All language subtitles for NCIS, New Orleans - S02E14 - Fathers Day [2016-02-09].

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish Download
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:05,239 --> 00:00:06,340 * Pump it up 2 00:00:06,374 --> 00:00:08,442 * Feel it 3 00:00:08,476 --> 00:00:10,111 * Pump it up! 4 00:00:12,213 --> 00:00:15,249 That's right, my friends, it's Mardi Gras, Fat Tuesday! 5 00:00:16,650 --> 00:00:17,618 Time to cut it loose, 6 00:00:17,651 --> 00:00:18,652 get the Devil out ya! 7 00:00:18,686 --> 00:00:20,788 I want to send a big shout-out 8 00:00:20,821 --> 00:00:23,791 to my man, our host this evening, Mayor Hamilton. 9 00:00:23,824 --> 00:00:25,626 Come on up here, Mr. Mayor! 10 00:00:25,659 --> 00:00:27,461 Hey! 11 00:00:27,495 --> 00:00:29,430 Here he is-- John Cleary! 12 00:00:31,799 --> 00:00:32,833 How you doing? 13 00:00:32,866 --> 00:00:34,635 Yeah! 14 00:00:34,668 --> 00:00:36,170 All right, well, you know, 15 00:00:36,204 --> 00:00:38,372 New York has New Year's Eve. 16 00:00:38,406 --> 00:00:41,242 And Boston's St. Pat's 17 00:00:41,275 --> 00:00:43,444 has its charms. 18 00:00:43,477 --> 00:00:45,146 But no one, 19 00:00:45,179 --> 00:00:47,248 no one 20 00:00:47,281 --> 00:00:49,117 knows how to party 21 00:00:49,150 --> 00:00:50,784 like we do. 22 00:00:50,818 --> 00:00:52,120 Am I right? 23 00:00:52,153 --> 00:00:54,188 New Orleans! 24 00:00:54,222 --> 00:00:56,790 John Cleary! 25 00:00:56,824 --> 00:00:59,327 Tom, you are a lucky man. 26 00:00:59,360 --> 00:01:01,095 You're my chief of staff 27 00:01:01,129 --> 00:01:03,231 and you're married to this divine creature. 28 00:01:03,264 --> 00:01:05,233 Huh? 29 00:01:05,266 --> 00:01:06,734 Oh, Mr. Mayor, you are too kind. 30 00:01:06,767 --> 00:01:08,669 Mm-hmm. The city loves you, Doug. 31 00:01:12,306 --> 00:01:13,774 Ah... 32 00:01:13,807 --> 00:01:16,110 Now, that is some dress. 33 00:01:16,144 --> 00:01:17,145 Devils only night. 34 00:01:17,178 --> 00:01:18,446 Hmm. 35 00:01:18,479 --> 00:01:21,615 Well, like Oscar Wilde always said: 36 00:01:21,649 --> 00:01:24,785 "I can resist everything except... temptation." 37 00:01:24,818 --> 00:01:26,754 * We got a whole lot of soul 38 00:01:26,787 --> 00:01:29,823 * Yeah, oh, a little love... 39 00:01:29,857 --> 00:01:31,425 Is that a new one? 40 00:01:31,459 --> 00:01:32,826 Yes, ma'am. 41 00:01:32,860 --> 00:01:34,562 Just make sure he's back in an hour 42 00:01:34,595 --> 00:01:35,796 to shake the parade king's hand. 43 00:01:35,829 --> 00:01:36,830 Copy that. 44 00:01:36,864 --> 00:01:39,733 MONO's taking a breather. 45 00:01:39,767 --> 00:01:41,335 My people keep a room for me. 46 00:01:41,369 --> 00:01:43,304 It's right over there. 47 00:01:43,337 --> 00:01:45,273 Oh... 48 00:01:45,306 --> 00:01:47,475 Where's the sin in that? 49 00:01:49,677 --> 00:01:51,345 Mmm! 50 00:01:51,379 --> 00:01:52,913 A dare? 51 00:01:52,946 --> 00:01:53,914 Ooh, I like you. 52 00:01:53,947 --> 00:01:56,584 Yeah. Oh, okay. 53 00:01:56,617 --> 00:02:00,188 * Oh, baby 54 00:02:00,221 --> 00:02:02,523 * Don't be so cruel 55 00:02:02,556 --> 00:02:05,259 * Oh, oh... 56 00:02:10,864 --> 00:02:13,901 (applause, cheering, whistling, whooping) 57 00:02:13,934 --> 00:02:15,369 Man, it's a good thing you done up in here, 58 00:02:15,403 --> 00:02:16,904 opening up the Tru-tone. 59 00:02:16,937 --> 00:02:18,272 Oh, thanks, man. 60 00:02:18,306 --> 00:02:20,274 Had to breathe some life 61 00:02:20,308 --> 00:02:22,243 back into the place for my mama. 62 00:02:22,276 --> 00:02:24,278 Oh, she'd really be proud of you. Thanks. 63 00:02:24,312 --> 00:02:25,879 Hey, King, there's a guy out back that needs you 64 00:02:25,913 --> 00:02:27,281 to sign for a liquor delivery? 65 00:02:27,315 --> 00:02:29,317 Thanks. 66 00:02:29,350 --> 00:02:30,218 Excuse me? 67 00:02:30,251 --> 00:02:31,219 We got it for you. 68 00:02:31,252 --> 00:02:32,586 I know you got it for me. 69 00:02:32,620 --> 00:02:33,921 Let's keep this party going. 70 00:02:33,954 --> 00:02:36,290 Let's get down and dirty up in here. 71 00:02:36,324 --> 00:02:38,359 One, two, three, oh! 72 00:02:42,596 --> 00:02:44,265 Hello? 73 00:03:00,248 --> 00:03:02,850 * Boom, boom, boom, boom 74 00:03:02,883 --> 00:03:05,486 * Bang, bang, bang, bang 75 00:03:05,519 --> 00:03:07,788 * Boom, boom, boom, boom 76 00:03:07,821 --> 00:03:09,290 * How, how, how, how 77 00:03:09,323 --> 00:03:11,659 * Hey, hey 78 00:03:17,498 --> 00:03:18,866 * You gotta come on. 79 00:03:21,034 --> 00:03:23,237 HAMILTON : Dwayne? 