Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:43,400 --> 00:00:47,400
WHISPERING CORRIDORS
2
00:01:18,300 --> 00:01:19,469
This is Hur Eun-young.
3
00:01:19,579 --> 00:01:22,548
I can't answer the phone,
so leave your message.
4
00:02:36,822 --> 00:02:40,918
Second year, third year...
5
00:02:45,932 --> 00:02:49,026
second year, third year...
6
00:02:54,674 --> 00:02:58,132
second year, third year--
7
00:03:16,095 --> 00:03:19,428
Mrs. Park, you're still here.
8
00:03:19,532 --> 00:03:21,591
I had to check something...
9
00:03:23,169 --> 00:03:24,761
I'll be leaving soon.
10
00:03:25,104 --> 00:03:28,767
I suppose the new term is
keeping you busy.
11
00:03:31,444 --> 00:03:35,574
- Need any help?
- I'm fine.
12
00:04:26,999 --> 00:04:28,489
Library
13
00:04:28,901 --> 00:04:29,868
Hello?
14
00:04:30,402 --> 00:04:33,132
- Eun-young?
- Mrs. Park?
15
00:04:34,707 --> 00:04:36,641
Jin-ju is here.
16
00:04:38,377 --> 00:04:39,844
Jin-ju?
17
00:04:40,813 --> 00:04:44,249
- I don't know.
- What are you talking about?
18
00:04:45,684 --> 00:04:47,345
She's definitely dead...
19
00:04:49,455 --> 00:04:51,616
but she's here.
21
00:04:54,159 --> 00:04:56,218
She's been here all along.
22
00:04:56,328 --> 00:04:58,319
Mrs. Park--
23
00:04:58,731 --> 00:05:02,189
Eun-young? Hello?
24
00:08:49,061 --> 00:08:53,998
- What are you doing here?
- Uh? Waiting for you.
26
00:08:55,501 --> 00:08:56,525
What?
27
00:09:00,272 --> 00:09:01,534
What did you say?
28
00:09:02,641 --> 00:09:05,701
- I was waiting.
- For me?
29
00:09:07,212 --> 00:09:08,406
Why?
30
00:09:10,949 --> 00:09:13,247
Why were you waiting for me?
31
00:09:14,453 --> 00:09:17,286
We're the class monitors this week.
32
00:09:28,300 --> 00:09:32,669
Yoon Jae-yi,
trying to make me feel guilty, huh?
33
00:09:35,607 --> 00:09:37,598
I'm not late though.
34
00:09:37,709 --> 00:09:41,406
I'm running fifteen minutes early.
35
00:09:41,513 --> 00:09:46,246
Of course, you're not late.
I'm the one who came too early.
36
00:09:46,485 --> 00:09:48,612
We never promised to meet here.
37
00:09:48,720 --> 00:09:54,556
Why didn't you wait in the classroom?
It's cold out here.
38
00:09:55,794 --> 00:10:00,458
I hate to go to an empty classroom.
That's creepy.
39
00:10:01,066 --> 00:10:02,158
Sorry.
40
00:10:22,054 --> 00:10:24,488
Don't just stand there moping.
41
00:10:25,791 --> 00:10:30,023
You'll jinx my chance of spending...
42
00:10:30,362 --> 00:10:32,694
this senior year in style.
43
00:10:35,634 --> 00:10:39,934
What?
Want to become a school gate ghost?
44
00:10:40,405 --> 00:10:42,032
Come on.
45
00:11:04,196 --> 00:11:05,595
What's this?
46
00:11:37,329 --> 00:11:40,526
I'm not sure,
but I think she's possessed.
47
00:11:42,467 --> 00:11:43,661
Possessed?
48
00:11:44,303 --> 00:11:47,238
You know, by the study demon.
49
00:11:47,606 --> 00:11:51,235
One with a low IQ though.
50
00:11:51,343 --> 00:11:52,742
Were you good friends?
51
00:11:53,145 --> 00:11:56,512
Look at her. Does she look like
a friend of mine?
52
00:11:56,615 --> 00:12:00,051
Oh, I forgot to bring a rag.
53
00:12:00,152 --> 00:12:01,414
Hey!
54
00:12:03,188 --> 00:12:04,280
What?
55
00:12:05,057 --> 00:12:10,154
Give me that, fool.
You don't need to take it back with you.
56
00:12:11,597 --> 00:12:13,462
Hurry up.
57
00:13:03,582 --> 00:13:04,879
Ji-oh!
58
00:14:02,207 --> 00:14:05,040
It's your duty as her students.
59
00:14:06,078 --> 00:14:08,342
If any of you spread rumours...
60
00:14:08,447 --> 00:14:13,851
and damage her reputation,
you will never be forgiven.
61
00:14:14,453 --> 00:14:16,080
Understood?
62
00:14:31,103 --> 00:14:36,871
Don't distract the other students
with gossip.
63
00:14:37,075 --> 00:14:38,372
Understood?
64
00:14:39,144 --> 00:14:42,841
It's for your own good, okay?
58
00:14:44,516 --> 00:14:50,216
Fortunately, we're swearing
this oath of honour...
65
00:14:50,322 --> 00:14:52,415
before all hell breaks loose.
66
00:14:53,225 --> 00:14:58,993
If you break your promise,
you'll pay for the consequences.
67
00:14:59,698 --> 00:15:02,462
- Got it?
- Yes, sir.
68
00:15:04,803 --> 00:15:06,794
Got it?
69
00:15:09,808 --> 00:15:10,775
Yes, sir!
70
00:15:10,876 --> 00:15:15,142
You'll take the blame for
any rumours coming from Room 3.
71
00:15:15,247 --> 00:15:16,680
Understood?
72
00:15:19,451 --> 00:15:20,645
Yes, sir.
73
00:15:29,561 --> 00:15:31,461
Why did she kill herself?
74
00:15:34,132 --> 00:15:39,434
It's not clear. The police
don't have enough clues.
75
00:15:39,538 --> 00:15:44,407
She may have had her reasons
for killing herself...
76
00:15:46,011 --> 00:15:50,505
but why do it at school?
77
00:16:08,700 --> 00:16:10,361
I'm sorry for being late.
78
00:16:21,480 --> 00:16:25,644
The principal will appoint a new teacher
for Room 3 by the end of the day.
79
00:16:25,750 --> 00:16:30,813
Also, he will give special instructions
about how to handle this matter.
80
00:16:31,022 --> 00:16:36,961
Make sure this is kept confidential,
especially outside the school.
81
00:16:37,095 --> 00:16:39,529
And make sure the students
keep quiet too.
82
00:16:43,568 --> 00:16:46,799
Hey!
Are you sure?
83
00:16:48,039 --> 00:16:50,098
Did I ever lie to you?
84
00:16:51,810 --> 00:16:52,970
Yeah.
