All language subtitles for Person.of.Interest.S04E22.720p.BluRay.x264-DEMAND

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
cs Czech
da Danish
nl Dutch
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil) Download
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:06,800 --> 00:00:09,770 - May 6th. - It's about to begin. 2 00:00:09,920 --> 00:00:12,127 Whose name was on the account? 3 00:00:15,640 --> 00:00:17,244 It was yours, Link. 4 00:00:17,400 --> 00:00:18,606 You planted that message? 5 00:00:18,760 --> 00:00:22,162 How does it feel to know you're responsible for the death of your friend? 6 00:00:22,320 --> 00:00:24,766 The machine gave up its location to save our lives. 7 00:00:24,960 --> 00:00:26,689 They're going to kill her, Harold. 8 00:00:45,280 --> 00:00:47,647 An update now on our top story. 9 00:00:47,800 --> 00:00:51,441 Utilities have yet to determine what is behind these power surges... 10 00:00:51,600 --> 00:00:57,004 ...although speculation ranges from aging infrastructure to Chinese hackers. 11 00:00:57,200 --> 00:00:58,247 Samaritan. 12 00:00:58,400 --> 00:01:02,246 It appears to have located the machine, most likely on a data farm out west. 13 00:01:02,400 --> 00:01:05,643 But the surges are happening all over, now headed east. 14 00:01:05,800 --> 00:01:09,009 It's possible the machine distributed itself in more than one place. 15 00:01:09,160 --> 00:01:12,403 Samaritan's trying to cut off her power, starve her. 16 00:01:12,560 --> 00:01:16,326 - And for all we know, it's already succeeded. - Still no word from the machine? 17 00:01:16,480 --> 00:01:18,960 Not since Greer let us go. 18 00:01:19,120 --> 00:01:22,329 She won't talk to me. Or can't. 19 00:01:30,720 --> 00:01:33,690 It's coming from behind the wall. 20 00:01:48,800 --> 00:01:51,849 Must have been walled in during renovation decades ago. 21 00:01:52,000 --> 00:01:54,002 Zero, zero, zero, zero. 22 00:01:54,160 --> 00:01:55,889 - What is it? - Nine zeros. 23 00:01:56,040 --> 00:01:58,008 It's the machine's distress code. 24 00:01:58,160 --> 00:02:01,369 I programmed it in to warn me of an imminent system shutdown. 25 00:02:01,840 --> 00:02:06,926 - Shutdown? You mean...? - The machine is dying, Ms. Groves. 26 00:02:07,760 --> 00:02:11,003 - Three-one-four. - Three-one-four. 27 00:02:11,160 --> 00:02:13,811 Pi. That's the code for the case. She needs our help. 28 00:02:19,720 --> 00:02:21,768 How can we help if we don't know where it is? 29 00:02:21,920 --> 00:02:25,083 She needs us to pick up a few more things, and fast. 30 00:02:25,560 --> 00:02:28,564 - We'll find her on the way. - Mr. Reese isn't answering his phone. 31 00:02:29,200 --> 00:02:31,771 A mission this critical, shouldn't we try to find him? 32 00:02:31,960 --> 00:02:34,201 You wanna stay and wait for the phone to ring? 33 00:02:34,360 --> 00:02:37,648 Fine, but right now we have another calling. 34 00:02:45,200 --> 00:02:50,730 Time to make a deal, Detective Riley. The Elias era is over. 35 00:02:50,880 --> 00:02:53,201 New world order. 36 00:02:53,400 --> 00:02:55,129 I want the same arrangement he had. 37 00:02:56,080 --> 00:02:59,402 Your friend Harold is gonna be my inside man. 38 00:02:59,560 --> 00:03:02,040 I want the keys to the city. 39 00:03:02,560 --> 00:03:04,642 There are no keys. 40 00:03:05,600 --> 00:03:07,364 No arrangements. 41 00:03:08,360 --> 00:03:09,771 You think I'm stupid? 42 00:03:09,920 --> 00:03:13,481 No. You're just smart enough to get yourself killed. 43 00:03:15,280 --> 00:03:19,649 Go get Detective Fusco. Put a bullet in his head. 44 00:03:33,120 --> 00:03:37,808 - Here I thought you couldn't look any worse. - You should've seen the other guy's knuckles. 45 00:03:48,080 --> 00:03:50,367 - That was kind of hot. - Let's go, champ. 46 00:04:02,400 --> 00:04:05,165 Zachary, how goes the hunt? 47 00:04:05,320 --> 00:04:08,290 A quarter of the nation's power supply has been compromised. 48 00:04:08,440 --> 00:04:11,205 Soon the machine will lose access to it entirely. 49 00:04:11,360 --> 00:04:14,170 We've all but treed the fox, Mr. Greer. 50 00:04:18,400 --> 00:04:22,564 Splendid. Then burn down the tree. 51 00:04:35,320 --> 00:04:39,245 Shiffman, index these numbers with addresses, coordinates. 52 00:04:39,400 --> 00:04:41,562 We're looking for a target. 53 00:04:42,240 --> 00:04:44,083 Threat reports for tomorrow, May 6th. 54 00:04:44,240 --> 00:04:47,244 New York, Chicago, D.C. Just the highlights. 55 00:04:48,840 --> 00:04:52,845 Yankees game, Empire State Building, subway system all low. 56 00:04:53,000 --> 00:04:57,244 Willis Tower, Wrigley Field negligible. D.C. 57 00:04:59,400 --> 00:05:03,530 - No reports for D.C. - None? 58 00:05:07,600 --> 00:05:11,924 There they are. All low. Must have been a glitch. 59 00:05:12,120 --> 00:05:13,690 Samaritan had a glitch? 60 00:05:18,680 --> 00:05:23,447 I have reason to believe an attack is gonna take place in the next 24 hours. 61 00:05:23,600 --> 00:05:27,764 It's called the "correction." May 6th. What have you heard? 62 00:05:27,920 --> 00:05:30,605 Any operations in and around the capital? 63 00:05:30,760 --> 00:05:33,923 All quiet except the address in Columbia Heights. 