80 00:03:25,373 --> 00:03:27,375 : Dwayne? 81 00:03:36,484 --> 00:03:38,786 Hamilton? 82 00:03:38,819 --> 00:03:40,821 Dwayne... 83 00:03:47,995 --> 00:03:49,863 So... 84 00:03:49,897 --> 00:03:51,732 some party, huh? 85 00:03:56,870 --> 00:03:58,972 Got a feeling the party's just getting started. 86 00:04:01,041 --> 00:04:03,811 Happy grand opening, King! WOMEN: Happy grand opening, Pride! 87 00:04:05,313 --> 00:04:07,415 Oh, he's gonna just love it. 88 00:04:07,448 --> 00:04:09,383 Where's Patton? He's supposed to bring 89 00:04:09,417 --> 00:04:10,784 the King Cake from Randazzo's. 90 00:04:10,818 --> 00:04:11,885 SONJA: Called. 91 00:04:11,919 --> 00:04:12,853 Late. Ah... 92 00:04:12,886 --> 00:04:14,888 BRODY: Finding that little baby 93 00:04:14,922 --> 00:04:16,924 inside the King Cake, yet another New Orleans tradition 94 00:04:16,957 --> 00:04:18,459 that I love! Right? 95 00:04:18,492 --> 00:04:20,394 It's so sweet. Only Mardi Gras 96 00:04:20,428 --> 00:04:21,762 didn't start in New Orleans. 97 00:04:21,795 --> 00:04:22,963 It started in Alabama. 98 00:04:22,996 --> 00:04:24,031 Shut up. 99 00:04:24,064 --> 00:04:25,833 Yeah the lore is Mobile had 100 00:04:25,866 --> 00:04:28,436 the big parties and big floats way before New Orleans. 101 00:04:28,469 --> 00:04:29,437 "The lore"? 102 00:04:31,705 --> 00:04:35,576 Dead Marine and a wounded security guard 103 00:04:35,609 --> 00:04:36,744 at Landon Court Hotel. 104 00:04:36,777 --> 00:04:38,346 Mayor's Soirée is there tonight. 105 00:04:38,379 --> 00:04:39,780 Well, my invitation must've 106 00:04:39,813 --> 00:04:41,048 gotten lost in the mail. 107 00:04:41,081 --> 00:04:42,483 Clearly. 108 00:04:42,516 --> 00:04:43,784 Yeah, streets are packed. 109 00:04:43,817 --> 00:04:45,085 Be easier to walk. 110 00:04:45,118 --> 00:04:46,887 I'll get Pride and meet you guys there. 111 00:04:48,822 --> 00:04:51,792 Just like to go on record as saying 112 00:04:51,825 --> 00:04:54,061 this is not my kind of party. 113 00:04:57,998 --> 00:05:00,534 HAMILTON: Well, whoever you are, 114 00:05:00,568 --> 00:05:02,836 all hell is coming in here. 115 00:05:02,870 --> 00:05:04,572 The mayor... 116 00:05:04,605 --> 00:05:05,839 ...and a Fed? 117 00:05:05,873 --> 00:05:07,908 That is, 118 00:05:07,941 --> 00:05:09,843 that is some poor planning, son. 119 00:05:09,877 --> 00:05:11,011 Poor planning. 120 00:05:11,044 --> 00:05:13,013 I'm not sure about that. 121 00:05:13,046 --> 00:05:15,549 Something like this takes time. 122 00:05:15,583 --> 00:05:17,818 Coordination. 123 00:05:21,389 --> 00:05:23,524 Oh, the girl in the red dress. 124 00:05:23,557 --> 00:05:25,058 "Girl"? 125 00:05:25,092 --> 00:05:28,396 She's your partner, wasn't she? 126 00:05:28,429 --> 00:05:30,398 What's the matter-- these digs too low 127 00:05:30,431 --> 00:05:31,799 Is that it? 128 00:05:34,134 --> 00:05:37,438 She's a... constituent. 129 00:05:37,471 --> 00:05:40,774 Wanted a private meeting. 130 00:05:44,445 --> 00:05:46,814 Is there some way you'd like us to address you? 131 00:05:50,918 --> 00:05:53,754 You got a name? 132 00:05:53,787 --> 00:05:55,556 What the hell, Dwayne? 133 00:05:56,990 --> 00:05:58,492 Hey, Pride? 134 00:05:58,526 --> 00:05:59,627 Pride? 135 00:06:01,995 --> 00:06:03,130 He put up a fight. 136 00:06:03,163 --> 00:06:04,832 Excuse me? 137 00:06:04,865 --> 00:06:07,000 Right about where your loafers are now. 138 00:06:07,034 --> 00:06:08,502 The man who dropped this? 139 00:06:08,536 --> 00:06:10,404 I busk for tips. 140 00:06:10,438 --> 00:06:13,040 Mardi Gras is my busiest night. 141 00:06:13,073 --> 00:06:14,975 I was just taking a break 142 00:06:15,008 --> 00:06:17,545 when I saw this guy in a mask 143 00:06:17,578 --> 00:06:20,681 hit him with that, 144 00:06:20,714 --> 00:06:24,485 and then shove him in a car. 145 00:06:24,518 --> 00:06:26,554 You get a license plate? 146 00:06:39,199 --> 00:06:41,935 See anyone near the body? Any witnesses? 147 00:06:41,969 --> 00:06:45,172 No, and the deceased was working for hotel security. 148 00:06:45,205 --> 00:06:47,441 Moonlighting for the mayor's event, but he-- 149 00:06:47,475 --> 00:06:49,176 he's not one of ours. 150 00:06:49,209 --> 00:06:50,911 And you are? Kelly Grace. 151 00:06:50,944 --> 00:06:52,846 Mayor's press secretary. 