Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:07,083 --> 00:00:08,500
Osha has a twin sister?
2
00:00:08,583 --> 00:00:10,000
Her name is Mae.
3
00:00:10,083 --> 00:00:12,458
She was presumed dead 16 years ago.
4
00:00:12,875 --> 00:00:16,333
But I believe she is responsible
for Indara's murder.
5
00:00:16,417 --> 00:00:17,417
Go investigate.
6
00:00:17,500 --> 00:00:19,167
She wants to kill four Jedi.
7
00:00:19,250 --> 00:00:21,833
Indara, Torbin, Kelnacca, and you.
8
00:00:23,042 --> 00:00:25,292
- How well do you know Osha?
- Brendok.
9
00:00:25,375 --> 00:00:29,125
I was there when her sister started a fire
10
00:00:29,208 --> 00:00:31,250
that killed her entire family.
11
00:00:31,333 --> 00:00:32,417
I will stop them.
12
00:00:32,500 --> 00:00:33,708
No one's taking me.
13
00:00:33,792 --> 00:00:35,667
- The Jedi are bad.
- The Jedi are good.
14
00:00:37,792 --> 00:00:38,792
What have you done?
15
00:00:40,500 --> 00:00:41,667
- Osha!
- Mae!
16
00:00:41,750 --> 00:00:43,208
No!
17
00:00:44,542 --> 00:00:47,083
I have two Jedi to killafter Torbin.
18
00:00:47,167 --> 00:00:50,833
And I will kill one of them
without a weapon and please the Master.
19
00:00:50,917 --> 00:00:52,042
Oshie?
20
00:00:54,042 --> 00:00:55,750
- Osha's alive.
- I know.
21
00:00:56,500 --> 00:01:00,167
Khofar. A relaxing forest retreat
in the Outer Rim.
22
00:02:40,958 --> 00:02:44,292
Keep each movement tight yet subtle.
23
00:02:47,833 --> 00:02:50,458
Diminish areas of vulnerability.
24
00:02:54,792 --> 00:02:58,333
Maximize your defenses
without need to strike.
25
00:03:04,792 --> 00:03:06,292
That's our time.
26
00:03:09,583 --> 00:03:13,000
Daro, Rena, I want to see
your opening stance before you leave.
27
00:03:13,083 --> 00:03:14,167
Osha.
28
00:03:15,542 --> 00:03:16,833
I came to say goodbye.
29
00:03:17,667 --> 00:03:19,375
You're not staying?
30
00:03:19,458 --> 00:03:21,167
I've done what I needed to do.
31
00:03:22,375 --> 00:03:24,708
- Thank you.
- For what?
32
00:03:24,792 --> 00:03:28,917
For helping me find my sister.
Prove my innocence. Clear my name.
33
00:03:29,000 --> 00:03:30,458
I was just doing my duty.
34
00:03:31,250 --> 00:03:33,875
I may never have known for certain
Mae was alive.
35
00:03:33,958 --> 00:03:36,458
And thanks to you,
I've seen her with my own eyes.
36
00:03:38,250 --> 00:03:39,875
Even if I failed to stop her.
37
00:03:39,958 --> 00:03:42,542
I figured you'd stay
until we apprehended her.
38
00:03:43,625 --> 00:03:45,625
I mean, you must be curious,
after all this time.
39
00:03:45,708 --> 00:03:47,625
Mae is the Jedi's problem now.
40
00:03:48,833 --> 00:03:50,167
And I'm not a Jedi.
41
00:03:53,833 --> 00:03:55,833
Don't tell me you'll miss me.
42
00:04:00,333 --> 00:04:01,917
You care about Mae.
43
00:04:02,000 --> 00:04:04,333
You mourn the years lost
between the two of you.
44
00:04:04,417 --> 00:04:07,250
Someone must find Mae
before she does any more harm.
45
00:04:07,333 --> 00:04:08,667
But it's not me.
46
00:04:10,667 --> 00:04:12,167
I just... I can't.
