Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,341 --> 00:00:04,176
Previously on "the Americans"...
2
00:00:04,209 --> 00:00:05,953
There's one move we could make.
We put a bug in gaad's office.
3
00:00:05,977 --> 00:00:07,279
I'm in love with you,
4
00:00:07,312 --> 00:00:09,014
and I would do anything for you.
5
00:00:09,048 --> 00:00:11,816
That student you
followed met with Eugene venter
6
00:00:11,850 --> 00:00:13,185
from South African intelligence.
7
00:00:13,218 --> 00:00:15,620
What's he doing
meeting with an undergraduate?
8
00:00:15,654 --> 00:00:16,964
A lot of
the anti-apartheid movement
9
00:00:16,988 --> 00:00:18,690
is centered on college campuses.
10
00:00:18,723 --> 00:00:20,125
What are we doing here, mom?
11
00:00:20,159 --> 00:00:21,960
I had a good friend
who lived near here.
12
00:00:21,993 --> 00:00:24,963
We all worked together
in the civil rights movement.
13
00:00:24,996 --> 00:00:26,965
Your parents were
real activists.
14
00:00:26,998 --> 00:00:29,634
If you tell her now,
this will all blow up.
15
00:00:29,668 --> 00:00:32,371
But at least
she'll know who she is.
16
00:00:32,404 --> 00:00:34,806
She has a son.
She says he's yours.
17
00:00:34,839 --> 00:00:37,209
His name is Misha.
He's 20 years old.
18
00:00:37,242 --> 00:00:41,213
He's in the 345th
independent paratroop regiment
19
00:00:41,246 --> 00:00:42,847
in faizabad.
20
00:00:47,252 --> 00:00:49,221
An unknown source told the BBC
21
00:00:49,254 --> 00:00:50,989
that government sources
reaffirmed
22
00:00:51,022 --> 00:00:53,992
the Soviet union's commitment
to the war.
23
00:00:54,025 --> 00:00:55,827
At a recent party conference,
24
00:00:55,860 --> 00:00:59,164
officials condemned
the United States and Pakistan
25
00:00:59,198 --> 00:01:01,566
for the ongoing strife
in Afghanistan.
26
00:01:01,600 --> 00:01:04,869
Meanwhile, the united nations
continues to seek an end
27
00:01:04,903 --> 00:01:07,672
to the three-year
military engagement there
28
00:01:07,706 --> 00:01:11,676
as fighting rages on the fronts
in the panjshir valley.
29
00:01:11,710 --> 00:01:13,745
The Soviet spokesman
reiterated the belief
30
00:01:13,778 --> 00:01:17,849
that revolution in Afghanistan
could not be turned back
31
00:01:17,882 --> 00:01:20,219
and, therefore,
any troop withdrawal
32
00:01:20,252 --> 00:01:21,853
was dependent on direct talks
33
00:01:21,886 --> 00:01:26,191
between Afghanistan,
Pakistan, and Iran.
34
00:01:26,225 --> 00:01:27,892
In other news,
35
00:01:27,926 --> 00:01:30,061
brush fires are raging
in the Southern sta...
36
00:01:48,649 --> 00:01:49,883
Hey.
37
00:01:49,916 --> 00:01:51,418
What are you reading?
38
00:01:54,921 --> 00:01:56,390
School?
39
00:01:56,423 --> 00:01:58,259
No.
40
00:01:59,793 --> 00:02:01,595
Mom told me
you guys did some stuff
41
00:02:01,628 --> 00:02:03,096
with the civil rights movement.
42
00:02:06,267 --> 00:02:07,901
Yeah, a long time ago.
43
00:02:07,934 --> 00:02:10,070
Not that long ago.
44
00:02:10,103 --> 00:02:12,072
Not really.
45
00:02:12,105 --> 00:02:15,742
I mean, how often do you see
a black person in falls church?
46
00:02:15,776 --> 00:02:19,413
And when you do,
people get totally freaked out.
47
00:02:19,446 --> 00:02:24,084
D.C. still has ghettos, dad,
just like in the 1960s.
48
00:02:24,117 --> 00:02:27,754
Yes. Yeah, that's true.
49
00:02:27,788 --> 00:02:29,423
Mom took me to kenilworth.
50
00:02:29,456 --> 00:02:32,092
I mean, it's not like
I didn't know
51
00:02:32,125 --> 00:02:33,960
those sorts of neighborhoods
existed,
52
00:02:33,994 --> 00:02:37,498
but I'd just...
Never been to one before.
53
00:02:37,531 --> 00:02:39,766
Mom took you to kenilworth?
54
00:02:39,800 --> 00:02:41,268
It wasn't scary.
55
00:02:41,302 --> 00:02:45,005
Some of it was, but...
56
00:02:45,038 --> 00:02:48,309
It was amazing...
Walking with mom
57
00:02:48,342 --> 00:02:50,511
and seeing people
live like that,
58
00:02:50,544 --> 00:02:53,013
so close to falls church.
59
00:02:53,046 --> 00:02:56,450
Mom told me
about your friend Gregory.
60
00:02:56,483 --> 00:02:59,019
I can't believe you had a friend
61
00:02:59,052 --> 00:03:02,022
who got killed by the police.
62
00:03:03,490 --> 00:03:05,792
You had a friend
that got killed by the police?
63
00:03:05,826 --> 00:03:07,961
He was an activist.
64
00:03:07,994 --> 00:03:09,463
Mom and dad were activists.
65
00:03:09,496 --> 00:03:10,631
What do you mean?