85
00:16:54,079 --> 00:16:56,809
I swear this is all true.
86
00:16:57,449 --> 00:16:59,144
She committed suicide?
87
00:17:00,085 --> 00:17:02,280
You can't call it suicide
just because she hung herself.
88
00:17:03,355 --> 00:17:04,845
Something is fishy.
89
00:17:05,524 --> 00:17:08,186
Nobody liked Old Fox, you know?
90
00:17:17,068 --> 00:17:19,161
Jin-ju is here.
100
00:17:39,391 --> 00:17:41,120
Are you sure you want
to give this to me?
101
00:17:42,093 --> 00:17:44,220
Isn't it a family heirloom?
102
00:17:45,797 --> 00:17:47,958
Thanks, Jin-ju.
103
00:18:27,238 --> 00:18:32,175
- Is your dad still drinking a lot?
- I don't know.
104
00:18:34,179 --> 00:18:36,079
Don't be so cold.
105
00:18:37,248 --> 00:18:38,977
Did you hear?
106
00:18:39,217 --> 00:18:42,084
Jung-sook was the first one here.
107
00:18:42,187 --> 00:18:45,623
Yeah, and she wasn't even
a monitor this week.
108
00:18:45,724 --> 00:18:48,249
She was here even before the monitors.
109
00:18:48,360 --> 00:18:51,193
Remember? She had an argument
with Old Fox last week.
110
00:18:51,296 --> 00:18:52,320
Yeah! That's right!
111
00:18:54,699 --> 00:18:57,998
Why are you two whispering?
You making out?
112
00:18:59,004 --> 00:19:02,440
Go work in a factory
if you can't cut it.
113
00:19:02,540 --> 00:19:05,907
Or stay at home! You hear?
114
00:19:06,378 --> 00:19:08,869
Such degenerates!
115
00:19:24,429 --> 00:19:28,229
Jang Jin-ju
116
00:19:28,333 --> 00:19:31,996
Look at your uniform!
Hands out.
117
00:19:44,916 --> 00:19:48,079
You're such a bad influence.
118
00:19:54,025 --> 00:19:58,018
What's this smell? Incense?
119
00:19:59,931 --> 00:20:04,868
It figures. The nerve!
Just like her shaman mother.
120
00:20:14,813 --> 00:20:16,178
Miss Hur?
121
00:20:31,096 --> 00:20:32,620
Miss Hur?
122
00:20:37,769 --> 00:20:40,602
A penny for your thoughts.
123
00:20:41,272 --> 00:20:44,503
You weren't answering.
124
00:20:44,609 --> 00:20:47,578
Oh, were you calling me?
125
00:20:47,679 --> 00:20:52,273
You're the only teacher
with that name.
126
00:20:52,383 --> 00:20:57,980
Sorry, I still feel like a student here.
127
00:20:58,089 --> 00:20:59,784
Really?
128
00:21:03,228 --> 00:21:05,719
So, she used to be your senior year
homeroom teacher?
129
00:21:06,865 --> 00:21:09,425
Her death must have shocked you.
130
00:21:10,668 --> 00:21:16,607
She said she had something to check.
I assumed it was important.
131
00:21:17,275 --> 00:21:19,800
What was she checking?
132
00:21:20,044 --> 00:21:21,636
I'm not sure...
133
00:21:21,880 --> 00:21:25,316
but she was looking
at her class agenda book.
134
00:21:33,391 --> 00:21:35,518
She's definitely dead...
135
00:21:36,928 --> 00:21:38,896
but she's here.
136
00:21:39,964 --> 00:21:42,592
She's been here all along.
137
00:21:45,703 --> 00:21:48,069
It's not that I don't want
to do it with you...
138
00:21:48,606 --> 00:21:53,202
I just won't do it anymore.
We're not children!
139
00:21:54,412 --> 00:21:56,312
Do it on your own.
140
00:21:58,416 --> 00:22:01,579
Nobody else can call the spirits.
141
00:22:02,487 --> 00:22:05,581
Just this one time. Please?
142
00:22:41,693 --> 00:22:45,823
Oh, mighty spirit,
come to us.
143
00:22:49,200 --> 00:22:53,227
Please draw us a circle
if you're here with us.
144
00:23:20,665 --> 00:23:23,259
Draw us a circle
if my friend is a virgin...
145
00:23:23,935 --> 00:23:26,563
or draw an "X" if she's not.
146
00:23:43,955 --> 00:23:46,116
Having fun?
147
00:23:46,224 --> 00:23:48,488
You guys, come here.
148
00:23:54,333 --> 00:23:56,767
What the fuck is he doing in here?
149
00:24:08,113 --> 00:24:13,983
Hasn't senior year put some sense into you?
You did it again, didn't you? Huh?
150
00:24:14,720 --> 00:24:19,180
If you're so psychic,
make a living out of it.
151
00:24:19,291 --> 00:24:21,350
Why bother with school?
152
00:24:21,760 --> 00:24:24,422
I asked her for my grades.
153
00:24:26,832 --> 00:24:30,928
Lim Ji-oh, are you a shaman,
or a witch doctor?
154
00:24:31,470 --> 00:24:33,870
Then get better grades for yourself.
155
00:24:34,039 --> 00:24:36,530
You're lowering the class average.
156
00:24:36,942 --> 00:24:38,068
Go back.
157
00:24:42,915 --> 00:24:44,075
Who was that?
158
00:24:45,884 --> 00:24:48,614
Who's the smart-arse
who just laughed?
159
00:24:50,322 --> 00:24:53,223
I see.
160
00:24:53,525 --> 00:24:56,722
Everyone on your desks, now!
161
00:25:00,799 --> 00:25:03,324
I'll teach you all a lesson!
162
00:25:03,435 --> 00:25:05,801
Arms up!
163
00:25:12,911 --> 00:25:16,972
Can't you greet your new
homeroom teacher with respect?
164
00:25:17,249 --> 00:25:18,614
Homeroom teacher?
165
00:25:23,188 --> 00:25:28,091
Due to personal matters, Mrs. Park
is unable to continue her duties.
166
00:25:28,293 --> 00:25:33,754
I'll be taking over from her, you hear?
168
00:25:34,867 --> 00:25:38,325
This means two things.
169
00:25:38,637 --> 00:25:39,729
One...
170
00:25:39,838 --> 00:25:43,638
You will have a better chance
of getting into college.
171
00:25:43,742 --> 00:25:44,709
Two...
172
00:25:45,010 --> 00:25:50,642
You won't have
any personal life for a year.
173
00:25:51,050 --> 00:25:54,247
It's the new term
of your senior year...
174
00:25:54,353 --> 00:25:57,982
so you're a little excited.
175
00:25:58,257 --> 00:26:02,557
I advise you to get rid of
such cheap sentimentalism.
