Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:28,088 --> 00:01:29,572
A grain ship's in.
2
00:01:29,606 --> 00:01:32,092
It's in! A grain ship's in!
3
00:01:32,126 --> 00:01:32,954
Make haste!
4
00:01:40,514 --> 00:01:41,963
The Princess Charlotte
was ambushed this morning
5
00:01:41,998 --> 00:01:43,310
at Truro quay.
6
00:01:43,344 --> 00:01:45,346
Was she carrying corn?Mm-hmm.
7
00:01:45,381 --> 00:01:46,589
Then of course
she was ambushed!
8
00:01:46,623 --> 00:01:48,970
What else could starving people do?
9
00:01:49,005 --> 00:01:50,351
You have been found guilty
10
00:01:50,386 --> 00:01:51,835
of riot and theft,
11
00:01:51,870 --> 00:01:54,044
crimes for which there can be
no justification.
12
00:01:54,079 --> 00:01:56,633
The grain stores have been empty for months.
13
00:01:56,668 --> 00:01:58,463
Failed harvest,
worst winter in 30 years.
14
00:01:58,497 --> 00:02:00,637
To summon up a vicious mob,
15
00:02:00,672 --> 00:02:04,641
to seize without compunction
the property of your betters--
16
00:02:04,676 --> 00:02:06,022
this demonstrates a contempt
for the law
17
00:02:06,056 --> 00:02:08,645
which cannot go unpunished.
18
00:02:09,750 --> 00:02:10,854
How else are poor folks
19
00:02:10,889 --> 00:02:12,166
to get food
in their bellies?
20
00:02:12,201 --> 00:02:13,305
No doubt they paid dearly
for it.
21
00:02:14,789 --> 00:02:15,756
20 dead.
22
00:02:15,790 --> 00:02:17,240
Some shot...
23
00:02:18,586 --> 00:02:20,450
Others trampled underfoot
in the panic.
24
00:02:20,485 --> 00:02:22,245
Is the Princess Charlotte
not a Warleggan ship?
25
00:02:22,280 --> 00:02:24,351
She is.
26
00:02:24,385 --> 00:02:26,422
Then those who survived
will also pay.
27
00:02:26,456 --> 00:02:27,733
I'm committing you for trial
at the next assizes
28
00:02:27,768 --> 00:02:29,425
with recommendation
that you be sentenced
29
00:02:29,459 --> 00:02:31,668
to 15 years transportation.
30
00:02:31,703 --> 00:02:32,600
That's not fair!
31
00:02:48,064 --> 00:02:48,996
Move along!
32
00:03:08,981 --> 00:03:10,776
Prudie!
33
00:03:14,470 --> 00:03:16,541
Run and make sure
all's ready.
34
00:03:16,575 --> 00:03:18,232
I don't like it, maid--
'tain't sense.
35
00:03:18,267 --> 00:03:19,854
'Tain't clever,
'tain't wise.
36
00:03:19,889 --> 00:03:21,270
'Tis more than wise
to avoid
37
00:03:21,304 --> 00:03:23,237
the faddlings of Dr. Choake!
38
00:03:23,272 --> 00:03:24,825
Without Dwight, Ross won't hear
of me birthing alone,
39
00:03:24,859 --> 00:03:27,517
but what he don't know
can't hurt him!
40
00:03:32,764 --> 00:03:33,834
Run!
41
00:03:36,940 --> 00:03:39,288
Do George Warleggan not see the connection
42
00:03:39,322 --> 00:03:41,428
between failed harvests
and folk rioting...
43
00:03:41,462 --> 00:03:43,913
And his decision to hoard grain?
44
00:03:43,947 --> 00:03:45,708
Clearly not.
45
00:03:45,742 --> 00:03:48,711
I give you Wheal Leisure!
46
00:03:48,745 --> 00:03:52,611
Once a Poldark mine
built on Poldark land.
47
00:03:52,646 --> 00:03:54,164
Begun with high hopes,
48
00:03:54,199 --> 00:03:56,650
and the naive aim of giving work
and decent living conditions
49
00:03:56,684 --> 00:03:57,996
to local men and women.
50
00:03:58,030 --> 00:04:00,447
Now in the hands of a man
without conscience.
51
00:04:00,481 --> 00:04:02,794
For whom workers are chaff
and profit is God!
52
00:04:02,828 --> 00:04:07,143
'Twas a noble aim, Ross--
'twas a worthy enterprise.
53
00:04:07,177 --> 00:04:08,627
I wonder if he thinks so.
54
00:04:08,662 --> 00:04:11,320
What did he die of?
55
00:04:11,354 --> 00:04:12,700
Starvation?
56
00:04:12,735 --> 00:04:16,152
Pneumonia.
57
00:04:16,186 --> 00:04:17,878
I'm told he'd been fading
for weeks,
58
00:04:17,912 --> 00:04:19,604
but declined to stay home
and rest.
59
00:04:19,638 --> 00:04:22,262
He has only himself to blame.
60
00:04:22,296 --> 00:04:25,195
It would appear so.
61
00:04:25,230 --> 00:04:27,957
ROSS:This was a good mine before you
got your hands on her, George.
62
00:04:27,991 --> 00:04:32,064
My dear Ross, this was only
ever an average mine.
63
00:04:32,099 --> 00:04:34,964
Oh, the famous red copper?
64
00:04:34,998 --> 00:04:37,553
The precious commodity
which made her such a rarity?
65
00:04:37,587 --> 00:04:38,519
It's finished.
66
00:04:40,176 --> 00:04:44,180
Oh, there are other lodes,
far less rich.
67
00:04:44,214 --> 00:04:45,423
Far less profitable.
68
00:04:45,457 --> 00:04:48,840
Yet I see why you're
so attached to her.
69
00:04:50,220 --> 00:04:52,361
You're kindred spirits.
70
00:04:52,395 --> 00:04:56,434
Both full of noise, but
ultimately lacking in substance.
71
00:04:59,091 --> 00:05:00,541
Go on, Ross, tell me
to get off your land.
72
00:05:00,576 --> 00:05:02,232
Oh, wait, you can't.
73
00:05:02,267 --> 00:05:03,717
Because the land
we're standing on
74
00:05:03,751 --> 00:05:05,235
belongs to the mine.
75
00:05:05,270 --> 00:05:06,202
And the mine
76
00:05:06,236 --> 00:05:08,894
belongs to me.
77
00:05:08,929 --> 00:05:11,966
How do you sleep at night,
George?
78
00:05:13,243 --> 00:05:16,385
Perhaps you should ask
Elizabeth.
79
00:05:16,419 --> 00:05:17,972
Ross.
80
00:05:18,007 --> 00:05:19,836
Shall we?
81
00:05:46,173 --> 00:05:47,312
Demelza?
82
00:05:55,838 --> 00:05:57,046
Demelza!
83
00:05:59,876 --> 00:06:01,430
Oh, Captain Ross,
Mistress Demelza say,
84
00:06:01,464 --> 00:06:03,742
can 'ee fetch her up
a dish of soup?
85
00:06:03,777 --> 00:06:04,743
Surely that's your...
86
00:06:09,783 --> 00:06:12,889
Thank you kindly, my man.
87
00:06:12,924 --> 00:06:15,651
Just set it down over there.
88
00:06:16,790 --> 00:06:17,722
Are you unwell?
89
00:06:17,756 --> 00:06:19,482
Never better.
90
00:06:21,173 --> 00:06:23,452
Can I do anything else
for your ladyship?
91
00:06:23,486 --> 00:06:26,006
Well, you could say good day
to your daughter.
92
00:06:33,220 --> 00:06:35,395
Miss Clowance Poldark.
93
00:06:48,994 --> 00:06:50,410
Where was Dr. Choake?
94
00:06:50,444 --> 00:06:52,066
Oh, 'twas all over
afore we could send for him.
95
00:07:09,843 --> 00:07:11,534
Why is he so fretful?
96
00:07:11,569 --> 00:07:13,916
Dr. Choake says
it's willfulness.
97
00:07:13,950 --> 00:07:15,883
He thinks we should
put our foot down.
98
00:07:15,918 --> 00:07:17,298
Martha?
99
00:07:17,333 --> 00:07:19,128
See he's kept warm
and quiet.
100
00:07:19,162 --> 00:07:20,163
Yes, ma'am.
101
00:07:26,342 --> 00:07:28,240
I'm going to Lady Randolph's
for tea.
102
00:07:28,275 --> 00:07:31,105
Do you dine at home
this evening?
103
00:07:31,140 --> 00:07:32,106
At the Trevelyans'.
104
00:07:32,141 --> 00:07:35,489
And then to the Carricks'
for cards.
105
00:07:35,524 --> 00:07:36,766
Invitations come
thick and fast.
106
00:07:36,801 --> 00:07:40,356
Though not from the Godolphins.
107
00:07:40,390 --> 00:07:42,323
Despite your letting
young Anthony
108
00:07:42,358 --> 00:07:44,429
off the hook in court.
109
00:07:44,464 --> 00:07:46,466
These ancient families
require persistence.
110
00:07:46,500 --> 00:07:47,743
But Christmas is coming.