66
00:03:10,664 --> 00:03:13,033
Civil rights activists.
67
00:03:13,066 --> 00:03:16,637
What made you stop believing
in change, making things better?
68
00:03:16,670 --> 00:03:19,806
I still believe in those things.
69
00:03:19,840 --> 00:03:22,643
You just get older.
70
00:03:22,676 --> 00:03:25,178
And, uh...
71
00:03:25,212 --> 00:03:27,548
Other things become important.
72
00:03:29,182 --> 00:03:32,386
And you realize there are a lot
of ways to make a difference.
73
00:03:32,419 --> 00:03:34,187
Let's go. Come on.
74
00:03:34,221 --> 00:03:35,856
Good night.
75
00:03:54,040 --> 00:03:55,409
What's that?
76
00:03:55,442 --> 00:03:59,546
The centre asked
for weekly updates on Paige.
77
00:04:17,230 --> 00:04:19,232
What are you looking for?
78
00:04:19,266 --> 00:04:20,767
Aspirin.
79
00:04:23,570 --> 00:04:26,039
There's a new bottle of aspirin
on the top shelf.
80
00:04:29,576 --> 00:04:31,220
Why would you keep
an empty bottle of aspirin?
81
00:04:31,244 --> 00:04:32,713
I don't see the logic.
82
00:04:32,746 --> 00:04:34,881
Well, you finished it,
so next time, throw it out.
83
00:04:34,915 --> 00:04:38,251
Paige told me
about your little field trip.
84
00:04:42,923 --> 00:04:44,124
Good.
85
00:04:44,157 --> 00:04:46,227
You didn't think to mention it?
86
00:04:46,260 --> 00:04:48,930
I told you
I was moving forward with Paige.
87
00:04:48,963 --> 00:04:51,566
I didn't think I needed to tell
you everything I did every day.
88
00:04:51,599 --> 00:04:53,811
In the future, I would appreciate
it if you didn't lie to me.
89
00:04:53,835 --> 00:04:56,070
I did not lie to you.
Because believe it or not,
90
00:04:56,103 --> 00:04:57,739
Paige does occasionally
talk to me.
91
00:04:57,772 --> 00:05:00,642
I didn't lie to you.
I told you I was moving forward.
92
00:05:00,675 --> 00:05:02,444
Is this how it's gonna work?
93
00:05:04,946 --> 00:05:07,582
I mean, a-am I...
Am I gonna come home one day
94
00:05:07,615 --> 00:05:12,454
and... paige will just tell me
that she knows who we are?
95
00:05:17,625 --> 00:05:19,661
I honestly... I don't know.
96
00:06:24,693 --> 00:06:26,729
Gabriel told me
they're sending a guy
97
00:06:26,762 --> 00:06:28,397
named Reuben ncgobo.
98
00:06:28,431 --> 00:06:31,333
He'll be here in a few hours,
coming in from Moscow.
99
00:06:31,366 --> 00:06:33,368
Moscow?
100
00:06:33,402 --> 00:06:35,003
Yeah.
101
00:06:35,037 --> 00:06:38,340
He's African national congress,
training there.
102
00:06:38,373 --> 00:06:41,577
So he's bait, hoping venter
will come and kill him.
103
00:06:41,610 --> 00:06:44,012
Well, he's no ordinary bait.
104
00:06:44,046 --> 00:06:47,015
He's number 3 on
South Africa's most-wanted list.
105
00:06:47,049 --> 00:06:49,852
And we trust him why...
'cause he's a communist?
106
00:06:49,885 --> 00:06:52,020
Gabriel said these guys
go back to South Africa
107
00:06:52,054 --> 00:06:54,356
and they do what they say
they're gonna do.
108
00:06:54,389 --> 00:06:56,191
A lot of them die.
109
00:06:56,224 --> 00:06:57,560
We trust him.
110
00:07:16,779 --> 00:07:18,581
What was she like?
111
00:07:20,082 --> 00:07:21,884
Uh, what do you want to know?
112
00:07:21,917 --> 00:07:24,219
Oh, anything.
113
00:07:24,252 --> 00:07:27,122
Nina was...
114
00:07:27,155 --> 00:07:30,425
A good person, straightforward.
115
00:07:30,459 --> 00:07:32,461
We put her
in a compromised situation,
116
00:07:32,495 --> 00:07:34,563
but she Rose to the occasion,
117
00:07:34,597 --> 00:07:36,799
did what was expected of her.
118
00:07:36,832 --> 00:07:39,234
Yeah, the guy I was running,
119
00:07:39,267 --> 00:07:41,403
when he talked about
the illegals,
120
00:07:41,436 --> 00:07:43,572
you could tell
he respected them.
121
00:07:43,606 --> 00:07:45,574
He could have never operated
on their level,
122
00:07:45,608 --> 00:07:48,977
but it was like he had this
rivalry going on with them...
123
00:07:49,011 --> 00:07:50,445
In his head.
124
00:07:50,479 --> 00:07:53,148
Well, Nina never had much
on the illegals,
125
00:07:53,181 --> 00:07:55,584
but what she did know,
she told me.
126
00:07:55,618 --> 00:07:57,120
You sure?
127
00:07:58,522 --> 00:08:01,257
I mean, it got so I trusted
my guy on the inside so much,
128
00:08:01,290 --> 00:08:04,093
till I realized half
of what he said was bullshit.
129
00:08:05,461 --> 00:08:07,497
He thought he was running me.
130
00:08:08,532 --> 00:08:10,299
That sounds complicated.
131
00:08:11,300 --> 00:08:12,969
It was.