176
00:26:02,661 --> 00:26:06,119
Those are luxuries a senior
should do without.
177
00:26:06,598 --> 00:26:07,929
Got it?
178
00:26:10,069 --> 00:26:14,096
My motto is:
"Keep your own place."
179
00:26:14,406 --> 00:26:17,864
This will be the class motto
from now on. Got it?
180
00:26:19,178 --> 00:26:22,807
You're each other's rival...
181
00:26:23,348 --> 00:26:27,079
but speaking frankly,
you're each other's enemy.
182
00:26:27,953 --> 00:26:31,616
The worst enemy in war is yourself.
183
00:26:31,723 --> 00:26:33,281
When you can defeat your inner enemy...
184
00:26:34,159 --> 00:26:36,320
then you can be a true winner.
185
00:26:38,430 --> 00:26:43,231
I've re-scheduled
the practice exams for tomorrow.
186
00:26:43,335 --> 00:26:44,962
Be prepared.
187
00:26:47,873 --> 00:26:51,934
Get used to it and stop whining!
188
00:26:52,778 --> 00:26:56,976
Do the best you can.
It's for evaluation purposes.
189
00:26:57,082 --> 00:26:59,846
So, don't get stressed out, alright?
190
00:27:00,385 --> 00:27:04,617
If you don't have what it takes,
well... I got nothing to say then.
191
00:27:04,790 --> 00:27:07,520
Class dismissed.
Start cleaning up.
192
00:27:49,635 --> 00:27:53,036
Ah, bitch, wish we had exams
every day.
193
00:27:53,138 --> 00:27:55,530
- What?
- Then school ends early.
194
00:27:55,641 --> 00:27:59,634
Crazy bitch, exams never kept you
from leaving early anyway.
195
00:27:59,745 --> 00:28:02,578
You're always the first
to dive out of the classroom.
196
00:28:02,714 --> 00:28:07,811
- It's better to relax after exams.
- Bullshit.
197
00:28:09,254 --> 00:28:12,246
- Ow...
- Is it stuck?
198
00:28:12,891 --> 00:28:14,791
Shit, it's blocked.
199
00:28:15,027 --> 00:28:18,428
Strange, we got pierced
on the same day.
200
00:28:18,530 --> 00:28:20,361
Mine is fine, though.
201
00:28:23,302 --> 00:28:24,496
Ouch.
202
00:28:24,603 --> 00:28:28,004
Stop whining, bitch.
See? It's going in.
203
00:28:28,340 --> 00:28:29,534
Stop it! It hurts.
204
00:28:29,641 --> 00:28:34,044
Alright! I'm trying to take it out, you slut.
Want a bloody slit up your nose?
205
00:28:40,185 --> 00:28:41,152
Hey!
206
00:28:42,654 --> 00:28:44,519
What are you staring at?
207
00:28:48,760 --> 00:28:51,661
You bitch! Didn't you hear me?
208
00:28:53,298 --> 00:28:55,459
What's all the fuss?
209
00:29:06,378 --> 00:29:09,313
Hey, you psychic,
mind your own business!
210
00:29:56,762 --> 00:30:01,495
Hur Eun-young
211
00:30:17,783 --> 00:30:21,913
I'll ask them to replace
the missing yearbooks.
212
00:30:23,021 --> 00:30:25,182
So, you're an alumni, right?
213
00:30:26,825 --> 00:30:28,087
How did you know?
214
00:30:28,493 --> 00:30:34,090
You were pretty famous as the student
with looks and brains.
215
00:30:36,034 --> 00:30:39,435
My grades were nothing special...
216
00:30:39,538 --> 00:30:43,030
and the yearbook shows prettier girls.
217
00:30:44,142 --> 00:30:48,044
Why did you choose to be a teacher?
218
00:30:50,582 --> 00:30:55,542
I guess it's not so bad after all.
219
00:30:58,790 --> 00:31:02,123
Can we drop the formalities
when we're alone?
220
00:31:04,229 --> 00:31:05,696
If you insist.
221
00:31:06,264 --> 00:31:10,098
The teachers often
compare us to each other...
222
00:31:10,369 --> 00:31:14,203
but they say I'm prettier and smarter.
223
00:31:14,906 --> 00:31:18,069
You're certainly pretty,
but do you also get good grades?
224
00:31:18,210 --> 00:31:21,236
Yes, I'm applying for
Seoul National University.
225
00:31:21,546 --> 00:31:23,241
To do what?
226
00:31:23,348 --> 00:31:26,784
Does it matter?
It's the best university in the nation.
227
00:31:27,285 --> 00:31:30,413
There must be something
that interests you.
228
00:31:30,822 --> 00:31:34,622
Nothing special.
Besides, I hate studying.
229
00:31:35,193 --> 00:31:38,754
Once I get accepted,
I'm done with books.
230
00:31:39,698 --> 00:31:42,861
A degree from that school is like
a gold card for everything.
231
00:31:44,503 --> 00:31:50,135
Even though you'll be done with books,
it wouldn't hurt to read Joyce.
232
00:32:07,726 --> 00:32:10,957
How come you're still here?
Aren't you going home?
233
00:32:14,533 --> 00:32:17,696
I didn't get a chance...
234
00:32:18,103 --> 00:32:19,934
to thank you earlier.
235
00:32:22,541 --> 00:32:25,305
You like to do girly things,
don't you?
236
00:32:26,878 --> 00:32:29,711
Thanks anyway.
237
00:32:35,887 --> 00:32:37,445
Have a seat.
238
00:32:42,961 --> 00:32:44,895
Practicing for art school?
239
00:32:46,231 --> 00:32:48,290
Nope.
240
00:32:48,400 --> 00:32:52,393
I'm supposed to have no talent.
241
00:32:52,504 --> 00:32:54,836
How would you know?
242
00:32:57,375 --> 00:32:59,741
It's what my mum says...
243
00:33:00,312 --> 00:33:04,305
She thinks I don't have any talent
and it's a waste of time.
244
00:33:05,150 --> 00:33:09,814
Well, actually, she's right.
245
00:33:10,088 --> 00:33:13,489
This is just for fun.
246
00:33:16,094 --> 00:33:17,823
I'd like to see it.
247
00:33:20,232 --> 00:33:24,726
No way. It's embarrassing.
248
00:33:26,771 --> 00:33:32,004
I know. You can't show your
pictures to everybody.
249
00:33:36,882 --> 00:33:39,350
You're like a little girl.
250
00:33:39,618 --> 00:33:43,520
Okay, you make me feel sorry.
I'll show you.
251
00:34:02,955 --> 00:34:06,740
You see... I told you so.
252
00:34:08,880 --> 00:34:12,816
Why paint something so scary?
253
00:34:20,191 --> 00:34:22,591
Well...