111
00:07:47,777 --> 00:07:49,227
The perfect excuse for a ball,
112
00:07:49,261 --> 00:07:50,780
to which the Godolphins
will be invited.
113
00:07:50,815 --> 00:07:52,299
But will they accept?
114
00:07:56,959 --> 00:07:58,512
I must go.
115
00:07:58,547 --> 00:08:00,134
I'm expected at a Wheal Leisure
shareholders' meeting.
116
00:08:00,169 --> 00:08:04,069
Sadly, without the presence
of Ross Poldark to amuse me.
117
00:08:05,588 --> 00:08:08,488
How I miss the days
when I had him at my mercy.
118
00:08:31,511 --> 00:08:32,442
Drake!
119
00:08:32,477 --> 00:08:33,754
You came!
120
00:08:33,789 --> 00:08:34,790
What's in your basket?
121
00:08:34,824 --> 00:08:36,654
Toads!
122
00:08:36,688 --> 00:08:37,896
You said your aunt
loved a toad.
123
00:08:42,729 --> 00:08:45,732
I've a gift for 'ee, too,
Miss Morwenna.
124
00:08:47,665 --> 00:08:50,495
Winter primroses!
125
00:08:50,530 --> 00:08:52,048
Where did you find them?
126
00:08:52,083 --> 00:08:53,567
That's for me to know.
127
00:08:53,602 --> 00:08:55,258
But if ye ever wish for more,
128
00:08:55,293 --> 00:08:57,606
I'll comb the Earth
in search of 'em.
129
00:08:58,883 --> 00:09:00,229
GEOFFREY CHARLES:Come on.
130
00:09:01,092 --> 00:09:03,266
Aunt Agatha!
Drake's here!
131
00:09:03,301 --> 00:09:05,303
With a surprise.
132
00:09:08,617 --> 00:09:10,688
Uncle George hates toads,
133
00:09:10,722 --> 00:09:12,517
and had them all cleared
from our pond.
134
00:09:12,552 --> 00:09:14,174
Imagine if they ever
came back.
135
00:09:14,208 --> 00:09:15,865
Geoffrey Charles,
136
00:09:15,900 --> 00:09:18,799
I'm not sure your Uncle George
would approve.
137
00:09:18,834 --> 00:09:19,766
Of the toad?
138
00:09:19,800 --> 00:09:22,423
Of our guest.
139
00:09:23,873 --> 00:09:25,426
Aunt Agatha won't tell him.
140
00:09:25,461 --> 00:09:26,945
Will you, Aunt?
141
00:09:28,671 --> 00:09:31,363
Did you know Geoffrey Charles' friend
142
00:09:31,398 --> 00:09:33,642
is related to my nephew?
143
00:09:36,437 --> 00:09:38,025
Of course you do.
144
00:09:38,060 --> 00:09:41,719
For Geoffrey Charles' friend
145
00:09:41,753 --> 00:09:43,583
tells you a great deal.
146
00:09:44,998 --> 00:09:47,172
Tell my nephew
147
00:09:47,207 --> 00:09:53,800
his aunt is much aggrieved
at his neglect.
148
00:09:56,837 --> 00:09:58,114
I have a letter.
149
00:09:58,149 --> 00:10:00,151
From our celebrated
member of parliament,
150
00:10:00,185 --> 00:10:02,602
Unwin Trevaunance.Whom you jilted.
151
00:10:02,636 --> 00:10:04,431
I may have encouraged him
to think he had another chance.
152
00:10:04,465 --> 00:10:06,019
In return for?
153
00:10:06,053 --> 00:10:08,021
Information on a certain
naval officer.
154
00:10:08,055 --> 00:10:10,057
And?According to this letter,
155
00:10:10,092 --> 00:10:12,612
he's brought his influence
to bear at the Admiralty
156
00:10:12,646 --> 00:10:14,510
and they have everythingin hand.
157
00:10:14,544 --> 00:10:16,443
Have they?Our people are speaking
to their people,
158
00:10:16,477 --> 00:10:18,859
and shortly all the officers
will be released.
159
00:10:18,894 --> 00:10:20,309
In time for Christmas?
160
00:10:20,343 --> 00:10:21,517
Or shortly after.
161
00:10:21,551 --> 00:10:25,210
So Unwin has his uses
after all.
162
00:11:07,667 --> 00:11:09,289
A letter for you, miss.
163
00:11:09,323 --> 00:11:10,773
Thank you.
164
00:11:17,918 --> 00:11:19,437
Oh.
165
00:11:19,471 --> 00:11:22,129
Geoffrey Charles and I are
to go to Truro for Christmas.
166
00:11:22,164 --> 00:11:25,270
To Uncle George's?
167
00:11:25,305 --> 00:11:26,858
The carriage will come for us on Saturday.
168
00:11:26,893 --> 00:11:30,103
How long will 'ee
be gone?
169
00:11:30,137 --> 00:11:31,035
A few weeks?
170
00:11:33,382 --> 00:11:35,798
Maybe more.
171
00:11:38,249 --> 00:11:39,906
I'd come to bid 'ee goodbye,
172
00:11:39,940 --> 00:11:42,080
but I must be
at the christening.
173
00:11:42,115 --> 00:11:45,877
'Tis my sister's child,
Clowance.
174
00:11:45,912 --> 00:11:47,258
Your cousin, Master Geoffrey.
175
00:11:47,292 --> 00:11:48,777
If we're away for Christmas,
176
00:11:48,811 --> 00:11:49,812
I must give you your present
now.
177
00:11:49,847 --> 00:11:51,124
Oh, there's no need.
178
00:11:51,158 --> 00:11:52,504
Oh, there is.
179
00:11:52,539 --> 00:11:54,127
Wait there.
180
00:12:01,134 --> 00:12:02,411
I've nothing to give you.
181
00:12:02,445 --> 00:12:03,895
You gave me this.
182
00:12:03,930 --> 00:12:07,830
It's the most precious gift
I've ever received.
183
00:12:07,865 --> 00:12:09,901
You never take it off.
184
00:12:09,936 --> 00:12:13,146
I never will.
185
00:12:25,227 --> 00:12:26,607
Here you are, Drake.
186
00:12:26,642 --> 00:12:28,851
So you can write to me
when I'm away.
187
00:12:28,886 --> 00:12:31,164
Oh, thank 'ee, Master Geoffrey.
188
00:12:31,198 --> 00:12:33,028
Your cheeks are flushed, Wenna.
189
00:12:33,062 --> 00:12:34,201
Have you a fever?
190
00:12:47,836 --> 00:12:49,492
Be that the light of God
in your eyes?
191
00:12:49,527 --> 00:12:53,600
Maybe not entire, but
'tis sacred to me nonetheless.
192
00:12:53,634 --> 00:12:56,914
But is she worth the risk
of your mortal soul?
193
00:12:57,638 --> 00:12:58,570
Reckon so!
194
00:13:12,826 --> 00:13:14,138
Is that wise?
195
00:13:14,172 --> 00:13:16,105
I have neglected herof late.
196
00:13:16,140 --> 00:13:17,762
You swore you'd keep
your distance
197
00:13:17,797 --> 00:13:19,453
from all things Trenwith.
198
00:13:19,488 --> 00:13:23,043
Agatha is not
"all things Trenwith."
199
00:13:23,078 --> 00:13:26,081
She's a Poldark, and my aunt.
200
00:13:26,115 --> 00:13:28,359
George has brought Leisure
to its knees,
201
00:13:28,393 --> 00:13:32,190
and I'll be damned
if he'll do the same to Agatha.
202
00:13:32,225 --> 00:13:34,710
So why shouldn't she come
to my daughter's christening?
203
00:14:32,837 --> 00:14:35,046
I've sent the carriage for
Morwenna and Geoffrey Charles.
204
00:14:35,081 --> 00:14:36,599
As you requested.
205
00:14:41,604 --> 00:14:42,674
Geoffrey Charles, wait!
206
00:14:42,709 --> 00:14:43,952
You needn't come.
207
00:14:43,986 --> 00:14:45,436
I don't think either of us
should.
208
00:14:45,470 --> 00:14:46,402
I'm going, Wenna.
209
00:14:46,437 --> 00:14:49,233
No one needs to know.
210
00:14:49,267 --> 00:14:53,444
We thank You, Almighty God, for the gift of water.
211
00:14:53,478 --> 00:14:55,756
Over it the Holy Spirit moved
212
00:14:55,791 --> 00:14:58,967
in the beginning
of creation.
213
00:14:59,001 --> 00:15:00,727
My husband is here
in spirit.
214
00:15:00,761 --> 00:15:03,109
And is godfather
in absentia.
215
00:15:03,143 --> 00:15:05,559
In these times of dire
poverty and starvation...
216
00:15:07,976 --> 00:15:09,770
Remind us how You led
the children of Israel
217
00:15:09,805 --> 00:15:13,843
out of their bondage in Egypt
218
00:15:13,878 --> 00:15:16,777
into the land of plenty.
219
00:15:16,812 --> 00:15:18,779
How Your son Jesus
220
00:15:18,814 --> 00:15:21,196
received the baptism of John
221
00:15:21,230 --> 00:15:22,956
and was anointed
by the Holy Spirit
222
00:15:22,991 --> 00:15:24,889
as the Messiah.
