All language subtitles for Quantum.Leap.2022.S01E11.720p.AMZN.WEBRip.x264-GalaxyTV
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Bosnian
Breton
Bulgarian
Cambodian
Catalan
Cebuano
Cherokee
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
French
Frisian
Ga
Galician
Georgian
German
Greek
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Interlingua
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Korean
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (SoranĂ®)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Persian
Polish
Portuguese (Portugal)
Punjabi
Quechua
Romanian
Romansh
Runyakitara
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Sinhalese
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Spanish (Latin American)
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Thai
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkish
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:03,873 --> 00:00:05,527
- Quantum Leap was
an experimental
2
00:00:05,570 --> 00:00:08,269
time travel program years
away from being tested.
3
00:00:08,312 --> 00:00:10,749
Why did you leap?
- I don't remember anything.
4
00:00:10,793 --> 00:00:12,838
- Your name is Dr. Ben Song.
5
00:00:12,882 --> 00:00:15,276
You're a time traveler
from the year 2022.
6
00:00:16,973 --> 00:00:18,192
I'm Addison Augustine.
7
00:00:18,235 --> 00:00:21,499
- Addison. You're
the woman I love.
8
00:00:21,543 --> 00:00:22,718
- Ben's working with someone.
9
00:00:22,761 --> 00:00:25,460
- Al Calavicci's
daughter, Janis.
10
00:00:25,503 --> 00:00:27,375
- What is that?
- That's a destination.
11
00:00:27,418 --> 00:00:29,855
I think that Ben was trying
to leap into the future
12
00:00:29,899 --> 00:00:32,336
to a specific place, a
specific point in time.
13
00:00:32,380 --> 00:00:33,598
- That shouldn't be possible.
14
00:00:33,642 --> 00:00:36,036
- I remember why I leapt
in the first place.
15
00:00:36,079 --> 00:00:38,690
It's to save you.
16
00:00:38,734 --> 00:00:41,563
- Janis is our best chance at
understanding what's going on.
17
00:00:41,606 --> 00:00:43,826
It's time to roll the dice.
18
00:00:43,869 --> 00:00:45,088
- You want to help Ben?
19
00:00:45,132 --> 00:00:49,179
You will tell him to
trust no one, even you.
20
00:01:03,150 --> 00:01:04,890
- Running a little
behind schedule.
21
00:01:04,934 --> 00:01:08,590
- Yeah, everything looks
good. Startup will be quick.
22
00:01:08,633 --> 00:01:11,723
- Ever seen one before, Colonel?
23
00:01:14,248 --> 00:01:16,771
- Seen what?
24
00:01:40,839 --> 00:01:42,972
- It's far out.
25
00:01:43,015 --> 00:01:45,844
- Like something out of
a science fiction book.
26
00:01:45,888 --> 00:01:48,630
- What are you doing here?
27
00:01:48,673 --> 00:01:50,197
- Sorry.
28
00:01:50,240 --> 00:01:51,763
- Anyway...
29
00:01:51,807 --> 00:01:56,768
just wait until you see what
this nuclear reactor can do.
30
00:02:04,036 --> 00:02:08,345
You are now in our state
of the art control room.
31
00:02:17,833 --> 00:02:20,444
- Dr. Woolsey, your work in
sustainable nuclear energy
32
00:02:20,488 --> 00:02:21,924
won the Nobel Prize.
33
00:02:21,966 --> 00:02:24,187
What does today's
demonstration mean to you?
34
00:02:24,231 --> 00:02:26,450
- Well, today isn't
about me, Melanie.
35
00:02:26,494 --> 00:02:28,278
- Mallory.
- It's about...
36
00:02:28,322 --> 00:02:30,193
- An experimental
nuclear reactor.
37
00:02:30,237 --> 00:02:34,980
- And what it can do for you,
for humanity, for the future.
38
00:02:35,024 --> 00:02:38,767
Our reactor will power
an entire city with...
39
00:02:38,810 --> 00:02:40,290
- Recycled nuclear fuel.
40
00:02:43,380 --> 00:02:45,513
Sounds complicated.
41
00:02:45,555 --> 00:02:48,516
- Now, don't be intimidated by
all the buttons and doodads.
42
00:02:48,559 --> 00:02:49,821
Starting up our reactor
43
00:02:49,865 --> 00:02:52,302
is as easy as turning
on your television.
44
00:02:53,695 --> 00:02:56,437
- It is that man in
his quest for knowledge
45
00:02:56,480 --> 00:02:59,222
and progress is determined
and cannot be deterred.
46
00:03:00,267 --> 00:03:01,572
- Well, it looks like
47
00:03:01,616 --> 00:03:03,357
you finally leaped
into your element.
48
00:03:03,400 --> 00:03:05,141
- No kidding.
49
00:03:05,185 --> 00:03:08,362
Bunch of nerds gathered
together for the common good?
50
00:03:08,405 --> 00:03:10,320
Kind of reminds me of...
- Us?
51
00:03:10,364 --> 00:03:13,584
- Yeah, like when we
first joined Quantum Leap.
52
00:03:16,587 --> 00:03:18,043
- Well, time travel
still won't be invented
53
00:03:18,067 --> 00:03:20,069
for another 30 years.
54
00:03:20,112 --> 00:03:22,811
It's September 12th, 1962,
55
00:03:22,853 --> 00:03:24,943
the day JFK gave
that famous speech
56
00:03:24,987 --> 00:03:29,165
about going to the moon and
the future of technology.
57
00:03:29,209 --> 00:03:30,340
Back in the '60s,
58
00:03:30,384 --> 00:03:32,212
they were very optimistic
about the future.
59
00:03:32,255 --> 00:03:33,865
- Mm.
60
00:03:33,909 --> 00:03:36,309
- And you know, nuclear energy
was the hottest thing in town.
61
00:03:36,346 --> 00:03:38,348
- No pun intended.
- Mm.
62
00:03:38,392 --> 00:03:39,958
Wow.
63
00:03:40,002 --> 00:03:42,352
- Like nuclear science
and all technology,
64
00:03:42,396 --> 00:03:45,486
has no conscience of its own.
65
00:03:45,529 --> 00:03:48,315
Whether it will become
a force for good or ill
66
00:03:48,358 --> 00:03:49,793
depends on man.
67
00:03:49,838 --> 00:03:52,275
- So does this
reactor do big things
68
00:03:52,319 --> 00:03:54,190
for sustainable energy?
69
00:03:54,234 --> 00:03:55,844
Hmm.
70
00:03:55,887 --> 00:03:58,281
No, they shut it down.
- When?
71
00:03:58,325 --> 00:03:59,891
- Today.
72
00:03:59,935 --> 00:04:02,067
It looks like Dr. Woolsey
does the demonstration
73
00:04:02,111 --> 00:04:04,722
of the nuclear reactor,
but it doesn't work
74
00:04:04,766 --> 00:04:06,091
and the government
pulled the funding
75
00:04:06,115 --> 00:04:07,464
for the program.
- That sucks.
76
00:04:07,508 --> 00:04:10,772
- Yeah, I'm not
finding a lot online.
77
00:04:10,815 --> 00:04:12,861
I'm gonna need
Jenn for this. Oh.
78
00:04:12,904 --> 00:04:15,298
- How do uranium
atoms say goodbye?
79
00:04:15,342 --> 00:04:16,386
- Sorry, what?
80
00:04:16,430 --> 00:04:19,302
Gotta split.
81
00:04:19,346 --> 00:04:21,130
G-gotta split?
82
00:04:21,173 --> 00:04:22,453
You know, because uranium atoms,
83
00:04:22,479 --> 00:04:24,873
they split inside
a nuclear reactor.
84
00:04:24,916 --> 00:04:26,527
I'm... I'm sorry. It's stupid.
85
00:04:26,570 --> 00:04:28,679
I'm just... I'm a little
nervous about the demonstration,
86
00:04:28,703 --> 00:04:29,834
and I...
87
00:04:29,878 --> 00:04:32,924
That... gotta split
instead of goodbye.
88
00:04:32,968 --> 00:04:35,492
- Right.
- Right, right. That's good.
89
00:04:36,928 --> 00:04:39,888
I'll tell my fiancée that
when I see her at home.
90
00:04:41,455 --> 00:04:43,108
Gotta split. Gotta split.
91
00:04:43,152 --> 00:04:44,284
It's good.
92
00:04:45,633 --> 00:04:46,938
- Sorry, nothing about
93
00:04:46,982 --> 00:04:50,246
an experimental nuclear
reactor near Fort Worth.
94
00:04:50,290 --> 00:04:51,421
Oh.
95
00:04:51,465 --> 00:04:52,901
Dr. Edwin Woolsey,
96
00:04:52,944 --> 00:04:54,772
Nobel prize-winning
nuclear scientist.
97
00:04:54,816 --> 00:04:57,514
- Yes, he was in
the room with Ben.
98
00:04:57,558 --> 00:05:00,778
- Oh, looks like he dies
today. Heart attack.