254
00:34:23,428 --> 00:34:25,589
school can be...
255
00:34:26,932 --> 00:34:29,492
a horrifying experience for...
256
00:34:30,168 --> 00:34:33,831
both students and teachers.
257
00:34:35,373 --> 00:34:39,070
Like witnessing a tragic death.
258
00:34:41,613 --> 00:34:43,376
Know what I mean?
259
00:34:47,152 --> 00:34:51,054
I guess that's why...
260
00:34:51,923 --> 00:34:54,721
I can't forget the image
of Old Fox hanging there.
261
00:34:55,694 --> 00:34:57,753
It's like an inspiration.
262
00:34:59,564 --> 00:35:01,054
Terrific.
263
00:35:01,967 --> 00:35:03,161
What is?
264
00:35:03,368 --> 00:35:09,136
- You are. You speak like an artist.
- You're kidding.
265
00:35:09,240 --> 00:35:11,470
I can't even paint.
266
00:35:11,910 --> 00:35:16,436
Of course you can.
You need to improve your skills...
267
00:35:16,548 --> 00:35:20,211
but you know how to control light.
268
00:35:20,619 --> 00:35:24,020
Bad paintings drain the life
out of their subjects...
269
00:35:24,456 --> 00:35:29,291
because they lack this quality.
270
00:35:30,128 --> 00:35:34,155
But this painting shows
an understanding of light.
271
00:35:34,532 --> 00:35:36,864
You have a good eye.
272
00:35:36,968 --> 00:35:41,132
That's the most important element
to be a good artist.
273
00:35:42,307 --> 00:35:44,901
You must have studied painting.
274
00:35:45,577 --> 00:35:48,307
Oh... a long time ago.
275
00:35:48,880 --> 00:35:51,075
When? In junior high?
276
00:35:51,716 --> 00:35:55,516
No, longer than that.
277
00:35:55,987 --> 00:35:58,046
I gave it up though.
278
00:35:58,156 --> 00:36:01,751
No talent, like someone I know.
279
00:36:07,632 --> 00:36:12,797
Jae-ji, will you teach me
how to paint?
280
00:36:15,273 --> 00:36:19,232
You can join me when
you get bored of teaching.
281
00:36:21,079 --> 00:36:22,376
No?
282
00:36:22,614 --> 00:36:24,138
I...
283
00:36:25,617 --> 00:36:28,381
Is it a yes or no?
284
00:36:30,689 --> 00:36:35,820
Alright. I can't teach you much,
but if you insist.
285
00:36:35,994 --> 00:36:39,555
Promise that you'll do as I say.
Okay?
286
00:36:40,465 --> 00:36:43,263
Now you sound like Mr. Oh.
287
00:36:43,868 --> 00:36:46,632
We're mortal enemies.
288
00:36:47,572 --> 00:36:51,201
Don't tell me you're his niece?
289
00:39:05,743 --> 00:39:08,109
Isn't this great, Jin-ju?
290
00:39:12,584 --> 00:39:13,551
Miss Hur.
291
00:39:21,125 --> 00:39:23,389
What are you doing at my desk?
292
00:39:25,897 --> 00:39:29,663
Is this your desk?
293
00:39:31,569 --> 00:39:32,831
Yes.
294
00:39:43,748 --> 00:39:46,410
What brings you to our classroom?
295
00:39:47,719 --> 00:39:51,177
This used to be my homeroom.
296
00:39:51,556 --> 00:39:54,150
It brings back memories.
297
00:39:55,226 --> 00:39:57,592
It's still pretty much the same.
298
00:39:59,163 --> 00:40:01,723
I didn't do that.
299
00:40:02,967 --> 00:40:06,733
I know.
I did it when I was a student.
300
00:40:08,172 --> 00:40:11,573
Was this your desk?
301
00:40:12,844 --> 00:40:13,811
No.
302
00:40:16,047 --> 00:40:19,983
It was my friend's... Jin-ju.
303
00:40:32,530 --> 00:40:34,555
Excuse me.
304
00:40:43,374 --> 00:40:48,175
Jin-ju, this will be your desk forever.
305
00:42:56,808 --> 00:42:57,934
Here.
306
00:43:05,149 --> 00:43:09,313
Her address is in my diary.
I want to meet her family.
307
00:43:10,855 --> 00:43:14,154
I'll explain later.
308
00:43:14,258 --> 00:43:17,227
It's really important that you find it.
309
00:43:17,495 --> 00:43:21,056
I'll drop by later. Bye, Mum.
310
00:43:22,900 --> 00:43:24,834
Looking for an old flame?
311
00:43:26,571 --> 00:43:30,439
No, a girlfriend from high school.
312
00:43:31,142 --> 00:43:34,543
Lost touch after graduation?
313
00:43:35,446 --> 00:43:36,504
Kind of.
314
00:43:36,614 --> 00:43:41,415
Call that friendship?
Not keeping in touch with each other?
315
00:43:41,519 --> 00:43:44,647
I guess it happens when you're busy.
316
00:43:47,558 --> 00:43:51,756
She died in high school.
317
00:43:53,564 --> 00:43:57,364
Oh, the student
who committed suicide?
318
00:43:58,102 --> 00:44:00,570
Was she your friend?
319
00:44:01,506 --> 00:44:06,341
Yes, of course,
you were in Mrs. Park's class.
320
00:44:07,111 --> 00:44:10,080
But why are you looking
for her family?
321
00:44:11,349 --> 00:44:14,113
Just being curious.
322
00:44:15,086 --> 00:44:19,318
Go to the school storage room.
323
00:44:21,726 --> 00:44:26,220
Her ghost haunts the place.
You'll get to meet her in person.
324
00:44:29,167 --> 00:44:34,161
A couple of girls claim
that they've seen the ghost there.
325
00:44:36,040 --> 00:44:38,668
So she died in the art room?
326
00:44:39,010 --> 00:44:41,342
It used to be the art room.
327
00:44:41,512 --> 00:44:45,448
Shit! She must have jinxed the place.
328
00:44:45,550 --> 00:44:49,543
We've had builders
getting sick or hurt.
330
00:44:49,687 --> 00:44:52,417
That's why that building
is abandoned.
331
00:44:53,057 --> 00:44:57,721
Of all the places to die,
why choose the school?
332
00:45:38,002 --> 00:45:41,494
Lim Ji-oh,
you crazy piece of shit!
333
00:45:41,606 --> 00:45:44,632
The vice principal
nearly had a heart attack...
334
00:45:44,742 --> 00:45:46,903
when he found this in the art room.
335
00:45:47,011 --> 00:45:51,004
How would you explain this?
336
00:45:52,049 --> 00:45:53,277
Answer me!
337
00:45:53,884 --> 00:45:56,352
Are you trying to mess with me?
338
00:45:56,554 --> 00:45:59,114
- No, sir.
