Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:05,239 --> 00:00:06,340
* Pump it up
2
00:00:06,374 --> 00:00:08,442
* Feel it
3
00:00:08,476 --> 00:00:10,111
* Pump it up!
4
00:00:12,213 --> 00:00:15,249
That's right, my friends,
it's Mardi Gras, Fat Tuesday!
5
00:00:16,650 --> 00:00:17,618
Time to cut it loose,
6
00:00:17,651 --> 00:00:18,652
get the Devil out ya!
7
00:00:18,686 --> 00:00:20,788
I want to send
a big shout-out
8
00:00:20,821 --> 00:00:23,791
to my man, our host
this evening, Mayor Hamilton.
9
00:00:23,824 --> 00:00:25,626
Come on up here,
Mr. Mayor!
10
00:00:25,659 --> 00:00:27,461
Hey!
11
00:00:27,495 --> 00:00:29,430
Here he is--
John Cleary!
12
00:00:31,799 --> 00:00:32,833
How you doing?
13
00:00:32,866 --> 00:00:34,635
Yeah!
14
00:00:34,668 --> 00:00:36,170
All right, well, you know,
15
00:00:36,204 --> 00:00:38,372
New York has New Year's Eve.
16
00:00:38,406 --> 00:00:41,242
And Boston's St. Pat's
17
00:00:41,275 --> 00:00:43,444
has its charms.
18
00:00:43,477 --> 00:00:45,146
But no one,
19
00:00:45,179 --> 00:00:47,248
no one
20
00:00:47,281 --> 00:00:49,117
knows how to party
21
00:00:49,150 --> 00:00:50,784
like we do.
22
00:00:50,818 --> 00:00:52,120
Am I right?
23
00:00:52,153 --> 00:00:54,188
New Orleans!
24
00:00:54,222 --> 00:00:56,790
John Cleary!
25
00:00:56,824 --> 00:00:59,327
Tom, you are a lucky man.
26
00:00:59,360 --> 00:01:01,095
You're my chief of staff
27
00:01:01,129 --> 00:01:03,231
and you're married to
this divine creature.
28
00:01:03,264 --> 00:01:05,233
Huh?
29
00:01:05,266 --> 00:01:06,734
Oh, Mr. Mayor,
you are too kind.
30
00:01:06,767 --> 00:01:08,669
Mm-hmm.
The city loves you, Doug.
31
00:01:12,306 --> 00:01:13,774
Ah...
32
00:01:13,807 --> 00:01:16,110
Now, that is some dress.
33
00:01:16,144 --> 00:01:17,145
Devils only night.
34
00:01:17,178 --> 00:01:18,446
Hmm.
35
00:01:18,479 --> 00:01:21,615
Well, like Oscar Wilde
always said:
36
00:01:21,649 --> 00:01:24,785
"I can resist everything
except... temptation."
37
00:01:24,818 --> 00:01:26,754
* We got a whole lot of soul
38
00:01:26,787 --> 00:01:29,823
* Yeah, oh, a little love...
39
00:01:29,857 --> 00:01:31,425
Is that a new one?
40
00:01:31,459 --> 00:01:32,826
Yes, ma'am.
41
00:01:32,860 --> 00:01:34,562
Just make sure
he's back in an hour
42
00:01:34,595 --> 00:01:35,796
to shake the parade king's hand.
43
00:01:35,829 --> 00:01:36,830
Copy that.
44
00:01:36,864 --> 00:01:39,733
MONO's taking a breather.
45
00:01:39,767 --> 00:01:41,335
My people keep a room for me.
46
00:01:41,369 --> 00:01:43,304
It's right over there.
47
00:01:43,337 --> 00:01:45,273
Oh...
48
00:01:45,306 --> 00:01:47,475
Where's the sin in that?
49
00:01:49,677 --> 00:01:51,345
Mmm!
50
00:01:51,379 --> 00:01:52,913
A dare?
51
00:01:52,946 --> 00:01:53,914
Ooh, I like you.
52
00:01:53,947 --> 00:01:56,584
Yeah.
Oh, okay.
53
00:01:56,617 --> 00:02:00,188
* Oh, baby
54
00:02:00,221 --> 00:02:02,523
* Don't be so cruel
55
00:02:02,556 --> 00:02:05,259
* Oh, oh...
56
00:02:10,864 --> 00:02:13,901
(applause, cheering,
whistling, whooping)
57
00:02:13,934 --> 00:02:15,369
Man, it's a good thing
you done up in here,
58
00:02:15,403 --> 00:02:16,904
opening up the Tru-tone.
59
00:02:16,937 --> 00:02:18,272
Oh, thanks, man.
60
00:02:18,306 --> 00:02:20,274
Had to breathe some life
61
00:02:20,308 --> 00:02:22,243
back into the place
for my mama.
62
00:02:22,276 --> 00:02:24,278
Oh, she'd really be
proud of you.
Thanks.
63
00:02:24,312 --> 00:02:25,879
Hey, King, there's a guy
out back that needs you
64
00:02:25,913 --> 00:02:27,281
to sign for a liquor delivery?
65
00:02:27,315 --> 00:02:29,317
Thanks.
66
00:02:29,350 --> 00:02:30,218
Excuse me?
67
00:02:30,251 --> 00:02:31,219
We got it for you.
68
00:02:31,252 --> 00:02:32,586
I know you got it
for me.
69
00:02:32,620 --> 00:02:33,921
Let's keep this party going.
70
00:02:33,954 --> 00:02:36,290
Let's get down and dirty
up in here.
71
00:02:36,324 --> 00:02:38,359
One, two, three, oh!
72
00:02:42,596 --> 00:02:44,265
Hello?
73
00:03:00,248 --> 00:03:02,850
* Boom, boom, boom, boom
74
00:03:02,883 --> 00:03:05,486
* Bang, bang, bang, bang
75
00:03:05,519 --> 00:03:07,788
* Boom, boom, boom, boom
76
00:03:07,821 --> 00:03:09,290
* How, how, how, how
77
00:03:09,323 --> 00:03:11,659
* Hey, hey
78
00:03:17,498 --> 00:03:18,866
* You gotta come on.
79
00:03:21,034 --> 00:03:23,237
HAMILTON :
Dwayne?
80
00:03:25,373 --> 00:03:27,375
:
Dwayne?
81
00:03:36,484 --> 00:03:38,786
Hamilton?
82
00:03:38,819 --> 00:03:40,821
Dwayne...
83
00:03:47,995 --> 00:03:49,863
So...
84
00:03:49,897 --> 00:03:51,732
some party, huh?
85
00:03:56,870 --> 00:03:58,972
Got a feeling the party's
just getting started.
86
00:04:01,041 --> 00:04:03,811
Happy grand opening, King!
WOMEN: Happy grand opening,
Pride!
87
00:04:05,313 --> 00:04:07,415
Oh, he's gonna
just love it.
88
00:04:07,448 --> 00:04:09,383
Where's Patton?
He's supposed to bring
89
00:04:09,417 --> 00:04:10,784
the King Cake from Randazzo's.
90
00:04:10,818 --> 00:04:11,885
SONJA:
Called.
91
00:04:11,919 --> 00:04:12,853
Late. Ah...
92
00:04:12,886 --> 00:04:14,888
BRODY:
Finding that little baby
93
00:04:14,922 --> 00:04:16,924
inside the King Cake, yet
another New Orleans tradition
94
00:04:16,957 --> 00:04:18,459
that I love!
Right?
95
00:04:18,492 --> 00:04:20,394
It's so sweet.
Only Mardi Gras
96
00:04:20,428 --> 00:04:21,762
didn't start in New Orleans.
97
00:04:21,795 --> 00:04:22,963
It started in Alabama.
98
00:04:22,996 --> 00:04:24,031
Shut up.
99
00:04:24,064 --> 00:04:25,833
Yeah the lore is Mobile had
100
00:04:25,866 --> 00:04:28,436
the big parties and big floats
way before New Orleans.
101
00:04:28,469 --> 00:04:29,437
"The lore"?
102
00:04:31,705 --> 00:04:35,576
Dead Marine
and a wounded security guard
103
00:04:35,609 --> 00:04:36,744
at Landon Court Hotel.
104
00:04:36,777 --> 00:04:38,346
Mayor's Soirée is there tonight.
105
00:04:38,379 --> 00:04:39,780
Well, my invitation must've
106
00:04:39,813 --> 00:04:41,048
gotten lost in the mail.
107
00:04:41,081 --> 00:04:42,483
Clearly.
108
00:04:42,516 --> 00:04:43,784
Yeah, streets are packed.
109
00:04:43,817 --> 00:04:45,085
Be easier to walk.
110
00:04:45,118 --> 00:04:46,887
I'll get Pride and
meet you guys there.
111
00:04:48,822 --> 00:04:51,792
Just like to go
on record as saying
112
00:04:51,825 --> 00:04:54,061
this is not my kind of party.
113
00:04:57,998 --> 00:05:00,534
HAMILTON:
Well, whoever you are,
114
00:05:00,568 --> 00:05:02,836
all hell is coming in here.
115
00:05:02,870 --> 00:05:04,572
The mayor...
116
00:05:04,605 --> 00:05:05,839
...and a Fed?
117
00:05:05,873 --> 00:05:07,908
That is,
118
00:05:07,941 --> 00:05:09,843
that is some poor planning, son.
