> 00:41:15,333
Kalian lihat apa?
566
00:41:15,416 --> 00:41:16,375
Tidak lihat apa-apa.
567
00:41:16,458 --> 00:41:17,583
Kalian lihat apa?
568
00:41:17,666 --> 00:41:19,458
Tidak lihat apa-apa.
569
00:41:19,541 --> 00:41:21,166
Kakak! Jongkok!
570
00:41:21,250 --> 00:41:23,250
Tutup roknya!
571
00:41:24,166 --> 00:41:25,625
Hei! Pergi kalian!
572
00:41:25,708 --> 00:41:26,750
- Pergi!
- Pergi?
573
00:41:26,833 --> 00:41:28,166
Lihat mama kalian saja! Pergi!
574
00:41:29,500 --> 00:41:30,583
Pergi sana!
575
00:41:31,291 --> 00:41:33,625
Bertha, mau turun!
576
00:41:33,708 --> 00:41:36,500
Sabar. Seperti tadi saja.
Tadi Kakak naiknya bagaimana?
577
00:41:36,583 --> 00:41:38,041
Tidak tahu.
578
00:41:41,083 --> 00:41:41,916
Tunggu.
579
00:41:43,041 --> 00:41:43,875
Hei!
580
00:41:44,416 --> 00:41:45,250
Hei!
581
00:41:46,208 --> 00:41:47,166
Nah, kenapa lagi?
582
00:41:47,250 --> 00:41:48,958
Kalian bisa bantu, tidak?
583
00:41:49,041 --> 00:41:49,916
Bantu apa?
584
00:41:50,666 --> 00:41:51,958
Bantu turunkan!
585
00:41:55,000 --> 00:41:57,916
Tadi kami diusir! Sekarang kau panggil!
586
00:41:58,708 --> 00:42:00,208
Jongkok!
587
00:42:00,291 --> 00:42:01,125
Tunggu!
588
00:42:01,208 --> 00:42:02,250
- Sebentar.
- Tunggu!
589
00:42:02,333 --> 00:42:04,166
- Kakak, tunggu!
- Turun!
590
00:42:04,250 --> 00:42:05,166
- Jongkok!
- Ya.
591
00:42:08,708 --> 00:42:09,625
Naik.
592
00:42:09,708 --> 00:42:11,708
Injak!
593
00:42:11,791 --> 00:42:12,708
Ruben, naik.
594
00:42:14,583 --> 00:42:15,875
Turun lagi!
595
00:42:19,833 --> 00:42:21,208
Kakak!
596
00:42:23,541 --> 00:42:25,500
- Kurang ajar!
- Kenapa?
597
00:42:25,583 --> 00:42:27,291
- Kau dari tadi saya lihat...
- Sakit!
598
00:42:27,375 --> 00:42:28,333
Laki-laki mata keranjang!
599
00:42:28,416 --> 00:42:30,833
- Saya sudah tolong kau!
- Sudah ditolong...
600
00:42:30,916 --> 00:42:32,166
Kalian berdua dari tadi...
601
00:42:32,250 --> 00:42:33,375
Tidak tahu terima kasih!
602
00:42:33,458 --> 00:42:34,625
Hei!
603
00:42:34,708 --> 00:42:35,791
Dia ambil parang!
604
00:42:36,458 --> 00:42:37,583
Lari! Cepat lari!
605
00:42:37,666 --> 00:42:38,500
Kakak!
606
00:42:38,583 --> 00:42:39,958
Marco, Ruben, tunggu!
607
00:42:40,041 --> 00:42:40,875
Hei!
608
00:42:41,750 --> 00:42:43,125
Ruben! Ke mana?
609
00:42:43,208 --> 00:42:44,791
Aduh, Bapak, Mama, tolong!
Ada orang bawa parang!
610
00:42:44,875 --> 00:42:45,708
Ada apa?
611
00:43:06,333 --> 00:43:07,166
Ampun!
612
00:43:20,208 --> 00:43:21,541
Masih bisa, 'kan?
613
00:43:24,208 --> 00:43:25,625
Susah, Kakak.
614
00:43:25,708 --> 00:43:26,916
Ini sudah parah.
615
00:43:27,000 --> 00:43:28,666
Tapi masih bisa, 'kan?
616
00:43:29,875 --> 00:43:30,708
Saya usahakan, ya?
617
00:43:30,791 --> 00:43:31,666
Ya, usahakan.
618
00:43:33,833 --> 00:43:35,375
Ezra, tolong saya! Dia bawa parang!
619
00:43:35,458 --> 00:43:36,833
Hei!
620
00:43:36,916 --> 00:43:38,083
Kau mau apa?
621
00:43:38,166 --> 00:43:39,041
- Kau mau apa?
- Martha!
622
00:43:39,666 --> 00:43:40,833
Buang parang itu! Buang!
623
00:43:40,916 --> 00:43:42,041
- Kakak Martha.
- Buang parang itu!
624
00:43:42,125 --> 00:43:43,000
Kakak!
625
00:43:43,083 --> 00:43:44,625
- Kakak Martha!
- Mau buang, tidak?
626
00:43:45,833 --> 00:43:46,958
Aduh, maaf, Kakak!
627
00:43:47,041 --> 00:43:49,125
Dia kejar Marco, bukan anak itu.
628
00:43:49,208 --> 00:43:50,375
Kurang ajar!
629
00:43:50,458 --> 00:43:51,500
Buat orang naik darah saja.
630
00:43:51,583 --> 00:43:52,416
Mohon maaf, Mama Munah.
631
00:43:52,500 --> 00:43:54,000
- Bahaya ini!
- Ya! Mohon maaf, Kakak!
632
00:43:54,083 --> 00:43:56,458
- Bawa pulang kakakmu. Bawa pulang!
- Ya.
633
00:43:56,541 --> 00:43:59,541
Ayo! Sudah, Kakak! Kakak berbuat apa?
634
00:43:59,625 --> 00:44:00,791
Marco!
635
00:44:00,875 --> 00:44:02,583
Saya lapor Mama nanti!
636
00:44:02,666 --> 00:44:03,625
Sudah!
637
00:44:04,833 --> 00:44:06,750
Jangan berbuat begini.
638
00:44:20,000 --> 00:44:21,958
Anaknya Me'i kurang ajar.
639
00:44:23,666 --> 00:44:25,333
Yang satu lagi siapa?
640
00:44:25,416 --> 00:44:26,416
Marco, Mama.
641
00:44:26,500 --> 00:44:27,500
Marco?
642
00:44:27,583 --> 00:44:30,333
Ya, Marco yang biasa di saung Termanu.
643
00:44:30,416 --> 00:44:31,625
Yang itu?
644
00:44:31,708 --> 00:44:32,541
Ya.
645
00:44:34,333 --> 00:44:37,666
Memang anak itu dari lahir,
otaknya sudah mati.
646
00:44:57,500 --> 00:45:00,041
Ketika di pasar,
jangan jauh-jauh dari Mama, ya?
647
00:45:00,125 --> 00:45:02,083
Kau harus belajar mengendalikan diri.
648
00:45:02,166 --> 00:45:04,291
Martha, kau dengar atau tidak?
649
00:45:04,375 --> 00:45:07,666
Mengalah, menghindari persoalan,
bukan berarti pengecut.
650
00:45:12,583 --> 00:45:15,250
Perbedaan kita dengan sapi-sapi ini,
651
00:45:15,333 --> 00:45:18,708
manusia punya moral, punya hati nurani.
652
00:45:20,083 --> 00:45:23,791
Apa pun persoalannya,
kita harus belajar memaafkan.
653
00:45:25,208 --> 00:45:27,125
Memang tidak gampang,
654
00:45:27,208 --> 00:45:30,958
tapi kita harus belajar
supaya tidak ditipu orang.
655
00:46:04,000 --> 00:46:04,875
Na.
656
00:46:06,458 --> 00:46:07,375
Ina.
657
00:46:09,166 --> 00:46:10,333
Aduh.
658
00:46:10,416 --> 00:46:11,291
Hei!
659
00:46:11,875 --> 00:46:13,166
Pulang!
660
00:46:13,250 --> 00:46:14,333
Ina!
661
00:46:14,416 --> 00:46:16,166
Mama bilang tunggu di rumah!
662
00:46:16,250 --> 00:46:17,291
Tunggu di rumah!
663
00:46:17,375 --> 00:46:18,375
Pulang!
664
00:46:21,833 --> 00:46:22,708
Kakak!
665
00:46:22,791 --> 00:46:25,125
- Martha itu. Buat takut saja.
- Kenapa dia?
666
00:47:06,000 --> 00:47:08,041
Mainan ajaib.
667
00:47:08,125 --> 00:47:10,041
Sayang anak.
668
00:47:10,125 --> 00:47:11,750
Sayang anak, beli mainan.
669
00:47:11,833 --> 00:47:13,458
Sayang istri, tambah anak.
670
00:47:13,541 --> 00:47:15,916
Ayo. Mainan ajaib. Satunya sepuluh ribu.
671
00:47:16,000 --> 00:47:17,458
- Orpa!
- Mama, ikan berapa?
672
00:47:17,541 --> 00:47:18,500
Sepuluh ribu, Bu.
673
00:47:18,583 --> 00:47:20,041
- Orpa!
- Kalau yang itu?
674
00:47:20,125 --> 00:47:21,750
- Tiga belas ribu.
- Me'i!
675
00:47:21,833 --> 00:47:23,666
Astaga!
676
00:47:24,416 --> 00:47:26,000
- Aduh, Me'i!
- Orpa!
677
00:47:26,083 --> 00:47:28,208
- Sudah lama sekali.
- Ya.
678
00:47:28,291 --> 00:47:29,166
Aduh, Orpa.
679
00:47:29,250 --> 00:47:32,166
- Turut berduka, ya?
- Terima kasih.
680
00:47:32,250 --> 00:47:33,750
Saya dengar kau tinggal di Kupang.
681
00:47:34,250 --> 00:47:36,375
Sudah tidak. Sudah tiga bulan di sini.
682
00:47:36,458 --> 00:47:38,500
Begitu? Suamimu bagaimana?
683
00:47:39,916 --> 00:47:42,416
- Kami sudah berpisah.
- Aduh, pindah ke sini saja.
684
00:47:42,500 --> 00:47:44,500
- Sudah pisah?
- Ya.
685
00:47:44,583 --> 00:47:46,458
Bagaimana bisa?
686
00:47:46,541 --> 00:47:47,791
Tahu laki-laki, 'kan?
687
00:47:47,875 --> 00:47:50,708
- Mulai kaya sedikit, cari perempuan lain!
- Betul.
688
00:47:50,791 --> 00:47:54,375
Perempuan juga.
Mau cepat kaya, ambil suami orang.
689
00:47:55,791 --> 00:47:57,166
Pindah saja.
690
00:47:57,250 --> 00:47:58,166
Agar bisa cerita.
691
00:47:58,250 --> 00:48:00,041
Tahu apa sebutan untuk suamimu?
692
00:48:00,125 --> 00:48:03,666
Sebutannya kelamin kaleng-kaleng.
693
00:48:03,750 --> 00:48:04,833
Permisi, Mama.
694
00:48:04,916 --> 00:48:05,833
Habis itu?
695
00:48:06,708 --> 00:48:07,791
Anak-anak bagaimana?
696
00:48:07,875 --> 00:48:12,458
Kalau yang besar, ada di Kupang.
Ikut keluarga untuk bekerja.
697
00:48:12,541 --> 00:48:14,583
Kalau yang kecil, Ruben, ikut saya.
698
00:48:14,666 --> 00:48:16,791
Ruben!
699
00:48:16,875 --> 00:48:19,916
Aduh, Orpa, dia nakal sekali.
Saya minta maaf, ya.
700
00:48:20,000 --> 00:48:22,916
- Untuk perbuatannya pada Martha.
- Kita di sini saja.
701
00:48:23,000 --> 00:48:27,041
Padahal dulu dia
satu sekolah dengan Bertha, 'kan?
702
00:48:27,125 --> 00:48:30,291
Itulah. Kemarin,
saya baru dengar ceritanya.
703
00:48:30,375 --> 00:48:35,041
Me'i, saya juga minta maaf.
Jangan marah, ya?
704
00:48:35,125 --> 00:48:37,500
Orpa! Omong-omong, berikan nomor ponselmu.
705
00:48:37,583 --> 00:48:40,375
- Ambil. Ponsel saya di dalam tas.
- Saya ambil, ya?
706
00:48:40,458 --> 00:48:41,958
- Jangan marah, ya.
- Ambil saja.
707
00:48:44,458 --> 00:48:46,375
Hei, bagaimana Martha sekarang?
708
00:48:46,458 --> 00:48:48,375
Martha? Dia baik-baik saja.
709
00:48:48,458 --> 00:48:49,583
Syukurlah.
710
00:48:49,666 --> 00:48:51,375
Tadi dia bersama saya.
711
00:48:53,541 --> 00:48:55,541
Hei, Meโi. Nanti lanjut bercerita.
712
00:48:55,625 --> 00:48:58,375
- Saya harus pergi. Dah.
- Dah.
713
00:48:59,291 --> 00:49:01,541
Terima kasih.
714
00:49:01,625 --> 00:49:02,708
Terima kasih.
