All language subtitles for Person.of.Interest.S04E15.720p.BluRay.x264-DEMAND

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
cs Czech
da Danish
nl Dutch
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil) Download
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:03,480 --> 00:00:05,687 We are being watched. 2 00:00:05,960 --> 00:00:08,008 The government has a secret system. 3 00:00:08,200 --> 00:00:12,364 A machine that spies on you every hour of every day. 4 00:00:12,560 --> 00:00:16,645 I designed the machine to detect acts of terror, but it sees everything. 5 00:00:16,840 --> 00:00:20,049 Violent crimes involving ordinary people. 6 00:00:20,240 --> 00:00:23,084 The government considers these people irrelevant. 7 00:00:23,280 --> 00:00:25,044 We don't. 8 00:00:25,360 --> 00:00:29,684 Hunted by the authorities, we work in secret. 9 00:00:29,920 --> 00:00:31,524 You will never find us. 10 00:00:31,760 --> 00:00:37,244 But victim or perpetrator, if your number's up, we'll find you. 11 00:00:41,200 --> 00:00:43,328 Claire Mahoney's not just another number. 12 00:00:43,560 --> 00:00:46,928 Chess grandmaster at the age of 16. 13 00:00:48,280 --> 00:00:50,248 - Do you recognize this? - A nautilus shell? 14 00:00:50,480 --> 00:00:53,723 And a symbol for a very dangerous competition. 15 00:00:53,920 --> 00:00:57,367 The creator of the game isn't a hacker. It's Samaritan. 16 00:01:14,400 --> 00:01:18,041 Sorry for the precautions, professor. You're getting a tour from the founders. 17 00:01:18,240 --> 00:01:22,131 You wouldn't believe the freaks that try to get in here. What's the word, Riley? 18 00:01:22,320 --> 00:01:23,731 No weapons. 19 00:01:23,920 --> 00:01:25,684 Mild to moderate freakiness. 20 00:01:28,760 --> 00:01:30,649 Enjoyed that, did you? 21 00:01:32,200 --> 00:01:34,043 Incoming. 22 00:01:34,280 --> 00:01:35,850 Welcome to nerd nirvana. 23 00:01:36,040 --> 00:01:39,249 Fetch and Retrieve is one of the hottest Internet companies, John. 24 00:01:39,440 --> 00:01:42,091 They know how to attract appropriate talent. 25 00:01:42,280 --> 00:01:46,888 Why else would they hire a moonlighting N.Y.P.D. detective for their security team? 26 00:01:47,520 --> 00:01:50,888 To protect all limited edition action figures. 27 00:01:51,080 --> 00:01:54,243 And some of the most valuable search algorithms in the industry. 28 00:01:55,200 --> 00:01:57,885 There's a reason why people choose Fetch and Retrieve... 29 00:01:58,080 --> 00:02:01,926 ...when they need to find something online, and this man is a large part of it. 30 00:02:02,120 --> 00:02:05,602 Calvin Mazer, chief technical officer. 31 00:02:05,800 --> 00:02:07,290 Professor Whistler. 32 00:02:07,520 --> 00:02:11,047 You didn't tell me that you did research into neuro-evolutionary systems... 33 00:02:11,240 --> 00:02:13,811 ...because I can talk Al all day. - I hope so. 34 00:02:13,960 --> 00:02:17,726 My new book on algorithmic decision making could benefit from your expertise. 35 00:02:17,920 --> 00:02:22,323 And in return for our time, we get first crack at your most promising students, right? 36 00:02:22,520 --> 00:02:25,683 And that is why Lauren is our CEO. 37 00:02:25,880 --> 00:02:27,689 We got this. 38 00:02:29,160 --> 00:02:32,926 Perhaps now is a moment when you might get eyes on our latest number. 39 00:02:35,640 --> 00:02:39,884 Anna Mueller, moved here from Munich with her sister Jill when she was 14. 40 00:02:40,080 --> 00:02:44,529 Anna works here as a transcriber for something called VAL. Any idea what that is? 41 00:02:44,760 --> 00:02:46,410 I believe we're about to find out. 42 00:02:47,680 --> 00:02:50,729 And here's how we're transforming the world of search. 43 00:02:50,920 --> 00:02:53,048 Our latest app, VAL. 44 00:02:53,240 --> 00:02:56,562 For Voice Activated Lookup. Here. 45 00:02:56,760 --> 00:03:00,082 - Where does country...? - Are tomatoes vegetables or fruits? 46 00:03:00,320 --> 00:03:01,651 VAL's a personal assistant. 47 00:03:01,840 --> 00:03:05,640 You want to find anything online, you ask a question like the ones you're hearing. 48 00:03:06,200 --> 00:03:09,090 VAL, how's Fetch and Retrieve doing in the market today? 49 00:03:09,480 --> 00:03:11,960 Fetch and Retrieve is up $1.87 today. 50 00:03:12,280 --> 00:03:13,327 Congratulations. 51 00:03:13,800 --> 00:03:16,565 Thanks to our algorithm and our transcribers... 52 00:03:16,760 --> 00:03:21,288 ...VAL is the most accurate and most popular voice-activated search app in the country. 53 00:03:21,480 --> 00:03:22,606 Here comes Anna, Harold. 54 00:03:22,840 --> 00:03:28,085 So the transcribers create a record of each user's questions and check VAL's responses. 55 00:03:28,240 --> 00:03:29,287 Human intelligence... 56 00:03:29,440 --> 00:03:31,647 - ...backing up an artificial one. - Exactly. 57 00:03:31,840 --> 00:03:35,970 - Now, let's find a spot where we can chat. - Yes, by all means. 58 00:03:45,560 --> 00:03:47,210 I'll take it from here, Harold. 59 00:04:01,120 --> 00:04:04,044 Harold, Anna just got a text from someone named Alek. 60 00:04:07,840 --> 00:04:09,808 Could be a boyfriend. 61 00:04:10,000 --> 00:04:14,164 Though from Anna's reaction, I'm guessing they're out of the honeymoon phase. 62 00:04:16,520 --> 00:04:18,682 Looks like she's been knocked around by someone. 63 00:04:24,480 --> 00:04:27,370 If Anna's in a relationship, it's anything but healthy. 64 00:04:56,960 --> 00:04:58,007 Yeah, Harold? 