99
00:05:00,822 --> 00:05:03,433
- Maybe that's who
Ben's here to save.
100
00:05:07,219 --> 00:05:11,441
- Ladies and gentlemen, what an
extraordinary time to be alive.
101
00:05:11,485 --> 00:05:13,922
Today we take a step
toward the future.
102
00:05:13,965 --> 00:05:16,490
This decade we'll
go to the moon.
103
00:05:16,533 --> 00:05:20,320
By the year 2000,
we'll have flying cars.
104
00:05:20,363 --> 00:05:23,018
- Well...
- Initiate hydrogen flow.
105
00:05:23,061 --> 00:05:25,107
- Initiating hydrogen flow.
106
00:05:25,150 --> 00:05:27,414
Flow rate at seven, eight...
107
00:05:27,457 --> 00:05:31,418
9.5 kilograms per second.
108
00:05:36,336 --> 00:05:37,641
- We don't have all day.
109
00:05:37,685 --> 00:05:40,731
- Yeah, uh...
- Here you go.
110
00:05:40,775 --> 00:05:42,167
- Thanks.
111
00:05:46,694 --> 00:05:49,392
- Extract the control rod.
- Extracting control rods.
112
00:05:49,436 --> 00:05:51,133
- Colonel, you don't
want to miss this.
113
00:05:51,176 --> 00:05:52,439
- Sorry.
114
00:05:53,701 --> 00:05:56,659
- Okay, brilliant
physicist dies.
115
00:05:56,704 --> 00:05:58,203
That has to be the
reason for the leap.
116
00:05:58,227 --> 00:05:59,750
Thank you, Jenn.
117
00:05:59,794 --> 00:06:01,839
- Wait.
118
00:06:01,883 --> 00:06:04,668
Mallory Yang, journalist,
also dies this week.
119
00:06:04,712 --> 00:06:07,149
Her sister gave the
eulogy at her funeral.
120
00:06:07,192 --> 00:06:10,674
Car accident.
- That's a weird coincidence.
121
00:06:10,718 --> 00:06:12,260
What about the others
in the room with Ben?
122
00:06:12,284 --> 00:06:14,765
- Colonel Parker dies
a few days later too.
123
00:06:14,809 --> 00:06:18,508
Says cause of death is
accidental weapons discharge.
124
00:06:20,641 --> 00:06:23,034
Eugene H. Wagner.
- Let me guess. He dies too.
125
00:06:23,078 --> 00:06:25,230
- From an overdose, according
to his death certificate.
126
00:06:25,254 --> 00:06:27,474
- Okay, and the janitor?
127
00:06:27,517 --> 00:06:30,259
- Moe Murphy,
electrical accident.
128
00:06:30,302 --> 00:06:32,348
- Five unrelated deaths.
129
00:06:32,392 --> 00:06:33,712
Okay, that can't
be a coincidence.
130
00:06:33,741 --> 00:06:37,308
That sounds like...
- A government cover-up.
131
00:06:37,353 --> 00:06:41,705
- And start-up in ten, nine...
132
00:06:41,749 --> 00:06:43,228
eight...
133
00:06:43,272 --> 00:06:45,317
Seven, six...
134
00:06:45,361 --> 00:06:47,407
- Get me back online.
135
00:06:47,450 --> 00:06:49,234
Get me back online!
136
00:06:50,627 --> 00:06:55,284
Four,
three, two, one.
137
00:07:06,774 --> 00:07:10,560
- Hey, is... is that
supposed to be happening?
138
00:07:10,604 --> 00:07:12,519
- Why is the coolant draining?
139
00:07:15,957 --> 00:07:18,655
- Yeah, that's definitely
not supposed to be happening.
140
00:07:22,050 --> 00:07:24,269
- Ben, run!
141
00:07:38,196 --> 00:07:40,721
- Why is Ben flatlining?
142
00:07:40,764 --> 00:07:42,374
Somebody explain
what's happening.
143
00:07:42,418 --> 00:07:44,028
- He's...
144
00:07:45,552 --> 00:07:46,770
Dead.
- No!
145
00:07:46,814 --> 00:07:48,729
I promised to bring him home.
146
00:08:32,599 --> 00:08:34,251
He's alive.
147
00:08:34,296 --> 00:08:36,211
- That's... that's not possible.
148
00:08:52,444 --> 00:08:54,490
- Running a little
behind schedule.
149
00:08:57,014 --> 00:09:00,627
Eugene, are you feeling okay?
150
00:09:00,670 --> 00:09:02,846
- Yeah, sure.
151
00:09:02,890 --> 00:09:05,196
- Ever seen one before, Colonel?
152
00:09:05,240 --> 00:09:08,417
- Only in pictures. How
long is this gonna take?
153
00:09:08,460 --> 00:09:11,812
I promised my kid I'd make
it to her ballet recital.
154
00:09:11,855 --> 00:09:14,554
- Trust me, Colonel, it
will be worth the wait.
155
00:09:20,908 --> 00:09:24,259
- What in "Groundhog
Day" is this?
156
00:09:32,223 --> 00:09:33,636
- How is this possible?
- When can I go back in?
157
00:09:33,660 --> 00:09:34,704
- Just give me a second.
158
00:09:34,748 --> 00:09:36,068
I still have to
recalibrate the...
159
00:09:36,097 --> 00:09:37,117
- I thought if he died
in someone else's body,
160
00:09:37,141 --> 00:09:39,274
Ben died too.
- He did die.
161
00:09:39,317 --> 00:09:41,406
- But, like, for real.
- Okay, okay, okay, all right.
162
00:09:41,450 --> 00:09:43,887
Everybody, shh, shh, shh, shh.
163
00:09:43,931 --> 00:09:46,673
Obviously, we are
dealing with a time loop.
164
00:09:46,716 --> 00:09:47,717
- Obviously?
165
00:09:47,761 --> 00:09:49,240
- Now, in time travel,
166
00:09:49,284 --> 00:09:52,026
a time loop is highly,
highly improbable.
167
00:09:52,069 --> 00:09:53,220
It's like being
struck by lightning,
168
00:09:53,244 --> 00:09:54,594
except the funny thing is
169
00:09:54,637 --> 00:09:56,030
once you're struck by lightning,
170
00:09:56,073 --> 00:09:57,573
you're more likely to get
struck by lightning again.
171
00:09:57,597 --> 00:10:00,991
Now, I think this is basically
what's happening to Ben
172
00:10:01,035 --> 00:10:04,125
in the time loop when he dies
over and over and over...
173
00:10:04,168 --> 00:10:06,649
- Ian.
174
00:10:06,693 --> 00:10:08,390
I have to see him.
175
00:10:15,136 --> 00:10:16,572
Thank you.
176
00:10:32,501 --> 00:10:33,937
- Groovy.
177
00:10:33,981 --> 00:10:35,262
- Like something out of
a science fiction book.
178
00:10:35,286 --> 00:10:38,202
- What are you doing here?
- Sorry.
179
00:10:39,856 --> 00:10:43,164
- Just wait until you see what
this nuclear reactor can do.
180
00:10:43,207 --> 00:10:44,469
- Ben!
181
00:10:46,646 --> 00:10:49,910
- I... I thought...
182
00:10:49,953 --> 00:10:52,695
we thought you...
- I died.
183
00:10:52,739 --> 00:10:55,176
- Yeah.
- Did I?
184
00:10:56,481 --> 00:11:00,572
- Uh, uh, we think
you're in a time loop.
185
00:11:00,616 --> 00:11:03,532
- That's highly,
highly improbable.
186
00:11:03,575 --> 00:11:04,751
Like...
- Yeah, I know.
187
00:11:04,794 --> 00:11:06,796
The whole lightning thing.
188
00:11:06,840 --> 00:11:07,754
Ian's working on it.
189
00:11:07,797 --> 00:11:09,886
- Okay.
190
00:11:09,930 --> 00:11:11,714
Hold on, if I'm in a time loop,
191
00:11:11,758 --> 00:11:13,039
things are gonna
repeat themselves.
192
00:11:13,063 --> 00:11:14,151
- Yes.
193
00:11:14,195 --> 00:11:15,259
- That means that
nuclear reactor...
194
00:11:15,283 --> 00:11:16,588
- It's gonna explode any minute.
195
00:11:16,632 --> 00:11:19,504
You have to stop it, or
you're gonna die again.
196
00:11:21,724 --> 00:11:23,639
- Okay.
197
00:11:23,683 --> 00:11:26,860
- So he's stuck in this
leap, doomed to repeat it
198
00:11:26,903 --> 00:11:29,123
over and over again
until he figures out
199
00:11:29,166 --> 00:11:30,951
what he's there
to do and fix it.
200
00:11:30,994 --> 00:11:33,997
- Theoretically.
- What about practically?
201
00:11:34,040 --> 00:11:35,695
- Sorry, but what
we're doing here,
202
00:11:35,738 --> 00:11:37,609
it's kind of cutting edge.
203
00:11:37,653 --> 00:11:39,089
I mean, there's not exactly
204
00:11:39,133 --> 00:11:42,092
a lot of research
on time travel.