- Don't bullshit me!
339
00:46:06,130 --> 00:46:07,927
You degenerate!
340
00:46:09,433 --> 00:46:13,767
You must be a psycho, a maniac.
341
00:46:13,938 --> 00:46:17,203
Is that what
your parents teach you at home?
342
00:46:17,608 --> 00:46:21,339
Do they let you create
such monstrosities!
343
00:46:24,215 --> 00:46:27,446
Get out of my sight.
You disgust me!
344
00:46:28,386 --> 00:46:31,514
Go!
345
00:46:31,622 --> 00:46:33,522
Get the fuck out of here!
346
00:46:34,191 --> 00:46:36,159
Get out!
347
00:46:39,297 --> 00:46:42,630
I dare you.
348
00:46:49,106 --> 00:46:52,234
You psycho.
349
00:46:52,343 --> 00:46:53,332
You want to die?
350
00:46:53,444 --> 00:46:55,969
Die! Die!
351
00:46:56,080 --> 00:47:00,176
You filthy...
352
00:47:37,054 --> 00:47:40,490
I told your mum not to worry.
353
00:47:40,591 --> 00:47:45,392
She's sensitive about
your first exam as a senior.
354
00:47:45,830 --> 00:47:48,162
If you've finished,
I would like to be excused.
355
00:47:48,265 --> 00:47:51,257
Why? What's the hurry?
356
00:47:51,702 --> 00:47:53,727
I should get back to my books.
357
00:47:56,407 --> 00:48:01,606
Don't be a stranger
to your own teacher.
358
00:48:01,879 --> 00:48:07,249
A woman should be
like candy floss.
359
00:48:09,653 --> 00:48:13,919
Teacher's lounge
360
00:48:14,024 --> 00:48:15,252
So-young.
361
00:48:25,336 --> 00:48:30,968
Do you know where I can find
that painting of your classmate's?
362
00:48:32,443 --> 00:48:37,403
It must have been thrown out.
Mad Dog tore it to pieces.
363
00:48:37,982 --> 00:48:39,313
Mad Dog?
364
00:48:41,419 --> 00:48:45,515
I apologize.
That's what we call Mr. Oh.
365
00:48:46,690 --> 00:48:48,590
Shouldn't it be "pervert"?
366
00:48:51,128 --> 00:48:54,689
- Who's painting is it?
- Lim Ji-oh's.
367
00:48:56,700 --> 00:48:58,531
I see.
368
00:49:03,607 --> 00:49:07,703
It's for the best.
No more painting for me.
369
00:49:09,113 --> 00:49:14,517
- You want to give up painting?
- There's nowhere to paint.
370
00:49:18,422 --> 00:49:19,900
There is one place.
371
00:49:21,158 --> 00:49:24,423
The teachers will never know.
372
00:49:27,898 --> 00:49:29,388
Never mind.
373
00:49:34,538 --> 00:49:36,062
What?
374
00:49:36,640 --> 00:49:39,871
- Let's go.
- Where?
375
00:49:40,544 --> 00:49:45,480
I was just joking.
You can't go there.
377
00:49:45,583 --> 00:49:48,313
Why not?
378
00:49:48,819 --> 00:49:53,779
It's a mess, cobwebs and rats.
379
00:49:53,891 --> 00:49:55,950
We'll just take a look.
380
00:49:56,060 --> 00:50:00,963
Are you mad?
The place is haunted.
381
00:50:02,299 --> 00:50:07,327
Then stay here.
I'll check for ghosts, okay?
382
00:50:56,487 --> 00:50:58,478
Who taught you to smoke?
383
00:51:00,824 --> 00:51:05,284
No-one.
Ever see me learn from anyone?
384
00:51:07,531 --> 00:51:13,470
How brave of you! No-one ever
sets foot in this haunted place.
385
00:51:15,973 --> 00:51:18,498
I prefer ghosts.
386
00:51:20,477 --> 00:51:22,240
Besides, didn't you know?
387
00:51:23,347 --> 00:51:25,645
I'm a ghost, myself.
388
00:51:27,851 --> 00:51:33,187
So, this is the haunted place
for avoiding teachers, right?
389
00:51:35,759 --> 00:51:38,990
Then lend me some space.
I need a place to paint.
390
00:51:40,264 --> 00:51:42,755
I've been banned
from the art room.
391
00:51:46,070 --> 00:51:49,130
Don't you want to kill him?
392
00:51:50,608 --> 00:51:55,045
Yeah, why don't you do the honours?
393
00:51:57,648 --> 00:51:59,206
You have to pay the rent.
394
00:51:59,550 --> 00:52:01,609
I found it first, so it's mine.
395
00:52:02,453 --> 00:52:05,422
Then, I'll keep it a secret.
396
00:52:05,889 --> 00:52:07,288
Pay the rent?
397
00:52:08,392 --> 00:52:11,725
Aren't you supposed
to be a rich bitch?
398
00:52:43,127 --> 00:52:46,096
I'm sorry.
I'm Miss Hur.
399
00:52:46,830 --> 00:52:51,927
I came to ask you something
and the door was open. I apologize.
400
00:52:52,302 --> 00:52:55,237
It's okay.
Have a seat.
401
00:52:57,708 --> 00:53:02,042
Miss Hur...
You haven't been put in detention.
402
00:53:08,986 --> 00:53:11,079
Wow, someone did quite
a number on this.
403
00:53:12,456 --> 00:53:14,117
Why bring it here?
404
00:53:15,325 --> 00:53:19,386
I was curious,
but the teacher's lounge is...
405
00:53:19,496 --> 00:53:21,430
It is uncomfortable there, isn't it?
406
00:53:21,632 --> 00:53:25,329
Yes. I guess I still feel like a student.
407
00:53:25,436 --> 00:53:27,404
Is that so?
408
00:53:27,971 --> 00:53:31,463
I've been here a long time...
and I still feel uncomfortable.
409
00:53:54,598 --> 00:53:58,056
Do you usually sketch
students' faces?
410
00:54:01,572 --> 00:54:03,938
I like their expressions.
411
00:54:06,877 --> 00:54:09,243
Didn't you have something to ask?
412
00:54:10,114 --> 00:54:14,483
Uh... About this painting...
413
00:54:17,087 --> 00:54:18,520
Oh, hello.
414
00:54:28,932 --> 00:54:30,456
What were you saying?
415
00:54:31,769 --> 00:54:36,934
I was in the art club
when I was in high school.
416
00:54:37,040 --> 00:54:40,271
You were? So you used to paint?
417
00:54:41,111 --> 00:54:45,104
No, I sculpted faces in plaster.
418
00:54:45,282 --> 00:54:46,909
Sculpted?
419
00:54:47,217 --> 00:54:48,343
Yes.