64 00:05:35,920 --> 00:05:38,241 - The one in the memo. - What memo? 65 00:05:40,080 --> 00:05:43,801 Operational quarantine. Do not disturb. Nobody in or out. 66 00:05:44,000 --> 00:05:47,368 Columbia Heights? Who wrote this memo? 67 00:05:48,400 --> 00:05:51,006 Ma'am, you did. 68 00:06:02,840 --> 00:06:06,925 Detective's gone. Somebody sprung him. 69 00:06:07,120 --> 00:06:09,043 And look who came back. 70 00:06:09,240 --> 00:06:12,084 - Why would I help some cop? - Because that's your game. 71 00:06:12,920 --> 00:06:15,810 You play both sides of the fence. 72 00:06:15,960 --> 00:06:19,806 - Just like you did with us and the cartel. - Unh! 73 00:06:19,960 --> 00:06:22,804 Didn't think I'd ever really trust you, did you? 74 00:06:31,960 --> 00:06:35,851 I came to get answers. The only thing we're leaving is bodies. 75 00:06:36,040 --> 00:06:40,170 Lock down all the exits, find Detective Fusco, and shoot him on sight. 76 00:06:50,520 --> 00:06:52,204 She's talking to me again, Harry. 77 00:06:52,360 --> 00:06:55,728 Surely the machine isn't hiding itself in a high-end apartment building. 78 00:06:55,880 --> 00:06:57,006 We're here for a reason. 79 00:06:57,160 --> 00:06:59,811 We just have to do what she says when she says it. 80 00:06:59,960 --> 00:07:03,169 Easy for you to say. You're the one the machine says everything to. 81 00:07:03,320 --> 00:07:05,288 There's no fire. Our alarm didn't go off. 82 00:07:05,480 --> 00:07:06,720 Why did our system say it did? 83 00:07:06,880 --> 00:07:09,565 We got confirmation from Dispatch. 84 00:07:11,360 --> 00:07:14,921 See, Harry? The machine has a plan. 85 00:07:18,880 --> 00:07:20,120 The penthouse? 86 00:07:21,720 --> 00:07:23,927 Look at these. 87 00:07:24,080 --> 00:07:26,481 Leading edge of night-vision system. 88 00:07:26,640 --> 00:07:29,325 Ultra HD. Built-in infrared illuminator. 89 00:07:29,520 --> 00:07:33,764 And a piezoelectric battery that charges itself whenever it's moved. 90 00:07:33,960 --> 00:07:36,691 Never run out of juice. Go ahead. 91 00:07:41,520 --> 00:07:43,124 Turn off lights. 92 00:07:55,680 --> 00:07:59,241 Sold. We'll take them. 93 00:07:59,400 --> 00:08:03,121 Got what we came for. Come on, Harry. 94 00:08:08,600 --> 00:08:09,806 Oh, dear. 95 00:08:11,200 --> 00:08:12,611 Why aren't we moving? 96 00:08:12,800 --> 00:08:16,168 New York's Bravest down there must have disabled the emergency override. 97 00:08:17,520 --> 00:08:20,251 - We have to reprogram the controls. - There's no time. 98 00:08:24,560 --> 00:08:27,962 No more standing on the sidelines. You want us to save your skin? 99 00:08:28,120 --> 00:08:30,327 Get in the game. 100 00:08:43,000 --> 00:08:44,286 Thank you. 101 00:08:44,800 --> 00:08:46,165 Get ready, Harry. 102 00:08:46,320 --> 00:08:50,166 Something tells me this won't be our last wild ride today. 103 00:09:00,120 --> 00:09:04,125 The machine wants us to break into Caleb's office and borrow a few things. 104 00:09:10,040 --> 00:09:13,010 Your employee ID got us through the front door, Ms. Groves. 105 00:09:13,160 --> 00:09:16,960 But accessing the company code will be a whole other matter. 106 00:09:17,120 --> 00:09:19,566 For a genius, my boss keeps his code locked... 107 00:09:19,720 --> 00:09:23,122 ...behind a surprisingly last-gen security structure. 108 00:09:27,280 --> 00:09:31,285 The cameras are resisting loops, so I've had to disable them entirely. 109 00:09:31,440 --> 00:09:33,522 You sure that's such a good idea, Harry? 110 00:09:33,680 --> 00:09:36,331 If the machine can't see us, she can't help us. 111 00:09:37,440 --> 00:09:40,967 I found the code. Now I just need to download it. 112 00:09:43,480 --> 00:09:44,811 That was way too easy. 113 00:09:47,600 --> 00:09:50,729 - Which means... - Just relax, guys. 114 00:09:51,840 --> 00:09:54,127 I'm sure there's a good reason why Shannon here... 115 00:09:54,600 --> 00:09:57,888 ...or whatever your name really is, broke into a secure area... 116 00:09:58,040 --> 00:10:00,520 ...and tried to access my compression algorithm. 117 00:10:00,680 --> 00:10:03,650 I know this sounds insane, but I'm trying to save the world... 118 00:10:03,800 --> 00:10:07,566 ...and your compression algorithm plays a small but crucial part of doing that. 119 00:10:08,760 --> 00:10:11,570 I just... I can't think why I should trust you. 120 00:10:11,720 --> 00:10:14,371 Then don't. Trust him. 121 00:10:16,280 --> 00:10:17,441 Hello, Caleb. 122 00:10:19,120 --> 00:10:20,645 Mr. Swift. 123 00:10:22,960 --> 00:10:24,246 What's going on here? 124 00:10:24,400 --> 00:10:27,961 Let me just take a moment to say how proud I am of everything you've done... 125 00:10:28,120 --> 00:10:29,690 ...since I knew you as a student. 126 00:10:29,840 --> 00:10:34,846 And I truly wish there were time here for a more appropriate and meaningful reunion. 127 00:10:35,000 --> 00:10:40,291 But right now I have to try to explain as best I can why we need your algorithm. 128 00:10:41,760 --> 00:10:43,444 Hold on, Mr. Swift. 129 00:10:53,560 --> 00:10:57,963 Anything you need, you can have, no explanation necessary. 