65 00:04:58,160 --> 00:04:59,571 How goes the moonlighting, Mr. Reese? 66 00:04:59,760 --> 00:05:01,888 Uncover any hidden threats? 67 00:05:02,080 --> 00:05:03,969 Do empty carbohydrates count? 68 00:05:04,160 --> 00:05:08,768 Pretty much the only thing here that's not shiny-happy-geeky is Anna. 69 00:05:10,880 --> 00:05:12,803 Any idea who her lunch buddy is? 70 00:05:13,400 --> 00:05:14,606 Naresh Prasad. 71 00:05:14,800 --> 00:05:16,006 He's a mid-level coder. 72 00:05:16,320 --> 00:05:20,882 Naresh, I think we should talk to someone about that user abnormality. 73 00:05:21,080 --> 00:05:22,570 There's nothing to talk about. 74 00:05:22,840 --> 00:05:26,049 I've already spent more time on that than I should. Let's do our jobs. 75 00:05:26,600 --> 00:05:31,811 - You're saying I should just drop it? - Honestly, as a friend, yes. 76 00:05:36,080 --> 00:05:38,321 Well, something's certainly eating at her, but what? 77 00:05:38,520 --> 00:05:43,003 I'm afraid Anna may not be the only one who's researching an abnormality. 78 00:05:43,200 --> 00:05:47,922 A new Nautilus puzzle has appeared nearly identical to the very first one I encountered... 79 00:05:48,120 --> 00:05:51,488 ...down to a phone number that decodes to a set of GPS coordinates. 80 00:05:51,680 --> 00:05:53,603 Maybe Samaritan's recycling puzzles. 81 00:05:53,800 --> 00:05:55,325 Unlikely, Mr. Reese. 82 00:05:55,520 --> 00:05:57,363 The coordinates are on the shadow map. 83 00:05:57,560 --> 00:06:00,484 Samaritan wouldn't send players to a spot where it couldn't observe. 84 00:06:00,680 --> 00:06:03,160 Well, if Samaritan didn't make the puzzle, who did? 85 00:06:04,680 --> 00:06:06,523 Oh, wait. 86 00:06:06,760 --> 00:06:10,526 There's something embedded in the image on the poster. 87 00:06:11,240 --> 00:06:13,129 "You were right." 88 00:06:15,880 --> 00:06:19,566 Mr. Reese, I'm afraid you may have to handle Anna on your own at the moment. 89 00:06:19,760 --> 00:06:23,367 I think I know who created the puzzle. And if I'm correct, I need to hurry. 90 00:06:25,720 --> 00:06:28,963 Finch, Anna's leaving work. 91 00:06:29,200 --> 00:06:32,204 Let's see where she has to be at 9:00. 92 00:06:42,520 --> 00:06:44,887 - Get in. - Sorry, Alek. 93 00:06:58,760 --> 00:07:02,321 And now, let's introduce our contenders. 94 00:07:02,560 --> 00:07:06,485 Weighing in at 130 pounds... 95 00:07:06,680 --> 00:07:10,241 ...from Astoria Heights, put your hands together... 96 00:07:10,440 --> 00:07:14,331 ...for Melinda "Jay Jay" James! 97 00:07:16,800 --> 00:07:19,326 And from Bay Ridge, Brooklyn... 98 00:07:19,520 --> 00:07:25,323 ...give it up for Anna "The Annihilator" Mueller. 99 00:07:27,560 --> 00:07:29,050 The Annihilator? 100 00:07:32,080 --> 00:07:34,082 Ready? Ready? 101 00:07:35,760 --> 00:07:37,046 Fight. 102 00:08:06,760 --> 00:08:08,444 Tap out. 103 00:08:14,280 --> 00:08:16,806 See? All that hard work paid off. 104 00:08:18,320 --> 00:08:19,765 Thanks, Alek. 105 00:08:19,960 --> 00:08:22,691 Finch, Alek is Anna's trainer. 106 00:08:22,880 --> 00:08:25,451 Now we know how she got that bruise. 107 00:08:25,640 --> 00:08:27,449 She's not a victim of abuse. 108 00:08:27,640 --> 00:08:30,041 She's doling it out. She's an MMA fighter. 109 00:08:30,240 --> 00:08:32,925 Which means she may be a perpetrator after all. 110 00:08:33,120 --> 00:08:35,521 Be careful, Mr. Reese. 111 00:08:38,120 --> 00:08:39,645 Careful with that phone. 112 00:08:43,680 --> 00:08:45,364 They're always listening. 113 00:08:46,040 --> 00:08:47,610 Claire? 114 00:08:47,800 --> 00:08:49,245 What's happened to you? 115 00:08:49,960 --> 00:08:54,204 The people behind the Nautilus game were worse than anything I could've imagined. 116 00:08:54,400 --> 00:08:55,481 They used me. 117 00:08:55,880 --> 00:08:58,451 But with your help, maybe I can break free. 118 00:09:02,920 --> 00:09:04,410 They found me. 119 00:09:09,800 --> 00:09:11,040 Please help me. 120 00:09:25,760 --> 00:09:26,966 About time you called. 121 00:09:27,160 --> 00:09:29,242 I was gonna send a dog on a search-and-rescue. 122 00:09:29,440 --> 00:09:33,126 Apologies, John, but that matter I was looking into took an unexpected turn. 123 00:09:33,320 --> 00:09:34,651 But I found Claire. 124 00:09:34,880 --> 00:09:36,086 Is everything okay? 125 00:09:36,280 --> 00:09:39,648 I'm endeavoring to make it so by looping a few security feeds. 126 00:09:39,840 --> 00:09:41,444 Can you manage without me a while? 127 00:09:41,680 --> 00:09:47,130 Sure thing. Turns out Anna won honors in both judo and kickboxing in college. 128 00:09:47,320 --> 00:09:50,324 Must be taking it to the next level by hopping in an MMA ring. 129 00:09:50,560 --> 00:09:52,244 She may find it more difficult. 130 00:09:52,480 --> 00:09:55,484 Professional mixed martial arts are illegal in New York. 131 00:09:55,680 --> 00:10:00,447 And amateur fights are plagued by gambling, organized crime and a lack of regulation. 132 00:10:00,640 --> 00:10:03,450 Any threat against Anna is probably coming from there. 133 00:10:03,640 --> 00:10:06,530 Be sure to take Detective Fusco if you need backup. 134 00:10:06,720 --> 00:10:10,964 Speaking of needing backup, you sure you got things covered with Claire? 135 00:10:11,160 --> 00:10:12,685 Yes. 136 00:10:16,520 --> 00:10:18,363 I'm afraid she needs my full attention. 137 00:10:22,320 --> 00:10:25,961 Finch, while Anna's at work, I'm gonna check out her and Jill's house. 138 00:11:08,560 --> 00:11:10,801 "5-FLUOROURACIL." 