132
00:08:14,838 --> 00:08:16,339
But you're lucky.
133
00:08:16,372 --> 00:08:19,643
You were working
with a good woman.
134
00:08:22,311 --> 00:08:24,180
Hey, look, what do I know?
135
00:08:24,213 --> 00:08:25,615
Anything's possible.
136
00:08:25,649 --> 00:08:27,951
Nina could have been
a pathological liar.
137
00:08:27,984 --> 00:08:30,286
She could have shot j.R.,
for all I know.
138
00:08:32,155 --> 00:08:34,991
But I think
she was a good source.
139
00:08:35,024 --> 00:08:37,326
Well...
140
00:08:38,895 --> 00:08:41,364
It's really too bad,
what happened.
141
00:08:46,903 --> 00:08:48,538
Hey. Hey.
142
00:08:48,572 --> 00:08:50,540
How you doing? Good. You?
143
00:08:50,574 --> 00:08:52,709
I'm all right. Where are you going?
English class.
144
00:08:52,742 --> 00:08:54,811
English class.
Just getting out of history.
145
00:08:54,844 --> 00:08:56,813
Yeah? How was it?
Yeah, it was all right.
146
00:08:56,846 --> 00:08:58,716
I wish I was in there now.
It's so cold.
147
00:08:58,749 --> 00:08:59,884
It's freezing.
148
00:09:01,418 --> 00:09:03,220
You thought
I was imagining things
149
00:09:03,253 --> 00:09:05,055
when I first told you about him.
150
00:09:06,023 --> 00:09:07,357
People can get overeager
151
00:09:07,391 --> 00:09:09,026
when they start learning
how to do this.
152
00:09:10,194 --> 00:09:12,730
A sophomore
at George Washington...
153
00:09:12,763 --> 00:09:15,666
I see why it looked silly.
154
00:09:15,700 --> 00:09:18,502
They probably recruited Todd
back in South Africa,
155
00:09:18,535 --> 00:09:20,175
when they could
take advantage of the fact
156
00:09:20,204 --> 00:09:21,572
that he was young and naive.
157
00:09:21,606 --> 00:09:24,008
He wasn't naive.
158
00:09:24,041 --> 00:09:28,345
I grew up with so many like him
back in Johannesburg...
159
00:09:28,378 --> 00:09:30,848
Privileged, self-centered,
160
00:09:30,881 --> 00:09:34,752
little, miniature copies
of their parents.
161
00:09:36,286 --> 00:09:37,888
I photographed him
162
00:09:37,922 --> 00:09:39,890
meeting a South African
intelligence officer...
163
00:09:39,924 --> 00:09:41,358
Eugene venter.
164
00:09:41,391 --> 00:09:43,527
We think he's planning
to stage an attack
165
00:09:43,560 --> 00:09:45,195
and blame
the student groups here
166
00:09:45,229 --> 00:09:46,897
who are protesting apartheid.
167
00:09:48,398 --> 00:09:50,034
That's Reuben ncgobo.
168
00:09:50,067 --> 00:09:52,903
We think venter won't be able
to resist coming after him
169
00:09:52,937 --> 00:09:54,538
once he knows he's here.
170
00:09:54,571 --> 00:09:58,208
Ncgobo's going to set
another meeting with Todd.
171
00:09:58,242 --> 00:10:01,378
We're hoping venter shows up
to kill ncgobo.
172
00:10:01,411 --> 00:10:02,880
That's when we grab him.
173
00:10:02,913 --> 00:10:04,715
How do you know he'll go for it?
174
00:10:04,749 --> 00:10:07,384
We don't. There's
a greater chance that he won't.
175
00:10:07,417 --> 00:10:09,754
You always play against the odds
in this work.
176
00:10:09,787 --> 00:10:11,789
So, what do I do?
177
00:10:11,822 --> 00:10:14,424
Our main risk
is squad cars on patrol.
178
00:10:14,458 --> 00:10:16,894
We'll set you in a place
where you can see
179
00:10:16,927 --> 00:10:18,896
the maximum number
of crossroads.
180
00:10:18,929 --> 00:10:23,233
If you do see a police car,
honk twice, short taps.
181
00:10:23,267 --> 00:10:24,601
Then pull away.
182
00:10:24,635 --> 00:10:27,271
I understand.
183
00:10:30,607 --> 00:10:33,811
Hello! Anybody hungry?
184
00:10:33,844 --> 00:10:35,813
Got pizza.
185
00:10:35,846 --> 00:10:38,582
And I did have them put on
186
00:10:38,615 --> 00:10:42,152
extra pineapple,
anchovies, and pickles.
187
00:10:45,455 --> 00:10:47,958
I already ate.
188
00:10:49,960 --> 00:10:50,928
Okay.
189
00:10:50,961 --> 00:10:53,597
Uh, Henry! Pizza!
190
00:10:53,630 --> 00:10:56,801
He's at Doug's,
working on his science project.
191
00:11:07,144 --> 00:11:10,015
I asked Sandra
to come to the memorial.
192
00:11:10,048 --> 00:11:12,350
It was stupid of me.
193
00:11:12,383 --> 00:11:16,121
She's gonna fly halfway
across the country with me now.
194
00:11:16,154 --> 00:11:18,790
She's with this other guy...
195
00:11:18,824 --> 00:11:20,959
Must have seemed
like a total asshole.
196
00:11:20,992 --> 00:11:23,161
I doubt she thought that.
197
00:11:24,996 --> 00:11:26,197
Don't doubt it.
