Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:14,640 --> 00:00:17,760
Two British Intelligence officers
arrived last night from Budapest.
2
00:00:17,800 --> 00:00:21,080
I was wondering if your people might
be able to do something about them?
3
00:00:21,120 --> 00:00:22,520
Are you asking me for my help?
4
00:00:22,560 --> 00:00:25,000
Get down! Get down!
5
00:00:25,040 --> 00:00:27,400
Someone is going out of
their way to try and kill me.
6
00:00:27,440 --> 00:00:30,520
You're in my house!
Tell me everything I need to know.
7
00:00:30,560 --> 00:00:32,800
Or you die.
8
00:00:32,840 --> 00:00:35,720
George Hands.
He runs a sniper WhatsApp group.
9
00:00:35,760 --> 00:00:38,760
- Text me the address. I'll go myself.
- I'm not the mole, you know.
10
00:00:40,040 --> 00:00:41,720
Could you have made that shot?
11
00:00:41,760 --> 00:00:44,560
There is one guy. Alexander Duggan.
12
00:00:44,600 --> 00:00:45,680
Do you believe him?
13
00:00:45,760 --> 00:00:47,040
I'm not sure any more.
14
00:00:47,120 --> 00:00:49,000
Right now all I can do is trust him.
15
00:00:49,040 --> 00:00:51,320
From 1800,
the entire building is locked down.
16
00:00:51,360 --> 00:00:53,040
No one gets in or out.
17
00:01:00,640 --> 00:01:03,240
River is gonna change everything.
18
00:01:03,280 --> 00:01:05,040
Fuck you, you tyrant!
19
00:01:08,160 --> 00:01:10,480
He's in here somewhere.
Lock all the exits.
20
00:01:11,080 --> 00:01:12,360
Peter?
21
00:01:12,400 --> 00:01:14,120
You've got a good man face, Rasmus.
22
00:02:10,479 --> 00:02:12,880
Target inside compound.
23
00:02:13,720 --> 00:02:16,680
Range 1,400.
24
00:02:16,720 --> 00:02:17,920
1,400.
25
00:02:17,960 --> 00:02:19,040
Wind...
26
00:02:21,480 --> 00:02:23,280
0.5.
27
00:02:25,040 --> 00:02:26,520
Send it.
28
00:02:28,079 --> 00:02:29,360
That's not him.
29
00:02:29,400 --> 00:02:31,440
Send it and let's get
the fuck out of here.
30
00:02:31,480 --> 00:02:32,600
No, his beard's white.
31
00:02:32,640 --> 00:02:34,880
No one cares, Duggan. No one gives a fuck!
32
00:02:34,920 --> 00:02:36,800
Just drop him so we
can get out of this fucking...
33
00:02:36,840 --> 00:02:37,840
That's not him, Gary.
34
00:02:41,320 --> 00:02:44,160
- Target out of view.
- It wasn't the target.
35
00:02:45,640 --> 00:02:46,920
He's fucking gone.
36
00:02:52,079 --> 00:02:53,600
How long are we gonna have to wait?
37
00:02:55,520 --> 00:02:57,200
As long as it takes.
38
00:02:59,880 --> 00:03:01,880
'Some flowers
39
00:03:01,920 --> 00:03:06,600
'Never get to bloom and see the day
40
00:03:08,240 --> 00:03:10,120
'Some flowers
41
00:03:10,160 --> 00:03:15,120
'Are content to wish their lives away
42
00:03:16,880 --> 00:03:20,160
'Some may rise
43
00:03:20,200 --> 00:03:24,320
'And some may fall
44
00:03:24,360 --> 00:03:28,480
'But only
You may
45
00:03:29,440 --> 00:03:33,240
'Ever
'See me true
46
00:03:33,280 --> 00:03:39,120
'So only
'You can tell them
47
00:03:39,160 --> 00:03:44,280
'This is who I am
48
00:03:47,400 --> 00:03:51,440
'This is who I am!
49
00:03:51,480 --> 00:03:53,200
'No lie
50
00:03:53,240 --> 00:03:55,720
'Know that
51
00:03:55,760 --> 00:03:59,400
'This is who I am!'
52
00:04:00,560 --> 00:04:03,520
Details are still murky
following what appeared to be
53
00:04:03,560 --> 00:04:06,480
an assassination attempt
on Ulle Dag Charles...
54
00:04:08,560 --> 00:04:11,280
- It's Leonora.
- Well, put her on speaker phone.
55
00:04:13,200 --> 00:04:15,560
What in God's name happened?
56
00:04:15,600 --> 00:04:18,839
All I know is, the man who
pulled that stunt wasn't our guy.
57
00:04:18,880 --> 00:04:23,720
Teddy, is it true that the gunman
was one of UDC's own security staff?
58
00:04:23,760 --> 00:04:27,400
UDC is safe.
He wants to assure the world...
59
00:04:27,440 --> 00:04:29,400
Leonora,
are you seeing what we're seeing?
60
00:04:29,440 --> 00:04:31,920
- I am.
- He'll not allow sinister forces
61
00:04:31,960 --> 00:04:34,520
to prevent the launch
of River on the 28th.
62
00:04:34,560 --> 00:04:37,480
Is it true even
the Dag Haus board believes River
63
00:04:37,520 --> 00:04:40,159
will be a disaster for the world economy?
64
00:04:40,200 --> 00:04:43,440
River will flow.
65
00:04:43,480 --> 00:04:44,880
Thank you. Good night.
66
00:04:45,520 --> 00:04:47,280
The board!
67
00:04:47,320 --> 00:04:51,120
Gutless, spineless, bunch of arselickers.
68
00:04:51,159 --> 00:04:54,880
Of course they're going ahead
if Saint Suleiman tells them to.
69
00:04:54,920 --> 00:04:57,760
How could you let that happen?
It's not fucking good enough.
70
00:04:57,800 --> 00:05:00,120
So, what are our options? Hm?
71
00:05:00,160 --> 00:05:03,960
Because if this thing launches, I may
as well open a stall in a farmer's market.
72
00:05:04,000 --> 00:05:07,160
- Leonora, is our guy still active?
- Zina's trying to determine that now.
73
00:05:07,240 --> 00:05:09,920
Is she? Tell her to make
the determination fast, would ya?