715
00:49:02,791 --> 00:49:05,166
- Dua orang? Terima kasih.
- Hore!
716
00:49:05,250 --> 00:49:07,000
Sayang, kemari. Sepuluh ribu.
717
00:49:07,083 --> 00:49:08,625
Tidak...
718
00:49:08,708 --> 00:49:10,250
- Delapan ribu, Mama.
- Tidak.
719
00:49:10,333 --> 00:49:11,458
- Tujuh ribu.
- Tak ada uang.
720
00:49:11,541 --> 00:49:12,708
Mainan di rumah banyak.
721
00:49:12,791 --> 00:49:15,208
- Mama, ini menirukan suara burung!
- Tidak.
722
00:49:15,875 --> 00:49:18,666
Burungnya berkicau. Mama tidak mau burung?
723
00:49:19,500 --> 00:49:21,333
- Beli satu.
- Tunggu.
724
00:49:21,833 --> 00:49:22,833
Sepuluh ribu.
725
00:49:23,333 --> 00:49:24,333
Tunggu Mama.
726
00:49:28,333 --> 00:49:30,166
Terima kasih, Sayang. Terima kasih.
727
00:49:31,916 --> 00:49:34,041
Kalau setiap hari dagangan laris begini,
728
00:49:34,125 --> 00:49:35,625
uangnya pasti banyak.
729
00:49:35,708 --> 00:49:40,625
Perempuan Rote bisa datang,
berjejer dari depan... Antre sampai sana.
730
00:49:41,250 --> 00:49:43,750
Seperti antri BBM.
731
00:49:43,833 --> 00:49:45,000
Paman, punya saya di mana?
732
00:49:45,750 --> 00:49:46,583
Apa?
733
00:49:48,250 --> 00:49:50,791
Sudah tidak ada. Ada uang, ada barang.
734
00:49:51,625 --> 00:49:53,375
Siapa cepat, dia yang dapat.
735
00:49:53,458 --> 00:49:55,416
Saya bilang tunggu Mama!
736
00:49:56,250 --> 00:49:57,208
Aduh, sedih.
737
00:49:57,291 --> 00:49:58,791
"Saya bilang tunggu Mama."
738
00:49:58,875 --> 00:50:00,708
Tetap tidak bisa.
Mau menunggu seperti apa?
739
00:50:00,791 --> 00:50:03,000
Tunggu sampai Laut Mati hidup kembali?
740
00:50:03,666 --> 00:50:06,208
Tidak bisa. Pokoknya, saya mau pergi.
741
00:50:06,291 --> 00:50:08,500
Paman, saya mau itu.
742
00:50:08,583 --> 00:50:10,791
Kakak, ini titipan orang lain.
743
00:50:10,875 --> 00:50:13,291
Ini sudah dipesan orang.
Itu sudah dipesan orang.
744
00:50:13,375 --> 00:50:15,000
Jadi, saya harus antar ini.
745
00:50:15,083 --> 00:50:16,875
- Tidak ada lagi.
- Saya mau itu!
746
00:50:17,916 --> 00:50:19,708
Yang ini tidak berbunyi.
747
00:50:19,791 --> 00:50:22,083
Ada yang pesan,
tapi tidak berbunyi. Lihat ini.
748
00:50:23,083 --> 00:50:24,750
- Tidak berbunyi.
- Kalau yang ini?
749
00:50:25,500 --> 00:50:27,875
Yang ini?
Aduh, apalagi yang ini. Tidak bunyi.
750
00:50:30,541 --> 00:50:32,125
Ada bunyinya!
751
00:50:32,208 --> 00:50:34,000
Maksudnya, kadang ada bunyinya,
kadang tidak.
752
00:50:34,750 --> 00:50:37,208
- Hei! Ada apa di sini?
- Pembohong sialan!
753
00:50:37,291 --> 00:50:40,083
Ada apa ini? Ada apa?
754
00:50:40,625 --> 00:50:42,125
Aduh!
755
00:50:42,208 --> 00:50:43,541
- Datuk.
- Kenapa?
756
00:50:43,625 --> 00:50:46,208
- Kenapa?
- Datuk.
757
00:50:46,291 --> 00:50:48,750
- Kenapa?
- Tolong jangan.
758
00:50:48,833 --> 00:50:50,833
- Kenapa?
- Jangan!
759
00:50:50,916 --> 00:50:51,750
- Ada apa ini?
- Jangan, Datuk!
760
00:50:51,833 --> 00:50:53,416
- Jangan.
- Saya tidak tahu.
761
00:50:53,500 --> 00:50:56,375
- Jangan, Datuk!
- Kenapa?
762
00:50:57,416 --> 00:51:02,416
Aduh. Pak, maaf.
Anak saya sakit. Mohon maaf, Pak.
763
00:51:02,500 --> 00:51:03,625
Ada apa ini tadi?
764
00:51:03,708 --> 00:51:05,166
Saya tidak tahu.
765
00:51:05,250 --> 00:51:09,375
Dia memaksa beri barang ini.
Dia tidak punya uang dan memukul saya.
766
00:51:09,458 --> 00:51:11,666
Makanya, kalau berjualan yang benar.
767
00:51:11,750 --> 00:51:14,500
Saya berjualan dengan benar,
tapi dia datang dan memukul saya.
768
00:51:15,708 --> 00:51:18,625
Tapi ini 10.000. Bapak mau?
769
00:51:29,833 --> 00:51:30,666
Maaf.
770
00:51:39,000 --> 00:51:40,416
- Bertha.
- Kak Damar.
771
00:51:43,041 --> 00:51:44,916
- Di mana Martha?
- Ada di dalam.
772
00:51:45,000 --> 00:51:47,125
Di sini? Dengan Mama?
773
00:51:47,208 --> 00:51:48,041
Ya.
774
00:51:48,791 --> 00:51:50,000
Sudah dari tadi.
775
00:51:51,458 --> 00:51:52,291
Baiklah.
776
00:51:56,875 --> 00:51:58,333
- Mama.
- Damar.
777
00:51:58,833 --> 00:52:00,750
Bagaimana keadaan Martha?
778
00:52:00,833 --> 00:52:02,708
Secara keseluruhan baik.
779
00:52:03,291 --> 00:52:05,791
Hasil cek lab baru keluar pekan depan.
780
00:52:05,875 --> 00:52:09,666
Dokter menyarankan untuk membawanya
ke Kupang untuk diperiksa di RS sana.
781
00:52:09,750 --> 00:52:11,000
Nanti dia akan beri rujukan.
782
00:52:11,708 --> 00:52:13,291
- Permisi.
- Dokter.
783
00:52:13,375 --> 00:52:18,333
Ma, dari hasil pemeriksaan,
Martha perlu dibawa ke Kupang.
784
00:52:18,416 --> 00:52:20,833
- Ya.
- Nanti saya beri rujukan rumah sakit.
785
00:52:20,916 --> 00:52:23,500
- Mama dan keluarga bawa ke psikiater.
- Ya, Dok.
786
00:52:23,583 --> 00:52:27,041
- Supaya bisa konsultasi lebih lanjut.
- Ya, Dokter.
787
00:52:27,125 --> 00:52:28,166
Terima kasih, Dokter.
788
00:52:28,250 --> 00:52:29,541
- Sama-sama. Permisi.
- Terima kasih.
789
00:52:29,625 --> 00:52:30,833
- Ya.
- Mari.
790
00:52:33,958 --> 00:52:34,791
- Kakak.
- Perlu cari waktu
791
00:52:34,875 --> 00:52:37,000
untuk bawa Martha ke Kupang.
792
00:52:37,791 --> 00:52:39,791
Ya, Ma. Lebih cepat, lebih baik.
793
00:52:39,875 --> 00:52:41,666
Supaya dia bisa kembali normal.
794
00:52:41,750 --> 00:52:43,875
Kasihan dia.
795
00:53:14,833 --> 00:53:15,666
Aduh.
796
00:53:20,958 --> 00:53:22,125
Sedang apa di sini?
797
00:53:23,750 --> 00:53:26,833
Ini jatuh. Mungkin karena angin.
798
00:53:30,000 --> 00:53:31,291
Bertha di mana?
799
00:53:32,250 --> 00:53:33,916
Ada di rumah.
800
00:53:36,791 --> 00:53:39,583
Saya kira cuma telur.
801
00:53:40,750 --> 00:53:42,916
Tidak, kemarin ada banyak.
802
00:53:43,875 --> 00:53:45,625
Mungkin dimakan binatang lain.
803
00:53:49,708 --> 00:53:52,375
Boleh tolong taruh di atas?
804
00:54:01,583 --> 00:54:04,541
Kasihan, dia pasti haus.
805
00:54:17,375 --> 00:54:18,208
Sudah.
806
00:54:19,541 --> 00:54:21,166
Ambil tangga saja agar gampang.
807
00:54:21,250 --> 00:54:22,083
Ayo.
808
00:54:22,666 --> 00:54:23,500
Naik.
809
00:54:23,583 --> 00:54:25,000
Tinggal saja itu.
810
00:54:25,083 --> 00:54:27,666
Jangan! Nanti dimakan binatang lain.
811
00:54:27,750 --> 00:54:29,416
Tidak. Ayo naik.
812
00:54:30,041 --> 00:54:31,416
Kita ambil tangga. Ayo.
813
00:54:33,250 --> 00:54:34,541
Di mana?
814
00:54:35,166 --> 00:54:37,625
Itu, di pinggir pantai situ.
815
00:54:38,250 --> 00:54:39,916
Ada tangga hanyut. Ayo.
816
00:54:40,791 --> 00:54:41,750
Ayo naik.
817
00:55:04,708 --> 00:55:05,750
Kakak!
818
00:55:06,875 --> 00:55:08,125
Kakak Martha!
819
00:55:08,208 --> 00:55:10,083
Kakak di mana?
820
00:55:10,583 --> 00:55:11,625
Kakak Martha!
821
00:55:12,375 --> 00:55:13,208
Kakak!
822
00:55:25,708 --> 00:55:26,541
Ayo.
823
00:55:27,208 --> 00:55:28,041
Di mana?
824
00:55:28,583 --> 00:55:30,750
Itu, di belakang situ.
825
00:55:30,833 --> 00:55:31,666
Ayo.
826
00:55:34,000 --> 00:55:35,333
Ayo cepat.
827
00:55:43,958 --> 00:55:45,125
Jangan, Datuk!
828
00:55:45,208 --> 00:55:46,250
Jangan!
829
00:55:46,750 --> 00:55:48,375
Nanti ada orang...
830
00:58:06,708 --> 00:58:08,375
Lepas!
831
00:58:11,000 --> 00:58:12,166
Jangan...
832
00:58:23,583 --> 00:58:25,208
Kakak!
833
00:58:31,500 --> 00:58:32,333
Hei!
834
00:58:39,250 --> 00:58:40,083
Kakak.
835
00:58:40,583 --> 00:58:41,416
Tolong saya.
836
00:58:43,166 --> 00:58:44,041
Kakak.
837
00:58:47,833 --> 00:58:48,666
Kakak.
838
00:58:49,375 --> 00:58:50,458
- Tolong saya, Kak.
- Aduh!
839
00:58:50,541 --> 00:58:51,416
Aduh, tidak!
840
00:58:51,500 --> 00:58:52,375
Kak, tolong!
841
00:59:06,958 --> 00:59:07,791
Tolong!
842
00:59:08,333 --> 00:59:09,208
Apa ada orang?
843
00:59:22,833 --> 00:59:23,875
Tolong!
844
00:59:23,958 --> 00:59:25,000
Ada orang di dalam?
845
00:59:40,166 --> 00:59:41,000
Hei!
846
00:59:41,083 --> 00:59:42,333
- Tolong...
- Kau kenapa?
847
00:59:42,958 --> 00:59:43,791
Saya...
848
00:59:44,583 --> 00:59:45,625
Kau kenapa?
849
00:59:45,708 --> 00:59:46,541
Ditikam orang.
850
00:59:46,625 --> 00:59:47,875
Kena tikam di mana?
851
00:59:48,625 --> 00:59:49,500
Di sana...
852
00:59:49,583 --> 00:59:50,416
Di mana?
853
01:00:05,708 --> 01:00:07,125
Siapa yang menikammu?
854
01:00:07,208 --> 01:00:08,166
Anaknya Orpa.
855
01:00:08,250 --> 01:00:10,125
Anaknya Orpa yang gila?
856
01:00:10,208 --> 01:00:11,500
Anak itu memang gila!
857
01:00:11,583 --> 01:00:12,666
Tahan!
858
01:00:12,750 --> 01:00:13,791
Pegang ini!
859
01:00:13,875 --> 01:00:15,000
- Tolong...
- Pakai kain ini!
860
01:00:15,083 --> 01:00:16,250
Pakai kain ini!
861
01:00:17,833 --> 01:00:19,291
- Yang sebelah lagi.
- Ini!
862
01:00:19,375 --> 01:00:20,750
Pegang kain ini kuat-kuat!
863
01:00:30,958 --> 01:00:32,875
Hei, awas! Awas, itu api!
864
01:00:32,958 --> 01:00:34,000
- Awas!
- Tolong!
865
01:00:34,083 --> 01:00:35,083
Awas!