47
00:04:14,292 --> 00:04:16,583
Next time I'm on Coruscant, though,
I'll look you up.
48
00:04:16,667 --> 00:04:19,542
And we'll go to a cantina
and trade stories about Master Sol.
49
00:04:20,708 --> 00:04:22,083
Did you say goodbye to him?
50
00:04:24,583 --> 00:04:26,417
I've caused him enough trouble.
51
00:04:58,375 --> 00:04:59,625
Whoa! Whoa! Whoa!
52
00:04:59,708 --> 00:05:02,000
I wouldn't just take off, if I were you.
53
00:05:02,083 --> 00:05:04,250
Khofar is massively uncharted.
54
00:05:04,333 --> 00:05:07,583
I know bounty hunters
who won't set foot in these forests.
55
00:05:08,083 --> 00:05:09,292
Oh, but you have?
56
00:05:09,375 --> 00:05:10,958
Yes, I have.
57
00:05:13,750 --> 00:05:16,208
To find the Wookiee. And it was hard.
58
00:05:16,292 --> 00:05:18,708
That is one Jedi
who doesn't wanna be found.
59
00:05:23,792 --> 00:05:26,708
You went in there
and risked your life for my Master?
60
00:05:26,792 --> 00:05:30,583
No. I risked my life to help you.
61
00:05:31,417 --> 00:05:33,833
Admit it. You need me.
62
00:05:37,792 --> 00:05:40,708
You know, your sister being alive
doesn't change anything.
63
00:05:40,792 --> 00:05:43,958
You need to kill the Wookiee.
You made a deal.
64
00:05:45,917 --> 00:05:49,250
There's three hours of sunlight left.
Let's get going.
65
00:05:50,708 --> 00:05:53,000
Okay. Follow me.
66
00:06:15,250 --> 00:06:16,583
Who is she?
67
00:06:17,625 --> 00:06:18,917
No idea.
68
00:06:19,000 --> 00:06:21,667
She is fast, but weak.
69
00:06:21,750 --> 00:06:24,667
Her emotions guide
her every choice in combat.
70
00:06:24,750 --> 00:06:26,625
- Yet there is skill there.
- Yes.
71
00:06:26,708 --> 00:06:29,083
Someone has trained her.
72
00:06:29,167 --> 00:06:30,167
But who?
73
00:06:30,250 --> 00:06:32,417
She doesn't know her Master's identity.
74
00:06:32,500 --> 00:06:34,208
But she fears him.
75
00:06:34,292 --> 00:06:36,583
An apprentice
who doesn't know their Master?
76
00:06:37,583 --> 00:06:39,000
It's absurd.
77
00:06:39,083 --> 00:06:41,167
Could this be a splinter Order?
78
00:06:42,542 --> 00:06:43,625
Or something worse?
79
00:06:43,708 --> 00:06:46,059
If they're a splinter Order, we'd know.
80
00:06:46,083 --> 00:06:48,083
This girl could become a major threat.
81
00:06:48,167 --> 00:06:49,792
She is not disciplined.
82
00:06:50,458 --> 00:06:51,708
Yet, she eluded you.
83
00:06:53,792 --> 00:06:55,958
And she killed two Jedi Masters.
84
00:07:01,708 --> 00:07:05,042
Yes, but Mae targeted these three...
85
00:07:05,125 --> 00:07:07,500
Four. Including you, Sol.
86
00:07:09,000 --> 00:07:12,667
The four Jedi stationed on her home planet
when she was a child.
87
00:07:14,917 --> 00:07:16,083
How odd.
88
00:07:16,167 --> 00:07:19,500
She turns up all these years later,
trained by one of our own.
89
00:07:19,583 --> 00:07:21,083
You think a Jedi taught her?
90
00:07:21,167 --> 00:07:22,667
Even a hologram can tell me that.
91
00:07:22,750 --> 00:07:24,625
We must alert the High Council.
92
00:07:24,708 --> 00:07:27,958
The High Council would be obliged
to inform the Senate.
93
00:07:28,042 --> 00:07:31,458
A scandal like this
would inspire fear and mistrust.