139 00:11:12,920 --> 00:11:14,809 Jill's getting chemo. 140 00:11:15,600 --> 00:11:19,047 Anna is not the only one with a fight on her hands. 141 00:11:40,880 --> 00:11:43,451 Forgive the morbid overtones. 142 00:11:44,360 --> 00:11:48,843 But this mortuary was the closest place I could find with the proper supplies. 143 00:11:49,040 --> 00:11:51,088 We're safe here for now. 144 00:11:53,360 --> 00:11:54,850 Here. 145 00:11:56,200 --> 00:11:58,521 Well, you're lucky, Claire. 146 00:11:58,960 --> 00:12:03,522 Three inches to the left and we'd have needed the embalming materials instead. 147 00:12:05,080 --> 00:12:08,289 I was about to thank you for saving my life. 148 00:12:09,360 --> 00:12:11,408 I realize I still don't even know your name. 149 00:12:11,600 --> 00:12:13,125 Before I tell you that... 150 00:12:13,320 --> 00:12:16,802 ...perhaps you'd care to tell me how you came to be on the run. 151 00:12:19,560 --> 00:12:22,723 After I solved the last Nautilus puzzle... 152 00:12:23,200 --> 00:12:25,521 ...I was taken in by this group. 153 00:12:26,520 --> 00:12:30,161 The game's purpose was to recruit people who could help them on their mission. 154 00:12:30,560 --> 00:12:32,244 Which is? 155 00:12:32,480 --> 00:12:34,164 Make the world a better place. 156 00:12:34,680 --> 00:12:39,129 Soon I was hacking databases, stealing information. 157 00:12:39,680 --> 00:12:41,170 And they wouldn't say from whom. 158 00:12:41,400 --> 00:12:43,482 Just that they were very bad people. 159 00:12:44,640 --> 00:12:46,961 But I've never really liked secrets. 160 00:12:50,320 --> 00:12:52,084 You hacked the group, didn't you? 161 00:12:52,880 --> 00:12:54,803 Turns out... 162 00:12:56,520 --> 00:12:59,922 ...every mission I did for them led directly to someone's death. 163 00:13:00,120 --> 00:13:01,485 And not bad people. 164 00:13:02,080 --> 00:13:03,445 Ordinary people. 165 00:13:04,400 --> 00:13:06,971 One man, a software designer... 166 00:13:07,800 --> 00:13:12,727 ...had just returned from holding his newborn granddaughter in his arms. 167 00:13:15,920 --> 00:13:19,367 They slipped poison into his coffee at the hospital. 168 00:13:21,360 --> 00:13:23,966 His name was Charles Wynn. 169 00:13:26,440 --> 00:13:28,249 And I'll never let myself forget it. 170 00:13:29,240 --> 00:13:30,844 That's when you chose to escape. 171 00:13:31,080 --> 00:13:32,525 Yes. 172 00:13:32,720 --> 00:13:34,131 To find you... 173 00:13:34,320 --> 00:13:36,641 ...a man whose name I didn't even know. 174 00:13:36,840 --> 00:13:41,209 The one person who tried to keep me from going down the wrong path. 175 00:13:44,040 --> 00:13:46,611 If only I knew what the right path is. 176 00:13:51,720 --> 00:13:53,563 - My nose. - Give me back my game. 177 00:13:54,200 --> 00:13:57,841 Look, I don't care who took whose copy of "Full Metal Hellcat 4." 178 00:13:58,040 --> 00:14:01,931 You may be warriors online, but you can't go and hit each other in the real world. 179 00:14:02,120 --> 00:14:04,168 Now, you, clinic. You, incident report. 180 00:14:04,400 --> 00:14:06,050 Let's go. 181 00:14:11,040 --> 00:14:12,644 A text from Jill. 182 00:14:21,800 --> 00:14:24,121 Looks like Anna's avoiding her sister. 183 00:14:36,320 --> 00:14:38,243 Excuse me. What happened to Naresh? 184 00:14:38,480 --> 00:14:41,848 No idea. His stuff was gone this morning when I came in. 185 00:14:42,440 --> 00:14:43,487 Anna. 186 00:14:43,640 --> 00:14:45,688 Ms. Buchanan apparently wants to see you. 187 00:14:50,480 --> 00:14:52,721 - Ms. Buchanan? - Have a seat, Anna. 188 00:14:53,240 --> 00:14:56,130 Let's talk about this user problem you've been looking into. 189 00:14:56,320 --> 00:14:58,721 The one about Paul Zimmerman. 190 00:14:58,920 --> 00:15:02,163 Yes. I'm relieved. I hoped someone at the top would see the red flag... 191 00:15:02,360 --> 00:15:06,729 I'm told you tried to contact this user about search requests he made using VAL. 192 00:15:08,000 --> 00:15:09,126 That's right, I did. 193 00:15:09,280 --> 00:15:10,805 Are you aware of our privacy policy? 194 00:15:11,320 --> 00:15:12,924 Yes, but this was... 195 00:15:13,120 --> 00:15:15,043 A lawsuit waiting to happen. 196 00:15:15,240 --> 00:15:16,321 Drop it. 197 00:15:16,720 --> 00:15:20,167 Or we're gonna have to have a serious conversation about your future here. 198 00:15:20,360 --> 00:15:21,964 Maybe you should get back to work. 199 00:15:32,960 --> 00:15:34,962 Excuse me. 200 00:15:37,120 --> 00:15:38,804 Software's up-to-date. 201 00:15:39,040 --> 00:15:40,565 You're welcome. 202 00:15:54,080 --> 00:15:55,320 Thanks. 203 00:15:55,520 --> 00:15:57,249 You're welcome. 204 00:15:57,520 --> 00:15:59,522 Although, when you hear what I have to tell you... 205 00:15:59,680 --> 00:16:02,001 ...you may wish that that was something stronger. 206 00:16:08,560 --> 00:16:10,767 Those people that took you in. 207 00:16:10,960 --> 00:16:13,884 They're not making the world a better place. 208 00:16:14,080 --> 00:16:17,687 They're remaking the world in the image of their leader. 209 00:16:20,160 --> 00:16:22,003 So who is their leader? 210 00:16:23,760 --> 00:16:25,683 A being... 211 00:16:26,200 --> 00:16:30,330 ...that is willing to kill as many people as it takes to keep its own existence secret... 212 00:16:30,480 --> 00:16:35,042 ...and its power intact, like your software engineer, Charles Wynn. 213 00:16:35,360 --> 00:16:39,251 It seems that he was a contract employee of a company called Decima... 