866
01:00:35,583 --> 01:00:36,500
Awas!
867
01:00:39,875 --> 01:00:40,875
Tidak bisa!
868
01:00:40,958 --> 01:00:41,833
Awas!
869
01:00:46,083 --> 01:00:48,458
Saya... Saya tidak bisa bernapas.
870
01:00:50,583 --> 01:00:51,750
Paman, tolong!
871
01:00:51,833 --> 01:00:53,083
Saya tidak bisa bernapas!
872
01:00:55,333 --> 01:00:57,208
Kakak!
873
01:00:58,750 --> 01:01:00,250
Tolong!
874
01:01:00,333 --> 01:01:01,375
Kakak!
875
01:01:01,458 --> 01:01:02,291
Tolong!
876
01:01:02,375 --> 01:01:03,750
Tolong ini! Tolong!
877
01:01:03,833 --> 01:01:05,333
Tolong ambil barang saya di dalam!
878
01:01:08,083 --> 01:01:09,541
Aduh, Paman! Mohon maaf, Paman!
879
01:01:09,625 --> 01:01:11,000
Mohon maaf, Paman!
880
01:01:11,625 --> 01:01:12,458
Kakak!
881
01:01:20,958 --> 01:01:22,250
- Tidak punya otak!
- Tenang!
882
01:01:22,333 --> 01:01:24,041
- Saya panggil polisi!
- Sudah, Kak.
883
01:01:24,125 --> 01:01:25,625
Kalian anak setan!
884
01:01:25,708 --> 01:01:27,250
- Sudah!
- Biadab!
885
01:01:27,333 --> 01:01:29,500
Laki-laki apa yang memukul perempuan?
886
01:01:29,583 --> 01:01:31,250
- Sudah!
- Biadab!
887
01:01:31,333 --> 01:01:32,708
- Buat orang sial terus!
- Kau tunggu saja!
888
01:01:34,125 --> 01:01:35,875
Tunggu! Kita bertemu di kantor polisi!
889
01:01:35,958 --> 01:01:37,875
Bela kakakmu yang gila itu!
890
01:02:02,875 --> 01:02:04,458
Keluarga keberatan...
891
01:02:06,125 --> 01:02:07,583
jika Martha
892
01:02:08,500 --> 01:02:10,833
dibawa ke rumah sakit jiwa.
893
01:02:11,583 --> 01:02:12,833
Tapi setuju...
894
01:02:13,333 --> 01:02:14,833
kalau dirantai saja.
895
01:02:15,833 --> 01:02:21,541
Karena kalau dirantai,
tentu tidak akan menyusahkan lagi.
896
01:02:21,625 --> 01:02:24,625
Dan rantai itu hanya sementara saja.
897
01:02:26,791 --> 01:02:31,000
Mengenai pelaku pemerkosaan,
898
01:02:31,083 --> 01:02:35,541
sekarang dia masih di rumah sakit.
Tapi sudah ditangani polisi.
899
01:02:35,625 --> 01:02:36,791
Bapak Manaleo,
900
01:02:36,875 --> 01:02:38,625
Bapak Tetua Adat yang saya hormati,
901
01:02:38,708 --> 01:02:41,333
soal rumah, saya minta keadilan.
902
01:02:44,041 --> 01:02:46,375
Itu juga tidak disengaja, Bapak.
903
01:02:48,833 --> 01:02:49,666
Orpa,
904
01:02:50,500 --> 01:02:53,166
Kobis minta ganti rugi 45 juta.
905
01:02:53,250 --> 01:02:55,208
Apa Orpa sanggup?
906
01:02:58,500 --> 01:03:00,083
Saya keberatan, Bapak.
907
01:03:02,250 --> 01:03:03,875
Tapi saya punya sedikit tanah.
908
01:03:15,666 --> 01:03:17,791
Bangun rumah butuh waktu, Bapak.
909
01:03:17,875 --> 01:03:19,750
Banyak ternak yang harus saya urus.
910
01:03:19,833 --> 01:03:22,333
Saya butuh kontrak rumah secepat mungkin.
911
01:03:24,416 --> 01:03:25,958
Nah, kalau begitu...
912
01:03:26,041 --> 01:03:27,125
Orpa,
913
01:03:27,208 --> 01:03:29,083
kira-kira kau sanggup berapa?
914
01:03:30,208 --> 01:03:32,166
Beri saya waktu tiga bulan, Bapak.
915
01:03:33,291 --> 01:03:34,458
Dua puluh juta.
916
01:03:38,583 --> 01:03:40,375
Kami sudah bicara tadi,
917
01:03:40,458 --> 01:03:43,291
dia terima 30 juta saja,
tapi beri waktu satu bulan.
918
01:03:43,375 --> 01:03:45,416
โชYa.
919
01:03:47,583 --> 01:03:48,416
Kobis.
920
01:03:49,625 --> 01:03:52,583
Kalau bisa, kau hanya terima 30 juta, ya?
921
01:03:53,083 --> 01:03:55,541
Bantu meringankan Orpa dulu.
922
01:03:55,625 --> 01:03:59,166
Dari 25 juta... 30 juta ini,
923
01:03:59,250 --> 01:04:00,875
temponya hanya sebulan.
924
01:04:01,916 --> 01:04:02,916
Bisa?
925
01:04:05,500 --> 01:04:06,333
Orpa.
926
01:04:07,208 --> 01:04:08,708
Apa
927
01:04:08,791 --> 01:04:11,125
kau bisa mengupayakan 25 juta ini
928
01:04:11,208 --> 01:04:12,458
dalam sebulan?
929
01:04:15,000 --> 01:04:15,833
Ya, Bapak.
930
01:04:16,333 --> 01:04:17,500
Baik.
931
01:04:17,583 --> 01:04:20,791
Kalau Orpa bisa menerima 25 juta ini,
932
01:04:20,875 --> 01:04:23,250
maka sisa lima juta.
933
01:04:23,333 --> 01:04:24,916
Nanti kita panggil semua keluarga
934
01:04:25,000 --> 01:04:26,416
untuk bantu
935
01:04:26,500 --> 01:04:30,083
agar bisa mencapai 30 juta,
dan kita serahkan pada Kobis.
936
01:04:31,833 --> 01:04:34,250
Tunggu. Saya mau bicara.
937
01:04:34,750 --> 01:04:35,583
Orpa,
938
01:04:36,208 --> 01:04:37,041
kenapa
939
01:04:37,125 --> 01:04:39,041
saat Abram belum dikubur,
940
01:04:39,125 --> 01:04:40,333
Orpa sudah keluar rumah?
941
01:04:40,833 --> 01:04:42,208
Itu melanggar adat.
942
01:04:46,500 --> 01:04:48,000
Bapak-bapak yang terhormat...
943
01:04:49,708 --> 01:04:50,875
saya minta maaf.
944
01:04:52,958 --> 01:04:54,125
Saya salah.
945
01:04:56,333 --> 01:04:57,833
Saya sudah melanggar adat.
946
01:05:00,958 --> 01:05:02,250
Saya minta maaf.
947
01:05:06,500 --> 01:05:07,625
Baik.
948
01:05:07,708 --> 01:05:10,625
Kita sudah selesaikan persoalan ini.
949
01:05:11,250 --> 01:05:12,875
Maka melalui kesempatan ini,
950
01:05:12,958 --> 01:05:15,416
kita mengucap syukur
pada Tuhan Yang Maha Kuasa,
951
01:05:15,500 --> 01:05:17,125
memberkati kita semua.
952
01:05:17,208 --> 01:05:20,708
Dan lewat ini,
kita tunjukkan perdamaian kita.
953
01:05:23,833 --> 01:05:25,708
Kobis, saya minta maaf.
954
01:05:31,458 --> 01:05:33,583
- Bapak, saya minta izin, ya?
- Ya, silakan.
955
01:05:37,583 --> 01:05:38,791
Terima kasih.
956
01:05:39,875 --> 01:05:41,750
Martha. Sabar, ya?
957
01:06:53,333 --> 01:06:54,375
Paman!
958
01:06:54,458 --> 01:06:55,708
Ada titipan dari Mama.
959
01:06:57,083 --> 01:06:58,958
Kalau belum ada, tidak apa-apa.
960
01:06:59,041 --> 01:07:00,708
Ya, semua keluarga membantu.
961
01:07:00,791 --> 01:07:02,375
Lebih cepat, lebih baik, 'kan, Paman?
962
01:07:02,458 --> 01:07:03,708
Taruh di meja saja.
963
01:07:04,250 --> 01:07:06,708
Enak saja. Tanda tangan pelunasan dulu.
964
01:07:22,250 --> 01:07:23,083
Ini.
965
01:07:24,583 --> 01:07:26,916
Saya kira tanda tangan surat nikah kita.
966
01:07:28,000 --> 01:07:29,625
Mengkhayal apa lagi ini?
967
01:07:29,708 --> 01:07:31,125
Semir dulu rambut itu!
968
01:07:31,208 --> 01:07:32,166
Pakai apa, Sayang?
969
01:07:32,250 --> 01:07:33,791
Pakai semir sepatu!
970
01:07:33,875 --> 01:07:35,958
Sudah, cepat! Saya ada kegiatan lain.
971
01:07:44,500 --> 01:07:46,125
Yang muda banyak,
972
01:07:46,208 --> 01:07:47,875
tapi belum tentu setia.
973
01:07:47,958 --> 01:07:51,333
Ya. Yang tua juga banyak, tapi genit.
974
01:07:51,416 --> 01:07:53,000
Belum tentu setia juga!
975
01:07:55,875 --> 01:07:57,875
Ada yang tua, tapi setia.
976
01:07:57,958 --> 01:07:59,000
Mau, tidak?
977
01:08:00,250 --> 01:08:01,708
Jawab dulu.
978
01:08:03,916 --> 01:08:05,125
Mau, tidak?
979
01:08:05,208 --> 01:08:06,875
Saya pilih yang muda,
980
01:08:06,958 --> 01:08:08,416
ganteng, dan kaya.
981
01:08:08,500 --> 01:08:09,375
Puas?
982
01:08:09,458 --> 01:08:11,250
Mimpi saja!
983
01:08:11,333 --> 01:08:14,000
Sudah tua, masih saja genit.
984
01:08:25,875 --> 01:08:27,000
Semir dulu rambut itu!
985
01:08:27,958 --> 01:08:29,458
Tuhan memberkatimu, Bertha.
986
01:09:38,375 --> 01:09:42,041
Mas! Mas Damar! Jangan lupa telepon, ya?
987
01:09:44,416 --> 01:09:46,166
Jangan lupa bawa oleh-oleh.
988
01:11:50,666 --> 01:11:51,541
Aduh.
989
01:11:51,625 --> 01:11:54,291
- Paman Habel. Saya pikir Clara.
- Di mana Mama?
990
01:11:55,041 --> 01:11:56,250
Mama!
991
01:11:56,333 --> 01:11:57,583
Paman Habel antar makanan.
992
01:11:57,666 --> 01:11:59,625
Aduh, Habel, membuatmu repot.
993
01:11:59,708 --> 01:12:00,583
Terima kasih banyak.
994
01:12:00,666 --> 01:12:02,458
- Sama-sama. Ya.
- Salam untuk Yani.
995
01:12:07,000 --> 01:12:07,916
- Clara.
- Paman.
996
01:12:24,416 --> 01:12:26,875
Habel, sebentar.
Saya ganti baju Martha dulu.
997
01:12:26,958 --> 01:12:29,375
- Kak, bawa ini ke dalam.
- Baik. Terima kasih banyak.
998
01:12:29,458 --> 01:12:30,541
Ayo masuk.
999
01:12:33,875 --> 01:12:36,000
Martha, jangan lupa makan.
1000
01:12:36,083 --> 01:12:37,708
Mama mau keluar sebentar.
1001
01:12:38,666 --> 01:12:39,500
Ikut!
1002
01:12:39,583 --> 01:12:42,333
Jangan. Mama harus bekerja
untuk dapat uang tambahan.
1003
01:12:42,416 --> 01:12:43,333
Ikut!
1004
01:12:43,416 --> 01:12:46,333
Tunggu saja. Sebentar lagi, Bertha pulang.
1005
01:13:09,250 --> 01:13:12,000
Ada sampar
1006
01:13:13,083 --> 01:13:16,416
Di mana-mana
1007
01:13:17,833 --> 01:13:21,041
Domba betina
1008
01:13:22,000 --> 01:13:25,125
Di ladang kering
1009
01:13:25,833 --> 01:13:29,375
Berkebaya rombeng
1010
01:13:30,208 --> 01:13:31,541
Mati
1011
01:13:32,250 --> 01:13:36,500
Berkali-kali
1012
01:20:21,000 --> 01:20:23,833
{\an8}SEMBILAN BULAN SETELAH INSIDEN ITU
1013
01:22:19,500 --> 01:22:20,625
Martha.
1014
01:22:21,708 --> 01:22:23,583
Mama minta maaf.
1015
01:22:25,875 --> 01:22:28,041
Mama lalai menjagamu.
1016
01:22:30,750 --> 01:22:33,083
Siapa laki-laki itu?
1017
01:22:36,958 --> 01:22:39,041
Mama minta ampun, Martha.