223
00:15:24,924 --> 00:15:26,408
The Christ did lead us
224
00:15:26,442 --> 00:15:28,651
through the toils
and tribulations of this Earth,
225
00:15:28,686 --> 00:15:30,619
from the bondage of suffering
226
00:15:30,653 --> 00:15:33,035
into everlasting life.
227
00:15:33,070 --> 00:15:34,968
I hope you'll forgive
our intrusion.
228
00:15:35,003 --> 00:15:36,280
It's no intrusion.
229
00:15:36,314 --> 00:15:37,902
Will you join our celebrations
at Nampara?
230
00:15:37,937 --> 00:15:39,214
Oh.
231
00:15:39,248 --> 00:15:41,043
Well...
232
00:15:41,078 --> 00:15:41,975
Oh, Wenna, let's!
233
00:15:42,010 --> 00:15:42,976
Don't think we can.
234
00:15:43,011 --> 00:15:44,357
We're leaving for Truro.
235
00:15:44,391 --> 00:15:46,186
Indeed, we're already late.
236
00:15:46,221 --> 00:15:47,498
But maybe just
for half an hour?
237
00:15:50,708 --> 00:15:53,538
I fear we cannot.
238
00:15:53,573 --> 00:15:56,127
Much as I would like to.
239
00:15:57,301 --> 00:15:58,302
You'll spend Christmas in Truro?
240
00:15:58,336 --> 00:15:59,682
More's the pity.
241
00:15:59,717 --> 00:16:01,857
Uncle George
is no St. Nicholas.
242
00:16:01,891 --> 00:16:04,066
And poor Aunt Agatha
will be left all alone.
243
00:16:04,101 --> 00:16:05,516
Indeed.
244
00:16:05,550 --> 00:16:06,966
My brother is
a gentle soul.
245
00:16:07,000 --> 00:16:08,346
And has a kind of goodness,
246
00:16:08,381 --> 00:16:10,521
the like of which
I've never known.
247
00:16:10,555 --> 00:16:14,835
And were he of your station,
I'd wish for nothing more.
248
00:16:14,870 --> 00:16:18,425
But he's far beneath it.
249
00:16:18,460 --> 00:16:21,256
Cannot aspire to it.
250
00:16:21,290 --> 00:16:22,705
You know it.
251
00:16:27,365 --> 00:16:29,574
I know it.
252
00:16:32,060 --> 00:16:33,268
'Tis well you're going away.
253
00:16:33,302 --> 00:16:35,856
'Twill break the bond.
254
00:16:35,891 --> 00:16:39,584
So I tell myself.
255
00:16:41,207 --> 00:16:42,760
Goodbye, Morwenna.
256
00:16:44,658 --> 00:16:48,214
Come, Geoffrey Charles,
we're very late.
257
00:16:48,248 --> 00:16:50,285
My hat!
258
00:16:50,319 --> 00:16:51,424
I left it on the seat.
259
00:16:51,458 --> 00:16:52,597
I'll go.
260
00:17:03,298 --> 00:17:05,058
I'll come and visit.
261
00:17:05,093 --> 00:17:06,025
No.
262
00:17:09,304 --> 00:17:11,685
This must stop.
263
00:17:14,067 --> 00:17:15,896
Can 'ee stop?
264
00:17:17,208 --> 00:17:18,589
Yes.
265
00:17:34,674 --> 00:17:36,400
Cheery little thing.
266
00:17:36,434 --> 00:17:37,366
Sometimes.
267
00:17:37,401 --> 00:17:38,781
How has she been?
268
00:17:38,816 --> 00:17:40,024
Just fine.
269
00:17:43,131 --> 00:17:45,995
Did ye hear about the goin's
in St. Ann's?
270
00:17:46,030 --> 00:17:47,135
Another corn ship raided.
271
00:17:47,169 --> 00:17:48,791
Two young tackers shot.
272
00:17:48,826 --> 00:17:51,035
Unwin assures me
it's only a matter of time
273
00:17:51,070 --> 00:17:52,933
before Dr. Enys
will be released.
274
00:17:52,968 --> 00:17:55,488
And in the meantime, he receives
the best possible treatment.
275
00:18:14,162 --> 00:18:17,751
Did I not order you to rest,
Lieutenant Armitage?
276
00:18:17,786 --> 00:18:20,340
And who will order youto rest?
277
00:18:20,375 --> 00:18:22,031
If any dared,
I wouldn't heed them.
278
00:18:22,066 --> 00:18:26,174
Then may I watch and try
to learn something useful?
279
00:18:44,709 --> 00:18:46,677
'Tis good news of Dwight.
280
00:18:46,711 --> 00:18:48,092
If it's true.
281
00:18:48,127 --> 00:18:50,991
You forget, I've been a prisoner
of war myself.
282
00:18:51,026 --> 00:18:52,165
But Dwight's a doctor.
283
00:18:52,200 --> 00:18:54,581
Will he not get
special privileges?
284
00:18:54,616 --> 00:18:56,618
Let's hope so.
285
00:18:56,652 --> 00:18:58,516
I intend to open my house
286
00:18:58,551 --> 00:19:02,624
to all émigré nobles
fleeing that wicked regime.
287
00:19:02,658 --> 00:19:04,626
It's the least I can do.
288
00:19:04,660 --> 00:19:06,628
She hates to feel useless.
289
00:19:06,662 --> 00:19:09,803
I know the feeling.
290
00:19:32,861 --> 00:19:34,414
What is it?
291
00:19:34,449 --> 00:19:37,555
Do you not like my gown?
292
00:19:37,590 --> 00:19:40,696
Your gown is exquisite.
293
00:19:40,731 --> 00:19:45,839
But I cannot permit you
to dance tonight.
294
00:19:45,874 --> 00:19:48,428
With anyone but I.
295
00:20:02,891 --> 00:20:05,238
ROSS:Geoffrey Charles
has some spirit.
296
00:20:05,273 --> 00:20:09,173
I'm impressed he disobeyed
his governess.
297
00:20:09,208 --> 00:20:10,726
Which reminds me.
298
00:20:10,761 --> 00:20:12,452
Aunt Agatha never replied.
299
00:20:12,487 --> 00:20:14,109
Perhaps she never received
the note.
300
00:20:14,143 --> 00:20:15,144
There's only one thing
for it.
301
00:20:15,179 --> 00:20:16,939
I shall go
and fetch her myself.
302
00:20:16,974 --> 00:20:18,803
They'll never admit you.
303
00:20:18,838 --> 00:20:20,426
They'll likely shoot you!
304
00:20:20,460 --> 00:20:21,703
Not if I'm with him.
305
00:20:25,293 --> 00:20:27,536
We shan't be long.
306
00:20:35,026 --> 00:20:36,269
Mama.
307
00:20:38,409 --> 00:20:39,376
You're very late.
308
00:20:39,410 --> 00:20:40,998
Go up and change
before the guests arrive.
309
00:20:41,032 --> 00:20:41,792
Guests?
310
00:20:41,826 --> 00:20:43,552
For the ball.Oh, but...
311
00:20:43,587 --> 00:20:45,899
I've ordered a new dress
for you-- make haste.
312
00:21:00,811 --> 00:21:02,468
Your pardon, sir.
313
00:21:02,502 --> 00:21:04,055
Captain Poldark is here
to visit his aunt.
314
00:21:04,090 --> 00:21:07,956
A glass of Canary and a blazing
fire, if you please.
315
00:21:07,990 --> 00:21:10,303
Of course I never had
your invitation!
316
00:21:10,338 --> 00:21:11,684
Do you think I'd miss a chance
317
00:21:11,718 --> 00:21:14,445
to drink port
and eat heavy cake?
318
00:21:14,480 --> 00:21:15,929
This room is like ice.
319
00:21:15,964 --> 00:21:17,448
The maids don't make me
a fire.
320
00:21:17,483 --> 00:21:20,486
So that's George's plan.
321
00:21:20,520 --> 00:21:22,591
To kill you with cold
and infection.
322
00:21:23,972 --> 00:21:25,905
Come and live with me
at Nampara.
323
00:21:25,939 --> 00:21:29,667
And lose the chance
to torment him? Nah!
324
00:21:29,702 --> 00:21:32,394
I was born in this house,
I'll die in this house!
325
00:21:32,429 --> 00:21:35,017
If it costs me cake
326
00:21:35,052 --> 00:21:36,467
and a few hot coals...
327
00:21:36,502 --> 00:21:37,848
What must Geoffrey Charlesthink,
328
00:21:37,882 --> 00:21:41,783
seeing that gamecock
strut about his home?
329
00:21:41,817 --> 00:21:43,578
And Valentine?
330
00:21:47,236 --> 00:21:51,033
I feel sorry for any child
having that as a father.
331
00:22:13,470 --> 00:22:14,781
No Godolphins.
332
00:22:14,816 --> 00:22:17,405
No Boscowans,
no Bassets.
333
00:22:17,439 --> 00:22:18,854
It's snowing.
334
00:22:18,889 --> 00:22:20,649
They'll be anxious
about the journey home.
335
00:22:20,684 --> 00:22:22,651
Mmm, very eye-catching.
