All language subtitles for Whispering.Corridors.1998.1080p.WEB-DL.H264.AAC (1)

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American) Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:43,400 --> 00:00:47,400 WHISPERING CORRIDORS 2 00:01:18,300 --> 00:01:19,469 This is Hur Eun-young. 3 00:01:19,579 --> 00:01:22,548 I can't answer the phone, so leave your message. 4 00:02:36,822 --> 00:02:40,918 Second year, third year... 5 00:02:45,932 --> 00:02:49,026 second year, third year... 6 00:02:54,674 --> 00:02:58,132 second year, third year-- 7 00:03:16,095 --> 00:03:19,428 Mrs. Park, you're still here. 8 00:03:19,532 --> 00:03:21,591 I had to check something... 9 00:03:23,169 --> 00:03:24,761 I'll be leaving soon. 10 00:03:25,104 --> 00:03:28,767 I suppose the new term is keeping you busy. 11 00:03:31,444 --> 00:03:35,574 - Need any help? - I'm fine. 12 00:04:26,999 --> 00:04:28,489 Library 13 00:04:28,901 --> 00:04:29,868 Hello? 14 00:04:30,402 --> 00:04:33,132 - Eun-young? - Mrs. Park? 15 00:04:34,707 --> 00:04:36,641 Jin-ju is here. 16 00:04:38,377 --> 00:04:39,844 Jin-ju? 17 00:04:40,813 --> 00:04:44,249 - I don't know. - What are you talking about? 18 00:04:45,684 --> 00:04:47,345 She's definitely dead... 19 00:04:49,455 --> 00:04:51,616 but she's here. 21 00:04:54,159 --> 00:04:56,218 She's been here all along. 22 00:04:56,328 --> 00:04:58,319 Mrs. Park-- 23 00:04:58,731 --> 00:05:02,189 Eun-young? Hello? 24 00:08:49,061 --> 00:08:53,998 - What are you doing here? - Uh? Waiting for you. 26 00:08:55,501 --> 00:08:56,525 What? 27 00:09:00,272 --> 00:09:01,534 What did you say? 28 00:09:02,641 --> 00:09:05,701 - I was waiting. - For me? 29 00:09:07,212 --> 00:09:08,406 Why? 30 00:09:10,949 --> 00:09:13,247 Why were you waiting for me? 31 00:09:14,453 --> 00:09:17,286 We're the class monitors this week. 32 00:09:28,300 --> 00:09:32,669 Yoon Jae-yi, trying to make me feel guilty, huh? 33 00:09:35,607 --> 00:09:37,598 I'm not late though. 34 00:09:37,709 --> 00:09:41,406 I'm running fifteen minutes early. 35 00:09:41,513 --> 00:09:46,246 Of course, you're not late. I'm the one who came too early. 36 00:09:46,485 --> 00:09:48,612 We never promised to meet here. 37 00:09:48,720 --> 00:09:54,556 Why didn't you wait in the classroom? It's cold out here. 38 00:09:55,794 --> 00:10:00,458 I hate to go to an empty classroom. That's creepy. 39 00:10:01,066 --> 00:10:02,158 Sorry. 40 00:10:22,054 --> 00:10:24,488 Don't just stand there moping. 41 00:10:25,791 --> 00:10:30,023 You'll jinx my chance of spending... 42 00:10:30,362 --> 00:10:32,694 this senior year in style. 43 00:10:35,634 --> 00:10:39,934 What? Want to become a school gate ghost? 44 00:10:40,405 --> 00:10:42,032 Come on. 45 00:11:04,196 --> 00:11:05,595 What's this? 46 00:11:37,329 --> 00:11:40,526 I'm not sure, but I think she's possessed. 47 00:11:42,467 --> 00:11:43,661 Possessed? 48 00:11:44,303 --> 00:11:47,238 You know, by the study demon. 49 00:11:47,606 --> 00:11:51,235 One with a low IQ though. 50 00:11:51,343 --> 00:11:52,742 Were you good friends? 51 00:11:53,145 --> 00:11:56,512 Look at her. Does she look like a friend of mine? 52 00:11:56,615 --> 00:12:00,051 Oh, I forgot to bring a rag. 53 00:12:00,152 --> 00:12:01,414 Hey! 54 00:12:03,188 --> 00:12:04,280 What? 55 00:12:05,057 --> 00:12:10,154 Give me that, fool. You don't need to take it back with you. 56 00:12:11,597 --> 00:12:13,462 Hurry up. 57 00:13:03,582 --> 00:13:04,879 Ji-oh! 58 00:14:02,207 --> 00:14:05,040 It's your duty as her students. 59 00:14:06,078 --> 00:14:08,342 If any of you spread rumours... 60 00:14:08,447 --> 00:14:13,851 and damage her reputation, you will never be forgiven. 61 00:14:14,453 --> 00:14:16,080 Understood? 62 00:14:31,103 --> 00:14:36,871 Don't distract the other students with gossip. 63 00:14:37,075 --> 00:14:38,372 Understood? 64 00:14:39,144 --> 00:14:42,841 It's for your own good, okay? 58 00:14:44,516 --> 00:14:50,216 Fortunately, we're swearing this oath of honour... 65 00:14:50,322 --> 00:14:52,415 before all hell breaks loose. 66 00:14:53,225 --> 00:14:58,993 If you break your promise, you'll pay for the consequences. 67 00:14:59,698 --> 00:15:02,462 - Got it? - Yes, sir. 68 00:15:04,803 --> 00:15:06,794 Got it? 69 00:15:09,808 --> 00:15:10,775 Yes, sir! 70 00:15:10,876 --> 00:15:15,142 You'll take the blame for any rumours coming from Room 3. 71 00:15:15,247 --> 00:15:16,680 Understood? 72 00:15:19,451 --> 00:15:20,645 Yes, sir. 73 00:15:29,561 --> 00:15:31,461 Why did she kill herself? 74 00:15:34,132 --> 00:15:39,434 It's not clear. The police don't have enough clues. 75 00:15:39,538 --> 00:15:44,407 She may have had her reasons for killing herself... 76 00:15:46,011 --> 00:15:50,505 but why do it at school? 77 00:16:08,700 --> 00:16:10,361 I'm sorry for being late. 78 00:16:21,480 --> 00:16:25,644 The principal will appoint a new teacher for Room 3 by the end of the day. 79 00:16:25,750 --> 00:16:30,813 Also, he will give special instructions about how to handle this matter. 80 00:16:31,022 --> 00:16:36,961 Make sure this is kept confidential, especially outside the school. 