198
00:11:29,167 --> 00:11:31,803
Work's good, otherwise?
199
00:11:31,837 --> 00:11:33,171
It's okay.
200
00:11:35,340 --> 00:11:38,376
There is this one guy.
201
00:11:38,409 --> 00:11:40,145
He's just...
202
00:11:41,679 --> 00:11:43,982
He asks a lot of questions.
203
00:11:44,015 --> 00:11:45,050
Bugs me.
204
00:11:45,083 --> 00:11:46,517
Why?
205
00:11:46,551 --> 00:11:48,486
He's a new guy.
206
00:11:48,519 --> 00:11:51,689
He's always trying
to get in there, get noticed.
207
00:11:51,723 --> 00:11:53,324
He's a black guy.
208
00:11:53,358 --> 00:11:56,995
He's good at what he does.
He's just too...
209
00:11:57,028 --> 00:11:59,397
I don't know.
210
00:11:59,430 --> 00:12:02,000
What about you?
What's happening in your house?
211
00:12:02,033 --> 00:12:04,335
Kids are busy. Elizabeth's busy.
212
00:12:04,369 --> 00:12:06,204
You know. I eat pizza.
213
00:12:08,439 --> 00:12:11,709
Honestly, raising kids,
trying to agree on things,
214
00:12:11,743 --> 00:12:14,846
lately...
215
00:12:14,880 --> 00:12:17,215
We're on opposite sides
all the time.
216
00:12:22,888 --> 00:12:25,256
Well, you're in a better place
than me, pal.
217
00:12:25,290 --> 00:12:27,192
Hang in there.
218
00:12:29,094 --> 00:12:30,896
Yeah.
219
00:12:32,563 --> 00:12:34,100
Yeah.
220
00:12:35,634 --> 00:12:39,038
I was on my way home from Moscow
to see my wife and kids,
221
00:12:39,071 --> 00:12:40,873
when they told me to come here.
222
00:12:40,907 --> 00:12:42,374
When were you last home?
223
00:12:42,408 --> 00:12:44,543
A year and a half.
224
00:12:44,576 --> 00:12:47,279
But it's more than worth it
if we get venter.
225
00:12:47,313 --> 00:12:49,615
We'll get you back safe.
226
00:12:49,648 --> 00:12:51,117
You have kids?
227
00:12:54,153 --> 00:12:56,588
Boys? Girls?
228
00:12:58,090 --> 00:13:00,059
I have one of each.
229
00:13:00,092 --> 00:13:02,261
One of each.
230
00:13:02,294 --> 00:13:04,096
Lucky mama.
231
00:13:06,432 --> 00:13:08,067
Do your kids have any idea
232
00:13:08,100 --> 00:13:09,969
what a badass woman
their mom is?
233
00:13:12,004 --> 00:13:14,473
They think
I run a small family business.
234
00:13:19,278 --> 00:13:20,446
I have four boys.
235
00:13:20,479 --> 00:13:22,248
Where do they think you are?
236
00:13:22,281 --> 00:13:23,950
They know not to ask.
237
00:13:26,652 --> 00:13:30,656
I am afraid
of what they've become.
238
00:13:30,689 --> 00:13:34,827
When I left, buth was obsessed
with motorbikes...
239
00:13:34,861 --> 00:13:36,829
Anything fast and shiny.
240
00:13:36,863 --> 00:13:40,432
He would collect
these pictures from magazines.
241
00:13:40,466 --> 00:13:44,937
I tell him, "you care about this"
242
00:13:44,971 --> 00:13:48,340
when we live like dogs
in shacks, with nothing."
243
00:13:48,374 --> 00:13:50,276
No matter how many times
244
00:13:50,309 --> 00:13:52,278
I ripped up the pictures
and beat him,
245
00:13:52,311 --> 00:13:54,947
he would always find more.
246
00:13:54,981 --> 00:13:56,949
I know.
247
00:13:56,983 --> 00:13:59,618
Americans don't discipline
their kids this way.
248
00:13:59,651 --> 00:14:01,453
I'm not American.
249
00:14:01,487 --> 00:14:03,122
He's a little guy.
250
00:14:03,155 --> 00:14:05,024
If he had a motorbike,
251
00:14:05,057 --> 00:14:08,627
someone would beat him,
kill him for it.
252
00:14:08,660 --> 00:14:11,864
I don't want him to go that way.
253
00:14:11,898 --> 00:14:14,133
Better to die fighting
254
00:14:14,166 --> 00:14:18,205
for citizenship,
for freedom, yes?
255
00:14:18,238 --> 00:14:20,507
Yes.
256
00:14:22,375 --> 00:14:24,644
Yes, I'm calling to confirm
257
00:14:24,677 --> 00:14:28,481
zinaida preobrazhenskaya's
appointment tomorrow.
258
00:14:28,515 --> 00:14:30,683
Yeah, I'll hold.
259
00:14:57,244 --> 00:14:58,378
Yeah?
260
00:14:58,411 --> 00:14:59,679
I need a signature.
261
00:15:02,382 --> 00:15:05,385
I went through four files,
I read every single report,
262
00:15:05,418 --> 00:15:06,886
and at the end of the day,
263
00:15:06,920 --> 00:15:09,022
uh, I-I don't think
there's anything there.
264
00:15:09,056 --> 00:15:11,358
I mean, he's not interested
in working with the Americans,
265
00:15:11,391 --> 00:15:13,102
the French, the British,
or the Australians.
266
00:15:13,126 --> 00:15:14,694
Truth be told, I just think
267
00:15:14,727 --> 00:15:16,696
he wanted to get away
from his wife and kids.