1018
01:22:39,125 --> 01:22:40,625
Mama salah.
1019
01:22:48,708 --> 01:22:49,958
Mama salah.
1020
01:22:50,625 --> 01:22:52,333
Mama minta ampun.
1021
01:22:52,875 --> 01:22:54,375
Ya, Kakak.
1022
01:22:55,208 --> 01:22:57,000
Siapa, Kakak?
1023
01:22:59,583 --> 01:23:00,625
Siapa?
1024
01:23:03,375 --> 01:23:05,833
Mama minta ampun, Martha.
1025
01:24:00,000 --> 01:24:02,458
- Posisi korban di mana, Mama?
- Di rumah, Bapak.
1026
01:24:03,208 --> 01:24:04,750
Kenapa tak dihadirkan di sini?
1027
01:24:04,833 --> 01:24:07,208
Aduh, Bapak. Saya sudah beri tahu.
1028
01:24:07,291 --> 01:24:10,625
Pak, dia sedang sakit dan diisolasi.
1029
01:24:11,791 --> 01:24:12,666
Apa Covid-19?
1030
01:24:12,750 --> 01:24:15,041
Ini lebih dari Covid-19, Bapak.
1031
01:24:15,833 --> 01:24:18,083
- Atau kami perlu bawa ke sini sekarang?
- Aduh!
1032
01:24:18,166 --> 01:24:19,375
Jangan, Mama.
1033
01:24:19,458 --> 01:24:22,000
Biar nanti kami hadirkan dokter di sana.
1034
01:24:22,083 --> 01:24:24,208
Dia sakit jiwa, Bapak.
1035
01:24:28,583 --> 01:24:31,541
- Kalau begitu, Mama tanda tangan di sini.
- Ya, Bapak.
1036
01:25:35,125 --> 01:25:36,083
Sebentar.
1037
01:25:41,000 --> 01:25:42,750
- Kak.
- Habel.
1038
01:25:42,833 --> 01:25:44,458
- Masuk.
- Ya.
1039
01:25:44,541 --> 01:25:45,500
Aduh!
1040
01:25:45,583 --> 01:25:46,958
Habel.
1041
01:25:49,291 --> 01:25:50,750
Yani di mana?
1042
01:25:50,833 --> 01:25:53,208
Biasa, Kak. Urusan negara.
1043
01:25:53,916 --> 01:25:54,750
Bisa digigit anjing.
1044
01:25:54,833 --> 01:25:56,375
Sudah, itu sandal jelek.
Biarkan saja di sana.
1045
01:25:56,458 --> 01:25:57,333
Sudah.
1046
01:25:58,250 --> 01:26:01,458
Tidak usah buatkan minuman.
Saya hanya sebentar, tidak bisa lama.
1047
01:26:01,541 --> 01:26:03,333
- Baiklah. Tunggu sebentar.
- Ya.
1048
01:26:05,333 --> 01:26:07,375
Kak, bagaimana?
Sudah ada kabar dari polisi?
1049
01:26:07,458 --> 01:26:09,250
Itu yang mau saya tanyakan padamu.
1050
01:26:09,333 --> 01:26:11,500
Aduh, Kak. Saya sedang sibuk sekarang.
1051
01:26:11,583 --> 01:26:14,166
- Begitu?
- Balik pagi.
1052
01:26:14,250 --> 01:26:16,333
Saya juga bantu Kepala Desa
urus berbagai masalah.
1053
01:26:16,416 --> 01:26:17,583
Ya.
1054
01:26:17,666 --> 01:26:18,583
Kak.
1055
01:26:18,666 --> 01:26:21,083
Bagaimana kondisi Martha?
Hampir sembilan bulan, 'kan?
1056
01:26:21,833 --> 01:26:22,916
Ha?
1057
01:26:23,000 --> 01:26:24,083
Kau tahu dari mana?
1058
01:26:24,708 --> 01:26:25,541
Habel?
1059
01:26:26,875 --> 01:26:27,708
Kak.
1060
01:26:29,875 --> 01:26:31,291
Banyak yang bercerita.
1061
01:26:31,375 --> 01:26:32,541
Ada info pelakunya?
1062
01:26:32,625 --> 01:26:33,458
Belum.
1063
01:26:33,541 --> 01:26:34,375
Belum ada.
1064
01:26:34,458 --> 01:26:35,708
Nanti malam,
1065
01:26:35,791 --> 01:26:37,250
baru mau saya bahas
dengan teman-teman polisi saya.
1066
01:26:37,333 --> 01:26:40,458
Baiklah. Kalau sudah dapat informasi,
tolong kabari saya, ya?
1067
01:26:40,541 --> 01:26:42,000
Ya, Kak.
1068
01:26:45,541 --> 01:26:47,000
Yani, Febi.
1069
01:26:47,083 --> 01:26:48,500
Halo, Kak.
1070
01:26:49,375 --> 01:26:50,208
Ayo, Sayang.
1071
01:26:51,708 --> 01:26:52,791
Buka sepatu, ya?
1072
01:26:53,875 --> 01:26:54,958
Febi.
1073
01:26:55,541 --> 01:26:56,583
- Dari tadi, Kak?
- Baru pulang sekolah?
1074
01:26:56,666 --> 01:26:57,750
Baru.
1075
01:26:58,541 --> 01:26:59,541
- Siang, Bibi.
- Panas.
1076
01:26:59,625 --> 01:27:00,833
Siang, Sayang.
1077
01:27:00,916 --> 01:27:02,500
- Hei, Yani.
- Terlalu panas...
1078
01:27:02,583 --> 01:27:03,791
- Nona. Hei.
- Salam ke Bapak.
1079
01:27:03,875 --> 01:27:06,750
Mantannya Martha.
Kita juga harus ajak dia bicara.
1080
01:27:06,833 --> 01:27:08,333
- Mantan pacar?
- Ya.
1081
01:27:08,416 --> 01:27:11,416
Kak, bahkan kucing pasar saja
juga harus dicurigai.
1082
01:27:11,500 --> 01:27:13,041
Jangan marah. Boleh pinjam kamar mandi?
1083
01:27:13,125 --> 01:27:14,916
- Boleh. Mari ke sini, Kak.
- Ya.
1084
01:27:15,000 --> 01:27:17,125
- Sebelah sini. Maaf berantakan.
- Tidak apa-apa.
1085
01:27:17,208 --> 01:27:19,458
- Ganti baju dan cuci tangan, ya?
- Ya, Bapak.
1086
01:27:21,750 --> 01:27:24,541
- Kak. Yani.
- Ya.
1087
01:27:24,625 --> 01:27:28,375
Yang baru-baru ini menggangu Martha
dan ditangkap polisi itu Ezra?
1088
01:27:28,458 --> 01:27:29,875
Ezra.
1089
01:27:29,958 --> 01:27:34,875
Astaga, orang itu.
Bulan lalu, Marco juga ditangkap polisi.
1090
01:27:34,958 --> 01:27:36,458
- Marco?
- Ya.
1091
01:27:36,541 --> 01:27:37,958
Apa hubungannya?
1092
01:27:38,041 --> 01:27:40,250
Mereka satu gerombolan, Yani. Astaga.
1093
01:27:40,333 --> 01:27:42,458
Ha? Kasus apa, Habel?
1094
01:27:43,208 --> 01:27:46,500
Marco meraba payudara seorang gadis.
Sungguh bodoh.
1095
01:27:46,583 --> 01:27:51,250
Anak itu. Selalu buat masalah!
Membuat keluarga malu!
1096
01:27:51,333 --> 01:27:53,000
- Kak.
- Kak.
1097
01:27:53,083 --> 01:27:57,833
Sebenarnya walaupun masih jauh,
ayah Marco dipanggil "bapak besar" juga.
1098
01:27:57,916 --> 01:28:00,416
- Masih satu keluarga?
- Ya, masih satu keluarga.
1099
01:28:00,500 --> 01:28:04,291
- Astaga.
- Membuat malu. Penjahat kelamin!
1100
01:28:04,375 --> 01:28:05,583
Febi.
1101
01:28:05,666 --> 01:28:07,708
- Sudah, jangan diambilkan minum.
- Tolong beri air pada Bibi.
1102
01:28:07,791 --> 01:28:10,916
- Saya buru-buru.
- Sabar sedikit, Kak. Baru sampai.
1103
01:28:11,000 --> 01:28:15,791
Saya juga baru sampai.
Sebentar. Aduh, hari ini terlalu panas.
1104
01:28:15,875 --> 01:28:20,000
Kak, saya berharap pelakunya
cepat sadar dan mau bertanggung jawab.
1105
01:28:20,083 --> 01:28:21,625
Aduh. Semoga, Yani.
1106
01:28:21,708 --> 01:28:24,541
Labu saja punya hati. Apa manusia tidak?
1107
01:28:24,625 --> 01:28:26,416
Aduh. Amin. Saya yakin
1108
01:28:26,500 --> 01:28:28,250
- ada mukjizat di masalah ini.
- Terlalu jengkel.
1109
01:28:28,333 --> 01:28:30,125
- Sudah, saya harus pergi.
- Sabar.
1110
01:28:30,208 --> 01:28:32,458
- Sudah datang. Febi sudah bawakan.
- Kak, sudah datang.
1111
01:28:32,541 --> 01:28:36,083
- Diminum dulu.
- Terima kasih, Nona Cantik.
1112
01:28:36,166 --> 01:28:38,791
- Sampai repot.
- Saya tidak memasak apa-apa, Kak.
1113
01:28:38,875 --> 01:28:40,041
- Cuma air. Minum dulu.
- Tidak apa-apa.
1114
01:28:40,125 --> 01:28:41,458
Ya sudah, saya minum sebentar. Habel,
1115
01:28:41,541 --> 01:28:43,916
Ingat, ya. Kalau ada informasi,
tolong kabari.
1116
01:28:44,000 --> 01:28:47,750
- Ya. Nanti saya bantu, Kak.
- Baiklah kalau begitu.
1117
01:28:50,875 --> 01:28:52,833
Sudah ditunggu sekian hari,
tapi belum datang.
1118
01:28:53,333 --> 01:28:54,708
Bagaimana mau ditangkap?
1119
01:28:54,791 --> 01:28:57,791
Mungkin polisi punya cara lain.
Kita tidak tahu.
1120
01:28:57,875 --> 01:29:00,083
Bagaimana caranya itu?
1121
01:29:00,166 --> 01:29:02,333
Mau razia semua sperma
laki-laki yang lewat?
1122
01:29:02,416 --> 01:29:03,708
Seperti razia motor?
1123
01:29:03,791 --> 01:29:06,250
Aduh! Tidak habis pikir!
1124
01:29:06,333 --> 01:29:09,666
Ada juga laki-laki yang tega
melakukan perbuatan seperti itu.
1125
01:29:09,750 --> 01:29:14,708
Apa pun mereknya, kucing suka makan ikan.
1126
01:29:14,791 --> 01:29:17,375
Makanya, punya anak perempuan itu dijaga.
1127
01:29:17,458 --> 01:29:21,250
Bukan saja anak perempuan.
Anak laki-laki? Kucing juga suka.
1128
01:29:21,333 --> 01:29:22,458
- Pantas.
- Betul itu.
1129
01:29:22,541 --> 01:29:26,583
Mama-mama di Rote berusaha keras
untuk diet sampai mau mati.
1130
01:29:26,666 --> 01:29:29,166
Takut suaminya selingkuh.
1131
01:29:29,250 --> 01:29:31,625
Tangkap saja, lalu kebiri.
Berikan ke kucing.
1132
01:29:32,250 --> 01:29:35,833
- Kecuali itu. Kucing tidak suka.
- Betul.
1133
01:29:36,958 --> 01:29:41,416
Jadi, sudah tanya Martha?
Mungkin dia mau bercerita?
1134
01:29:42,166 --> 01:29:43,500
Kau tidur?
1135
01:29:44,416 --> 01:29:47,916
Kalau dia mau bercerita,
tidak akan mungkin seperti ini.
1136
01:29:48,000 --> 01:29:51,083
Kakak, kapan mau ke kantor polisi lagi?
1137
01:29:52,666 --> 01:29:54,833
Mulai hari ini,
1138
01:29:54,916 --> 01:29:57,750
kita harus curiga pada semua pria di Rote.
1139
01:29:57,833 --> 01:29:59,541
- Setuju.
- Betul.
1140
01:29:59,625 --> 01:30:02,000
Kalau bisa,
kucing pasar sekalipun dicurigai.
1141
01:30:02,083 --> 01:30:03,750
- Harus begitu.
- Kakak.
1142
01:30:04,625 --> 01:30:06,583
- Clara.
- Ya, Mama?
1143
01:30:06,666 --> 01:30:07,833
- Biskuit?
- Bawa helm.
1144
01:30:07,916 --> 01:30:08,750
Koba.
1145
01:30:08,833 --> 01:30:10,083
Mau ke mana?
1146
01:30:11,000 --> 01:30:12,166
Kak, jangan pergi dulu.
1147
01:30:12,250 --> 01:30:14,458
Kita masih mengobrol di sini,
tapi Kakak mau pergi.
1148
01:30:14,541 --> 01:30:17,083
- Mau biskuit?
- Tidak, terima kasih.
1149
01:30:21,625 --> 01:30:22,833
- Kakak!