81 00:16:37,095 --> 00:16:39,529 And make sure the students keep quiet too. 82 00:16:43,568 --> 00:16:46,799 Hey! Are you sure? 83 00:16:48,039 --> 00:16:50,098 Did I ever lie to you? 84 00:16:51,810 --> 00:16:52,970 Yeah. 85 00:16:54,079 --> 00:16:56,809 I swear this is all true. 86 00:16:57,449 --> 00:16:59,144 She committed suicide? 87 00:17:00,085 --> 00:17:02,280 You can't call it suicide just because she hung herself. 88 00:17:03,355 --> 00:17:04,845 Something is fishy. 89 00:17:05,524 --> 00:17:08,186 Nobody liked Old Fox, you know? 90 00:17:17,068 --> 00:17:19,161 Jin-ju is here. 100 00:17:39,391 --> 00:17:41,120 Are you sure you want to give this to me? 101 00:17:42,093 --> 00:17:44,220 Isn't it a family heirloom? 102 00:17:45,797 --> 00:17:47,958 Thanks, Jin-ju. 103 00:18:27,238 --> 00:18:32,175 - Is your dad still drinking a lot? - I don't know. 104 00:18:34,179 --> 00:18:36,079 Don't be so cold. 105 00:18:37,248 --> 00:18:38,977 Did you hear? 106 00:18:39,217 --> 00:18:42,084 Jung-sook was the first one here. 107 00:18:42,187 --> 00:18:45,623 Yeah, and she wasn't even a monitor this week. 108 00:18:45,724 --> 00:18:48,249 She was here even before the monitors. 109 00:18:48,360 --> 00:18:51,193 Remember? She had an argument with Old Fox last week. 110 00:18:51,296 --> 00:18:52,320 Yeah! That's right! 111 00:18:54,699 --> 00:18:57,998 Why are you two whispering? You making out? 112 00:18:59,004 --> 00:19:02,440 Go work in a factory if you can't cut it. 113 00:19:02,540 --> 00:19:05,907 Or stay at home! You hear? 114 00:19:06,378 --> 00:19:08,869 Such degenerates! 115 00:19:24,429 --> 00:19:28,229 Jang Jin-ju 116 00:19:28,333 --> 00:19:31,996 Look at your uniform! Hands out. 117 00:19:44,916 --> 00:19:48,079 You're such a bad influence. 118 00:19:54,025 --> 00:19:58,018 What's this smell? Incense? 119 00:19:59,931 --> 00:20:04,868 It figures. The nerve! Just like her shaman mother. 120 00:20:14,813 --> 00:20:16,178 Miss Hur? 121 00:20:31,096 --> 00:20:32,620 Miss Hur? 122 00:20:37,769 --> 00:20:40,602 A penny for your thoughts. 123 00:20:41,272 --> 00:20:44,503 You weren't answering. 124 00:20:44,609 --> 00:20:47,578 Oh, were you calling me? 125 00:20:47,679 --> 00:20:52,273 You're the only teacher with that name. 126 00:20:52,383 --> 00:20:57,980 Sorry, I still feel like a student here. 127 00:20:58,089 --> 00:20:59,784 Really? 128 00:21:03,228 --> 00:21:05,719 So, she used to be your senior year homeroom teacher? 129 00:21:06,865 --> 00:21:09,425 Her death must have shocked you. 130 00:21:10,668 --> 00:21:16,607 She said she had something to check. I assumed it was important. 131 00:21:17,275 --> 00:21:19,800 What was she checking? 132 00:21:20,044 --> 00:21:21,636 I'm not sure... 133 00:21:21,880 --> 00:21:25,316 but she was looking at her class agenda book. 134 00:21:33,391 --> 00:21:35,518 She's definitely dead... 135 00:21:36,928 --> 00:21:38,896 but she's here. 136 00:21:39,964 --> 00:21:42,592 She's been here all along. 137 00:21:45,703 --> 00:21:48,069 It's not that I don't want to do it with you... 138 00:21:48,606 --> 00:21:53,202 I just won't do it anymore. We're not children! 139 00:21:54,412 --> 00:21:56,312 Do it on your own. 140 00:21:58,416 --> 00:22:01,579 Nobody else can call the spirits. 141 00:22:02,487 --> 00:22:05,581 Just this one time. Please? 142 00:22:41,693 --> 00:22:45,823 Oh, mighty spirit, come to us. 143 00:22:49,200 --> 00:22:53,227 Please draw us a circle if you're here with us. 144 00:23:20,665 --> 00:23:23,259 Draw us a circle if my friend is a virgin... 145 00:23:23,935 --> 00:23:26,563 or draw an "X" if she's not. 146 00:23:43,955 --> 00:23:46,116 Having fun? 147 00:23:46,224 --> 00:23:48,488 You guys, come here. 148 00:23:54,333 --> 00:23:56,767 What the fuck is he doing in here? 149 00:24:08,113 --> 00:24:13,983 Hasn't senior year put some sense into you? You did it again, didn't you? Huh? 150 00:24:14,720 --> 00:24:19,180 If you're so psychic, make a living out of it. 151 00:24:19,291 --> 00:24:21,350 Why bother with school? 152 00:24:21,760 --> 00:24:24,422 I asked her for my grades. 153 00:24:26,832 --> 00:24:30,928 Lim Ji-oh, are you a shaman, or a witch doctor? 154 00:24:31,470 --> 00:24:33,870 Then get better grades for yourself. 155 00:24:34,039 --> 00:24:36,530 You're lowering the class average. 156 00:24:36,942 --> 00:24:38,068 Go back. 157 00:24:42,915 --> 00:24:44,075 Who was that? 158 00:24:45,884 --> 00:24:48,614 Who's the smart-arse who just laughed? 159 00:24:50,322 --> 00:24:53,223 I see. 160 00:24:53,525 --> 00:24:56,722 Everyone on your desks, now! 161 00:25:00,799 --> 00:25:03,324 I'll teach you all a lesson! 162 00:25:03,435 --> 00:25:05,801 Arms up! 163 00:25:12,911 --> 00:25:16,972 Can't you greet your new homeroom teacher with respect? 164 00:25:17,249 --> 00:25:18,614 Homeroom teacher? 165 00:25:23,188 --> 00:25:28,091 Due to personal matters, Mrs. Park is unable to continue her duties. 166 00:25:28,293 --> 00:25:33,754 I'll be taking over from her, you hear? 168 00:25:34,867 --> 00:25:38,325 This means two things. 169 00:25:38,637 --> 00:25:39,729 One... 170 00:25:39,838 --> 00:25:43,638 You will have a better chance of getting into college. 171 00:25:43,742 --> 00:25:44,709 Two... 172 00:25:45,010 --> 00:25:50,642 You won't have any personal life for a year. 173 00:25:51,050 --> 00:25:54,247 It's the new term of your senior year... 174 00:25:54,353 --> 00:25:57,982 so you're a little excited. 