205
00:11:42,136 --> 00:11:45,966
Well, except for the...
- Except?
206
00:11:46,009 --> 00:11:48,751
- A couple of years ago,
there was this one PhD student
207
00:11:48,795 --> 00:11:51,101
who did publish a
paper on time loops.
208
00:11:51,145 --> 00:11:52,842
- Okay, let's get them in here.
209
00:11:52,886 --> 00:11:56,672
- She's kind of already here.
210
00:12:04,114 --> 00:12:05,986
- No.
211
00:12:06,029 --> 00:12:08,162
No, I can't help you.
212
00:12:08,205 --> 00:12:10,817
- Then Ben will be
stuck in this time loop
213
00:12:10,860 --> 00:12:13,645
potentially forever.
214
00:12:13,689 --> 00:12:18,389
You clearly know more about
what Ben is doing and why.
215
00:12:18,433 --> 00:12:21,262
If this time loop
is part of the plan,
216
00:12:21,305 --> 00:12:23,351
you got nothing
to worry about...
217
00:12:24,918 --> 00:12:27,790
But if it's not...
218
00:12:27,834 --> 00:12:29,574
your plan falls apart.
219
00:12:29,618 --> 00:12:31,098
- Fine.
220
00:12:31,141 --> 00:12:33,491
But only until I get
Ben out of the loop.
221
00:12:33,535 --> 00:12:35,929
Then you're on your own.
222
00:12:37,104 --> 00:12:39,280
Come on, time's ticking.
223
00:12:43,371 --> 00:12:45,503
- Today isn't
about me, Meredith.
224
00:12:45,547 --> 00:12:46,809
- Mallory.
225
00:12:46,853 --> 00:12:48,482
- It's about our
experimental nuclear reactor
226
00:12:48,506 --> 00:12:50,465
and what it can do
for you, for humanity.
227
00:12:50,508 --> 00:12:52,859
- Stop! Everybody
run for your lives!
228
00:12:52,902 --> 00:12:54,338
It's gonna explode!
229
00:12:54,382 --> 00:12:56,384
- Eugene, calm down.
230
00:12:56,427 --> 00:12:58,952
We have alarms in
place for this reason.
231
00:12:58,995 --> 00:13:00,431
Everything looks normal.
232
00:13:00,475 --> 00:13:02,105
- Something's about to
trigger a nuclear accident.
233
00:13:02,129 --> 00:13:05,001
- That is highly,
highly improbable.
234
00:13:05,045 --> 00:13:06,568
Colonel, you can't
smoke in here.
235
00:13:06,611 --> 00:13:08,048
- Okay, what it could it be?
236
00:13:08,091 --> 00:13:09,286
- It could be anything, the
acidity, the flow rates,
237
00:13:09,310 --> 00:13:10,461
I'll have to check
all the numbers.
238
00:13:12,400 --> 00:13:13,967
A bunch of these
pages are missing.
239
00:13:15,490 --> 00:13:18,972
I'll have to redo
the math myself.
240
00:13:19,015 --> 00:13:21,713
I forgot! The ink!
241
00:13:21,757 --> 00:13:23,193
Does anybody have a working pen?
242
00:13:23,237 --> 00:13:24,368
- Mr. Wagner, would you say
243
00:13:24,412 --> 00:13:26,022
that the conditions
here are unsafe?
244
00:13:26,066 --> 00:13:27,719
- No, no, he wouldn't say that.
245
00:13:27,763 --> 00:13:29,175
Wouldn't want to give
America the wrong impression
246
00:13:29,199 --> 00:13:30,940
of our facility, would we?
247
00:13:30,984 --> 00:13:33,247
Eugene, this is just nerves.
248
00:13:33,290 --> 00:13:34,920
- I'm gonna have to drain the
coolant and check the reactor.
249
00:13:34,944 --> 00:13:37,468
- Good idea.
- We don't have the time.
250
00:13:38,861 --> 00:13:41,603
- Uh, we have time to see
Kennedy's speech, right?
251
00:13:41,646 --> 00:13:43,387
- What?
- Come on, his famous speech.
252
00:13:43,431 --> 00:13:45,259
The moon, the future.
You love that stuff.
253
00:13:45,302 --> 00:13:46,608
He paid for this whole facility.
254
00:13:46,651 --> 00:13:48,238
I think the least we
could do is honor him
255
00:13:48,262 --> 00:13:49,959
by listening to
his speech, right?
256
00:13:52,614 --> 00:13:55,138
- Exploration of
space will go ahead.
257
00:13:55,182 --> 00:13:56,966
- All right, you have
until President Kennedy
258
00:13:57,010 --> 00:13:59,099
finishes his speech.
- Thank you.
259
00:13:59,142 --> 00:14:00,511
Do you know where the
hazmat suits are again?
260
00:14:00,535 --> 00:14:02,624
- Shh!
- It's cool, I'll find them.
261
00:14:02,667 --> 00:14:04,626
- And no nation...
262
00:14:04,669 --> 00:14:09,109
- This decade, the moon.
By 2000, flying cars.
263
00:14:09,152 --> 00:14:12,373
You can quote me
on that, Marjory.
264
00:14:12,416 --> 00:14:13,722
- Hey.
265
00:14:13,765 --> 00:14:15,550
- I pulled everything
I could on time loops,
266
00:14:15,593 --> 00:14:16,768
and Ian was right.
267
00:14:16,812 --> 00:14:18,422
Aside from some vague
scientific theories
268
00:14:18,466 --> 00:14:20,947
and questionable "Groundhog
Day" fan fiction,
269
00:14:20,990 --> 00:14:22,446
there's not a whole
lot that can help Ben.
270
00:14:22,470 --> 00:14:23,882
- It's a good thing
we happen to have
271
00:14:23,906 --> 00:14:27,605
the foremost expert on
time loops in the building.
272
00:14:27,649 --> 00:14:29,520
- Is it a good thing?
273
00:14:29,564 --> 00:14:30,782
- Here it comes.
274
00:14:30,826 --> 00:14:32,369
- I'm just saying it's
kind of weird, right?
275
00:14:32,393 --> 00:14:35,004
Janis is a step ahead
of us every single time,
276
00:14:35,048 --> 00:14:36,658
and then when we
finally catch her,
277
00:14:36,701 --> 00:14:38,181
Ben gets stuck in a time loop?
278
00:14:38,225 --> 00:14:39,790
What if this is a
part of her plan?
279
00:14:39,835 --> 00:14:42,031
- You think she intentionally
trapped Ben in a time loop?
280
00:14:42,055 --> 00:14:43,360
Why?
- I don't know.
281
00:14:43,404 --> 00:14:44,927
Gain access to our headquarters,
282
00:14:44,971 --> 00:14:46,886
plant a virus, steal
government secrets.
283
00:14:46,929 --> 00:14:50,019
- She's already done all that.
284
00:14:50,063 --> 00:14:52,717
What's the most
important thing here?
285
00:14:52,761 --> 00:14:54,241
- Ben.
286
00:14:54,284 --> 00:14:56,436
- I know you want to think of
Janis as some supervillain,
287
00:14:56,460 --> 00:14:57,809
but the reality is
288
00:14:57,853 --> 00:15:00,290
she is the only one who
can save Ben right now.
289
00:15:00,334 --> 00:15:02,249
- And what if you're wrong?
290
00:15:02,292 --> 00:15:06,122
- Then the fallout is on me.
291
00:15:11,345 --> 00:15:14,565
- Okay, let's find the
problem and get you out.
292
00:15:14,609 --> 00:15:16,698
- Radiation levels
seem standard.
293
00:15:16,741 --> 00:15:18,961
Okay, we're looking
for anything unsafe,
294
00:15:19,005 --> 00:15:20,591
something that could
trigger an accident.
295
00:15:22,660 --> 00:15:25,446
- Could that bomb
trigger an accident?
296
00:15:28,579 --> 00:15:30,494
There's a receiver on it.
297
00:15:30,538 --> 00:15:32,168
It means someone in the
building triggered it.
298
00:15:32,192 --> 00:15:34,344
- The classified report doesn't
say anything about sabotage.
299
00:15:34,368 --> 00:15:36,370
The government just
assumed it was an accident,
300
00:15:36,413 --> 00:15:38,938
called the reactor unsafe, and
quietly cancelled the project.
301
00:15:38,981 --> 00:15:40,722
- And the person
got away with it.
302
00:15:40,765 --> 00:15:42,004
Why would anyone want to cancel
303
00:15:42,028 --> 00:15:43,594
a harmless energy
recycling project?
304
00:15:43,638 --> 00:15:45,640
- Okay, uh, why don't
we disarm the bomb first
305
00:15:45,683 --> 00:15:47,685
and ask poignant
questions later, yeah?
306
00:15:48,904 --> 00:15:50,427
It's welded to the pipe.
307
00:15:50,471 --> 00:15:52,081
Do I cut the red wire
or the blue wire?