152 00:06:52,880 --> 00:06:55,883 This is Tom Bujei, Chief of Staff and Brad Curry is-- 153 00:06:55,916 --> 00:06:57,017 Brad Curry, Mayor's Deputy Counsel. 154 00:06:57,050 --> 00:06:58,752 I'm the one who contacted the Feds. 155 00:06:58,786 --> 00:07:01,789 Hang on, Brad, okay, we have bigger problems-- 156 00:07:01,822 --> 00:07:04,525 The problem is lying right in there, Tom-- the dead Marine. 157 00:07:04,558 --> 00:07:06,960 Okay, everyone just take a step back. 158 00:07:06,994 --> 00:07:10,230 Look, Mr. Curry, tell the security to lock down the hotel. 159 00:07:10,263 --> 00:07:11,699 No one in or out. Thank you. 160 00:07:13,901 --> 00:07:14,935 Ms. Loretta? 161 00:07:14,968 --> 00:07:17,638 Uh, it's military I.D. 162 00:07:17,671 --> 00:07:21,542 He's Corporal Jason Alex, stationed at Bell Chase. 163 00:07:21,575 --> 00:07:24,144 Cause of death? 164 00:07:26,046 --> 00:07:28,015 Whatever was in this. 165 00:07:28,048 --> 00:07:31,184 Might be the same thing that drugged Officer Tate. 166 00:07:32,285 --> 00:07:33,654 SONJA: Officer Tate, 167 00:07:33,687 --> 00:07:35,088 can you tell me what happened? 168 00:07:36,857 --> 00:07:39,893 I saw the woman in the red dress run by. 169 00:07:39,927 --> 00:07:42,029 I went back to find MONO. 170 00:07:42,062 --> 00:07:44,131 And I felt a sharp pain in my neck. 171 00:07:44,164 --> 00:07:45,132 "MONO"? 172 00:07:45,165 --> 00:07:47,000 Mayor of New Orleans. 173 00:07:47,034 --> 00:07:49,102 (phone ringtone playing ragtime melody) 174 00:07:53,674 --> 00:07:55,142 That's his phone. I recognize the ringtone. 175 00:07:55,175 --> 00:07:56,744 SONJA: The mayor's phone? 176 00:07:56,777 --> 00:07:57,745 BUJEI: Yes, it's his. 177 00:07:57,778 --> 00:07:59,880 He's missing. Hello? 178 00:07:59,913 --> 00:08:01,715 We think he may have been kidnapped. 179 00:08:01,749 --> 00:08:02,883 Wait-- 180 00:08:02,916 --> 00:08:04,117 Brody, what? 181 00:08:06,053 --> 00:08:07,555 What is it? 182 00:08:07,588 --> 00:08:10,257 Pride's been taken, too. 183 00:08:12,960 --> 00:08:15,162 What did we do? 184 00:08:15,195 --> 00:08:16,129 Don't know. 185 00:08:16,163 --> 00:08:18,699 Maybe nothing. 186 00:08:20,100 --> 00:08:22,803 Well, either way... 187 00:08:22,836 --> 00:08:24,838 a lot of folks love us, so... 188 00:08:24,872 --> 00:08:28,008 they must've noticed that we're gone. 189 00:08:28,041 --> 00:08:30,010 What? 190 00:08:30,043 --> 00:08:31,278 Mardi Gras? 191 00:08:31,311 --> 00:08:33,614 Oh. So... 192 00:08:35,182 --> 00:08:37,084 I mean, what is the camera for? 193 00:08:37,117 --> 00:08:38,719 What is that? 194 00:08:40,120 --> 00:08:42,322 Unless, I mean, 195 00:08:42,355 --> 00:08:44,992 Do you think it's 196 00:08:45,025 --> 00:08:46,293 Is it terrorism? 197 00:08:46,326 --> 00:08:48,061 Mr. Mayor, you-- It's terrorism, isn't it? 198 00:08:48,095 --> 00:08:50,063 Hey! 199 00:08:50,097 --> 00:08:54,802 Hey, so is that why you have D 200 00:08:54,835 --> 00:08:56,169 Douglas... Two of us? 201 00:08:56,203 --> 00:08:57,304 Are you a damn terrorist? 202 00:08:57,337 --> 00:08:59,673 Are you a damn terrorist?! 203 00:08:59,707 --> 00:09:00,908 Calm down. 204 00:09:03,043 --> 00:09:05,679 I got a lot of rich friends. Lot of rich friends. 205 00:09:05,713 --> 00:09:07,781 Just tell us what you want. 206 00:09:07,815 --> 00:09:10,250 Sir? 207 00:09:12,219 --> 00:09:13,987 Why are we here? 208 00:09:16,223 --> 00:09:17,925 To confess. 209 00:09:36,276 --> 00:09:38,111 BRODY: All right, Patton, what do we got? 210 00:09:38,145 --> 00:09:39,947 Wait, just wait. 211 00:09:39,980 --> 00:09:40,981 Okay, can't wait. 212 00:09:41,014 --> 00:09:41,982 Pride's been kidnapped, 213 00:09:42,015 --> 00:09:43,083 the mayor's been kidnapped. 214 00:09:43,116 --> 00:09:44,918 Cats and dogs-- know what I mean? 215 00:09:44,952 --> 00:09:45,986 Well, who's watching the bar? 216 00:09:46,019 --> 00:09:47,655 A silver-painted man 217 00:09:47,688 --> 00:09:50,090 and about a hundred of Pride's closest friends. 218 00:09:50,123 --> 00:09:51,391 Cats and dogs? 219 00:09:51,424 --> 00:09:53,126 Okay. 220 00:09:53,160 --> 00:09:55,295 The mayor and an NCIS agent 221 00:09:55,328 --> 00:09:57,230 get kidnapped on Mardi Gras. 222 00:09:57,264 --> 00:09:59,099 This is too much of a coincidence. 223 00:09:59,132 --> 00:10:02,002 Maybe someone trying to send a message? 224 00:10:02,035 --> 00:10:03,270 I dumped Pride's phone. 225 00:10:03,303 --> 00:10:04,972 No threatening calls. 226 00:10:05,005 --> 00:10:06,907 I checked with FBI, Homeland. 