94
00:07:31,542 --> 00:07:33,750
We should handle this ourselves.
95
00:07:35,167 --> 00:07:36,875
We must learn who trained her.
96
00:07:39,000 --> 00:07:42,708
Master Holden, extract Kelnacca
from his post on Khofar and intercept Mae.
97
00:07:43,292 --> 00:07:44,976
And if she doesn't
come peacefully?
98
00:07:45,000 --> 00:07:46,920
I'm not expecting it
to come to that.
99
00:07:46,958 --> 00:07:48,083
This meeting is adjourned.
100
00:07:56,208 --> 00:07:57,875
Master Vernestra, please.
101
00:07:58,375 --> 00:08:00,875
Why didn't you
tell me about this?
102
00:08:00,958 --> 00:08:03,625
- I did! As soon as I knew...
- No, Sol.
103
00:08:03,708 --> 00:08:05,583
Sixteen years ago,
104
00:08:05,667 --> 00:08:08,500
why didn't you tell me there was a chance
this poor girl survived?
105
00:08:08,583 --> 00:08:12,083
If I thought there was,
of course I would have.
106
00:08:13,292 --> 00:08:14,958
But I saw her fall.
107
00:08:15,583 --> 00:08:17,625
No one could've survived that.
108
00:08:20,708 --> 00:08:23,375
Let me be the one to bring her in.
109
00:08:23,875 --> 00:08:27,333
Your personal connection with her
and her sister is not a benefit here.
110
00:08:27,417 --> 00:08:30,417
Mae's objective is not solely her own.
111
00:08:30,500 --> 00:08:32,500
You must know that.
112
00:08:35,917 --> 00:08:39,875
I fear Mae is only a small part
of her Master's larger plan.
113
00:08:40,708 --> 00:08:42,917
A plan that is difficult to see.
114
00:08:44,417 --> 00:08:45,708
Some sort of shift.
115
00:08:47,083 --> 00:08:48,458
Something to tip the scales.
116
00:08:48,542 --> 00:08:53,125
If she resists arrest
and Holden neutralizes her...
117
00:08:53,208 --> 00:08:54,333
It won't come to that.
118
00:08:54,417 --> 00:08:57,333
Then her Master will truly be lost to us.
119
00:08:59,000 --> 00:09:01,958
She will not surrender
without getting something in return.
120
00:09:04,458 --> 00:09:06,042
Do we have something she wants?
121
00:09:14,917 --> 00:09:17,792
How do you kill a Jedi
without a weapon?
122
00:09:17,875 --> 00:09:20,458
It has to be some sort of test, right?
123
00:09:20,542 --> 00:09:25,792
You engage unarmed, but can you
use their saber if you disarm them?
124
00:09:26,875 --> 00:09:28,833
Or is that cheating?
125
00:09:29,542 --> 00:09:32,875
I'm just curious how you're gonna
do it this time. You've failed so much.
126
00:09:32,958 --> 00:09:36,375
I didn't fail.
I killed Indara and I killed Torbin.
127
00:09:36,458 --> 00:09:38,667
But you killed them "your way."
128
00:09:38,750 --> 00:09:41,250
You have to kill the Wookiee
without a weapon.
129
00:09:41,333 --> 00:09:44,250
- Your Master wants you to...
- What kind of deal did you make with him?
130
00:09:44,333 --> 00:09:46,500
I didn't. Uh, we didn't exactly.
131
00:09:46,583 --> 00:09:48,833
I... I just owe him.
132
00:09:48,917 --> 00:09:51,458
You know how he is, he collects people.
133
00:09:51,542 --> 00:09:53,792
I've never seen his face. Have you?
134
00:09:55,250 --> 00:09:56,292
You know I haven't.
135
00:09:56,958 --> 00:10:00,208
Oh, look, there it is. The perimeter.
136
00:10:02,917 --> 00:10:05,250
I can't believe my sister's Jedi scum.
137
00:10:07,208 --> 00:10:09,417
What was she like when you spoke to her?