119
00:05:09,877 --> 00:05:11,011
Poor planning.
120
00:05:11,044 --> 00:05:13,013
I'm not sure about that.
121
00:05:13,046 --> 00:05:15,549
Something like this
takes time.
122
00:05:15,583 --> 00:05:17,818
Coordination.
123
00:05:21,389 --> 00:05:23,524
Oh, the girl in
the red dress.
124
00:05:23,557 --> 00:05:25,058
"Girl"?
125
00:05:25,092 --> 00:05:28,396
She's your partner, wasn't she?
126
00:05:28,429 --> 00:05:30,398
What's the matter-- these
digs too low
127
00:05:30,431 --> 00:05:31,799
Is that it?
128
00:05:34,134 --> 00:05:37,438
She's a... constituent.
129
00:05:37,471 --> 00:05:40,774
Wanted a private meeting.
130
00:05:44,445 --> 00:05:46,814
Is there some way
you'd like us to address you?
131
00:05:50,918 --> 00:05:53,754
You got a name?
132
00:05:53,787 --> 00:05:55,556
What the hell, Dwayne?
133
00:05:56,990 --> 00:05:58,492
Hey, Pride?
134
00:05:58,526 --> 00:05:59,627
Pride?
135
00:06:01,995 --> 00:06:03,130
He put up a fight.
136
00:06:03,163 --> 00:06:04,832
Excuse me?
137
00:06:04,865 --> 00:06:07,000
Right about where
your loafers are now.
138
00:06:07,034 --> 00:06:08,502
The man who dropped this?
139
00:06:08,536 --> 00:06:10,404
I busk for tips.
140
00:06:10,438 --> 00:06:13,040
Mardi Gras
is my busiest night.
141
00:06:13,073 --> 00:06:14,975
I was just taking a break
142
00:06:15,008 --> 00:06:17,545
when I saw this guy in a mask
143
00:06:17,578 --> 00:06:20,681
hit him with that,
144
00:06:20,714 --> 00:06:24,485
and then shove him in a car.
145
00:06:24,518 --> 00:06:26,554
You get a license plate?
146
00:06:39,199 --> 00:06:41,935
See anyone near the body?
Any witnesses?
147
00:06:41,969 --> 00:06:45,172
No, and the deceased
was working for hotel security.
148
00:06:45,205 --> 00:06:47,441
Moonlighting for the
mayor's event, but he--
149
00:06:47,475 --> 00:06:49,176
he's not one of ours.
150
00:06:49,209 --> 00:06:50,911
And you are?
Kelly Grace.
151
00:06:50,944 --> 00:06:52,846
Mayor's press secretary.
152
00:06:52,880 --> 00:06:55,883
This is Tom Bujei, Chief of
Staff and Brad Curry is--
153
00:06:55,916 --> 00:06:57,017
Brad Curry,
Mayor's Deputy Counsel.
154
00:06:57,050 --> 00:06:58,752
I'm the one
who contacted the Feds.
155
00:06:58,786 --> 00:07:01,789
Hang on, Brad, okay,
we have bigger problems--
156
00:07:01,822 --> 00:07:04,525
The problem is lying right
in there, Tom-- the dead Marine.
157
00:07:04,558 --> 00:07:06,960
Okay, everyone
just take a step back.
158
00:07:06,994 --> 00:07:10,230
Look, Mr. Curry, tell the
security to lock down the hotel.
159
00:07:10,263 --> 00:07:11,699
No one in or out.
Thank you.
160
00:07:13,901 --> 00:07:14,935
Ms. Loretta?
161
00:07:14,968 --> 00:07:17,638
Uh, it's military I.D.
162
00:07:17,671 --> 00:07:21,542
He's Corporal Jason Alex,
stationed at Bell Chase.
163
00:07:21,575 --> 00:07:24,144
Cause of death?
164
00:07:26,046 --> 00:07:28,015
Whatever was in this.
165
00:07:28,048 --> 00:07:31,184
Might be the same thing
that drugged Officer Tate.
166
00:07:32,285 --> 00:07:33,654
SONJA: Officer Tate,
167
00:07:33,687 --> 00:07:35,088
can you tell me
what happened?
168
00:07:36,857 --> 00:07:39,893
I saw the woman in
the red dress run by.
169
00:07:39,927 --> 00:07:42,029
I went back to find MONO.
170
00:07:42,062 --> 00:07:44,131
And I felt a sharp
pain in my neck.
171
00:07:44,164 --> 00:07:45,132
"MONO"?
172
00:07:45,165 --> 00:07:47,000
Mayor of New Orleans.
173
00:07:47,034 --> 00:07:49,102
(phone ringtone playing
ragtime melody)
174
00:07:53,674 --> 00:07:55,142
That's his phone.
I recognize the ringtone.
175
00:07:55,175 --> 00:07:56,744
SONJA:
The mayor's phone?
176
00:07:56,777 --> 00:07:57,745
BUJEI: Yes, it's his.
177
00:07:57,778 --> 00:07:59,880
He's missing.
Hello?
178
00:07:59,913 --> 00:08:01,715
We think he may have
been kidnapped.
179
00:08:01,749 --> 00:08:02,883
Wait--
180
00:08:02,916 --> 00:08:04,117
Brody, what?
181
00:08:06,053 --> 00:08:07,555
What is it?
182
00:08:07,588 --> 00:08:10,257
Pride's been taken, too.
183
00:08:12,960 --> 00:08:15,162
What did we do?
184
00:08:15,195 --> 00:08:16,129
Don't know.
185
00:08:16,163 --> 00:08:18,699
Maybe nothing.
186
00:08:20,100 --> 00:08:22,803
Well, either way...
187
00:08:22,836 --> 00:08:24,838
a lot of folks love us, so...
188
00:08:24,872 --> 00:08:28,008
they must've noticed
that we're gone.
189
00:08:28,041 --> 00:08:30,010
What?
190
00:08:30,043 --> 00:08:31,278
Mardi Gras?
191
00:08:31,311 --> 00:08:33,614
Oh.
So...
192
00:08:35,182 --> 00:08:37,084
I mean, what is
the camera for?
193
00:08:37,117 --> 00:08:38,719
What is that?
194
00:08:40,120 --> 00:08:42,322
Unless, I mean,
195
00:08:42,355 --> 00:08:44,992
Do you think
it's
196
00:08:45,025 --> 00:08:46,293
Is it terrorism?
197
00:08:46,326 --> 00:08:48,061
Mr. Mayor, you--
It's terrorism, isn't it?
198
00:08:48,095 --> 00:08:50,063
Hey!
199
00:08:50,097 --> 00:08:54,802
Hey, so is that why you have
D
200
00:08:54,835 --> 00:08:56,169
Douglas...
Two of us?
201
00:08:56,203 --> 00:08:57,304
Are you a damn terrorist?
202
00:08:57,337 --> 00:08:59,673
Are you
a damn terrorist?!
203
00:08:59,707 --> 00:09:00,908
Calm down.
204
00:09:03,043 --> 00:09:05,679
I got a lot of rich friends.
Lot of rich friends.
205
00:09:05,713 --> 00:09:07,781
Just tell us what you want.
206
00:09:07,815 --> 00:09:10,250
Sir?
207
00:09:12,219 --> 00:09:13,987
Why are we here?
208
00:09:16,223 --> 00:09:17,925
To confess.
209
00:09:36,276 --> 00:09:38,111
BRODY: All right, Patton,
what do we got?
210
00:09:38,145 --> 00:09:39,947
Wait, just wait.
211
00:09:39,980 --> 00:09:40,981
Okay, can't wait.
212
00:09:41,014 --> 00:09:41,982
Pride's been kidnapped,
213
00:09:42,015 --> 00:09:43,083
the mayor's been kidnapped.
214
00:09:43,116 --> 00:09:44,918
Cats and dogs--
know what I mean?
215
00:09:44,952 --> 00:09:45,986
Well, who's watching the bar?
216
00:09:46,019 --> 00:09:47,655
A silver-painted man
217
00:09:47,688 --> 00:09:50,090
and about a hundred
of Pride's closest friends.
218
00:09:50,123 --> 00:09:51,391
Cats and dogs?
219
00:09:51,424 --> 00:09:53,126
Okay.
220
00:09:53,160 --> 00:09:55,295
The mayor and an NCIS agent
221
00:09:55,328 --> 00:09:57,230
get kidnapped on Mardi Gras.
222
00:09:57,264 --> 00:09:59,099
This is too much
of a coincidence.
223
00:09:59,132 --> 00:10:02,002
Maybe someone trying
to send a message?
224
00:10:02,035 --> 00:10:03,270
I dumped Pride's phone.
225
00:10:03,303 --> 00:10:04,972
No threatening calls.
226
00:10:05,005 --> 00:10:06,907
I checked with
FBI, Homeland.
227
00:10:06,940 --> 00:10:09,843
No terror threats or chatter.
228
00:10:09,877 --> 00:10:11,645
Someone they both know then?
229
00:10:11,679 --> 00:10:14,815
Maybe-maybe a suspect
from a past case.
230
00:10:14,848 --> 00:10:16,116
I'll pull old cases
and cross-reference them
231
00:10:16,149 --> 00:10:17,317
with Hamilton.