74
00:05:09,960 --> 00:05:13,160
Tallinn was our one chance and he missed!
75
00:05:14,280 --> 00:05:15,480
We're on it.
76
00:05:20,960 --> 00:05:23,600
He still has a week
until they release River.
77
00:05:23,640 --> 00:05:26,240
As soon as the Jackal breaks cover,
I'll find out what's going on.
78
00:05:26,280 --> 00:05:29,240
You don't know Winthrop like I do, Zina.
79
00:05:29,280 --> 00:05:31,200
Failure threatens these men.
80
00:05:31,240 --> 00:05:34,680
And anyone associated
with that failure is expendable.
81
00:05:46,440 --> 00:05:49,400
He must have hidden down there
before the lockdown.
82
00:05:49,440 --> 00:05:52,480
Two days. That is some patience.
83
00:05:52,520 --> 00:05:53,560
Yep.
84
00:06:01,600 --> 00:06:03,400
Ah, that'll be the gun Norman printed up.
85
00:06:03,440 --> 00:06:07,040
The ports, airports and border crossings
have all got the e-fit.
86
00:06:10,520 --> 00:06:14,080
Look at all the planning
the Jackal put into all this.
87
00:06:14,120 --> 00:06:17,000
Yeah, then that fucking weirdo
Chris ruined it for him.
88
00:06:19,000 --> 00:06:21,200
He's one of those manifesto nutters.
89
00:06:21,240 --> 00:06:23,160
Posted it on Facebook
just before he took the shot.
90
00:06:23,200 --> 00:06:25,000
- God, what's it say?
- It's long.
91
00:06:25,040 --> 00:06:27,520
Lots of random capital letters.
92
00:06:27,560 --> 00:06:30,920
"He wanted everyone to think
that River was for their own good.
93
00:06:30,960 --> 00:06:34,680
"Liar, liar, liar. He wanted information..."
94
00:06:34,720 --> 00:06:36,480
I still don't understand
95
00:06:36,520 --> 00:06:39,680
how you didn't know this guy
was a conspiracy fantasist?!
96
00:06:39,720 --> 00:06:43,080
He posted under different handles.
Nothing in his own name.
97
00:06:43,159 --> 00:06:46,520
You allowed a fanatic to
come this close to killing Ulle.
98
00:06:46,600 --> 00:06:47,920
They need to go. Now!
99
00:06:48,000 --> 00:06:50,560
I fully understand,
but the Jackal is still on the loose.
100
00:06:50,600 --> 00:06:53,760
The Jackal is no longer my only concern.
101
00:06:54,400 --> 00:06:57,800
I am worried about the people
literally in my own house!
102
00:07:02,560 --> 00:07:04,280
What do you mean, nothing?!
103
00:07:04,320 --> 00:07:06,680
Well, nothing matches the e-fit yet.
104
00:07:06,720 --> 00:07:09,640
We know he was there,
so he's gotta be one of these people!
105
00:07:09,680 --> 00:07:12,480
He's not a fucking ghost.
He can't just disappear!
106
00:07:14,120 --> 00:07:16,680
This guy's... just like us.
107
00:07:16,720 --> 00:07:19,120
He has needs.
108
00:07:19,160 --> 00:07:21,280
He eats, he gets sick.
109
00:07:21,320 --> 00:07:23,040
Where does he go to rest?
110
00:07:23,080 --> 00:07:26,440
Who does he turn to?
Who takes care of him?
111
00:07:26,480 --> 00:07:28,840
Where's your report on Alexander Duggan?
112
00:07:28,880 --> 00:07:32,040
Sending you the updated version now.
113
00:07:36,040 --> 00:07:37,760
It's a bit thin, no?
114
00:07:37,800 --> 00:07:41,159
Well, the file on Duggan
and his unit is STRAP 2, so.
115
00:07:41,200 --> 00:07:43,400
- What?
- That doesn't make any sense.
116
00:07:43,440 --> 00:07:46,040
STRAP 2 is two levels
higher than top secret.
117
00:07:46,080 --> 00:07:49,680
So Duggan and his unit must've
done some things that the Army
118
00:07:49,720 --> 00:07:53,480
and MoD... wanna keep covered up.
119
00:07:57,680 --> 00:07:59,600
Six hours we've been here, Duggan.
120
00:08:12,600 --> 00:08:15,640
Bravo Two. Vehicles in transit.
121
00:08:31,520 --> 00:08:34,039
Target coming out of the compound.
122
00:08:34,080 --> 00:08:37,240
Range 1,400.
123
00:08:37,280 --> 00:08:38,960
1,400.
124
00:08:39,000 --> 00:08:40,559
Wind.
125
00:08:42,280 --> 00:08:44,720
0.4. Left to right.
126
00:08:44,760 --> 00:08:46,320
0.4.
127
00:08:50,000 --> 00:08:51,280
Send it.
128
00:09:24,800 --> 00:09:26,080
Tackle him!
129
00:09:27,800 --> 00:09:30,080
Yeah! Get in!
130
00:09:32,240 --> 00:09:35,080
Can't even tackle a different swing.
131
00:09:37,160 --> 00:09:39,680
You're gonna have to convert that, Duggan.
Don't let us down.
132
00:09:39,720 --> 00:09:41,320
Yeah.
133
00:09:48,000 --> 00:09:50,800
- That's very kind.
- I hope you're sharing that, Duggan.
134
00:09:50,840 --> 00:09:52,960
Always, Gaz.
135
00:09:56,000 --> 00:09:58,080
Go on, then, boss, stick it on.
136
00:09:58,120 --> 00:10:00,560
No, not me.
There's only one man who should do this.
137
00:10:02,480 --> 00:10:03,920
Go for it, Gary.
138
00:10:05,200 --> 00:10:07,480
Dugs! Dugs!
139
00:10:07,520 --> 00:10:10,120
Dugs! Dugs! Dugs!
140
00:10:10,160 --> 00:10:13,920
Dugs! Dugs! Dugs! Dugs! Dugs! Dugs!
141
00:10:19,400 --> 00:10:22,480
So, I don't suppose any of you
142
00:10:22,520 --> 00:10:24,520
Quick trip to Cyprus?
143
00:10:24,560 --> 00:10:26,840
- Aki Arms?
- Come on!