138
00:10:11,125 --> 00:10:15,500
She seemed in over her head, honestly.
139
00:10:15,583 --> 00:10:17,958
She seemed really fond
of that one Jedi Master.
140
00:10:18,042 --> 00:10:20,917
What was his name again? Sol?
141
00:10:23,542 --> 00:10:25,167
Anyways, let's get going.
142
00:10:41,833 --> 00:10:44,542
I'm glad we got you serviced.
It's like the day we met!
143
00:10:45,833 --> 00:10:47,708
Yeah, I would do that
if I had the tools, Pip.
144
00:10:47,792 --> 00:10:49,583
- But I don't have those, all right?
- Osha!
145
00:10:52,708 --> 00:10:53,708
Sol.
146
00:10:54,333 --> 00:10:57,083
I went to find you
and Jecki said you already left.
147
00:10:58,667 --> 00:11:00,083
I'm sorry I didn't say goodbye.
148
00:11:00,875 --> 00:11:02,042
I need your help.
149
00:11:02,875 --> 00:11:04,833
I need you
to come with me on this mission.
150
00:11:05,542 --> 00:11:07,167
You want me to rejoin the Jedi?
151
00:11:07,958 --> 00:11:10,083
Well, not officially.
152
00:11:10,708 --> 00:11:11,708
Oh.
153
00:11:13,000 --> 00:11:15,250
You need me, so you can get to her.
154
00:11:17,125 --> 00:11:20,250
Sol, I can't.
155
00:11:20,875 --> 00:11:26,125
When I told Mae you were alive,
her eyes softened.
156
00:11:26,208 --> 00:11:28,708
She became a different person.
157
00:11:30,333 --> 00:11:34,458
If you come,
they will allow us both to go.
158
00:11:36,250 --> 00:11:38,458
I don't want Mae to get hurt.
159
00:11:38,542 --> 00:11:40,542
I know you don't, either.
160
00:11:41,292 --> 00:11:43,583
There is still good in her.
161
00:11:44,292 --> 00:11:46,542
The part of her that loves you.
162
00:11:48,917 --> 00:11:49,917
She's a murderer.
163
00:11:54,500 --> 00:11:56,958
But she is still your family.
164
00:12:02,042 --> 00:12:03,208
Fine.
165
00:12:06,333 --> 00:12:08,333
But I am not wearing that civilian robe.
166
00:12:14,292 --> 00:12:16,958
The Order stationed
Master Kelnacca on Khofar,
167
00:12:17,042 --> 00:12:19,542
but no one has heard from him
in over a year.
168
00:12:21,042 --> 00:12:24,083
He's been unresponsive
to our warning transmissions.
169
00:12:25,125 --> 00:12:27,125
Communication towers in the area
may be down.
170
00:12:28,292 --> 00:12:30,268
Due to the difficulty of this mission...
171
00:12:30,292 --> 00:12:32,917
I advise all of you to stick together.
172
00:12:33,000 --> 00:12:34,000
Shh.
173
00:12:40,542 --> 00:12:43,333
Hey! I'm so sorry.
174
00:12:50,125 --> 00:12:51,125
Who is that?
175
00:12:52,833 --> 00:12:53,833
That's Bazil.
176
00:12:54,417 --> 00:12:57,500
Is he, or they, with us?
177
00:13:00,458 --> 00:13:03,333
Any questions, civilian?
178
00:13:04,167 --> 00:13:08,375
No. No. Very comprehensive briefing, Yord.
179
00:13:09,667 --> 00:13:10,667
Hmm.
180
00:13:36,000 --> 00:13:39,083
We're looking for a Wookiee.
He's big and hairy.
181
00:13:49,917 --> 00:13:52,333
You're gonna need
to hand that blaster over.
182
00:13:53,000 --> 00:13:54,542
Well, it's mine now.
183
00:13:54,625 --> 00:13:56,542
It's actually
the property of the Jedi Order.
184
00:13:56,625 --> 00:14:00,833
So, I'm afraid I'm going to have
to insist that you hand it over.