227 00:10:06,940 --> 00:10:09,843 No terror threats or chatter. 228 00:10:09,877 --> 00:10:11,645 Someone they both know then? 229 00:10:11,679 --> 00:10:14,815 Maybe-maybe a suspect from a past case. 230 00:10:14,848 --> 00:10:16,116 I'll pull old cases and cross-reference them 231 00:10:16,149 --> 00:10:17,317 with Hamilton. 232 00:10:17,350 --> 00:10:19,386 All right, my-my silver-painted friend 233 00:10:19,419 --> 00:10:22,956 said he saw a gray Ford sedan, license plate TSJ. 234 00:10:22,990 --> 00:10:24,925 Track it, wide BOLO. 235 00:10:24,958 --> 00:10:27,294 Roads, highways, airports. 236 00:10:27,327 --> 00:10:28,829 Okay, I'm on it. 237 00:10:28,862 --> 00:10:30,831 I called the FBI for support. 238 00:10:30,864 --> 00:10:33,033 They're at least an hour out, 'cause of traffic. 239 00:10:33,066 --> 00:10:34,702 Wait, if they can't get in, 240 00:10:34,735 --> 00:10:36,837 then maybe our-our kidnapper wasn't able to get out. 241 00:10:36,870 --> 00:10:40,107 Cracking street cams. Looking for this gray sedan. 242 00:10:40,140 --> 00:10:41,141 It's gonna take some time. 243 00:10:41,174 --> 00:10:42,710 Okay, we don't have time. 244 00:10:42,743 --> 00:10:44,211 First hour of a kidnapping is crucial. 245 00:10:44,244 --> 00:10:45,813 It's when things can go from bad to worse. 246 00:10:45,846 --> 00:10:47,180 You don't think I know this? 247 00:10:48,181 --> 00:10:48,982 We're gonna find him. 248 00:10:50,984 --> 00:10:54,287 LASALLE: Anyone claim responsibility? 249 00:10:54,321 --> 00:10:55,422 Any ransom demands? 250 00:10:55,455 --> 00:10:57,257 The only calls are from the press. 251 00:10:57,290 --> 00:10:59,126 They want to talk to the mayor 252 00:10:59,159 --> 00:11:00,260 before he shakes the parade king's hand. 253 00:11:00,293 --> 00:11:02,262 Which is less than an hour away. 254 00:11:02,295 --> 00:11:04,297 So it would be great to resolve this 255 00:11:04,331 --> 00:11:06,099 sooner than later. 256 00:11:06,133 --> 00:11:08,969 Look, I'm sorry, but it's a big deal. 257 00:11:09,002 --> 00:11:11,138 Curry, you're deputy counsel? 258 00:11:11,171 --> 00:11:13,941 Know of any claims against the mayor? 259 00:11:13,974 --> 00:11:15,175 Anyone who's angry? 260 00:11:15,208 --> 00:11:16,343 No, and what makes you think 261 00:11:16,376 --> 00:11:17,811 this isn't about your guy? 262 00:11:17,845 --> 00:11:20,047 Well, we can debate character later. 263 00:11:20,080 --> 00:11:23,216 All right, our best chance is to find this girl. 264 00:11:23,250 --> 00:11:25,819 Do any of you know her? Talk to her? 265 00:11:25,853 --> 00:11:27,254 God, no! 266 00:11:27,287 --> 00:11:28,989 TATE: She knew just where to take him. 267 00:11:29,022 --> 00:11:30,323 No surveillance in that alcove. 268 00:11:30,357 --> 00:11:33,126 There's a service entrance nearby. 269 00:11:33,994 --> 00:11:35,228 Ms. Loretta? 270 00:11:35,262 --> 00:11:36,797 You still here? 271 00:11:36,830 --> 00:11:38,098 It's Mardi Gras. 272 00:11:38,131 --> 00:11:39,767 My police escort needs a police escort 273 00:11:39,800 --> 00:11:42,235 to help me get Corporal Alex to the morgue. 274 00:11:42,269 --> 00:11:43,737 But, while I wait, 275 00:11:43,771 --> 00:11:46,339 you see this swelling and rigidity around the eyes? 276 00:11:46,373 --> 00:11:49,276 Could be a reaction to the drug he was given. 277 00:11:49,309 --> 00:11:50,811 We find out what kind of drug, 278 00:11:50,844 --> 00:11:52,746 and we figure out who had access to it. 279 00:11:52,780 --> 00:11:54,381 I'll get it to Sebastian, get him started. 280 00:11:54,414 --> 00:11:55,883 Thank you. Keep me posted. 281 00:11:55,916 --> 00:11:57,050 Got something! 282 00:11:58,385 --> 00:12:01,021 I think this is MONO's girl. 283 00:12:01,054 --> 00:12:02,155 See the chick in the coat? 284 00:12:02,189 --> 00:12:03,056 Red sequins, that's her. 285 00:12:04,491 --> 00:12:06,026 Good. All right, we'll take the ballroom. 286 00:12:06,059 --> 00:12:07,761 Your team has the floors. 287 00:12:07,795 --> 00:12:09,396 I'll get this over to Patton, see if can get an I.D. 288 00:12:09,429 --> 00:12:10,898 Wait! 289 00:12:10,931 --> 00:12:12,399 Best not to involve too many people. 290 00:12:12,432 --> 00:12:14,534 I mean, we don't want a citywide panic on Mardi Gras. 291 00:12:14,567 --> 00:12:16,403 Absolutely, we need to keep this out of the glare of the media 292 00:12:16,436 --> 00:12:18,405 until we know what we're dealing with. 293 00:12:18,438 --> 00:12:19,506 Hey, do us a favor. 