- Mau ke mana?
1150
01:30:23,583 --> 01:30:24,875
Kakak mau ke mana?
1151
01:30:33,875 --> 01:30:35,125
Mama!
1152
01:30:35,208 --> 01:30:36,416
- Damar.
- Saya pikir siapa.
1153
01:30:36,500 --> 01:30:38,166
- Kau kira siapa yang datang?
- Diam-diam.
1154
01:30:38,250 --> 01:30:40,250
- Sudah, lanjut! Mama tidak lama.
- Duduk dulu.
1155
01:30:40,333 --> 01:30:42,666
- Tidak usah repot.
- Tidak apa-apa.
1156
01:30:42,750 --> 01:30:44,083
Terima kasih, Damar.
1157
01:30:44,708 --> 01:30:47,291
- Maaf berantakan, Mama.
- Tidak apa-apa.
1158
01:30:47,375 --> 01:30:49,375
Mama juga tidak menelepon.
1159
01:30:49,458 --> 01:30:50,291
Mama sehat?
1160
01:30:50,375 --> 01:30:52,000
- Sehat.
- Ya sudah.
1161
01:30:52,083 --> 01:30:54,250
Saya baru pulang dari Yogyakarta, Mama.
1162
01:30:54,333 --> 01:30:57,333
Alamat kami belum berubah.
1163
01:30:58,458 --> 01:31:00,625
Tahun kemarin saya cuti, Mama.
1164
01:31:00,708 --> 01:31:02,250
Sekarang sedang membereskan kuliah.
1165
01:31:02,333 --> 01:31:04,291
Sibuk sekali, ya?
1166
01:31:04,375 --> 01:31:07,625
Sekalian melihat Papa dan Una
di Yogyakarta.
1167
01:31:08,958 --> 01:31:10,083
Martha apa kabar?
1168
01:31:13,208 --> 01:31:14,833
Damar, Martha hamil.
1169
01:31:23,083 --> 01:31:24,083
Maksudnya, Mama?
1170
01:31:28,416 --> 01:31:31,291
Ya. Sebentar lagi melahirkan.
1171
01:31:32,375 --> 01:31:33,666
Punya anak.
1172
01:31:35,541 --> 01:31:39,791
Terakhir, Damar datang ke rumah
pada bulan apa?
1173
01:31:41,833 --> 01:31:43,625
Jauh sebelum Natal, Mama.
1174
01:31:44,583 --> 01:31:45,875
Mungkin Agustus.
1175
01:31:47,250 --> 01:31:48,833
Kenapa, Mama?
1176
01:31:49,583 --> 01:31:51,791
Damar tahu kondisi Martha, 'kan?
1177
01:31:53,291 --> 01:31:54,958
Jangan beri harapan lebih.
1178
01:31:56,125 --> 01:31:57,416
Maaf, Mama.
1179
01:31:58,375 --> 01:32:01,958
Kami memang dulu berpacaran,
tapi sekarang hanya teman dekat.
1180
01:32:03,500 --> 01:32:04,916
Teman dekat yang baik.
1181
01:32:06,791 --> 01:32:08,000
Boleh.
1182
01:32:31,458 --> 01:32:32,458
Mari, Kak Damar.
1183
01:32:40,208 --> 01:32:42,458
Biasanya jam begini
Kak Martha sedang makan.
1184
01:32:57,000 --> 01:32:59,083
Kakak. Kakak Martha.
1185
01:32:59,708 --> 01:33:00,958
Ada Mas Damar di sini.
1186
01:33:01,583 --> 01:33:02,416
Mari, Mas.
1187
01:33:09,500 --> 01:33:10,333
Martha.
1188
01:33:15,208 --> 01:33:16,333
Martha, apa kabar?
1189
01:33:20,458 --> 01:33:21,625
Damar.
1190
01:33:22,833 --> 01:33:24,125
Ya, Damar di sini.
1191
01:33:27,708 --> 01:33:29,083
Kabar Damar?
1192
01:33:30,458 --> 01:33:33,333
Damar baik. Damar sehat.
1193
01:33:35,083 --> 01:33:36,291
Martha sehat?
1194
01:33:47,208 --> 01:33:48,541
Kau siapa?
1195
01:33:48,625 --> 01:33:49,625
Kenapa ada di sini?
1196
01:33:49,708 --> 01:33:50,541
Keluar!
1197
01:33:50,625 --> 01:33:51,708
- Keluar!
- Kak?
1198
01:33:51,791 --> 01:33:52,666
Keluar!
1199
01:33:53,458 --> 01:33:54,291
Keluar!
1200
01:37:02,083 --> 01:37:04,125
Orly, rumah kosong di sini.
1201
01:37:20,875 --> 01:37:22,166
Aduh.
1202
01:37:22,250 --> 01:37:23,708
Tak ada kabar sampai sekarang.
1203
01:37:28,083 --> 01:37:28,958
Tidak ada.
1204
01:37:29,041 --> 01:37:30,708
Ke mana?
1205
01:37:36,000 --> 01:37:38,833
- Nak Bertha tidak pernah begini.
- Mungkin sudah tidur.
1206
01:37:38,916 --> 01:37:39,750
Motor ada di sini.
1207
01:37:39,833 --> 01:37:41,166
Aduh.
1208
01:37:41,250 --> 01:37:43,416
Sepertinya motornya baik-baik saja. Aman.
1209
01:37:43,500 --> 01:37:45,875
Dia telepon kembali! Orly!
1210
01:37:45,958 --> 01:37:46,958
Bertha!
1211
01:37:48,083 --> 01:37:50,666
- Briptu Novi, segera cek ke dalam.
- Siap, Komandan!
1212
01:37:50,750 --> 01:37:53,583
- Bertha? Di mana, Bertha?
- Bertha!
1213
01:37:54,375 --> 01:37:56,583
- Bertha!
- Bertha!
1214
01:37:57,500 --> 01:37:58,625
Tidak ada?
1215
01:37:58,708 --> 01:38:01,500
Bertha, kau di mana? Bertha?
1216
01:38:02,000 --> 01:38:04,000
- Bagaimana, Briptu Novi?
- Kau di mana, Nak?
1217
01:38:04,083 --> 01:38:05,791
Tidak di sini, Komandan!
1218
01:38:08,291 --> 01:38:11,250
Aduh, Ibu Polisi!
Tolong bantu temukan anak saya!
1219
01:38:11,333 --> 01:38:14,916
- Bertha!
- Bertha, kau di mana? Bertha!
1220
01:38:16,916 --> 01:38:18,083
Kakak, bagaimana?
1221
01:38:18,166 --> 01:38:19,708
Tidak ada!
1222
01:38:20,333 --> 01:38:22,458
- Bertha!
- Briptu Andi.
1223
01:38:22,541 --> 01:38:23,666
Siap, Komandan!
1224
01:38:23,750 --> 01:38:25,875
- Bertha!
- Bertha!
1225
01:38:25,958 --> 01:38:27,750
- Bertha!
- Bertha di mana?
1226
01:38:27,833 --> 01:38:29,833
Adik! Aduh, Tuhan.
1227
01:38:29,916 --> 01:38:31,208
Mas! Tolong, Mas!
1228
01:38:31,291 --> 01:38:32,125
Ya?
1229
01:38:32,208 --> 01:38:34,583
Kalau begini, kami tidak bisa bekerja.
1230
01:38:34,666 --> 01:38:36,083
Jadi, antar saja dia pulang.
1231
01:38:36,708 --> 01:38:38,333
Ya, Bapak. Ya.
1232
01:38:38,416 --> 01:38:40,666
Tapi boleh minta tolong untuk cek
1233
01:38:40,750 --> 01:38:43,833
posisi terakhirnya pelaku
lewat ponselnya Bertha?
1234
01:38:43,916 --> 01:38:46,833
Ya, di sekitar sini. Kami sudah
melakukan pengecekan, ponselnya mati.
1235
01:38:46,916 --> 01:38:48,833
Tapi di sekitar sini. Ya?
1236
01:38:48,916 --> 01:38:51,583
Jadi, pulang saja dulu,
agar kami bisa bekerja. Ya?
1237
01:38:51,666 --> 01:38:53,666
- Ya, Bapak. Terima kasih.
- Ya.
1238
01:38:53,750 --> 01:38:55,833
Polisi sedang bekerja.
1239
01:38:56,375 --> 01:38:59,125
Dengar, Mama. Kakak, dengar.
1240
01:38:59,208 --> 01:39:01,416
Kakak, dengar. Orly, dengar.
1241
01:39:02,333 --> 01:39:03,333
Kalo kita di sini...
1242
01:39:03,416 --> 01:39:04,708
Mama, Bapak.
1243
01:39:07,625 --> 01:39:12,583
Mama, maaf. Masih banyak
rumah kosong yang harus kami cari.
1244
01:39:12,666 --> 01:39:14,708
Jadi, sekarang Mama
dan yang lain pulang saja.
1245
01:39:14,791 --> 01:39:18,791
Percayakan semua pada kami.
Kami akan cari anak Mama sampai ditemukan.
1246
01:39:19,333 --> 01:39:20,958
Jadi, sekarang Mama dan yang lain pulang.
1247
01:39:21,041 --> 01:39:22,208
Percayakan pada kami.
1248
01:39:22,291 --> 01:39:23,291
- Baik, Bu.
- Ya.
1249
01:39:23,375 --> 01:39:24,208
- Terima kasih, Bu.
- Pulanglah.
1250
01:39:24,291 --> 01:39:25,208
- Mohon maaf, Bu.
- Ya.
1251
01:39:25,291 --> 01:39:26,333
- Mari, Kak.
- Tolong.
1252
01:39:26,416 --> 01:39:27,416
Istirahat dulu.
1253
01:39:28,625 --> 01:39:29,583
Bertha.
1254
01:39:29,666 --> 01:39:30,916
Kak Abe, mari.
1255
01:39:32,083 --> 01:39:34,166
Saya mau Bertha kembali.
1256
01:39:34,250 --> 01:39:35,166
Terima kasih, Bapak, Ibu.
1257
01:39:35,250 --> 01:39:36,708
- Maaf.
- Ya.
1258
01:39:36,791 --> 01:39:37,875
Kemari.
1259
01:39:43,083 --> 01:39:45,500
Mas Damar tadi lihat, tidak?
1260
01:39:45,583 --> 01:39:48,000
Ada muntahan di situ.
1261
01:39:49,333 --> 01:39:51,000
Ya, saya sempat lihat juga.
1262
01:39:52,500 --> 01:39:54,416
Tapi itu bisa saja bekas orang mabuk.
1263
01:39:55,125 --> 01:39:57,500
Ya. Bisa juga, karena anak-anak
menongkrong di situ.
1264
01:39:58,416 --> 01:40:00,291
- Itu dia.
- Di situ juga.
1265
01:40:01,375 --> 01:40:03,750
Kalau dia...
1266
01:40:03,833 --> 01:40:05,041
Orly.
1267
01:40:05,125 --> 01:40:06,125
Selain kau,
1268
01:40:07,041 --> 01:40:08,791
kawan dekat Bertha siapa lagi?
1269
01:40:08,875 --> 01:40:11,000
Dengan yang lain, dia juga dekat, Paman.
1270
01:40:15,291 --> 01:40:17,458
Katanya, Bertha sempat teriak?
1271
01:40:17,541 --> 01:40:18,541
Nah, itu.
1272
01:40:19,250 --> 01:40:21,166
Sebelum teriak, dia sempat bilang...
1273
01:40:22,250 --> 01:40:23,250
"Orly!
1274
01:40:23,333 --> 01:40:24,916
Rumah kosong di sini!"
1275
01:40:25,000 --> 01:40:26,500
Lalu tidak ada suara lagi.
1276
01:40:28,791 --> 01:40:30,708
Masalahnya, di sekitar sini
1277
01:40:30,791 --> 01:40:32,291
banyak rumah kosong.
1278
01:40:32,375 --> 01:40:34,041
- Itu dia.
- Itu.
1279
01:40:34,125 --> 01:40:36,000
- Rumah kosong yang mana?
- Tadi juga.
1280
01:40:36,083 --> 01:40:38,416
- Keluar rumah itu...
- Mas Damar.
1281
01:40:38,500 --> 01:40:41,416
- Kita harus cari Bertha sampai dapat.
- Terus juga seperti...
1282
01:40:41,500 --> 01:40:44,583
- Ya, kalau...
- Itu sudah...
1283
01:40:45,875 --> 01:40:47,000
Nona.
1284
01:40:47,750 --> 01:40:50,000
Adik bayinya perlu istirahat.
1285
01:40:50,958 --> 01:40:52,750
- Ayo tidur.
- Bertha.
1286
01:40:54,083 --> 01:40:56,416
Ada suara Bertha!
1287
01:40:59,500 --> 01:41:00,791
Bertha.
1288
01:41:03,916 --> 01:41:05,250
Bertha.
1289
01:41:15,208 --> 01:41:18,500
Sudah telepon kawan yang lain untuk tanya?
1290
01:41:19,291 --> 01:41:21,000
Ponselnya benar-benar mati.
1291
01:41:58,291 --> 01:41:59,125
Tuhan!
1292
01:42:00,208 --> 01:42:01,833
Nona, tidak apa-apa!