185
00:14:09,542 --> 00:14:12,375
The locals say he ventured off
into the forest and never came back.
186
00:14:21,917 --> 00:14:23,833
Kelnacca is in there.
187
00:14:29,167 --> 00:14:30,250
How do we find him?
188
00:14:30,750 --> 00:14:32,083
We have a tracker.
189
00:14:56,542 --> 00:15:02,208
Yord. Yord. Yord. Do you understand
what the Bazil is saying?
190
00:15:02,292 --> 00:15:04,667
His name is Bazil. And yes.
191
00:15:05,208 --> 00:15:07,208
Although most Padawans
want to learn Shyriiwook,
192
00:15:07,292 --> 00:15:10,625
I took it upon myself to learn a language
a little more nuanced.
193
00:15:12,083 --> 00:15:15,125
Okay, well, if you're upset
I'm on this mission, join the club.
194
00:15:15,208 --> 00:15:18,542
I'm not upset.
I am concerned for your safety.
195
00:15:19,167 --> 00:15:20,792
Yord, I need to ask you a favor.
196
00:15:23,708 --> 00:15:25,125
Sol thinks that Mae can be saved.
197
00:15:25,750 --> 00:15:27,958
Master Sol is a wise Jedi.
198
00:15:28,042 --> 00:15:31,542
He must have reason to suspect
Mae will listen to what you have to say.
199
00:15:31,625 --> 00:15:34,583
But if it comes to it,
and she doesn't listen to me,
200
00:15:34,667 --> 00:15:36,000
you need to stop her.
201
00:15:36,583 --> 00:15:37,958
I won't be able to do it.
202
00:15:38,625 --> 00:15:40,000
- Osha...
- Please.
203
00:15:40,625 --> 00:15:42,417
I can't hesitate a second time.
204
00:15:44,042 --> 00:15:46,208
I've known you since we were younglings.
205
00:15:48,500 --> 00:15:50,500
Mae has always been your wound.
206
00:15:50,583 --> 00:15:53,167
Maybe Sol brought you here to face her,
207
00:15:54,417 --> 00:15:56,708
but maybe he brought you here
to face yourself.
208
00:15:58,792 --> 00:16:00,125
We need to catch up.
209
00:16:18,292 --> 00:16:19,500
Come on.
210
00:17:08,250 --> 00:17:09,958
What is it?
211
00:17:11,667 --> 00:17:13,458
He says there's something wrong here.
212
00:17:14,208 --> 00:17:15,458
Something rotten.
213
00:17:16,458 --> 00:17:19,333
Keep up the pace, keep down the volume.
214
00:17:19,917 --> 00:17:24,292
We don't know, and we don't want to know
what lives out here.
215
00:17:34,625 --> 00:17:35,792
Osha.
216
00:18:04,333 --> 00:18:05,458
Sol!
217
00:18:14,875 --> 00:18:15,958
Stand down!
218
00:18:19,250 --> 00:18:20,417
I have it.
219
00:18:25,458 --> 00:18:28,458
- It went straight for the saber.
- It's attracted to light.
220
00:18:28,542 --> 00:18:30,542
Let's move.
221
00:18:31,792 --> 00:18:33,417
It'll be dark soon.
222
00:18:58,542 --> 00:18:59,708
What is it?
223
00:19:02,167 --> 00:19:03,167
Um...
224
00:19:06,167 --> 00:19:08,167
I was able to sense that creature.
225
00:19:10,125 --> 00:19:13,375
But I disturbed it, and now it's dead.
226
00:19:15,417 --> 00:19:17,792
It's always an honor to get
to witness anything or anyone
227
00:19:17,875 --> 00:19:19,458
transform into the Force.
228
00:19:19,542 --> 00:19:22,542
Although you've had more experience
with death than I have.
229
00:19:22,625 --> 00:19:25,042
Well, I could never accept death
as a true Jedi should.
230
00:19:25,125 --> 00:19:26,125
A true Jedi?
231
00:19:28,750 --> 00:19:30,375
I couldn't accept what I'd lost.