294 00:12:19,539 --> 00:12:21,374 Stop worrying about the PR. 295 00:12:21,408 --> 00:12:24,211 And start worrying about the mayor and Pride's lives. 296 00:12:30,450 --> 00:12:32,419 Do you think this is some sort of 297 00:12:32,452 --> 00:12:35,388 weird ritual or something? 298 00:12:35,422 --> 00:12:39,059 It's Mardi Gras-- it's the night before Ash Wednesday. 299 00:12:39,092 --> 00:12:41,028 Everybody's got to atone. 300 00:12:41,061 --> 00:12:42,362 Timing does seem right. 301 00:12:42,395 --> 00:12:44,264 Well, what are we supposed to be confessing to? 302 00:12:44,297 --> 00:12:46,133 I mean, who is this guy, anyway? 303 00:12:46,166 --> 00:12:47,367 Is he some drug dealer that you pissed off? 304 00:12:47,400 --> 00:12:49,903 Is he a spy or something? 305 00:12:49,937 --> 00:12:52,940 Not sure he's an NCIS interest. 306 00:12:52,973 --> 00:12:55,308 What is he doing back there? 307 00:12:55,342 --> 00:12:58,145 Douglas? Douglas... 308 00:12:58,178 --> 00:13:00,814 listen to me-- you need to let me do the talking. 309 00:13:00,848 --> 00:13:03,283 Oh, see, there you go selling me short again, Dwayne. 310 00:13:03,316 --> 00:13:05,152 People like talking to me. 311 00:13:05,185 --> 00:13:06,586 They tell me a lot of things. 312 00:13:06,619 --> 00:13:08,288 How do you think I became mayor? 313 00:13:08,321 --> 00:13:12,192 The other candidate was flooding your district with drugs. 314 00:13:12,225 --> 00:13:15,595 Yeah, well, I don't feel like talking about that right now. 315 00:13:15,628 --> 00:13:16,596 Really? Yeah-- 316 00:13:16,629 --> 00:13:18,165 Shut up! 317 00:13:19,867 --> 00:13:21,301 Time to confess! 318 00:13:21,334 --> 00:13:24,037 Be helpful if you could tell us what we were guilty of. 319 00:13:24,071 --> 00:13:25,873 What you think we're guilty of. 320 00:13:27,407 --> 00:13:30,443 This is all a joke to you, isn't it... 321 00:13:30,477 --> 00:13:32,379 Mayor? 322 00:13:32,412 --> 00:13:36,316 Douglas Hamilton, divorced, two kids-- 323 00:13:36,349 --> 00:13:38,451 Max and Sam, both at Ridgefield Prep. 324 00:13:38,485 --> 00:13:40,220 Agent Dwayne Pride. 325 00:13:40,253 --> 00:13:41,454 Also divorced, 326 00:13:41,488 --> 00:13:42,856 likes to sleep at work. 327 00:13:42,890 --> 00:13:44,324 Daughter Laurel is at college. 328 00:13:44,357 --> 00:13:46,894 Main dorm, room 23. 329 00:13:46,927 --> 00:13:48,095 What have you done with them? 330 00:13:48,128 --> 00:13:49,162 Easy, Mayor. 331 00:13:49,196 --> 00:13:51,498 Your families are safe for now, 332 00:13:51,531 --> 00:13:53,166 as long as I get what I want. 333 00:13:53,200 --> 00:13:54,267 No. 334 00:13:54,301 --> 00:13:56,403 I want a guarantee. 335 00:13:56,436 --> 00:13:59,006 And I'm not gonna say a word until I get one! 336 00:14:00,607 --> 00:14:03,243 * Now, some things come and some things go * 337 00:14:03,276 --> 00:14:05,445 * But there's one thing that stays for sure... * 338 00:14:05,478 --> 00:14:07,114 You think this is a militia? 339 00:14:07,147 --> 00:14:08,916 Maybe Hamilton's involved somehow? 340 00:14:08,949 --> 00:14:10,417 Well, Patton didn't find anything. 341 00:14:10,450 --> 00:14:12,552 Has Pride been telling you something? 342 00:14:12,585 --> 00:14:14,187 Me? Of course not. 343 00:14:14,221 --> 00:14:15,555 You know him better than I do. 344 00:14:15,588 --> 00:14:18,458 Yeah, well, he talks to you, too. 345 00:14:18,491 --> 00:14:20,660 Look, Pride is gone. I'm worried, okay? 346 00:14:20,693 --> 00:14:23,396 Yeah, so am I. 347 00:14:23,430 --> 00:14:25,432 On the inside. 348 00:14:25,465 --> 00:14:27,968 * 349 00:14:35,242 --> 00:14:36,643 Red sequins, 12:00. 350 00:14:43,416 --> 00:14:45,118 Oh! Oh! 351 00:14:55,462 --> 00:14:58,465 Federal agents! Stop! 352 00:15:01,334 --> 00:15:02,569 Put the knife down! 353 00:15:02,602 --> 00:15:04,604 Sure... 354 00:15:18,518 --> 00:15:19,619 What the hell are they clapping for? 355 00:15:19,652 --> 00:15:22,255 I think the three of us. 356 00:15:22,289 --> 00:15:24,557 We'll be here every Tuesday night, hey! 357 00:15:24,591 --> 00:15:26,493 Happy Mardi Gras! 358 00:15:32,332 --> 00:15:33,500 You could leave now. 359 00:15:35,102 --> 00:15:36,336 Free us. 360 00:15:36,369 --> 00:15:38,438 We haven't even seen your face. 361 00:15:38,471 --> 00:15:40,540 Don't know who you are. 362 00:15:40,573 --> 00:15:42,976 You want to know who I am? 363 00:15:43,010 --> 00:15:46,113 All right, fine. 364 00:15:55,122 --> 00:15:57,524 Recognize me, Mayor? 