130 00:10:58,760 --> 00:10:59,841 You saved my life. 131 00:11:06,600 --> 00:11:07,886 Thank you. 132 00:11:08,040 --> 00:11:10,566 Boys, there's no time. 133 00:11:10,720 --> 00:11:11,767 Oh, and, Caleb... 134 00:11:11,920 --> 00:11:16,847 ...we also borrowed a few of the prototype 128-gig multistate RAM chips from Project X. 135 00:11:17,000 --> 00:11:19,924 You knew about Project X? 136 00:11:20,080 --> 00:11:23,050 Really needed it. Thanks again. 137 00:11:41,600 --> 00:11:47,289 Huh. Look what we have here. Phone hooked up to my mesh network. 138 00:11:47,440 --> 00:11:51,684 Detective Riley and company commandeered it for themselves. 139 00:11:51,840 --> 00:11:54,605 Clearly you owe me a big favor. 140 00:11:59,880 --> 00:12:04,647 We got a soldier down, south exit. No radio response. We gotta move out. 141 00:12:04,800 --> 00:12:06,211 That's quite a dilemma. 142 00:12:06,360 --> 00:12:09,489 You stay and be caught or leave empty-handed. 143 00:12:10,800 --> 00:12:12,165 Unlock it. 144 00:12:12,320 --> 00:12:16,962 Get Harold down here, or both their lives are on you. 145 00:12:23,440 --> 00:12:25,044 I won't ask again. 146 00:12:29,840 --> 00:12:31,922 Perhaps if we knew the machine's location... 147 00:12:32,080 --> 00:12:34,651 ...we could determine how much time we have to save it. 148 00:12:34,800 --> 00:12:37,690 Clearly the machine is experiencing some kind of malfunction... 149 00:12:37,840 --> 00:12:40,002 ...brought on by these power surges. 150 00:12:40,160 --> 00:12:43,050 So far all we've gathered to save it is one algorithm... 151 00:12:43,240 --> 00:12:46,323 ...a few RAM chips and a pair of night-vision goggles. 152 00:12:46,480 --> 00:12:49,450 - Hardly a recipe for success. - Recipe? 153 00:12:49,600 --> 00:12:53,127 We're not baking a cake here, Harold. Trust the process. 154 00:12:58,160 --> 00:13:01,209 - Mr. Reese. What a relief to hear from you... Mr. Reese? 155 00:13:01,360 --> 00:13:05,763 Of course. I figured Riley wasn't his real name. 156 00:13:05,920 --> 00:13:09,766 Nice to meet you, Harold. Can't wait to start working together. 157 00:13:09,920 --> 00:13:12,446 - Where is John? - Don't worry about John. 158 00:13:12,640 --> 00:13:16,201 Long as you cooperate, he gets to keep on breathing. 159 00:13:16,360 --> 00:13:21,366 We'll send you a new location. Be there in 15. Alone. 160 00:13:22,880 --> 00:13:25,247 The machine will have to wait. I have to help John. 161 00:13:25,400 --> 00:13:30,406 - Harold, the machine is the priority here. - No, people are the priority here, Ms. Groves. 162 00:13:30,560 --> 00:13:33,211 The machine's only reason for existing is to save them. 163 00:13:33,360 --> 00:13:36,330 I'm not gonna sacrifice John to help rescue an AI... 164 00:13:36,480 --> 00:13:39,006 ...that on its best days is cryptic and withholding... 165 00:13:39,160 --> 00:13:41,731 ...and on its worst, borderline homicidal. 166 00:13:41,920 --> 00:13:45,242 She's not perfect, Harold, but she's the only chance we've got. 167 00:13:47,600 --> 00:13:51,161 We let Sameen slip away, so now we're supposed to let John go too? 168 00:13:52,160 --> 00:13:54,401 I didn't wanna sacrifice Sameen either. 169 00:13:54,600 --> 00:13:57,331 But if the machine dies, the world we wake up in tomorrow... 170 00:13:57,520 --> 00:13:59,284 ...is one none of us wants to see. 171 00:14:00,000 --> 00:14:02,571 She needs John alive as much as we do. 172 00:14:02,720 --> 00:14:04,961 She won't let him down. Come on. 173 00:14:11,120 --> 00:14:12,360 Come on, jump in the car. 174 00:14:15,320 --> 00:14:16,810 Are you out of your mind? 175 00:14:17,000 --> 00:14:20,402 Since when is that relevant? Get in, Harry. 176 00:14:28,800 --> 00:14:30,290 Looks like we found our Harold. 177 00:14:32,320 --> 00:14:35,642 Which means you are no longer needed. 178 00:14:35,800 --> 00:14:40,362 Nor you. Put them down. Let's get the hell out of here. 179 00:14:41,040 --> 00:14:43,168 Mr. Reese comes with us. 180 00:14:45,120 --> 00:14:46,360 What the hell is that? 181 00:14:47,000 --> 00:14:48,286 Old fax machine. 182 00:14:49,920 --> 00:14:51,524 What does it say? 183 00:14:55,080 --> 00:15:00,246 "Sharp right leg. Left knee, ACL. Tactical blade. Glass jaw." 184 00:15:07,920 --> 00:15:10,571 - Can you hear me? - Hell, yes. 185 00:15:10,760 --> 00:15:12,649 - Ten o'clock. - Shoot him. 186 00:15:12,800 --> 00:15:14,211 Three o'clock. 187 00:15:16,040 --> 00:15:17,644 One o'clock. 188 00:15:21,800 --> 00:15:23,006 Drop the gun. Get down. 189 00:15:24,000 --> 00:15:26,162 I said down on the ground. 190 00:15:26,360 --> 00:15:29,682 - All clear. - Got him, detective. 191 00:15:30,320 --> 00:15:32,288 Detective Fusco. 192 00:15:32,440 --> 00:15:34,807 You're under arrest, jackass. 193 00:15:42,840 --> 00:15:45,002 Quarantine address, Columbia Heights. 194 00:15:45,160 --> 00:15:46,321 Get the ratchet. 195 00:15:55,680 --> 00:15:59,287 Takes some balls to run an off-the-books op at a quarantined address. 196 00:15:59,440 --> 00:16:00,646 Why'd you choose me? 197 00:16:00,800 --> 00:16:03,610 You had Agent Shaw in your sights, and you let her go. 198 00:16:03,760 --> 00:16:07,970 You value people over protocol, and you're not afraid to question authority. 