308
00:15:52,125 --> 00:15:53,343
- There are no wires.
309
00:15:53,387 --> 00:15:56,042
Ben, run!
310
00:16:04,006 --> 00:16:06,704
- That's it?
- We did it?
311
00:16:06,748 --> 00:16:08,968
We stopped the reactor
from exploding!
312
00:16:10,360 --> 00:16:12,493
Why am I the only one
celebrating right now?
313
00:16:12,536 --> 00:16:15,409
- That's hydrogen gas.
- Wait, hydrogen is bad.
314
00:16:15,452 --> 00:16:16,845
- If it mixes with oxygen.
315
00:16:17,977 --> 00:16:19,369
- As in...
316
00:16:19,413 --> 00:16:20,675
air?
317
00:16:49,704 --> 00:16:50,966
- Hey, you all saw that, right?
318
00:16:51,010 --> 00:16:53,360
The explosion wasn't
an acci... dent.
319
00:16:54,970 --> 00:16:56,102
What is she doing here?
320
00:16:56,145 --> 00:16:58,365
- Janis is here to help us.
- Help us?
321
00:16:58,408 --> 00:17:01,237
- She has been sabotaging
us every step of the way.
322
00:17:01,281 --> 00:17:02,238
- You mean saving you.
323
00:17:02,282 --> 00:17:03,761
- Friendly reminder,
324
00:17:03,805 --> 00:17:05,522
Ben's stuck in a time loop
exploding every 30 minutes.
325
00:17:05,546 --> 00:17:07,590
- Yeah.
326
00:17:07,635 --> 00:17:09,854
- Fine. Okay, what do we got?
327
00:17:09,897 --> 00:17:11,093
- What we've got is
a nuclear explosion
328
00:17:11,117 --> 00:17:12,901
interacting with
a time traveler.
329
00:17:12,944 --> 00:17:15,034
It's like a once in a
trillion lifetimes phenomenon.
330
00:17:15,077 --> 00:17:17,513
Two volatile forces colliding.
- Oh.
331
00:17:17,558 --> 00:17:20,082
It's kind of like you two.
332
00:17:21,561 --> 00:17:23,259
- Basically, the explosion is
333
00:17:23,303 --> 00:17:25,608
resetting Ben's leap to
the original entry point.
334
00:17:25,653 --> 00:17:27,133
- The elevator.
- Yeah.
335
00:17:27,175 --> 00:17:28,656
- So why did the
quantum accelerator
336
00:17:28,699 --> 00:17:30,397
choose the elevator
as the entry point?
337
00:17:30,440 --> 00:17:32,114
- Because Ziggy said that
someone in the elevator
338
00:17:32,138 --> 00:17:33,878
planted the explosive.
- About time.
339
00:17:33,922 --> 00:17:35,532
Where was Ziggy
two explosions ago?
340
00:17:35,576 --> 00:17:37,317
- Gathering data.
341
00:17:37,360 --> 00:17:39,101
Ziggy isn't all-knowing.
342
00:17:39,145 --> 00:17:42,104
It's a fallible AI that
selflessly calculates
343
00:17:42,148 --> 00:17:44,367
probability outcomes
based on what Ben sees.
344
00:17:44,411 --> 00:17:47,544
Ben just saw the bomb, so
now Ziggy can calculate
345
00:17:47,588 --> 00:17:49,155
a probable location
for the trigger.
346
00:17:49,198 --> 00:17:51,200
- Which is?
- The control room.
347
00:17:51,244 --> 00:17:53,898
The explosion was triggered
in there both times.
348
00:17:53,942 --> 00:17:55,639
The trigger could be anything.
349
00:17:55,683 --> 00:17:57,182
- And the only people
in the control room
350
00:17:57,206 --> 00:17:58,555
were the people in the elevator.
351
00:17:58,599 --> 00:18:01,254
We figure out which one
did it, and Ben leaves.
352
00:18:01,297 --> 00:18:02,385
- Boom.
353
00:18:03,952 --> 00:18:06,389
- Really?
- Pun intended.
354
00:18:10,915 --> 00:18:12,613
- Doesn't get any
easier, does it?
355
00:18:12,656 --> 00:18:14,223
- Still getting used to it.
356
00:18:15,964 --> 00:18:18,140
Still getting used
to my ears popping.
357
00:18:18,184 --> 00:18:20,969
It's a long elevator ride.
- How long is this gonna take?
358
00:18:21,012 --> 00:18:24,103
I promised my kid I'd make
it to her ballet recital.
359
00:18:24,146 --> 00:18:26,409
- Trust me, Colonel, it
will be worth the wait.
360
00:18:26,453 --> 00:18:29,195
- All right, Ziggy says someone
in this elevator did it.
361
00:18:29,238 --> 00:18:31,501
20% chance it's any one of them.
362
00:18:39,509 --> 00:18:41,946
- They have no idea how
things are gonna end for them.
363
00:18:41,990 --> 00:18:43,794
What kind of person would
do something so horrible?
364
00:18:43,818 --> 00:18:45,602
- It's not gonna
end for them today.
365
00:18:45,646 --> 00:18:46,777
We're gonna figure this out.
366
00:18:46,821 --> 00:18:48,344
- I can't just warn them, can I?
367
00:18:48,388 --> 00:18:49,998
- You saw how that worked.
368
00:18:50,041 --> 00:18:51,584
For all we know, warning them
could set the bomb off faster.
369
00:18:51,608 --> 00:18:53,436
- And we can't disarm it?
- Nope.
370
00:18:53,480 --> 00:18:55,612
You're gonna have to
blend in and investigate,
371
00:18:55,656 --> 00:18:57,440
which is what journalists do.
372
00:18:57,484 --> 00:18:59,834
Good news is you are
stuck in a time loop.
373
00:18:59,877 --> 00:19:01,401
- Sorry, that's
good news because?
374
00:19:01,444 --> 00:19:03,292
- Because you literally have
all the time in the world
375
00:19:03,316 --> 00:19:04,360
to figure this out.
376
00:19:11,759 --> 00:19:14,196
- Our employees are the best
and brightest in America,
377
00:19:14,240 --> 00:19:16,329
and our facility is the safest.
378
00:19:16,372 --> 00:19:18,461
- Would anybody want to
see this project fail?
379
00:19:18,505 --> 00:19:21,290
- Sure, there's always
healthy competition.
380
00:19:21,334 --> 00:19:23,814
We really should get back
to the demonstration.
381
00:19:23,858 --> 00:19:25,294
- Ben, you gotta
keep him talking.
382
00:19:25,338 --> 00:19:27,644
- Dr. Woolsey, off the record,
do you have any enemies?
383
00:19:27,688 --> 00:19:29,907
- Enemies?
- Goodness no, Millicent.
384
00:19:29,951 --> 00:19:31,866
Mallory.
385
00:19:31,909 --> 00:19:33,868
I never had children of my own.
386
00:19:33,911 --> 00:19:36,305
This project is
my pride and joy.
387
00:19:36,349 --> 00:19:39,743
Rest assured, there is no
safer facility in America
388
00:19:39,787 --> 00:19:43,312
than the one you're
standing in right now.
389
00:19:43,356 --> 00:19:45,314
- Hmm.
390
00:19:46,881 --> 00:19:49,579
- Recycled nuclear fuel.
That sounds complicated.
391
00:19:49,623 --> 00:19:52,669
- So you're not passionate
about sustainable energy?
392
00:19:52,713 --> 00:19:54,018
- Ma'am, I'm here to do a job,
393
00:19:54,062 --> 00:19:56,020
and I take that
job very seriously.
394
00:19:56,064 --> 00:19:59,328
I keep this place safe
from... Well, you know.
395
00:19:59,372 --> 00:20:00,590
- Who?
396
00:20:00,634 --> 00:20:03,114
- Commies.
397
00:20:06,248 --> 00:20:07,688
- I've been here
since the beginning.
398
00:20:07,728 --> 00:20:09,686
Known Dr. Woolsey for years.
399
00:20:09,730 --> 00:20:12,515
Uh, that's us right
there, actually.
400
00:20:13,908 --> 00:20:15,170
- That's you?
- Yeah.
401
00:20:15,214 --> 00:20:17,172
- Yeah, I was a bit of
a geek in high school.
402
00:20:17,216 --> 00:20:18,695
My mom took me to
this convention
403
00:20:18,739 --> 00:20:19,957
on sustainable energy.
404
00:20:20,001 --> 00:20:21,829
Dr. Woolsey was
getting an award.
405
00:20:21,872 --> 00:20:24,092
He gets
a lot of awards.
406
00:20:24,135 --> 00:20:25,548
Told my mom I would
work for him one day,
407
00:20:25,572 --> 00:20:28,662
make the world a better
place and, uh, here I am.
408
00:20:30,446 --> 00:20:32,100
- I like working here.
409
00:20:32,143 --> 00:20:35,364
My fiancée buys me a lot of
those science fiction books.
410
00:20:35,408 --> 00:20:37,540
"Solaris," "Stranger
in a Strange Land."