175 00:25:58,257 --> 00:26:02,557 I advise you to get rid of such cheap sentimentalism. 176 00:26:02,661 --> 00:26:06,119 Those are luxuries a senior should do without. 177 00:26:06,598 --> 00:26:07,929 Got it? 178 00:26:10,069 --> 00:26:14,096 My motto is: "Keep your own place." 179 00:26:14,406 --> 00:26:17,864 This will be the class motto from now on. Got it? 180 00:26:19,178 --> 00:26:22,807 You're each other's rival... 181 00:26:23,348 --> 00:26:27,079 but speaking frankly, you're each other's enemy. 182 00:26:27,953 --> 00:26:31,616 The worst enemy in war is yourself. 183 00:26:31,723 --> 00:26:33,281 When you can defeat your inner enemy... 184 00:26:34,159 --> 00:26:36,320 then you can be a true winner. 185 00:26:38,430 --> 00:26:43,231 I've re-scheduled the practice exams for tomorrow. 186 00:26:43,335 --> 00:26:44,962 Be prepared. 187 00:26:47,873 --> 00:26:51,934 Get used to it and stop whining! 188 00:26:52,778 --> 00:26:56,976 Do the best you can. It's for evaluation purposes. 189 00:26:57,082 --> 00:26:59,846 So, don't get stressed out, alright? 190 00:27:00,385 --> 00:27:04,617 If you don't have what it takes, well... I got nothing to say then. 191 00:27:04,790 --> 00:27:07,520 Class dismissed. Start cleaning up. 192 00:27:49,635 --> 00:27:53,036 Ah, bitch, wish we had exams every day. 193 00:27:53,138 --> 00:27:55,530 - What? - Then school ends early. 194 00:27:55,641 --> 00:27:59,634 Crazy bitch, exams never kept you from leaving early anyway. 195 00:27:59,745 --> 00:28:02,578 You're always the first to dive out of the classroom. 196 00:28:02,714 --> 00:28:07,811 - It's better to relax after exams. - Bullshit. 197 00:28:09,254 --> 00:28:12,246 - Ow... - Is it stuck? 198 00:28:12,891 --> 00:28:14,791 Shit, it's blocked. 199 00:28:15,027 --> 00:28:18,428 Strange, we got pierced on the same day. 200 00:28:18,530 --> 00:28:20,361 Mine is fine, though. 201 00:28:23,302 --> 00:28:24,496 Ouch. 202 00:28:24,603 --> 00:28:28,004 Stop whining, bitch. See? It's going in. 203 00:28:28,340 --> 00:28:29,534 Stop it! It hurts. 204 00:28:29,641 --> 00:28:34,044 Alright! I'm trying to take it out, you slut. Want a bloody slit up your nose? 205 00:28:40,185 --> 00:28:41,152 Hey! 206 00:28:42,654 --> 00:28:44,519 What are you staring at? 207 00:28:48,760 --> 00:28:51,661 You bitch! Didn't you hear me? 208 00:28:53,298 --> 00:28:55,459 What's all the fuss? 209 00:29:06,378 --> 00:29:09,313 Hey, you psychic, mind your own business! 210 00:29:56,762 --> 00:30:01,495 Hur Eun-young 211 00:30:17,783 --> 00:30:21,913 I'll ask them to replace the missing yearbooks. 212 00:30:23,021 --> 00:30:25,182 So, you're an alumni, right? 213 00:30:26,825 --> 00:30:28,087 How did you know? 214 00:30:28,493 --> 00:30:34,090 You were pretty famous as the student with looks and brains. 215 00:30:36,034 --> 00:30:39,435 My grades were nothing special... 216 00:30:39,538 --> 00:30:43,030 and the yearbook shows prettier girls. 217 00:30:44,142 --> 00:30:48,044 Why did you choose to be a teacher? 218 00:30:50,582 --> 00:30:55,542 I guess it's not so bad after all. 219 00:30:58,790 --> 00:31:02,123 Can we drop the formalities when we're alone? 220 00:31:04,229 --> 00:31:05,696 If you insist. 221 00:31:06,264 --> 00:31:10,098 The teachers often compare us to each other... 222 00:31:10,369 --> 00:31:14,203 but they say I'm prettier and smarter. 223 00:31:14,906 --> 00:31:18,069 You're certainly pretty, but do you also get good grades? 224 00:31:18,210 --> 00:31:21,236 Yes, I'm applying for Seoul National University. 225 00:31:21,546 --> 00:31:23,241 To do what? 226 00:31:23,348 --> 00:31:26,784 Does it matter? It's the best university in the nation. 227 00:31:27,285 --> 00:31:30,413 There must be something that interests you. 228 00:31:30,822 --> 00:31:34,622 Nothing special. Besides, I hate studying. 229 00:31:35,193 --> 00:31:38,754 Once I get accepted, I'm done with books. 230 00:31:39,698 --> 00:31:42,861 A degree from that school is like a gold card for everything. 231 00:31:44,503 --> 00:31:50,135 Even though you'll be done with books, it wouldn't hurt to read Joyce. 232 00:32:07,726 --> 00:32:10,957 How come you're still here? Aren't you going home? 233 00:32:14,533 --> 00:32:17,696 I didn't get a chance... 234 00:32:18,103 --> 00:32:19,934 to thank you earlier. 235 00:32:22,541 --> 00:32:25,305 You like to do girly things, don't you? 236 00:32:26,878 --> 00:32:29,711 Thanks anyway. 237 00:32:35,887 --> 00:32:37,445 Have a seat. 238 00:32:42,961 --> 00:32:44,895 Practicing for art school? 239 00:32:46,231 --> 00:32:48,290 Nope. 240 00:32:48,400 --> 00:32:52,393 I'm supposed to have no talent. 241 00:32:52,504 --> 00:32:54,836 How would you know? 242 00:32:57,375 --> 00:32:59,741 It's what my mum says... 243 00:33:00,312 --> 00:33:04,305 She thinks I don't have any talent and it's a waste of time. 244 00:33:05,150 --> 00:33:09,814 Well, actually, she's right. 245 00:33:10,088 --> 00:33:13,489 This is just for fun. 246 00:33:16,094 --> 00:33:17,823 I'd like to see it. 247 00:33:20,232 --> 00:33:24,726 No way. It's embarrassing. 248 00:33:26,771 --> 00:33:32,004 I know. You can't show your pictures to everybody. 