232
00:19:31,333 --> 00:19:32,625
How unfair it felt.
233
00:19:34,000 --> 00:19:36,417
The resentment that I felt for my sister,
234
00:19:36,500 --> 00:19:39,125
even though I missed her,
at the same time.
235
00:19:42,417 --> 00:19:43,917
We're not defined by what we lose.
236
00:19:45,583 --> 00:19:47,250
We're defined by what we survive.
237
00:19:49,958 --> 00:19:51,583
You've survived a lot.
238
00:19:59,875 --> 00:20:04,042
Come on, it's not too far.
Probably ten minutes south of here.
239
00:20:04,125 --> 00:20:05,625
We're just gonna make it.
240
00:20:07,042 --> 00:20:09,375
No. No, no, no. You can't stop now.
241
00:20:11,708 --> 00:20:14,542
I have to fight a Wookiee after this trek.
242
00:20:14,625 --> 00:20:18,292
I'd like to rest for a minute,
if that's all right with you.
243
00:20:18,375 --> 00:20:20,792
It's not, but okay.
244
00:20:26,542 --> 00:20:27,625
It's not a test.
245
00:20:28,292 --> 00:20:29,375
What?
246
00:20:29,458 --> 00:20:30,667
It's not a test.
247
00:20:32,458 --> 00:20:34,250
He calls it the "final lesson."
248
00:20:35,750 --> 00:20:38,958
He says, "Your final lesson
is one you teach yourself.
249
00:20:39,042 --> 00:20:41,250
"You will kill a Jedi without a weapon."
250
00:20:42,083 --> 00:20:45,625
Attacking a defenseless person goes
against everything the Jedi stands for.
251
00:20:45,708 --> 00:20:49,417
How do you kill someone
like that? Unarmed?
252
00:20:51,125 --> 00:20:53,500
It's not a test. It's impossible.
253
00:20:53,583 --> 00:20:54,583
It's...
254
00:20:55,375 --> 00:20:58,042
It's not impossible. You know that.
255
00:21:00,708 --> 00:21:03,583
I want this more than anything,
but it's impossible.
256
00:21:05,542 --> 00:21:07,958
And if I don't do it, he'll kill me.
257
00:21:11,542 --> 00:21:12,958
You don't even care.
258
00:21:13,708 --> 00:21:14,708
I care.
259
00:21:17,042 --> 00:21:18,250
Here.
260
00:21:19,333 --> 00:21:21,250
I'm gonna find you more water.
261
00:21:21,333 --> 00:21:22,333
You're right.
262
00:21:24,583 --> 00:21:25,708
You need to rest.
263
00:21:27,000 --> 00:21:28,250
You're losing your nerve.
264
00:21:28,333 --> 00:21:30,333
And we can't have that, can we?
265
00:22:14,083 --> 00:22:15,417
I don't see him.
266
00:22:15,500 --> 00:22:16,875
- What?
- Bazil.
267
00:22:17,500 --> 00:22:20,125
Great, he's vanished again.
268
00:22:21,083 --> 00:22:24,625
I swear, we need a tracker
just to track our tracker.
269
00:22:26,917 --> 00:22:28,083
Sol!
270
00:22:31,417 --> 00:22:33,292
We've lost Bazil...
271
00:22:34,542 --> 00:22:35,708
Help!
272
00:22:38,083 --> 00:22:39,250
Mae!
273
00:22:49,500 --> 00:22:51,292
Help! Help!
274
00:22:53,625 --> 00:22:56,625
Mae. Mae! Mae! Help!
275
00:22:58,042 --> 00:23:01,667
You know, after running through
that forest for an extremely long time,
276
00:23:01,750 --> 00:23:02,917
I realized something.
277
00:23:04,042 --> 00:23:05,458
I don't need to do this anymore.
278
00:23:05,542 --> 00:23:07,750
I don't need to kill a Jedi
without a weapon.
279
00:23:07,833 --> 00:23:10,000
- I don't need to keep this deal.
- What?
280
00:23:10,083 --> 00:23:11,500
Hey! Cut me down!