268
00:16:24,965 --> 00:16:28,169
Well, I think
that's enough for now.
269
00:16:28,202 --> 00:16:30,271
Why don't you two
go back to your desks,
270
00:16:30,304 --> 00:16:33,307
and I'll, uh... Let you know.
271
00:20:51,067 --> 00:20:52,068
Martha?
272
00:20:53,103 --> 00:20:55,238
This is Walter taffet,
from o.P.R.
273
00:20:55,272 --> 00:20:57,574
Would you come with us, please?
274
00:21:04,415 --> 00:21:06,383
Gene, will you excuse us
for a moment?
275
00:21:06,417 --> 00:21:08,251
Uh, sure.
276
00:21:20,464 --> 00:21:21,398
Who's that?
277
00:21:21,432 --> 00:21:23,233
Our computer specialist.
278
00:21:23,266 --> 00:21:24,735
When did he start?
279
00:21:24,768 --> 00:21:26,069
Uh...
280
00:21:26,102 --> 00:21:27,471
Last January.
281
00:21:27,504 --> 00:21:30,307
Well, I'll need to talk to him,
for starters.
282
00:21:32,108 --> 00:21:35,579
Can you provide me with the logs
283
00:21:35,612 --> 00:21:37,814
of all of agent gaad's visitors?
284
00:21:37,848 --> 00:21:40,484
Uh, how... how far back
would you like me to go?
285
00:21:40,517 --> 00:21:42,753
Let's start with three months.
286
00:21:42,786 --> 00:21:44,821
Right away, sir.
287
00:21:49,993 --> 00:21:52,929
Well, the sweepers
are going floor to floor now.
288
00:21:52,963 --> 00:21:55,432
If they don't find anything,
I'll start interviews tomorrow.
289
00:21:55,466 --> 00:21:56,933
How likely do you think it is
290
00:21:56,967 --> 00:21:59,269
that this is coming
from my department?
291
00:21:59,302 --> 00:22:02,272
This could be a janitor
who got fired a year ago,
292
00:22:02,305 --> 00:22:04,508
could be one of your agents...
293
00:22:04,541 --> 00:22:05,809
Could be you.
294
00:22:15,318 --> 00:22:17,654
You ready?
295
00:22:17,688 --> 00:22:19,189
Yeah.
296
00:22:34,204 --> 00:22:36,139
So, what's your favorite
kind of food, Lisa?
297
00:22:36,172 --> 00:22:38,174
Oh, I like all kinds.
298
00:22:38,208 --> 00:22:39,976
You ever had Sushi?
299
00:22:40,010 --> 00:22:41,011
Not yet.
300
00:22:41,044 --> 00:22:42,679
Jack took me last week.
301
00:22:42,713 --> 00:22:43,980
Raw fish.
302
00:22:44,014 --> 00:22:45,224
Ugh. I couldn't handle it.
303
00:22:45,248 --> 00:22:47,050
Oh, I love it.
304
00:22:49,085 --> 00:22:51,888
On our first date, he took me
to this French bistro.
305
00:22:51,922 --> 00:22:53,056
Aww.
306
00:22:53,089 --> 00:22:55,892
That was... it was so fun.
307
00:22:55,926 --> 00:22:57,861
It was.
308
00:23:04,234 --> 00:23:06,036
So, Jack...
309
00:23:06,069 --> 00:23:07,404
So, Lisa...
310
00:23:09,239 --> 00:23:10,507
Tell me about yourself.
311
00:23:10,541 --> 00:23:12,509
What do you want to know?
312
00:23:12,543 --> 00:23:14,511
Uh, I don't know... the usual.
313
00:23:14,545 --> 00:23:16,513
Where are you from? Your job?
314
00:23:16,547 --> 00:23:18,859
Is that really what you want
to know, or do you want to know
315
00:23:18,883 --> 00:23:20,518
if I'm good enough
for Michelle, here?
316
00:23:22,587 --> 00:23:25,022
No, I'm just asking.
It's okay, it's okay, it's okay.
317
00:23:25,056 --> 00:23:26,934
You know, I like the fact
you're looking out for her.
318
00:23:26,958 --> 00:23:29,026
Okay.
319
00:23:29,060 --> 00:23:31,529
I have been married before...
A long time ago,
320
00:23:31,563 --> 00:23:33,598
when I was young
and a real knucklehead.
321
00:23:33,631 --> 00:23:34,699
No kids.
322
00:23:34,732 --> 00:23:36,367
Um...
323
00:23:36,400 --> 00:23:38,936
I've had the same job,
which I love,
324
00:23:38,970 --> 00:23:41,372
for going on 15 years,
325
00:23:41,405 --> 00:23:44,942
and I think
meeting Michelle, here,
326
00:23:44,976 --> 00:23:47,378
is probably
one of the best things
327
00:23:47,411 --> 00:23:49,413
that's happened to me
in a very long time.
328
00:23:52,651 --> 00:23:54,620
Would you agree?
329
00:23:54,653 --> 00:23:56,421
I would.
330
00:23:58,256 --> 00:23:59,558
Anything else?
331
00:23:59,592 --> 00:24:01,059
Not right now.
332
00:24:01,093 --> 00:24:02,961
Good, 'cause I'm starving.
333
00:24:02,995 --> 00:24:04,963
You ever had a veal milanese?
334
00:24:04,997 --> 00:24:06,264
Uh, no.
335
00:24:06,298 --> 00:24:07,399
You're gonna love it.
336
00:24:07,432 --> 00:24:08,934
Okay.