336
00:22:22,686 --> 00:22:24,412
Always was.
337
00:22:24,446 --> 00:22:27,484
No wonder Francis never let her
out of his sight.
338
00:22:27,518 --> 00:22:29,175
I meant the cousin.
339
00:22:29,209 --> 00:22:30,418
Morwenna, I'm bored.
340
00:22:30,452 --> 00:22:33,248
I wish we were
at Uncle Ross's party.
341
00:22:33,282 --> 00:22:35,492
We should not even have been at the christening.
342
00:22:35,526 --> 00:22:37,425
I'm sorry I allowed myself
to be persuaded.
343
00:22:37,459 --> 00:22:38,805
I'm not.
344
00:22:38,840 --> 00:22:42,775
I'd like to know
my cousin Clowance better.
345
00:22:42,809 --> 00:22:44,397
I'd wager she's less dull
346
00:22:44,432 --> 00:22:45,950
than Valentine.
347
00:22:49,609 --> 00:22:51,542
First thing tomorrow
I'll write to Harrow.
348
00:22:51,577 --> 00:22:53,682
I want that brat
out of my house.
349
00:23:01,828 --> 00:23:02,760
How was she?
350
00:23:02,795 --> 00:23:05,798
As expected.
351
00:23:05,832 --> 00:23:07,627
Your task is to look
after my aunt, is it not?
352
00:23:07,662 --> 00:23:08,663
Aye, sir.
353
00:23:08,697 --> 00:23:10,630
Then you've failed miserably.
354
00:23:10,665 --> 00:23:12,805
I'll be making regular visits
from now on,
355
00:23:12,839 --> 00:23:15,497
and if you fail
to ensure her comfort,
356
00:23:15,532 --> 00:23:18,949
I'll have you dismissed.
357
00:23:26,025 --> 00:23:27,820
Did Morwenna enjoy
the christening?
358
00:23:27,854 --> 00:23:29,131
Christening?
359
00:23:29,166 --> 00:23:30,719
Oh, did she neglect
to mention?
360
00:23:30,754 --> 00:23:33,135
Her and Geoffrey Charles
were at Sawle Church today,
361
00:23:33,170 --> 00:23:35,690
where the latest Poldark brat
was baptized.
362
00:23:35,724 --> 00:23:40,557
Clowance, I believe
they named her.
363
00:23:40,591 --> 00:23:43,560
Ross and Demelza
have a daughter?
364
00:23:43,594 --> 00:23:46,494
Let's hope they're less careless
with this one.
365
00:23:46,528 --> 00:23:50,014
But how could
Geoffrey Charles...
366
00:23:50,049 --> 00:23:51,119
He cannot be blamed.
367
00:23:51,153 --> 00:23:53,466
It must be Morwenna who...
368
00:23:53,501 --> 00:23:54,571
She must be reprimanded.
369
00:23:54,605 --> 00:23:56,365
Punished.
370
00:23:56,400 --> 00:23:58,851
Oh, she will be.
371
00:24:01,819 --> 00:24:03,062
Ah.
372
00:24:03,096 --> 00:24:04,028
My dear Mr. Whitworth.
373
00:24:08,516 --> 00:24:09,482
I was so sorry
374
00:24:09,517 --> 00:24:11,035
to hear
of your wife's death.
375
00:24:11,070 --> 00:24:12,520
How are your two
little girls?
376
00:24:12,554 --> 00:24:14,591
As well as can be expected, ma'am.
377
00:24:14,625 --> 00:24:16,627
It's only been a week.
378
00:24:16,662 --> 00:24:17,904
Only your kind invitation
379
00:24:17,939 --> 00:24:20,493
could have forced me
to leave the house today.
380
00:24:20,528 --> 00:24:22,668
Life must go on.
381
00:24:22,702 --> 00:24:25,602
My very thought
when I chose this waistcoat.
382
00:24:25,636 --> 00:24:27,086
Huh?
383
00:24:34,369 --> 00:24:36,336
Friends of yours, then, Captain?
384
00:24:36,371 --> 00:24:39,098
Caught robbin' another
Warleggan grain ship!
385
00:24:39,132 --> 00:24:41,997
Look pretty with their necks
in a noose.
386
00:24:44,448 --> 00:24:45,967
What can I say?
387
00:24:46,001 --> 00:24:50,281
He's within his rights
to protect Warleggan property.
388
00:24:50,316 --> 00:24:52,111
Is George not aware
the harvest failed?
389
00:24:52,145 --> 00:24:53,664
No corn to be had anywhere?
390
00:24:53,699 --> 00:24:55,252
Of course he's aware.
391
00:24:55,286 --> 00:24:56,667
Which is why he imports,
hoards,
392
00:24:56,702 --> 00:24:57,979
and sells
to the highest bidder.
393
00:24:58,013 --> 00:25:01,638
Riot and theft will not help
these people.
394
00:25:01,672 --> 00:25:03,536
So what will?
395
00:25:03,571 --> 00:25:06,263
Say nothing of her misdemeanor.
396
00:25:06,297 --> 00:25:07,333
But surely...
397
00:25:07,367 --> 00:25:08,886
There may be
a better solution.
398
00:25:08,921 --> 00:25:10,578
She's not an ill-looking girl.
399
00:25:10,612 --> 00:25:13,615
She must surely hope to be more
than just a governess.
400
00:25:13,650 --> 00:25:15,410
Eventually, yes, but...
401
00:25:15,444 --> 00:25:16,480
When Geoffrey Charles
goes to school,
402
00:25:16,515 --> 00:25:17,723
what does the future hold
for her?
403
00:25:17,757 --> 00:25:19,138
I know it would please you
404
00:25:19,172 --> 00:25:20,173
to have her well-matched.
405
00:25:20,208 --> 00:25:24,005
And it could be advantageousto us,
406
00:25:24,039 --> 00:25:26,663
depending on the candidate.
407
00:25:26,697 --> 00:25:31,668
A highly respected
young man.
408
00:25:31,702 --> 00:25:33,324
And his mother
409
00:25:33,359 --> 00:25:34,878
is a Godolphin.
410
00:25:41,954 --> 00:25:43,887
My dear, have you been
introduced?
411
00:25:43,921 --> 00:25:45,923
Our cousin, Miss Chynoweth.
412
00:25:45,958 --> 00:25:49,099
The Reverend Osborne Whitworth.
413
00:25:49,133 --> 00:25:52,378
Shall we assay the gavotte,
Miss Chynoweth?
414
00:25:52,412 --> 00:25:54,587
Oh.
415
00:25:54,622 --> 00:25:56,485
I hope you'll excuse me, sir.
416
00:25:56,520 --> 00:25:58,384
I'm not fond of dancing.
417
00:25:58,418 --> 00:26:00,386
That can only be because
your partners thus far
418
00:26:00,420 --> 00:26:03,423
have lacked expertise.
419
00:26:03,458 --> 00:26:06,530
Allow a master to initiate you
in the pleasures.
420
00:26:27,758 --> 00:26:30,830
♪ God bless the master
of this house ♪
421
00:26:30,865 --> 00:26:34,420
♪ The mistress also
422
00:26:34,454 --> 00:26:38,527
♪ And all the little children
that round the table go ♪
423
00:26:38,562 --> 00:26:43,878
♪ And all your kin and kinsmen
that dwell both far and near ♪
424
00:26:43,912 --> 00:26:50,367
♪ We wish a Merry Christmas,
a Happy New Year. ♪
425
00:26:50,401 --> 00:26:51,851
That looks good,
doesn't it?
426
00:26:51,886 --> 00:26:54,336
How very blessed we are.
427
00:26:54,371 --> 00:26:56,615
I wonder how Dwight will keep
Christmas this year.
428
00:27:15,392 --> 00:27:17,912
Easy now, Williams.
429
00:27:21,812 --> 00:27:25,057
Merry Christmas,
sweetheart.
430
00:27:25,091 --> 00:27:27,266
God's grace be with you.
431
00:27:27,300 --> 00:27:27,991
Let's move it.
432
00:27:32,374 --> 00:27:33,721
Here.
433
00:27:33,755 --> 00:27:36,516
Starvation breeds
desperate men.
434
00:27:36,551 --> 00:27:38,070
I never knew it this bad.
435
00:27:38,104 --> 00:27:40,693
'Tis like they could tear us
to pieces and eat us alive.
436
00:27:40,728 --> 00:27:42,937
Humanity have brought this on itself.
437
00:27:42,971 --> 00:27:45,422
Have sinned
and must pay the price.
438
00:27:45,456 --> 00:27:47,010
What sin?
439
00:27:47,044 --> 00:27:49,840
Let all examine
their consciences
440
00:27:49,875 --> 00:27:51,635
to check they are
without blemish.
441
00:27:51,670 --> 00:27:53,188
DRAKE:Mine is.
442
00:27:53,223 --> 00:27:57,468
On account of I don't consider
love to be a sin.
443
00:28:03,958 --> 00:28:06,132
Oh, Ross, what can be done
444
00:28:06,167 --> 00:28:07,478
for these people?
445
00:28:07,513 --> 00:28:09,135
So that's my proposal.