249 00:33:36,882 --> 00:33:39,350 You're like a little girl. 250 00:33:39,618 --> 00:33:43,520 Okay, you make me feel sorry. I'll show you. 251 00:34:02,955 --> 00:34:06,740 You see... I told you so. 252 00:34:08,880 --> 00:34:12,816 Why paint something so scary? 253 00:34:20,191 --> 00:34:22,591 Well... 254 00:34:23,428 --> 00:34:25,589 school can be... 255 00:34:26,932 --> 00:34:29,492 a horrifying experience for... 256 00:34:30,168 --> 00:34:33,831 both students and teachers. 257 00:34:35,373 --> 00:34:39,070 Like witnessing a tragic death. 258 00:34:41,613 --> 00:34:43,376 Know what I mean? 259 00:34:47,152 --> 00:34:51,054 I guess that's why... 260 00:34:51,923 --> 00:34:54,721 I can't forget the image of Old Fox hanging there. 261 00:34:55,694 --> 00:34:57,753 It's like an inspiration. 262 00:34:59,564 --> 00:35:01,054 Terrific. 263 00:35:01,967 --> 00:35:03,161 What is? 264 00:35:03,368 --> 00:35:09,136 - You are. You speak like an artist. - You're kidding. 265 00:35:09,240 --> 00:35:11,470 I can't even paint. 266 00:35:11,910 --> 00:35:16,436 Of course you can. You need to improve your skills... 267 00:35:16,548 --> 00:35:20,211 but you know how to control light. 268 00:35:20,619 --> 00:35:24,020 Bad paintings drain the life out of their subjects... 269 00:35:24,456 --> 00:35:29,291 because they lack this quality. 270 00:35:30,128 --> 00:35:34,155 But this painting shows an understanding of light. 271 00:35:34,532 --> 00:35:36,864 You have a good eye. 272 00:35:36,968 --> 00:35:41,132 That's the most important element to be a good artist. 273 00:35:42,307 --> 00:35:44,901 You must have studied painting. 274 00:35:45,577 --> 00:35:48,307 Oh... a long time ago. 275 00:35:48,880 --> 00:35:51,075 When? In junior high? 276 00:35:51,716 --> 00:35:55,516 No, longer than that. 277 00:35:55,987 --> 00:35:58,046 I gave it up though. 278 00:35:58,156 --> 00:36:01,751 No talent, like someone I know. 279 00:36:07,632 --> 00:36:12,797 Jae-ji, will you teach me how to paint? 280 00:36:15,273 --> 00:36:19,232 You can join me when you get bored of teaching. 281 00:36:21,079 --> 00:36:22,376 No? 282 00:36:22,614 --> 00:36:24,138 I... 283 00:36:25,617 --> 00:36:28,381 Is it a yes or no? 284 00:36:30,689 --> 00:36:35,820 Alright. I can't teach you much, but if you insist. 285 00:36:35,994 --> 00:36:39,555 Promise that you'll do as I say. Okay? 286 00:36:40,465 --> 00:36:43,263 Now you sound like Mr. Oh. 287 00:36:43,868 --> 00:36:46,632 We're mortal enemies. 288 00:36:47,572 --> 00:36:51,201 Don't tell me you're his niece? 289 00:39:05,743 --> 00:39:08,109 Isn't this great, Jin-ju? 290 00:39:12,584 --> 00:39:13,551 Miss Hur. 291 00:39:21,125 --> 00:39:23,389 What are you doing at my desk? 292 00:39:25,897 --> 00:39:29,663 Is this your desk? 293 00:39:31,569 --> 00:39:32,831 Yes. 294 00:39:43,748 --> 00:39:46,410 What brings you to our classroom? 295 00:39:47,719 --> 00:39:51,177 This used to be my homeroom. 296 00:39:51,556 --> 00:39:54,150 It brings back memories. 297 00:39:55,226 --> 00:39:57,592 It's still pretty much the same. 298 00:39:59,163 --> 00:40:01,723 I didn't do that. 299 00:40:02,967 --> 00:40:06,733 I know. I did it when I was a student. 300 00:40:08,172 --> 00:40:11,573 Was this your desk? 301 00:40:12,844 --> 00:40:13,811 No. 302 00:40:16,047 --> 00:40:19,983 It was my friend's... Jin-ju. 303 00:40:32,530 --> 00:40:34,555 Excuse me. 304 00:40:43,374 --> 00:40:48,175 Jin-ju, this will be your desk forever. 305 00:42:56,808 --> 00:42:57,934 Here. 306 00:43:05,149 --> 00:43:09,313 Her address is in my diary. I want to meet her family. 307 00:43:10,855 --> 00:43:14,154 I'll explain later. 308 00:43:14,258 --> 00:43:17,227 It's really important that you find it. 309 00:43:17,495 --> 00:43:21,056 I'll drop by later. Bye, Mum. 310 00:43:22,900 --> 00:43:24,834 Looking for an old flame? 311 00:43:26,571 --> 00:43:30,439 No, a girlfriend from high school. 312 00:43:31,142 --> 00:43:34,543 Lost touch after graduation? 313 00:43:35,446 --> 00:43:36,504 Kind of. 314 00:43:36,614 --> 00:43:41,415 Call that friendship? Not keeping in touch with each other? 315 00:43:41,519 --> 00:43:44,647 I guess it happens when you're busy. 316 00:43:47,558 --> 00:43:51,756 She died in high school. 317 00:43:53,564 --> 00:43:57,364 Oh, the student who committed suicide? 318 00:43:58,102 --> 00:44:00,570 Was she your friend? 319 00:44:01,506 --> 00:44:06,341 Yes, of course, you were in Mrs. Park's class. 320 00:44:07,111 --> 00:44:10,080 But why are you looking for her family? 321 00:44:11,349 --> 00:44:14,113 Just being curious. 322 00:44:15,086 --> 00:44:19,318 Go to the school storage room. 323 00:44:21,726 --> 00:44:26,220 Her ghost haunts the place. You'll get to meet her in person. 324 00:44:29,167 --> 00:44:34,161 A couple of girls claim that they've seen the ghost there. 325 00:44:36,040 --> 00:44:38,668 So she died in the art room? 326 00:44:39,010 --> 00:44:41,342 It used to be the art room. 327 00:44:41,512 --> 00:44:45,448 Shit! She must have jinxed the place. 328 00:44:45,550 --> 00:44:49,543 We've had builders getting sick or hurt. 330 00:44:49,687 --> 00:44:52,417 That's why that building is abandoned. 331 00:44:53,057 --> 00:44:57,721 Of all the places to die, why choose the school? 332 00:45:38,002 --> 00:45:41,494 Lim Ji-oh, you crazy piece of shit! 333 00:45:41,606 --> 00:45:44,632 The vice principal nearly had a heart attack... 