Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,400 --> 00:00:03,834
Previously on "the Americans"...
2
00:00:03,867 --> 00:00:05,669
Listen, Kimmy,
this whole age thing...
3
00:00:05,703 --> 00:00:07,013
When people see us together,
it's weird.
4
00:00:07,037 --> 00:00:08,839
Let's just hang out in private.
5
00:00:08,872 --> 00:00:10,174
You'll get in there
6
00:00:10,208 --> 00:00:11,842
and see what
you have to work with.
7
00:00:11,875 --> 00:00:14,712
What I have to work with is
a hormonal 15-year-old girl.
8
00:00:14,745 --> 00:00:17,215
When you were admitted
to the academy, I was pregnant.
9
00:00:17,248 --> 00:00:19,350
That's my son.
10
00:00:19,383 --> 00:00:21,051
Our son.
11
00:00:26,557 --> 00:00:27,891
Your birthday's coming up,
12
00:00:27,925 --> 00:00:29,568
and we still haven't decided
what we're gonna do.
13
00:00:29,592 --> 00:00:30,936
We can have some of your friends
over here.
14
00:00:30,960 --> 00:00:32,595
Pastor Tim and his wife?
15
00:00:32,629 --> 00:00:35,698
I kind of wanted to talk
to you all about something.
16
00:00:35,732 --> 00:00:39,202
What I really want this year
is to get baptized.
17
00:00:39,236 --> 00:00:42,439
She set this whole thing up
so we couldn't say no.
18
00:00:42,472 --> 00:00:46,075
If you tell her now,
this will all blow up.
19
00:00:46,109 --> 00:00:49,246
But at least she'll know
who she is.
20
00:01:25,448 --> 00:01:26,816
Welcome to
21
00:01:26,849 --> 00:01:30,252
the Reed street church
baptism celebration!
22
00:01:33,322 --> 00:01:36,492
Uh, we call this a celebration
and not a ceremony
23
00:01:36,525 --> 00:01:39,961
because this is no empty ritual.
24
00:01:39,995 --> 00:01:43,265
When we immerse ourselves
in these baptismal waters,
25
00:01:43,299 --> 00:01:46,968
we symbolically allow
god's grace and forgiveness
26
00:01:47,002 --> 00:01:48,637
to wash over us.
27
00:01:48,670 --> 00:01:52,107
It's the beginning of a new life
in Christ.
28
00:01:52,140 --> 00:01:55,777
Now when I look at Paige,
29
00:01:55,811 --> 00:01:59,181
I am reminded of that verse
in 1 John...
30
00:01:59,215 --> 00:02:02,150
"let us not love
with words and speech,
31
00:02:02,184 --> 00:02:05,153
but with actions and truth."
32
00:02:06,488 --> 00:02:08,457
Paige gives her whole heart
33
00:02:08,490 --> 00:02:11,293
to every political action that
we engage in at this church,
34
00:02:11,327 --> 00:02:14,530
whether it's drafting letters
to the white house
35
00:02:14,563 --> 00:02:17,333
to demand that President Reagan
end his support
36
00:02:17,366 --> 00:02:19,535
for the dehumanizing
racial segregation
37
00:02:19,568 --> 00:02:21,002
in South Africa,
38
00:02:21,036 --> 00:02:25,140
or picketing the insanity
and waste
39
00:02:25,173 --> 00:02:26,808
of the nuclear arms race,
40
00:02:26,842 --> 00:02:29,477
Paige is always
on the front line,
41
00:02:29,510 --> 00:02:32,647
challenging,
questioning, yelling.
42
00:02:37,552 --> 00:02:39,186
But, Paige,
43
00:02:39,220 --> 00:02:43,824
this is your most defiant
act of protest yet,
44
00:02:43,858 --> 00:02:45,860
because today,
45
00:02:45,893 --> 00:02:48,829
you make a public declaration
46
00:02:48,863 --> 00:02:51,666
that you are a child of god.
47
00:02:51,699 --> 00:02:54,835
Are you ready to be renamed
and reclaimed
48
00:02:54,869 --> 00:02:56,203
in the name of Jesus?
49
00:02:56,237 --> 00:02:58,706
Absolutely.
50
00:03:03,544 --> 00:03:06,347
Paige Jennings,
51
00:03:06,381 --> 00:03:09,250
upon profession of your faith,
52
00:03:09,284 --> 00:03:11,552
I baptize you now
53
00:03:11,586 --> 00:03:13,053
in the name of the father,
54
00:03:13,087 --> 00:03:17,124
of the son,
and of the holy spirit.
55
00:03:39,779 --> 00:03:41,815
Yeah!
56
00:04:31,497 --> 00:04:33,799
White Honda. New Jersey plates.
57
00:04:33,832 --> 00:04:36,602
E-u-t-9-5-2-0.
58
00:04:36,635 --> 00:04:37,846
What about the blue Ford
59
00:04:37,870 --> 00:04:39,137
on Willard street?
60
00:04:39,171 --> 00:04:41,306
Virginia plates.
61
00:04:41,340 --> 00:04:43,776
M-n-f...
62
00:04:43,809 --> 00:04:45,511
3-5...
63
00:04:47,380 --> 00:04:50,148
That's close enough.
That's good.
64
00:04:50,182 --> 00:04:52,651
Listen...
65
00:04:52,685 --> 00:04:54,286
I was at a student meeting.
66
00:04:54,319 --> 00:04:56,989
An anti-apartheid group
that I go to.
67
00:04:57,022 --> 00:05:00,459
There was
this one undergraduate... Todd.
68
00:05:00,493 --> 00:05:04,329
He reminded me of students
I knew back in Johannesburg,
69
00:05:04,363 --> 00:05:07,866
hired by the government
to spy on the rest of us.
70
00:05:07,900 --> 00:05:10,202
I-I probably shouldn't have,
but I-I followed him.
71
00:05:10,235 --> 00:05:12,805
And?
72
00:05:12,838 --> 00:05:15,474
I thought I caught him
looking for surveillance.
73
00:05:15,508 --> 00:05:16,975
You thought?
74
00:05:17,009 --> 00:05:18,477
I-I broke off quickly
in case he was,
75
00:05:18,511 --> 00:05:20,145
but I'm pretty sure.
