All language subtitles for Pomadenhengst.1973.VHSRip
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Bosnian
Breton
Cambodian
Catalan
Cebuano
Cherokee
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
French
Frisian
Ga
Galician
Georgian
Greek
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Interlingua
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Korean
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (Soranî)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Persian
Polish
Portuguese (Brazil)
Punjabi
Quechua
Romanian
Romansh
Runyakitara
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Sinhalese
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish (Latin American)
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Thai
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:03,123 --> 00:00:05,863
ОБРИЧВАНЕ
2
00:00:16,634 --> 00:00:18,634
Е, Мари, моята красавица заета ли е?
3
00:00:20,634 --> 00:00:22,634
Какво ти мисля само...
4
00:00:47,738 --> 00:00:50,738
Трябва да използвам тоалетната.
Г-н Майер, вътре ли сте?
5
00:00:51,738 --> 00:00:53,738
Отворете ми вратата или ще се напикая в гащите.
6
00:00:55,738 --> 00:00:58,738
Още ли не сте приключил? Побързайте!
7
00:00:59,738 --> 00:01:01,738
Не може да си четете вестника толкова време там!
- Остави ме!
8
00:01:03,738 --> 00:01:06,738
Кокъв грубиян! Къде е кофата?
9
00:01:11,112 --> 00:01:12,875
А, ето я.
10
00:01:38,906 --> 00:01:39,906
Да..
11
00:01:54,490 --> 00:01:57,490
Имаш хубавка, мекичка сливка.
12
00:02:02,578 --> 00:02:04,578
Ще ти покажа нещо хубаво.
13
00:02:05,578 --> 00:02:07,577
Хайде, сядай горе.
14
00:02:07,578 --> 00:02:09,578
Искам да те чукам.
15
00:02:10,123 --> 00:02:11,875
Да..
16
00:02:12,112 --> 00:02:13,838
Давай..
17
00:02:20,578 --> 00:02:22,577
Г-н Майер, не сме се разбирали за това.
18
00:02:22,578 --> 00:02:25,577
Ще получиш нещо допълнително от мен.
19
00:02:25,578 --> 00:02:27,578
О, добре.
20
00:02:42,112 --> 00:02:43,738
О, да..
21
00:02:49,978 --> 00:02:50,978
Хапи ме!
22
00:02:52,978 --> 00:02:54,978
О, путчицата ти е толкова тясничка!
23
00:02:56,112 --> 00:02:57,738
Да...
24
00:03:02,112 --> 00:03:04,978
Да...
- Не свършвайте в мен, не съм вземала нищо!
25
00:03:06,978 --> 00:03:09,978
О, да...
Да, направихте го!
26
00:03:45,110 --> 00:03:48,865
О, карате ме да се чувствам толкова добре.
- Да...
27
00:03:53,112 --> 00:03:54,738
Да...
28
00:03:58,858 --> 00:04:00,958
О, имате толкова дебел кур!
- Да..
29
00:04:04,858 --> 00:04:06,857
Това ти харесва, нали?
30
00:04:06,858 --> 00:04:08,858
Да, усещам го чак до матката си!
31
00:04:11,112 --> 00:04:12,738
О, да..
32
00:04:41,314 --> 00:04:44,770
О, да, един джентълмен не може без своята шапка!
- Да..
33
00:04:53,418 --> 00:04:55,918
А сега, г-н Майер, чукайте ме отново!
- Да..
34
00:04:59,418 --> 00:05:01,418
Да.. Чукайте ме!
35
00:05:13,418 --> 00:05:15,418
Да, по-дълбоко! Да..
36
00:05:17,418 --> 00:05:18,418
По-силно!
37
00:05:18,419 --> 00:05:20,418
Да, вкарвайте го по-дълбоко!
38
00:05:33,418 --> 00:05:35,377
Какво е ставало тук?
39
00:05:35,378 --> 00:05:37,377
Мари къде си?
40
00:05:37,378 --> 00:05:39,378
Трябваше да си обелила картофите!
41
00:05:41,378 --> 00:05:43,377
Грабни ми топките с ръката си!
42
00:05:43,378 --> 00:05:45,378
Да, страхотни са!
43
00:06:05,058 --> 00:06:08,958
Хайде, сложи си го!
Да...
44
00:06:10,178 --> 00:06:11,178
Точно така!
45
00:06:12,178 --> 00:06:13,178
О, да..!
46
00:06:14,178 --> 00:06:16,177
О, какво стегнато путенце!
47
00:06:16,178 --> 00:06:18,178
Давай, ето така! Да..
- Да..
48
00:06:20,178 --> 00:06:21,878
Страхотно!
49
00:06:26,178 --> 00:06:27,875
О, да..
50
00:06:32,178 --> 00:06:33,778
Да...
51
00:06:38,178 --> 00:06:39,878
О, да..
52
00:06:40,858 --> 00:06:42,858
Да.. Да..
53
00:06:45,178 --> 00:06:46,878
Да..
54
00:06:50,358 --> 00:06:53,358
Трябва да спрем, г-н Майер.
Жена Ви ще си дойде скоро.
55
00:06:53,858 --> 00:06:55,858
А аз пък съм близо да свърша.
56
00:07:01,858 --> 00:07:04,858
Защо пъшка? Лошо ли му е?