334 00:45:44,742 --> 00:45:46,903 when he found this in the art room. 335 00:45:47,011 --> 00:45:51,004 How would you explain this? 336 00:45:52,049 --> 00:45:53,277 Answer me! 337 00:45:53,884 --> 00:45:56,352 Are you trying to mess with me? 338 00:45:56,554 --> 00:45:59,114 - No, sir. - Don't bullshit me! 339 00:46:06,130 --> 00:46:07,927 You degenerate! 340 00:46:09,433 --> 00:46:13,767 You must be a psycho, a maniac. 341 00:46:13,938 --> 00:46:17,203 Is that what your parents teach you at home? 342 00:46:17,608 --> 00:46:21,339 Do they let you create such monstrosities! 343 00:46:24,215 --> 00:46:27,446 Get out of my sight. You disgust me! 344 00:46:28,386 --> 00:46:31,514 Go! 345 00:46:31,622 --> 00:46:33,522 Get the fuck out of here! 346 00:46:34,191 --> 00:46:36,159 Get out! 347 00:46:39,297 --> 00:46:42,630 I dare you. 348 00:46:49,106 --> 00:46:52,234 You psycho. 349 00:46:52,343 --> 00:46:53,332 You want to die? 350 00:46:53,444 --> 00:46:55,969 Die! Die! 351 00:46:56,080 --> 00:47:00,176 You filthy... 352 00:47:37,054 --> 00:47:40,490 I told your mum not to worry. 353 00:47:40,591 --> 00:47:45,392 She's sensitive about your first exam as a senior. 354 00:47:45,830 --> 00:47:48,162 If you've finished, I would like to be excused. 355 00:47:48,265 --> 00:47:51,257 Why? What's the hurry? 356 00:47:51,702 --> 00:47:53,727 I should get back to my books. 357 00:47:56,407 --> 00:48:01,606 Don't be a stranger to your own teacher. 358 00:48:01,879 --> 00:48:07,249 A woman should be like candy floss. 359 00:48:09,653 --> 00:48:13,919 Teacher's lounge 360 00:48:14,024 --> 00:48:15,252 So-young. 361 00:48:25,336 --> 00:48:30,968 Do you know where I can find that painting of your classmate's? 362 00:48:32,443 --> 00:48:37,403 It must have been thrown out. Mad Dog tore it to pieces. 363 00:48:37,982 --> 00:48:39,313 Mad Dog? 364 00:48:41,419 --> 00:48:45,515 I apologize. That's what we call Mr. Oh. 365 00:48:46,690 --> 00:48:48,590 Shouldn't it be "pervert"? 366 00:48:51,128 --> 00:48:54,689 - Who's painting is it? - Lim Ji-oh's. 367 00:48:56,700 --> 00:48:58,531 I see. 368 00:49:03,607 --> 00:49:07,703 It's for the best. No more painting for me. 369 00:49:09,113 --> 00:49:14,517 - You want to give up painting? - There's nowhere to paint. 370 00:49:18,422 --> 00:49:19,900 There is one place. 371 00:49:21,158 --> 00:49:24,423 The teachers will never know. 372 00:49:27,898 --> 00:49:29,388 Never mind. 373 00:49:34,538 --> 00:49:36,062 What? 374 00:49:36,640 --> 00:49:39,871 - Let's go. - Where? 375 00:49:40,544 --> 00:49:45,480 I was just joking. You can't go there. 377 00:49:45,583 --> 00:49:48,313 Why not? 378 00:49:48,819 --> 00:49:53,779 It's a mess, cobwebs and rats. 379 00:49:53,891 --> 00:49:55,950 We'll just take a look. 380 00:49:56,060 --> 00:50:00,963 Are you mad? The place is haunted. 381 00:50:02,299 --> 00:50:07,327 Then stay here. I'll check for ghosts, okay? 382 00:50:56,487 --> 00:50:58,478 Who taught you to smoke? 383 00:51:00,824 --> 00:51:05,284 No-one. Ever see me learn from anyone? 384 00:51:07,531 --> 00:51:13,470 How brave of you! No-one ever sets foot in this haunted place. 385 00:51:15,973 --> 00:51:18,498 I prefer ghosts. 386 00:51:20,477 --> 00:51:22,240 Besides, didn't you know? 387 00:51:23,347 --> 00:51:25,645 I'm a ghost, myself. 388 00:51:27,851 --> 00:51:33,187 So, this is the haunted place for avoiding teachers, right? 389 00:51:35,759 --> 00:51:38,990 Then lend me some space. I need a place to paint. 390 00:51:40,264 --> 00:51:42,755 I've been banned from the art room. 391 00:51:46,070 --> 00:51:49,130 Don't you want to kill him? 392 00:51:50,608 --> 00:51:55,045 Yeah, why don't you do the honours? 393 00:51:57,648 --> 00:51:59,206 You have to pay the rent. 394 00:51:59,550 --> 00:52:01,609 I found it first, so it's mine. 395 00:52:02,453 --> 00:52:05,422 Then, I'll keep it a secret. 396 00:52:05,889 --> 00:52:07,288 Pay the rent? 397 00:52:08,392 --> 00:52:11,725 Aren't you supposed to be a rich bitch? 398 00:52:43,127 --> 00:52:46,096 I'm sorry. I'm Miss Hur. 399 00:52:46,830 --> 00:52:51,927 I came to ask you something and the door was open. I apologize. 400 00:52:52,302 --> 00:52:55,237 It's okay. Have a seat. 401 00:52:57,708 --> 00:53:02,042 Miss Hur... You haven't been put in detention. 402 00:53:08,986 --> 00:53:11,079 Wow, someone did quite a number on this. 403 00:53:12,456 --> 00:53:14,117 Why bring it here? 404 00:53:15,325 --> 00:53:19,386 I was curious, but the teacher's lounge is... 405 00:53:19,496 --> 00:53:21,430 It is uncomfortable there, isn't it? 406 00:53:21,632 --> 00:53:25,329 Yes. I guess I still feel like a student. 407 00:53:25,436 --> 00:53:27,404 Is that so? 408 00:53:27,971 --> 00:53:31,463 I've been here a long time... and I still feel uncomfortable. 409 00:53:54,598 --> 00:53:58,056 Do you usually sketch students' faces? 410 00:54:01,572 --> 00:54:03,938 I like their expressions. 411 00:54:06,877 --> 00:54:09,243 Didn't you have something to ask? 412 00:54:10,114 --> 00:54:14,483 Uh... About this painting... 413 00:54:17,087 --> 00:54:18,520 Oh, hello. 414 00:54:28,932 --> 00:54:30,456 What were you saying? 415 00:54:31,769 --> 00:54:36,934 I was in the art club when I was in high school. 