365 00:15:59,059 --> 00:16:02,529 But you do, don't you, Agent Pride? 366 00:16:08,535 --> 00:16:10,170 Mike Spar. 367 00:16:10,203 --> 00:16:11,538 Yeah. 368 00:16:11,571 --> 00:16:14,207 I remember. 369 00:16:14,241 --> 00:16:16,209 You two know each other? 370 00:16:16,243 --> 00:16:20,047 We met when I was with the sheriff's office. 371 00:16:20,080 --> 00:16:21,514 25 years ago. 372 00:16:21,548 --> 00:16:24,051 Got looped into a NOPD case. 373 00:16:24,084 --> 00:16:26,353 Victim was from my parish. 374 00:16:26,386 --> 00:16:28,421 Had to deliver the death notification. 375 00:16:28,455 --> 00:16:31,391 My... first time. 376 00:16:31,424 --> 00:16:32,592 "Your wife killed herself." 377 00:16:32,625 --> 00:16:34,727 That's what you said. 378 00:16:36,396 --> 00:16:37,597 I never forgot you standing there 379 00:16:37,630 --> 00:16:40,300 with that little girl in your arms. 380 00:16:41,434 --> 00:16:42,769 She's why we're here. 381 00:16:42,802 --> 00:16:44,304 Your daughter? 382 00:16:47,107 --> 00:16:50,477 Stacey grew up thinking her mom abandoned her. 383 00:16:50,510 --> 00:16:54,147 But we know that's not the truth. 384 00:16:54,181 --> 00:16:55,748 You and I 385 00:16:55,782 --> 00:16:59,018 both know that he murdered her. 386 00:17:16,303 --> 00:17:19,372 This has got to be some mistake. 387 00:17:19,406 --> 00:17:21,608 Agent Pride may have been involved 388 00:17:21,641 --> 00:17:23,843 in whatever you think happened. 389 00:17:23,876 --> 00:17:25,645 But not me. 390 00:17:25,678 --> 00:17:27,714 I was in law school 25 years ago! 391 00:17:27,747 --> 00:17:31,651 Yes, and an alumni of Sigma Eta Omicron Fraternity! 392 00:17:31,684 --> 00:17:34,654 They had a Mardi Gras party at the Alastair Hotel! 393 00:17:34,687 --> 00:17:36,623 Party your wife attended the night she died. 394 00:17:36,656 --> 00:17:38,091 I remember. 395 00:17:38,125 --> 00:17:39,326 Of course you do. 396 00:17:39,359 --> 00:17:42,395 You were part of the cover-up. 397 00:17:42,429 --> 00:17:44,497 That's you. 398 00:17:44,531 --> 00:17:46,099 You were part of the investigation. 399 00:17:46,133 --> 00:17:47,534 You were there. 400 00:17:47,567 --> 00:17:50,470 I was called to the scene of a suicide. 401 00:17:50,503 --> 00:17:52,639 Told a woman with a history of depression 402 00:17:52,672 --> 00:17:56,443 had used a frat party as a means to end it all. 403 00:17:56,476 --> 00:17:57,577 I... "I accept 404 00:17:57,610 --> 00:17:59,579 "or reject a hypothesis 405 00:17:59,612 --> 00:18:01,414 based on evidence." 406 00:18:01,448 --> 00:18:03,516 Scientist's creed. 407 00:18:03,550 --> 00:18:05,352 Should be a cop's, too. 408 00:18:05,385 --> 00:18:07,187 Witness statements from five 409 00:18:07,220 --> 00:18:09,589 of Hamilton's fraternity brothers. 410 00:18:09,622 --> 00:18:12,359 "Patricia acted crazy. 411 00:18:12,392 --> 00:18:13,626 "Threatened she would kill herself. 412 00:18:13,660 --> 00:18:15,195 Was alone when she jumped." 413 00:18:15,228 --> 00:18:16,629 Familiar names. 414 00:18:16,663 --> 00:18:18,198 Yeah, they've all been appointed 415 00:18:18,231 --> 00:18:20,600 positions in Hamilton's administration! 416 00:18:20,633 --> 00:18:22,302 You think I killed your wife, 417 00:18:22,335 --> 00:18:25,272 because I did a couple of frat buddies some favors? 418 00:18:25,305 --> 00:18:27,607 You were on the guest list! 419 00:18:27,640 --> 00:18:31,511 But the cops never interviewed you! 420 00:18:31,544 --> 00:18:34,481 He never interviewed you. 421 00:18:34,514 --> 00:18:37,150 Because I wasn't there! 422 00:18:37,184 --> 00:18:39,319 And I'm sorry to say this, 423 00:18:39,352 --> 00:18:41,821 but it sounds like your wife had some issues. 424 00:18:41,854 --> 00:18:43,490 No, that is not true. Doug... 425 00:18:43,523 --> 00:18:44,591 Doug, take it easy! No, I'm saying-- 426 00:18:44,624 --> 00:18:46,493 Look, it's the type of thing 427 00:18:46,526 --> 00:18:47,794 that would force people to make a bad decision! 428 00:18:47,827 --> 00:18:49,662 I stayed at home with a baby, 429 00:18:49,696 --> 00:18:51,298 so she could go out with friends, 430 00:18:51,331 --> 00:18:52,532 do some networking. 431 00:18:52,565 --> 00:18:53,600 It was Mardi Gras. 432 00:18:53,633 --> 00:18:55,268 I said, "Go, have some fun." 433 00:18:55,302 --> 00:18:56,569 You know? 434 00:18:58,338 --> 00:19:01,874 And then you showed up at my door. 435 00:19:10,350 --> 00:19:12,151 What are you thinking, Mike? 436 00:19:15,355 --> 00:19:18,525 I'm tired of playing games. 