446
00:28:09,170 --> 00:28:12,967
We cannot feed
all of Cornwall,
447
00:28:13,001 --> 00:28:15,694
so we must keep this plan
to ourselves.
448
00:28:15,728 --> 00:28:17,316
I admit it's risky.
449
00:28:17,350 --> 00:28:19,905
It requires each and every one
of us to play our part
450
00:28:19,939 --> 00:28:22,355
and it may fall
at the first hurdle.
451
00:28:22,390 --> 00:28:23,322
But unless we do
something...
452
00:28:23,356 --> 00:28:25,048
I'm with you.
453
00:28:25,082 --> 00:28:26,152
We all are.
454
00:28:26,187 --> 00:28:28,154
Where do we start?
455
00:28:28,189 --> 00:28:30,467
With an old friend.
456
00:28:30,501 --> 00:28:33,815
May an old friend speak plainly?
457
00:28:33,850 --> 00:28:35,644
You're out of your mind.
458
00:28:36,645 --> 00:28:38,786
That's promising.
459
00:28:38,820 --> 00:28:40,753
Even if supplies
were easy to come by--
460
00:28:40,788 --> 00:28:43,100
which in times of war,
they're not--
461
00:28:43,135 --> 00:28:46,414
even if we could get 'em
across the channel unscathed
462
00:28:46,448 --> 00:28:50,832
and land 'em unseen, with no
guarantee of a delivery date,
463
00:28:50,867 --> 00:28:52,661
the cost would be...
464
00:28:52,696 --> 00:28:53,628
Prohibitive?
465
00:28:54,836 --> 00:28:56,769
I realize that.
466
00:28:56,804 --> 00:28:59,427
But money will be found.
467
00:29:00,842 --> 00:29:01,774
Are 'ee sure?
468
00:29:01,809 --> 00:29:04,777
You have my word.
469
00:29:12,543 --> 00:29:14,683
WILLIAMS:Enys?
470
00:29:18,101 --> 00:29:19,654
Enys?
471
00:29:22,208 --> 00:29:25,625
I'm here, Williams.
472
00:29:25,660 --> 00:29:28,525
What is it, my friend?
473
00:29:28,559 --> 00:29:31,459
Water, please.
474
00:29:31,493 --> 00:29:33,012
Water.
475
00:30:16,573 --> 00:30:18,057
This will do very well.
476
00:30:18,092 --> 00:30:19,852
Yet it sit not easy with I
477
00:30:19,887 --> 00:30:22,027
that a house of God be used
as a cache.
478
00:30:22,061 --> 00:30:25,409
Nevertheless,
it will be so used.
479
00:30:25,444 --> 00:30:29,413
It's the last place
anyone will look.
480
00:30:29,448 --> 00:30:33,314
I like not your way of doin',
brother.
481
00:30:33,348 --> 00:30:35,626
Get used to it,brother.
482
00:30:39,665 --> 00:30:42,599
What would Dwight make of us now?
483
00:30:42,633 --> 00:30:43,565
Do we look the part?
484
00:30:43,600 --> 00:30:44,566
Of highwaymen?
485
00:30:44,601 --> 00:30:46,051
Is it not our mission
486
00:30:46,085 --> 00:30:48,053
to part as many men
from their guineas as possible?
487
00:30:53,990 --> 00:30:55,301
Good day to you, sir!
488
00:30:55,336 --> 00:30:58,270
A fine morning to address
the business of matrimony.
489
00:31:10,834 --> 00:31:13,561
As to the matter of a settlement
490
00:31:13,595 --> 00:31:14,769
for Miss Chynoweth,
491
00:31:14,803 --> 00:31:17,565
I've been thinking
of 2,000 pounds.
492
00:31:17,599 --> 00:31:19,084
Ah...
493
00:31:19,118 --> 00:31:20,706
My dear sir, you'll pardon me,
494
00:31:20,740 --> 00:31:23,019
but a man in my position
must look the part,
495
00:31:23,053 --> 00:31:25,090
dress the part,
496
00:31:25,124 --> 00:31:26,954
carry himself in such a way
497
00:31:26,988 --> 00:31:28,645
as to inspire awe.
498
00:31:28,679 --> 00:31:29,888
Must he?
499
00:31:29,922 --> 00:31:30,854
Besides which,
500
00:31:30,889 --> 00:31:32,407
with debts of over 1,000 pounds,
501
00:31:32,442 --> 00:31:36,135
I could not in all countenance
accept a penny less than...
502
00:31:36,170 --> 00:31:37,896
6,000?
503
00:31:37,930 --> 00:31:38,758
Guineas.
504
00:31:40,312 --> 00:31:41,934
Put simply, Sir John,
our mission is this:
505
00:31:41,969 --> 00:31:44,247
to raise enough funds
to help the poor hereabouts
506
00:31:44,281 --> 00:31:46,594
survive the worst winter
in livin' memory.
507
00:31:46,628 --> 00:31:48,182
My mother is
a Godolphin.
508
00:31:48,216 --> 00:31:50,425
And Morwenna is a Chynoweth.
509
00:31:50,460 --> 00:31:52,772
One of the oldest families
in the county.
510
00:31:52,807 --> 00:31:54,015
Daughter of a dean.
511
00:31:54,050 --> 00:31:55,085
Devout, healthy,
512
00:31:55,120 --> 00:31:57,708
particularly fond
of motherless children.
513
00:31:57,743 --> 00:32:01,402
But if you feel there is
another pretty young lady
514
00:32:01,436 --> 00:32:03,162
with 2,000 pounds
515
00:32:03,197 --> 00:32:05,337
willing to yoke herself
516
00:32:05,371 --> 00:32:06,683
to a penniless clergyman,
517
00:32:06,717 --> 00:32:09,134
you are, of course, at liberty
to seek her out.
518
00:32:09,168 --> 00:32:10,307
Our own households have begun
519
00:32:10,342 --> 00:32:12,723
by pledging 50 guineas apiece.
520
00:32:12,758 --> 00:32:15,347
I've also made a large donation
in my late uncle's name.
521
00:32:15,381 --> 00:32:17,452
And we do feel sure
you'll not be wantin'
522
00:32:17,487 --> 00:32:18,833
in your own generosity.
523
00:32:41,890 --> 00:32:43,513
Far be it from we, Sir Philip,
524
00:32:43,547 --> 00:32:45,308
to tell a body
how much he should pledge,
525
00:32:45,342 --> 00:32:46,792
but perhaps we could mention
526
00:32:46,826 --> 00:32:49,243
that Sir John has just offered
20 guineas.
527
00:32:54,420 --> 00:32:55,352
Hm.
528
00:32:55,387 --> 00:32:57,320
My dear,
you do him wrong.
529
00:32:57,354 --> 00:32:59,356
I believe he offered 25.
530
00:32:59,391 --> 00:33:00,909
I could be prevailed upon
531
00:33:00,944 --> 00:33:02,394
to accept
532
00:33:02,428 --> 00:33:03,774
4,000 pounds.
533
00:33:03,809 --> 00:33:05,190
In times
of economic hardship,
534
00:33:05,224 --> 00:33:07,157
it would be irresponsibleof us
535
00:33:07,192 --> 00:33:10,885
to increase the offer
beyond 2,000 pounds.
536
00:33:10,919 --> 00:33:12,473
As I was saying
to Miss Penvenen,
537
00:33:12,507 --> 00:33:14,130
you'll not find a kindlier man
than Sir Hugh.
538
00:33:14,164 --> 00:33:16,718
He is generosity itself.
539
00:33:16,753 --> 00:33:19,445
It would be impossible to exist
on so paltry a sum.
540
00:33:19,480 --> 00:33:23,208
Doubtless God will then guide
your steps
541
00:33:23,242 --> 00:33:25,313
towards some amiable
young heiress.
542
00:33:27,902 --> 00:33:30,249
Shall I put you down
543
00:33:30,284 --> 00:33:31,112
for 30 guineas?
544
00:33:44,263 --> 00:33:45,747
Taking into consideration
545
00:33:45,782 --> 00:33:48,129
the many blessings
I would gain
546
00:33:48,164 --> 00:33:52,099
in the actual personage
of Miss Chynoweth,
547
00:33:52,133 --> 00:33:54,825
I believe I'd be willing
to accept
548
00:33:54,860 --> 00:33:56,586
3,500 pounds.Good God, man,
549
00:33:56,620 --> 00:33:57,794
do you imagine
550
00:33:57,828 --> 00:33:59,313
I have money to burn?
551
00:34:15,881 --> 00:34:17,365
Finally, a deal.
552
00:34:17,400 --> 00:34:20,506
To be related to the Godolphins,
I was willing to go higher,
553
00:34:20,541 --> 00:34:22,543
but the idiot settled
for 3,000 pounds.
554
00:34:24,131 --> 00:34:25,442
Now all that remains
555
00:34:25,477 --> 00:34:28,100
is for you to inform
the bride.
556
00:34:28,135 --> 00:34:30,033
Oh, but surely,
as you are the one
557
00:34:30,068 --> 00:34:31,276
who has made
all the arrangements...
558
00:34:31,310 --> 00:34:33,450
I would not for the world
559
00:34:33,485 --> 00:34:36,660
deprive you of this happy task,
my dear.
560
00:34:43,253 --> 00:34:44,151
May I help you?