420
00:54:48,986 --> 00:54:54,151
I used to sculpt my friend's face
as a hobby.
421
00:54:54,258 --> 00:54:57,557
Must have been a great gift.
422
00:54:58,061 --> 00:55:01,588
I hope they were.
423
00:55:02,166 --> 00:55:05,363
- Excuse me.
- Ji-oh, just a moment.
424
00:55:10,140 --> 00:55:11,937
Here.
425
00:55:12,042 --> 00:55:14,010
Take it.
426
00:55:18,148 --> 00:55:20,616
Don't give up painting.
427
00:55:34,798 --> 00:55:36,629
Class motto:
Keep your own place
428
00:55:36,733 --> 00:55:39,998
Park So-young.
School rank, first place.
429
00:55:40,804 --> 00:55:42,931
Go ahead and give her
a big round of applause.
430
00:55:48,278 --> 00:55:49,506
Kim Jung-sook.
431
00:55:51,415 --> 00:55:55,476
Your class rank is second place,
yet your school rank is 25th.
432
00:55:55,986 --> 00:55:58,750
What the hell are you doing?
433
00:55:59,056 --> 00:56:02,719
What's the use of studying long hours
if you're not paying attention.
434
00:56:03,827 --> 00:56:09,231
If you don't have the brains,
ask So-young for some tips.
435
00:56:15,606 --> 00:56:17,039
Class head.
436
00:56:17,407 --> 00:56:20,240
Hand these out after I'm done.
Dismissed!
437
00:56:20,344 --> 00:56:22,938
- Attention!
- Don't bother, you shits.
438
00:56:23,046 --> 00:56:27,005
How can the class with the school's
best student have the worst score?
439
00:56:27,517 --> 00:56:32,420
Don't greet me until you improve
the class average, you hear!
440
00:57:05,355 --> 00:57:09,348
Do you have Mrs. Park's
class agenda book?
441
00:57:09,826 --> 00:57:13,626
No, but perhaps
Mr. Kim would know.
442
00:57:22,639 --> 00:57:25,938
Night patrolling with female
teachers will be fun.
443
00:57:26,343 --> 00:57:28,538
That will end the lonely nights.
444
00:57:29,046 --> 00:57:33,312
What do you think?
Not bad, huh?
445
00:57:44,328 --> 00:57:45,488
What's wrong?
446
00:57:46,029 --> 00:57:48,725
It's full of dust. Look.
447
00:57:51,201 --> 00:57:55,729
You have a vain side to you,
don't you?
448
00:57:56,740 --> 00:58:00,801
Aren't you scared of this place?
449
00:58:00,911 --> 00:58:02,708
All those ghosts...
450
00:58:02,846 --> 00:58:04,404
Not at all.
451
00:58:05,015 --> 00:58:10,578
In fact, I quite like it here.
It's like home.
452
00:58:10,988 --> 00:58:12,512
Really?
453
00:58:13,023 --> 00:58:14,752
Why? Don't you?
454
00:58:14,858 --> 00:58:18,419
Yes. I like everything you like.
455
01:00:29,659 --> 01:00:31,286
Strange.
456
01:00:46,376 --> 01:00:49,470
Damn it! What's going on here?
458
01:01:24,281 --> 01:01:27,614
What the fuck--
Ow!
459
01:02:50,433 --> 01:02:51,661
Who's there?
460
01:03:02,345 --> 01:03:03,312
Who are you?
461
01:05:13,050 --> 01:05:14,540
Order!
462
01:05:15,520 --> 01:05:21,459
I'll be filling in for Mr. Oh today,
so please behave.
463
01:05:22,026 --> 01:05:26,326
- He didn't come in today?
- Is anything wrong?
464
01:05:27,098 --> 01:05:29,396
How should I know?
465
01:05:31,903 --> 01:05:33,370
- Kim Nu-ri.
- Here.
466
01:05:33,538 --> 01:05:35,199
- Choi An-na.
- Here.
468
01:05:36,107 --> 01:05:38,632
He must have fallen asleep
in the sauna.
469
01:05:38,743 --> 01:05:41,541
Nothing can wake you in there.
470
01:05:41,646 --> 01:05:44,114
The ghost must have got him!
471
01:05:44,215 --> 01:05:49,744
Kim Jung-sook, Kim Jung-sook!
Is that her seat?
473
01:05:49,887 --> 01:05:51,514
- Yes, sir.
- Is she absent?
475
01:05:51,622 --> 01:05:53,453
She hasn't come in yet.
476
01:05:54,458 --> 01:05:56,619
What's up? She's never late.
477
01:06:08,973 --> 01:06:13,933
It was Mad Dog's turn.
The ghost got him.
478
01:06:15,079 --> 01:06:16,637
I'm positive.
479
01:06:17,348 --> 01:06:21,717
Where did you get that idea from?
480
01:06:24,021 --> 01:06:26,285
Do I still look like your friend?
481
01:06:26,657 --> 01:06:28,147
Hey...
482
01:07:18,442 --> 01:07:22,742
- Stop it.
- Look, isn't that Jung-sook?
484
01:07:30,221 --> 01:07:32,587
I'm sure he was killed last night.
485
01:07:34,925 --> 01:07:37,553
What makes you think so?
486
01:07:39,363 --> 01:07:41,490
I can feel it.
487
01:07:42,767 --> 01:07:45,895
Just like the day Old Fox died.
488
01:07:46,737 --> 01:07:50,070
I feel as if I killed Mad Dog myself.
489
01:07:56,147 --> 01:07:59,878
You think I was possessed...
490
01:08:01,052 --> 01:08:03,213
and murdered Mad Dog?
491
01:08:04,655 --> 01:08:06,247
Whoever did it...
492
01:08:06,357 --> 01:08:11,351
aren't you glad that he's gone?
493
01:08:12,196 --> 01:08:16,257
Look, I'm not joking. I'm serious.
494
01:08:19,270 --> 01:08:23,104
What if I'm really possessed?
495
01:08:24,642 --> 01:08:26,337
What shall I do?
496
01:08:29,714 --> 01:08:33,241
Ji-oh, don't be so serious.
497
01:08:37,154 --> 01:08:41,181
Don't worry. He's a die-hard.
498
01:08:41,292 --> 01:08:44,352
He must be playing traunt.
499
01:08:55,406 --> 01:08:58,102
Do as I say, Eun-young.
500
01:08:59,376 --> 01:09:02,004
You'll thank me one day.
501
01:09:05,883 --> 01:09:09,546
You won't regret it.
502
01:09:09,820 --> 01:09:13,756
You need to choose the right friends.
503
01:09:16,494 --> 01:09:19,122
She's no good for you.
504
01:09:27,271 --> 01:09:30,570
- Looking for this?
- Yes.
505
01:09:32,376 --> 01:09:34,105
What for?