214 00:16:39,440 --> 00:16:43,525 ...shortly before they brought this leader online. 215 00:16:44,240 --> 00:16:46,004 Online? 216 00:16:48,280 --> 00:16:49,486 I don't understand. 217 00:16:49,680 --> 00:16:51,523 It's an Al. 218 00:16:52,600 --> 00:16:54,887 And it's called Samaritan. 219 00:17:06,120 --> 00:17:07,167 What's that? 220 00:17:07,360 --> 00:17:09,840 Two minutes ago, I had no idea. 221 00:17:10,040 --> 00:17:12,646 When I found out about all those people who died... 222 00:17:12,880 --> 00:17:15,326 ...I took one last thing from the group's network. 223 00:17:16,400 --> 00:17:19,529 A raw chunk of source code from a set of old drives. 224 00:17:19,760 --> 00:17:23,082 Whatever was on it was labeled... 225 00:17:23,240 --> 00:17:24,287 ..."Samaritan." 226 00:17:30,120 --> 00:17:32,930 You disabled that, didn't you? How? 227 00:17:33,120 --> 00:17:36,044 - I looped the camera system. - I knew it. 228 00:17:36,280 --> 00:17:38,965 You're a hacker, like me. 229 00:17:39,200 --> 00:17:42,761 Which means you are the one who can help me do what needs to be done. 230 00:17:43,560 --> 00:17:47,804 Together with this source code, you and I can attack Samaritan. 231 00:17:49,280 --> 00:17:50,486 And kill it. 232 00:18:03,680 --> 00:18:04,966 Let go of me. 233 00:18:06,160 --> 00:18:08,766 Pretty sure the lady doesn't want a ride. 234 00:18:14,720 --> 00:18:15,767 Let's get out of here. 235 00:18:16,880 --> 00:18:18,291 Hey. 236 00:18:20,280 --> 00:18:21,725 Hey, hey, hey. 237 00:18:21,920 --> 00:18:24,241 Remember me? Come on. 238 00:18:26,160 --> 00:18:27,685 Security guard from work? 239 00:18:27,880 --> 00:18:28,961 I'm a cop. 240 00:18:31,560 --> 00:18:34,166 From the looks of it, you need my help. 241 00:18:44,440 --> 00:18:46,727 You have no idea who those men were who attacked? 242 00:18:46,880 --> 00:18:47,927 No. 243 00:18:48,120 --> 00:18:52,011 Look, I still don't get why a homicide detective is following me. 244 00:18:53,280 --> 00:18:56,921 Unless, is this about Paul Zimmerman? 245 00:18:57,080 --> 00:18:58,127 Who? 246 00:18:58,600 --> 00:19:02,810 A few days ago, I was listening to users' questions to the VAL system... 247 00:19:03,000 --> 00:19:04,411 ...transcribing them. 248 00:19:04,600 --> 00:19:07,285 And one user's voice kept coming up. 249 00:19:07,480 --> 00:19:11,963 How can I get help for depression? I need the number of a suicide hotline. 250 00:19:12,160 --> 00:19:15,004 Zimmerman can't be the only one who'd make a search like that. 251 00:19:15,200 --> 00:19:18,363 Of course not. And when they do, this is what happens. 252 00:19:19,040 --> 00:19:21,805 VAL, I need the number for a suicide hotline. 253 00:19:22,720 --> 00:19:25,087 Here's what I was able to retrieve. 254 00:19:27,120 --> 00:19:31,011 Now, look at what VAL sent Zimmerman when he asked the same question. 255 00:19:31,360 --> 00:19:33,681 "Five Painless Ways to End One's Life. 256 00:19:33,880 --> 00:19:37,089 How to Make Sure Others are Taken Care of After You're Gone." 257 00:19:37,320 --> 00:19:39,482 Zimmerman was a man on the edge. 258 00:19:39,680 --> 00:19:41,523 VAL essentially nudged him over. 259 00:19:41,720 --> 00:19:45,441 I sent an e-mail up the chain, but nothing happened. 260 00:19:45,640 --> 00:19:48,883 So I got my friend Naresh to help. 261 00:19:49,120 --> 00:19:52,602 He dug up Zimmerman's number, and I reached out to him. 262 00:19:52,800 --> 00:19:56,566 Turns out I was too late. Zimmerman killed himself the night before. 263 00:19:56,760 --> 00:19:58,489 So Zimmerman's dead. 264 00:19:58,680 --> 00:20:00,967 VAL helped it happen, and now they're after you. 265 00:20:01,160 --> 00:20:02,730 Maybe not just me. 266 00:20:02,920 --> 00:20:05,002 My friend Naresh didn't show up to work today. 267 00:20:05,200 --> 00:20:08,568 I don't know if he quit or got fired. 268 00:20:08,760 --> 00:20:11,923 - Or worse. - I'll go check on Naresh. 269 00:20:12,120 --> 00:20:14,566 You stay here where it's safe. 270 00:20:14,760 --> 00:20:16,842 Fusco will keep an eye on you. 271 00:20:17,200 --> 00:20:18,247 You bet. 272 00:20:19,040 --> 00:20:20,087 Just one more thing. 273 00:20:21,400 --> 00:20:23,801 Why risk your job for a stranger like Zimmerman? 274 00:20:26,920 --> 00:20:29,161 A few months back... 275 00:20:29,840 --> 00:20:33,686 ...someone close to me, someone ill... 276 00:20:34,080 --> 00:20:37,004 ...asked the same question Zimmerman did. 277 00:20:39,880 --> 00:20:44,204 If she asked VAL instead of me... 278 00:21:12,320 --> 00:21:15,642 Let me guess. You need something that's a matter of some urgency. 279 00:21:15,840 --> 00:21:17,490 It's no wonder you're a detective. 280 00:21:17,680 --> 00:21:20,445 Could you look up death records for a particular body? 281 00:21:21,040 --> 00:21:23,850 - I think I can manage that. You got a name? - I do. 282 00:21:24,040 --> 00:21:26,361 Charles Wynn. 283 00:21:33,080 --> 00:21:35,321 Have you had a chance to look at the flash drive? 284 00:21:35,520 --> 00:21:36,646 No, not yet. 285 00:21:38,320 --> 00:21:39,845 What are you waiting for? 286 00:21:42,600 --> 00:21:44,364 Lie back for a minute. 287 00:21:44,560 --> 00:21:47,404 I need to check your wound. Come on. 288 00:21:50,240 --> 00:21:51,924 I keep thinking about Charles Wynn... 289 00:21:52,160 --> 00:21:55,130 ...the man poisoned at the hospital by that group of yours. 290 00:21:55,320 --> 00:21:57,402 Which hospital was it? 291 00:21:57,600 --> 00:21:59,728 - New York General. - Big place. 