437 00:19:22,595 --> 00:19:24,431 I know my rights. 438 00:19:24,464 --> 00:19:25,732 I'm not saying anything. 439 00:19:25,765 --> 00:19:27,934 Angela Goodwin. 440 00:19:27,967 --> 00:19:29,536 Priors include possession 441 00:19:29,569 --> 00:19:30,337 and solicitation. 442 00:19:30,370 --> 00:19:32,272 You're stepping it up to conspiracy, 443 00:19:32,305 --> 00:19:33,540 kidnapping, assault 444 00:19:33,573 --> 00:19:35,275 with a deadly weapon, 445 00:19:35,308 --> 00:19:36,443 murder? 446 00:19:38,345 --> 00:19:40,413 He said it was a joke. 447 00:19:40,447 --> 00:19:41,714 Who? 448 00:19:41,748 --> 00:19:43,283 The guy who paid me $500 to flirt 449 00:19:43,316 --> 00:19:44,551 with the mayor and get him alone. 450 00:19:44,584 --> 00:19:46,886 Getting the mayor alone. 451 00:19:46,919 --> 00:19:49,589 That didn't strike you as strange? 452 00:19:49,622 --> 00:19:51,291 I've spent time with politicians and their friends. 453 00:19:51,324 --> 00:19:52,892 They do strange things. 454 00:19:52,925 --> 00:19:55,495 Look, the guy said 455 00:19:55,528 --> 00:19:57,364 he was a fraternity brother playing a prank. 456 00:19:57,397 --> 00:20:00,400 No one was supposed to get hurt, I swear. 457 00:20:00,433 --> 00:20:01,668 Did he tell you his name? 458 00:20:01,701 --> 00:20:03,002 No. 459 00:20:03,035 --> 00:20:04,837 What'd he look like? 460 00:20:04,871 --> 00:20:06,339 Long, graying hair. 461 00:20:06,373 --> 00:20:08,007 Sad, but nice. 462 00:20:08,040 --> 00:20:10,343 He also had a beard. 463 00:20:10,377 --> 00:20:11,578 I am telling you the truth. 464 00:20:11,611 --> 00:20:13,380 I like the mayor. 465 00:20:13,413 --> 00:20:14,814 I voted for him. 466 00:20:17,784 --> 00:20:19,952 What's the plan here, Mike? 467 00:20:22,822 --> 00:20:24,357 You've got that gun... 468 00:20:24,391 --> 00:20:25,458 and what? 469 00:20:27,294 --> 00:20:29,028 Murder two people? 470 00:20:29,061 --> 00:20:30,663 You're not this man, Mike. 471 00:20:30,697 --> 00:20:32,432 You think you know me? 472 00:20:32,465 --> 00:20:34,434 Know you're angry. 473 00:20:34,467 --> 00:20:36,336 Your daughter's hurtin'. 474 00:20:36,369 --> 00:20:37,370 Both desperate 475 00:20:37,404 --> 00:20:38,705 for answers. 476 00:20:38,738 --> 00:20:40,039 Been that way for too long. 477 00:20:40,072 --> 00:20:41,274 Sorry. 478 00:20:41,974 --> 00:20:43,676 That's not gonna change. 479 00:20:43,710 --> 00:20:45,445 Pride never talked to me 480 00:20:45,478 --> 00:20:47,380 because I was never at that party. 481 00:20:57,324 --> 00:20:59,326 You sure about that, Douglas? 482 00:21:01,794 --> 00:21:03,363 MIKE: That's you. 483 00:21:06,466 --> 00:21:07,634 Where did you get this? 484 00:21:07,667 --> 00:21:10,437 Law school archives. 485 00:21:10,470 --> 00:21:12,339 Took a couple years of digging, 486 00:21:12,372 --> 00:21:14,774 but it was there. 487 00:21:14,807 --> 00:21:16,609 PRIDE: You lied. 488 00:21:16,643 --> 00:21:18,345 With everything that's at stake. 489 00:21:19,646 --> 00:21:21,648 That was damn reckless. 490 00:21:25,017 --> 00:21:26,986 Ran Angela's description of the kidnapper 491 00:21:27,019 --> 00:21:29,322 through the hotel employee records. No luck. 492 00:21:29,356 --> 00:21:30,890 Anything on the party guests? 493 00:21:30,923 --> 00:21:32,825 Hotel security is still reviewing surveillance. 494 00:21:32,859 --> 00:21:35,495 Look, Angela mentioned a fraternity prank. 495 00:21:35,528 --> 00:21:38,465 Is there any chance whoever took the mayor is pulling one? 496 00:21:38,498 --> 00:21:40,667 There were a lot of pranks in my frat days, some crazy stuff, 497 00:21:40,700 --> 00:21:42,502 but I doubt anyone would do something like this. 498 00:21:45,372 --> 00:21:47,807 SEBASTIAN: Pentobarbital. Sebastian? 499 00:21:47,840 --> 00:21:50,343 Hey, yeah, I got to the lab as soon as I could. 500 00:21:50,377 --> 00:21:52,379 I'm designated driver for my new Krewe. 501 00:21:52,412 --> 00:21:55,348 It's a Krewe Livre. 502 00:21:55,382 --> 00:21:56,749 That's French for book. 503 00:21:56,783 --> 00:21:58,418 They're-they're my book club. 504 00:21:58,451 --> 00:22:00,987 I'm Mark Twain, obviously. This is, uh, 505 00:22:01,020 --> 00:22:03,390 Flannery O'Connor, William Faulkner, Truman Capote... 506 00:22:03,423 --> 00:22:04,724 Pentobarbital? 507 00:22:04,757 --> 00:22:06,393 Yeah, pentobarbital. 