1293
01:42:02,708 --> 01:42:04,500
Clara! Hei, Koba!
1294
01:42:05,208 --> 01:42:06,375
- Bayinya sudah keluar.
- Clara!
1295
01:42:06,458 --> 01:42:08,583
Koba! Kak Yani, tolong bantu!
1296
01:42:08,666 --> 01:42:10,791
Aduh. Pelan-pelan.
1297
01:42:10,875 --> 01:42:13,291
Dari tadi dipanggil!
Telinga kalian tersumbat, ya?
1298
01:42:13,375 --> 01:42:15,291
Hei! Laki-laki keluar!
1299
01:42:15,375 --> 01:42:16,875
Koba, tolong. Kepalanya sudah di luar.
1300
01:42:16,958 --> 01:42:18,458
Tahan dari belakang.
Orly, tahan dari belakang.
1301
01:42:18,541 --> 01:42:19,416
- Ya.
- Keluar.
1302
01:42:19,500 --> 01:42:21,000
- Pelan-pelan.
- Ya.
1303
01:42:21,083 --> 01:42:22,458
- Pegang kaki.
- Angkat dulu.
1304
01:42:22,541 --> 01:42:23,375
Angkat sedikit.
1305
01:42:23,458 --> 01:42:24,666
- Aduh.
- Tunggu.
1306
01:42:24,750 --> 01:42:25,875
Nah, itu sedikit lagi.
1307
01:42:25,958 --> 01:42:27,625
- Itu.
- Aduh. Awas anaknya, Koba.
1308
01:42:27,708 --> 01:42:28,750
Awas.
1309
01:42:28,833 --> 01:42:29,875
Kita bawa dia ke atas, ya?
1310
01:42:29,958 --> 01:42:31,875
Tunggu! Ari-ari belum keluar!
1311
01:42:31,958 --> 01:42:33,125
Yani! Kenapa?
1312
01:42:33,208 --> 01:42:34,833
Hai, keluar! Laki-laki keluar!
1313
01:42:34,916 --> 01:42:35,750
- Nona!
- Keluar!
1314
01:42:35,833 --> 01:42:36,750
Tarik napas, Sayang.
1315
01:42:36,833 --> 01:42:38,125
- Ari-ari belum keluar.
- Abe, Habel!
1316
01:42:38,208 --> 01:42:39,375
- Ya!
- Nona dorong sedikit, ya?
1317
01:42:39,458 --> 01:42:40,666
- Bidan Teres!
- Tarik napas!
1318
01:42:40,750 --> 01:42:43,083
Angkat dulu. Aduh.
1319
01:42:45,166 --> 01:42:46,833
- Turunkan kakinya.
- Turun.
1320
01:42:48,500 --> 01:42:50,083
Mama. Mama cari apa?
1321
01:42:50,708 --> 01:42:51,791
Jaga bayinya.
1322
01:42:54,208 --> 01:42:55,833
Kunci!
1323
01:42:55,916 --> 01:42:56,750
Ini...
1324
01:43:00,666 --> 01:43:02,416
Di mana?
1325
01:43:02,500 --> 01:43:04,333
- Kakak! Cepat!
- Kasihan.
1326
01:43:05,250 --> 01:43:06,875
Ya, sudah keluar.
1327
01:43:07,708 --> 01:43:09,041
Perempuan.
1328
01:43:10,375 --> 01:43:11,375
Sendiri!
1329
01:43:15,416 --> 01:43:17,041
Di mana?
1330
01:43:18,333 --> 01:43:20,000
Ari-ari masih menempel.
1331
01:43:21,250 --> 01:43:22,625
Saya tunggu Kakak saja.
1332
01:43:24,125 --> 01:43:26,458
Ha? Saya yang potong?
1333
01:43:27,791 --> 01:43:28,708
Ya.
1334
01:43:30,208 --> 01:43:32,083
Kalau saya yang potong, nanti salah.
1335
01:43:33,250 --> 01:43:34,833
Kakak, datang sekarang.
1336
01:43:36,750 --> 01:43:38,541
Clara! Kau cari apa?
1337
01:43:38,625 --> 01:43:40,125
Mama, kunci di mana?
1338
01:43:42,875 --> 01:43:45,416
Dari pekan lalu sudah dibilang,
jangan dirantai!
1339
01:43:45,500 --> 01:43:46,708
Sialan!
1340
01:45:21,958 --> 01:45:24,375
- Syalom.
- Syalom.
1341
01:45:24,458 --> 01:45:25,833
Mama, Bapak.
1342
01:45:27,958 --> 01:45:29,083
Mama, Bapak.
1343
01:45:35,458 --> 01:45:37,083
Saya minta maaf.
1344
01:45:39,500 --> 01:45:41,625
Saya minta maaf. Saya salah.
1345
01:45:46,125 --> 01:45:49,750
Saya minta maaf,
tidak bisa mengurus anak dengan baik.
1346
01:45:52,875 --> 01:45:56,333
Saya gagal jadi ibu.
Mama, saya minta maaf.
1347
01:46:01,875 --> 01:46:02,875
Sudah.
1348
01:46:07,708 --> 01:46:10,208
Kalian pindah ke Kupang saja.
1349
01:46:12,375 --> 01:46:13,708
Di dalam, Mama.
1350
01:46:34,958 --> 01:46:36,166
Aduh.
1351
01:46:36,833 --> 01:46:38,625
Cantik sekali.
1352
01:46:39,125 --> 01:46:41,000
Siapa namanya?
1353
01:46:41,083 --> 01:46:42,125
Eva, Mama.
1354
01:46:47,500 --> 01:46:49,083
Selain Abram...
1355
01:46:50,875 --> 01:46:53,333
di rumah ini hanya ada perempuan.
1356
01:46:54,583 --> 01:46:56,625
Ibu dari semua ibu.
1357
01:46:59,458 --> 01:47:00,708
Mama,
1358
01:47:00,791 --> 01:47:02,250
Bapak.
1359
01:47:02,333 --> 01:47:05,041
Baru saja sampai.
Mari saya antar untuk istirahat.
1360
01:47:06,166 --> 01:47:07,250
- Ya. Mari.
- Abe.
1361
01:47:07,333 --> 01:47:08,833
- Ya,
- Kepala tempat tidur.
1362
01:47:08,916 --> 01:47:09,875
- Ya.
- Nanti dulu.
1363
01:47:09,958 --> 01:47:12,166
Nanti dulu. Laki-laki di luar dulu, ya?
1364
01:47:12,250 --> 01:47:13,583
Di luar. Tahan.
1365
01:47:13,666 --> 01:47:15,166
Mari, Bapak.
1366
01:47:15,250 --> 01:47:16,583
Ayo.
1367
01:47:31,708 --> 01:47:33,083
Cucu Martha,
1368
01:47:33,708 --> 01:47:35,583
Tuhan Yesus memberkati, ya?
1369
01:48:56,500 --> 01:48:57,333
Halo?
1370
01:48:57,833 --> 01:48:58,750
Ya, kenapa?
1371
01:49:06,958 --> 01:49:08,041
- Selamat siang, Mama.
- Ya.
1372
01:49:08,125 --> 01:49:09,041
- Dengan Mama Orpa?
- Ya.
1373
01:49:09,125 --> 01:49:10,000
Ya. Mari, Mama.
1374
01:49:14,875 --> 01:49:17,791
- Mama. Bapak ini yang menemukan.
- Ya?
1375
01:49:17,875 --> 01:49:19,666
- Kak Kobis, terima kasih banyak.
- Ya, Kak.
1376
01:49:19,750 --> 01:49:20,750
Sabar, ya.
1377
01:49:20,833 --> 01:49:23,166
Sudah, Kakak! Biar saya yang masuk!
1378
01:49:23,250 --> 01:49:24,875
- Terima kasih.
- Saya mau lihat anak saya!
1379
01:49:24,958 --> 01:49:26,375
Kakak! Biar saya saja!
1380
01:49:28,333 --> 01:49:29,541
Biar saya saja!
1381
01:49:36,333 --> 01:49:38,250
Mama, Bapak, dengan keluarga Kak Bertha?
1382
01:49:38,333 --> 01:49:39,500
Ya.
1383
01:49:39,583 --> 01:49:43,625
Saya Dokter Bagus. Tadi, saya melakukan
pemeriksaan luar terhadap Kak Bertha.
1384
01:49:43,708 --> 01:49:49,291
Kami dapat kabar dari pihak kepolisian,
memang dalam keadaan sudah tidak utuh.
1385
01:49:49,375 --> 01:49:51,458
- Kak, tolong dibuka.
- Ya, Dok.
1386
01:49:55,500 --> 01:49:58,166
Ya Tuhan Yesus.
1387
01:49:58,250 --> 01:50:00,208
Anak Bertha.
1388
01:50:00,833 --> 01:50:03,833
- Mama!
- Tolong angkat!
1389
01:52:19,416 --> 01:52:20,625
Bajingan kau! Biadab!
1390
01:52:20,708 --> 01:52:21,916
- Binatang satu ini!
- Manusia sial!
1391
01:52:22,000 --> 01:52:23,708
Sialan! Biadab!
1392
01:52:23,791 --> 01:52:24,666
Mati!
1393
01:52:24,750 --> 01:52:26,000
- Injak dia, Koba!
- Mati kau!
1394
01:52:26,083 --> 01:52:27,250
- Mati kau!
- Bunuh dia!
1395
01:52:27,333 --> 01:52:28,833
- Bajingan!
- Biadab!
1396
01:52:28,916 --> 01:52:30,041
- Bunuh dia!
- Saya bunuh!
1397
01:52:30,125 --> 01:52:31,375
- Biadab!
- Mampus!
1398
01:52:31,458 --> 01:52:32,541
- Bajingan!
- Buka wajahnya, Kak!
1399
01:52:32,625 --> 01:52:33,541
Buka!
1400
01:52:33,625 --> 01:52:34,458
Astaga.
1401
01:52:35,083 --> 01:52:36,291
Yesus!
1402
01:52:36,375 --> 01:52:38,041
Lebih bahaya dari Covid!
1403
01:52:38,125 --> 01:52:40,875
Apa pun mereknya, kucing suka makan ikan!
1404
01:52:40,958 --> 01:52:42,583
- Biadab!
- Hei! Lukas, keluar!
1405
01:52:43,333 --> 01:52:44,500
Urusan perempuan, ya?
1406
01:52:44,583 --> 01:52:46,625
Ini urusan laki-laki biadab!
1407
01:52:46,708 --> 01:52:48,458
Muka sial yang satu ini!
1408
01:52:50,708 --> 01:52:52,416
Mama! Apa itu?
1409
01:52:52,500 --> 01:52:54,333
Kita selesaikan secara adat!
1410
01:52:55,708 --> 01:52:57,041
- Biadab!
- Koba!
1411
01:52:57,125 --> 01:52:58,625
Dia mati atau pingsan?
1412
01:53:01,208 --> 01:53:03,041
Kakak pilih mana? Dua-duanya boleh.
1413
01:53:03,125 --> 01:53:04,000
Biadab.
1414
01:53:05,125 --> 01:53:06,208
Biadab.
1415
01:53:07,083 --> 01:53:08,125
Lukas!
1416
01:53:08,208 --> 01:53:09,041
Ya?
1417
01:53:13,833 --> 01:53:16,541
- Tidak disangka.
- Padahal punya anak perempuan. Malu.
1418
01:53:16,625 --> 01:53:18,458
- Ini, untuk anak cucu saya.
- Biadab betul.
1419
01:53:20,958 --> 01:53:23,333
Binatang, betul. Bukan manusia.
1420
01:53:54,083 --> 01:53:55,000
Kakak!
1421
01:53:56,708 --> 01:53:57,750
Kakak!
1422
01:53:59,083 --> 01:54:00,583
Tolong, Kakak!
1423
01:54:02,083 --> 01:54:03,875
Aduh, Kakak!
1424
01:54:05,875 --> 01:54:07,208
Tolong, Kakak!
1425
01:54:08,375 --> 01:54:10,000
"Tolong, Kakak!"
1426
01:54:10,083 --> 01:54:11,583
- "Tolong, Kakak."
- Aduh, Kakak!
1427
01:54:12,583 --> 01:54:14,833
Aduh, Kakak! Tolong!
1428
01:54:16,583 --> 01:54:17,750
Kakak!
1429
01:54:24,583 --> 01:54:25,541
- Aduh.
- Bangun!
1430
01:54:25,625 --> 01:54:26,541
Bangun!
1431
01:54:26,625 --> 01:54:27,916
Manusia sial!
1432
01:54:28,000 --> 01:54:29,500
- Kurang ajar!
- Damar, jangan!
1433
01:54:29,583 --> 01:54:30,625
- Damar!
- Kau menyusahkan banyak orang!
1434
01:54:30,708 --> 01:54:31,833
Damar, jangan!
1435
01:54:32,625 --> 01:54:33,500
Sudah, Damar!
1436
01:54:33,583 --> 01:54:34,541
Sudah!
1437
01:54:34,625 --> 01:54:35,625
Damar, jangan!
1438
01:54:36,333 --> 01:54:38,750
- Kau perkosa Martha! Kau bunuh Bertha!
- Jangan!