292 00:21:59,960 --> 00:22:03,567 Easy to see how someone could secretly administer a lethal dose of... 293 00:22:03,800 --> 00:22:05,006 What did you say? 294 00:22:06,000 --> 00:22:08,287 I didn't actually... 295 00:22:08,560 --> 00:22:10,369 - Aconitine. - Aconitine. 296 00:22:10,560 --> 00:22:12,324 Unusual choice for an assassination. 297 00:22:12,520 --> 00:22:14,568 Tends to stay in the bloodstream. 298 00:22:15,440 --> 00:22:17,329 Is this some kind of interrogation? 299 00:22:19,040 --> 00:22:20,769 Just gathering facts. 300 00:22:20,960 --> 00:22:24,521 Stick that flash drive in your laptop, and you'll see I'm telling the truth. 301 00:22:26,120 --> 00:22:28,771 Perhaps. Perhaps. 302 00:22:29,080 --> 00:22:31,731 Or perhaps the moment I do so, a program in that drive... 303 00:22:31,880 --> 00:22:36,124 ...will seek out every device my laptop's been connected to, everyone that's close to me... 304 00:22:36,280 --> 00:22:39,170 ...and Samaritan will use that information to hunt them down... 305 00:22:39,360 --> 00:22:41,727 ...which may have been your intention all along. 306 00:22:42,480 --> 00:22:46,610 A few hours ago, you were opening my eyes to Samaritan. 307 00:22:46,840 --> 00:22:49,002 Now you're saying I work for it? 308 00:22:51,320 --> 00:22:54,324 I called a friend of mine at the N.Y.P.D. 309 00:22:54,520 --> 00:22:57,808 The only Charles Wynn that died in the tristate area this year... 310 00:22:58,000 --> 00:22:59,286 ...did so in a car accident. 311 00:22:59,480 --> 00:23:01,528 No trace of aconitine in his blood. 312 00:23:04,200 --> 00:23:06,248 Keep your flash drive, Claire. 313 00:23:06,440 --> 00:23:09,922 On my way out, I'll reactivate the cameras. Tell your story to Samaritan. 314 00:23:10,120 --> 00:23:13,408 You once said that you didn't believe I was a killer. 315 00:23:14,280 --> 00:23:16,169 That I valued life too much. 316 00:23:18,640 --> 00:23:21,211 Well, I believe that about you. 317 00:23:22,080 --> 00:23:25,004 You wouldn't just leave me here for dead. 318 00:23:29,400 --> 00:23:31,926 That may have been true once. 319 00:23:32,200 --> 00:23:34,680 But that was before I lost someone. 320 00:23:34,880 --> 00:23:36,803 Someone dear. 321 00:23:37,200 --> 00:23:41,125 She's gone now, and I won't risk losing anyone else. 322 00:23:41,680 --> 00:23:43,682 Goodbye, Claire. 323 00:23:44,760 --> 00:23:49,322 Charles Wynn died of a myocardial infarction caused by 9 milligrams of aconitine. 324 00:23:49,800 --> 00:23:53,361 He struck an oncoming car, hospitalizing the couple inside... 325 00:23:53,560 --> 00:23:56,882 ...and somehow sparing the 6-year-old in the backseat. 326 00:23:59,920 --> 00:24:03,766 All of which you know if your friend read you the report. 327 00:24:05,880 --> 00:24:08,247 I don't have to read it. 328 00:24:10,040 --> 00:24:13,283 I know every painful detail. 329 00:24:14,040 --> 00:24:18,409 And as for Wynn's blood, aconitine only shows up if you're looking for it. 330 00:24:18,640 --> 00:24:21,041 With Wynn's history of heart trouble... 331 00:24:21,600 --> 00:24:23,170 ...they weren't looking. 332 00:24:24,360 --> 00:24:27,967 Now, I am sorry that you lost your friend. 333 00:24:29,160 --> 00:24:34,326 But if you leave now, when you are dead wrong... 334 00:24:35,800 --> 00:24:37,962 ...you're gonna lose me too. 335 00:25:06,040 --> 00:25:07,929 Jill's medical alert bracelet. 336 00:25:08,080 --> 00:25:09,286 She must be crashing hard. 337 00:25:09,520 --> 00:25:12,285 EMTs are on the way. I have to go. 338 00:25:12,680 --> 00:25:14,170 Okay, but I'm taking you myself. 339 00:25:24,640 --> 00:25:27,166 Moving on up, eh, Mr. Prasad? 340 00:25:27,360 --> 00:25:30,284 You're VP of data access, and a whole new office to prove it. 341 00:25:30,480 --> 00:25:32,847 Yeah. It all happened kind of fast. 342 00:25:33,040 --> 00:25:34,849 I know Anna Mueller would be relieved. 343 00:25:35,040 --> 00:25:36,690 She thought you got fired. 344 00:25:36,880 --> 00:25:39,645 Something about that Zimmerman issue. 345 00:25:39,840 --> 00:25:43,811 Just a mainframe processing glitch. The second I pointed it out, they were on it. 346 00:25:44,000 --> 00:25:46,128 - And then they promoted you? - Yeah. 347 00:25:46,320 --> 00:25:50,530 But, um, I'm not really supposed to talk about this. 348 00:25:50,720 --> 00:25:53,291 Confidentiality. I get it. 349 00:25:58,680 --> 00:26:04,323 Hey, Lionel. It looks like Anna's pal Naresh just got paid off by his superiors. 350 00:26:04,480 --> 00:26:08,405 If they gave hush money, they may be the same people trying to silence Anna for good. 351 00:26:08,600 --> 00:26:10,568 Where's the ambulance? They should be here. 352 00:26:10,760 --> 00:26:14,003 Hold on. I gotta go. Anna's sister's in trouble. 353 00:26:15,560 --> 00:26:16,891 Jill? 354 00:26:17,080 --> 00:26:18,923 Detective, can you call the EMT...? 355 00:26:32,840 --> 00:26:34,444 So, what do you make of it, Finch? 356 00:26:34,640 --> 00:26:37,166 It sounds like VAL's code has been tampered with. 357 00:26:37,400 --> 00:26:40,927 Apparently, for the express purpose of manipulating Zimmerman's emotions. 358 00:26:41,160 --> 00:26:42,810 Driving him to suicide. 359 00:26:43,000 --> 00:26:45,401 They're gonna kill Anna because she won't let it go. 360 00:26:45,560 --> 00:26:49,645 A closer look at VAL's algorithm might tell us why he was targeted and what's at stake. 