199 00:16:09,800 --> 00:16:12,007 Well, then I have another question. 200 00:16:12,440 --> 00:16:14,124 Why are we breaking into this place? 201 00:16:14,320 --> 00:16:18,086 - That quarantine order from Research? - Mm-hm? 202 00:16:18,440 --> 00:16:22,047 I never ordered it, that's why. 203 00:16:26,800 --> 00:16:30,725 - That smell. - Ammonium nitrate. Fertilizer. 204 00:16:30,960 --> 00:16:34,521 From the smell, a lot of it was here just a few hours ago. 205 00:16:34,760 --> 00:16:38,446 Blueprints too, but for what? 206 00:16:38,640 --> 00:16:41,689 Ma'am, you need to see this. 207 00:16:43,160 --> 00:16:45,970 Propane tank. Why is the lid cut off? 208 00:16:47,240 --> 00:16:48,810 To build a bomb. 209 00:16:50,560 --> 00:16:52,403 There's at least a half a dozen more. 210 00:16:52,560 --> 00:16:55,689 Enough to blow an entire floor off a federal building. 211 00:16:55,840 --> 00:17:00,323 And whoever made it is already on the move. 212 00:17:15,600 --> 00:17:17,011 Take care of yourself, John. 213 00:17:17,800 --> 00:17:22,169 - I'm gonna enjoy watching you get put away. - Wouldn't count those chickens just yet. 214 00:17:24,240 --> 00:17:27,130 I'm gonna go along. Make sure the feds don't screw this one up. 215 00:17:27,280 --> 00:17:29,806 - Wanna jump in the van? - I'll take a rain check. 216 00:17:29,960 --> 00:17:32,088 Need to help Finch. 217 00:17:32,240 --> 00:17:35,005 You did a nice job, Lionel. 218 00:17:51,000 --> 00:17:54,891 I fail to see how over a dozen bags of ice plays into our larger mission. 219 00:17:55,040 --> 00:17:56,280 It's Cinco de Mayo. 220 00:17:56,440 --> 00:18:00,331 If she asked us to pick up some salt and limes, I'd say you have your answer. 221 00:18:00,480 --> 00:18:03,882 Which brings me to my next concern. You've been in God Mode since this morning. 222 00:18:04,040 --> 00:18:07,840 Isn't such constant contact with the machine likely to attract Samaritan's attention? 223 00:18:11,680 --> 00:18:13,887 When you're right, you're right. Start the car. 224 00:18:14,040 --> 00:18:17,123 Hey, you're 5 bucks short on the ice. 225 00:18:17,320 --> 00:18:21,848 - Whoa. We're cool, we're cool. - Appreciate your understanding. 226 00:18:25,320 --> 00:18:27,049 Get in. 227 00:18:35,000 --> 00:18:37,685 With the wave of brownouts spreading across the U. S... 228 00:18:37,880 --> 00:18:41,043 ...experts expect power surges and outages up the East Coast... 229 00:18:41,200 --> 00:18:43,885 ...and into the greater New York area. 230 00:18:50,200 --> 00:18:52,328 Management's been redirecting everyone. 231 00:18:52,560 --> 00:18:54,722 There have been surges all over the country. 232 00:18:54,880 --> 00:18:57,531 We're gonna be banking some serious OT tonight. 233 00:18:57,720 --> 00:19:00,041 What the hell are you doing? 234 00:19:00,680 --> 00:19:03,047 We've been replacing these for how many months now? 235 00:19:03,240 --> 00:19:07,165 - Never been tempted to see what's inside? - It's a line conditioning box. 236 00:19:07,320 --> 00:19:09,402 That's all you need to know. Now put it back. 237 00:19:09,560 --> 00:19:11,722 But why aren't we allowed to see what's inside? 238 00:19:11,920 --> 00:19:14,969 - What's the worst that could happen? - Last guy who had your job... 239 00:19:15,120 --> 00:19:17,043 ...he opened up one of those boxes. 240 00:19:17,200 --> 00:19:19,487 Next day, he was gone. That's all I know. 241 00:19:24,120 --> 00:19:28,091 - You're the boss. - Smart. Now get in the cab. 242 00:19:38,200 --> 00:19:40,282 - Senator. - Why the urgent meeting? 243 00:19:41,440 --> 00:19:42,521 Your phone. 244 00:19:51,040 --> 00:19:52,565 Soundproofed. 245 00:19:52,720 --> 00:19:55,326 Heh. Job finally getting to you? 246 00:19:55,520 --> 00:19:58,922 Not the job. Samaritan. 247 00:19:59,080 --> 00:20:01,447 We need to pull the feeds, blind the damn thing now. 248 00:20:01,600 --> 00:20:05,764 Why would we blind the single greatest watchdog America has ever had? 249 00:20:05,960 --> 00:20:07,644 Greer used us. 250 00:20:07,800 --> 00:20:11,043 He's making a power play, and Samaritan is his weapon. 251 00:20:11,960 --> 00:20:17,126 There's gonna be a bomb that detonates here in D.C. tomorrow. 252 00:20:17,280 --> 00:20:20,921 Why would Greer allow an attack, much less plan one? 253 00:20:21,080 --> 00:20:23,845 - It'd make Samaritan look inept. - Come on, Ross. 254 00:20:24,040 --> 00:20:26,441 You know how the wheels spin in this city. 255 00:20:26,600 --> 00:20:28,443 A few pawns get fired... 256 00:20:28,600 --> 00:20:32,605 ...but the person who's really responsible just gets a bigger checkbook. 257 00:20:33,280 --> 00:20:39,447 After the Vigilance attack, we handed the feeds to Greer for Samaritan. 258 00:20:39,600 --> 00:20:44,003 After this attack, we'll be under their thumb completely, all of us. 259 00:20:44,160 --> 00:20:45,207 Even you. 260 00:20:45,360 --> 00:20:48,170 - What's the alternative? - Go back to the old machine. 261 00:20:48,320 --> 00:20:50,322 Ingram's machine? 262 00:20:50,480 --> 00:20:54,166 The black box so slippery it moved itself to God knows where? 263 00:20:54,320 --> 00:20:57,529 It never lied, never slaughtered. 