144
00:10:29,440 --> 00:10:30,920
Result!
145
00:10:30,960 --> 00:10:32,520
Good job, man.
146
00:10:42,280 --> 00:10:44,000
1400 metres!
147
00:10:45,840 --> 00:10:49,280
Fucking... How do you do that, Duggan?
148
00:10:51,600 --> 00:10:55,240
Fuckin' best sniper in
the entire British Army.
149
00:10:57,360 --> 00:10:59,000
But I love ya.
150
00:10:59,760 --> 00:11:01,360
Couldn't do it without me, though.
151
00:11:06,880 --> 00:11:09,600
Admit it.
I'm the best spotter in the world.
152
00:11:10,320 --> 00:11:11,600
I make you great.
153
00:11:13,560 --> 00:11:14,680
Hey... Woah!
154
00:11:14,720 --> 00:11:16,320
Excuse me.
155
00:11:16,360 --> 00:11:18,480
- Woah! Excuse me.
- Woah, woah, woah.
156
00:11:18,520 --> 00:11:21,280
- Hey, hey, hey! Wait, Gary.
- Sorry, sorry.
157
00:11:21,320 --> 00:11:23,840
- Gaz. Gaz.
- I meant no offence, OK.
158
00:11:23,880 --> 00:11:26,400
- I'm sorry.
- Can I buy you gentlemen a drink?
159
00:11:27,680 --> 00:11:29,800
Mate, the answer to that question
160
00:11:29,840 --> 00:11:31,280
is always gonna be yes, buy away!
161
00:11:31,320 --> 00:11:35,040
OK. Another round here, and one for me.
162
00:11:35,080 --> 00:11:37,080
Keep it calm, buddy.
163
00:11:39,240 --> 00:11:41,400
You guys have been in... in Helmand?
164
00:11:41,440 --> 00:11:42,640
What's it like there?
165
00:11:44,160 --> 00:11:47,920
Helmand? Fucking... horrible, mate.
166
00:11:49,240 --> 00:11:52,640
Two of our boys last month
got their legs blown off.
167
00:11:53,680 --> 00:11:56,280
IED.
168
00:11:57,440 --> 00:12:00,080
Wow, the Army must be paying you a fortune
169
00:12:00,120 --> 00:12:02,120
to take those kinds of risks?
170
00:12:02,160 --> 00:12:06,000
Mate, I'd make more money
emptying bins back in Lancashire.
171
00:12:08,160 --> 00:12:10,000
But you're highly trained men.
172
00:12:11,640 --> 00:12:13,640
You should be making a lot more money.
173
00:12:15,400 --> 00:12:17,200
You reckon?
174
00:12:17,240 --> 00:12:18,800
What if I told you a friend of mine
175
00:12:18,840 --> 00:12:21,240
would pay ten thousand British pounds...
176
00:12:21,960 --> 00:12:23,720
...maybe even fifteen...
177
00:12:24,440 --> 00:12:26,520
...for you to take care of a problem he has.
178
00:12:27,040 --> 00:12:28,640
What kind of problem?
179
00:12:28,680 --> 00:12:30,760
He wants someone killed, Gaz.
180
00:12:31,600 --> 00:12:33,680
- Is that right?
- Well...
181
00:12:33,720 --> 00:12:36,400
You kill people for the Army,
what's the difference?
182
00:12:37,160 --> 00:12:39,120
Except you'd be getting a lot more money.
183
00:12:39,160 --> 00:12:41,720
You don't go to prison
killing people for the Army.
184
00:12:42,480 --> 00:12:44,480
My friend is a...
185
00:12:44,520 --> 00:12:46,440
IS a very important man.
186
00:12:46,480 --> 00:12:48,760
- There would be no risk.
- There's always risk.
187
00:12:52,120 --> 00:12:54,040
My friend might go up to twenty.
188
00:12:54,720 --> 00:12:56,720
For each of you.
189
00:12:59,760 --> 00:13:01,960
That's my card.
190
00:13:03,200 --> 00:13:05,360
My glasses suit you.
191
00:13:08,360 --> 00:13:10,600
Naked bar!
192
00:13:26,360 --> 00:13:28,760
Do we really still have
no idea who this man is?
193
00:13:28,800 --> 00:13:32,240
- We have his fingerprints and DNA.
- There's no record of him.
194
00:13:32,280 --> 00:13:35,440
- Anywhere.
- So the e-fit is basically all we've got?
195
00:13:35,480 --> 00:13:37,720
No. We have Alexander Duggan.
196
00:13:37,760 --> 00:13:39,560
The dead sniper?
197
00:13:39,600 --> 00:13:42,080
Something is not right
about Duggan and his unit.
198
00:13:42,760 --> 00:13:45,880
First off,
Duggan's army files are STRAP 2.
199
00:13:45,920 --> 00:13:47,680
- That must be a mistake.
- No mistake.
200
00:13:47,720 --> 00:13:49,760
I need to see the file
on Duggan and his unit.
201
00:13:50,360 --> 00:13:53,720
That'll be a very bureaucratic,
which is to say, tiresome, process.
202
00:13:53,760 --> 00:13:56,800
Duggan was an outstanding sniper.
The best.
203
00:13:56,840 --> 00:13:59,800
- Yes. Was.
- He's the only man on record
204
00:13:59,840 --> 00:14:01,680
- capable of making that shot.
- But he's dead!
205
00:14:01,720 --> 00:14:03,960
He went to Afghanistan
and never came back.
206
00:14:04,000 --> 00:14:05,480
But there's no body.
207
00:14:06,200 --> 00:14:08,960
There could be information
in that file that will help us.
208
00:14:13,280 --> 00:14:15,240
Let me see what I can do.
209
00:14:20,400 --> 00:14:22,720
Bianca, are you free at six
this evening for ten minutes,
210
00:14:22,760 --> 00:14:24,920
to meet with the Foreign Secretary?
211
00:14:25,480 --> 00:14:26,600
Yep.
212
00:14:31,680 --> 00:14:33,760
Carver's doing his best with his inquiries,
213
00:14:33,800 --> 00:14:35,640
but the whole thing's
just getting in the way.
214
00:14:35,680 --> 00:14:38,200
Which is... rather tiresome.
215
00:14:41,040 --> 00:14:45,320
Ah! Bianca. Great pleasure to meet you.