76
00:05:20,178 --> 00:05:23,148
Maybe the CIA threatening him
with the South Africans.
77
00:05:23,181 --> 00:05:25,483
Reagan would approve that.
78
00:05:25,517 --> 00:05:27,519
He... he calls
the a.N.C. Terrorists
79
00:05:27,552 --> 00:05:30,988
while supporting botha
and his murderers.
80
00:05:31,022 --> 00:05:32,824
We'll look into it,
81
00:05:32,857 --> 00:05:35,727
but do not follow him again
unless I tell you to.
82
00:05:46,938 --> 00:05:49,441
You need some help? Sure.
83
00:05:52,209 --> 00:05:54,345
So...
84
00:05:54,378 --> 00:05:56,548
How do you feel? Any different?
85
00:05:56,581 --> 00:05:59,684
Uh... i guess. A little.
86
00:05:59,717 --> 00:06:02,754
More at peace.
87
00:06:03,955 --> 00:06:05,522
Uh, up a little more.
88
00:06:05,556 --> 00:06:07,057
Coming up.
89
00:06:09,092 --> 00:06:10,927
Yeah, right there.
90
00:06:13,597 --> 00:06:15,866
I'm really proud of you, Paige.
91
00:06:15,899 --> 00:06:17,434
For what?
92
00:06:17,468 --> 00:06:20,437
For being who you are...
Strong...
93
00:06:20,471 --> 00:06:24,574
Because we didn't make
this church thing easy for you.
94
00:06:24,607 --> 00:06:26,542
No, you didn't.
95
00:06:26,576 --> 00:06:28,444
But you stuck to your beliefs.
96
00:06:28,478 --> 00:06:29,945
Faith.
97
00:06:31,481 --> 00:06:34,450
You can always do that,
you know?
98
00:06:34,484 --> 00:06:36,051
Stand up for what you want.
99
00:06:36,085 --> 00:06:39,722
You should never feel pressure
to... To do anything
100
00:06:39,755 --> 00:06:41,624
that you don't feel
is right for you.
101
00:06:41,657 --> 00:06:43,092
I think it's crooked.
102
00:06:45,094 --> 00:06:47,563
It's straight.
Did you hear what I said?
103
00:06:47,597 --> 00:06:49,107
Yes, dad, I heard what you said.
104
00:06:49,131 --> 00:06:52,067
I'm not gonna drink or do drugs.
105
00:06:52,101 --> 00:06:54,604
No, I know that.
So then what is this about?
106
00:06:56,171 --> 00:06:59,742
It's about always remembering
to be your own person,
107
00:06:59,775 --> 00:07:02,244
because no one knows what's
better for you than you.
108
00:07:02,277 --> 00:07:05,648
Even if... They care for you
109
00:07:05,681 --> 00:07:08,584
or have your best interests
at heart.
110
00:07:08,618 --> 00:07:11,754
You should always be true
to yourself.
111
00:07:11,787 --> 00:07:15,257
Going to church is being
true to myself, dad.
112
00:07:15,290 --> 00:07:17,827
I know. That's not what I meant.
113
00:07:17,860 --> 00:07:20,530
Okay, dad.
114
00:07:25,800 --> 00:07:28,102
I just want you to be happy.
115
00:07:28,136 --> 00:07:29,938
That's all.
116
00:07:29,971 --> 00:07:32,507
Thanks.
117
00:07:39,147 --> 00:07:40,849
So, Tori, what do you do?
118
00:07:40,882 --> 00:07:43,284
I was a hospital administrator,
119
00:07:43,317 --> 00:07:45,153
but I'm in between jobs
right now.
120
00:07:45,186 --> 00:07:46,955
A lot of people are.
121
00:07:46,988 --> 00:07:49,123
Yeah. Things are
picking back up.
122
00:07:49,157 --> 00:07:52,493
Uh, volunteering at est has
really kept my spirits going.
123
00:07:52,527 --> 00:07:53,828
What's est?
124
00:07:53,862 --> 00:07:55,830
Erhard seminars training.
125
00:07:55,864 --> 00:07:57,799
That's where we all met.
126
00:07:57,832 --> 00:08:00,134
What kind of training is that?
127
00:08:00,168 --> 00:08:04,973
Mm, personal. Spiritual.
Emotional.
128
00:08:05,006 --> 00:08:06,708
Spiritual? Like church?
129
00:08:06,741 --> 00:08:09,143
No.
130
00:08:09,177 --> 00:08:11,813
Well, dad said it wasn't
a church.
131
00:08:11,846 --> 00:08:13,347
Right, dad?
132
00:08:13,381 --> 00:08:16,317
It's definitely not a church.
It's not even religious.
133
00:08:16,350 --> 00:08:19,688
It's about being in touch
with where you're at.
134
00:08:19,721 --> 00:08:22,723
You know, just being you,
135
00:08:22,756 --> 00:08:25,859
and taking what you get
and being cool with it.
136
00:08:25,893 --> 00:08:29,529
People think church is all about
feeling sorry for yourself,
137
00:08:29,563 --> 00:08:31,331
but it's not.
138
00:08:31,364 --> 00:08:33,166
Not at my church, anyway.
139
00:08:33,200 --> 00:08:34,735
Paige just got baptized.
140
00:08:34,768 --> 00:08:37,004
Oh. That's cool.
141
00:08:37,037 --> 00:08:38,839
Listen, whatever works. Right?
142
00:08:38,872 --> 00:08:42,175
I mean, everybody's got
their own thing. Right?
143
00:08:42,209 --> 00:08:45,545
I just know that est
saved my life.
144
00:08:45,579 --> 00:08:47,681
How? Henry.
145
00:08:47,715 --> 00:08:50,217
No. I don't mind.
146
00:08:50,250 --> 00:08:53,887
I had a really rough childhood,
147
00:08:53,921 --> 00:08:56,023
and est helped me face
what happened
148
00:08:56,056 --> 00:08:58,358
and... forgive.
149
00:08:58,391 --> 00:09:00,761
Hey, maybe we shouldn't
talk about this now.
150
00:09:00,794 --> 00:09:03,196
But what is it?
151
00:09:03,230 --> 00:09:06,867
Uh it's a group
of people who get together
152
00:09:06,900 --> 00:09:09,737
and try and help each other out
with their problems.