264 00:20:57,680 --> 00:20:59,011 This meeting is over. 265 00:20:59,160 --> 00:21:03,882 And if you're lucky, I won't tell anyone about the insane rant I just heard. 266 00:21:06,320 --> 00:21:07,367 MY Phone. 267 00:21:11,360 --> 00:21:15,046 Take my advice. Get a firm grip. 268 00:21:23,840 --> 00:21:26,047 Good advice, senator. 269 00:21:27,600 --> 00:21:30,046 That's exactly what I'm gonna do. 270 00:21:37,560 --> 00:21:41,042 - Iris, we need to talk. - John. 271 00:21:41,200 --> 00:21:43,282 What's going on? 272 00:21:43,920 --> 00:21:45,524 You need to go now. 273 00:21:45,720 --> 00:21:48,041 - Get out of town for a few days. - What? 274 00:21:48,840 --> 00:21:51,161 You once said you were pretty sure I wasn't a cop. 275 00:21:52,400 --> 00:21:58,248 Well, if what I'm about to do goes sideways, the wrong people will figure that out too. 276 00:21:58,400 --> 00:22:03,201 - And anyone I care about will be at risk. - What is it? An organized-crime thing? 277 00:22:03,400 --> 00:22:05,880 Much worse than that. 278 00:22:06,400 --> 00:22:09,927 Look, I don't know how this is gonna shake out, but you've got to trust me. 279 00:22:10,160 --> 00:22:15,769 You want me to trust you? Trust me. Tell me what the hell is going on. 280 00:22:16,800 --> 00:22:18,450 All right. 281 00:22:19,440 --> 00:22:22,603 I make it through this in one piece, we'll talk. 282 00:22:22,760 --> 00:22:24,762 I'll tell you everything. 283 00:22:24,920 --> 00:22:26,445 No holding back. 284 00:22:28,400 --> 00:22:29,447 Okay. 285 00:22:30,280 --> 00:22:33,807 John, am I going to lose you? 286 00:22:39,440 --> 00:22:41,681 Take care of yourself. 287 00:22:48,480 --> 00:22:54,010 Senator Garrison, I hope you haven't summoned me for a tour of operations. 288 00:22:54,200 --> 00:22:58,603 If you wanna see Samaritan at work, there are more appropriate times. 289 00:22:58,800 --> 00:23:00,086 Where is everyone? 290 00:23:03,360 --> 00:23:07,763 I gave them the night off. Cinco de Mayo. Good for morale. 291 00:23:08,360 --> 00:23:10,761 I told them to get a margarita but stay on call. 292 00:23:10,920 --> 00:23:14,606 Because an attack can happen at any time. 293 00:23:15,280 --> 00:23:16,486 Isn't that right? 294 00:23:20,320 --> 00:23:23,244 She just gave me our final destination. She's in Brooklyn. 295 00:23:23,760 --> 00:23:25,489 We're running out of time, Harry. 296 00:23:26,280 --> 00:23:28,203 We can only go just so fast, Ms. Groves. 297 00:23:28,360 --> 00:23:31,682 - This thing has eight cylinders. - But I sincerely doubt it can fly. 298 00:23:31,840 --> 00:23:34,366 We'll never make it under an hour, not in this traffic. 299 00:23:34,520 --> 00:23:36,124 All we need is a little help. 300 00:23:44,640 --> 00:23:47,530 - I stand corrected. - Hang on. We're coming. 301 00:24:02,040 --> 00:24:03,201 What is this place? 302 00:24:03,360 --> 00:24:06,967 I don't know, but the machine says we're here. Let's go. 303 00:24:10,360 --> 00:24:12,806 - Heard you guys could use some help. - John. 304 00:24:13,320 --> 00:24:14,685 I'm so relieved to see you. 305 00:24:14,840 --> 00:24:19,323 See? The machine is taking care of all of us. Now we have to return the favor. 306 00:24:19,480 --> 00:24:22,882 Harold? Harold Admin? 307 00:24:23,880 --> 00:24:24,961 That would be me. 308 00:24:25,120 --> 00:24:29,648 Sweet. I thought I was gonna have to take these back to the truck. Sign. 309 00:24:29,800 --> 00:24:31,689 Fifteen laptops, huh? Start-up? 310 00:24:31,880 --> 00:24:34,804 We're trying to avoid a shutdown, actually. 311 00:24:37,160 --> 00:24:38,969 Let's get the ice in before it melts. 312 00:24:43,760 --> 00:24:46,525 - Get inside, Harold. - Samaritan. 313 00:24:52,560 --> 00:24:55,689 - What's the holdup, Harold? - Surprisingly high-tech security. 314 00:24:59,640 --> 00:25:01,404 Two. Four. Three. Star. 315 00:25:01,600 --> 00:25:03,921 - Three. Star. Seven. One. - Star. Seven. One. 316 00:25:04,080 --> 00:25:05,605 I got it. 317 00:25:13,240 --> 00:25:16,801 - Cozy. - An electrical substation. 318 00:25:17,360 --> 00:25:20,682 Hidden in the heart of residential Brooklyn. 319 00:25:25,080 --> 00:25:27,970 You seem pretty relaxed, considering the circumstances. 320 00:25:28,120 --> 00:25:32,444 The way I see it, my case hangs on the credibility of a onetime dirty cop... 321 00:25:32,880 --> 00:25:35,451 ...and a detective with ties to an organized-crime boss. 322 00:25:35,640 --> 00:25:37,802 Won't help with the feds. They'll hit you with RICO. 323 00:25:37,960 --> 00:25:40,088 Perhaps. But the brotherhood runs lockup now. 324 00:25:40,240 --> 00:25:42,971 I've got protection. You, on the other hand... 325 00:25:43,120 --> 00:25:47,045 - Do you plan to make my stay inhospitable? - Something like that. 326 00:25:47,600 --> 00:25:50,809 - Be seeing you in Rikers. - I have to admit, I admire your certainty. 327 00:25:50,960 --> 00:25:53,611 But I still have a few friends. 328 00:25:53,800 --> 00:25:56,963 Unfortunately for you, I am not going to Rikers. 329 00:26:15,400 --> 00:26:16,925 Lock it down, Finch. 