232
00:10:17,350 --> 00:10:19,386
All right,
my-my silver-painted friend
233
00:10:19,419 --> 00:10:22,956
said he saw a gray Ford sedan,
license plate TSJ.
234
00:10:22,990 --> 00:10:24,925
Track it, wide BOLO.
235
00:10:24,958 --> 00:10:27,294
Roads, highways, airports.
236
00:10:27,327 --> 00:10:28,829
Okay, I'm on it.
237
00:10:28,862 --> 00:10:30,831
I called the FBI for support.
238
00:10:30,864 --> 00:10:33,033
They're at least an hour out,
'cause of traffic.
239
00:10:33,066 --> 00:10:34,702
Wait, if they can't get in,
240
00:10:34,735 --> 00:10:36,837
then maybe our-our kidnapper
wasn't able to get out.
241
00:10:36,870 --> 00:10:40,107
Cracking street cams.
Looking for this gray sedan.
242
00:10:40,140 --> 00:10:41,141
It's gonna take some time.
243
00:10:41,174 --> 00:10:42,710
Okay, we don't have time.
244
00:10:42,743 --> 00:10:44,211
First hour of a kidnapping
is crucial.
245
00:10:44,244 --> 00:10:45,813
It's when things
can go from bad to worse.
246
00:10:45,846 --> 00:10:47,180
You don't think I know this?
247
00:10:48,181 --> 00:10:48,982
We're gonna find him.
248
00:10:50,984 --> 00:10:54,287
LASALLE:
Anyone claim responsibility?
249
00:10:54,321 --> 00:10:55,422
Any ransom demands?
250
00:10:55,455 --> 00:10:57,257
The only calls
are from the press.
251
00:10:57,290 --> 00:10:59,126
They want to talk to the mayor
252
00:10:59,159 --> 00:11:00,260
before he shakes
the parade king's hand.
253
00:11:00,293 --> 00:11:02,262
Which is less
than an hour away.
254
00:11:02,295 --> 00:11:04,297
So it would be
great to resolve this
255
00:11:04,331 --> 00:11:06,099
sooner than later.
256
00:11:06,133 --> 00:11:08,969
Look, I'm sorry,
but it's a big deal.
257
00:11:09,002 --> 00:11:11,138
Curry, you're deputy counsel?
258
00:11:11,171 --> 00:11:13,941
Know of any claims
against the mayor?
259
00:11:13,974 --> 00:11:15,175
Anyone who's angry?
260
00:11:15,208 --> 00:11:16,343
No, and what makes you think
261
00:11:16,376 --> 00:11:17,811
this isn't about your guy?
262
00:11:17,845 --> 00:11:20,047
Well, we can debate
character later.
263
00:11:20,080 --> 00:11:23,216
All right, our best chance
is to find this girl.
264
00:11:23,250 --> 00:11:25,819
Do any of you know her?
Talk to her?
265
00:11:25,853 --> 00:11:27,254
God, no!
266
00:11:27,287 --> 00:11:28,989
TATE:
She knew just where
to take him.
267
00:11:29,022 --> 00:11:30,323
No surveillance in that alcove.
268
00:11:30,357 --> 00:11:33,126
There's a service entrance
nearby.
269
00:11:33,994 --> 00:11:35,228
Ms. Loretta?
270
00:11:35,262 --> 00:11:36,797
You still here?
271
00:11:36,830 --> 00:11:38,098
It's Mardi Gras.
272
00:11:38,131 --> 00:11:39,767
My police escort
needs a police escort
273
00:11:39,800 --> 00:11:42,235
to help me get
Corporal Alex to the morgue.
274
00:11:42,269 --> 00:11:43,737
But, while I wait,
275
00:11:43,771 --> 00:11:46,339
you see this swelling
and rigidity around the eyes?
276
00:11:46,373 --> 00:11:49,276
Could be a reaction to
the drug he was given.
277
00:11:49,309 --> 00:11:50,811
We find out what kind of drug,
278
00:11:50,844 --> 00:11:52,746
and we figure out
who had access to it.
279
00:11:52,780 --> 00:11:54,381
I'll get it to Sebastian,
get him started.
280
00:11:54,414 --> 00:11:55,883
Thank you.
Keep me posted.
281
00:11:55,916 --> 00:11:57,050
Got something!
282
00:11:58,385 --> 00:12:01,021
I think this is MONO's girl.
283
00:12:01,054 --> 00:12:02,155
See the chick in the coat?
284
00:12:02,189 --> 00:12:03,056
Red sequins,
that's her.
285
00:12:04,491 --> 00:12:06,026
Good.
All right,
we'll take the ballroom.
286
00:12:06,059 --> 00:12:07,761
Your team has the floors.
287
00:12:07,795 --> 00:12:09,396
I'll get this over to Patton,
see if can get an I.D.
288
00:12:09,429 --> 00:12:10,898
Wait!
289
00:12:10,931 --> 00:12:12,399
Best not to involve
too many people.
290
00:12:12,432 --> 00:12:14,534
I mean, we don't want a citywide
panic on Mardi Gras.
291
00:12:14,567 --> 00:12:16,403
Absolutely, we need to keep this
out of the glare of the media
292
00:12:16,436 --> 00:12:18,405
until we know
what we're dealing with.
293
00:12:18,438 --> 00:12:19,506
Hey, do us a favor.
294
00:12:19,539 --> 00:12:21,374
Stop worrying about the PR.
295
00:12:21,408 --> 00:12:24,211
And start worrying about
the mayor and Pride's lives.
296
00:12:30,450 --> 00:12:32,419
Do you think this
is some sort of
297
00:12:32,452 --> 00:12:35,388
weird ritual or something?
298
00:12:35,422 --> 00:12:39,059
It's Mardi Gras-- it's the night
before Ash Wednesday.
299
00:12:39,092 --> 00:12:41,028
Everybody's got to atone.
300
00:12:41,061 --> 00:12:42,362
Timing does seem right.
301
00:12:42,395 --> 00:12:44,264
Well, what are we supposed
to be confessing to?
302
00:12:44,297 --> 00:12:46,133
I mean, who is this guy, anyway?
303
00:12:46,166 --> 00:12:47,367
Is he some drug dealer
that you pissed off?
304
00:12:47,400 --> 00:12:49,903
Is he a spy or something?
305
00:12:49,937 --> 00:12:52,940
Not sure he's an NCIS interest.
306
00:12:52,973 --> 00:12:55,308
What is he doing back there?
307
00:12:55,342 --> 00:12:58,145
Douglas? Douglas...
308
00:12:58,178 --> 00:13:00,814
listen to me-- you need
to let me do the talking.
309
00:13:00,848 --> 00:13:03,283
Oh, see, there you go
selling me short again, Dwayne.
310
00:13:03,316 --> 00:13:05,152
People like talking to me.
311
00:13:05,185 --> 00:13:06,586
They tell me a lot of things.
312
00:13:06,619 --> 00:13:08,288
How do you think I became mayor?
313
00:13:08,321 --> 00:13:12,192
The other candidate was flooding
your district with drugs.
314
00:13:12,225 --> 00:13:15,595
Yeah, well, I don't feel like
talking about that right now.
315
00:13:15,628 --> 00:13:16,596
Really?
Yeah--
316
00:13:16,629 --> 00:13:18,165
Shut up!
317
00:13:19,867 --> 00:13:21,301
Time to confess!
318
00:13:21,334 --> 00:13:24,037
Be helpful if you could tell us
what we were guilty of.
319
00:13:24,071 --> 00:13:25,873
What you think we're guilty of.
320
00:13:27,407 --> 00:13:30,443
This is all a joke
to you, isn't it...
321
00:13:30,477 --> 00:13:32,379
Mayor?
322
00:13:32,412 --> 00:13:36,316
Douglas Hamilton,
divorced, two kids--
323
00:13:36,349 --> 00:13:38,451
Max and Sam,
both at Ridgefield Prep.
324
00:13:38,485 --> 00:13:40,220
Agent Dwayne Pride.
325
00:13:40,253 --> 00:13:41,454
Also divorced,
326
00:13:41,488 --> 00:13:42,856
likes to sleep at work.
327
00:13:42,890 --> 00:13:44,324
Daughter Laurel
is at college.
328
00:13:44,357 --> 00:13:46,894
Main dorm, room 23.
329
00:13:46,927 --> 00:13:48,095
What have you done with them?
330
00:13:48,128 --> 00:13:49,162
Easy, Mayor.
331
00:13:49,196 --> 00:13:51,498
Your families are safe for now,
332
00:13:51,531 --> 00:13:53,166
as long as I get what I want.
333
00:13:53,200 --> 00:13:54,267
No.
334
00:13:54,301 --> 00:13:56,403
I want a guarantee.
335
00:13:56,436 --> 00:13:59,006
And I'm not gonna say
a word until I get one!
336
00:14:00,607 --> 00:14:03,243
* Now, some things come
and some things go *
337
00:14:03,276 --> 00:14:05,445
* But there's one thing
that stays for sure... *
338
00:14:05,478 --> 00:14:07,114
You think this is a militia?
339
00:14:07,147 --> 00:14:08,916
Maybe Hamilton's
involved somehow?
340
00:14:08,949 --> 00:14:10,417
Well, Patton
didn't find anything.