1439
01:54:38,833 --> 01:54:40,375
Sudah, Damar! Sudah!
1440
01:54:40,458 --> 01:54:42,041
- Jangan! Sudah, stop!
- Demi Tuhan...
1441
01:54:42,125 --> 01:54:43,541
Demi Tuhan, saya siap dihukum mati.
1442
01:54:43,625 --> 01:54:44,958
- Sudah!
- Demi...
1443
01:54:45,041 --> 01:54:45,875
Damar!
1444
01:54:45,958 --> 01:54:47,541
Masalah Bertha, saya tidak tahu!
1445
01:54:47,625 --> 01:54:48,666
- Damar, sudah!
- Sudah, Damar!
1446
01:54:48,750 --> 01:54:49,875
- Penipu!
- Damar!
1447
01:54:49,958 --> 01:54:51,250
- Sumpah!
- Damar, sudah!
1448
01:54:51,333 --> 01:54:53,000
Kita bawa ke kantor polisi saja!
1449
01:54:53,083 --> 01:54:54,375
Buat malu keluarga saja!
1450
01:54:54,458 --> 01:54:55,958
Sumpah, saya tidak tahu!
1451
01:54:56,041 --> 01:54:56,875
Jalan!
1452
01:54:56,958 --> 01:54:58,250
- Aduh, jangan...
- Jalan!
1453
01:54:58,333 --> 01:54:59,208
Jangan ke polisi!
1454
01:54:59,291 --> 01:55:00,916
Kau memang biadab, Habel!
1455
01:55:01,000 --> 01:55:02,125
Kak, tak usah ke kantor polisi!
1456
01:55:02,208 --> 01:55:03,375
Kau memang biadab! Tidak!
1457
01:55:03,458 --> 01:55:04,916
- Saya tanggung jawab...
- Kau memang biadab!
1458
01:55:05,000 --> 01:55:06,833
Jangan ke kantor polisi! Tolong!
1459
01:55:07,625 --> 01:55:08,875
Aduh!
1460
01:55:08,958 --> 01:55:10,125
Martha!
1461
01:55:10,208 --> 01:55:12,125
Oma, jangan ke kantor polisi!
1462
01:55:12,208 --> 01:55:13,625
Saya tanggung jawab!
1463
01:55:13,708 --> 01:55:15,125
Martha, Kakak! Saya tanggung jawab!
1464
01:55:15,208 --> 01:55:16,791
Kami semua sudah memaafkan,
1465
01:55:16,875 --> 01:55:18,250
tapi urusan hukum...
1466
01:55:18,333 --> 01:55:19,583
Lanjutkan, Orpa!
1467
01:55:20,833 --> 01:55:22,625
Opa, saya minta maaf!
1468
01:55:22,708 --> 01:55:24,708
Oma, ampun! Jangan ke kantor polisi!
1469
01:55:26,083 --> 01:55:28,000
Kakak, jangan ke kantor polisi.
1470
01:55:28,083 --> 01:55:29,416
Besok atau lusa sama saja!
1471
01:55:29,500 --> 01:55:31,666
- Kau harus berurusan dengan polisi!
- Aduh!
1472
01:55:31,750 --> 01:55:33,166
- Lusa saja!
- Memang biadab!
1473
01:55:33,250 --> 01:55:34,416
- Kurang ajar kau!
- Tidak!
1474
01:55:34,500 --> 01:55:37,458
- Opa! Kakak!
- Tega sekali dengan keluarga saya!
1475
01:55:37,541 --> 01:55:39,291
- Masuk!
- Aduh, jangan ke kantor polisi!
1476
01:55:39,375 --> 01:55:40,500
Masuk!
1477
01:55:40,583 --> 01:55:41,625
- Kakak!
- Masuk!
1478
01:55:43,958 --> 01:55:46,083
Kakak, tolong. Jangan ke kantor polisi.
1479
01:55:47,750 --> 01:55:48,958
Kakak!
1480
01:55:50,833 --> 01:55:52,958
Opa, jangan ke kantor polisi.
1481
01:56:07,083 --> 01:56:09,041
Kenapa kau yang menangis?
1482
01:56:10,208 --> 01:56:11,041
Kakak...
1483
01:56:12,333 --> 01:56:14,416
Kakak, saya tahu ini salah.
1484
01:56:15,583 --> 01:56:18,875
Kak, tapi apa tidak ada syarat
yang lebih ringan lagi?
1485
01:56:18,958 --> 01:56:20,208
Cuma ini syaratnya, Yani.
1486
01:56:20,291 --> 01:56:22,208
Kalau lusa, baru ke kantor polisi! Damar!
1487
01:56:22,291 --> 01:56:25,333
- Kakak, jangan sekarang.
- Ya, Mama? Sekarang?
1488
01:56:25,416 --> 01:56:26,333
Damar!
1489
01:56:26,416 --> 01:56:28,416
Kakak, jangan sekarang. Tolong.
1490
01:56:29,666 --> 01:56:31,625
- Kakak!
- Hei, Yani.
1491
01:56:31,708 --> 01:56:34,125
Apa bedanya hari ini, besok, atau lusa?
1492
01:56:34,208 --> 01:56:35,500
Mama...
1493
01:56:36,375 --> 01:56:37,625
Habel berdoa
1494
01:56:37,708 --> 01:56:39,000
supaya Kakak
1495
01:56:39,083 --> 01:56:41,458
bisa berubah pikiran.
1496
01:56:41,541 --> 01:56:43,375
Masih ingat Tuhan juga?
1497
01:56:43,458 --> 01:56:45,458
Memang sudah direncanakan. Damar!
1498
01:56:45,541 --> 01:56:46,833
- Kakak...
- Ya, Mama.
1499
01:56:46,916 --> 01:56:49,125
Kakak, tolong!
1500
01:56:49,208 --> 01:56:50,583
Tolong kasihani kami, Kak!
1501
01:56:50,666 --> 01:56:52,208
- Tidak!
- Kakak, tolong!
1502
01:56:52,291 --> 01:56:53,708
- Kita bicara dengan keluarga...
- Sudah, pulang!
1503
01:56:53,791 --> 01:56:54,750
Saya tidak mau lihat wajahmu! Pulang!
1504
01:56:54,833 --> 01:56:55,708
Kakak, tolong.
1505
01:56:55,791 --> 01:56:56,666
Pulang saja!
1506
01:56:57,333 --> 01:57:00,250
Kita bicarakan dengan keluarga, Kakak.
1507
01:57:00,333 --> 01:57:04,791
Kemarin berteriak kebiri,
sekarang malah datang sambil menangis.
1508
01:57:08,208 --> 01:57:09,708
Hei, Yani!
1509
01:57:09,791 --> 01:57:11,458
Di sini bukan LP.
1510
01:57:11,541 --> 01:57:13,750
Jadi, keluarga yang besuk
harus bawa makanan.
1511
01:57:13,833 --> 01:57:15,583
Siapa yang mau beri makan suamimu?
1512
01:57:15,666 --> 01:57:19,875
Sudah memerkosa cucu saya,
lalu minta kami beri makan dia?
1513
01:57:22,041 --> 01:57:27,208
Kemarin semangat berteriak kebiri,
hari ini datang sambil menangis.
1514
01:58:04,958 --> 01:58:05,791
Kak!
1515
01:58:07,958 --> 01:58:09,958
Saya kira sedang mengubur sesuatu.
1516
01:58:10,041 --> 01:58:11,500
Tidak.
1517
01:58:11,583 --> 01:58:13,333
Biasa, cari tanaman.
1518
01:58:15,583 --> 01:58:16,750
Habel bagaimana?
1519
01:58:16,833 --> 01:58:19,458
Sudah, tinggal tunggu polisi jemput saja.
1520
01:58:21,583 --> 01:58:23,958
Tapi yang bunuh Bertha masih berkeliaran.
1521
01:58:24,625 --> 01:58:25,583
Apa ada info?
1522
01:58:27,125 --> 01:58:28,208
Orang bilang,
1523
01:58:28,291 --> 01:58:31,250
biasanya pembunuhan
melibatkan orang dekat.
1524
01:58:39,208 --> 01:58:40,125
Saya setuju.
1525
01:58:41,375 --> 01:58:42,708
Siapa pun harus dicurigai.
1526
01:58:44,208 --> 01:58:45,208
Termasuk saya.
1527
01:58:50,208 --> 01:58:52,833
Cuma anjing
yang bisa mengalahkan serigala.
1528
01:58:57,833 --> 01:58:58,666
Mungkin.
1529
01:58:59,583 --> 01:59:01,000
Karena sama-sama anjing, 'kan?
1530
01:59:04,458 --> 01:59:05,708
Tapi kalau saya,
1531
01:59:06,583 --> 01:59:08,833
lebih memilih untuk tetap jadi manusia.
1532
01:59:23,375 --> 01:59:24,208
Ke sini.
1533
01:59:31,750 --> 01:59:33,375
Sini, Paman belikan pulsa.
1534
01:59:34,208 --> 01:59:36,916
Waktu itu bilang ada
yang lihat Bertha sebelum dibunuh?
1535
01:59:37,000 --> 01:59:37,833
Geser sedikit.
1536
01:59:38,583 --> 01:59:39,708
Siapa?
1537
01:59:40,583 --> 01:59:41,625
Di mana?
1538
01:59:43,458 --> 01:59:44,416
Tidak jelas.
1539
01:59:44,500 --> 01:59:47,500
Ada yang bilang,
naik motor di sekitar kampung.
1540
01:59:48,125 --> 01:59:49,833
Waktu itu Ruben di mana?
1541
01:59:51,083 --> 01:59:52,166
Hei, Ruben.
1542
01:59:52,250 --> 01:59:54,166
Jangan takut. Ceritakan saja.
1543
01:59:54,250 --> 01:59:55,875
Nanti Mama berikan pulsa.
1544
01:59:57,000 --> 01:59:58,750
- Orpa, tunggu, ya?
- Ya.
1545
02:00:02,916 --> 02:00:03,916
Ini, ambil.
1546
02:00:04,541 --> 02:00:05,375
Jangan, Mama.
1547
02:00:05,458 --> 02:00:07,416
Ambil saja. Tidak apa-apa.
1548
02:00:09,708 --> 02:00:11,458
Waktu itu Ruben di mana?
1549
02:00:14,333 --> 02:00:15,375
Rumah kosong.
1550
02:00:16,666 --> 02:00:18,250
Dengan siapa di situ?
1551
02:00:21,250 --> 02:00:22,791
Paman Ezra.
1552
02:00:22,875 --> 02:00:24,666
- Siapa?
- Ezra!
1553
02:00:24,750 --> 02:00:27,791
Hei, Ruben.
Kalian sedang apa di rumah kosong?
1554
02:00:28,833 --> 02:00:30,541
Kenapa dia di situ?
1555
02:00:30,625 --> 02:00:32,458
Kau sedang apa di rumah kosong itu?
1556
02:00:32,541 --> 02:00:33,541
Pakai narkoba?
1557
02:00:33,625 --> 02:00:34,458
Tidak.
1558
02:00:34,541 --> 02:00:35,916
Jangan bohongi saya, Ruben!
1559
02:00:36,000 --> 02:00:37,416
Kalian berapa lama di situ?
1560
02:00:37,500 --> 02:00:38,916
Kira-kira saja.
1561
02:00:39,000 --> 02:00:40,333
Berapa lama?
1562
02:00:40,416 --> 02:00:41,333
Lima belas menit.
1563
02:00:42,375 --> 02:00:44,125
- Anak ini!
- Pukul satu.
1564
02:00:44,625 --> 02:00:46,250
Habis dari situ, kalian ke mana?
1565
02:00:48,166 --> 02:00:49,416
Habis dari situ,
1566
02:00:49,500 --> 02:00:51,333
Paman Ezra antar saya beli pulsa.
1567
02:00:51,416 --> 02:00:52,916
Lalu kami berpisah.
1568
02:01:20,208 --> 02:01:22,000
Jenazahnya di dalam tangki.
1569
02:01:24,125 --> 02:01:25,958
Motornya dekat rumah kosong.
1570
02:01:27,041 --> 02:01:28,083
Ponselnya hilang.
1571
02:01:31,083 --> 02:01:33,833
Saya butuh bukti dan saksi.
1572
02:01:34,833 --> 02:01:39,375
Kakak, jangan khawatir.
Polisi pasti membantu.
1573
02:01:41,708 --> 02:01:43,333
Polisi bilang apa?
1574
02:01:44,625 --> 02:01:46,625
Cepat atau lambat, pasti tertangkap.
1575
02:01:46,708 --> 02:01:49,333
Baiklah, Kak. Tunggu polisi saja.
1576
02:01:53,083 --> 02:01:59,625
Kalau ada yang tahu kejadian pembunuhan
dan tidak melaporkannya,
1577
02:02:01,208 --> 02:02:04,000
itu sama artinya
dengan melindungi kejahatan.
1578
02:02:07,041 --> 02:02:08,458
Memang begitu.
1579
02:02:15,583 --> 02:02:20,291
Itu.
1580
02:02:20,375 --> 02:02:22,166
Ini.
1581
02:02:26,625 --> 02:02:27,625
Naikkan sedikit.