216
00:14:45,360 --> 00:14:47,040
And you.
217
00:14:47,080 --> 00:14:49,320
- Please.
- Thank you.
218
00:14:53,000 --> 00:14:56,080
So, erm, I received a WhatsApp
message from the PM this morning
219
00:14:56,120 --> 00:14:59,000
with a link to the clip of you in Tallinn.
220
00:14:59,040 --> 00:15:02,560
And he wrote, "Best of British!"
221
00:15:04,520 --> 00:15:05,520
Hm...
222
00:15:05,560 --> 00:15:08,640
So,
it seems that there are still some things
223
00:15:08,680 --> 00:15:11,760
in which we are world class,
224
00:15:11,800 --> 00:15:14,760
and, importantly, the world knows it.
225
00:15:17,280 --> 00:15:20,000
So, Isabel was telling me you
want to have a look at a STRAP 2 file?
226
00:15:20,040 --> 00:15:21,160
That's right.
227
00:15:21,200 --> 00:15:24,360
Because you think it'll
help you find the Jackal?
228
00:15:24,400 --> 00:15:26,560
- Yes.
- Rumor has it that you can be charming.
229
00:15:26,600 --> 00:15:27,720
Ah!
230
00:15:28,480 --> 00:15:31,320
I thought you might like to
use those charms on the MoD?
231
00:15:31,360 --> 00:15:34,040
Did you indeed?
232
00:15:34,080 --> 00:15:36,760
Well, it would mean owing Nick a favour,
and that's not...
233
00:15:37,640 --> 00:15:39,920
Well it's not an ideal situation to be in.
234
00:15:40,840 --> 00:15:42,520
No.
235
00:15:42,560 --> 00:15:46,000
Though perhaps a better situation
than if UDC were killed
236
00:15:46,040 --> 00:15:49,520
by an assassin who turns
out to be ex-British Army,
237
00:15:49,560 --> 00:15:53,720
and it's later revealed we
had information we didn't act on.
238
00:15:53,760 --> 00:15:56,360
Those internal inquiries
are always such a bore.
239
00:16:00,120 --> 00:16:01,480
Quite.
240
00:16:06,200 --> 00:16:09,760
OK, yup. All right, I'll talk to Nick.
241
00:16:09,800 --> 00:16:12,320
Right,
I've got to get to the theatre so um...
242
00:16:13,120 --> 00:16:16,000
- Anything else?
- That's it for now. I think.
243
00:16:16,040 --> 00:16:17,600
Good.
244
00:16:20,280 --> 00:16:24,200
- OK, well, enjoy your play.
- Thank you.
245
00:16:26,440 --> 00:16:29,720
It's David Hare.
Of course I'm not gonna bloody enjoy it.
246
00:17:07,599 --> 00:17:10,240
My friend is very pleased with your work.
247
00:17:10,280 --> 00:17:12,000
Barzani was a big troublemaker.
248
00:17:12,040 --> 00:17:14,599
Always telling lies in his newspaper.
249
00:17:20,680 --> 00:17:23,160
You know, frankly,
250
00:17:23,200 --> 00:17:25,680
my friend wasn't sure
if you'd be able to do it.
251
00:17:25,720 --> 00:17:28,400
Now, Barzani was a very paranoid man.
Always lots of guards.
252
00:17:28,440 --> 00:17:29,960
He hardly ever showed his face.
253
00:17:31,040 --> 00:17:32,560
But you did it.
254
00:17:33,400 --> 00:17:35,080
You are the best.
255
00:17:39,600 --> 00:17:43,080
My friend is hoping you might be available
to look at something else for him.
256
00:17:43,840 --> 00:17:46,680
- How much?
- He's a very generous man.
257
00:17:47,400 --> 00:17:50,480
He also has... a lot of enemies.
258
00:17:52,000 --> 00:17:56,600
And we'd provide all the logistics
of course, travel, equipment,
259
00:17:56,640 --> 00:17:59,440
housing, expenses,
documentation, everything.
260
00:18:00,560 --> 00:18:02,400
- Sounds fucking great.
- Hm.
261
00:18:03,280 --> 00:18:05,240
But I've still got six years to serve.
262
00:18:05,280 --> 00:18:06,920
Duggan's got three.
263
00:18:07,760 --> 00:18:10,560
If we go AWOL, the military police
will be looking everywhere for us.
264
00:18:10,600 --> 00:18:12,320
Those fuckers don't fuck about.
265
00:18:16,560 --> 00:18:18,920
Well, if you change your mind.
You have my number.
266
00:18:18,960 --> 00:18:20,360
Yeah.
267
00:18:21,880 --> 00:18:22,960
Thank you.
268
00:18:32,360 --> 00:18:34,680
British authorities have released
269
00:18:34,720 --> 00:18:35,920
this image of an unknown man,
270
00:18:35,960 --> 00:18:37,200
nicknamed "The Jackal".
271
00:18:37,240 --> 00:18:39,440
Anyone who recognizes this man
is urged to...
272
00:18:39,480 --> 00:18:41,720
Come here! Come here, Nuria!
273
00:18:41,760 --> 00:18:43,200
Nuri, quickly!
274
00:18:44,520 --> 00:18:47,600
- What's with all the shouting?
- Look at this. Look at that picture.
275
00:18:49,600 --> 00:18:50,800
Look.
276
00:18:54,000 --> 00:18:55,560
That's Charles, isn't it?
277
00:18:57,760 --> 00:18:59,160
It's him.
278
00:19:00,880 --> 00:19:02,320
It could be anyone.
279
00:19:02,360 --> 00:19:04,760
Come on! It looks like Charles!
280
00:19:06,120 --> 00:19:07,680
And didn't he want to go to Tallin?
281
00:19:09,720 --> 00:19:14,000
And they're saying that
the Jackal is in Tallin.
282
00:19:17,360 --> 00:19:20,440
Nuri, do you know where Charles is?
283
00:19:20,480 --> 00:19:23,520
River will flow.
284
00:19:30,280 --> 00:19:33,920
- Hey!
- Are you still in Tallinn?
285
00:19:33,960 --> 00:19:36,520
No, no. I managed to get out.
286
00:19:36,560 --> 00:19:39,560
It was absolute carnage there, though.