341
00:14:10,450 --> 00:14:12,552
Has Pride been
telling you something?
342
00:14:12,585 --> 00:14:14,187
Me? Of course not.
343
00:14:14,221 --> 00:14:15,555
You know him better than I do.
344
00:14:15,588 --> 00:14:18,458
Yeah, well,
he talks to you, too.
345
00:14:18,491 --> 00:14:20,660
Look, Pride is gone.
I'm worried, okay?
346
00:14:20,693 --> 00:14:23,396
Yeah, so am I.
347
00:14:23,430 --> 00:14:25,432
On the inside.
348
00:14:25,465 --> 00:14:27,968
*
349
00:14:35,242 --> 00:14:36,643
Red sequins, 12:00.
350
00:14:43,416 --> 00:14:45,118
Oh!
Oh!
351
00:14:55,462 --> 00:14:58,465
Federal agents!
Stop!
352
00:15:01,334 --> 00:15:02,569
Put the knife down!
353
00:15:02,602 --> 00:15:04,604
Sure...
354
00:15:18,518 --> 00:15:19,619
What the hell
are they clapping for?
355
00:15:19,652 --> 00:15:22,255
I think the three of us.
356
00:15:22,289 --> 00:15:24,557
We'll be here
every Tuesday night, hey!
357
00:15:24,591 --> 00:15:26,493
Happy Mardi Gras!
358
00:15:32,332 --> 00:15:33,500
You could leave now.
359
00:15:35,102 --> 00:15:36,336
Free us.
360
00:15:36,369 --> 00:15:38,438
We haven't even seen your face.
361
00:15:38,471 --> 00:15:40,540
Don't know who you are.
362
00:15:40,573 --> 00:15:42,976
You want to know who I am?
363
00:15:43,010 --> 00:15:46,113
All right, fine.
364
00:15:55,122 --> 00:15:57,524
Recognize me, Mayor?
365
00:15:59,059 --> 00:16:02,529
But you do,
don't you, Agent Pride?
366
00:16:08,535 --> 00:16:10,170
Mike Spar.
367
00:16:10,203 --> 00:16:11,538
Yeah.
368
00:16:11,571 --> 00:16:14,207
I remember.
369
00:16:14,241 --> 00:16:16,209
You two know each other?
370
00:16:16,243 --> 00:16:20,047
We met when I was
with the sheriff's office.
371
00:16:20,080 --> 00:16:21,514
25 years ago.
372
00:16:21,548 --> 00:16:24,051
Got looped into a NOPD case.
373
00:16:24,084 --> 00:16:26,353
Victim was from my parish.
374
00:16:26,386 --> 00:16:28,421
Had to deliver
the death notification.
375
00:16:28,455 --> 00:16:31,391
My... first time.
376
00:16:31,424 --> 00:16:32,592
"Your wife killed herself."
377
00:16:32,625 --> 00:16:34,727
That's what you said.
378
00:16:36,396 --> 00:16:37,597
I never forgot
you standing there
379
00:16:37,630 --> 00:16:40,300
with that little girl
in your arms.
380
00:16:41,434 --> 00:16:42,769
She's why we're here.
381
00:16:42,802 --> 00:16:44,304
Your daughter?
382
00:16:47,107 --> 00:16:50,477
Stacey grew up thinking
her mom abandoned her.
383
00:16:50,510 --> 00:16:54,147
But we know
that's not the truth.
384
00:16:54,181 --> 00:16:55,748
You and I
385
00:16:55,782 --> 00:16:59,018
both know
that he murdered her.
386
00:17:16,303 --> 00:17:19,372
This has got to be some mistake.
387
00:17:19,406 --> 00:17:21,608
Agent Pride
may have been involved
388
00:17:21,641 --> 00:17:23,843
in whatever you think happened.
389
00:17:23,876 --> 00:17:25,645
But not me.
390
00:17:25,678 --> 00:17:27,714
I was in law school
25 years ago!
391
00:17:27,747 --> 00:17:31,651
Yes, and an alumni
of Sigma Eta Omicron Fraternity!
392
00:17:31,684 --> 00:17:34,654
They had a Mardi Gras party
at the Alastair Hotel!
393
00:17:34,687 --> 00:17:36,623
Party your wife attended
the night she died.
394
00:17:36,656 --> 00:17:38,091
I remember.
395
00:17:38,125 --> 00:17:39,326
Of course you do.
396
00:17:39,359 --> 00:17:42,395
You were part of the cover-up.
397
00:17:42,429 --> 00:17:44,497
That's you.
398
00:17:44,531 --> 00:17:46,099
You were part of
the investigation.
399
00:17:46,133 --> 00:17:47,534
You were there.
400
00:17:47,567 --> 00:17:50,470
I was called to the scene
of a suicide.
401
00:17:50,503 --> 00:17:52,639
Told a woman
with a history of depression
402
00:17:52,672 --> 00:17:56,443
had used a frat party
as a means to end it all.
403
00:17:56,476 --> 00:17:57,577
I...
"I accept
404
00:17:57,610 --> 00:17:59,579
"or reject a hypothesis
405
00:17:59,612 --> 00:18:01,414
based on evidence."
406
00:18:01,448 --> 00:18:03,516
Scientist's creed.
407
00:18:03,550 --> 00:18:05,352
Should be a cop's, too.
408
00:18:05,385 --> 00:18:07,187
Witness statements
from five
409
00:18:07,220 --> 00:18:09,589
of Hamilton's
fraternity brothers.
410
00:18:09,622 --> 00:18:12,359
"Patricia acted crazy.
411
00:18:12,392 --> 00:18:13,626
"Threatened she would
kill herself.
412
00:18:13,660 --> 00:18:15,195
Was alone when she jumped."
413
00:18:15,228 --> 00:18:16,629
Familiar names.
414
00:18:16,663 --> 00:18:18,198
Yeah, they've
all been appointed
415
00:18:18,231 --> 00:18:20,600
positions in Hamilton's
administration!
416
00:18:20,633 --> 00:18:22,302
You think I killed your wife,
417
00:18:22,335 --> 00:18:25,272
because I did a couple
of frat buddies some favors?
418
00:18:25,305 --> 00:18:27,607
You were on the guest list!
419
00:18:27,640 --> 00:18:31,511
But the cops
never interviewed you!
420
00:18:31,544 --> 00:18:34,481
He never interviewed you.
421
00:18:34,514 --> 00:18:37,150
Because I wasn't there!
422
00:18:37,184 --> 00:18:39,319
And I'm sorry to say this,
423
00:18:39,352 --> 00:18:41,821
but it sounds like
your wife had some issues.
424
00:18:41,854 --> 00:18:43,490
No, that is not true.
Doug...
425
00:18:43,523 --> 00:18:44,591
Doug, take it easy!
No, I'm saying--
426
00:18:44,624 --> 00:18:46,493
Look, it's the type of thing
427
00:18:46,526 --> 00:18:47,794
that would force people
to make a bad decision!
428
00:18:47,827 --> 00:18:49,662
I stayed at home
with a baby,
429
00:18:49,696 --> 00:18:51,298
so she could go out
with friends,
430
00:18:51,331 --> 00:18:52,532
do some networking.
431
00:18:52,565 --> 00:18:53,600
It was Mardi Gras.
432
00:18:53,633 --> 00:18:55,268
I said, "Go, have some fun."
433
00:18:55,302 --> 00:18:56,569
You know?
434
00:18:58,338 --> 00:19:01,874
And then you showed up
at my door.
435
00:19:10,350 --> 00:19:12,151
What are you thinking, Mike?
436
00:19:15,355 --> 00:19:18,525
I'm tired of playing games.
437
00:19:22,595 --> 00:19:24,431
I know my rights.
438
00:19:24,464 --> 00:19:25,732
I'm not saying anything.
439
00:19:25,765 --> 00:19:27,934
Angela Goodwin.
440
00:19:27,967 --> 00:19:29,536
Priors include possession
441
00:19:29,569 --> 00:19:30,337
and solicitation.
442
00:19:30,370 --> 00:19:32,272
You're stepping it up
to conspiracy,
443
00:19:32,305 --> 00:19:33,540
kidnapping, assault
444
00:19:33,573 --> 00:19:35,275
with a deadly weapon,
445
00:19:35,308 --> 00:19:36,443
murder?
446
00:19:38,345 --> 00:19:40,413
He said it was a joke.
447
00:19:40,447 --> 00:19:41,714
Who?
448
00:19:41,748 --> 00:19:43,283
The guy who paid me
$500 to flirt
449
00:19:43,316 --> 00:19:44,551
with the mayor
and get him alone.
450
00:19:44,584 --> 00:19:46,886
Getting the mayor alone.
451
00:19:46,919 --> 00:19:49,589
That didn't
strike you as strange?
452
00:19:49,622 --> 00:19:51,291
I've spent time with politicians
and their friends.
453
00:19:51,324 --> 00:19:52,892
They do strange things.
454
00:19:52,925 --> 00:19:55,495
Look, the guy said
455
00:19:55,528 --> 00:19:57,364
he was a fraternity brother
playing a prank.
456
00:19:57,397 --> 00:20:00,400
No one was supposed
to get hurt, I swear.
457
00:20:00,433 --> 00:20:01,668
Did he tell you his name?