57
00:07:07,578 --> 00:07:08,878
О, да...
58
00:07:12,178 --> 00:07:13,878
О, да...
59
00:07:18,458 --> 00:07:20,958
О, Мари, толкова си добра.
60
00:07:21,358 --> 00:07:22,858
Да...
61
00:07:27,858 --> 00:07:29,858
О, г-н Майер, пак се изстреляхте.
- Да...
62
00:07:30,112 --> 00:07:30,858
Да...
63
00:07:31,358 --> 00:07:32,858
О, имаш прелестно дупенце.
64
00:07:41,123 --> 00:07:42,858
О, да...
65
00:07:49,112 --> 00:07:50,958
О, колко горещо ми е само.
66
00:07:51,158 --> 00:07:52,857
Направо изгарям.
67
00:08:00,474 --> 00:08:02,474
Нека го направим отново, Мари.
- Да...
68
00:08:03,474 --> 00:08:04,674
Не мога да издържам.
69
00:08:25,690 --> 00:08:27,690
Да!
70
00:08:28,123 --> 00:08:30,858
Да..! Точно така! Ти си най-добрата!
71
00:08:43,034 --> 00:08:45,034
Да не се прещракаш нещо само?
72
00:08:46,434 --> 00:08:47,764
Няма..
73
00:08:54,034 --> 00:08:56,033
О, как само го правиш.
74
00:08:56,034 --> 00:08:59,634
Никога не съм се чувствал
толкова добре с жена си.
75
00:09:39,123 --> 00:09:40,858
Да... Лапай го..
76
00:09:44,123 --> 00:09:45,858
О, да...
77
00:09:46,112 --> 00:09:47,975
Как само го обгрижваш.. Да...
78
00:09:49,123 --> 00:09:50,858
Продължавай..
79
00:10:16,125 --> 00:10:17,865
О, да! Свършвайте!
80
00:10:18,138 --> 00:10:19,138
Давайте!
81
00:10:21,638 --> 00:10:22,838
Изпразни го! Да...!
82
00:10:26,123 --> 00:10:27,858
Да...
83
00:10:28,138 --> 00:10:29,138
Колко е хубаво само.
84
00:10:30,123 --> 00:10:31,858
Да...
85
00:10:50,906 --> 00:10:52,906
Какво става тук?
86
00:10:53,906 --> 00:10:56,905
О, горкичката г-жа, не знаех, че
вече сте се прибрала.
87
00:10:56,906 --> 00:10:58,906
Моля Ви, станете, не мога да изляза.
88
00:11:02,170 --> 00:11:04,169
Дявол такъв, ти прелъсти моя Ото.
89
00:11:04,170 --> 00:11:06,169
Имаш работа в кухнята,
идвай да белиш картофи.
90
00:11:06,170 --> 00:11:07,170
Тръгвай!
91
00:11:13,690 --> 00:11:15,690
Ще го накажа аз за това.
92
00:11:21,306 --> 00:11:22,306
Идвай с мен.
93
00:11:34,810 --> 00:11:38,810
Сега хубавичко ще го напениосам.
94
00:11:39,810 --> 00:11:41,810
Хубаво и гладко.
95
00:11:42,810 --> 00:11:44,810
Може ли да му го посмуча?
96
00:11:58,938 --> 00:12:00,938
Смучи го до края! Да...
97
00:12:13,882 --> 00:12:15,882
О, надобрял си!
98
00:12:21,123 --> 00:12:22,858
О, да...
99
00:12:23,882 --> 00:12:24,882
Ближи ме!
100
00:12:47,290 --> 00:12:49,289
На мъжът Ви май не му е било достатъчно.
101
00:12:49,290 --> 00:12:51,290
Продължавай, Ото.
102
00:13:03,706 --> 00:13:05,706
Продължавай, Ото. Ближи ме.
103
00:13:10,706 --> 00:13:12,705
Е, вкусно ли е, г-н Майер?
104
00:13:12,706 --> 00:13:14,706
О, да..
105
00:13:41,658 --> 00:13:42,658
Да..
106
00:13:56,506 --> 00:13:59,506
А сега ще бъдеш обръснат, скъпи ми Ото.
107
00:14:06,010 --> 00:14:08,010
Давай смело, мила.
108
00:14:10,010 --> 00:14:11,010
И там ще го обрича.
109
00:14:12,010 --> 00:14:14,010
Защото косата му е твърде къдрава.
110
00:14:27,298 --> 00:14:29,482
Сега го харесвам много повече така.
111
00:14:33,418 --> 00:14:36,418
Косата му винаги
ме дращи, когато ми ближе путката.
112
00:14:38,123 --> 00:14:39,858
Да...
113
00:14:42,132 --> 00:14:43,855
Така...
114
00:14:48,602 --> 00:14:51,602
Какво става? Защо на главата
ми е толково студено?
115
00:14:55,102 --> 00:14:57,601
Елфриде, кой е обръснал косата ми?
116
00:14:57,602 --> 00:15:00,601
Аз, глупак такъв. Виж се.
117
00:15:00,602 --> 00:15:03,601
Какво? Не...!
118
00:15:03,602 --> 00:15:07,821
Не! Не...
119
00:15:11,123 --> 00:15:13,858
Край
120
00:15:14,112 --> 00:15:16,865
Превод:
Satanas 9311