Are you alright?'
287
00:19:40,920 --> 00:19:43,080
There's a picture on TV here in Spain.
288
00:19:46,040 --> 00:19:47,760
A man the police are looking for.
289
00:19:48,360 --> 00:19:51,080
Yeah, I think I've seen the same one.
290
00:19:53,000 --> 00:19:55,000
Alvaro thinks it's you.
291
00:20:01,880 --> 00:20:03,560
OK.
292
00:20:03,600 --> 00:20:07,120
You must tell your brother that
he cannot repeat that to anyone.
293
00:20:07,200 --> 00:20:10,600
- Do you hear me? This is important.
- Why is this happening to me?
294
00:20:10,640 --> 00:20:13,680
You tell Alvaro that he cannot repeat what
you just said to anybody, am I clear?'
295
00:20:13,720 --> 00:20:14,920
Will the police come here?
296
00:20:14,960 --> 00:20:16,760
No.
They have absolutely no reason to come.
297
00:20:16,800 --> 00:20:19,080
You listen to me, Nuria, OK.
You are completely safe.
298
00:20:19,120 --> 00:20:21,280
No one knows who I am.
They don't know where I live.
299
00:20:21,320 --> 00:20:23,120
You, Carlito, the family. You're all safe.
300
00:20:23,160 --> 00:20:25,440
But you tell your brother
that he must not say a word.
301
00:20:25,480 --> 00:20:27,240
- What the fuck, Charles?
- No, this is important.
302
00:20:27,280 --> 00:20:29,280
You tell your brother
he can't say a word.
303
00:20:31,200 --> 00:20:33,760
Are you still coming tomorrow?
304
00:20:33,800 --> 00:20:35,160
Yes, I am.
305
00:20:35,200 --> 00:20:38,320
- I'll be there in the afternoon.
- You'd better be here.
306
00:20:58,560 --> 00:21:01,280
Heating firm manager, Gary,
and his wife, Jess,
307
00:21:01,320 --> 00:21:03,680
bought this plot of land two years ago.
308
00:21:03,720 --> 00:21:06,080
After overcoming
several planning obstacles,
309
00:21:06,120 --> 00:21:08,080
work began on this
extraordinary project...
310
00:21:09,440 --> 00:21:10,880
...began to take shape.
311
00:21:17,800 --> 00:21:19,320
Mum?
312
00:21:19,360 --> 00:21:20,560
Jaz?
313
00:21:21,480 --> 00:21:23,280
Oh!
314
00:21:23,320 --> 00:21:26,040
Er, I didn't know you were...
315
00:21:27,800 --> 00:21:30,520
Just stand back a second.
316
00:21:33,680 --> 00:21:36,080
Hi. Come in.
317
00:21:37,040 --> 00:21:38,840
Can we just talk out here?
318
00:21:41,160 --> 00:21:43,280
There's no one here. It's just me.
319
00:21:45,800 --> 00:21:49,160
Look, we can't stand in the cold, my love.
Can you just come in, please?
320
00:21:56,640 --> 00:21:59,640
God, I've missed you so much.
321
00:21:59,680 --> 00:22:02,320
Do you want a tea or something?
322
00:22:02,360 --> 00:22:04,440
- You know, it's really cold.
- I'm good.
323
00:22:14,360 --> 00:22:16,440
Did you save UDC's life?
324
00:22:18,960 --> 00:22:20,880
I... was part of a team.
325
00:22:22,040 --> 00:22:24,680
All my friends think he's
gonna change the world.
326
00:22:24,720 --> 00:22:26,080
Oh?
327
00:22:27,240 --> 00:22:28,720
Do you?
328
00:22:28,760 --> 00:22:33,120
Well, he does a lot for
our generation so... maybe.
329
00:22:33,160 --> 00:22:35,160
Mm. Maybe.
330
00:22:43,640 --> 00:22:45,400
Are you really leaving us?
331
00:22:47,040 --> 00:22:48,880
What?
332
00:22:50,200 --> 00:22:52,560
I am not leaving. I wouldn't.
I would never do that.
333
00:22:52,600 --> 00:22:55,560
Then why aren't we back here? Together?
334
00:22:58,400 --> 00:23:01,160
I... need to work out how best
335
00:23:01,200 --> 00:23:04,120
to protect you and our family.
336
00:23:05,920 --> 00:23:07,240
OK?
337
00:23:07,280 --> 00:23:09,240
I need to...
338
00:23:09,280 --> 00:23:11,520
I need to... make sure I get that right.
339
00:23:15,120 --> 00:23:17,480
So what happened to the man
who came here that night?
340
00:23:19,520 --> 00:23:22,560
He's in prison. He can't hurt you.
341
00:23:22,600 --> 00:23:24,600
I don't think he really wanted to hurt me.
342
00:23:25,480 --> 00:23:28,280
He was just upset about his daughter.
And I feel sorry for him.
343
00:23:28,320 --> 00:23:31,400
Oh, don't. Don't Jaz, honestly.
344
00:23:31,440 --> 00:23:34,080
- He's not a good man.
- But, Mum. His daughter died.
345
00:23:38,880 --> 00:23:41,160
Did you have something
to do with her death?
346
00:23:45,720 --> 00:23:47,160
No.
347
00:23:52,520 --> 00:23:55,880
I know you save people.
And that's a good thing.
348
00:23:57,000 --> 00:23:59,160
Sometimes...
349
00:24:00,880 --> 00:24:02,400
...you might have to...
350
00:24:04,120 --> 00:24:08,040
...do some other things
that you might not want to do.
351
00:24:10,240 --> 00:24:11,520
No, Jaz.
352
00:24:12,680 --> 00:24:14,160
I...
353
00:24:14,200 --> 00:24:16,240
I only do good things, no bad things.
354
00:24:17,160 --> 00:24:18,560
OK?
355
00:24:21,000 --> 00:24:22,440
Are you sure?
356
00:24:24,360 --> 00:24:26,360
Mum, just look at me.
357
00:24:30,280 --> 00:24:31,520
Yes.
358
00:24:40,240 --> 00:24:42,480
Najib Khan is a Taliban field commander.
359
00:24:42,520 --> 00:24:44,360
A very dangerous individual.
360
00:24:44,400 --> 00:24:47,040
He's come down from the hills
to attend the wedding of a cousin.