330 00:26:20,120 --> 00:26:24,409 I've got a dozen bogeys, and I'm guessing more are on the way. 331 00:26:24,600 --> 00:26:26,602 I can't hold off an entire army. 332 00:26:26,760 --> 00:26:29,969 And laptops and ice aren't gonna help. We need to find the machine. 333 00:26:30,120 --> 00:26:32,088 That may prove impossible. 334 00:26:32,240 --> 00:26:36,529 This is one of any number of city substations devoted to the distribution of electricity... 335 00:26:36,680 --> 00:26:38,523 ...across the southern half of New York. 336 00:26:38,680 --> 00:26:42,321 The machine can't be here, because there's simply not enough room. 337 00:26:42,520 --> 00:26:47,048 - If the machine's not here, then why are we? - That's what we have to find out. 338 00:26:51,920 --> 00:26:54,605 Looks like a computer I made as a teenager. What is it for? 339 00:26:54,760 --> 00:26:58,526 No idea. Just following orders as fast as I can. 340 00:26:59,120 --> 00:27:02,203 That cable, first transformer. Hurry. 341 00:27:04,640 --> 00:27:06,051 Did you find it, Harry? 342 00:27:06,720 --> 00:27:10,167 - The one that steps down to 7200 volts. - Yes. 343 00:27:10,320 --> 00:27:14,211 But why on earth would we need to tap into that much raw electricity? 344 00:27:15,600 --> 00:27:16,647 Thornhill. 345 00:27:23,040 --> 00:27:26,487 John, look out your window. On the power line, do you see any boxes? 346 00:27:27,080 --> 00:27:28,366 I see one. 347 00:27:28,560 --> 00:27:30,528 It's marked with a T. Why? 348 00:27:30,720 --> 00:27:32,085 I believe I was mistaken. 349 00:27:33,960 --> 00:27:35,962 The machine is here. 350 00:27:36,560 --> 00:27:39,928 - It's here because it's everywhere. - What do you mean, Harry? 351 00:27:40,080 --> 00:27:43,766 Two years ago when the machine moved itself, it didn't go to a data farm. 352 00:27:43,960 --> 00:27:45,849 It went into the wires. 353 00:27:46,040 --> 00:27:49,761 It uploaded itself directly into the nation's electrical grid. 354 00:27:50,600 --> 00:27:54,764 But, Finch, if the machine is everywhere, then how the hell do we save it? 355 00:27:54,960 --> 00:27:57,201 Good question. 356 00:27:59,040 --> 00:28:01,088 And I think I have the answer. 357 00:28:08,960 --> 00:28:13,090 I'm flattered that you went to such trouble for a private conversation. 358 00:28:13,240 --> 00:28:17,131 Spoofing a message from the senator. Could have just called. 359 00:28:17,280 --> 00:28:21,808 I had a feeling your schedule was booked. Through May 6th. 360 00:28:22,360 --> 00:28:26,888 Yes, I know about the correction. Ammonium nitrate? 361 00:28:27,040 --> 00:28:30,761 Easy enough to acquire that you could frame anyone for it. 362 00:28:30,920 --> 00:28:36,404 But the piece you're gonna tell me is the target. Right now. 363 00:28:36,600 --> 00:28:39,251 Or you're going to shoot me? 364 00:28:40,120 --> 00:28:41,485 You should be so lucky. 365 00:28:42,000 --> 00:28:45,243 If you refuse, two men are gonna walk through that door. 366 00:28:45,440 --> 00:28:49,161 One will put a black bag over your head. The other will zip-tie your wrists. 367 00:28:49,400 --> 00:28:53,803 You'll be thrown into a hole so dark and deep... 368 00:28:54,040 --> 00:28:58,329 ...that even your precious Samaritan can't see inside. 369 00:28:58,840 --> 00:29:02,162 And the last thing you'll hear is my voice saying: 370 00:29:02,560 --> 00:29:04,927 "This is where you belong." 371 00:29:05,400 --> 00:29:10,122 Even if your theory about this attack were true... 372 00:29:10,280 --> 00:29:12,806 ...think how much you'd stand to benefit. 373 00:29:12,960 --> 00:29:16,328 An even more generous black budget. 374 00:29:16,520 --> 00:29:21,321 Courts who'll rubber-stamp any request for surveillance you care to submit. 375 00:29:21,760 --> 00:29:23,649 The courts. 376 00:29:25,360 --> 00:29:26,964 That's it. 377 00:29:30,480 --> 00:29:32,084 That number. 378 00:29:36,000 --> 00:29:37,843 It's a docket number. 379 00:29:38,800 --> 00:29:42,850 The Supreme Court is scheduled to hear a case challenging the federal government's... 380 00:29:43,000 --> 00:29:46,209 ...surveillance powers tomorrow. But take out the justices... 381 00:29:47,520 --> 00:29:51,286 ...and you could stack the court in your favor for generations to come. 382 00:29:53,200 --> 00:29:55,851 Only it's not gonna happen. 383 00:29:56,520 --> 00:29:58,045 - Grice? - Ma'am. 384 00:29:58,200 --> 00:30:01,283 The target is the Supreme Court. Evacuate the building. 385 00:30:01,480 --> 00:30:03,847 - Locate the bomb. - Roger that. 386 00:30:07,480 --> 00:30:10,723 Looks like the correction has just been canceled. 387 00:30:13,640 --> 00:30:15,244 Let me get this straight, Finch. 388 00:30:15,400 --> 00:30:18,688 The machine is using the power grid as a giant brain? 389 00:30:18,920 --> 00:30:25,166 Essentially. There is an tremendous amount of unused space in copper power lines. 390 00:30:25,360 --> 00:30:29,410 The boxes on the lines allow the machine's digital signals to travel in that space. 391 00:30:29,600 --> 00:30:33,400 A highly complex computational system hiding in plain sight. 392 00:30:33,640 --> 00:30:35,722 And now that system is flooded with energy. 