411
00:20:37,584 --> 00:20:39,412
- Oh, classics.
412
00:20:39,455 --> 00:20:42,023
Is what they'll be
someday, I'm sure.
413
00:20:42,066 --> 00:20:44,808
- Anyway, I liked watching
them build the reactor.
414
00:20:44,852 --> 00:20:46,288
It was real neat.
415
00:20:46,332 --> 00:20:49,291
Like suddenly, I'm in one
of those stories.
416
00:20:49,335 --> 00:20:51,859
Uh, we good here?
417
00:20:51,902 --> 00:20:53,097
If I don't clean
up that soda spill,
418
00:20:53,121 --> 00:20:54,122
somebody could get hurt.
419
00:20:54,165 --> 00:20:55,950
- Oh, yeah, yeah, we're good.
420
00:21:02,609 --> 00:21:04,132
It doesn't add up.
421
00:21:04,175 --> 00:21:06,177
They all really seem to
believe in this thing.
422
00:21:06,221 --> 00:21:08,615
They're like...
- Us five years ago?
423
00:21:08,658 --> 00:21:10,356
Or 60 years from now?
424
00:21:10,399 --> 00:21:13,402
Yeah. Except
one of them is lying.
425
00:21:13,446 --> 00:21:15,230
- I mean, it could
be the journalist.
426
00:21:15,274 --> 00:21:16,555
- But then why go
through the trouble
427
00:21:16,579 --> 00:21:17,841
of bringing a tape recorder
428
00:21:17,885 --> 00:21:19,930
if nobody was ever meant
to hear what's on it?
429
00:21:19,974 --> 00:21:21,410
This sucker's heavy.
430
00:21:21,454 --> 00:21:24,152
- Testing, testing, testing.
- Oops.
431
00:21:24,195 --> 00:21:25,762
- One, two, three, testing.
432
00:21:25,806 --> 00:21:27,198
- She must have
recorded something
433
00:21:27,242 --> 00:21:29,331
before she got in the elevator.
434
00:21:29,375 --> 00:21:30,419
Oh, go ahead.
435
00:21:30,463 --> 00:21:33,161
If you can hear
it, I can hear it.
436
00:21:33,204 --> 00:21:35,294
- Okay, I'm approaching
the facility
437
00:21:35,337 --> 00:21:37,121
and meeting
Dr. Woolsey for a tour.
438
00:21:37,165 --> 00:21:38,949
- Hello, there. You must be...
439
00:21:38,993 --> 00:21:41,430
- Dr. Woolsey, hi.
440
00:21:41,474 --> 00:21:43,650
I'm Mallory Yang.
- Yes, yes.
441
00:21:43,693 --> 00:21:46,087
We're all very excited
to introduce America
442
00:21:46,130 --> 00:21:47,654
to our little reactor.
443
00:21:47,697 --> 00:21:49,438
Oh, excuse me, dear.
444
00:21:49,482 --> 00:21:51,832
I'm going to have a quick
word with the colonel.
445
00:21:51,875 --> 00:21:53,703
Sure thing.
446
00:21:53,747 --> 00:21:57,359
Okay, he's gone. God,
he's so transparent.
447
00:21:57,403 --> 00:22:00,231
This place is such a front,
and I'll have the evidence
448
00:22:00,275 --> 00:22:03,322
to expose Mr. Nobel Prize
by the end of the day.
449
00:22:07,369 --> 00:22:09,458
- Okay, a front for what?
- I don't know.
450
00:22:09,502 --> 00:22:11,436
But it sounds like
Dr. Woolsey's hiding something.
451
00:22:11,460 --> 00:22:13,114
I'll have to talk to
him again before...
452
00:22:13,157 --> 00:22:15,856
Never mind.
453
00:22:22,166 --> 00:22:24,473
- Ah, there you are.
454
00:22:24,517 --> 00:22:26,127
Sorry, I just, uh...
455
00:22:26,170 --> 00:22:29,173
Just
needed a second.
456
00:22:30,610 --> 00:22:33,613
Your fiancé died today.
457
00:22:33,656 --> 00:22:36,485
It's okay to take
more than a second.
458
00:22:36,529 --> 00:22:42,273
- I know that I
should feel relieved
459
00:22:42,317 --> 00:22:46,277
that Ben didn't actually die...
460
00:22:46,321 --> 00:22:49,716
so why does it feel like he did?
461
00:22:49,759 --> 00:22:53,415
- Well, ever since...
462
00:22:53,459 --> 00:22:55,983
he leaped, you can't touch him,
463
00:22:56,026 --> 00:22:57,985
you can't be in the
same space with him.
464
00:22:58,028 --> 00:22:59,856
It's almost like
living with a...
465
00:22:59,900 --> 00:23:01,554
- A ghost.
466
00:23:04,731 --> 00:23:07,037
Ever since the engagement party,
467
00:23:07,081 --> 00:23:09,649
ever since Ben leaped,
468
00:23:09,692 --> 00:23:11,346
it feels like a part of him...
469
00:23:13,522 --> 00:23:17,352
It feels like my Ben died.
470
00:23:17,396 --> 00:23:20,181
And I have been mourning that...
471
00:23:20,224 --> 00:23:23,358
every day since, but...
472
00:23:25,665 --> 00:23:29,669
I didn't feel it until today.
473
00:23:29,712 --> 00:23:31,584
Grief...
474
00:23:31,627 --> 00:23:33,934
Doesn't keep a schedule.
475
00:23:33,977 --> 00:23:36,415
It just shows up
when it wants to,
476
00:23:36,458 --> 00:23:39,548
and when it does show up...
477
00:23:39,592 --> 00:23:42,551
like it did for you today...
478
00:23:42,595 --> 00:23:44,988
let yourself feel it.
479
00:23:45,032 --> 00:23:50,907
But when it starts
to consume you...
480
00:23:50,951 --> 00:23:53,910
you keep holding
on to the thought
481
00:23:53,954 --> 00:23:56,696
that he's going to
come home one day.
482
00:23:58,306 --> 00:23:59,525
Okay?
483
00:24:01,614 --> 00:24:03,311
- Like you hold on to Sam?
484
00:24:07,837 --> 00:24:11,580
- I really want to believe
there's something great
485
00:24:11,624 --> 00:24:15,105
waiting for us on
the other side.
486
00:24:15,149 --> 00:24:16,411
I guess I'm not ready
487
00:24:16,455 --> 00:24:19,283
to let him go into that
white light just yet.
488
00:24:24,506 --> 00:24:27,074
- Me neither.
489
00:24:33,733 --> 00:24:35,082
- Of course, you leap
490
00:24:35,125 --> 00:24:37,476
into the one person
we need to talk to.
491
00:24:37,519 --> 00:24:39,042
Bad luck.
492
00:24:39,086 --> 00:24:42,306
Well, there's always
the next leap.
493
00:24:44,004 --> 00:24:45,614
- It's neat.
494
00:24:45,658 --> 00:24:46,789
- Like something out of...
495
00:24:46,833 --> 00:24:48,704
- Out of a science
fiction book, yep.
496
00:24:48,748 --> 00:24:51,272
Mallory, can I talk
to you for a second?
497
00:24:51,315 --> 00:24:52,621
- Sure.
498
00:24:54,928 --> 00:24:57,539
It's a great facility. It's
cutting edge, it has...
499
00:24:57,583 --> 00:24:59,367
- What do you know
about this place?
500
00:24:59,410 --> 00:25:03,414
- What do you mean?
- I know you know it's a front.
501
00:25:03,458 --> 00:25:05,199
- Are you trying
to intimidate me?
502
00:25:05,242 --> 00:25:06,679
- No, no, I...
503
00:25:06,722 --> 00:25:08,744
- Did they tap my phonelines,
bribe my editor, what?
504
00:25:08,768 --> 00:25:10,334
- Who?
- The government.
505
00:25:10,378 --> 00:25:11,553
Stop playing dumb,
506
00:25:11,597 --> 00:25:12,965
and don't you dare
come after my sister.
507
00:25:12,989 --> 00:25:14,469
She's just my transcriber.
508
00:25:14,513 --> 00:25:15,470
She doesn't know
anything about this.
509
00:25:15,514 --> 00:25:17,733
- No, I'm on your
side. I think.
510
00:25:17,777 --> 00:25:19,169
- Save it. I'm not like you.
511
00:25:19,213 --> 00:25:22,477
They can't buy me. How
do you sleep at night?
512
00:25:26,394 --> 00:25:29,832
- Okay, well, next time
you leap into Dr. Woolsey,
513
00:25:29,876 --> 00:25:34,620
maybe a gentler approach
with the journalist.
514
00:25:34,663 --> 00:25:36,012
Hey, you okay?
515
00:25:36,056 --> 00:25:37,686
- I just leaped into
the most powerful person
516
00:25:37,710 --> 00:25:39,886
in this place, and
there's nothing I can do.
517
00:25:39,929 --> 00:25:42,889
I can't warn anyone without
triggering the bomb.