361
00:24:47,080 --> 00:24:49,080
It's too good an opportunity to miss.
362
00:24:49,120 --> 00:24:51,400
But we need to tread carefully,
no fireworks.
363
00:24:51,440 --> 00:24:53,000
We need him alive.
364
00:24:53,040 --> 00:24:54,800
Duggan and Gary will be watching over.
365
00:24:55,920 --> 00:24:58,400
Prepare the vehicles to move.
366
00:24:58,440 --> 00:25:02,680
Duggan, Gary and er...
Ronnie, you're in the first vehicle.
367
00:25:02,720 --> 00:25:05,040
I'll be in the second one
with Conrad and Jason.
368
00:25:05,840 --> 00:25:09,080
Remember, this is a soft knock.
Let's take him alive.
369
00:25:09,120 --> 00:25:11,120
- Yes, sir.
- Good luck.
370
00:25:14,640 --> 00:25:17,600
Oh, no.
What am I gonna do without my right arm?
371
00:25:17,640 --> 00:25:19,960
You can start by getting
yourself a girlfriend, buddy.
372
00:25:20,000 --> 00:25:22,200
Fuck you, Duggan.
373
00:25:22,240 --> 00:25:23,640
Or a goat.
374
00:25:23,680 --> 00:25:25,880
I've seen some fetching goats out there.
375
00:25:25,920 --> 00:25:28,840
Yeah. Seen 'em!
376
00:25:28,880 --> 00:25:30,640
Yeah, you've seen 'em.
377
00:25:40,160 --> 00:25:43,760
Simple extraction.
In and out, no messing, yeah?
378
00:26:51,560 --> 00:26:54,240
Overwatch in position,
we've got you covered.
379
00:26:54,920 --> 00:26:57,480
Copy that. Entering now.
380
00:27:24,600 --> 00:27:26,160
Calm but firm, boys.
381
00:27:28,880 --> 00:27:30,240
Alsalam ealaykum.
382
00:27:36,240 --> 00:27:37,520
Put your weapons down.
383
00:27:39,120 --> 00:27:40,120
Down!
384
00:27:41,480 --> 00:27:42,680
Friend.
385
00:27:42,720 --> 00:27:45,360
We don't want any trouble,
but you have to lower your weapons.
386
00:27:46,320 --> 00:27:47,600
Down!
387
00:27:49,760 --> 00:27:52,360
We're going in there.
388
00:27:52,400 --> 00:27:53,920
Easy does it
389
00:27:56,720 --> 00:28:00,720
Important chief. Big man. Inside...
390
00:28:00,760 --> 00:28:03,240
- Yeah, that's who we're here for.
- Friend of British.
391
00:28:03,280 --> 00:28:04,760
I'm not gonna tell you again!
392
00:28:06,160 --> 00:28:07,520
They don't look happy.
393
00:28:16,440 --> 00:28:19,040
Put your fucking weapons down, now!
394
00:28:21,280 --> 00:28:23,320
- Shooter above compound.
- Seen.
395
00:28:23,360 --> 00:28:25,960
He's lining up. What do we do?
396
00:28:27,440 --> 00:28:29,280
The Deputy Governor's in there.
397
00:28:29,320 --> 00:28:31,000
You can't go in armed.
398
00:28:31,040 --> 00:28:34,400
- Do we wait? See if he opens fire?
- No, it's on us.
399
00:28:34,480 --> 00:28:37,400
Put your fucking weapons down now!
400
00:28:49,080 --> 00:28:50,080
Contact!
401
00:28:52,760 --> 00:28:54,000
Shit!
402
00:28:54,040 --> 00:28:57,560
RPG!
403
00:28:57,600 --> 00:28:58,760
RPG!
404
00:29:02,760 --> 00:29:04,440
Walter's fucking lost it again!
405
00:29:21,000 --> 00:29:22,400
Cease fire!
406
00:29:31,200 --> 00:29:33,200
It was a wedding.
407
00:29:38,400 --> 00:29:40,400
Move!
408
00:29:48,040 --> 00:29:49,480
Go!
409
00:30:18,280 --> 00:30:20,040
Well, that went a bit fucking west.
410
00:30:25,600 --> 00:30:27,640
We need to make this look proper.
411
00:30:32,560 --> 00:30:36,200
Hello, Hammer fourteen,
this is Phantom One Zero Alpha.
412
00:30:36,240 --> 00:30:40,080
Grid location three,
seven, five, six, five,
413
00:30:40,160 --> 00:30:41,520
six, seven, nine.
414
00:30:41,560 --> 00:30:44,960
One, eight, six degrees.
We are pinned down and under fire.
415
00:30:45,000 --> 00:30:48,680
Request one joint direct attack
munitions JDAM. On my smoke.
416
00:30:48,720 --> 00:30:49,880
Over.
417
00:30:49,960 --> 00:30:51,960
- Copy, Phantom...
- Ready up the cars! Let's get out of here!
418
00:30:53,000 --> 00:30:55,360
You all saw the RPGs.
419
00:30:56,840 --> 00:31:00,720
Right? No one says anything
about what happened here today.
420
00:31:11,840 --> 00:31:14,480
Weapons away inbound five mikes.
421
00:31:14,520 --> 00:31:16,480
Exfil that position fast. Over.
422
00:31:28,680 --> 00:31:30,760
From Phantom One Zero Alpha.
423
00:31:30,800 --> 00:31:33,120
Copy that, withdrawing from contact now.
424
00:32:11,160 --> 00:32:13,800
- Get in there, you fucker!
- Come on, you fucker.
425
00:32:24,000 --> 00:32:25,920
That wasn't clean.
426
00:32:25,960 --> 00:32:27,520
That was a mess.
427
00:32:49,520 --> 00:32:51,360
Thank you for agreeing to see me.
428
00:32:51,400 --> 00:32:54,200
My pleasure... Bianca.
429
00:32:56,400 --> 00:32:58,240
How you doing, Larry?
430
00:32:59,920 --> 00:33:01,960
No. Genuine question.
431
00:33:03,080 --> 00:33:04,360
How you holding up?
432
00:33:04,400 --> 00:33:06,080
Yeah,
see when you made me those promises,
433
00:33:06,120 --> 00:33:08,560
did you actually mean them?