416 00:54:37,040 --> 00:54:40,271 You were? So you used to paint? 417 00:54:41,111 --> 00:54:45,104 No, I sculpted faces in plaster. 418 00:54:45,282 --> 00:54:46,909 Sculpted? 419 00:54:47,217 --> 00:54:48,343 Yes. 420 00:54:48,986 --> 00:54:54,151 I used to sculpt my friend's face as a hobby. 421 00:54:54,258 --> 00:54:57,557 Must have been a great gift. 422 00:54:58,061 --> 00:55:01,588 I hope they were. 423 00:55:02,166 --> 00:55:05,363 - Excuse me. - Ji-oh, just a moment. 424 00:55:10,140 --> 00:55:11,937 Here. 425 00:55:12,042 --> 00:55:14,010 Take it. 426 00:55:18,148 --> 00:55:20,616 Don't give up painting. 427 00:55:34,798 --> 00:55:36,629 Class motto: Keep your own place 428 00:55:36,733 --> 00:55:39,998 Park So-young. School rank, first place. 429 00:55:40,804 --> 00:55:42,931 Go ahead and give her a big round of applause. 430 00:55:48,278 --> 00:55:49,506 Kim Jung-sook. 431 00:55:51,415 --> 00:55:55,476 Your class rank is second place, yet your school rank is 25th. 432 00:55:55,986 --> 00:55:58,750 What the hell are you doing? 433 00:55:59,056 --> 00:56:02,719 What's the use of studying long hours if you're not paying attention. 434 00:56:03,827 --> 00:56:09,231 If you don't have the brains, ask So-young for some tips. 435 00:56:15,606 --> 00:56:17,039 Class head. 436 00:56:17,407 --> 00:56:20,240 Hand these out after I'm done. Dismissed! 437 00:56:20,344 --> 00:56:22,938 - Attention! - Don't bother, you shits. 438 00:56:23,046 --> 00:56:27,005 How can the class with the school's best student have the worst score? 439 00:56:27,517 --> 00:56:32,420 Don't greet me until you improve the class average, you hear! 440 00:57:05,355 --> 00:57:09,348 Do you have Mrs. Park's class agenda book? 441 00:57:09,826 --> 00:57:13,626 No, but perhaps Mr. Kim would know. 442 00:57:22,639 --> 00:57:25,938 Night patrolling with female teachers will be fun. 443 00:57:26,343 --> 00:57:28,538 That will end the lonely nights. 444 00:57:29,046 --> 00:57:33,312 What do you think? Not bad, huh? 445 00:57:44,328 --> 00:57:45,488 What's wrong? 446 00:57:46,029 --> 00:57:48,725 It's full of dust. Look. 447 00:57:51,201 --> 00:57:55,729 You have a vain side to you, don't you? 448 00:57:56,740 --> 00:58:00,801 Aren't you scared of this place? 449 00:58:00,911 --> 00:58:02,708 All those ghosts... 450 00:58:02,846 --> 00:58:04,404 Not at all. 451 00:58:05,015 --> 00:58:10,578 In fact, I quite like it here. It's like home. 452 00:58:10,988 --> 00:58:12,512 Really? 453 00:58:13,023 --> 00:58:14,752 Why? Don't you? 454 00:58:14,858 --> 00:58:18,419 Yes. I like everything you like. 455 01:00:29,659 --> 01:00:31,286 Strange. 456 01:00:46,376 --> 01:00:49,470 Damn it! What's going on here? 458 01:01:24,281 --> 01:01:27,614 What the fuck-- Ow! 459 01:02:50,433 --> 01:02:51,661 Who's there? 460 01:03:02,345 --> 01:03:03,312 Who are you? 461 01:05:13,050 --> 01:05:14,540 Order! 462 01:05:15,520 --> 01:05:21,459 I'll be filling in for Mr. Oh today, so please behave. 463 01:05:22,026 --> 01:05:26,326 - He didn't come in today? - Is anything wrong? 464 01:05:27,098 --> 01:05:29,396 How should I know? 465 01:05:31,903 --> 01:05:33,370 - Kim Nu-ri. - Here. 466 01:05:33,538 --> 01:05:35,199 - Choi An-na. - Here. 468 01:05:36,107 --> 01:05:38,632 He must have fallen asleep in the sauna. 469 01:05:38,743 --> 01:05:41,541 Nothing can wake you in there. 470 01:05:41,646 --> 01:05:44,114 The ghost must have got him! 471 01:05:44,215 --> 01:05:49,744 Kim Jung-sook, Kim Jung-sook! Is that her seat? 473 01:05:49,887 --> 01:05:51,514 - Yes, sir. - Is she absent? 475 01:05:51,622 --> 01:05:53,453 She hasn't come in yet. 476 01:05:54,458 --> 01:05:56,619 What's up? She's never late. 477 01:06:08,973 --> 01:06:13,933 It was Mad Dog's turn. The ghost got him. 478 01:06:15,079 --> 01:06:16,637 I'm positive. 479 01:06:17,348 --> 01:06:21,717 Where did you get that idea from? 480 01:06:24,021 --> 01:06:26,285 Do I still look like your friend? 481 01:06:26,657 --> 01:06:28,147 Hey... 482 01:07:18,442 --> 01:07:22,742 - Stop it. - Look, isn't that Jung-sook? 484 01:07:30,221 --> 01:07:32,587 I'm sure he was killed last night. 485 01:07:34,925 --> 01:07:37,553 What makes you think so? 486 01:07:39,363 --> 01:07:41,490 I can feel it. 487 01:07:42,767 --> 01:07:45,895 Just like the day Old Fox died. 488 01:07:46,737 --> 01:07:50,070 I feel as if I killed Mad Dog myself. 489 01:07:56,147 --> 01:07:59,878 You think I was possessed... 490 01:08:01,052 --> 01:08:03,213 and murdered Mad Dog? 491 01:08:04,655 --> 01:08:06,247 Whoever did it... 492 01:08:06,357 --> 01:08:11,351 aren't you glad that he's gone? 493 01:08:12,196 --> 01:08:16,257 Look, I'm not joking. I'm serious. 494 01:08:19,270 --> 01:08:23,104 What if I'm really possessed? 495 01:08:24,642 --> 01:08:26,337 What shall I do? 496 01:08:29,714 --> 01:08:33,241 Ji-oh, don't be so serious. 497 01:08:37,154 --> 01:08:41,181 Don't worry. He's a die-hard. 498 01:08:41,292 --> 01:08:44,352 He must be playing traunt. 499 01:08:55,406 --> 01:08:58,102 Do as I say, Eun-young. 500 01:08:59,376 --> 01:09:02,004 You'll thank me one day. 501 01:09:05,883 --> 01:09:09,546 You won't regret it. 502 01:09:09,820 --> 01:09:13,756 You need to choose the right friends. 