337
00:25:51,770 --> 00:25:54,573
I'm gonna go to Martha's
tonight.
338
00:26:02,047 --> 00:26:03,682
See you tomorrow, then.
339
00:26:03,716 --> 00:26:05,050
Mm-hmm.
340
00:26:10,222 --> 00:26:13,358
Maybe venter won't even show up.
341
00:26:13,391 --> 00:26:15,427
Maybe not.
342
00:26:15,460 --> 00:26:19,598
If he does, I wish I had
a few more months with hans.
343
00:26:19,632 --> 00:26:21,767
As long as we keep him
far enough back,
344
00:26:21,800 --> 00:26:23,602
we should be fine.
345
00:26:25,403 --> 00:26:29,207
Ncgobo was
talking about his sons.
346
00:26:29,241 --> 00:26:31,543
He has four of them.
347
00:26:31,576 --> 00:26:35,213
He said he hopes they all become
fighters, like him.
348
00:26:35,247 --> 00:26:38,383
And you think
that's a good thing?
349
00:26:38,416 --> 00:26:40,252
What?
350
00:26:42,921 --> 00:26:46,625
I felt for him and his kids,
351
00:26:46,659 --> 00:26:51,129
fighting
this brutal, horrendous war.
352
00:26:51,163 --> 00:26:53,900
I mean, it's horrible,
353
00:26:53,933 --> 00:26:57,270
but it's... Admirable in a way.
354
00:26:57,303 --> 00:26:59,238
It's brave.
355
00:26:59,272 --> 00:27:01,942
They don't have
a lot of choices.
356
00:27:06,781 --> 00:27:08,949
No. They don't.
357
00:27:11,285 --> 00:27:13,620
I have to go.
358
00:27:48,322 --> 00:27:50,124
Hey. Hey.
359
00:27:50,157 --> 00:27:52,793
Uh, I'm gonna put this upstairs
and do some homework.
360
00:27:52,827 --> 00:27:53,828
Bye, mom.
361
00:28:04,171 --> 00:28:05,305
Hi.
362
00:28:05,339 --> 00:28:08,008
Hey.
363
00:28:08,042 --> 00:28:09,977
Uh, how are you? Are you okay?
364
00:28:10,010 --> 00:28:11,511
Yeah, sure.
365
00:28:11,545 --> 00:28:12,813
Crap at work, you know.
366
00:28:12,847 --> 00:28:14,314
I-I-I talked to Arthur.
367
00:28:14,348 --> 00:28:17,051
Oh. I'm sorry I even asked you
to come with me.
368
00:28:17,084 --> 00:28:19,153
I don't know
what I was thinking.
369
00:28:19,186 --> 00:28:21,889
No, I... a part of me wanted
to go, you know, of course,
370
00:28:21,922 --> 00:28:26,226
but I'm not your wife
anymore, so...
371
00:28:28,362 --> 00:28:30,998
You're still my wife.
372
00:28:31,031 --> 00:28:32,900
Technically speaking.
373
00:28:36,203 --> 00:28:38,205
Yeah.
374
00:28:38,238 --> 00:28:39,373
Yeah.
375
00:28:39,406 --> 00:28:42,342
Uh...
376
00:28:44,711 --> 00:28:48,015
I think it's time that we...
377
00:28:48,048 --> 00:28:49,716
Did something about that.
378
00:29:05,399 --> 00:29:06,767
Hi, honey.
379
00:29:08,803 --> 00:29:10,037
How are you?
380
00:29:10,070 --> 00:29:12,272
In... in here.
381
00:29:14,241 --> 00:29:16,076
Good to see you.
382
00:29:18,145 --> 00:29:19,113
Hey.
383
00:29:19,146 --> 00:29:20,747
Hey.
384
00:29:22,917 --> 00:29:24,551
Something wrong?
385
00:29:24,584 --> 00:29:25,886
No. No.
386
00:29:25,920 --> 00:29:28,388
Um, just... I'm...
I'm... I'm tired.
387
00:29:28,422 --> 00:29:30,124
Long day.
388
00:29:39,599 --> 00:29:43,737
I, uh, I have a... Early flight
to, um, Indianapolis...
389
00:29:43,770 --> 00:29:45,305
Mm-hmm? ...Tomorrow morning,
390
00:29:45,339 --> 00:29:48,242
but I'm glad we...
We get a night together.
391
00:29:48,275 --> 00:29:51,611
Where's your purse?
392
00:29:53,948 --> 00:29:56,450
You know, I left it at work.
393
00:29:58,118 --> 00:29:59,619
What?
394
00:30:03,123 --> 00:30:04,591
Where?
395
00:30:04,624 --> 00:30:06,994
Uh, it's in my desk drawer,
so don't worry.
396
00:30:07,027 --> 00:30:08,162
No one can touch it.
397
00:30:08,195 --> 00:30:09,596
I...
398
00:30:09,629 --> 00:30:12,767
I, um, I just forgot it,
like a total ditz.
399
00:30:12,800 --> 00:30:16,271
I, uh, went shopping
at lunchtime, and I had bags,
400
00:30:16,304 --> 00:30:18,106
and then, when I left,
I forgot the purse,
401
00:30:18,139 --> 00:30:21,977
and I had to get the spare key
from Diane.
402
00:30:24,145 --> 00:30:26,614
Well, I'm glad she was home.
403
00:30:26,647 --> 00:30:28,817
How was your day?
404
00:30:28,851 --> 00:30:31,153
Oh. Uh...
405
00:30:31,187 --> 00:30:33,522
Boring, uneventful... fine.