153
00:09:09,770 --> 00:09:11,538
What kind of problems?
154
00:09:11,571 --> 00:09:14,574
Grown-up problems, Henry.
155
00:09:14,608 --> 00:09:17,044
Sounds weird.
156
00:09:17,077 --> 00:09:20,212
You know what? It kinda is.
157
00:09:30,990 --> 00:09:33,092
You have to eat, Nina.
158
00:09:35,494 --> 00:09:37,296
Please.
159
00:09:37,329 --> 00:09:38,731
Mnh-mnh.
160
00:09:38,765 --> 00:09:40,800
Just eat something.
161
00:09:44,436 --> 00:09:47,807
Look, you made a mistake, but...
162
00:09:47,840 --> 00:09:51,477
You have to stay strong.
163
00:09:51,510 --> 00:09:52,945
For what?
164
00:09:52,979 --> 00:09:56,783
I have nothing.
165
00:09:56,816 --> 00:09:58,484
No one.
166
00:10:00,619 --> 00:10:03,489
No one?
167
00:10:03,522 --> 00:10:06,292
You said you had a husband.
168
00:10:06,325 --> 00:10:08,094
I left him.
169
00:10:08,127 --> 00:10:11,998
He was begging me not to.
170
00:10:13,365 --> 00:10:15,935
How can you love someone
who leaves you?
171
00:10:15,968 --> 00:10:18,603
Well, if you're in love...
172
00:10:18,636 --> 00:10:21,306
You still believe in love?
173
00:10:21,339 --> 00:10:22,774
After all this?
174
00:10:22,808 --> 00:10:24,943
Yes.
175
00:10:24,976 --> 00:10:26,344
Of course.
176
00:10:27,979 --> 00:10:30,816
What? What else is there?
177
00:10:32,884 --> 00:10:35,120
Men don't think like this.
178
00:10:35,153 --> 00:10:36,688
Only us.
179
00:10:36,722 --> 00:10:38,790
Women.
180
00:10:38,824 --> 00:10:42,694
In America, I had two lovers.
181
00:10:42,728 --> 00:10:46,464
One communist, one capitalist.
182
00:10:46,497 --> 00:10:51,136
I was whatever they wanted me
to be.
183
00:10:51,169 --> 00:10:55,206
I loved them both
different ways.
184
00:10:55,240 --> 00:10:58,143
But at the end,
185
00:10:58,176 --> 00:11:01,179
they loved their countries
more than they loved me.
186
00:11:11,890 --> 00:11:15,026
Mmm.
187
00:11:17,061 --> 00:11:19,029
Mmm.
188
00:11:24,368 --> 00:11:26,003
Where are you?
189
00:11:26,036 --> 00:11:28,072
Uh, my house?
190
00:11:28,105 --> 00:11:30,875
No.
191
00:11:30,908 --> 00:11:33,744
You know what I mean.
192
00:11:33,778 --> 00:11:36,013
Hmm? Where's your head at?
193
00:11:36,046 --> 00:11:38,916
Are you with me in there?
194
00:11:38,949 --> 00:11:40,384
Yeah.
195
00:11:40,417 --> 00:11:43,053
Yeah? Mm, yeah.
196
00:12:03,774 --> 00:12:05,409
I don't think you are.
197
00:12:05,442 --> 00:12:08,913
And if we're gonna do this,
198
00:12:08,946 --> 00:12:12,116
then I need you to be here.
199
00:12:12,149 --> 00:12:14,484
All of you.
200
00:12:17,653 --> 00:12:19,388
I don't know what you want.
201
00:12:19,422 --> 00:12:21,724
I just want you to be honest.
202
00:12:21,757 --> 00:12:23,960
Are you thinking about
your ex-wife?
203
00:12:30,499 --> 00:12:32,401
She's still my wife.
204
00:12:32,435 --> 00:12:35,939
20 years is a long time
to be with someone.
205
00:12:35,972 --> 00:12:38,407
This is our house.
206
00:12:38,441 --> 00:12:41,610
I've never been with anyone
but Sandra in this house.
207
00:12:41,644 --> 00:12:44,780
That must be really hard.
208
00:12:44,814 --> 00:12:47,483
It is.
209
00:12:47,516 --> 00:12:50,954
But it's also... Really good...
210
00:12:53,289 --> 00:12:55,791
to feel it
211
00:12:55,825 --> 00:12:57,760
and to know it
212
00:12:57,793 --> 00:13:00,129
and to not push it away.
213
00:13:00,163 --> 00:13:01,497
Hmm?
214
00:13:05,368 --> 00:13:07,036
Yeah.
215
00:13:23,485 --> 00:13:25,353
Don't peek.
216
00:13:25,387 --> 00:13:27,289
Okay, I promise I won't.
217
00:13:27,322 --> 00:13:29,291
Good. Kimmy.
218
00:13:29,324 --> 00:13:31,826
Okay! Okay. Okay.
219
00:13:46,708 --> 00:13:48,977
Mm. No.
220
00:13:49,011 --> 00:13:50,478
I'm baked.
221
00:13:50,512 --> 00:13:52,314
Lightweight.
222
00:13:58,253 --> 00:14:00,188
Ready?
223
00:14:05,393 --> 00:14:08,496
What is this?
224
00:14:10,032 --> 00:14:13,667
Pink Floyd.
225
00:14:13,700 --> 00:14:16,670
Just lay back, close your eyes,
226
00:14:16,703 --> 00:14:18,005
and take it in.
227
00:14:23,710 --> 00:14:26,680
Oh, my god.
228
00:14:28,882 --> 00:14:30,517
This is amazing.
229
00:14:30,551 --> 00:14:32,686
I know.
230
00:14:38,792 --> 00:14:41,295
I have a better idea.
231
00:14:42,896 --> 00:14:45,032
Why don't we take a bath
together?
232
00:14:45,066 --> 00:14:49,070
Come on. Lie back,
listen to the music.
233
00:14:49,103 --> 00:14:52,239
No, I really wanna
take a bath with you, James.
234
00:14:53,774 --> 00:14:56,877
You take a bath.
235
00:14:56,910 --> 00:14:59,947
No.
236
00:14:59,981 --> 00:15:03,450
I'll wait.