458
00:20:01,701 --> 00:20:03,002
No.
459
00:20:03,035 --> 00:20:04,837
What'd he look like?
460
00:20:04,871 --> 00:20:06,339
Long, graying hair.
461
00:20:06,373 --> 00:20:08,007
Sad, but nice.
462
00:20:08,040 --> 00:20:10,343
He also had
a beard.
463
00:20:10,377 --> 00:20:11,578
I am telling you
the truth.
464
00:20:11,611 --> 00:20:13,380
I like the mayor.
465
00:20:13,413 --> 00:20:14,814
I voted for him.
466
00:20:17,784 --> 00:20:19,952
What's the plan here, Mike?
467
00:20:22,822 --> 00:20:24,357
You've got
that gun...
468
00:20:24,391 --> 00:20:25,458
and what?
469
00:20:27,294 --> 00:20:29,028
Murder two people?
470
00:20:29,061 --> 00:20:30,663
You're not this man, Mike.
471
00:20:30,697 --> 00:20:32,432
You think you know me?
472
00:20:32,465 --> 00:20:34,434
Know you're angry.
473
00:20:34,467 --> 00:20:36,336
Your daughter's hurtin'.
474
00:20:36,369 --> 00:20:37,370
Both desperate
475
00:20:37,404 --> 00:20:38,705
for answers.
476
00:20:38,738 --> 00:20:40,039
Been that way for too long.
477
00:20:40,072 --> 00:20:41,274
Sorry.
478
00:20:41,974 --> 00:20:43,676
That's not gonna change.
479
00:20:43,710 --> 00:20:45,445
Pride never talked to me
480
00:20:45,478 --> 00:20:47,380
because I was never
at that party.
481
00:20:57,324 --> 00:20:59,326
You sure about that, Douglas?
482
00:21:01,794 --> 00:21:03,363
MIKE:
That's you.
483
00:21:06,466 --> 00:21:07,634
Where did you get this?
484
00:21:07,667 --> 00:21:10,437
Law school archives.
485
00:21:10,470 --> 00:21:12,339
Took a couple years
of digging,
486
00:21:12,372 --> 00:21:14,774
but it was there.
487
00:21:14,807 --> 00:21:16,609
PRIDE:
You lied.
488
00:21:16,643 --> 00:21:18,345
With everything
that's at stake.
489
00:21:19,646 --> 00:21:21,648
That was damn reckless.
490
00:21:25,017 --> 00:21:26,986
Ran Angela's description
of the kidnapper
491
00:21:27,019 --> 00:21:29,322
through the hotel employee
records. No luck.
492
00:21:29,356 --> 00:21:30,890
Anything on the party guests?
493
00:21:30,923 --> 00:21:32,825
Hotel security is still
reviewing surveillance.
494
00:21:32,859 --> 00:21:35,495
Look, Angela mentioned
a fraternity prank.
495
00:21:35,528 --> 00:21:38,465
Is there any chance whoever took
the mayor is pulling one?
496
00:21:38,498 --> 00:21:40,667
There were a lot of pranks in
my frat days, some crazy stuff,
497
00:21:40,700 --> 00:21:42,502
but I doubt anyone would do
something like this.
498
00:21:45,372 --> 00:21:47,807
SEBASTIAN:
Pentobarbital.
Sebastian?
499
00:21:47,840 --> 00:21:50,343
Hey, yeah, I got to the lab
as soon as I could.
500
00:21:50,377 --> 00:21:52,379
I'm designated driver
for my new Krewe.
501
00:21:52,412 --> 00:21:55,348
It's a Krewe Livre.
502
00:21:55,382 --> 00:21:56,749
That's French for book.
503
00:21:56,783 --> 00:21:58,418
They're-they're my book club.
504
00:21:58,451 --> 00:22:00,987
I'm Mark Twain, obviously.
This is, uh,
505
00:22:01,020 --> 00:22:03,390
Flannery O'Connor, William
Faulkner, Truman Capote...
506
00:22:03,423 --> 00:22:04,724
Pentobarbital?
507
00:22:04,757 --> 00:22:06,393
Yeah, pentobarbital.
508
00:22:06,426 --> 00:22:07,994
I think it's the drug
that killed Corporal Alex.
509
00:22:08,027 --> 00:22:09,496
I determined it
based on the photos
510
00:22:09,529 --> 00:22:11,464
that Loretta sent me
of Alex's eyes.
511
00:22:11,498 --> 00:22:12,932
The swelling and muscle rigidity
512
00:22:12,965 --> 00:22:14,467
were caused by
an allergic reaction...
513
00:22:14,501 --> 00:22:17,036
malignant hyperthermia.
More, please.
514
00:22:17,069 --> 00:22:18,771
It's, uh, it's also
an anesthetic
515
00:22:18,805 --> 00:22:20,840
used in the cocktail
for lethal injections.
516
00:22:20,873 --> 00:22:23,009
And, uh...
517
00:22:23,042 --> 00:22:25,412
I'm officially scared right now.
518
00:22:25,445 --> 00:22:27,880
I mean,
Pride's like a dad to me.
519
00:22:27,914 --> 00:22:30,049
Even if he doesn't realize it.
520
00:22:30,082 --> 00:22:32,118
Maybe he does realize it
and he's just doing
521
00:22:32,151 --> 00:22:33,686
a reverse parenting thing,
like Atticus Finch before...
522
00:22:33,720 --> 00:22:35,021
Sebastian.
523
00:22:35,054 --> 00:22:36,389
Yeah, um... sorry.
524
00:22:36,423 --> 00:22:38,891
The drug is made
at compounding pharmacies.
525
00:22:38,925 --> 00:22:41,394
So our kidnapper
could be working at one.
526
00:22:41,428 --> 00:22:43,463
Well, the twist is that
there are secrecy laws
527
00:22:43,496 --> 00:22:45,532
that shield
lethal injection suppliers.
528
00:22:45,565 --> 00:22:47,400
Employee records
are kept under wraps.
529
00:22:47,434 --> 00:22:49,569
Well, then, we'll have
to unwrap them.
530
00:22:50,803 --> 00:22:52,405
All right,
five pharmacies
531
00:22:52,439 --> 00:22:54,407
in the Gulf region
provide pentobarbital.
532
00:22:54,441 --> 00:22:56,409
We need to check employee names
of every one of them
533
00:22:56,443 --> 00:22:58,010
and see if an of them
connect with Pride or Hamilton.
534
00:22:58,044 --> 00:22:59,446
PATTON:
What in the hell
535
00:22:59,479 --> 00:23:01,180
would a pharmacist want
with Pride anyway?
536
00:23:01,213 --> 00:23:02,649
BRODY:
No idea.
537
00:23:02,682 --> 00:23:04,116
Could be a developing interest
538
00:23:04,150 --> 00:23:05,618
he never had a chance
to tell us about.
539
00:23:05,652 --> 00:23:07,019
Seeing 75 employees
540
00:23:07,053 --> 00:23:08,655
who had clearance
to handle the drug.
541
00:23:08,688 --> 00:23:11,858
Cross-referencing
NCIS cases, the mayor...
542
00:23:11,891 --> 00:23:13,460
All right, what about
that gray sedan?
543
00:23:13,493 --> 00:23:15,562
Partial license TSJ.
544
00:23:15,595 --> 00:23:17,196
Checking DMV records.
BRODY:
Good.
545
00:23:17,229 --> 00:23:18,898
Because if one of them
drives it,
546
00:23:18,931 --> 00:23:21,501
we're one step closer
to finding Pride.
547
00:23:21,534 --> 00:23:23,202
Why did I even think
to trust you?
548
00:23:23,235 --> 00:23:25,137
It must be photoshopped.
549
00:23:25,171 --> 00:23:26,839
It's not what you think.
550
00:23:26,873 --> 00:23:28,541
Pick one, Douglas.
551
00:23:28,575 --> 00:23:29,776
He means stop lying!
552
00:23:30,510 --> 00:23:33,212
Stop... lying!
553
00:23:33,245 --> 00:23:35,047
Mike...
Confess!
554
00:23:35,081 --> 00:23:36,816
No! Mike, wait!
555
00:23:36,849 --> 00:23:38,585
Mike!
556
00:23:38,618 --> 00:23:39,852
Mike, take it easy.
557
00:23:39,886 --> 00:23:41,854
You can take this
to the D.A.
558
00:23:41,888 --> 00:23:43,490
No, the D.A. rejected a request
559
00:23:43,523 --> 00:23:45,592
to reopen the case
two weeks ago.
560
00:23:45,625 --> 00:23:47,560
Get up! Get up!
561
00:23:47,594 --> 00:23:48,595
Say it!
Mike...
562
00:23:48,628 --> 00:23:50,463
You killed her!
Say it!
Mike!
563
00:23:50,497 --> 00:23:51,664
Mike, this won't help Stacey.
564
00:23:51,698 --> 00:23:53,232
Don't do this.
Don't.
565
00:23:53,265 --> 00:23:54,834
The mayor's gonna confess.
566
00:23:54,867 --> 00:23:56,469
Confess!
567
00:23:57,504 --> 00:23:59,506
All right.
568
00:23:59,539 --> 00:24:00,607
I was there.