506
01:09:35,846 --> 01:09:39,680
It's only going to depress you.
507
01:09:51,128 --> 01:09:55,861
Class agenda book,
Mrs. Park
508
01:10:11,949 --> 01:10:15,817
Lim Ji-oh
509
01:10:18,789 --> 01:10:20,518
Evaluation notes
510
01:10:20,624 --> 01:10:23,889
Lacks the ability and will
to apply for college.
511
01:11:12,977 --> 01:11:15,502
Oh, it's you, So-young.
512
01:11:18,115 --> 01:11:20,083
Is anything wrong?
513
01:11:20,184 --> 01:11:24,120
No, nothing.
514
01:11:25,556 --> 01:11:28,548
Did you say there were
spare yearbooks?
515
01:11:28,659 --> 01:11:33,562
No, they suddenly disappeared.
516
01:11:33,697 --> 01:11:35,289
So stupid.
517
01:11:35,399 --> 01:11:38,596
So typical of the school system.
518
01:11:39,837 --> 01:11:42,465
Have you found the painting?
519
01:11:42,806 --> 01:11:43,773
Huh?
520
01:11:43,874 --> 01:11:46,741
Ji-oh's. You wanted to see it.
521
01:11:47,144 --> 01:11:50,409
Oh, yes, I did.
522
01:11:51,815 --> 01:11:53,874
Do you know Ji-oh well?
523
01:11:53,984 --> 01:11:56,919
Not much.
She just sits next to me.
524
01:11:57,955 --> 01:11:59,183
Why?
525
01:12:00,257 --> 01:12:03,488
She's nothing special, apart from
her ability to call the spirits.
526
01:12:06,730 --> 01:12:07,992
Call the spirits?
527
01:12:08,098 --> 01:12:11,431
Probably her way of getting attention.
528
01:12:12,336 --> 01:12:18,036
If you're so curious,
she's in the storage room, painting.
529
01:12:36,360 --> 01:12:37,793
What's that noise?
530
01:12:48,205 --> 01:12:49,604
What are you doing?
531
01:12:54,044 --> 01:12:55,033
Get over here.
532
01:12:58,115 --> 01:13:01,380
Now!
I said now, you bitch!
533
01:14:50,849 --> 01:14:52,680
What brings you here?
534
01:14:56,754 --> 01:14:58,949
So, now you're following me.
535
01:15:01,593 --> 01:15:03,083
Forget it.
536
01:15:04,629 --> 01:15:07,393
I have nothing against you.
537
01:15:07,866 --> 01:15:10,426
Never avoided you either.
538
01:15:12,971 --> 01:15:15,599
Let's just say we're different.
539
01:15:19,077 --> 01:15:23,207
Meet me after evening studies.
540
01:15:26,217 --> 01:15:27,684
Why?
541
01:15:30,255 --> 01:15:32,553
Can't we talk now?
542
01:15:35,560 --> 01:15:38,427
Is your sister coming to pick you up?
543
01:15:40,532 --> 01:15:42,329
Sister?
544
01:15:43,301 --> 01:15:47,567
Sorry,
was that your stepmother?
545
01:15:48,940 --> 01:15:51,636
She looks so young.
546
01:15:56,381 --> 01:15:58,349
Kim Jung-sook...
547
01:15:59,217 --> 01:16:03,153
Mind your own business, will you?
548
01:16:06,257 --> 01:16:08,919
Is your real mum still
in the loony bin?
549
01:16:10,461 --> 01:16:12,156
Bloody bitch!
550
01:16:12,497 --> 01:16:15,057
To think I took pity on you.
551
01:16:17,101 --> 01:16:20,400
You think you could beat me?
552
01:16:20,972 --> 01:16:22,735
Guess again.
553
01:16:24,475 --> 01:16:27,569
You don't have what it takes.
554
01:16:28,379 --> 01:16:31,075
We're different.
555
01:16:31,950 --> 01:16:34,009
Got it?
556
01:16:34,886 --> 01:16:36,854
Loser.
557
01:17:05,183 --> 01:17:09,017
Your mother'll save you.
After all, she's a shaman.
558
01:17:11,322 --> 01:17:15,349
I never spread those rumours
about your mum.
559
01:17:16,427 --> 01:17:18,054
It was Mrs. Park who told me.
560
01:17:21,666 --> 01:17:27,263
I was scared of being ostracised
for taking your side.
561
01:17:30,375 --> 01:17:34,641
I never thought that anything
bad would happen to you, I swear.
562
01:17:51,462 --> 01:17:55,956
If I continued to meet you,
she threatened to expel you...
563
01:17:56,567 --> 01:17:58,091
for my sake.
564
01:17:58,703 --> 01:18:00,603
I was afraid.
565
01:18:06,644 --> 01:18:08,612
I'm so sorry, Jin-ju.
566
01:18:51,122 --> 01:18:53,090
To my best friend,
Eun-young, from Jin-ju
567
01:18:59,230 --> 01:19:03,030
Does it look like you, Jin-ju?
Don't ever lose it.
568
01:19:51,916 --> 01:19:53,406
I told you, I'm Ji-oh.
569
01:19:54,118 --> 01:19:58,487
Then why do you have those bells?
Where did you get them from?
570
01:19:59,223 --> 01:20:00,747
A friend gave them to me.
571
01:20:01,626 --> 01:20:03,287
Jin-ju is dead.
572
01:20:05,696 --> 01:20:10,065
This is where she died nine years ago.
573
01:20:11,903 --> 01:20:13,871
I saw it.
574
01:20:15,239 --> 01:20:18,140
She couldn't have given
those bells to you.
575
01:20:20,945 --> 01:20:22,970
What are you talking about?
576
01:20:23,080 --> 01:20:26,174
These are from Jae-yi,
Yoon Jae-yi!
577
01:22:11,722 --> 01:22:14,589
What's wrong? What happened?
578
01:24:04,176 --> 01:24:07,703
To my best friend, Jin-ju,
from Eun-young, 1989
579
01:25:57,856 --> 01:26:01,417
We used to be close.
580
01:26:03,295 --> 01:26:06,492
So close that we
shared our secrets.
581
01:26:07,766 --> 01:26:09,256
But then...
582
01:26:09,868 --> 01:26:15,238
teachers started comparing us...
583
01:26:15,341 --> 01:26:17,434
and we drifted apart.
584
01:26:22,348 --> 01:26:24,839
She became distant.
585
01:26:30,089 --> 01:26:32,819
I never reached out to her.
586
01:26:40,332 --> 01:26:41,890
But...
587
01:26:45,170 --> 01:26:46,797
But, I never thought...
588
01:26:47,806 --> 01:26:50,741
it would come to this.
589
01:26:52,444 --> 01:26:55,379
It's all my fault.