406
00:30:36,158 --> 00:30:38,127
You know what I was thinking?
407
00:30:38,160 --> 00:30:40,863
I have never
been to your apartment.
408
00:30:43,032 --> 00:30:45,367
Let's pick a night.
409
00:30:45,401 --> 00:30:47,636
We can order takeout
410
00:30:47,669 --> 00:30:50,973
and dine by candlelight
at my very small table.
411
00:30:51,007 --> 00:30:56,478
We could even, maybe,
try a new position on the futon.
412
00:30:56,512 --> 00:30:58,214
Sounds nice.
413
00:31:00,349 --> 00:31:03,852
How about...
We go there tonight?
414
00:31:06,022 --> 00:31:07,990
Invited the prime minister
to join me tomorrow
415
00:31:08,024 --> 00:31:10,826
for breakfast so that we can
discuss in more detail
416
00:31:10,859 --> 00:31:12,995
the efforts
that both of us are making
417
00:31:13,029 --> 00:31:14,997
to secure a more peaceful world.
418
00:31:15,031 --> 00:31:19,235
So our statements, as a result
of all of our discussions,
419
00:31:19,268 --> 00:31:22,504
will be made tomorrow morning,
following that breakfast
420
00:31:22,538 --> 00:31:25,017
and before the prime minister's departure.
Is there anything to eat?
421
00:31:25,041 --> 00:31:26,175
Oh. Uh...
422
00:31:26,208 --> 00:31:28,077
Yeah.
423
00:31:28,110 --> 00:31:30,079
Yeah, I picked up some things.
424
00:31:30,112 --> 00:31:33,849
Let's see... I got, uh,
some Bologna and a frozen pizza,
425
00:31:33,882 --> 00:31:37,219
and I also have this.
426
00:31:40,289 --> 00:31:42,024
Just add heat.
427
00:31:42,058 --> 00:31:43,525
Manageable.
428
00:31:43,559 --> 00:31:45,727
Okay.
429
00:32:08,250 --> 00:32:10,219
So, uh...
430
00:32:10,252 --> 00:32:12,254
Are you going
to that funeral in Chicago?
431
00:32:13,255 --> 00:32:15,091
Uh, yeah.
432
00:32:15,124 --> 00:32:17,393
Yeah, it's a memorial, actually.
433
00:32:17,426 --> 00:32:21,763
Lot of agents
are gonna be there.
434
00:32:21,797 --> 00:32:25,234
You know, Dave and I
worked undercover together.
435
00:32:25,267 --> 00:32:26,735
Did you know that?
436
00:32:26,768 --> 00:32:28,104
No.
437
00:32:28,137 --> 00:32:30,906
No, I thought
you guys were just friends.
438
00:32:30,939 --> 00:32:32,274
Yeah.
439
00:32:33,675 --> 00:32:36,145
He was the only person
I could talk to about that
440
00:32:36,178 --> 00:32:38,580
for a...
441
00:32:38,614 --> 00:32:40,649
A long time.
442
00:32:43,119 --> 00:32:44,953
What was it like?
443
00:32:46,822 --> 00:32:48,624
It was strange.
444
00:32:49,791 --> 00:32:52,261
Hard.
445
00:32:52,294 --> 00:32:54,296
I...
446
00:32:57,633 --> 00:32:59,135
You know...
447
00:33:02,204 --> 00:33:04,273
I got pretty screwed up.
448
00:33:04,306 --> 00:33:05,974
How so?
449
00:33:06,008 --> 00:33:08,944
I had to pretend
to be friends with people
450
00:33:08,977 --> 00:33:11,613
I really didn't like...
451
00:33:11,647 --> 00:33:13,315
Terrible people.
452
00:33:15,317 --> 00:33:18,654
There was a man...
John reisling.
453
00:33:20,489 --> 00:33:23,326
He's in San Quentin now.
454
00:33:26,363 --> 00:33:28,631
He was a bad guy.
455
00:33:28,665 --> 00:33:30,500
Uh, what did he do?
456
00:33:36,005 --> 00:33:38,375
Bad things.
457
00:33:38,408 --> 00:33:39,976
Like what?
458
00:33:40,009 --> 00:33:41,844
Did he kill people?
459
00:33:43,180 --> 00:33:45,014
He did.
460
00:33:51,221 --> 00:33:54,023
It's okay. You can ask me.
461
00:33:56,759 --> 00:33:58,828
Did he make you kill people?
462
00:33:58,861 --> 00:34:00,530
No.
463
00:34:02,532 --> 00:34:04,902
No. Thank god.
464
00:34:08,272 --> 00:34:09,873
Were you scared?
465
00:34:31,429 --> 00:34:36,700
So, I know I have
some candles in here,
466
00:34:36,734 --> 00:34:38,869
and, uh...
467
00:34:38,902 --> 00:34:40,938
Takeout menu.
468
00:34:46,244 --> 00:34:48,779
You know, I was, uh...
469
00:34:48,812 --> 00:34:51,115
I was saving this
for our anniversary,
470
00:34:51,149 --> 00:34:53,417
but we could have it tonight.
471
00:34:56,587 --> 00:34:59,757
Yeah, I know.
It just needs a woman's touch.
472
00:35:02,260 --> 00:35:03,427
Clark.
473
00:35:03,461 --> 00:35:04,595
Mm-hmm?
474
00:35:06,164 --> 00:35:08,899
Do you think that we're ever
gonna live together,
475
00:35:08,932 --> 00:35:10,734
like a normal married couple?