569
00:24:14,621 --> 00:24:16,756
*
570
00:24:20,827 --> 00:24:22,829
PATTON:
Of the pharmacists
who had access
571
00:24:22,862 --> 00:24:24,831
to the drug
that killed Corporal Alex,
572
00:24:24,864 --> 00:24:27,600
only one had a connection
to Pride or Hamilton.
573
00:24:27,634 --> 00:24:28,735
BRODY:
Mike Spar.
574
00:24:28,768 --> 00:24:30,637
Spar studied medicine
and chemistry
575
00:24:30,670 --> 00:24:32,505
at Hamilton's alma mater.
576
00:24:32,539 --> 00:24:34,106
And he owns a gray Taurus,
577
00:24:34,140 --> 00:24:35,842
the one Pride was seen
taken away in.
578
00:24:35,875 --> 00:24:37,810
Uses his own car...
579
00:24:37,844 --> 00:24:39,812
Doesn't sound like
a criminal mastermind to me.
580
00:24:39,846 --> 00:24:42,682
Uses a drug associated
with lethal injection.
581
00:24:42,715 --> 00:24:44,751
Sounds pretty James Bond to me.
582
00:24:44,784 --> 00:24:46,553
Okay, so he went
to Hamilton's school.
583
00:24:46,586 --> 00:24:48,688
What's the connection to Pride?
584
00:24:48,721 --> 00:24:52,859
Running Spar's name
against Pride's NCIS cases...
585
00:24:52,892 --> 00:24:54,260
Nothing.
586
00:24:54,293 --> 00:24:56,295
All right, let's go back
farther than that.
587
00:24:56,328 --> 00:24:58,931
Pride's old cases when he was
working sheriff's deputy.
588
00:25:00,567 --> 00:25:02,769
Got 'em, right here.
589
00:25:02,802 --> 00:25:04,671
Mike Spar.
His wife committed...
590
00:25:04,704 --> 00:25:07,073
suicide at a Mardi Gras party.
591
00:25:07,106 --> 00:25:10,877
Pride's JPSO report states
that he notified Spar.
592
00:25:10,910 --> 00:25:12,645
All right,
that's the connection.
593
00:25:12,679 --> 00:25:13,880
PATTON:
Spar's employee record
594
00:25:13,913 --> 00:25:15,748
lists his daughter
as an emergency contact.
595
00:25:15,782 --> 00:25:17,083
Trying to track her down.
596
00:25:17,116 --> 00:25:18,585
Spar has a place on Dauphine.
597
00:25:18,618 --> 00:25:19,952
His daughter could be there.
598
00:25:19,986 --> 00:25:21,721
If Pride and Hamilton
are still in the Quarter,
599
00:25:21,754 --> 00:25:23,556
it could be where
Mike Spar took them.
600
00:25:23,590 --> 00:25:25,592
We're closer.
I'll have SWAT meet me there.
601
00:25:27,059 --> 00:25:29,228
You either lied
because you killed her
602
00:25:29,261 --> 00:25:31,598
or you're
protecting someone.
603
00:25:31,631 --> 00:25:33,132
Oh, y
604
00:25:33,165 --> 00:25:34,601
Just a cop.
605
00:25:34,634 --> 00:25:35,935
Doing what the cops
should have done
606
00:25:35,968 --> 00:25:37,637
a long time ago.
607
00:25:38,671 --> 00:25:40,873
So, Mardi Gras night,
608
00:25:40,907 --> 00:25:42,308
25 years ago...
609
00:25:42,341 --> 00:25:43,309
Help!
610
00:25:43,342 --> 00:25:45,144
Somebody help me!
611
00:25:45,177 --> 00:25:47,680
Help me!
612
00:25:48,815 --> 00:25:50,116
No one can hear you.
613
00:25:50,149 --> 00:25:51,951
PRIDE:
Mardi Gras night.
614
00:25:51,984 --> 00:25:53,853
Tell me what happened.
615
00:25:57,690 --> 00:25:59,892
All right.
616
00:26:02,094 --> 00:26:03,730
I was there that night.
617
00:26:05,865 --> 00:26:07,667
But I did not see
618
00:26:07,700 --> 00:26:09,869
what happened to his wife.
619
00:26:09,902 --> 00:26:11,838
I left early, I swear.
620
00:26:11,871 --> 00:26:12,905
Why'd you lie?
621
00:26:12,939 --> 00:26:16,042
A party like that?
622
00:26:16,075 --> 00:26:17,677
Where a girl dies?
623
00:26:17,710 --> 00:26:19,979
Not good, if you've got
any political ambition.
624
00:26:20,012 --> 00:26:21,347
More.
625
00:26:21,380 --> 00:26:23,249
You're hiding something.
626
00:26:23,282 --> 00:26:25,184
I know you were at that party.
627
00:26:25,217 --> 00:26:26,886
I know you lied.
628
00:26:26,919 --> 00:26:29,088
We get out of here,
629
00:26:29,121 --> 00:26:31,624
I'll figure out why.
630
00:26:40,132 --> 00:26:42,401
There was...
631
00:26:42,434 --> 00:26:45,104
a ritual, of sorts.
632
00:26:45,137 --> 00:26:47,273
Behind closed doors.
633
00:26:47,306 --> 00:26:49,141
You've heard
the stories.
634
00:26:49,175 --> 00:26:52,712
And if anybody
knew I was there...
635
00:26:52,745 --> 00:26:55,381
I mean, I would
be destroyed.
636
00:26:55,414 --> 00:26:57,416
You lied for 25 years
637
00:26:57,449 --> 00:26:59,418
because you were part of
a sick fraternity ritual?
638
00:26:59,451 --> 00:27:00,787
HAMILTON:
More like
639
00:27:00,820 --> 00:27:04,691
you were obsessed
for 25 years, Mr. Spar.
640
00:27:04,724 --> 00:27:06,659
Not me.
641
00:27:06,693 --> 00:27:08,160
I had to put this away.
642
00:27:08,194 --> 00:27:10,262
BRODY:
Entering Spar's house. Stand by.
643
00:27:10,296 --> 00:27:11,664
MIKE:
Focus on my daughter.
644
00:27:14,867 --> 00:27:16,135
But...
645
00:27:16,168 --> 00:27:18,971
Stacey...
646
00:27:19,005 --> 00:27:21,307
she was the one
who couldn't move on.
647
00:27:24,010 --> 00:27:26,345
She had to know the truth.
648
00:27:26,378 --> 00:27:28,848
I told her her mother
died in an accident.
649
00:27:30,349 --> 00:27:32,752
She heard rumors and...
650
00:27:34,721 --> 00:27:36,789
I told her to ignore them.
651
00:27:36,823 --> 00:27:38,390
Let it go.
652
00:27:38,424 --> 00:27:40,392
She was the one who-who...
653
00:27:40,426 --> 00:27:42,228
spearheaded all of this?
654
00:27:42,261 --> 00:27:43,662
Yes.
655
00:27:45,965 --> 00:27:48,801
What she saw...
656
00:27:48,835 --> 00:27:51,070
it was too much for her.
657
00:27:51,103 --> 00:27:54,473
She started numbing herself,
658
00:27:54,506 --> 00:27:56,442
drinking too much,
659
00:27:56,475 --> 00:27:57,910
getting into drugs.
660
00:27:59,411 --> 00:28:02,248
I had to help her.
661
00:28:02,281 --> 00:28:05,718
She took it on, didn't she?
662
00:28:05,752 --> 00:28:07,253
Had to.
663
00:28:07,286 --> 00:28:08,687
Yeah.
664
00:28:10,790 --> 00:28:13,826
When you're abandoned,
there's a need to know.
665
00:28:16,428 --> 00:28:18,697
Now we're going
to work this case.
666
00:28:20,132 --> 00:28:22,301
We're gonna work this
for Stacey.
667
00:28:24,036 --> 00:28:26,338
Mike, what you found
in those files...
668
00:28:26,372 --> 00:28:27,840
the evidence.
669
00:28:27,874 --> 00:28:29,475
Patricia's injuries--
670
00:28:29,508 --> 00:28:31,844
any signs of a struggle?
671
00:28:31,878 --> 00:28:34,180
Cops, uh, didn't focus on
any of that stuff.
672
00:28:34,213 --> 00:28:36,983
But we are.
673
00:28:37,016 --> 00:28:38,517
Now, come on.
674
00:28:38,550 --> 00:28:41,287
Prove the hypothesis.
675
00:28:41,320 --> 00:28:43,255
While I start the autopsy
on Corporal Alex,
676
00:28:43,289 --> 00:28:45,758
I want you to take
a look at these.
Okay, what are they?
677
00:28:45,792 --> 00:28:47,493
Well, they're photos
Brody found
678
00:28:47,526 --> 00:28:49,328
in Mike Spar's house.
679
00:28:49,361 --> 00:28:52,231
It appears Spar and his daughter
680
00:28:52,264 --> 00:28:54,867
were investigating
his wife's suicide.
681
00:28:54,901 --> 00:28:56,068
Huh.
682
00:28:58,370 --> 00:28:59,872
There.
683
00:28:59,906 --> 00:29:02,374
Cuts, broken neck--
that speaks to the fall.
Huh.
684
00:29:02,408 --> 00:29:05,377
This spiral
fracture doesn't.
685
00:29:05,411 --> 00:29:07,446
Spiral fractures usually
don't happen in falls.