1582
02:02:27,708 --> 02:02:28,625
Mari.
1583
02:02:32,833 --> 02:02:34,666
- Tahan.
- Ya.
1584
02:02:36,958 --> 02:02:39,083
Kakak, saya lelah.
1585
02:02:39,833 --> 02:02:40,875
Naik saja.
1586
02:02:40,958 --> 02:02:42,041
Kobis, kau lelah?
1587
02:02:42,125 --> 02:02:44,500
- Saya lelah.
- Naik saja.
1588
02:02:47,208 --> 02:02:48,458
Permisi.
1589
02:02:54,833 --> 02:02:56,125
- Ayo.
- Tolong.
1590
02:02:56,208 --> 02:02:57,250
Hati-hati. Pelan-pelan.
1591
02:02:57,333 --> 02:02:59,333
Aduh!
1592
02:02:59,833 --> 02:03:00,875
Sebentar.
1593
02:03:12,250 --> 02:03:14,208
Mama, saya minta maaf!
1594
02:03:16,375 --> 02:03:18,375
Saya sudah berdosa, Mama.
1595
02:03:20,625 --> 02:03:21,708
Mama...
1596
02:03:25,000 --> 02:03:26,791
Maafkan saya.
1597
02:03:37,208 --> 02:03:38,083
Habel.
1598
02:04:05,208 --> 02:04:06,083
Kakak.
1599
02:04:07,333 --> 02:04:08,541
Ini harga untuk tiga hari.
1600
02:04:08,625 --> 02:04:10,208
Sudah saya bayar, Kak.
1601
02:04:11,083 --> 02:04:12,041
Terima kasih, Habel,
1602
02:04:12,125 --> 02:04:13,083
Yani.
1603
02:04:13,958 --> 02:04:15,166
Terima kasih, Tius,
1604
02:04:15,250 --> 02:04:16,125
Kobis.
1605
02:04:22,333 --> 02:04:23,583
Mama Maria,
1606
02:04:24,458 --> 02:04:26,083
saya minta maaf.
1607
02:04:27,833 --> 02:04:30,666
Ini pelajaran untuk kita semua, anak cucu,
1608
02:04:32,000 --> 02:04:34,500
bahwa kejadian ini memang pernah terjadi,
1609
02:04:35,583 --> 02:04:37,291
dan tidak akan terulang lagi.
1610
02:04:37,375 --> 02:04:38,208
Amin.
1611
02:04:38,708 --> 02:04:39,625
Kakak.
1612
02:04:40,458 --> 02:04:41,916
Kita masih keluarga.
1613
02:04:42,833 --> 02:04:47,125
- Bagaimana kalau persoalan ini...
- Secara pribadi sudah selesai,Tius.
1614
02:04:47,208 --> 02:04:49,958
Maksud saya, supaya persoalan ini
tidak sampai ke polisi.
1615
02:04:50,041 --> 02:04:52,083
Selanjutnya, hukum yang bicara.
1616
02:04:52,958 --> 02:04:54,333
Kakak.
1617
02:04:55,083 --> 02:04:58,083
Kakak, kasihan anak kami.
1618
02:04:58,833 --> 02:05:00,916
- Bangun, Yani.
- Kakak.
1619
02:05:01,000 --> 02:05:02,916
Saya prihatin!
1620
02:05:03,000 --> 02:05:05,083
Tapi saya tidak benci Habel, Yani.
1621
02:05:06,750 --> 02:05:08,375
Kami hanya tidak mau
1622
02:05:09,416 --> 02:05:10,916
- ada korban yang lain.
- Kak, tolong.
1623
02:05:11,000 --> 02:05:12,750
Kakak!
1624
02:05:14,500 --> 02:05:15,458
Kakak!
1625
02:05:16,458 --> 02:05:18,333
Terima kasih untuk semua yang sudah bantu.
1626
02:05:19,458 --> 02:05:20,375
Terima kasih.
1627
02:05:20,458 --> 02:05:22,083
Kakak, saya minta maaf.
1628
02:05:22,875 --> 02:05:24,500
Kakak, saya minta maaf!
1629
02:05:25,208 --> 02:05:26,291
Terima kasih.
1630
02:05:27,166 --> 02:05:29,750
- Saya menyesal, Kak!
- Terima kasih, Habel!
1631
02:05:30,750 --> 02:05:33,750
Saya malu, Kakak.
Bagaimana anak dan istri saya?
1632
02:05:34,708 --> 02:05:36,458
Saya minta maaf, Kakak!
1633
02:05:39,958 --> 02:05:41,833
Kakak, saya malu.
1634
02:05:42,708 --> 02:05:43,791
Habel.
1635
02:05:47,875 --> 02:05:49,416
Damar, Abe.
1636
02:05:58,000 --> 02:05:59,416
Saya minta maaf, Kak!
1637
02:06:13,208 --> 02:06:15,083
Yani, saya minta maaf.
1638
02:06:25,166 --> 02:06:26,291
Mama-Mama!
1639
02:06:26,375 --> 02:06:27,958
Bangkit!
1640
02:06:28,041 --> 02:06:29,375
Mama-Mama!
1641
02:06:29,458 --> 02:06:31,041
Bangkit!
1642
02:06:31,125 --> 02:06:32,291
Mama-Mama!
1643
02:06:32,375 --> 02:06:33,833
Bangkit!
1644
02:06:33,916 --> 02:06:35,833
Dari Rote, kami bersuara!
1645
02:06:35,916 --> 02:06:37,583
Bangkit!
1646
02:06:37,666 --> 02:06:39,750
Dari Indonesia, kami teriak!
1647
02:06:39,833 --> 02:06:41,291
Bangkit!
1648
02:06:41,375 --> 02:06:42,958
Perempuan dunia!
1649
02:06:43,041 --> 02:06:44,583
Bangkit!
1650
02:06:44,666 --> 02:06:46,208
Hari ini atau tidak!
1651
02:06:46,291 --> 02:06:47,750
Bangkit!
1652
02:06:47,833 --> 02:06:49,166
Mama-Mama!
1653
02:06:49,250 --> 02:06:50,708
Bangkit!
1654
02:06:50,791 --> 02:06:51,916
Mama-Mama!
1655
02:06:52,000 --> 02:06:53,250
Bangkit!
1656
02:06:53,333 --> 02:06:55,375
Dari Rote, kami bersuara!
1657
02:06:55,458 --> 02:06:56,666
Bangkit!
1658
02:06:56,750 --> 02:07:00,375
- Dari Indonesia, kami teriak!
- Bangkit!
1659
02:07:00,458 --> 02:07:01,916
Mama-Mama!
1660
02:07:02,000 --> 02:07:03,791
Bangkit!
1661
02:07:03,875 --> 02:07:05,291
Mama-Mama!
1662
02:07:05,375 --> 02:07:06,791
Bangkit!
1663
02:07:06,875 --> 02:07:08,291
Mama-Mama!
1664
02:07:08,375 --> 02:07:09,750
Bangkit!
1665
02:07:09,833 --> 02:07:11,583
Perempuan Rote!
1666
02:07:11,666 --> 02:07:13,125
Bangkit!
1667
02:07:13,208 --> 02:07:14,500
Mama-Mama!
1668
02:07:14,583 --> 02:07:15,791
Bangkit!
1669
02:07:15,875 --> 02:07:16,875
Mama-Mama!
1670
02:07:16,958 --> 02:07:18,166
Bangkit!
1671
02:07:18,250 --> 02:07:19,375
Mama-Mama!
1672
02:07:19,458 --> 02:07:20,708
Bangkit!
1673
02:07:20,791 --> 02:07:22,041
Mama-Mama!
1674
02:07:22,125 --> 02:07:23,375
Bangkit!
1675
02:07:23,458 --> 02:07:25,708
- Mama-Mama!
- Bangkit!
1676
02:07:25,791 --> 02:07:28,250
- Mama-Mama!
- Bangkit!
1677
02:07:28,333 --> 02:07:31,125
Usut tuntas semua pelecehan
terhadap perempuan!
1678
02:07:31,208 --> 02:07:32,791
Bangkit!
1679
02:07:32,875 --> 02:07:34,500
Dari Rote, kami berteriak!
1680
02:07:34,583 --> 02:07:35,750
Bangkit!
1681
02:07:35,833 --> 02:07:36,875
Mama-Mama!
1682
02:07:36,958 --> 02:07:38,333
Bangkit!
1683
02:07:38,416 --> 02:07:39,541
Bangkit!
1684
02:07:39,625 --> 02:07:41,000
Bangkit!
1685
02:07:41,083 --> 02:07:42,500
Bangkit!
1686
02:07:42,583 --> 02:07:43,875
Bangkit!
1687
02:09:36,875 --> 02:09:38,000
Mas Damar.
1688
02:09:38,083 --> 02:09:39,375
Ini tanpa gula.
1689
02:09:40,083 --> 02:09:41,208
Terima kasih, Clara.
1690
02:09:41,291 --> 02:09:42,166
Mama di mana?
1691
02:09:43,166 --> 02:09:44,916
Mama biasanya melihat tangki.
1692
02:09:51,250 --> 02:09:54,166
- Hei, membuatku kaget.
- Kakak.
1693
02:09:54,250 --> 02:09:55,416
- Masuk.
- Ya.
1694
02:09:57,833 --> 02:09:58,958
- Ini...
- Ini...
1695
02:10:00,166 --> 02:10:06,166
Tiga tahun lalu, saya dan Abram
sering datang ke warung kopi ini.
1696
02:10:06,250 --> 02:10:08,791
Ya. Pemiliknya sudah pindah ke Kupang.
1697
02:10:10,875 --> 02:10:12,291
Jadi, bagaimana, Kak?
1698
02:10:15,375 --> 02:10:19,000
Saya yakin kau bisa
ceritakan banyak hal padaku.
1699
02:10:20,708 --> 02:10:24,083
Tergantung, mau jadi pengecut
dan bunuh diri,
1700
02:10:24,166 --> 02:10:27,750
atau mau jadi pemberani
dan hidup penuh risiko?
1701
02:10:28,333 --> 02:10:31,125
Yang jelas, saat makan
harus dikunyah, Kakak.
1702
02:10:32,625 --> 02:10:36,958
Jangankan makan,
bernapas pun butuh tenaga.
1703
02:10:48,541 --> 02:10:49,791
Angin.
1704
02:11:01,958 --> 02:11:03,500
Di mana Bertha dibunuh?
1705
02:11:04,333 --> 02:11:06,083
Betul, di tempat itu.
1706
02:11:08,083 --> 02:11:09,583
Sepeda motornya aman.
1707
02:11:11,083 --> 02:11:12,333
Ponselnya hilang.
1708
02:11:13,250 --> 02:11:15,250
Barang seperti itu mudah dijual.
1709
02:11:16,250 --> 02:11:18,375
Tapi kenapa Bertha dibunuh?
1710
02:11:19,708 --> 02:11:22,083
Mungkin sakit hati? Dendam?
1711
02:11:22,958 --> 02:11:24,958
Persoalannya apa?
1712
02:11:25,958 --> 02:11:27,958
Hanya dia dan Tuhan yang tahu.
1713
02:11:29,125 --> 02:11:30,708
Sakit hati,
1714
02:11:31,458 --> 02:11:32,333
dendam.
1715
02:11:34,000 --> 02:11:36,250
Lalu seenaknya mengambil nyawa seseorang?
1716
02:12:13,125 --> 02:12:15,125
Tidak sebanding dengan risikonya.
1717
02:12:18,250 --> 02:12:21,666
Kalau seorang ibu bisa mengandung
dan melahirkan seorang anak...
1718
02:12:23,750 --> 02:12:27,708
itu sama artinya dia sanggup
melakukan apa pun demi anaknya.
1719
02:12:47,458 --> 02:12:49,083
Masih ada satu syarat lagi.
1720
02:12:50,958 --> 02:12:54,000
Info pelakunya? Atau syarat dulu?
1721
02:12:54,750 --> 02:12:56,250
Di mana-mana, syarat dahulu.
1722
02:12:57,208 --> 02:13:01,541
Jaminannya? Sanggup dikutuk
tujuh turunan kalau tidak menepati?
1723
02:13:01,625 --> 02:13:03,208
Jangan menantang saya.
1724
02:13:03,291 --> 02:13:04,833
Syaratnya!
1725
02:13:06,458 --> 02:13:09,708
Saya mau kita bercinta, sekarang.
1726
02:13:14,500 --> 02:13:15,333
Kalau saya menolak?
1727
02:13:18,708 --> 02:13:20,375
Silakan angkat kaki dari sini.
1728
02:14:52,250 --> 02:14:53,291
Ke kiri, Kak.
1729
02:16:03,333 --> 02:16:04,375
Siapa pelakunya?
1730
02:16:07,625 --> 02:16:08,916
Nanti malam.
1731
02:16:09,000 --> 02:16:09,875
Sekarang!
1732
02:16:18,583 --> 02:16:22,250
- Jangan buru-buru.
- Siapa? Siapa pelakunya?
1733
02:16:26,958 --> 02:16:28,000
Saya.
1734
02:16:55,083 --> 02:16:56,458
Saya tak takut pada manusia.
1735
02:17:18,958 --> 02:17:22,125
Dan dosa menghambat keselamatan!
113981