361 00:26:49,960 --> 00:26:51,485 All right, I'll get you the code. 362 00:26:51,680 --> 00:26:53,250 Good luck, John. 363 00:26:55,600 --> 00:26:58,763 The guys who took Anna must've hacked her sister's medical bracelet. 364 00:26:58,960 --> 00:27:00,962 I'll go after Anna. 365 00:27:01,160 --> 00:27:03,049 You access Fetch and Retrieve's servers. 366 00:27:03,400 --> 00:27:06,563 Whoa, whoa. Hey. Tech support's not exactly my forte, you know. 367 00:27:06,960 --> 00:27:08,564 Don't worry about it, Lionel. 368 00:27:08,760 --> 00:27:10,125 I know a guy who can help. 369 00:28:19,000 --> 00:28:21,048 Just so you know... 370 00:28:21,240 --> 00:28:22,651 ...I had that. 371 00:28:22,880 --> 00:28:24,848 Come on, we gotta go. 372 00:28:25,040 --> 00:28:27,168 Why? I thought you were a cop. 373 00:28:27,360 --> 00:28:28,850 I am. 374 00:28:29,040 --> 00:28:32,169 But this is more paperwork than I wanna deal with. 375 00:28:36,120 --> 00:28:37,246 You Naresh? 376 00:28:37,600 --> 00:28:38,965 Who are you? 377 00:28:40,400 --> 00:28:41,481 N.Y.P.D. 378 00:28:42,600 --> 00:28:44,728 What possible business could you have here? 379 00:28:44,920 --> 00:28:46,888 This business. Paul Zimmerman. 380 00:28:47,040 --> 00:28:50,806 Whether you know it or not, you're neck-deep in an innocent man's death. 381 00:28:52,160 --> 00:28:56,245 Unless you help me out, your friend Anna's gonna be the next one laid out on a slab. 382 00:28:56,480 --> 00:28:57,766 What can I do? 383 00:28:58,000 --> 00:29:00,890 The right thing. Access Fetch and Retrieve's servers for me. 384 00:29:12,320 --> 00:29:16,484 If Samaritan's hunting us, let's hunt it back. 385 00:29:28,880 --> 00:29:31,804 Hey, Glasses, I'm staring at something I don't understand. 386 00:29:32,040 --> 00:29:34,327 Which is usually the part where you step in. 387 00:29:34,520 --> 00:29:35,760 Sending it to you now. 388 00:29:37,960 --> 00:29:41,089 It's a response algorithm for Fetch and Retrieve. Thanks, detective. 389 00:29:41,280 --> 00:29:42,850 I'll give it a look right away. 390 00:29:48,400 --> 00:29:49,447 Oh, no. 391 00:29:49,680 --> 00:29:51,489 A security guard is here. 392 00:29:57,080 --> 00:29:58,650 Blood on the keys. 393 00:30:00,600 --> 00:30:04,685 It's only a matter of time before he finds us back here. We have to do something. 394 00:30:21,040 --> 00:30:22,530 Come on, Claire. 395 00:30:22,720 --> 00:30:24,882 We need to cover our tracks. 396 00:30:28,880 --> 00:30:30,450 You're sure Jill's okay? 397 00:30:30,680 --> 00:30:32,967 There's two police officers guarding her. 398 00:30:33,920 --> 00:30:35,445 Nothing's gonna hurt her. 399 00:30:35,840 --> 00:30:38,127 I wish that was true. 400 00:30:38,800 --> 00:30:42,725 The last few months, she's been so sick... 401 00:30:42,920 --> 00:30:45,651 ...and I've never felt more helpless. 402 00:30:47,440 --> 00:30:49,283 So... 403 00:30:49,640 --> 00:30:53,042 ...I started getting up early, coming home late. 404 00:30:53,280 --> 00:30:54,850 Taking on amateur fights. 405 00:30:55,080 --> 00:30:56,605 Got me out of the house. 406 00:30:56,800 --> 00:30:58,484 Gave me something to hit. 407 00:30:58,680 --> 00:31:00,762 Something I could... 408 00:31:01,400 --> 00:31:03,528 ...actually fight. 409 00:31:04,000 --> 00:31:07,447 So why do I still feel so helpless? 410 00:31:08,600 --> 00:31:11,126 The thing about fighting someone... 411 00:31:13,120 --> 00:31:14,645 ...the questions are simple. 412 00:31:15,600 --> 00:31:18,524 Either you're beating them or they're beating you. 413 00:31:18,720 --> 00:31:20,324 But it's the harder fights... 414 00:31:20,800 --> 00:31:23,326 ...the ones outside the ring... 415 00:31:23,920 --> 00:31:25,490 ...that actually mean something. 416 00:31:28,120 --> 00:31:30,566 Everything else is a waste of time. 417 00:31:31,200 --> 00:31:33,965 I don't wanna waste any more time. 418 00:31:34,320 --> 00:31:37,529 I wanna take this fight to whoever's after me. 419 00:31:38,240 --> 00:31:41,084 John, I've just finished examining VAL's new algorithm. 420 00:31:41,280 --> 00:31:43,282 It turns out that Zimmerman was only one... 421 00:31:43,440 --> 00:31:46,171 ...of hundreds of specific users it was designed to target. 422 00:31:46,320 --> 00:31:49,642 People whose search histories indicated depression, for instance. 423 00:31:49,880 --> 00:31:52,884 VAL sent results which would likely make their depression worse. 424 00:31:53,080 --> 00:31:54,206 But that makes no sense. 425 00:31:54,400 --> 00:31:57,131 I thought so too until I looked at the other targets. 426 00:31:57,320 --> 00:31:59,607 People in debt, compulsive gamblers. 427 00:31:59,800 --> 00:32:02,371 They represent huge markets for certain products. 428 00:32:02,600 --> 00:32:06,969 Payday loans, online poker sites, and of course, anti-depressants. 429 00:32:07,160 --> 00:32:11,563 All products currently sold by Fetch and Retrieve's advertisers. 430 00:32:11,760 --> 00:32:14,491 So the results are softening them up for the ads. 431 00:32:14,680 --> 00:32:16,762 They're creating vulnerable consumers. 432 00:32:16,960 --> 00:32:18,291 Even if it kills them. 433 00:32:18,480 --> 00:32:20,289 You figure out who is behind all this? 434 00:32:20,440 --> 00:32:24,684 The new algorithm was placed anonymously, but I managed to track down its source. 435 00:32:24,920 --> 00:32:26,729 It's someone we've met before. 436 00:32:32,040 --> 00:32:33,087 Can I help you? 437 00:32:33,240 --> 00:32:36,687 N.Y.P.D., ma'am. Naresh got mixed up in something. Wants to make it right. 