518
00:25:42,932 --> 00:25:44,673
It sounds bad, doesn't it?
- What?
519
00:25:44,717 --> 00:25:46,632
- Whatever's got
Mallory so upset,
520
00:25:46,675 --> 00:25:48,155
whatever' Dr. Woolsey's hiding.
521
00:25:48,198 --> 00:25:49,480
- Do you think Mallory
planted the bomb?
522
00:25:49,504 --> 00:25:50,655
- Well, whoever did must believe
523
00:25:50,679 --> 00:25:52,115
it's better than
the alternative.
524
00:25:52,159 --> 00:25:54,093
- What could be worse than
killing all these people
525
00:25:54,117 --> 00:25:55,379
and dying for it?
526
00:25:55,423 --> 00:25:57,294
- I don't know, I don't know.
527
00:25:57,338 --> 00:25:59,645
But I'm gonna find out.
528
00:26:07,957 --> 00:26:10,307
- Here, brought you some
coffee 'cause at this rate,
529
00:26:10,351 --> 00:26:12,571
it looks like we're
gonna be here all night.
530
00:26:16,792 --> 00:26:19,099
Don't worry, I didn't poison it.
531
00:26:20,622 --> 00:26:23,886
- Look, I know you think
that we're the bad guys here,
532
00:26:23,930 --> 00:26:26,062
but I promise you, we're not.
533
00:26:26,106 --> 00:26:29,065
- It's not personal. I just
know I can't trust you.
534
00:26:29,109 --> 00:26:31,154
- No offense, but
do you trust anyone?
535
00:26:31,198 --> 00:26:33,219
I mean, you literally poisoned
your own mother's tea.
536
00:26:33,243 --> 00:26:35,898
- I didn't poison her,
okay? It was a sedative.
537
00:26:35,942 --> 00:26:37,247
Okay.
538
00:26:37,291 --> 00:26:38,727
- She deserved it.
539
00:26:38,771 --> 00:26:40,294
After undermining
the only dream I had
540
00:26:40,337 --> 00:26:41,556
since I was a little girl.
541
00:26:41,600 --> 00:26:43,471
- What, to work here?
542
00:26:45,908 --> 00:26:49,085
To follow in your
dad's footsteps?
543
00:26:49,129 --> 00:26:50,609
- Yeah.
544
00:26:54,308 --> 00:26:56,440
Guess this is what it
would've been like.
545
00:26:56,484 --> 00:27:00,880
- You know, you and Addison are
more similar than you think.
546
00:27:00,923 --> 00:27:04,274
Stubborn, loyal, sensitive.
547
00:27:05,711 --> 00:27:07,669
- Not that either one of
you would ever admit it.
548
00:27:07,713 --> 00:27:10,933
But maybe she's
wrong about you...
549
00:27:10,977 --> 00:27:12,848
the way that you're
wrong about us.
550
00:27:17,679 --> 00:27:22,075
Um, well, it looks like Ziggy
has narrowed down our suspects
551
00:27:22,118 --> 00:27:25,774
to the physicist
and the janitor.
552
00:27:25,818 --> 00:27:26,949
- Why?
- I don't know.
553
00:27:26,993 --> 00:27:28,777
Maybe it's because Ben's leaped
554
00:27:28,821 --> 00:27:31,911
into every other
person in the elevator.
555
00:27:31,954 --> 00:27:35,697
It's not like that Ben could
trigger the bomb himself.
556
00:27:35,741 --> 00:27:37,220
I don't know.
You're the expert.
557
00:27:37,264 --> 00:27:38,004
- Show me the data.
558
00:27:41,050 --> 00:27:43,289
- I assumed we were dealing
with a closed timeline curve,
559
00:27:43,313 --> 00:27:44,987
but this code suggests
that Ziggy doesn't think
560
00:27:45,011 --> 00:27:47,230
Ben can leap into
the same body twice.
561
00:27:47,274 --> 00:27:49,929
- But that would mean that...
- This isn't a time loop.
562
00:27:49,972 --> 00:27:52,061
It's a finite series of leaps.
563
00:27:52,105 --> 00:27:54,368
It ends when Ben runs out
of bodies in the elevator.
564
00:27:54,411 --> 00:27:55,761
- What?
565
00:27:57,763 --> 00:27:59,982
I'm so sorry,
Ben. We thought...
566
00:28:00,026 --> 00:28:03,333
- It's okay. It's
not your fault.
567
00:28:03,377 --> 00:28:07,468
So after this, I
have one leap left.
568
00:28:08,687 --> 00:28:10,340
- Yeah.
569
00:28:10,384 --> 00:28:12,734
- And after that?
570
00:28:12,778 --> 00:28:16,303
- You die... for real.
571
00:28:17,783 --> 00:28:19,741
- Okay.
572
00:28:19,785 --> 00:28:22,831
Then let's make
the next one count.
573
00:28:22,875 --> 00:28:26,530
- Sorry, what's
happening right now?
574
00:28:29,708 --> 00:28:31,535
- Nothing.
575
00:28:33,755 --> 00:28:36,889
- You'll forget in a second.
576
00:28:53,775 --> 00:28:55,385
- We'll try disarming
the bomb again.
577
00:28:55,429 --> 00:28:57,126
- Ben, we can't.
- We have to try!
578
00:28:57,170 --> 00:28:58,214
- Ugh.
579
00:29:00,042 --> 00:29:01,478
- It's locked.
- Hey!
580
00:29:01,522 --> 00:29:03,089
You can't go in there.
- Ugh.
581
00:29:03,132 --> 00:29:04,762
Nobody stopped us last time
because you were the engineer.
582
00:29:04,786 --> 00:29:06,309
Damn it!
583
00:29:06,353 --> 00:29:07,417
You keep leaping into the
wrong body at the wrong time!
584
00:29:07,441 --> 00:29:08,355
- Please, you have to let me in.
585
00:29:08,398 --> 00:29:10,009
- No can do, buddy.
586
00:29:10,052 --> 00:29:11,421
You don't have the clearance
for the stuff behind that door.
587
00:29:11,445 --> 00:29:12,576
Why don't you stick
588
00:29:12,620 --> 00:29:13,728
to mopping floors
and cleaning offices?
589
00:29:13,752 --> 00:29:14,816
- I have keys to
all the offices.
590
00:29:14,840 --> 00:29:15,971
- I hope so.
591
00:29:16,015 --> 00:29:17,079
- I might be in the
right body after all.
592
00:29:17,103 --> 00:29:18,757
Thank you.
593
00:29:18,800 --> 00:29:19,888
- Wait!
594
00:29:23,022 --> 00:29:25,328
- Control, we have a
potential situation.
595
00:29:25,372 --> 00:29:27,853
- Then handle it. We
don't have all day.
596
00:29:34,424 --> 00:29:35,575
Dr. Woolsey!
597
00:29:35,599 --> 00:29:38,037
Oh!
598
00:29:38,080 --> 00:29:40,256
Oof.
- I got you.
599
00:29:47,481 --> 00:29:49,613
- My mistake was thinking
I was in "Groundhog Day"
600
00:29:49,657 --> 00:29:51,615
when I was really in
"Rashomon" all along.
601
00:29:51,659 --> 00:29:52,529
- Yeah, I've never seen it.
602
00:29:52,573 --> 00:29:54,009
But it is amazing
603
00:29:54,053 --> 00:29:55,639
that you can remember all of
these plots to these movies
604
00:29:55,663 --> 00:29:57,249
but not that you loved
me for four leaps.
605
00:29:57,273 --> 00:29:58,274
- Sorry about that.
606
00:29:58,318 --> 00:29:59,623
Point is each leap has given me
607
00:29:59,667 --> 00:30:01,712
a different perspective
on the same event.
608
00:30:01,756 --> 00:30:02,951
Now I just have to
figure out what's special
609
00:30:02,975 --> 00:30:04,454
about the janitor's
point of view.
610
00:30:05,847 --> 00:30:08,937
Anything?
- Uh, longest day, October 4th.
611
00:30:08,981 --> 00:30:10,480
Could be a clue?
- Nah, it's just a movie.
612
00:30:10,504 --> 00:30:12,419
Dr. Woolsey must be
planning on seeing it.
613
00:30:12,462 --> 00:30:14,682
World War II. They
land at Normandy.
614
00:30:14,725 --> 00:30:18,947
You haven't seen it?
Anyway, the good guys win.
615
00:30:20,166 --> 00:30:21,907
- Ben, someone's coming.
616
00:30:33,048 --> 00:30:35,311
- Okay, that was lucky.
617
00:30:35,355 --> 00:30:38,140
- Yeah, it was.
618
00:30:38,184 --> 00:30:39,707
- What'd you find?
619
00:30:45,844 --> 00:30:48,063
- This is what
Dr. Woolsey's been hiding.
620
00:30:48,107 --> 00:30:50,892
Generating sustainable
energy is a front
621
00:30:50,936 --> 00:30:53,939
for what that nuclear reactor
is really going to do:
622
00:30:53,982 --> 00:30:55,114
make nuclear weapons.