476
00:35:12,436 --> 00:35:16,407
Martha,
I don't have a normal life.
477
00:35:16,440 --> 00:35:19,076
I don't have a normal job.
478
00:35:19,109 --> 00:35:22,079
But there's nothing so great
about normal.
479
00:35:22,112 --> 00:35:23,914
Oh, isn't there?
480
00:35:23,947 --> 00:35:26,750
Nor... normal is
for everybody else.
481
00:35:26,784 --> 00:35:30,421
Because... If you're asking me
482
00:35:30,454 --> 00:35:32,790
do I think
things will get better,
483
00:35:32,823 --> 00:35:35,092
then the answer is "yes."
484
00:35:35,125 --> 00:35:37,328
And when I think about us,
485
00:35:37,361 --> 00:35:41,265
I think it keeps getting
better and better.
486
00:35:41,299 --> 00:35:43,801
Don't you?
487
00:35:47,971 --> 00:35:52,276
Y... i... I'm not really
in the mood for that.
488
00:35:52,310 --> 00:35:53,511
Let's save it.
489
00:35:55,646 --> 00:35:57,948
Are you sure?
490
00:35:57,981 --> 00:35:59,450
Is everything okay?
491
00:35:59,483 --> 00:36:01,519
Yeah. Yeah.
492
00:36:10,561 --> 00:36:12,330
Come here.
493
00:36:34,553 --> 00:36:35,820
Mm.
494
00:36:35,854 --> 00:36:37,489
Um...
495
00:36:37,522 --> 00:36:39,824
Sorry. I'm...
496
00:36:39,858 --> 00:36:40,992
Martha, what's wrong?
497
00:36:41,025 --> 00:36:42,327
Want to talk about it?
498
00:36:42,361 --> 00:36:43,662
No. No, no, no, no, no.
499
00:36:43,695 --> 00:36:46,064
I'm just, uh,
I'm just off tonight.
500
00:36:46,097 --> 00:36:47,165
I...
501
00:36:47,198 --> 00:36:48,833
I should just go to bed.
502
00:36:48,867 --> 00:36:52,003
I'm... I might be
coming down with something.
503
00:36:52,036 --> 00:36:53,505
Yeah.
504
00:36:53,538 --> 00:36:56,040
Yeah, there... well,
there's something going around.
505
00:36:57,876 --> 00:37:01,045
I think I, uh,
I want to go home.
506
00:37:01,079 --> 00:37:03,348
Are you sure?
507
00:37:03,382 --> 00:37:04,916
Yeah.
508
00:37:07,886 --> 00:37:10,221
Okay. I'll drive you.
509
00:38:09,949 --> 00:38:11,484
Mm.
510
00:38:22,695 --> 00:38:25,164
What time is it?
511
00:38:25,197 --> 00:38:27,132
It's late.
512
00:38:41,013 --> 00:38:44,517
I should have told you
about my talk with Paige.
513
00:39:00,700 --> 00:39:03,002
I have a son.
514
00:39:05,170 --> 00:39:07,339
Another son.
515
00:39:10,510 --> 00:39:14,179
He's Irina's,
from when we were kids.
516
00:39:17,850 --> 00:39:19,885
20 years old.
517
00:39:21,687 --> 00:39:25,391
And he's in Afghanistan.
518
00:39:25,425 --> 00:39:27,527
Gabriel told me.
519
00:39:55,221 --> 00:39:57,558
He's in combat?
520
00:40:00,727 --> 00:40:02,896
He's a paratrooper.
521
00:40:25,752 --> 00:40:27,220
Henry, don't forget your poem.
522
00:40:27,253 --> 00:40:29,222
How could I forget?
You told me 10 times already.
523
00:40:29,255 --> 00:40:30,423
Henry!
524
00:40:30,457 --> 00:40:32,058
Well, I'm not reading it
out loud.
525
00:40:32,092 --> 00:40:33,470
Mrs. Macelhaney said that
you could read your own aloud
526
00:40:33,494 --> 00:40:35,562
or you could trade
with a friend.
527
00:40:35,596 --> 00:40:37,607
I don't want a friend to read
my poem out loud. That's worse.
528
00:40:37,631 --> 00:40:39,600
Then you're not following
the assignment.
529
00:40:39,633 --> 00:40:41,635
You're not a part
of this discourse, Paige.
530
00:40:41,668 --> 00:40:43,637
Discourse?
That's a good word, Henry.
531
00:40:43,670 --> 00:40:45,772
Henry, book.
532
00:40:47,941 --> 00:40:49,743
There you go. Thanks.
533
00:40:49,776 --> 00:40:51,253
What are you talking about?
I was talking to dad.
534
00:40:51,277 --> 00:40:52,913
Bye, guys. Bye.
535
00:41:01,788 --> 00:41:04,124
Something's up with Martha.
536
00:41:05,692 --> 00:41:08,461
I don't know.
Could be the foster kid.
537
00:41:09,530 --> 00:41:12,098
She's still on that.
538
00:41:12,132 --> 00:41:13,801
What are you gonna do?
539
00:41:13,835 --> 00:41:16,003
I don't know.
540
00:41:17,805 --> 00:41:20,441
But I don't think
I'm really up for another kid.
541
00:42:31,913 --> 00:42:33,915
Can I get you anything?
542
00:44:06,308 --> 00:44:08,677
Excuse me. Do you have the time?
543
00:44:08,711 --> 00:44:11,391
Sorry.
I can't help you. I don't have my...
544
00:44:27,395 --> 00:44:28,864
Come on. Let's go.
37117
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.