503 01:09:16,494 --> 01:09:19,122 She's no good for you. 504 01:09:27,271 --> 01:09:30,570 - Looking for this? - Yes. 505 01:09:32,376 --> 01:09:34,105 What for? 506 01:09:35,846 --> 01:09:39,680 It's only going to depress you. 507 01:09:51,128 --> 01:09:55,861 Class agenda book, Mrs. Park 508 01:10:11,949 --> 01:10:15,817 Lim Ji-oh 509 01:10:18,789 --> 01:10:20,518 Evaluation notes 510 01:10:20,624 --> 01:10:23,889 Lacks the ability and will to apply for college. 511 01:11:12,977 --> 01:11:15,502 Oh, it's you, So-young. 512 01:11:18,115 --> 01:11:20,083 Is anything wrong? 513 01:11:20,184 --> 01:11:24,120 No, nothing. 514 01:11:25,556 --> 01:11:28,548 Did you say there were spare yearbooks? 515 01:11:28,659 --> 01:11:33,562 No, they suddenly disappeared. 516 01:11:33,697 --> 01:11:35,289 So stupid. 517 01:11:35,399 --> 01:11:38,596 So typical of the school system. 518 01:11:39,837 --> 01:11:42,465 Have you found the painting? 519 01:11:42,806 --> 01:11:43,773 Huh? 520 01:11:43,874 --> 01:11:46,741 Ji-oh's. You wanted to see it. 521 01:11:47,144 --> 01:11:50,409 Oh, yes, I did. 522 01:11:51,815 --> 01:11:53,874 Do you know Ji-oh well? 523 01:11:53,984 --> 01:11:56,919 Not much. She just sits next to me. 524 01:11:57,955 --> 01:11:59,183 Why? 525 01:12:00,257 --> 01:12:03,488 She's nothing special, apart from her ability to call the spirits. 526 01:12:06,730 --> 01:12:07,992 Call the spirits? 527 01:12:08,098 --> 01:12:11,431 Probably her way of getting attention. 528 01:12:12,336 --> 01:12:18,036 If you're so curious, she's in the storage room, painting. 529 01:12:36,360 --> 01:12:37,793 What's that noise? 530 01:12:48,205 --> 01:12:49,604 What are you doing? 531 01:12:54,044 --> 01:12:55,033 Get over here. 532 01:12:58,115 --> 01:13:01,380 Now! I said now, you bitch! 533 01:14:50,849 --> 01:14:52,680 What brings you here? 534 01:14:56,754 --> 01:14:58,949 So, now you're following me. 535 01:15:01,593 --> 01:15:03,083 Forget it. 536 01:15:04,629 --> 01:15:07,393 I have nothing against you. 537 01:15:07,866 --> 01:15:10,426 Never avoided you either. 538 01:15:12,971 --> 01:15:15,599 Let's just say we're different. 539 01:15:19,077 --> 01:15:23,207 Meet me after evening studies. 540 01:15:26,217 --> 01:15:27,684 Why? 541 01:15:30,255 --> 01:15:32,553 Can't we talk now? 542 01:15:35,560 --> 01:15:38,427 Is your sister coming to pick you up? 543 01:15:40,532 --> 01:15:42,329 Sister? 544 01:15:43,301 --> 01:15:47,567 Sorry, was that your stepmother? 545 01:15:48,940 --> 01:15:51,636 She looks so young. 546 01:15:56,381 --> 01:15:58,349 Kim Jung-sook... 547 01:15:59,217 --> 01:16:03,153 Mind your own business, will you? 548 01:16:06,257 --> 01:16:08,919 Is your real mum still in the loony bin? 549 01:16:10,461 --> 01:16:12,156 Bloody bitch! 550 01:16:12,497 --> 01:16:15,057 To think I took pity on you. 551 01:16:17,101 --> 01:16:20,400 You think you could beat me? 552 01:16:20,972 --> 01:16:22,735 Guess again. 553 01:16:24,475 --> 01:16:27,569 You don't have what it takes. 554 01:16:28,379 --> 01:16:31,075 We're different. 555 01:16:31,950 --> 01:16:34,009 Got it? 556 01:16:34,886 --> 01:16:36,854 Loser. 557 01:17:05,183 --> 01:17:09,017 Your mother'll save you. After all, she's a shaman. 558 01:17:11,322 --> 01:17:15,349 I never spread those rumours about your mum. 559 01:17:16,427 --> 01:17:18,054 It was Mrs. Park who told me. 560 01:17:21,666 --> 01:17:27,263 I was scared of being ostracised for taking your side. 561 01:17:30,375 --> 01:17:34,641 I never thought that anything bad would happen to you, I swear. 562 01:17:51,462 --> 01:17:55,956 If I continued to meet you, she threatened to expel you... 563 01:17:56,567 --> 01:17:58,091 for my sake. 564 01:17:58,703 --> 01:18:00,603 I was afraid. 565 01:18:06,644 --> 01:18:08,612 I'm so sorry, Jin-ju. 566 01:18:51,122 --> 01:18:53,090 To my best friend, Eun-young, from Jin-ju 567 01:18:59,230 --> 01:19:03,030 Does it look like you, Jin-ju? Don't ever lose it. 568 01:19:51,916 --> 01:19:53,406 I told you, I'm Ji-oh. 569 01:19:54,118 --> 01:19:58,487 Then why do you have those bells? Where did you get them from? 570 01:19:59,223 --> 01:20:00,747 A friend gave them to me. 571 01:20:01,626 --> 01:20:03,287 Jin-ju is dead. 572 01:20:05,696 --> 01:20:10,065 This is where she died nine years ago. 573 01:20:11,903 --> 01:20:13,871 I saw it. 574 01:20:15,239 --> 01:20:18,140 She couldn't have given those bells to you. 575 01:20:20,945 --> 01:20:22,970 What are you talking about? 576 01:20:23,080 --> 01:20:26,174 These are from Jae-yi, Yoon Jae-yi! 577 01:22:11,722 --> 01:22:14,589 What's wrong? What happened? 578 01:24:04,176 --> 01:24:07,703 To my best friend, Jin-ju, from Eun-young, 1989 579 01:25:57,856 --> 01:26:01,417 We used to be close. 580 01:26:03,295 --> 01:26:06,492 So close that we shared our secrets. 581 01:26:07,766 --> 01:26:09,256 But then... 582 01:26:09,868 --> 01:26:15,238 teachers started comparing us... 583 01:26:15,341 --> 01:26:17,434 and we drifted apart. 584 01:26:22,348 --> 01:26:24,839 She became distant. 585 01:26:30,089 --> 01:26:32,819 I never reached out to her. 586 01:26:40,332 --> 01:26:41,890 But... 587 01:26:45,170 --> 01:26:46,797 But, I never thought... 588 01:26:47,806 --> 01:26:50,741 it would come to this. 589 01:26:52,444 --> 01:26:55,379 It's all my fault. 