686
00:29:07,479 --> 00:29:10,883
More like...
industrial accidents.
687
00:29:10,917 --> 00:29:14,053
Or when someone... twists
someone else's arm in a fight.
688
00:29:15,855 --> 00:29:17,356
Maybe Patricia
struggled with someone
689
00:29:17,389 --> 00:29:19,258
before she went
over the balcony.
690
00:29:19,291 --> 00:29:20,960
Or she was pushed.
691
00:29:21,994 --> 00:29:23,762
You think she was murdered?
692
00:29:26,899 --> 00:29:29,235
Douglas...
693
00:29:29,268 --> 00:29:30,937
tell the truth.
694
00:29:33,906 --> 00:29:36,408
Well, it'd be a whole lot easier
if he got rid of that thing.
695
00:29:50,857 --> 00:29:53,492
When I left the party,
696
00:29:53,525 --> 00:29:56,562
I might've remembered
697
00:29:56,595 --> 00:29:59,899
seeing some guys
with his wife.
698
00:29:59,932 --> 00:30:01,367
Part of the ritual?
699
00:30:03,302 --> 00:30:05,938
Get her alone,
get her drunk.
700
00:30:05,972 --> 00:30:07,840
She fights them off.
701
00:30:07,874 --> 00:30:09,608
I told you I left early.
702
00:30:09,641 --> 00:30:11,110
Wait.
703
00:30:11,143 --> 00:30:13,579
The...
704
00:30:13,612 --> 00:30:15,581
necklace.
705
00:30:15,614 --> 00:30:19,518
When you saw her,
was she wearing a necklace?
706
00:30:19,551 --> 00:30:22,088
:
A pendant...
707
00:30:22,121 --> 00:30:23,622
in the shape of a rose.
708
00:30:23,655 --> 00:30:24,623
I don't remember.
709
00:30:24,656 --> 00:30:25,624
It-it's not mentioned
710
00:30:25,657 --> 00:30:26,625
in the police report.
711
00:30:26,658 --> 00:30:28,294
She was wearing one that night?
712
00:30:28,327 --> 00:30:29,328
I bought it for her
713
00:30:29,361 --> 00:30:30,429
the night our Stacey was born.
714
00:30:30,462 --> 00:30:31,630
She never
took it off.
715
00:30:31,663 --> 00:30:32,965
Oh, wait, hold it.
716
00:30:32,999 --> 00:30:35,301
One second.
717
00:30:35,334 --> 00:30:36,969
All right, that necklace.
718
00:30:37,003 --> 00:30:39,939
The rose, what...
did it have a sapphire?
719
00:30:39,972 --> 00:30:42,208
Yes.
720
00:30:43,910 --> 00:30:45,111
Did you take it?
721
00:30:45,144 --> 00:30:46,879
No!
722
00:30:46,913 --> 00:30:49,115
But I think I know who did.
723
00:30:50,950 --> 00:30:52,584
Oh, my God!
724
00:30:52,618 --> 00:30:54,887
This newspaper photo
of the investigation.
725
00:30:54,921 --> 00:30:56,022
Well, you're not
gonna get much
726
00:30:56,055 --> 00:30:57,356
out of that body
with the sheet on it.
727
00:30:57,389 --> 00:30:59,391
No, it's not the body.
It's this.
728
00:30:59,425 --> 00:31:02,128
This is a logo
on the carpet near the body
729
00:31:02,161 --> 00:31:04,396
of the old Alistair Hotel.
730
00:31:04,430 --> 00:31:05,932
The Alistair--
I never heard of it.
731
00:31:05,965 --> 00:31:07,900
Yeah, 'cause it closed
years and years ago.
732
00:31:07,934 --> 00:31:11,103
The owners gutted it,
but left some of it intact.
733
00:31:11,137 --> 00:31:12,604
What did they build
in its place?
734
00:31:12,638 --> 00:31:16,242
The Landon Court Hotel
on top of and around it.
735
00:31:16,275 --> 00:31:18,945
That's-that's
where the mayor's party is.
736
00:31:18,978 --> 00:31:20,446
And no one can figure out
737
00:31:20,479 --> 00:31:22,982
how Spar got the mayor
out of there.
738
00:31:24,583 --> 00:31:26,218
What if they never left?
739
00:31:26,252 --> 00:31:27,954
He-he-he somehow
restrains the mayor,
740
00:31:27,987 --> 00:31:29,321
goes and gets Pride,
741
00:31:29,355 --> 00:31:30,957
then returns
to the scene of the crime.
742
00:31:30,990 --> 00:31:32,925
Where his wife died
25 years ago.
743
00:31:32,959 --> 00:31:33,993
Sebastian...
744
00:31:34,961 --> 00:31:36,462
I think Hamilton and Pride
745
00:31:36,495 --> 00:31:38,998
are still somewhere
in that hotel.
746
00:31:40,499 --> 00:31:42,001
I... I didn't
make the connection
747
00:31:42,034 --> 00:31:44,937
till he said the thing
about the necklace.
748
00:31:44,971 --> 00:31:48,574
A couple years ago, I was
playing poker with some guys.
749
00:31:48,607 --> 00:31:50,009
Fraternity brothers?
750
00:31:51,710 --> 00:31:54,981
And one of them
talked about a necklace.
751
00:31:55,014 --> 00:31:56,582
Called it his trophy.
752
00:31:56,615 --> 00:31:58,717
Said it represented
what you can get away with
753
00:31:58,750 --> 00:32:00,486
if you know the right people.
754
00:32:00,519 --> 00:32:02,154
You know where the necklace is?
755
00:32:02,188 --> 00:32:04,223
Uh-huh.
756
00:32:04,256 --> 00:32:06,692
Who has it?
757
00:32:08,527 --> 00:32:09,628
Who killed my wife?
758
00:32:12,564 --> 00:32:14,266
Not until you let us go.
759
00:32:16,102 --> 00:32:17,069
Douglas!
760
00:32:17,103 --> 00:32:18,404
Not a negotiation!
761
00:32:18,437 --> 00:32:20,572
Who has it?!
762
00:32:20,606 --> 00:32:22,274
Tell me!
763
00:32:25,411 --> 00:32:26,645
Or Agent Pride dies.
764
00:32:43,429 --> 00:32:46,265
This map is
of the old Alistair Hotel.
765
00:32:46,298 --> 00:32:48,700
A... a hotel within a hotel?
766
00:32:48,734 --> 00:32:51,603
This is the medical
examiner's theory?
767
00:32:51,637 --> 00:32:53,372
You got a better one?
768
00:32:53,405 --> 00:32:56,008
All right, Spar
pays the girl.
769
00:32:56,042 --> 00:32:57,243
And she lures Hamilton.
770
00:32:57,276 --> 00:32:59,311
And then Spar attacks him
771
00:32:59,345 --> 00:33:01,080
and pulls him
into this service entrance.
772
00:33:01,113 --> 00:33:02,581
All right,
so the storage closet where
773
00:33:02,614 --> 00:33:04,050
Corporal Alex's body
was found, it looks like
774
00:33:04,083 --> 00:33:06,052
there's some kind
of tunnel behind it.
775
00:33:06,085 --> 00:33:08,787
But that doesn't explain
how Spar got to Agent Pride.
776
00:33:08,820 --> 00:33:10,722
This might--
Patton finally got a hit
777
00:33:10,756 --> 00:33:12,391
on the gray sedan
seen leaving the bar.
778
00:33:12,424 --> 00:33:15,061
It's parked on Madison Street.
779
00:33:15,094 --> 00:33:16,628
Well, there's
an old service entrance there.
780
00:33:16,662 --> 00:33:17,663
Yep.
781
00:33:17,696 --> 00:33:19,431
Spar restrains Hamilton,
782
00:33:19,465 --> 00:33:21,733
leaves through the service
entrance to get Pride,
783
00:33:21,767 --> 00:33:23,469
brings him back,
chaos of Mardi Gras,
784
00:33:23,502 --> 00:33:24,736
no one's the wiser.
785
00:33:24,770 --> 00:33:26,605
It was kind of the perfect plan.
786
00:33:26,638 --> 00:33:28,574
To what--
taking Pride and the mayor
787
00:33:28,607 --> 00:33:29,775
back to the scene
of his wife's suicide?
788
00:33:29,808 --> 00:33:31,277
Guy's a psychopath.
789
00:33:31,310 --> 00:33:32,644
Okay, we got to do this right.
790
00:33:32,678 --> 00:33:34,346
Is there anybody
this guys trusts
791
00:33:34,380 --> 00:33:36,382
Anyone we can get to talk to
him, if he makes contact?
792
00:33:36,415 --> 00:33:38,750
He's got a daughter and he's
trying to get in touch with her.
793
00:33:38,784 --> 00:33:40,819
You need me.
794
00:33:40,852 --> 00:33:42,788
And I'm not doing anything
without him.
795
00:33:42,821 --> 00:33:44,456
Tell me.
796
00:33:45,591 --> 00:33:48,160
Listen, Mike...
797
00:33:48,194 --> 00:33:50,729
God knows I'm no authority
on parenting.
798
00:33:50,762 --> 00:33:52,398
But I could learn
a thing or two from you.
799
00:33:52,431 --> 00:33:54,333
Yeah.
800
00:33:54,366 --> 00:33:56,368
Like putting my kid's welfare
before mine.