237
00:15:03,484 --> 00:15:06,587
You should be relaxed.
238
00:15:06,620 --> 00:15:09,090
Okay.
239
00:16:50,689 --> 00:16:52,057
Mom?
240
00:16:52,091 --> 00:16:55,394
Paige. I'm...
241
00:16:55,427 --> 00:16:57,996
You know what?
This is ridiculous.
242
00:16:58,029 --> 00:17:00,065
I... look.
243
00:17:00,099 --> 00:17:02,401
Sometimes, I smoke, and...
244
00:17:02,434 --> 00:17:04,703
I know you smoke.
Henry knows, too.
245
00:17:04,736 --> 00:17:07,872
We're not clueless, mom.
246
00:17:07,906 --> 00:17:09,541
And I'm not gonna nag you
about it
247
00:17:09,574 --> 00:17:11,185
because I know you already know
it's really bad for you.
248
00:17:11,209 --> 00:17:13,344
But I will say
that I wish you didn't
249
00:17:13,377 --> 00:17:15,045
and I hope you quit.
250
00:17:16,747 --> 00:17:19,717
Don't look at me like that, mom.
251
00:17:19,750 --> 00:17:21,752
Like what?
252
00:17:21,785 --> 00:17:23,754
I don't know. Like that.
253
00:17:23,787 --> 00:17:28,259
I'm...
I'm just impressed with you.
254
00:17:28,292 --> 00:17:30,027
That's all.
255
00:17:30,060 --> 00:17:32,696
You're just... All grown-up
all of a sudden.
256
00:17:32,730 --> 00:17:34,732
Can you extend my curfew then?
257
00:17:37,568 --> 00:17:38,869
That's a good one.
258
00:17:38,902 --> 00:17:40,604
Had to try.
259
00:17:43,807 --> 00:17:45,909
It's been really nice
hanging out with you, mom.
260
00:17:47,745 --> 00:17:50,248
It's been so nice for me, too.
261
00:17:50,281 --> 00:17:53,551
I know the church stuff
isn't always easy for you,
262
00:17:53,584 --> 00:17:56,887
so... thanks for supporting me.
263
00:17:56,920 --> 00:18:01,125
Paige, I will support you
no matter what.
264
00:18:01,159 --> 00:18:02,660
I hope you know that.
265
00:18:05,629 --> 00:18:10,099
So... what do you really think
about church, mom?
266
00:18:11,934 --> 00:18:13,736
Well...
267
00:18:13,770 --> 00:18:16,638
There are probably
one too many potlucks.
268
00:18:18,607 --> 00:18:21,943
Well, we can all agree on that.
But, I mean...
269
00:18:21,977 --> 00:18:23,912
The spiritual part.
270
00:18:23,945 --> 00:18:26,348
Yeah.
271
00:18:28,817 --> 00:18:31,920
It's just not really my thing,
Paige.
272
00:18:31,953 --> 00:18:33,822
How do you know?
273
00:18:33,855 --> 00:18:36,592
I mean, have you ever tried it?
274
00:18:36,625 --> 00:18:39,528
What? Praying.
275
00:18:41,029 --> 00:18:42,431
No.
276
00:18:42,464 --> 00:18:46,468
It's... It's scary at first.
277
00:18:46,502 --> 00:18:48,304
Not scary. It's...
278
00:18:48,337 --> 00:18:51,106
Kind of silly,
like you're talking to yourself.
279
00:18:51,139 --> 00:18:56,011
But... after a while,
you... you feel something.
280
00:18:56,044 --> 00:18:58,614
What?
281
00:18:58,647 --> 00:18:59,948
I don't know.
282
00:18:59,981 --> 00:19:04,353
A... a presence.
283
00:19:05,987 --> 00:19:08,989
It helps.
284
00:19:45,059 --> 00:19:47,262
James?
285
00:19:51,399 --> 00:19:53,668
Hey. Hi.
286
00:19:53,701 --> 00:19:55,836
Where were you?
287
00:19:55,870 --> 00:19:59,740
I was just going to my car
because...
288
00:19:59,774 --> 00:20:01,509
I have a surprise for you.
289
00:20:01,542 --> 00:20:02,910
What is it?
290
00:20:02,943 --> 00:20:06,281
Well, go and wait in your room.
I'll go get it.
291
00:20:14,220 --> 00:20:17,724
And no peeking.
292
00:20:19,259 --> 00:20:21,261
How much longer? Five minutes.
293
00:20:21,295 --> 00:20:24,464
Give me your earrings. Now.
294
00:20:36,576 --> 00:20:40,414
Where's my surprise? Mm.
295
00:20:45,452 --> 00:20:47,454
I love them.
296
00:20:47,487 --> 00:20:49,756
Thank you.
297
00:21:05,305 --> 00:21:07,272
How do they look?
298
00:21:07,306 --> 00:21:08,841
Beautiful.
299
00:21:27,493 --> 00:21:31,296
You're a good kisser.
300
00:21:35,968 --> 00:21:38,203
What's wrong?
301
00:21:49,515 --> 00:21:51,316
I can't.
302
00:21:51,350 --> 00:21:54,286
But my parents won't
be home for hours, I swear.
303
00:21:54,319 --> 00:21:56,288
It's not...
It's not your parents.
304
00:21:56,321 --> 00:21:57,723
What are you talking about?
305
00:21:59,492 --> 00:22:01,460
I want to, but I...
306
00:22:01,494 --> 00:22:04,329
Why? You don't want me?
307
00:22:04,363 --> 00:22:07,331
N-No. I-I want you, Kimmy.
308
00:22:07,365 --> 00:22:10,468
- Believe me, I want you.
- But...
309
00:22:10,502 --> 00:22:12,169
Just say it.
310
00:22:16,674 --> 00:22:19,677
Things have been hard lately.
311
00:22:19,711 --> 00:22:21,979
I've had a lot of problems
at work and...
312
00:22:22,013 --> 00:22:24,649
Some other... Stuff.
313
00:22:24,682 --> 00:22:28,085
And a guy at work told me about
a church he goes to.
314
00:22:30,021 --> 00:22:31,856
I hadn't been to church
since I was a kid
315
00:22:31,889 --> 00:22:35,560
because I always hated it.
316
00:22:35,593 --> 00:22:38,696
But I have been going.