590 01:27:45,164 --> 01:27:50,067 To my best friend, Jin-ju, from Eun-young, 1989 591 01:29:19,291 --> 01:29:23,125 Kang Hyun-soo 592 01:29:45,317 --> 01:29:49,219 Park Ji-sung 593 01:30:24,690 --> 01:30:27,386 You should never have returned. 594 01:30:33,432 --> 01:30:39,064 Eun-young has returned as a teacher. 595 01:30:39,905 --> 01:30:43,466 Once again Mrs. Park has become the homeroom teacher. 596 01:30:47,613 --> 01:30:50,480 Ji-oh hasn't deserted me. 597 01:31:20,746 --> 01:31:22,509 You're not Jae-yi... 598 01:31:25,017 --> 01:31:29,283 nor Jin-ju, neither. 599 01:31:30,923 --> 01:31:32,891 You're not Eun-young. 600 01:31:35,193 --> 01:31:37,354 I've always been... 601 01:31:38,797 --> 01:31:40,594 and still am, Eun-young. 602 01:31:42,367 --> 01:31:46,895 No, you can never be the Eun-young I used to know. 603 01:31:48,006 --> 01:31:50,474 You'll become just like Old Fox. 604 01:31:51,243 --> 01:31:52,540 You're wrong. 605 01:31:55,180 --> 01:31:59,446 I'm still Jin-ju's friend, Eun-young. 606 01:32:03,155 --> 01:32:04,782 It's no use now. 607 01:32:13,966 --> 01:32:16,332 I don't want to hurt you... 608 01:32:20,439 --> 01:32:22,669 but I have no choice now. 609 01:32:32,517 --> 01:32:34,314 Jae-yi! 610 01:35:11,743 --> 01:35:13,404 You could never kill me. 611 01:35:14,045 --> 01:35:16,673 Without you, I can continue being a student. 612 01:35:16,781 --> 01:35:18,408 Stop it. 613 01:35:19,184 --> 01:35:24,679 What good would it do? You're a ghost! 614 01:35:26,224 --> 01:35:28,749 At first, I just wanted to have a yearbook. 615 01:35:29,360 --> 01:35:31,123 But then I wanted more. 616 01:35:32,597 --> 01:35:34,827 I needed a friend... 617 01:35:35,066 --> 01:35:37,694 who really understood and cared about me. 618 01:35:37,802 --> 01:35:41,033 But not this way! You can't keep coming back to school! 619 01:35:43,241 --> 01:35:45,209 You're not human. 620 01:35:51,416 --> 01:35:53,577 I only had to... 621 01:35:54,118 --> 01:35:58,782 be in this classroom, like these desks. 622 01:36:00,558 --> 01:36:02,822 Nothing more. 623 01:36:05,096 --> 01:36:07,428 For the past nine years... 624 01:36:08,132 --> 01:36:10,327 no-one suspected my identity. 625 01:36:11,803 --> 01:36:14,363 No-one knew I was here. 626 01:36:16,040 --> 01:36:20,238 I just had to fill the empty seats... 627 01:36:20,812 --> 01:36:26,341 and be there during head counts. 628 01:36:28,520 --> 01:36:30,511 I understand... 629 01:36:32,056 --> 01:36:34,081 but you have to stop now. 630 01:36:34,192 --> 01:36:36,387 You don't understand... 631 01:36:36,628 --> 01:36:39,290 now that you're a teacher. 632 01:36:40,865 --> 01:36:43,993 What happened to you will never happen again. 633 01:36:44,102 --> 01:36:45,569 I don't think so. 634 01:36:45,803 --> 01:36:51,537 It always has and always will. Nothing will change. 635 01:36:52,911 --> 01:36:58,008 Trust me, Jin-ju. I'll do my best. 636 01:36:58,616 --> 01:37:01,244 I will. Trust me. 637 01:37:01,920 --> 01:37:05,014 It'll take a lot more than just you to make a change. 638 01:37:14,165 --> 01:37:16,190 Stop it, Jae-yi. 639 01:37:16,834 --> 01:37:18,199 Stop! 640 01:37:23,107 --> 01:37:28,010 I don't care if you're a ghost or not. 641 01:37:29,547 --> 01:37:32,482 But you've gone too far this time. 642 01:37:36,621 --> 01:37:40,250 Ji-oh, it's okay. 643 01:37:41,092 --> 01:37:45,859 Everything will go back to normal. 644 01:37:47,065 --> 01:37:48,532 We can never... 645 01:37:49,767 --> 01:37:51,394 go back to normal. 646 01:37:53,037 --> 01:37:55,005 Don't worry, Ji-oh. 647 01:37:56,674 --> 01:37:58,642 You have to stop. 648 01:38:01,012 --> 01:38:05,540 I can't let you continue harming the teachers... 649 01:38:07,218 --> 01:38:08,617 for my sake. 650 01:38:09,487 --> 01:38:12,149 I've waited so long for you. 651 01:38:14,425 --> 01:38:16,393 I can't give up now. 652 01:38:15,361 --> 01:38:16,988 Stop! 653 01:38:24,103 --> 01:38:25,661 It's no use, Ji-oh. 654 01:38:26,939 --> 01:38:29,499 Lay a finger on her and I'm gone. 655 01:38:32,078 --> 01:38:33,978 Stop the horrors. 656 01:38:35,014 --> 01:38:37,881 I can understand you now... 657 01:38:38,684 --> 01:38:43,553 but the bloodshed has to end. 658 01:39:06,879 --> 01:39:09,712 So many things I wanted to do. 659 01:39:12,919 --> 01:39:15,911 I always longed for a friend... 660 01:39:16,556 --> 01:39:19,423 who would reach out to me. 661 01:39:19,525 --> 01:39:22,050 Finally, I've met that friend. 662 01:39:26,032 --> 01:39:28,796 I love you with all my heart, too... 663 01:39:29,569 --> 01:39:31,434 really... 664 01:39:32,538 --> 01:39:34,870 but not this way. 665 01:39:35,841 --> 01:39:41,780 Leave the rest to us. 666 01:39:44,183 --> 01:39:46,481 Rest in peace, Jae-yi. 667 01:39:49,555 --> 01:39:52,353 I never meant to hurt anyone. 668 01:39:54,160 --> 01:39:59,530 I just wanted a friend... 669 01:40:00,066 --> 01:40:02,466 and to leave with good memories. 670 01:40:03,236 --> 01:40:05,136 That's all. 671 01:40:07,807 --> 01:40:11,834 You're right, I can't stay like this... 672 01:40:15,881 --> 01:40:18,145 because I'm not a human anymore. 673 01:40:24,624 --> 01:40:26,353 I'm sorry. 674 01:40:29,829 --> 01:40:31,797 We will... 675 01:40:35,434 --> 01:40:37,732 never forget you. 46203

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.