590
01:27:45,164 --> 01:27:50,067
To my best friend, Jin-ju,
from Eun-young, 1989
591
01:29:19,291 --> 01:29:23,125
Kang Hyun-soo
592
01:29:45,317 --> 01:29:49,219
Park Ji-sung
593
01:30:24,690 --> 01:30:27,386
You should never have returned.
594
01:30:33,432 --> 01:30:39,064
Eun-young has returned as a teacher.
595
01:30:39,905 --> 01:30:43,466
Once again Mrs. Park has become
the homeroom teacher.
596
01:30:47,613 --> 01:30:50,480
Ji-oh hasn't deserted me.
597
01:31:20,746 --> 01:31:22,509
You're not Jae-yi...
598
01:31:25,017 --> 01:31:29,283
nor Jin-ju, neither.
599
01:31:30,923 --> 01:31:32,891
You're not Eun-young.
600
01:31:35,193 --> 01:31:37,354
I've always been...
601
01:31:38,797 --> 01:31:40,594
and still am, Eun-young.
602
01:31:42,367 --> 01:31:46,895
No, you can never be the
Eun-young I used to know.
603
01:31:48,006 --> 01:31:50,474
You'll become just like Old Fox.
604
01:31:51,243 --> 01:31:52,540
You're wrong.
605
01:31:55,180 --> 01:31:59,446
I'm still Jin-ju's friend, Eun-young.
606
01:32:03,155 --> 01:32:04,782
It's no use now.
607
01:32:13,966 --> 01:32:16,332
I don't want to hurt you...
608
01:32:20,439 --> 01:32:22,669
but I have no choice now.
609
01:32:32,517 --> 01:32:34,314
Jae-yi!
610
01:35:11,743 --> 01:35:13,404
You could never kill me.
611
01:35:14,045 --> 01:35:16,673
Without you,
I can continue being a student.
612
01:35:16,781 --> 01:35:18,408
Stop it.
613
01:35:19,184 --> 01:35:24,679
What good would it do?
You're a ghost!
614
01:35:26,224 --> 01:35:28,749
At first, I just wanted
to have a yearbook.
615
01:35:29,360 --> 01:35:31,123
But then I wanted more.
616
01:35:32,597 --> 01:35:34,827
I needed a friend...
617
01:35:35,066 --> 01:35:37,694
who really understood
and cared about me.
618
01:35:37,802 --> 01:35:41,033
But not this way!
You can't keep coming back to school!
619
01:35:43,241 --> 01:35:45,209
You're not human.
620
01:35:51,416 --> 01:35:53,577
I only had to...
621
01:35:54,118 --> 01:35:58,782
be in this classroom,
like these desks.
622
01:36:00,558 --> 01:36:02,822
Nothing more.
623
01:36:05,096 --> 01:36:07,428
For the past nine years...
624
01:36:08,132 --> 01:36:10,327
no-one suspected my identity.
625
01:36:11,803 --> 01:36:14,363
No-one knew I was here.
626
01:36:16,040 --> 01:36:20,238
I just had to fill the empty seats...
627
01:36:20,812 --> 01:36:26,341
and be there during head counts.
628
01:36:28,520 --> 01:36:30,511
I understand...
629
01:36:32,056 --> 01:36:34,081
but you have to stop now.
630
01:36:34,192 --> 01:36:36,387
You don't understand...
631
01:36:36,628 --> 01:36:39,290
now that you're a teacher.
632
01:36:40,865 --> 01:36:43,993
What happened to you
will never happen again.
633
01:36:44,102 --> 01:36:45,569
I don't think so.
634
01:36:45,803 --> 01:36:51,537
It always has and always will.
Nothing will change.
635
01:36:52,911 --> 01:36:58,008
Trust me, Jin-ju.
I'll do my best.
636
01:36:58,616 --> 01:37:01,244
I will. Trust me.
637
01:37:01,920 --> 01:37:05,014
It'll take a lot more
than just you to make a change.
638
01:37:14,165 --> 01:37:16,190
Stop it, Jae-yi.
639
01:37:16,834 --> 01:37:18,199
Stop!
640
01:37:23,107 --> 01:37:28,010
I don't care if you're a ghost or not.
641
01:37:29,547 --> 01:37:32,482
But you've gone too far this time.
642
01:37:36,621 --> 01:37:40,250
Ji-oh, it's okay.
643
01:37:41,092 --> 01:37:45,859
Everything will go back to normal.
644
01:37:47,065 --> 01:37:48,532
We can never...
645
01:37:49,767 --> 01:37:51,394
go back to normal.
646
01:37:53,037 --> 01:37:55,005
Don't worry, Ji-oh.
647
01:37:56,674 --> 01:37:58,642
You have to stop.
648
01:38:01,012 --> 01:38:05,540
I can't let you continue
harming the teachers...
649
01:38:07,218 --> 01:38:08,617
for my sake.
650
01:38:09,487 --> 01:38:12,149
I've waited so long for you.
651
01:38:14,425 --> 01:38:16,393
I can't give up now.
652
01:38:15,361 --> 01:38:16,988
Stop!
653
01:38:24,103 --> 01:38:25,661
It's no use, Ji-oh.
654
01:38:26,939 --> 01:38:29,499
Lay a finger on her and I'm gone.
655
01:38:32,078 --> 01:38:33,978
Stop the horrors.
656
01:38:35,014 --> 01:38:37,881
I can understand you now...
657
01:38:38,684 --> 01:38:43,553
but the bloodshed has to end.
658
01:39:06,879 --> 01:39:09,712
So many things I wanted to do.
659
01:39:12,919 --> 01:39:15,911
I always longed for a friend...
660
01:39:16,556 --> 01:39:19,423
who would reach out to me.
661
01:39:19,525 --> 01:39:22,050
Finally, I've met that friend.
662
01:39:26,032 --> 01:39:28,796
I love you with all my heart, too...
663
01:39:29,569 --> 01:39:31,434
really...
664
01:39:32,538 --> 01:39:34,870
but not this way.
665
01:39:35,841 --> 01:39:41,780
Leave the rest to us.
666
01:39:44,183 --> 01:39:46,481
Rest in peace, Jae-yi.
667
01:39:49,555 --> 01:39:52,353
I never meant to hurt anyone.
668
01:39:54,160 --> 01:39:59,530
I just wanted a friend...
669
01:40:00,066 --> 01:40:02,466
and to leave with good memories.
670
01:40:03,236 --> 01:40:05,136
That's all.
671
01:40:07,807 --> 01:40:11,834
You're right, I can't stay like this...
672
01:40:15,881 --> 01:40:18,145
because I'm not a human anymore.
673
01:40:24,624 --> 01:40:26,353
I'm sorry.
674
01:40:29,829 --> 01:40:31,797
We will...
675
01:40:35,434 --> 01:40:37,732
never forget you.
46203
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.