317
00:22:38,730 --> 00:22:41,999
And it is starting
to make sense to me.
318
00:22:42,033 --> 00:22:45,169
And the minister talks about
starting over
319
00:22:45,202 --> 00:22:49,373
and... having a new life
with god.
320
00:22:49,407 --> 00:22:51,242
And
321
00:22:51,275 --> 00:22:53,578
I think I wanna try that.
322
00:22:56,414 --> 00:22:58,883
Wait. You're...
You're breaking up with me?
323
00:23:01,218 --> 00:23:03,354
No. No, I don't...
No, I don't want to.
324
00:23:03,387 --> 00:23:06,523
I-I-I hope you don't want to.
325
00:23:06,557 --> 00:23:11,361
I just need to take things
slowly. That's all.
326
00:23:11,394 --> 00:23:12,796
Is that okay?
327
00:23:16,600 --> 00:23:19,536
Sure. But...
328
00:23:19,570 --> 00:23:23,774
Are you sure it's not me?
I-If I'm doing something wrong?
329
00:23:23,807 --> 00:23:25,776
Because you can tell me.
330
00:23:25,809 --> 00:23:28,378
No. No, it's not you at all.
331
00:23:28,411 --> 00:23:31,214
You're...
332
00:23:31,247 --> 00:23:33,083
You're perfect.
333
00:23:38,489 --> 00:23:41,558
He told me
334
00:23:41,592 --> 00:23:43,594
to meet him in Brussels.
335
00:23:43,627 --> 00:23:47,598
After you left the package
he gave you?
336
00:23:47,631 --> 00:23:50,467
Yes.
337
00:23:50,501 --> 00:23:53,804
I've never been to Brussels.
338
00:23:55,472 --> 00:23:57,608
That's where we first met.
339
00:24:00,143 --> 00:24:03,312
We both made the same mistake...
340
00:24:03,345 --> 00:24:05,981
Trusting the men we loved.
341
00:24:06,015 --> 00:24:10,953
No, it's not like that with me,
342
00:24:10,986 --> 00:24:12,755
not like you.
343
00:24:12,788 --> 00:24:14,924
He put you here.
344
00:24:14,957 --> 00:24:18,093
No.
345
00:24:18,127 --> 00:24:20,295
He would never do that.
346
00:24:22,031 --> 00:24:23,799
He loves me.
347
00:24:23,833 --> 00:24:27,136
He lied to you, evi.
348
00:24:31,507 --> 00:24:33,643
He never lied to me.
349
00:24:38,814 --> 00:24:42,985
You do things for love.
350
00:25:03,504 --> 00:25:05,740
Hey. Hey.
351
00:25:13,047 --> 00:25:14,515
Everything okay here?
352
00:25:16,885 --> 00:25:19,988
The centre wants us to follow
353
00:25:20,021 --> 00:25:22,691
that 19-year-old
super spy provocateur
354
00:25:22,724 --> 00:25:24,525
hans is worried about.
355
00:25:28,863 --> 00:25:30,531
Great.
356
00:25:42,043 --> 00:25:43,511
Really?
357
00:25:43,544 --> 00:25:45,413
Yeah.
358
00:26:33,627 --> 00:26:35,963
What?
359
00:26:35,996 --> 00:26:38,298
Paige.
360
00:26:38,331 --> 00:26:40,567
She thinks I should
start praying.
361
00:26:44,772 --> 00:26:46,674
I would like to see that.
362
00:27:01,520 --> 00:27:03,656
She's living in a fantasy world.
363
00:27:06,125 --> 00:27:07,459
I don't know,
364
00:27:07,493 --> 00:27:10,830
because Jesus really
came through for me tonight.
365
00:27:14,701 --> 00:27:18,805
I told Kimberly the reason
I couldn't sleep with her was...
366
00:27:21,373 --> 00:27:25,611
Because I had to serve Jesus
instead.
367
00:27:25,644 --> 00:27:27,947
Oh, my.
368
00:27:27,980 --> 00:27:29,949
Yeah.
369
00:27:41,828 --> 00:27:44,663
Shh! Shh, shh, shh, shh!
370
00:27:45,998 --> 00:27:47,900
Ahh.
371
00:27:50,870 --> 00:27:53,472
So you didn't... Sleep with her?
372
00:27:53,505 --> 00:27:55,674
No, I didn't.
373
00:27:57,843 --> 00:28:01,813
But if this operation
drags on and...
374
00:28:01,847 --> 00:28:04,983
She gets older, then...
375
00:28:05,016 --> 00:28:07,819
Maybe.
376
00:28:26,237 --> 00:28:28,373
Notice anything new?
377
00:28:28,406 --> 00:28:30,675
There's no classified files.
378
00:28:30,708 --> 00:28:32,377
And they're not coming back.
379
00:28:33,378 --> 00:28:35,013
Made a couple of calls.
380
00:28:37,415 --> 00:28:38,884
Hey, Stan.
381
00:28:38,917 --> 00:28:41,086
Can I talk to you for a second?
382
00:28:41,119 --> 00:28:42,520
Sure.
383
00:28:42,553 --> 00:28:44,355
I was just talking to
my buddy Dan Thompson
384
00:28:44,389 --> 00:28:46,191
in the Cincinnati field office.
385
00:28:46,224 --> 00:28:47,558
Uh, we were at Quantico
together.
386
00:28:47,592 --> 00:28:49,194
Yeah, he said.
387
00:28:49,227 --> 00:28:52,063
So I got some bad news.
388
00:28:52,097 --> 00:28:54,866
We lost four guys
in a small plane crash in Ohio.
389
00:28:56,801 --> 00:28:58,735
He said you were friends
with one of them.
390
00:29:00,971 --> 00:29:02,539
Dave.
391
00:29:02,572 --> 00:29:05,209
We worked out of the midwest
bank robbery squad together.
392
00:29:05,242 --> 00:29:08,578
It hasn't been announced yet.
Just thought you'd like to know.
393
00:29:08,612 --> 00:29:11,415
Sorry. If I can do anything...
394
00:29:33,470 --> 00:29:35,239
Hi, this is Arthur.