438 00:32:36,880 --> 00:32:39,724 Ms. Buchanan, the VAL system's been tampered with. 439 00:32:39,920 --> 00:32:43,129 At least one person is dead, and my friend Anna's being hunted down. 440 00:32:43,320 --> 00:32:46,642 I'm sorry, but this all seems a little hard to believe. Are you sure? 441 00:32:46,840 --> 00:32:49,684 Come on, Naresh, I thought we understood each other. 442 00:32:50,200 --> 00:32:52,646 You keep quiet, everybody wins. 443 00:32:52,840 --> 00:32:55,047 Calvin, what the hell do you think you're doing? 444 00:32:55,480 --> 00:32:57,050 Cleaning up. 445 00:32:57,280 --> 00:32:59,601 Your weapon, please. 446 00:33:11,720 --> 00:33:14,929 All right, the last camera should be up in 60 seconds. 447 00:33:15,120 --> 00:33:16,167 Let's go. 448 00:33:16,360 --> 00:33:21,764 Once we're outside, we need to stick to the areas with no video surveillance. 449 00:33:21,960 --> 00:33:23,371 Luckily, I have a map. 450 00:33:25,520 --> 00:33:28,490 When I first met you, I had no idea you were this resourceful. 451 00:33:28,680 --> 00:33:30,728 No wonder Samaritan is hunting you down. 452 00:33:30,920 --> 00:33:35,926 You're more than just a thorn in its side. You're a one-man revolution, Harold. 453 00:33:37,800 --> 00:33:39,723 How do you know my...? 454 00:33:42,920 --> 00:33:44,445 Wow. 455 00:33:46,040 --> 00:33:48,520 You know, I've played a lot of chess... 456 00:33:48,720 --> 00:33:52,042 ...but that's the first time I almost beat myself. 457 00:33:52,240 --> 00:33:54,766 One slip and it could've cost me the game. 458 00:33:55,360 --> 00:33:58,409 I'll take your phone and your laptop. 459 00:34:08,000 --> 00:34:11,891 You're a fool if you think I'll lead you back to my friends. 460 00:34:12,360 --> 00:34:13,805 You will have to shoot me. 461 00:34:14,000 --> 00:34:16,002 Oh, come on, Harold. 462 00:34:16,240 --> 00:34:18,004 I'm not authorized to shoot you. 463 00:34:18,240 --> 00:34:20,402 Assuming you go with me peacefully. 464 00:34:20,600 --> 00:34:21,647 Go where? 465 00:34:21,840 --> 00:34:25,208 Well, we've been talking so much about Samaritan. 466 00:34:26,280 --> 00:34:29,762 I figure it's time you finally saw what it looks like. 467 00:34:39,160 --> 00:34:43,006 Sorry to keep you in the dark, Lauren, but when I found my new algorithm for VAL... 468 00:34:43,160 --> 00:34:44,730 ...I knew I had to go it alone. 469 00:34:45,160 --> 00:34:47,640 Because you knew I'd never allow such a thing. 470 00:34:47,840 --> 00:34:48,887 It's your loss. 471 00:34:49,080 --> 00:34:51,242 The beta test was nearly flawless. 472 00:34:51,480 --> 00:34:54,802 Soon, VAL will shape the emotions of millions of users. 473 00:34:55,000 --> 00:34:58,049 Fetch and Retrieve will be one of the most powerful advertising... 474 00:34:58,240 --> 00:35:00,004 ...and content delivery platforms. 475 00:35:00,240 --> 00:35:03,050 And if a few people commit suicide along the way, tough luck. 476 00:35:03,240 --> 00:35:05,561 I feel awful about what happened to Paul Zimmerman. 477 00:35:05,760 --> 00:35:09,082 But he was the unfortunate consequence of a successful test. 478 00:35:09,280 --> 00:35:12,011 And I'm not gonna let you or Anna Mueller or anyone else... 479 00:35:12,200 --> 00:35:14,646 ...destroy what I have worked so hard to build. 480 00:35:14,880 --> 00:35:17,121 Calvin, you can't just kill innocent people. 481 00:35:17,320 --> 00:35:21,928 You'd be amazed what a private security corporation will do for the right price. 482 00:35:23,080 --> 00:35:24,844 Luckily, I can pay. 483 00:35:25,480 --> 00:35:26,561 You Will. 484 00:35:39,560 --> 00:35:41,608 Right hook, left cross. 485 00:35:43,240 --> 00:35:44,730 Nice body shot. 486 00:35:44,920 --> 00:35:46,160 Cross could use some work. 487 00:35:46,320 --> 00:35:50,405 - Stand him up, I'll go again. - I think we're good. Thanks, Lionel. 488 00:35:58,360 --> 00:36:02,445 Seems unlikely that Samaritan would set up shop in a place like this. 489 00:36:16,520 --> 00:36:20,650 Satellite surveillance has shown that they can cover thousands of miles... 490 00:36:21,520 --> 00:36:22,601 I don't understand. 491 00:36:22,800 --> 00:36:25,451 You said you were taking me to see Samaritan. 492 00:36:25,640 --> 00:36:27,324 Harold. 493 00:36:28,080 --> 00:36:29,491 This is Samaritan. 494 00:36:30,880 --> 00:36:33,724 Samaritan's not trying to subjugate humans, Harold. 495 00:36:33,960 --> 00:36:36,361 It's trying to save them. 496 00:36:38,520 --> 00:36:39,567 Look around. 497 00:36:40,040 --> 00:36:43,567 This charter school exists because Samaritan analyzed our education system... 498 00:36:43,800 --> 00:36:45,564 ...and decided there was a better way. 499 00:36:46,480 --> 00:36:49,927 It's the best chance the kids in this neighborhood have at a real future. 500 00:36:50,080 --> 00:36:53,129 But it doesn't stop there. Samaritan is planning ways to reduce... 501 00:36:53,280 --> 00:36:55,965 ...if not eliminate food and water shortages. 502 00:36:56,160 --> 00:36:58,845 Projects that never would have existed without this... 503 00:36:59,680 --> 00:37:01,205 ...evil AI. 504 00:37:01,720 --> 00:37:04,451 And these stories that you told me... 505 00:37:04,840 --> 00:37:07,730 ...about data theft, murder. 506 00:37:08,200 --> 00:37:09,247 Charles Wynn. 507 00:37:10,920 --> 00:37:13,321 Charles Wynn died in a simple car accident. 508 00:37:14,960 --> 00:37:16,769 I told you what you wanted to believe. 509 00:37:17,120 --> 00:37:19,248 But here's the thing: 510 00:37:19,480 --> 00:37:21,528 Beliefs can change. 