561
00:34:44,185 --> 00:34:45,669
Morwenna?
562
00:35:05,620 --> 00:35:08,071
Marry?
563
00:35:08,106 --> 00:35:09,107
Mr. Whitworth?
564
00:35:09,141 --> 00:35:10,487
Well, I need hardly enumerate
565
00:35:10,522 --> 00:35:11,833
to the advantages
of the match.
566
00:35:11,868 --> 00:35:15,423
The excellent prospects
of the groom.
567
00:35:15,458 --> 00:35:17,874
Your immediate transformation
from governess
568
00:35:17,908 --> 00:35:19,047
to lady of the town.
569
00:35:19,082 --> 00:35:21,015
The help it will be
570
00:35:21,049 --> 00:35:23,949
to your widowed mother
and younger sisters.
571
00:35:23,983 --> 00:35:25,192
Mr. Warleggan's generosity
572
00:35:25,226 --> 00:35:27,125
in providing the settlement.
573
00:35:28,574 --> 00:35:30,956
Do our kind thoughts
displease you?
574
00:35:30,990 --> 00:35:34,304
Does Mr. Whitworth's love
mean nothing at all?
575
00:35:34,339 --> 00:35:36,858
I do not know
Mr. Whitworth.
576
00:35:36,893 --> 00:35:39,309
We have barely exchanged
three sentences.
577
00:35:39,344 --> 00:35:42,174
He knows enough to wish
to make you his wife.
578
00:35:42,209 --> 00:35:43,348
As I told your mother...
579
00:35:43,382 --> 00:35:44,521
You've written to her?
580
00:35:44,556 --> 00:35:47,006
Emphasizing the excellence
of the match,
581
00:35:47,041 --> 00:35:49,699
the goodness and piety
of the groom.
582
00:35:49,733 --> 00:35:51,079
I'm sure she'll be delighted.
583
00:35:51,114 --> 00:35:55,463
She would be
if she thought I loved him.
584
00:35:55,498 --> 00:35:57,569
But I do not.
585
00:35:57,603 --> 00:36:02,194
I think, though your mother
would wish you to be happy,
586
00:36:02,229 --> 00:36:05,991
she'd be dismayed to think of
you finding fault with a match
587
00:36:06,025 --> 00:36:08,890
because of some false,
romantic notion
588
00:36:08,925 --> 00:36:10,375
of what marriage should be.
589
00:36:10,409 --> 00:36:13,136
Is it wrong to hope for love
in a marriage?
590
00:36:15,311 --> 00:36:19,936
When you wed Francis,
did you not marry for love?
591
00:36:21,075 --> 00:36:24,734
I married
for what I thought was love.
592
00:36:24,768 --> 00:36:26,908
The illusion lasted
barely a year.
593
00:36:26,943 --> 00:36:30,602
My marriage to Mr. Warleggan
was not founded on romance,
594
00:36:30,636 --> 00:36:34,295
yet it is altogether
more successful.
595
00:36:56,421 --> 00:36:58,492
From Caroline Penvenen.
596
00:36:58,526 --> 00:36:59,838
Begging 30 guineas
597
00:36:59,872 --> 00:37:01,805
to help the poor.
598
00:37:01,840 --> 00:37:05,809
You lately spent 3,000
on a dowry.
599
00:37:05,844 --> 00:37:09,019
Will another 30
bankrupt you?
600
00:37:09,054 --> 00:37:11,298
I daresay she expects
a refusal.
601
00:37:12,609 --> 00:37:14,680
Then I shall disappoint her.
602
00:37:21,100 --> 00:37:22,757
From George Warleggan...
603
00:37:25,312 --> 00:37:26,761
50 guineas.I know his game.
604
00:37:26,796 --> 00:37:28,315
'Tis not compassion
for the poor.
605
00:37:28,349 --> 00:37:31,352
It is so his name's at top
of the list of benefactors.
606
00:37:31,387 --> 00:37:32,905
Well, into the pot it goes.
607
00:37:32,940 --> 00:37:35,736
Perhaps we should
become footpads.
608
00:37:35,770 --> 00:37:37,738
Now all we need
is the goods.
609
00:38:15,120 --> 00:38:18,192
Are 'ee sure the goods
will be safe here?
610
00:38:19,331 --> 00:38:20,332
It's only for one night.
611
00:38:20,367 --> 00:38:21,333
Tomorrow, we'll be done.
612
00:38:21,368 --> 00:38:22,472
God willin'.
613
00:38:22,507 --> 00:38:25,337
Yet landin' a cargo
of such value
614
00:38:25,372 --> 00:38:27,339
in utmost secrecy...
615
00:38:27,374 --> 00:38:29,030
Will not be plain sailing.
616
00:38:42,527 --> 00:38:45,426
Can you believe
they're at this again?
617
00:38:47,048 --> 00:38:49,119
I seen Mr. Ross
and the others just now,
618
00:38:49,154 --> 00:38:50,189
headin' for the cove.
619
00:38:50,224 --> 00:38:51,812
Right, let's away.
620
00:38:51,846 --> 00:38:54,262
But Mr. Ross did say
we should stay indoors.He did.
621
00:38:54,297 --> 00:38:56,230
He also said I'm the mother
of two small children
622
00:38:56,264 --> 00:38:57,749
and should start behavin'
like one.
623
00:38:57,783 --> 00:39:01,235
So Ena Daniel's upstairs
with Clowance and Jeremy,
624
00:39:01,269 --> 00:39:02,961
and we're away
to the meetin' house.
625
00:39:10,727 --> 00:39:11,866
There she is.
626
00:39:20,737 --> 00:39:23,119
Fall back.
627
00:39:24,983 --> 00:39:28,883
All's well.
628
00:39:32,956 --> 00:39:37,513
♪ The meek and lowly heart
629
00:39:37,547 --> 00:39:42,241
♪ That in our Savior was
630
00:39:42,276 --> 00:39:47,281
♪ To us that Spirit
doth impart ♪
631
00:39:53,321 --> 00:39:54,702
Are we close?
632
00:39:54,737 --> 00:39:56,773
Surely, Captain Ross.
633
00:39:56,808 --> 00:39:59,017
Then let's get gone.
634
00:40:00,432 --> 00:40:01,744
Make haste!
635
00:40:01,778 --> 00:40:02,710
Be gone!
636
00:40:10,856 --> 00:40:20,245
♪ How can we sinners know our sin's on Earth forgiv'n? ♪
637
00:40:20,279 --> 00:40:25,492
♪ How can my gracious Savior
show ♪
638
00:40:25,526 --> 00:40:30,497
♪ My name inscribed
in Heav'n? ♪
639
00:40:33,741 --> 00:40:35,398
We're not far now.
640
00:40:49,964 --> 00:40:55,176
♪ We all His unknown peace
receive ♪
641
00:40:55,211 --> 00:41:00,630
♪ And feel His blood applied.
642
00:41:04,220 --> 00:41:07,188
All right, put out the candles
and wait in silence.
643
00:41:10,847 --> 00:41:14,541
If any be watchin', let's hope
we've thrown them off the scent.
644
00:41:20,270 --> 00:41:21,651
Come on! Come on!
645
00:41:37,943 --> 00:41:39,186
They're comin'.
646
00:41:39,220 --> 00:41:40,221
And no one the wiser?
647
00:41:40,256 --> 00:41:41,464
So far, so good.
648
00:41:41,499 --> 00:41:42,638
You're certain it was he?
649
00:41:42,672 --> 00:41:45,468
He's most certain
the ringleader.
650
00:41:45,503 --> 00:41:49,437
There's no mistakin'
the goods.
651
00:41:49,472 --> 00:41:52,440
I suspicion I knows where they be headin'.
652
00:42:02,347 --> 00:42:04,142
Did I not bid you
stay at home?
653
00:42:04,176 --> 00:42:05,453
Yes, Ross,
as oft I bid you,
654
00:42:05,488 --> 00:42:07,007
and see how well you hear me.
655
00:42:09,043 --> 00:42:10,389
We been acting as decoys.
656
00:42:10,424 --> 00:42:11,667
And singing hymns
at the top of our voices.
657
00:42:13,116 --> 00:42:15,187
What'll 'ee do?
658
00:42:16,672 --> 00:42:20,227
Get a good night's sleep.
659
00:42:20,261 --> 00:42:22,574
And awaken refreshed.
660
00:42:22,609 --> 00:42:24,231
As resident magistrate,
661
00:42:24,265 --> 00:42:26,440
I must have my wits about me
662
00:42:26,474 --> 00:42:28,546
when I send them all
to Botany Bay.
663
00:42:31,100 --> 00:42:32,515
All right.
664
00:42:45,183 --> 00:42:46,771
So the gaugers and the military
665
00:42:46,805 --> 00:42:48,220
be on their way
to the meetin' house.
666
00:42:48,255 --> 00:42:51,016
Do 'ee wish to be there
at the moment of the arrest?
667
00:42:51,051 --> 00:42:52,155
Oh, I think so.
668
00:42:52,190 --> 00:42:53,640
Why should Imiss
all the fun?
669
00:42:53,674 --> 00:42:56,263
Ah, Morwenna, you received
my message?