395
00:29:35,272 --> 00:29:37,083
If you have a message
for me, Sandra, or Matthew,
396
00:29:37,107 --> 00:29:39,276
please leave your name, number,
and time of your call
397
00:29:39,309 --> 00:29:40,744
after the beep.
398
00:30:17,646 --> 00:30:20,349
No leftovers?
399
00:30:20,383 --> 00:30:22,151
Sorry.
400
00:30:28,523 --> 00:30:30,158
I got the bug in.
401
00:30:30,192 --> 00:30:32,794
Good.
402
00:30:32,827 --> 00:30:34,462
How's Kimberly?
403
00:30:34,496 --> 00:30:38,300
I think she's nervous about
a math test she has coming up.
404
00:30:38,333 --> 00:30:40,635
Oh.
405
00:30:40,668 --> 00:30:42,871
Do you want some coffee? Sure.
406
00:30:49,177 --> 00:30:51,679
Having weekly updates is going
to make a big difference.
407
00:30:51,713 --> 00:30:53,048
The mujahideen
can barely function
408
00:30:53,081 --> 00:30:54,515
without American assistance.
409
00:30:54,548 --> 00:30:57,351
Weekly?
410
00:30:57,384 --> 00:31:00,221
Conditions in the field
won't support that.
411
00:31:00,254 --> 00:31:02,689
Has it gotten intimate yet?
412
00:31:09,430 --> 00:31:11,365
You have to forge
a real bond with her
413
00:31:11,398 --> 00:31:13,400
if you're going to get
to the recording device
414
00:31:13,434 --> 00:31:14,835
when you need to.
415
00:31:14,868 --> 00:31:16,670
You know this.
416
00:31:16,703 --> 00:31:18,081
You've known this
from the beginning.
417
00:31:18,105 --> 00:31:19,573
Our soldiers in Afghanistan
are...
418
00:31:19,606 --> 00:31:22,043
I know what's going on
in Afghanistan.
419
00:31:31,085 --> 00:31:33,254
Philip, I wasn't going to
tell you this
420
00:31:33,287 --> 00:31:35,056
until things calmed down,
421
00:31:35,089 --> 00:31:38,092
but I think it best
that you know it now.
422
00:31:38,125 --> 00:31:41,562
About a month, we captured Irina
in Brazil.
423
00:31:42,930 --> 00:31:45,566
She's been sent home.
There will be a trial.
424
00:31:45,599 --> 00:31:49,736
I know you spoke to her
about two years ago.
425
00:31:49,770 --> 00:31:51,372
She has a son.
426
00:31:51,405 --> 00:31:54,240
His name is Misha.
He's 20 years old.
427
00:31:54,274 --> 00:31:58,378
He's in the 345th
independent paratroop regiment
428
00:31:58,411 --> 00:32:00,280
in faizabad.
429
00:32:00,313 --> 00:32:02,915
She says he's yours.
430
00:32:08,321 --> 00:32:10,723
Only you know if it's true,
Philip.
431
00:32:10,756 --> 00:32:13,393
But I've been checking on him,
and he's a good soldier.
432
00:32:13,426 --> 00:32:16,062
His commanders respect him
a great deal.
433
00:32:16,096 --> 00:32:20,600
He's loyal. He's trustworthy.
He's like you in that respect.
434
00:32:23,303 --> 00:32:26,339
I didn't want to have
to tell you this way.
435
00:32:29,109 --> 00:32:31,111
Have you told Elizabeth?
436
00:32:31,144 --> 00:32:33,446
Of course not.
437
00:32:53,032 --> 00:32:58,303
Hans' teenage spy likes redheads
and is failing biology.
438
00:33:03,308 --> 00:33:05,010
What's wrong?
439
00:33:05,044 --> 00:33:06,545
Nothing.
440
00:33:11,016 --> 00:33:14,119
Nothing. I had a... I had
a hard meeting with Gabriel.
441
00:33:14,153 --> 00:33:16,355
What happened?
442
00:33:19,191 --> 00:33:23,495
He... told me...
443
00:33:23,528 --> 00:33:24,863
That I...
444
00:33:24,896 --> 00:33:27,866
He's trying to help, Philip.
445
00:33:27,899 --> 00:33:29,701
With Paige.
446
00:33:29,734 --> 00:33:32,537
I know it's a lot to deal with,
447
00:33:32,571 --> 00:33:34,206
especially with
everything else going on,
448
00:33:34,239 --> 00:33:35,807
but after the baptism...
449
00:33:35,840 --> 00:33:38,877
I have to switch the tapes
at Kimberly's weekly,
450
00:33:38,910 --> 00:33:41,680
not monthly.
451
00:33:56,360 --> 00:33:57,837
Then pop my gourmet popping corn
452
00:33:57,861 --> 00:33:59,897
in my buttery flavored oil.
453
00:33:59,930 --> 00:34:02,866
- It'll taste buttery without any butter.
- Hello?
454
00:34:02,900 --> 00:34:04,835
In here.
455
00:34:04,868 --> 00:34:07,171
And fluffier than other
popcorn, so each tender mor...
456
00:34:07,205 --> 00:34:08,582
We saw it on the news.
457
00:34:08,606 --> 00:34:11,075
I'm sorry.
458
00:34:11,109 --> 00:34:12,910
Thanks.
459
00:34:14,578 --> 00:34:16,114
I'm sorry.
460
00:34:22,720 --> 00:34:24,222
Have you talked to Ellen?
461
00:34:24,255 --> 00:34:27,024
Not yet.
462
00:34:27,057 --> 00:34:29,527
I tried to call her a couple
times. The phone was busy.
463
00:34:29,560 --> 00:34:31,028
Yeah, I'll call her tomorrow.
464
00:34:31,061 --> 00:34:32,696
Oh, those kids.
465
00:34:32,730 --> 00:34:34,132
Yeah.
466
00:34:36,400 --> 00:34:38,569
You met him once. You remember?
467
00:34:38,602 --> 00:34:40,904
Uh, yeah. I think so.
468
00:34:40,938 --> 00:34:44,074
Dave was... he was...
469
00:34:44,108 --> 00:34:45,876
He was just so funny.
470
00:34:45,909 --> 00:34:47,245
Wasn't he?
471
00:34:47,278 --> 00:34:48,712
He was.
472
00:34:50,413 --> 00:34:51,624
I meant to call them, you know?