You know, even for a minute?
434
00:33:15,520 --> 00:33:17,080
I can understand that.
435
00:33:18,560 --> 00:33:20,440
It's what you do.
436
00:33:20,480 --> 00:33:22,240
You used my daughter to get to my wife.
437
00:33:22,320 --> 00:33:24,640
Used my wife to get to me,
438
00:33:24,680 --> 00:33:26,800
used me to get to my brother.
439
00:33:28,240 --> 00:33:29,640
Fair play.
440
00:33:32,280 --> 00:33:34,640
Except all those people are dead now.
441
00:33:35,760 --> 00:33:38,720
That's some trail of woe
you've left behind, Bianca.
442
00:33:38,800 --> 00:33:41,880
Larry, I didn't kill Alison. You did.
443
00:33:41,920 --> 00:33:44,560
Yeah, I killed Alison.
444
00:33:45,800 --> 00:33:47,240
I've killed a lot of people.
445
00:33:48,960 --> 00:33:50,680
Most of them deserved it.
446
00:33:50,720 --> 00:33:52,560
And I've used people to get what I want.
447
00:33:53,800 --> 00:33:58,080
Which is exactly the same as what you do.
448
00:34:00,840 --> 00:34:03,600
Now, I'm bad. I'm rotten.
449
00:34:04,920 --> 00:34:06,640
But so are you.
450
00:34:11,360 --> 00:34:12,600
Tell me I'm a liar.
451
00:34:23,080 --> 00:34:24,560
Listen...
452
00:34:25,880 --> 00:34:29,040
I think about Emma and Alison...
453
00:34:29,679 --> 00:34:31,360
...every single day.
454
00:34:32,679 --> 00:34:36,800
And I'm truly, genuinely sorry.
455
00:34:38,600 --> 00:34:40,199
That's why I wanted to see you.
456
00:34:41,320 --> 00:34:45,159
To tell you that I am sorry.
457
00:34:46,520 --> 00:34:48,480
You don't know what sorry means.
458
00:34:49,679 --> 00:34:52,719
You're more twisted than what I am,
Bianca.
459
00:34:55,679 --> 00:34:56,960
Medic!
460
00:34:58,600 --> 00:35:00,440
Medic now!
461
00:35:07,560 --> 00:35:10,320
Call an ambulance! Move back, please.
462
00:35:10,360 --> 00:35:11,920
Back!
463
00:36:03,080 --> 00:36:05,840
That man probably killed 20-odd people,
464
00:36:05,880 --> 00:36:07,760
including his wife.
465
00:36:08,400 --> 00:36:10,120
I've literally got blood on my hands.
466
00:36:11,280 --> 00:36:13,920
Come here. I don't see anything.
467
00:36:13,960 --> 00:36:16,080
Bianca...
468
00:36:16,120 --> 00:36:20,880
Everyone in this building has done stuff
they never thought they would ever do.
469
00:36:20,920 --> 00:36:23,400
- Yep!
- Look.
470
00:36:24,120 --> 00:36:26,560
If you're told that some guy
down the street
471
00:36:26,600 --> 00:36:28,920
is a clear and present danger
and has to be neutralized,
472
00:36:28,960 --> 00:36:31,720
it's easy, isn't it?
You don't know him, you just do it.
473
00:36:31,760 --> 00:36:32,960
Yes.
474
00:36:33,000 --> 00:36:36,200
If it's your next-door neighbour,
it's a bit harder.
475
00:36:37,040 --> 00:36:38,680
But we do what has to be done.
476
00:36:40,400 --> 00:36:43,920
But what if it's... I...
I don't know. Your mum.
477
00:36:46,320 --> 00:36:47,680
Bad example.
478
00:36:49,520 --> 00:36:52,280
- Bad example.
- OK, fair enough. But you get my point.
479
00:36:53,080 --> 00:36:55,400
This job is complicated.
480
00:36:55,440 --> 00:36:57,920
We have to remember why it is we do it.
481
00:37:00,320 --> 00:37:03,440
- Remind me.
- To protect people.
482
00:37:07,480 --> 00:37:08,960
To protect people.
483
00:37:11,360 --> 00:37:12,480
Huh.
484
00:37:15,120 --> 00:37:18,160
Would it help cheer you up if I told you
they had Alexander Duggan's file
485
00:37:18,200 --> 00:37:20,040
waiting for you in Conference Room 2?
486
00:37:22,040 --> 00:37:23,240
Seriously?
487
00:37:24,920 --> 00:37:27,360
Yes, yes, it would help.
488
00:37:33,360 --> 00:37:35,920
Courtesy of the Foreign Secretary.
489
00:37:36,880 --> 00:37:39,560
Whatever you and Isabel said to him,
it worked.
490
00:37:39,600 --> 00:37:41,200
Thank you.
491
00:37:41,720 --> 00:37:44,720
- I'm afraid not.
- What?
492
00:37:44,760 --> 00:37:48,840
You and Vince are authorized to read.
There are conditions.
493
00:37:48,880 --> 00:37:51,840
This file doesn't leave this room,
and neither do I.
494
00:37:53,920 --> 00:37:55,760
Ha-ha-ha, ha...
495
00:37:55,800 --> 00:37:57,240
Starting now.
496
00:37:57,280 --> 00:37:59,160
And you have to sign this.
497
00:37:59,960 --> 00:38:01,760
This is fucking mad.
498
00:38:03,560 --> 00:38:06,560
- Sign at the bottom, please.
- Blah, blah, blah, blah, blah.
499
00:38:10,920 --> 00:38:13,320
Thank you. Thanks very much.
500
00:38:15,480 --> 00:38:17,120
Thank you.
501
00:38:32,040 --> 00:38:34,480
Alexander James Gordon Duggan
502
00:38:34,520 --> 00:38:37,320
joins Sandhurst as an officer cadet
503
00:38:37,360 --> 00:38:40,160
and is tipped to win the Sword of Honor
504
00:38:40,200 --> 00:38:43,800
until he walks out
and joins the Paras as a private.
505
00:38:44,560 --> 00:38:48,240
His depot instructor
notes on his appraisal,
506
00:38:48,280 --> 00:38:52,760
"Duggan displays a ruthless determination
to become a paratrooper."