670
00:42:56,297 --> 00:42:57,851
I've invited Mr. Whitworth
671
00:42:57,885 --> 00:43:00,854
so that you may see for yourself
what an amiable man he is.
672
00:43:13,245 --> 00:43:15,627
You know what to do?
673
00:43:15,662 --> 00:43:17,422
But be sure the villagers
keep it to theyselves.
674
00:43:17,456 --> 00:43:19,527
Surely, sister, else will
all Hell break loose.
675
00:43:19,562 --> 00:43:22,323
'Tisn't fitty, the Lord's house
bein' used for such a purpose.
676
00:43:22,358 --> 00:43:23,704
Get you gone-- I'll to Caroline.
677
00:43:30,918 --> 00:43:34,991
The Reverend Whitworth to see Miss Chynoweth.
678
00:43:44,552 --> 00:43:46,175
Compliments of the seasonto you,
679
00:43:46,209 --> 00:43:48,695
Miss Chynoweth.
680
00:43:54,493 --> 00:43:56,150
Come on out!
681
00:43:56,185 --> 00:43:56,944
Hurry!
682
00:43:56,979 --> 00:44:00,120
Folks do love a spectacle.
683
00:44:00,154 --> 00:44:01,639
And no more pleasin'
684
00:44:01,673 --> 00:44:04,469
than a fancy gent bein'
led away to jail.
685
00:44:06,195 --> 00:44:09,543
Come on.
686
00:44:09,577 --> 00:44:11,407
Had my partner Willie Hick
687
00:44:11,441 --> 00:44:13,961
not led the king of spades
on the second round,
688
00:44:13,996 --> 00:44:15,929
I'd scarce have know
where to look,
689
00:44:15,963 --> 00:44:18,448
but thereafter,
by drawing trumps,
690
00:44:18,483 --> 00:44:20,761
we made 12 tricks
between us,
691
00:44:20,796 --> 00:44:23,937
and I myself cleared 18 pounds
on the evening!
692
00:44:26,353 --> 00:44:27,699
Do youplay whist?
693
00:44:29,218 --> 00:44:30,529
Not at all.
694
00:44:30,564 --> 00:44:31,945
Huh.
695
00:44:34,637 --> 00:44:36,294
May I say, Miss Chynoweth,
696
00:44:36,328 --> 00:44:39,159
that I detect the hand of God
in all this?
697
00:44:39,193 --> 00:44:41,817
Guiding me
to the Warleggan ball,
698
00:44:41,851 --> 00:44:43,266
urging me to wear
the lemon silk
699
00:44:43,301 --> 00:44:46,131
so you could not fail
to notice me?
700
00:44:46,166 --> 00:44:49,203
I felt at once that you'd been
sent to console me,
701
00:44:49,238 --> 00:44:52,620
to be a new mother to my two
young daughters, to...
702
00:44:54,036 --> 00:44:57,695
Comfort me
as only a wife can.
703
00:44:57,729 --> 00:44:59,593
And now I know that my
sentiments are returned...
704
00:44:59,627 --> 00:45:02,009
I'm not at all sure
they arereturned.
705
00:45:02,044 --> 00:45:04,702
Your hesitancy
does you credit.
706
00:45:04,736 --> 00:45:06,738
All decent women
approach matrimony
707
00:45:06,773 --> 00:45:08,050
with a degree of shyness.
708
00:45:08,084 --> 00:45:13,296
But as a man of feeling
and a man of God,
709
00:45:13,331 --> 00:45:15,713
I assure you
my love will be returned.
710
00:45:23,962 --> 00:45:24,894
Mmm.
711
00:45:24,929 --> 00:45:26,758
I pray you excuse me, sir.
712
00:45:26,793 --> 00:45:29,036
I cannot.
713
00:45:35,629 --> 00:45:37,424
Did she refuse you?
714
00:45:37,458 --> 00:45:39,184
Oh, I'm not disheartened.
715
00:45:39,219 --> 00:45:40,668
Naturally, she'll come around.
716
00:45:42,153 --> 00:45:45,604
In the meantime, let us proceed
with arrangements as planned.
717
00:45:58,100 --> 00:46:02,173
ROSS:I regret you've been sent
on a fool's errand, Captain.
718
00:46:02,207 --> 00:46:03,105
Thank you very much, sir.
719
00:46:03,139 --> 00:46:04,244
No problem.
720
00:46:04,278 --> 00:46:05,659
Very good.
721
00:46:05,693 --> 00:46:06,764
Men.
722
00:46:08,248 --> 00:46:12,839
♪ And labor on at Thy command
723
00:46:12,873 --> 00:46:19,466
♪ And offer all my works
to Thee. ♪
724
00:46:19,500 --> 00:46:24,609
♪ Give me to bear
Thy easy yoke. ♪
725
00:46:24,643 --> 00:46:28,233
You're too kind.
726
00:46:28,268 --> 00:46:30,028
Good day to 'ee, sir.
727
00:46:30,063 --> 00:46:32,341
See the fruits
of your generosity?
728
00:46:32,375 --> 00:46:33,687
Have you come to make
further donation?
729
00:46:34,930 --> 00:46:36,310
Donation?CAROLINE:
Yes, sir.
730
00:46:36,345 --> 00:46:38,140
See what your kind
contribution has purchased.
731
00:46:38,174 --> 00:46:40,556
Grain, a whole shipful.
732
00:46:40,590 --> 00:46:42,903
Now being sold
at half the market price
733
00:46:42,938 --> 00:46:45,043
to those most needy
in the district.
734
00:46:45,078 --> 00:46:47,149
Shall I put you down
for 70 guineas next time?
735
00:46:47,183 --> 00:46:48,875
There will be no next time.
736
00:46:48,909 --> 00:46:50,497
'Tis not my custom
to contribute
737
00:46:50,531 --> 00:46:52,879
to the welfare of wastrels
who are too idle
738
00:46:52,913 --> 00:46:54,984
to earn their own bread.
739
00:46:55,019 --> 00:46:56,158
In which case,
740
00:46:56,192 --> 00:46:58,505
may I ask what your business
is here?
741
00:46:58,539 --> 00:47:03,199
Lest you're unaware,
this is Nampara land.
742
00:47:03,234 --> 00:47:05,063
And it appears
you're trespassing.
743
00:47:05,098 --> 00:47:06,858
As a magistrate,
744
00:47:06,893 --> 00:47:08,826
no doubt you're aware
of the penalty for such a crime?
745
00:47:08,860 --> 00:47:11,898
I advise
you remove yourselves
746
00:47:11,932 --> 00:47:14,314
or I'll call back
the soldiers you sent
747
00:47:14,348 --> 00:47:16,661
and have you both arrested.
748
00:47:29,156 --> 00:47:30,088
Bye!
749
00:47:32,470 --> 00:47:34,852
It was deliberate!
750
00:47:34,886 --> 00:47:37,026
An elaborate subterfuge
designed to trick me.
751
00:47:37,061 --> 00:47:39,442
Or possibly with a view
to preserving calm
752
00:47:39,477 --> 00:47:40,512
and averting a riot.
753
00:47:40,547 --> 00:47:41,824
It was done
so that I would believe
754
00:47:41,859 --> 00:47:42,790
he was breaking the law
755
00:47:42,825 --> 00:47:43,895
and would look a fool
756
00:47:43,930 --> 00:47:46,346
when I attempted
to bring him to heel!
757
00:47:46,380 --> 00:47:50,143
Well, he's overplayed his hand
this time.
758
00:48:21,208 --> 00:48:24,004
How's Williams?
759
00:48:24,039 --> 00:48:26,179
He's... improving.
760
00:48:26,213 --> 00:48:27,697
I'll sit with him awhile.
761
00:48:27,732 --> 00:48:33,255
No, I must keep him under
observation, as I promised.
762
00:48:33,289 --> 00:48:35,636
Did I not vow to learn
some of your skills?
763
00:48:35,671 --> 00:48:38,260
If only to give you
one hour's rest in 20.
764
00:48:38,294 --> 00:48:40,434
I can manage.
765
00:48:40,469 --> 00:48:43,679
You saved my life.
766
00:48:43,713 --> 00:48:46,544
We need you alive
so you can save others.
767
00:48:46,578 --> 00:48:49,581
With no fresh water?
768
00:48:49,616 --> 00:48:51,480
No medicine, no pain relief?
769
00:48:51,514 --> 00:48:53,240
Alors, amis, faites vos paris!
770
00:49:00,454 --> 00:49:03,216
They're taking bets.
771
00:49:03,250 --> 00:49:06,805
On what?
772
00:49:06,840 --> 00:49:09,429
Which prisoner
will be next to die.
773
00:49:24,444 --> 00:49:25,617
Can I have a word?
774
00:49:30,036 --> 00:49:33,625
George Warleggan's to close
Wheal Leisure.
775
00:49:33,660 --> 00:49:35,869
With immediate effect.
776
00:49:35,903 --> 00:49:38,182
DEMELZA:But why?
777
00:49:38,216 --> 00:49:39,424
It do mean the loss
778
00:49:39,459 --> 00:49:41,806
of more than 70 jobs.