801
00:33:56,402 --> 00:33:58,737
Just like you did with Stacey.
802
00:33:58,770 --> 00:34:00,372
Stop.
803
00:34:00,406 --> 00:34:02,174
She's the reason
why we're here now.
804
00:34:02,208 --> 00:34:04,810
And she's the reason
why you need to let us go.
805
00:34:04,843 --> 00:34:07,079
Stop.
806
00:34:08,447 --> 00:34:10,582
Don't you want
to see Stacey again?
807
00:34:10,616 --> 00:34:12,584
Never gonna see her again.
808
00:34:14,620 --> 00:34:16,455
Why not?
809
00:34:18,124 --> 00:34:20,292
She's dead, isn't she?
810
00:34:23,262 --> 00:34:25,131
PATTON:
Bad news.
811
00:34:25,164 --> 00:34:27,566
Spar's daughter
died of a drug overdose.
812
00:34:27,599 --> 00:34:28,634
When?
813
00:34:28,667 --> 00:34:29,801
Two weeks ago.
814
00:34:29,835 --> 00:34:31,137
All right, thanks.
815
00:34:31,170 --> 00:34:33,272
Daughter's dead.
Drug overdose.
816
00:34:33,305 --> 00:34:35,141
So no family
to talk Spar down?
817
00:34:35,174 --> 00:34:36,475
Nope, it's up to us.
818
00:34:36,508 --> 00:34:38,144
All right, Percy and I
will take the tunnel.
819
00:34:38,177 --> 00:34:40,212
Tate, you got the
service entrance.
820
00:34:40,246 --> 00:34:42,248
TATE: Copy.
821
00:34:48,187 --> 00:34:50,222
He was never gonna let us go.
822
00:34:50,256 --> 00:34:52,858
Change the plan.
823
00:34:52,891 --> 00:34:55,794
It's been a suicide mission
from the start.
824
00:34:55,827 --> 00:34:57,463
Change it, Douglas.
825
00:34:57,496 --> 00:34:58,630
How?
826
00:34:58,664 --> 00:35:00,566
Who has the necklace?
827
00:35:02,268 --> 00:35:04,536
Who killed Patricia?
828
00:35:04,570 --> 00:35:06,538
A name-- give him...
829
00:35:06,572 --> 00:35:07,839
give him a name.
830
00:35:07,873 --> 00:35:11,177
Political suicide, Dwayne.
831
00:35:11,210 --> 00:35:12,544
An actual suicide.
832
00:35:12,578 --> 00:35:14,813
And I am not saying
a word with that thing on.
833
00:35:14,846 --> 00:35:16,915
You selfish son of a bitch!
834
00:35:16,948 --> 00:35:18,417
I'll figure it out,
Douglas.
835
00:35:18,450 --> 00:35:20,886
We get out of here...
you know I will.
836
00:35:20,919 --> 00:35:22,388
You know I will!
837
00:35:25,391 --> 00:35:27,259
Agent Lasalle,
I'm closing the gap.
838
00:35:28,394 --> 00:35:29,828
SONJA:
This is it.
839
00:35:29,861 --> 00:35:30,896
Down there.
840
00:35:30,929 --> 00:35:32,298
Let's roll.
841
00:35:41,540 --> 00:35:42,708
Let me see the picture.
842
00:35:57,456 --> 00:35:59,691
Fourth guy from the left.
843
00:35:59,725 --> 00:36:01,693
Tate?
TATE: In position.
844
00:36:06,465 --> 00:36:09,167
All she wanted.
845
00:36:10,736 --> 00:36:13,805
Needed, really.
846
00:36:13,839 --> 00:36:16,908
You think she knows we got him?
847
00:36:17,976 --> 00:36:19,978
Yes.
848
00:36:20,011 --> 00:36:22,381
I believe she does.
849
00:36:23,849 --> 00:36:25,384
They both do.
850
00:36:46,004 --> 00:36:49,007
Dwayne, cut me loose.
851
00:36:49,040 --> 00:36:51,377
NCIS!
852
00:36:51,410 --> 00:36:53,379
Get your hands up!
No, no, no, we're clear!
853
00:36:53,412 --> 00:36:55,213
Gun!
No!
854
00:36:56,748 --> 00:36:57,749
Pride!
855
00:36:59,318 --> 00:37:01,453
Pride!
Pride, are you hurt?
856
00:37:02,621 --> 00:37:04,423
You hit?
857
00:37:06,292 --> 00:37:07,025
Talk to me!
858
00:37:07,058 --> 00:37:08,427
Look, can you sit up?
859
00:37:26,345 --> 00:37:27,979
It was a camera,
not a gun.
860
00:37:28,013 --> 00:37:31,817
He was just trying
to be a good dad.
861
00:37:38,924 --> 00:37:40,892
Mayor...
862
00:37:40,926 --> 00:37:43,295
You're sure you're okay
to continue with the night?
863
00:37:43,329 --> 00:37:45,297
Don't I look okay, Tom?
864
00:37:45,331 --> 00:37:46,932
You look great!
865
00:37:46,965 --> 00:37:48,066
Handsome.
866
00:37:48,099 --> 00:37:49,735
Refreshed, even.
Thank you, Kelly.
867
00:37:49,768 --> 00:37:50,936
If I may so, sir.
868
00:37:50,969 --> 00:37:52,404
Thank you.
Sir, the parade king
869
00:37:52,438 --> 00:37:53,872
three minutes--
gotta shake his hand.
870
00:37:53,905 --> 00:37:54,873
Yeah, yeah, uh, just one sec.
One second.
871
00:37:54,906 --> 00:37:56,575
Be right back.
872
00:37:56,608 --> 00:37:58,276
Hey, Dwayne?
873
00:37:59,545 --> 00:38:01,046
Well, I thought you'd be off
874
00:38:01,079 --> 00:38:02,914
celebrating your grand opening.
875
00:38:02,948 --> 00:38:05,451
You let it get
awfully close there, Douglas.
876
00:38:05,484 --> 00:38:08,053
I saved your life, nonetheless.
877
00:38:08,086 --> 00:38:10,556
You could say that.
878
00:38:10,589 --> 00:38:13,325
Where's the video?
879
00:38:13,359 --> 00:38:14,526
It's safe.
880
00:38:14,560 --> 00:38:15,727
Mm.
881
00:38:15,761 --> 00:38:18,296
Well, I want it destroyed,
Dwayne.
882
00:38:20,366 --> 00:38:23,535
Happy Mardi Gras, Mr. Mayor.
883
00:38:23,569 --> 00:38:25,571
You, too.
884
00:38:30,909 --> 00:38:32,444
LASALLE:
Ms. Bujei?
885
00:38:32,478 --> 00:38:34,112
That is a very pretty necklace.
886
00:38:34,145 --> 00:38:36,782
Is it a gift from
your husband?
887
00:38:36,815 --> 00:38:38,083
Why do I get
the feeling you already
888
00:38:38,116 --> 00:38:39,685
know the answer
to that question?
889
00:38:39,718 --> 00:38:41,520
Tom, what is going on here?
890
00:38:41,553 --> 00:38:43,789
These officers want
to ask him some questions
891
00:38:43,822 --> 00:38:46,392
about the murder
of Patricia Spar.
892
00:38:51,162 --> 00:38:55,601
* Moving up higher
and higher and I know *
893
00:38:57,436 --> 00:39:00,872
* That God is watching us...
894
00:39:05,143 --> 00:39:07,579
Hey, everybody,
look who we found!
895
00:39:07,613 --> 00:39:08,714
Dad!
896
00:39:08,747 --> 00:39:10,416
WADE:
Well...
897
00:39:10,449 --> 00:39:12,751
uh, he was
898
00:39:12,784 --> 00:39:14,686
a little worried about you.
899
00:39:16,588 --> 00:39:17,823
As was I.
900
00:39:17,856 --> 00:39:19,157
Thanks for finding me, boo.
901
00:39:19,190 --> 00:39:20,859
Hey, Patton!
902
00:39:20,892 --> 00:39:23,662
My man, my man!
903
00:39:23,695 --> 00:39:25,096
Yeah, hey...
904
00:39:25,130 --> 00:39:27,165
we have been
saving this for you, man.
905
00:39:27,198 --> 00:39:29,067
"We"? I.
906
00:39:29,100 --> 00:39:31,737
He couldn't keep
his hands off this thing.
907
00:39:31,770 --> 00:39:33,071
LASALLE:
Triple teaming.
908
00:39:33,104 --> 00:39:34,773
Come on, man.
909
00:39:34,806 --> 00:39:36,174
Is that right?
910
00:39:36,207 --> 00:39:37,709
Whoever gets the baby
911
00:39:37,743 --> 00:39:39,945
has health and prosperity
912
00:39:39,978 --> 00:39:41,447
for the next year.
913
00:39:41,480 --> 00:39:44,583
All right, well,
it sounds good to me.
914
00:39:44,616 --> 00:39:47,185
I'm in.
915
00:39:47,218 --> 00:39:50,956
Captioning sponsored by
CBS
916
00:39:50,989 --> 00:39:52,123
Captioned by
Media Access Group at WGBH
access.wgbh.org
917
00:40:21,520 --> 00:40:23,555
Uh-oh.
61239
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.