393 00:30:35,880 --> 00:30:40,010 Driving the machine across the country to this last corner of the grid around New York. 394 00:30:40,160 --> 00:30:42,401 Samaritan's trying to flatline the machine. 395 00:30:42,560 --> 00:30:45,450 We need to save her before it finishes the job. 396 00:30:47,360 --> 00:30:48,600 Attention. 397 00:30:48,760 --> 00:30:53,129 We'd tell you you're surrounded, but your machine has probably filled you in on that. 398 00:30:53,280 --> 00:30:55,362 Evacuate the building and maybe you'll live. 399 00:30:55,520 --> 00:30:57,761 If you're inside when we come through that door... 400 00:30:57,920 --> 00:31:02,289 ...that will no longer be a possibility. You decide. 401 00:31:03,080 --> 00:31:06,289 - What's the plan? - We save the machine by storing it. 402 00:31:06,440 --> 00:31:08,408 Downloading it straight off the power lines... 403 00:31:08,560 --> 00:31:10,767 ...into the random-access memory in this briefcase. 404 00:31:10,920 --> 00:31:13,969 - The machine's gonna fit into a briefcase? - Not the entire machine. 405 00:31:14,200 --> 00:31:17,568 Just the core heuristics, a strand of DNA. 406 00:31:17,720 --> 00:31:21,281 We'll use Caleb's compression algorithm to squeeze it all in. 407 00:31:21,480 --> 00:31:23,881 Who says you can't put the genie back in the bottle? 408 00:31:24,040 --> 00:31:25,405 Be careful, Ms. Groves. 409 00:31:25,560 --> 00:31:27,961 The process you're describing is completely untested. 410 00:31:28,120 --> 00:31:30,805 Even if it does work, the machine will be so compressed... 411 00:31:30,960 --> 00:31:34,487 ...it won't be able to process information or send signals or communicate. 412 00:31:34,680 --> 00:31:38,321 - And if it doesn't work? - Then the machine will be torn apart. 413 00:31:38,480 --> 00:31:42,166 The core code shredded, irretrievable. In short, John, we'll kill it. 414 00:31:43,320 --> 00:31:46,005 And then they'll kill us and the world as we know it. 415 00:31:46,160 --> 00:31:48,481 At least we'll die trying. 416 00:31:48,640 --> 00:31:51,007 We're the machine's last hope, Harold. 417 00:31:52,960 --> 00:31:54,962 Then we'd better get to work. 418 00:32:10,120 --> 00:32:12,851 At the Supreme Court, searching for the device now, ma'am. 419 00:32:13,000 --> 00:32:16,846 Check every room, Grice. No stone left unturned. 420 00:32:17,000 --> 00:32:18,365 My men will find your bomb. 421 00:32:18,840 --> 00:32:20,285 You know me. 422 00:32:20,480 --> 00:32:22,721 You're not making it out of here alive. 423 00:32:22,880 --> 00:32:25,008 You could save yourself some complications... 424 00:32:25,160 --> 00:32:28,130 ...if you tell me who put you up to this, what they offered you. 425 00:32:28,320 --> 00:32:31,529 Don't you recognize an idealist when you meet one? 426 00:32:31,680 --> 00:32:34,445 An idealist who wants to make the world a better place by... 427 00:32:34,600 --> 00:32:36,329 ...murdering a few hundred people? 428 00:32:36,480 --> 00:32:40,849 Come, now. The world has only ever been made a better place by violence. 429 00:32:41,000 --> 00:32:42,331 You know that. 430 00:32:42,520 --> 00:32:48,050 Every leader who ever preached peace did so guarded by armed men. 431 00:32:48,240 --> 00:32:53,041 One thing we can agree on, kill a few people at random... 432 00:32:53,280 --> 00:32:54,884 ...nothing changes. 433 00:32:55,680 --> 00:32:58,286 But kill the right people... 434 00:33:04,280 --> 00:33:07,409 You're gonna have to hurry. We got 20 or 30 of them out there. 435 00:33:07,560 --> 00:33:10,370 Twenty-three in front, 10 more approaching from the back. 436 00:33:10,520 --> 00:33:13,205 Not to belabor the point, but we're running out of time. 437 00:33:14,880 --> 00:33:18,487 So if this works, the voltage gets stepped down... 438 00:33:18,680 --> 00:33:20,364 ...passes through the demodulator... 439 00:33:20,560 --> 00:33:23,564 ...where the machine's signal is separated from the noise... 440 00:33:23,720 --> 00:33:26,371 ...compressed with Caleb's algorithm in these laptops... 441 00:33:26,560 --> 00:33:29,245 ...then finally into the RAM in this briefcase... 442 00:33:29,440 --> 00:33:33,081 ...powered by the piezoelectric battery. Not the whole machine. 443 00:33:33,360 --> 00:33:37,922 - Just enough to rebuild if... - If we make it out of here. 444 00:33:38,080 --> 00:33:41,687 Sorry, Mr. Reese. I know I was up-front about the risks we'd be running but... 445 00:33:41,840 --> 00:33:45,242 Forget about it, Harold. There's no place I'd rather be. 446 00:33:54,120 --> 00:33:56,043 Hey, boss. 447 00:33:56,960 --> 00:33:58,849 Time to get you out of here. 448 00:34:03,720 --> 00:34:05,210 Come on. 449 00:34:06,600 --> 00:34:10,047 - What is it? - Breach in the back entrance. Get back. 450 00:34:17,640 --> 00:34:20,291 Reese, where the hell are you? We're sitting ducks here. 451 00:34:20,440 --> 00:34:23,808 I know. Figured I'd get some night air. 452 00:34:24,320 --> 00:34:25,845 John? 453 00:34:33,080 --> 00:34:35,082 - Can you hear me? - Yes. 454 00:34:35,240 --> 00:34:38,005 Good. Now kill the lights. 455 00:34:40,000 --> 00:34:41,968 Hold your positions. 456 00:34:46,880 --> 00:34:48,803 Smoke grenade! 457 00:34:51,680 --> 00:34:54,001 I can't see him. 458 00:34:55,160 --> 00:34:57,128 One o'clock. Eleven o'clock. 