623
00:30:55,157 --> 00:30:57,464
Killing thousands of people.
624
00:30:57,507 --> 00:30:59,683
When you put it that way,
blowing up the reactor
625
00:30:59,727 --> 00:31:01,642
sounds like a better
alternative, doesn't it?
626
00:31:01,685 --> 00:31:03,600
- Nobody's blowing
up anything today.
627
00:31:07,474 --> 00:31:09,084
- Talk to me.
628
00:31:09,128 --> 00:31:11,347
- Well, uh, Dr. Woolsey
slipping on that soda
629
00:31:11,391 --> 00:31:13,610
bought Ben five,
maybe ten minutes.
630
00:31:13,654 --> 00:31:14,960
- What can we do?
- Nothing.
631
00:31:15,003 --> 00:31:16,396
I mean, he's
running out of time.
632
00:31:16,439 --> 00:31:17,982
I can't believe that
I'm gonna say this,
633
00:31:18,006 --> 00:31:20,443
but I wish that Ben were
stuck in a time loop.
634
00:31:20,487 --> 00:31:22,837
- We could pull the plug.
- What?
635
00:31:22,881 --> 00:31:24,883
- Turn off the
quantum accelerator.
636
00:31:24,926 --> 00:31:27,407
- But... no, no, we don't
know what that could do.
637
00:31:27,450 --> 00:31:28,887
I mean, it could
kill him instantly.
638
00:31:28,930 --> 00:31:31,106
Or we could lose him
forever, just like with Sam.
639
00:31:31,150 --> 00:31:33,065
- If we let him finish
the leap and he fails,
640
00:31:33,108 --> 00:31:35,023
then he will die, and
then we'll definitely
641
00:31:35,067 --> 00:31:36,111
lose him forever.
642
00:31:36,155 --> 00:31:37,808
- Let him finish the leap.
643
00:31:37,852 --> 00:31:39,898
- Since when did she get a vote?
644
00:31:39,941 --> 00:31:41,223
- We can't risk throwing
him off the trajectory
645
00:31:41,247 --> 00:31:42,485
of where he's ultimately going.
646
00:31:42,509 --> 00:31:44,163
- Which is God
knows where or when
647
00:31:44,206 --> 00:31:45,381
because she won't tell us!
648
00:31:45,425 --> 00:31:47,644
- Magic.
649
00:31:47,688 --> 00:31:49,559
You need to trust me.
650
00:31:55,174 --> 00:31:57,959
- We let him finish a leap.
651
00:32:04,487 --> 00:32:06,228
- Who do you work for?
652
00:32:06,272 --> 00:32:08,709
- I'm not a spy.
653
00:32:08,752 --> 00:32:11,103
- Are you the one that's
been sending the letters?
654
00:32:11,146 --> 00:32:12,582
- What letters?
655
00:32:19,938 --> 00:32:21,243
Oh, that.
656
00:32:21,287 --> 00:32:23,332
- Um, you've seen them before?
657
00:32:23,376 --> 00:32:24,551
- Sort of. I didn't send that.
658
00:32:24,594 --> 00:32:26,074
Or I don't think I did.
659
00:32:28,120 --> 00:32:29,425
Can I see what's inside?
660
00:32:35,866 --> 00:32:38,913
- I started getting these
anonymous letters at my house.
661
00:32:38,957 --> 00:32:40,654
They all say the same thing.
662
00:32:40,697 --> 00:32:43,265
- "Kill the
project, or I will."
663
00:32:46,703 --> 00:32:49,793
I know who sent this.
664
00:32:49,837 --> 00:32:52,100
- At least it's not that
messy in here, unfort...
665
00:32:52,144 --> 00:32:54,276
- Are you sure you're okay?
- I'm fine, Valerie.
666
00:32:54,320 --> 00:32:56,583
But we are definitely
behind schedule now.
667
00:32:56,626 --> 00:32:59,064
Eugene, initiate
the hydrogen flow.
668
00:32:59,107 --> 00:33:01,631
- Okay.
- Um... bah, bah, bah.
669
00:33:02,719 --> 00:33:06,114
- Okay, initiating
hydrogen flow.
670
00:33:06,158 --> 00:33:07,811
Ah, uh...
671
00:33:07,855 --> 00:33:09,683
wait, where's my...
- Looking for this?
672
00:33:11,815 --> 00:33:13,295
- What's going on?
673
00:33:13,339 --> 00:33:15,776
- Noticed earlier you
were missing some pages.
674
00:33:15,819 --> 00:33:19,040
I, uh, think I found one.
675
00:33:27,483 --> 00:33:28,721
- You're smarter than you look.
676
00:33:35,317 --> 00:33:37,841
- You're smarter than you look.
677
00:33:40,018 --> 00:33:41,367
- Eugene, what's going on?
678
00:33:41,410 --> 00:33:42,890
- And you're dumber
than you look.
679
00:33:42,933 --> 00:33:44,370
- What?
680
00:33:44,413 --> 00:33:45,695
- I know about the deal
you made with the military.
681
00:33:45,719 --> 00:33:46,807
I found the memo.
682
00:33:51,507 --> 00:33:54,119
I came here to work
with sustainable energy,
683
00:33:54,162 --> 00:33:55,990
to make the world
a better place.
684
00:33:56,034 --> 00:33:57,209
When were you gonna tell me
685
00:33:57,252 --> 00:33:58,708
we're making weapons
of mass destruction?
686
00:33:58,732 --> 00:34:01,256
- I knew it.
687
00:34:01,300 --> 00:34:02,605
- Colonel.
- Don't look to me.
688
00:34:02,649 --> 00:34:04,216
It's above my clearance.
689
00:34:04,259 --> 00:34:08,437
- Eugene, they were going to
take the project away from me
690
00:34:08,481 --> 00:34:10,047
and give it to someone else.
691
00:34:10,091 --> 00:34:13,572
My reactor, my baby...
692
00:34:13,616 --> 00:34:15,096
to someone else.
693
00:34:15,139 --> 00:34:17,359
I had to do it.
694
00:34:17,402 --> 00:34:21,449
- Then you'll understand why I
have to do what I have to do.
695
00:34:21,494 --> 00:34:23,974
- Don't let him
touch any buttons!
696
00:34:24,018 --> 00:34:25,715
- You know about the
explosive device.
697
00:34:25,759 --> 00:34:27,021
- The what?
698
00:34:27,065 --> 00:34:28,215
- You're not going
anywhere, Mallory.
699
00:34:28,239 --> 00:34:30,545
- You chose today,
demonstration day,
700
00:34:30,590 --> 00:34:32,742
because you knew it would get
the government's attention.
701
00:34:32,766 --> 00:34:34,811
- The reactor will explode.
702
00:34:34,855 --> 00:34:37,074
They'll call it an
accident, a design flaw,
703
00:34:37,118 --> 00:34:38,337
and then they'll cover it up
704
00:34:38,380 --> 00:34:40,121
and leave this technology alone.
705
00:34:40,165 --> 00:34:42,862
- Unfortunately, the limited
range of your transmitter means
706
00:34:42,906 --> 00:34:45,779
you had to be inside the
building when it happened.
707
00:34:45,822 --> 00:34:48,650
- My life doesn't matter
in the grand scheme.
708
00:34:48,695 --> 00:34:50,217
Think of all the
lives I'm saving
709
00:34:50,262 --> 00:34:52,873
by keeping this place from
making nuclear weapons!
710
00:34:54,222 --> 00:34:55,789
I wouldn't shoot, Colonel!
711
00:35:03,971 --> 00:35:05,494
- I'll have to do
the math myself.
712
00:35:06,234 --> 00:35:07,844
- The pen is the trigger.
713
00:35:07,888 --> 00:35:09,281
- Ziggy didn't expect Eugene
714
00:35:09,324 --> 00:35:11,172
because the bomb went off
when you were in his body.
715
00:35:11,196 --> 00:35:12,912
- I was the villain and
didn't even know it.
716
00:35:12,936 --> 00:35:15,591
- What?
717
00:35:15,635 --> 00:35:18,290
- We all think we're
the hero of our story,
718
00:35:18,333 --> 00:35:19,682
even when we're the villain.
719
00:35:19,726 --> 00:35:21,728
Eugene, you're right.
- What?
720
00:35:21,771 --> 00:35:23,773
- The government will
call it an accident
721
00:35:23,817 --> 00:35:27,777
and cover the whole thing up,
but here's where you're wrong.
722
00:35:27,821 --> 00:35:30,476
We won't leave this
technology alone.
723
00:35:30,519 --> 00:35:34,219
There will be 100 other
experimental nuclear reactors
724
00:35:34,262 --> 00:35:36,438
that'll replace this one.
725
00:35:36,482 --> 00:35:39,354
Eventually, we'll
develop time travel,
726
00:35:39,398 --> 00:35:41,400
maybe even flying cars,
727
00:35:41,443 --> 00:35:44,316
but what you do today
won't change anything
728
00:35:44,359 --> 00:35:48,581
except for the lives of
the people in this room.