511 00:37:24,840 --> 00:37:27,491 Look, I wasn't supposed to bring you here, Harold. 512 00:37:27,720 --> 00:37:30,724 My cover was blown, I was to bring you in. 513 00:37:31,400 --> 00:37:35,371 But I just know in my heart that you have the capacity to make the right choice. 514 00:37:35,920 --> 00:37:36,967 Which is? 515 00:37:37,600 --> 00:37:38,931 Join us. 516 00:37:40,120 --> 00:37:43,283 The world out there needs saving, Harold. 517 00:37:43,720 --> 00:37:47,486 Together with Samaritan... 518 00:37:48,520 --> 00:37:49,851 ...we can start. 519 00:37:50,880 --> 00:37:53,360 And if I refuse? 520 00:38:05,760 --> 00:38:07,205 Last chance. 521 00:38:10,680 --> 00:38:13,206 Well, I truly admire what's been built here. 522 00:38:13,400 --> 00:38:15,528 And you may be right. 523 00:38:15,880 --> 00:38:19,930 If the world needs to be saved, then perhaps this is the most efficient way to do it. 524 00:38:20,520 --> 00:38:22,522 I still have one question. 525 00:38:22,720 --> 00:38:27,169 Samaritan was willing to shoot you to get me to believe what it wanted. 526 00:38:27,400 --> 00:38:30,643 How far will it go to get these children to believe? 527 00:38:36,120 --> 00:38:37,451 Take him. 528 00:38:59,720 --> 00:39:01,768 Nice to finally meet you, Claire. 529 00:39:01,960 --> 00:39:03,644 Give your boss a message for me: 530 00:39:04,880 --> 00:39:06,166 Hi. 531 00:39:06,760 --> 00:39:08,000 Unh. 532 00:39:09,760 --> 00:39:12,206 Come on, Harry, gotta let this one go. 533 00:39:32,240 --> 00:39:34,686 So, what now? A few days off from work? 534 00:39:34,880 --> 00:39:38,327 More than a few. Not sure I can go back there. 535 00:39:38,560 --> 00:39:42,326 But these amateur fights have got me thinking. 536 00:39:42,960 --> 00:39:45,042 Maybe there's a future somewhere else. 537 00:39:45,240 --> 00:39:47,129 Maybe a city where you could go pro? 538 00:39:47,760 --> 00:39:49,603 They'd pay a lot more for each fight. 539 00:39:49,800 --> 00:39:51,404 Yeah. 540 00:39:51,640 --> 00:39:55,008 But for now, there's a more important one right here. 541 00:39:56,840 --> 00:39:58,729 Thanks, Riley. 542 00:40:00,240 --> 00:40:01,480 Your sister's waiting. 543 00:40:22,040 --> 00:40:23,087 New laptop? 544 00:40:23,600 --> 00:40:27,002 - What happened to the old one? - Claire has it. 545 00:40:27,200 --> 00:40:29,806 Which means Samaritan does. 546 00:40:30,120 --> 00:40:32,327 Root? You're back? 547 00:40:32,520 --> 00:40:34,841 For about eight more seconds. 548 00:40:35,040 --> 00:40:36,690 New mission? 549 00:40:36,880 --> 00:40:38,803 There's a lot that's new. 550 00:40:41,360 --> 00:40:43,567 Root, Claire, Samaritan. 551 00:40:43,760 --> 00:40:45,489 Mind catching me up, Finch? 552 00:40:45,920 --> 00:40:48,526 Claire played me and very nearly won. 553 00:40:48,720 --> 00:40:51,371 If Root hadn't disabled Samaritan's cameras and saved me... 554 00:40:51,520 --> 00:40:53,090 ...I'd be in the hands of the enemy. 555 00:40:54,400 --> 00:40:56,846 However, there is a glimmer of hope. 556 00:40:57,040 --> 00:41:00,283 I planted a tracking beacon in the laptop Claire stole. 557 00:41:03,160 --> 00:41:04,491 Nearly there. 558 00:41:11,040 --> 00:41:13,327 - No more glimmer. - Indeed. 559 00:41:17,560 --> 00:41:20,291 This game was played to a draw. 560 00:41:23,280 --> 00:41:27,524 We found and destroyed the GPS beacon embedded in the laptop's core, sir. 561 00:41:27,720 --> 00:41:29,324 It was artfully placed. 562 00:41:29,520 --> 00:41:30,646 I have no doubt. 563 00:41:30,880 --> 00:41:32,928 And what about its networking history? 564 00:41:33,120 --> 00:41:34,451 Wiped clean, I'm afraid. 565 00:41:35,400 --> 00:41:37,129 Keep looking. And be careful. 566 00:41:37,320 --> 00:41:42,531 A laptop from this particular person is hardly a benign treasure. 567 00:41:45,040 --> 00:41:47,441 It's my fault, Mr. Greer. 568 00:41:47,920 --> 00:41:52,448 - If I hadn't taken him to the school, if I just... - Come, come, Claire. 569 00:41:52,640 --> 00:41:55,086 You did your best to turn him into an asset... 570 00:41:55,320 --> 00:41:57,482 ...which was, after all, your mission. 571 00:41:57,680 --> 00:42:02,004 And it's your steadfast belief in your mission, in Samaritan... 572 00:42:02,240 --> 00:42:04,242 ...that makes you so special. 573 00:42:04,440 --> 00:42:05,487 So unique. 574 00:42:09,160 --> 00:42:10,571 Just one thing, Mr. Greer. 575 00:42:12,000 --> 00:42:13,843 The sniper shots were supposed to miss. 576 00:42:14,000 --> 00:42:16,731 To scare Mr. Finch into trusting me. 577 00:42:17,560 --> 00:42:19,130 I could've died out there. 578 00:42:20,000 --> 00:42:22,321 For a good cause, my dear. 579 00:42:22,560 --> 00:42:24,528 All for a good cause. 580 00:42:25,360 --> 00:42:29,126 Sorry to interrupt, but you need to leave if you're going to make your meeting... 581 00:42:29,280 --> 00:42:32,727 ...with Mergers and Acquisitions. - Oh, yes, an intriguing company. 582 00:42:32,920 --> 00:42:37,562 Making strides in the realm of simulating and manipulating emotion. 583 00:42:38,000 --> 00:42:42,528 And whose stock appears primed for a fall. 584 00:42:52,760 --> 00:42:56,810 Such a pleasure to meet the founder of an exciting venture like yours. 585 00:42:58,200 --> 00:43:02,091 What shame to see you've hit a rather... 586 00:43:02,280 --> 00:43:04,044 ...tragic fork in the road. 587 00:43:05,600 --> 00:43:09,161 Shall we see if together, we can't choose the right way forward? 47062

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.