473
00:34:51,648 --> 00:34:53,116
I meant to call them
so many times.
474
00:34:53,150 --> 00:34:54,884
I just...
475
00:34:56,753 --> 00:34:58,888
Can't take one moment
for granted.
476
00:34:58,921 --> 00:35:01,891
There's gonna be a memorial
in a couple of weeks.
477
00:35:01,924 --> 00:35:03,426
Will you come?
478
00:35:05,762 --> 00:35:08,465
I don't know. Uh...
479
00:35:08,498 --> 00:35:11,100
It's in Chicago, isn't it?
480
00:35:18,175 --> 00:35:19,676
I'll think about it.
481
00:35:21,944 --> 00:35:23,613
Um...
482
00:35:23,646 --> 00:35:26,916
I'll see tomorrow night. Mm-hmm.
483
00:35:26,949 --> 00:35:29,152
And take care of yourself.
484
00:35:30,820 --> 00:35:32,455
Don't keep it all in.
485
00:35:44,967 --> 00:35:48,271
Your friend hans
is on to something.
486
00:35:52,508 --> 00:35:54,176
That student you followed
487
00:35:54,210 --> 00:35:57,179
met with Eugene veter from
South African intelligence.
488
00:35:58,647 --> 00:36:00,616
Any idea what he's doing here?
489
00:36:00,649 --> 00:36:03,985
The centre has had intercepts
about the n.I.S.
490
00:36:04,019 --> 00:36:05,454
Planning violent attacks
in the U.S.
491
00:36:05,487 --> 00:36:08,457
To discredit
the anti-apartheid movement.
492
00:36:08,490 --> 00:36:11,860
And they think that you may have
just found the man
493
00:36:11,893 --> 00:36:14,330
who's going to carry them out.
494
00:36:15,997 --> 00:36:18,800
What's he doing meeting with
an undergraduate?
495
00:36:18,834 --> 00:36:20,202
Lot of
the anti-apartheid movement
496
00:36:20,236 --> 00:36:22,003
is centered on college campuses.
497
00:36:22,037 --> 00:36:26,141
So you think they're gonna
blow up a bunch of kids?
498
00:36:26,174 --> 00:36:27,843
I think Mr. Reagan has made
499
00:36:27,876 --> 00:36:30,979
some very bad friends
in South Africa.
500
00:36:31,012 --> 00:36:33,515
The whole world watches
while he cozies up to
501
00:36:33,549 --> 00:36:37,819
the most racist government
on the planet.
502
00:36:37,853 --> 00:36:42,691
And we are going to break him
with it.
503
00:36:53,200 --> 00:36:55,870
Philip is losing faith in me.
504
00:37:02,877 --> 00:37:04,679
It's Paige.
505
00:37:04,712 --> 00:37:06,213
I know.
506
00:37:10,217 --> 00:37:12,387
I never want you to deceive him,
507
00:37:12,420 --> 00:37:15,089
but if he's holding you back
on this...
508
00:37:15,122 --> 00:37:18,526
He knows I'm going ahead
without him.
509
00:37:18,559 --> 00:37:22,863
But you're not going ahead.
510
00:37:36,143 --> 00:37:38,245
I know!
511
00:37:38,279 --> 00:37:39,714
I lost my backpack.
512
00:37:39,747 --> 00:37:43,618
Were you supposed
to pick me up today?
513
00:37:43,651 --> 00:37:45,920
A client rescheduled
a ticket pickup.
514
00:37:45,953 --> 00:37:47,454
You want a ride?
515
00:37:47,487 --> 00:37:49,088
Sure.
516
00:37:52,992 --> 00:37:55,295
Nina.
517
00:37:55,329 --> 00:37:57,764
I can't sleep.
518
00:37:57,797 --> 00:38:01,901
Just lay down, close your eyes.
519
00:38:01,935 --> 00:38:06,139
You haven't looked at me
since you came back.
520
00:38:12,646 --> 00:38:15,315
I'm looking at you now.
521
00:38:21,455 --> 00:38:24,591
Everything is okay, yes?
522
00:38:28,695 --> 00:38:30,096
Nina?
523
00:38:34,000 --> 00:38:35,835
Nina?
524
00:38:35,869 --> 00:38:37,971
No.
525
00:38:38,004 --> 00:38:39,506
What did you do?!
526
00:38:39,539 --> 00:38:43,109
Nina! No! No! No!
527
00:38:43,142 --> 00:38:44,611
What did you do?!
528
00:38:44,644 --> 00:38:46,612
Nina! Nina!
529
00:38:46,645 --> 00:38:48,514
Nina, what did you do?!
530
00:38:48,547 --> 00:38:53,652
What did you do?!
Nina, what did you do?!
531
00:38:53,686 --> 00:38:55,788
Nina! No!
532
00:38:55,821 --> 00:38:57,790
No!
533
00:39:00,559 --> 00:39:03,462
No!
534
00:39:16,842 --> 00:39:19,311
Hey. Hey.
535
00:39:19,344 --> 00:39:21,313
How was school?
536
00:39:21,346 --> 00:39:23,816
It was all right, I guess.
537
00:39:23,849 --> 00:39:25,150
I don't know.
538
00:39:25,183 --> 00:39:27,820
Stupid. Whatever.
539
00:39:27,853 --> 00:39:30,656
Can... can we go someplace
and talk?
540
00:39:30,689 --> 00:39:34,059
I'm kind of busy right now.
541
00:39:34,092 --> 00:39:36,361
I'm only in town for today.
542
00:39:36,395 --> 00:39:40,365
I... i have, like, a bunch
of stuff I have to do,
543
00:39:40,399 --> 00:39:43,268
and...
I can't stop thinking about you.
544
00:39:54,078 --> 00:39:58,015
My parents won't be home
until tonight.
545
00:39:58,049 --> 00:40:01,686
You wanna come over?
546
00:40:01,719 --> 00:40:03,220
Yeah.
547
00:40:22,106 --> 00:40:23,908
What are we doing here?
548
00:40:23,941 --> 00:40:26,053
I wanna show you something.
549
00:40:26,077 --> 00:40:28,546
Here?
550
00:40:28,580 --> 00:40:31,215
It'll be okay.
551
00:40:31,248 --> 00:40:32,617
Come on, let's go.