507
00:38:52,800 --> 00:38:56,680
He does the sniper course
at Pirbright HDPRCC.
508
00:38:56,720 --> 00:39:00,240
Attends the sniper commander's course
at the Sniper Wing at Warminster.
509
00:39:00,280 --> 00:39:02,400
Joins the Pathfinder Platoon
as their top sniper.
510
00:39:02,440 --> 00:39:05,960
Deploys to Northern Ireland,
Norway, Kosovo,
511
00:39:06,000 --> 00:39:08,360
Sierra Leone, Iraq.
512
00:39:08,400 --> 00:39:10,520
And then Afghanistan.
513
00:39:12,120 --> 00:39:15,160
He was part of a covert
Special Forces unit.
514
00:39:15,200 --> 00:39:17,400
They carried out raids, arrests
515
00:39:17,440 --> 00:39:19,960
and assassinations of Taliban leaders.
516
00:39:20,000 --> 00:39:22,160
On April 23rd, 2013,
517
00:39:22,200 --> 00:39:26,240
the unit was on an operation
in Helmand.
518
00:39:26,280 --> 00:39:30,680
They were on their way to eliminate
a notorious Taliban leader when...
519
00:39:32,280 --> 00:39:36,240
..the entire unit was wiped out
by a massive explosion.
520
00:39:36,280 --> 00:39:37,840
So...
521
00:39:37,880 --> 00:39:39,680
Duggan's dead?
522
00:39:42,680 --> 00:39:44,400
I just...
523
00:39:45,920 --> 00:39:46,920
I don't know.
524
00:39:50,400 --> 00:39:52,480
Something's not right.
525
00:40:02,760 --> 00:40:04,880
Wait. Stop! Stop, stop, stop!
526
00:40:26,120 --> 00:40:27,320
- Up on the right.
- Yep.
527
00:40:27,360 --> 00:40:28,640
What's going on?
528
00:40:28,680 --> 00:40:31,400
You see that mound?
There's something on the top of it.
529
00:40:31,440 --> 00:40:33,280
IED?
530
00:40:33,320 --> 00:40:34,520
Let's have a look.
531
00:40:38,720 --> 00:40:41,160
Yeah, that does not look proper.
532
00:40:41,200 --> 00:40:42,440
Movement at four o'clock!
533
00:40:42,480 --> 00:40:44,040
360 cover!
534
00:40:54,360 --> 00:40:55,840
I'll take the file, Osi.
535
00:40:58,080 --> 00:41:01,200
This way, Mr Halcrow. We need to talk.
536
00:41:30,080 --> 00:41:32,160
- Anything?
- No.
537
00:41:35,160 --> 00:41:38,480
- There's fuck all there, you dickhead.
- I'm telling you, I saw something.
538
00:41:43,680 --> 00:41:45,160
What d'you reckon?
539
00:41:45,200 --> 00:41:48,960
Well, we can't just stand around
here like a bunch of nobheads.
540
00:41:49,480 --> 00:41:51,720
We've got a job. We have to move.
541
00:41:52,640 --> 00:41:55,800
- I'm happy to take a look.
- Yeah, OK.
542
00:41:55,840 --> 00:41:57,760
Conrad, go with Duggan.
543
00:41:58,680 --> 00:42:00,840
No, I'll take Gary with me.
544
00:42:08,720 --> 00:42:10,360
Come on, Gary.
545
00:42:12,280 --> 00:42:15,200
Oi, you wanna check for IEDs,
I'm happy for you, mate.
546
00:42:15,240 --> 00:42:16,960
Why the fuck do I have to come with you?
547
00:42:17,680 --> 00:42:19,400
- Oi!
- Come on.
548
00:42:19,440 --> 00:42:21,080
Thanks for fuck all, mate.
549
00:42:40,680 --> 00:42:42,080
Will you cover me?
550
00:42:43,400 --> 00:42:45,360
Careful, mate.
551
00:43:56,480 --> 00:43:57,720
Think it's a come-on?
552
00:44:03,720 --> 00:44:05,800
What you doing, you fucking loon?
553
00:44:05,840 --> 00:44:08,400
I'm gonna feel my way from here.
554
00:45:10,160 --> 00:45:11,400
Fucking tricycle!
555
00:45:13,480 --> 00:45:15,200
Oh, what the fuck.
556
00:45:15,240 --> 00:45:17,200
Mount up.
557
00:45:19,240 --> 00:45:21,240
Come on, mate, let's go.
558
00:45:22,160 --> 00:45:24,160
Duggan.
559
00:45:50,240 --> 00:45:52,800
Argh! Argh! Argh!
560
00:45:52,840 --> 00:45:54,840
Arrghh!
561
00:46:00,840 --> 00:46:02,840
What the fuck!
562
00:46:08,520 --> 00:46:10,960
What the fuck just happened?
563
00:46:12,400 --> 00:46:15,440
- We need to go.
- Go where?
564
00:46:19,480 --> 00:46:21,480
Where they can't find us.
565
00:46:25,160 --> 00:46:30,640
'You may run on for a long time
566
00:46:31,480 --> 00:46:37,280
'Let me tell you that
God's gonna cut you down
567
00:46:40,840 --> 00:46:43,960
'My God spoke, he spoke so sweet
568
00:46:44,000 --> 00:46:47,160
'I thought I heard the shuffle
of angel's feet
569
00:46:47,200 --> 00:46:50,400
'He put one hand upon my head
570
00:46:50,440 --> 00:46:55,640
'Great God Almighty,
let me tell you what he said
571
00:46:55,680 --> 00:46:59,480
'You may run on for a long time
572
00:46:59,520 --> 00:47:02,960
'Run on for a long time
573
00:47:03,000 --> 00:47:06,160
'Run on for a long time
574
00:47:06,200 --> 00:47:10,360
'Let me tell you that
God's gonna cut him down
575
00:47:11,760 --> 00:47:15,200
'Go tell that long tongue liar
576
00:47:15,240 --> 00:47:18,440
'Go and tell that midnight rider
577
00:47:18,480 --> 00:47:22,280
'Tell the God that looked around
at the back biter
578
00:47:22,320 --> 00:47:26,120
'Tell him that God's gonna cut him down
579
00:47:27,280 --> 00:47:29,080
'Tell him that God's gonna cut him down'
42069
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.