779
00:49:41,840 --> 00:49:43,083
And more hardship
for 70 families
780
00:49:43,118 --> 00:49:44,188
already struggling.
781
00:49:44,222 --> 00:49:45,223
But the mine's
still in profit.
782
00:49:45,258 --> 00:49:46,500
Why would he close her
now?
783
00:49:46,535 --> 00:49:47,467
Because he can.
784
00:49:47,501 --> 00:49:49,434
Because the profits
are small.
785
00:49:49,469 --> 00:49:51,126
Keeping her open
puts her in competition
786
00:49:51,160 --> 00:49:52,748
with other
Warleggan mines.
787
00:49:52,782 --> 00:49:56,200
Because she belonged to Ross.
788
00:49:56,234 --> 00:49:58,236
Closing her will
hurt him.
789
00:49:58,271 --> 00:49:59,686
So to spite Ross,
790
00:49:59,720 --> 00:50:03,621
George would send 70 families
into direst poverty?
791
00:50:04,553 --> 00:50:06,313
'Tis about the size of it.
792
00:50:17,704 --> 00:50:19,568
I'm to be sent back
to Trenwith?
793
00:50:19,602 --> 00:50:21,708
Along with Geoffrey Charles.
794
00:50:21,742 --> 00:50:23,641
Now pack your things at once.
795
00:50:31,062 --> 00:50:32,408
Of course she weeps.
796
00:50:32,443 --> 00:50:35,239
To be forced to return
to the tedium of Trenwith
797
00:50:35,273 --> 00:50:36,930
after the happy bustle
of Truro.
798
00:50:36,964 --> 00:50:40,140
She'll soon see
the error of her ways
799
00:50:40,175 --> 00:50:43,419
and be begging us to name a date
for her wedding.
800
00:50:51,082 --> 00:50:54,189
I'd say we did what we set out to do.
801
00:50:54,223 --> 00:50:57,744
Five villages will now
survive the winter.
802
00:50:57,778 --> 00:50:59,194
Yes.
803
00:50:59,228 --> 00:51:01,368
But at a price we hadn't
counted on.
804
00:51:01,403 --> 00:51:04,578
The closing of Wheal Leisure
can only have been triggered
805
00:51:04,613 --> 00:51:06,649
by our grain venture.
806
00:51:06,684 --> 00:51:10,584
So we've helped some
and ruined others.
807
00:51:10,619 --> 00:51:14,588
70 families.
808
00:51:14,623 --> 00:51:16,280
What can we do for them?
809
00:51:16,314 --> 00:51:19,006
Ross, Demelza.
810
00:51:20,801 --> 00:51:22,389
I came to tell you
that I'm leaving for London.
811
00:51:22,424 --> 00:51:24,391
Have you had word of Dwight?From Unwin.
812
00:51:24,426 --> 00:51:28,430
He assures me that all is well
and I have no cause for concern.
813
00:51:29,707 --> 00:51:30,742
What will you do?
814
00:51:30,777 --> 00:51:32,089
Go to the Admiralty.
815
00:51:32,123 --> 00:51:34,298
See if we can negotiate
a ransom.
816
00:51:34,332 --> 00:51:35,920
I wish you luck.
817
00:51:39,372 --> 00:51:41,615
We'll bring him home.
818
00:51:41,650 --> 00:51:43,548
Somehow.
819
00:51:47,656 --> 00:51:51,384
The Admiralty doesn't deal
in ransoms.
820
00:51:54,076 --> 00:51:56,837
Bless you, Enys.
821
00:51:56,872 --> 00:52:01,152
I think you'll live,
Williams.
822
00:52:01,187 --> 00:52:05,501
And those barbarians wagered
he'd be next to die.
823
00:52:05,536 --> 00:52:07,158
Not if I can help it.
824
00:52:10,196 --> 00:52:11,231
Ah, il sera sorti!
825
00:52:11,266 --> 00:52:11,956
No, please!
826
00:52:14,959 --> 00:52:16,581
J'ai gagné le pari.
827
00:52:24,486 --> 00:52:26,177
Dear God.
828
00:53:04,319 --> 00:53:05,975
I have an idea.
829
00:53:08,771 --> 00:53:10,704
It's a delicate balance.
830
00:53:10,739 --> 00:53:12,603
We're already overmanned.
831
00:53:12,637 --> 00:53:14,915
If we take on more men
to take out more ore,
832
00:53:14,950 --> 00:53:16,710
we flood the market.
833
00:53:16,745 --> 00:53:17,918
The price drops.
834
00:53:17,953 --> 00:53:19,092
The ore runs out
more quickly.
835
00:53:19,126 --> 00:53:21,474
But here, and here,
836
00:53:21,508 --> 00:53:23,027
and here...
837
00:53:23,061 --> 00:53:25,132
There have been indications
of possible new lodes.
838
00:53:25,167 --> 00:53:27,169
Which may or may not
come to anything.
839
00:53:27,204 --> 00:53:29,551
And which we've so far opted
not to explore.
840
00:53:29,585 --> 00:53:32,209
With an extra 30 men,
we could explore.
841
00:53:33,210 --> 00:53:34,245
30 extra men?
842
00:53:34,280 --> 00:53:35,246
Each on a wage?
843
00:53:35,281 --> 00:53:37,490
Which I could pay.
844
00:53:37,524 --> 00:53:39,768
If I opted to plow my profits
back into the mine,
845
00:53:39,802 --> 00:53:41,942
instead of taking a dividend.But now, Ross?
846
00:53:41,977 --> 00:53:45,152
With the future so uncertain,
a war with France?
847
00:53:45,187 --> 00:53:47,396
Yeah, and a wife
and two children to support?
848
00:53:47,431 --> 00:53:51,435
My wife is in agreement
with me.
849
00:54:02,239 --> 00:54:04,827
Well done.
850
00:54:07,071 --> 00:54:08,417
♪ I will sing you 12, oh.
851
00:54:08,452 --> 00:54:10,385
♪ What is your 12, oh?
852
00:54:10,419 --> 00:54:12,490
♪ 12 are the 12 Apostles.
853
00:54:12,525 --> 00:54:14,181
♪ 11 are the 11 will go
to Heaven. ♪
854
00:54:14,216 --> 00:54:16,045
♪ Ten are the Ten Commandments. ♪
855
00:54:16,080 --> 00:54:19,463
♪ Nine is a moon shine
bright and clear. ♪
856
00:54:19,497 --> 00:54:20,567
Oh, need a hand, do 'ee,
sirs?
857
00:54:20,602 --> 00:54:21,499
GEOFFREY CHARLES:Drake!
858
00:54:21,534 --> 00:54:22,845
We're back!
859
00:54:25,365 --> 00:54:26,504
Miss Morwenna.
860
00:54:35,341 --> 00:54:38,413
I think we should let Mr. Carne
continue on his way.
861
00:54:38,447 --> 00:54:39,517
Go!
862
00:54:42,140 --> 00:54:43,383
Bye, Drake.
863
00:54:43,418 --> 00:54:45,765
Come and visit us soon!
864
00:54:48,319 --> 00:54:49,493
Thanks for thy help,
brother.
865
00:54:49,527 --> 00:54:52,634
They're back.
866
00:55:04,853 --> 00:55:07,718
And how long will Morwenna require?
867
00:55:07,752 --> 00:55:09,478
A few weeks, at least.
868
00:55:10,893 --> 00:55:14,000
I must confess, I'm not
overly enamored of him.
869
00:55:14,034 --> 00:55:16,485
There's something about him
that makes my skin crawl.
870
00:55:16,520 --> 00:55:18,418
The man is a reptile
and a prig.
871
00:55:18,453 --> 00:55:20,386
He is also a Godolphin.
872
00:55:20,420 --> 00:55:24,113
Morwenna does not realize
how lucky she is.
873
00:55:24,148 --> 00:55:25,494
But she will realize.
874
00:55:28,532 --> 00:55:29,843
Gold brocade.
875
00:55:29,878 --> 00:55:32,950
And breeches close-fitting.
876
00:55:32,984 --> 00:55:39,888
To inspire, in a bride,
both awe and anticipation.
877
00:55:43,547 --> 00:55:45,203
I liked Morwenna.
878
00:55:45,238 --> 00:55:49,863
She seemed gentle
and kindly.
879
00:55:49,898 --> 00:55:51,693
This return, though, I fear it.
880
00:55:51,727 --> 00:55:53,350
She and Drake cannot
come to good.
881
00:55:53,384 --> 00:55:54,592
George will be livid.
882
00:55:54,627 --> 00:55:56,456
That's good enough for me.
883
00:55:56,491 --> 00:55:58,527
But a low-born miner's son
884
00:55:58,562 --> 00:56:01,392
aspiring to the heart
of his wife's cousin?
885
00:56:01,427 --> 00:56:02,428
Why should he object?
886
00:56:02,462 --> 00:56:04,706
When a lowly mine owner
887
00:56:04,740 --> 00:56:07,294
can aspire to the hand
of a great lady?
888
00:56:07,329 --> 00:56:09,331
That's different.
889
00:56:09,366 --> 00:56:11,437
I hope Morwenna knows
it's different,
890
00:56:11,471 --> 00:56:14,336
and takes care to stay
out of Drake's way.
61646
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.