552
00:40:49,500 --> 00:40:50,934
Come on.
553
00:40:54,805 --> 00:40:56,306
Come on.
554
00:41:11,855 --> 00:41:14,124
Can we talk for a second?
555
00:41:16,459 --> 00:41:19,095
Okay.
556
00:41:19,129 --> 00:41:21,965
I didn't tell you
the whole story before,
557
00:41:21,998 --> 00:41:24,801
about why I went back to church.
558
00:41:29,640 --> 00:41:32,976
When I was 17,
I got a girl pregnant.
559
00:41:33,009 --> 00:41:35,979
She raised him on her own.
She never asked for anything.
560
00:41:36,012 --> 00:41:39,816
But he's grown now, and I want
to see him, but I can't.
561
00:41:39,850 --> 00:41:42,284
Because what could I say?
What could I do?
562
00:41:42,317 --> 00:41:43,686
I failed him.
563
00:41:43,719 --> 00:41:46,989
I never took any responsibility
for... Anything,
564
00:41:47,022 --> 00:41:51,827
and now I want to.
I have to. I need to...
565
00:41:51,861 --> 00:41:55,330
Because I want to be
a better man,
566
00:41:55,364 --> 00:41:59,468
the man that I couldn't be
for my son.
567
00:41:59,501 --> 00:42:02,337
I want... I want you
more than you know.
568
00:42:02,371 --> 00:42:05,841
I want you, Kimmy, but I am...
569
00:42:05,875 --> 00:42:08,578
Really messed up right now.
570
00:42:10,045 --> 00:42:13,015
It's okay. It's okay, James.
571
00:42:14,884 --> 00:42:18,520
Could you... this is
gonna sound... Crazy.
572
00:42:18,554 --> 00:42:20,022
What?
573
00:42:22,057 --> 00:42:24,894
Would you pray with me
right now?
574
00:42:30,365 --> 00:42:33,067
Yes. I will.
575
00:42:43,711 --> 00:42:48,849
God, thank you for bringing
Kimmy into my life.
576
00:42:48,882 --> 00:42:51,351
She is such a blessing.
577
00:42:51,384 --> 00:42:54,855
I am so confused right now.
578
00:42:54,888 --> 00:42:58,258
Please help me
to do the right thing
579
00:42:58,291 --> 00:43:01,729
and... be a better person.
580
00:43:01,762 --> 00:43:03,463
Amen.
581
00:43:07,935 --> 00:43:10,037
And please, please, god,
582
00:43:10,070 --> 00:43:13,573
please watch over James' son,
wherever he is.
583
00:43:13,607 --> 00:43:16,409
And please let James
see him again,
584
00:43:16,443 --> 00:43:19,279
because I know he'll be
an amazing father.
585
00:43:19,312 --> 00:43:21,982
Amen.
586
00:43:29,256 --> 00:43:32,926
That was amazing.
587
00:43:35,262 --> 00:43:37,931
It was.
588
00:43:39,432 --> 00:43:42,401
What are we doing here, mom?
589
00:43:42,434 --> 00:43:45,071
I had a good friend
who lived near here.
590
00:43:45,104 --> 00:43:47,239
Who?
591
00:43:47,273 --> 00:43:50,609
His name was Gregory.
592
00:43:50,643 --> 00:43:53,279
Did dad know him?
593
00:43:53,312 --> 00:43:57,483
Yeah. We all worked together
in the civil rights movement.
594
00:43:57,516 --> 00:44:00,419
Your parents were
real activists.
595
00:44:00,452 --> 00:44:03,455
And Gregory, he was...
596
00:44:03,489 --> 00:44:05,925
He was very important to me.
597
00:44:05,958 --> 00:44:07,593
Important how?
598
00:44:10,997 --> 00:44:14,133
He helped me see the world
in a different way.
599
00:44:14,166 --> 00:44:15,935
He...
600
00:44:15,968 --> 00:44:20,139
He helped me understand things
I had only read about in books.
601
00:44:21,974 --> 00:44:24,811
Were you ever arrested?
602
00:44:24,844 --> 00:44:28,180
No. We were never caught.
603
00:44:28,214 --> 00:44:30,883
Let's sit down.
604
00:44:34,220 --> 00:44:37,323
We didn't just sing songs
and march, you know.
605
00:44:37,356 --> 00:44:39,300
We fought in other ways.
606
00:44:39,324 --> 00:44:41,359
What other ways?
607
00:44:43,161 --> 00:44:45,363
Mom.
608
00:44:47,999 --> 00:44:51,302
It wasn't always legal,
but it was right.
609
00:44:51,336 --> 00:44:53,004
It was right
for the greater good.
610
00:44:54,672 --> 00:44:57,642
When did you do this?
611
00:44:57,675 --> 00:44:59,811
When we were first married,
612
00:44:59,845 --> 00:45:02,147
before you were born.
613
00:45:02,180 --> 00:45:05,050
And after, too.
614
00:45:05,083 --> 00:45:07,652
Your father and I,
we care about a lot of things.
615
00:45:07,685 --> 00:45:11,422
It's not just about
the travel agency for us.
616
00:45:14,259 --> 00:45:16,895
I love all the good you're doing
with the church,
617
00:45:16,928 --> 00:45:22,067
but sometimes doing good
is harder than...
618
00:45:22,100 --> 00:45:25,871
Going to rallies
and signing petitions.
619
00:45:25,904 --> 00:45:27,873
You think I don't do enough?
620
00:45:27,906 --> 00:45:30,175
No, that's...
621
00:45:30,208 --> 00:45:32,343
I just...
622
00:45:32,377 --> 00:45:35,380
I think there's something
special about you,
623
00:45:35,413 --> 00:45:37,514
and I just think
624
00:45:37,547 --> 00:45:40,550
you could accomplish
anything you wanted to.
625
00:45:42,887 --> 00:45:46,056
So... what, you brought me
all the way here
626
00:45:46,090 --> 00:45:48,893
to tell me it shouldn't be
in the church?
627
00:45:51,762 --> 00:45:54,531
No, I brought you here
628
00:45:54,564 --> 00:45:56,533
because I wanted you to know
629
00:45:56,566 --> 00:45:59,736
that I'm more like you
than you think.
41899
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.