459 00:34:57,320 --> 00:35:00,324 Whatever you're gonna do in there, Finch, do it now. 460 00:35:00,920 --> 00:35:02,524 Here we go. 461 00:35:34,120 --> 00:35:35,281 - Ma'am? - Yes. 462 00:35:35,480 --> 00:35:36,891 You're not gonna believe this. 463 00:35:37,040 --> 00:35:40,567 I've been through every room, every floor. There's nothing. 464 00:35:40,720 --> 00:35:42,688 No explosives of any kind. 465 00:35:42,840 --> 00:35:45,969 You're right. I don't believe it. 466 00:35:47,080 --> 00:35:50,243 Where is it? Where's the bomb, Greer? 467 00:35:50,440 --> 00:35:54,240 Do you really think Samaritan would use such crude tactics? 468 00:35:55,080 --> 00:35:58,721 You don't take over the world with gaudy displays of violence. 469 00:35:59,240 --> 00:36:03,768 Real control is surgical... 470 00:36:03,920 --> 00:36:06,400 ...invisible. 471 00:36:06,600 --> 00:36:09,763 It interferes only when necessary. 472 00:36:09,960 --> 00:36:12,247 No one will question Samaritan... 473 00:36:12,480 --> 00:36:16,485 ...because no one will ever know when it has acted. 474 00:36:24,880 --> 00:36:26,723 All right. 475 00:36:27,320 --> 00:36:28,367 Let's end this. 476 00:36:32,120 --> 00:36:33,770 Put down the weapon. 477 00:36:41,800 --> 00:36:44,451 Samaritan has watched this world for a year. 478 00:36:44,600 --> 00:36:47,604 It's settled on a list of corrections. 479 00:36:47,760 --> 00:36:50,206 Corrections that were long overdue. 480 00:36:50,360 --> 00:36:53,887 - Put it down, Dominic, now. - This doesn't involve you, detective. 481 00:36:54,040 --> 00:36:55,565 That's where you're wrong. 482 00:37:09,520 --> 00:37:10,760 Get down, detective. 483 00:37:22,840 --> 00:37:25,446 Most of humanity is docile. 484 00:37:26,240 --> 00:37:27,401 Pliant. 485 00:37:27,560 --> 00:37:32,282 It's only ever a few hundred people who create all of the problems. 486 00:37:33,160 --> 00:37:35,481 Samaritan has identified them. 487 00:37:36,080 --> 00:37:41,530 The disrupters, the outliers who have problems with authority. 488 00:37:42,920 --> 00:37:49,326 And then there's the disloyal, the grit in the gears. 489 00:37:49,640 --> 00:37:52,689 Thank you, for leading us directly to them. 490 00:37:52,840 --> 00:37:57,482 We couldn't have done it without you, Control. 491 00:37:59,640 --> 00:38:01,051 Six o'clock. 492 00:38:01,200 --> 00:38:03,885 One o'clock. Eleven o'clock. 493 00:38:09,640 --> 00:38:13,008 I'm gonna keep trying to hold them off, Harold. How much longer? 494 00:38:13,160 --> 00:38:14,525 I don't have any idea. 495 00:38:16,360 --> 00:38:17,885 Cover your eyes. 496 00:38:47,120 --> 00:38:48,724 You haven't failed yet. 497 00:38:56,760 --> 00:39:01,163 You had an impossible challenge, one I never programmed you for. 498 00:39:10,920 --> 00:39:12,888 That's not true. I... 499 00:39:28,600 --> 00:39:30,125 Eleven o'clock. 500 00:39:34,120 --> 00:39:37,647 Root, I don't think the machine can help us anymore. 501 00:39:41,120 --> 00:39:43,407 She's dying, going off-line. 502 00:39:48,600 --> 00:39:51,683 You are my creation. I can't let... 503 00:39:54,240 --> 00:39:56,686 I can't let you die. 504 00:40:21,920 --> 00:40:24,287 Power surging across the city. 505 00:40:27,440 --> 00:40:29,681 It's coming for the machine. 506 00:40:30,200 --> 00:40:31,440 Harold, no! 507 00:40:33,040 --> 00:40:35,850 Men have gazed at the stars for millennia... 508 00:40:36,120 --> 00:40:38,521 ...and wondered whether there was a deity up there... 509 00:40:38,680 --> 00:40:41,809 ...silently directing their fates. 510 00:40:42,120 --> 00:40:46,284 Today for the first time, they'll be right. 511 00:40:47,480 --> 00:40:49,847 And the world will be... 512 00:40:51,160 --> 00:40:53,367 ...an undeniably better place. 513 00:40:57,640 --> 00:40:59,483 Pity you won't be there to see it. 514 00:41:00,720 --> 00:41:02,245 But the attack. 515 00:41:08,560 --> 00:41:13,327 This was a test of loyalty, of which, I'm sorry to say, you failed. 516 00:41:13,880 --> 00:41:16,804 In Samaritan's view, there is no room for outliers. 517 00:41:16,960 --> 00:41:20,248 Which means there is no room for you. 518 00:41:20,400 --> 00:41:26,407 But don't worry, you'll be taken to a place where you belong. 519 00:41:30,200 --> 00:41:31,326 Is it finished? 520 00:41:36,120 --> 00:41:41,729 - Oh. That hurt. - Did it work, Harold? Is she in there? 521 00:41:46,000 --> 00:41:48,526 Yes. Yes, I think so. 522 00:41:52,880 --> 00:41:56,726 We have to move, Harold. We're on our own now. 523 00:42:12,120 --> 00:42:13,849 John? 524 00:42:15,760 --> 00:42:17,125 Ah. 525 00:42:18,280 --> 00:42:19,441 You're alive. 526 00:42:20,120 --> 00:42:22,122 Got a few more years of my pension, Harold. 527 00:42:23,840 --> 00:42:25,365 What our status? 528 00:42:25,560 --> 00:42:29,451 Well, I've got one and a half clips, a MetroCard... 529 00:42:29,600 --> 00:42:31,489 And God's either dead... 530 00:42:32,200 --> 00:42:33,884 ...or running on double A's. 531 00:42:34,040 --> 00:42:36,611 You always did like a challenge, Mr. Reese. 532 00:42:47,040 --> 00:42:48,087 Let's move. 44223

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.