729
00:35:48,624 --> 00:35:51,323
The colonel's daughter has
a ballet recital today.
730
00:35:51,366 --> 00:35:53,368
She's gonna grow
up without her dad.
731
00:35:53,412 --> 00:35:55,588
Mallory has a sister
who won't be able
732
00:35:55,631 --> 00:35:57,720
to get through the
eulogy at her funeral.
733
00:35:57,764 --> 00:36:00,158
Dr. Woolsey is looking
forward to going to the movies
734
00:36:00,201 --> 00:36:02,334
in a couple of weeks.
735
00:36:02,377 --> 00:36:05,119
I have a fiancée who's
waiting for me to come home.
736
00:36:05,163 --> 00:36:06,338
You want to save lives,
737
00:36:06,381 --> 00:36:08,383
start with the
people in this room.
738
00:36:08,427 --> 00:36:10,603
You see, in the grand
scheme of things, Eugene,
739
00:36:10,646 --> 00:36:13,562
your life matters, what
you do with it matters,
740
00:36:13,606 --> 00:36:15,912
and you won't get another chance
741
00:36:15,956 --> 00:36:17,305
to do the right thing.
742
00:36:19,829 --> 00:36:21,222
- Please.
743
00:36:24,878 --> 00:36:25,835
Ah!
744
00:36:42,330 --> 00:36:46,465
- Mallory, I'm so sorry.
This whole thing is my fault.
745
00:36:46,508 --> 00:36:49,207
- Great technology always
falls in the wrong hands.
746
00:36:49,250 --> 00:36:53,298
One day, it'll be
the end of us all.
747
00:37:08,051 --> 00:37:09,183
- Going up?
748
00:37:11,533 --> 00:37:13,753
You know what? I
will miss this song.
749
00:37:15,320 --> 00:37:17,104
You will be happy to know
750
00:37:17,147 --> 00:37:20,760
that Janitor Moe writes his
very own science fiction story
751
00:37:20,803 --> 00:37:22,457
based on today's events.
752
00:37:22,501 --> 00:37:24,720
Mallory published an exposé
753
00:37:24,764 --> 00:37:26,461
that blows the
government's cover
754
00:37:26,505 --> 00:37:28,700
and forces this place to become
what it was always meant to be,
755
00:37:28,724 --> 00:37:30,857
a power plant for
sustainable energy,
756
00:37:30,900 --> 00:37:32,250
and it...
757
00:37:33,599 --> 00:37:36,079
Why am I the only one
celebrating again?
758
00:37:36,123 --> 00:37:38,604
- That thing Eugene said
759
00:37:38,647 --> 00:37:42,216
about great technology
falling into the wrong hands.
760
00:37:42,260 --> 00:37:46,046
Don't you worry about...
- Us?
761
00:37:46,089 --> 00:37:49,441
Quantum Leap saves lives, Ben.
762
00:37:49,484 --> 00:37:51,051
We're doing the right thing.
763
00:37:51,094 --> 00:37:53,183
- Yeah, Eugene was pretty sure
764
00:37:53,227 --> 00:37:55,882
he was doing the
right thing too.
765
00:37:55,925 --> 00:37:57,710
I'm just saying,
766
00:37:57,753 --> 00:38:01,322
if someone from the future
leaped into 2023 to judge us,
767
00:38:01,366 --> 00:38:04,064
I hope we turn out to be
the heroes of our story.
768
00:38:09,069 --> 00:38:10,331
Oh, my God, I almost forgot.
769
00:38:10,375 --> 00:38:14,335
Um, how do uranium
atoms say goodbye?
770
00:38:16,946 --> 00:38:18,687
- Uh...
771
00:38:20,428 --> 00:38:21,908
Tell me on the next one.
772
00:38:24,563 --> 00:38:27,348
- Ah, talk about
the longest day.
773
00:38:27,392 --> 00:38:29,698
- Yeah, we logged a
space-time anomaly
774
00:38:29,742 --> 00:38:31,874
and introduced Ziggy
to Janis' research,
775
00:38:31,918 --> 00:38:35,617
so what happened today
won't happen again probably.
776
00:38:35,661 --> 00:38:36,662
- Good.
777
00:38:36,705 --> 00:38:38,403
I'm glad Janis proved not to be
778
00:38:38,446 --> 00:38:40,361
the villain you thought she was.
779
00:38:40,405 --> 00:38:41,493
- Yeah.
780
00:38:41,536 --> 00:38:44,104
- Ah, here it comes.
781
00:38:44,147 --> 00:38:47,020
- Why did you side with her?
782
00:38:47,063 --> 00:38:48,761
- What are you talking about?
783
00:38:48,804 --> 00:38:51,546
Letting Ben finish the leap
is what saved his life.
784
00:38:51,590 --> 00:38:53,983
- It could've killed him.
- But it didn't.
785
00:38:54,027 --> 00:38:55,115
- But it could have.
786
00:38:56,595 --> 00:39:00,381
I told you the fallout of
my choices, it's on me.
787
00:39:00,425 --> 00:39:01,991
- Except it's not.
788
00:39:02,035 --> 00:39:03,993
The choices you make
affect all of us.
789
00:39:04,037 --> 00:39:06,387
If Ben dies, the
fallout is on all of us.
790
00:39:06,431 --> 00:39:08,694
To Janis, Ben is just
a piece of some plan
791
00:39:08,737 --> 00:39:10,957
that we don't understand,
but Ben is my friend, Magic.
792
00:39:11,000 --> 00:39:13,873
The...
793
00:39:13,916 --> 00:39:16,484
That's my family.
794
00:39:16,528 --> 00:39:18,007
Jan just doesn't
get a vote in that.
795
00:39:18,051 --> 00:39:20,314
- He's all of our family.
796
00:39:20,358 --> 00:39:22,272
Every day that Ben is gone,
797
00:39:22,316 --> 00:39:25,928
the choices I have to make
get harder and harder.
798
00:39:25,972 --> 00:39:27,863
Trusting Janis today could
have been the wrong choice,
799
00:39:27,887 --> 00:39:29,323
and I'd have to live with that.
800
00:39:29,367 --> 00:39:30,629
- But that's what I'm...
801
00:39:30,672 --> 00:39:32,457
I would've had to
live with that too.
802
00:39:32,500 --> 00:39:36,156
I'm doing
my best, Jenn.
803
00:39:38,854 --> 00:39:43,293
You want to know why I
sided with Janis today?
804
00:39:45,208 --> 00:39:48,342
'Cause it's something I
should've done years ago.
805
00:39:48,386 --> 00:39:49,996
When her mother asked me
806
00:39:50,039 --> 00:39:52,564
not to let Janis be a part
of the Quantum Leap project,
807
00:39:52,607 --> 00:39:55,262
I should've sided with Janis.
808
00:39:55,305 --> 00:40:00,310
I should've said, "Sorry,
but this is her birthright.
809
00:40:00,354 --> 00:40:03,183
She deserves to be here."
810
00:40:03,226 --> 00:40:05,881
Instead, I...
811
00:40:05,925 --> 00:40:08,318
- You think you made
the wrong choice.
812
00:40:08,362 --> 00:40:10,190
- Yeah.
813
00:40:10,233 --> 00:40:11,496
And now I...
814
00:40:11,539 --> 00:40:14,847
We are dealing with the fallout.
815
00:40:14,890 --> 00:40:18,590
- I'm trying to picture it.
- What?
816
00:40:18,633 --> 00:40:19,765
- What it would be like
817
00:40:19,808 --> 00:40:21,854
if Janis was one of
us this whole time.
818
00:40:21,897 --> 00:40:23,551
Wonder if we would've
been friends,
819
00:40:23,595 --> 00:40:27,076
or if Ben would've still
gone to her before he leaped,
820
00:40:27,120 --> 00:40:30,297
or if she would've
helped us bring him home.
821
00:40:30,340 --> 00:40:33,648
- I guess we'll never know.
822
00:40:33,692 --> 00:40:37,478
It's too bad we don't get to
go back and try again, huh?
823
00:40:48,097 --> 00:40:50,709
- Hey.
824
00:40:50,752 --> 00:40:52,667
Don't you have a
prison cell to go to?
825
00:40:52,711 --> 00:40:55,714
- Look, I know I said I
shouldn't trust you...
826
00:40:55,757 --> 00:40:58,151
- Ditto, so have a great night.
827
00:40:58,194 --> 00:41:00,240
- However, when it
mattered the most,
828
00:41:00,283 --> 00:41:02,721
your team gave me the
benefit of the doubt,
829
00:41:02,764 --> 00:41:06,159
so I'm gonna give you a name.
830
00:41:07,552 --> 00:41:08,683
- A name?
831
00:41:08,727 --> 00:41:09,902
- The name of the person
832
00:41:09,945 --> 00:41:12,513
who told Ben to leap
in the first place.
833
00:41:12,557 --> 00:41:13,558
- What?
834
00:41:13,601 --> 00:41:15,516
- Don't make me regret it.61264