281
00:23:12,708 --> 00:23:15,750
You were wrong.
Osha being alive changes everything.
282
00:23:15,833 --> 00:23:18,042
My loyalty is to Osha. Not your Master.
283
00:23:18,125 --> 00:23:20,833
What are you...
What are you doing?
284
00:23:20,917 --> 00:23:24,500
What I'm going to do
is surrender myself to Kelnacca.
285
00:23:24,583 --> 00:23:28,208
- And then turn myself in to the Jedi.
- No. No, no, no. No, stop. Stop.
286
00:23:29,667 --> 00:23:31,250
It's ten minutes south, right?
287
00:23:32,250 --> 00:23:34,667
The Jedi will put you in prison.
288
00:23:35,875 --> 00:23:37,625
Not after I tell them who I know.
289
00:23:40,250 --> 00:23:41,625
He'll kill you.
290
00:23:41,708 --> 00:23:43,292
He'd have to find me first.
291
00:23:44,375 --> 00:23:47,708
And I don't know if even he could make it
all the way over here without a guide.
292
00:23:49,000 --> 00:23:50,125
I'll have to admit it.
293
00:23:50,917 --> 00:23:52,000
I did need you.
294
00:23:54,042 --> 00:23:56,208
Mae! Mae!
295
00:24:04,708 --> 00:24:06,833
She couldn't have gone far.
Where could she be?
296
00:24:06,917 --> 00:24:08,000
I don't know.
297
00:24:10,208 --> 00:24:12,917
- Where is Bazil?
- I don't know, Padawan.
298
00:24:24,417 --> 00:24:25,500
What is it?
299
00:24:25,583 --> 00:24:27,958
It's nothing.
300
00:24:30,542 --> 00:24:32,958
You wouldn't let me confront Mae on Olega?
301
00:24:33,042 --> 00:24:34,542
You weren't ready.
302
00:24:34,625 --> 00:24:36,125
But I'm ready now?
303
00:24:38,917 --> 00:24:40,500
This is different.
304
00:24:42,083 --> 00:24:43,292
I feel different.
305
00:24:44,083 --> 00:24:47,167
I sense things again in a way
that gives me the courage to face her.
306
00:24:48,000 --> 00:24:49,833
You're not going to face her.
307
00:24:51,375 --> 00:24:53,375
You're going to face your past.
308
00:24:55,833 --> 00:24:57,250
Both of us will.
309
00:24:59,667 --> 00:25:05,417
Once we get Mae safely to the ship,
I'll explain everything.
310
00:25:06,250 --> 00:25:07,667
I promise.
311
00:25:36,542 --> 00:25:38,125
Hey, little buddy.
312
00:25:42,167 --> 00:25:43,333
He's found Mae.
313
00:25:48,458 --> 00:25:50,125
- Go, go, go!
- Osha.
314
00:25:50,208 --> 00:25:52,208
- Stay behind us.
- This way.
315
00:25:58,833 --> 00:26:00,708
Through here. Quickly.
316
00:26:08,500 --> 00:26:10,750
Master Kelnacca!
317
00:26:36,542 --> 00:26:37,750
He's here.
318
00:26:43,250 --> 00:26:44,250
Over there!
319
00:26:44,333 --> 00:26:45,958
Master Kelnacca!
320
00:26:52,417 --> 00:26:54,833
In the name
of the Galactic Republic,
321
00:26:54,917 --> 00:26:57,042
and the Order of the Jedi,
322
00:26:57,833 --> 00:27:00,125
anyone inside that domicile
323
00:27:00,208 --> 00:27:03,708
should come out with your hands
where we can see them.
324
00:27:03,792 --> 00:27:05,833
That means you, Mae Aniseya.
325
00:27:49,333 --> 00:27:50,750
What is that?
326
00:27:56,792 --> 00:27:58,292
Identify yourself.
327
00:28:01,958 --> 00:28:03,583
Stand down.
328
00:28:21,083 --> 00:28:22,542
Osha, run!
23718
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.