508 00:22:06,426 --> 00:22:07,994 I think it's the drug that killed Corporal Alex. 509 00:22:08,027 --> 00:22:09,496 I determined it based on the photos 510 00:22:09,529 --> 00:22:11,464 that Loretta sent me of Alex's eyes. 511 00:22:11,498 --> 00:22:12,932 The swelling and muscle rigidity 512 00:22:12,965 --> 00:22:14,467 were caused by an allergic reaction... 513 00:22:14,501 --> 00:22:17,036 malignant hyperthermia. More, please. 514 00:22:17,069 --> 00:22:18,771 It's, uh, it's also an anesthetic 515 00:22:18,805 --> 00:22:20,840 used in the cocktail for lethal injections. 516 00:22:20,873 --> 00:22:23,009 And, uh... 517 00:22:23,042 --> 00:22:25,412 I'm officially scared right now. 518 00:22:25,445 --> 00:22:27,880 I mean, Pride's like a dad to me. 519 00:22:27,914 --> 00:22:30,049 Even if he doesn't realize it. 520 00:22:30,082 --> 00:22:32,118 Maybe he does realize it and he's just doing 521 00:22:32,151 --> 00:22:33,686 a reverse parenting thing, like Atticus Finch before... 522 00:22:33,720 --> 00:22:35,021 Sebastian. 523 00:22:35,054 --> 00:22:36,389 Yeah, um... sorry. 524 00:22:36,423 --> 00:22:38,891 The drug is made at compounding pharmacies. 525 00:22:38,925 --> 00:22:41,394 So our kidnapper could be working at one. 526 00:22:41,428 --> 00:22:43,463 Well, the twist is that there are secrecy laws 527 00:22:43,496 --> 00:22:45,532 that shield lethal injection suppliers. 528 00:22:45,565 --> 00:22:47,400 Employee records are kept under wraps. 529 00:22:47,434 --> 00:22:49,569 Well, then, we'll have to unwrap them. 530 00:22:50,803 --> 00:22:52,405 All right, five pharmacies 531 00:22:52,439 --> 00:22:54,407 in the Gulf region provide pentobarbital. 532 00:22:54,441 --> 00:22:56,409 We need to check employee names of every one of them 533 00:22:56,443 --> 00:22:58,010 and see if an of them connect with Pride or Hamilton. 534 00:22:58,044 --> 00:22:59,446 PATTON: What in the hell 535 00:22:59,479 --> 00:23:01,180 would a pharmacist want with Pride anyway? 536 00:23:01,213 --> 00:23:02,649 BRODY: No idea. 537 00:23:02,682 --> 00:23:04,116 Could be a developing interest 538 00:23:04,150 --> 00:23:05,618 he never had a chance to tell us about. 539 00:23:05,652 --> 00:23:07,019 Seeing 75 employees 540 00:23:07,053 --> 00:23:08,655 who had clearance to handle the drug. 541 00:23:08,688 --> 00:23:11,858 Cross-referencing NCIS cases, the mayor... 542 00:23:11,891 --> 00:23:13,460 All right, what about that gray sedan? 543 00:23:13,493 --> 00:23:15,562 Partial license TSJ. 544 00:23:15,595 --> 00:23:17,196 Checking DMV records. BRODY: Good. 545 00:23:17,229 --> 00:23:18,898 Because if one of them drives it, 546 00:23:18,931 --> 00:23:21,501 we're one step closer to finding Pride. 547 00:23:21,534 --> 00:23:23,202 Why did I even think to trust you? 548 00:23:23,235 --> 00:23:25,137 It must be photoshopped. 549 00:23:25,171 --> 00:23:26,839 It's not what you think. 550 00:23:26,873 --> 00:23:28,541 Pick one, Douglas. 551 00:23:28,575 --> 00:23:29,776 He means stop lying! 552 00:23:30,510 --> 00:23:33,212 Stop... lying! 553 00:23:33,245 --> 00:23:35,047 Mike... Confess! 554 00:23:35,081 --> 00:23:36,816 No! Mike, wait! 555 00:23:36,849 --> 00:23:38,585 Mike! 556 00:23:38,618 --> 00:23:39,852 Mike, take it easy. 557 00:23:39,886 --> 00:23:41,854 You can take this to the D.A. 558 00:23:41,888 --> 00:23:43,490 No, the D.A. rejected a request 559 00:23:43,523 --> 00:23:45,592 to reopen the case two weeks ago. 560 00:23:45,625 --> 00:23:47,560 Get up! Get up! 561 00:23:47,594 --> 00:23:48,595 Say it! Mike... 562 00:23:48,628 --> 00:23:50,463 You killed her! Say it! Mike! 563 00:23:50,497 --> 00:23:51,664 Mike, this won't help Stacey. 564 00:23:51,698 --> 00:23:53,232 Don't do this. Don't. 565 00:23:53,265 --> 00:23:54,834 The mayor's gonna confess. 566 00:23:54,867 --> 00:23:56,469 Confess! 567 00:23:57,504 --> 00:23:59,506 All right. 568 00:23:59,539 --> 00:24:00,607 I was there. 569 00:24:14,621 --> 00:24:16,756 * 570 00:24:20,827 --> 00:24:22,829 PATTON: Of the pharmacists who had access 571 00:24:22,862 --> 00:24:24,831 to the drug that killed Corporal Alex, 572 00:24:24,864 --> 00:24:27,600 only one had a connection to Pride or Hamilton. 573 00:24:27,634 --> 00:24:28,735 BRODY: Mike Spar. 574 00:24:28,768 --> 00:24:30,637 Spar studied medicine and chemistry 575 00:24:30,670 --> 00:24:32,505 at Hamilton's alma mater. 576 00:24:32,539 --> 00:24:34,106 And he owns a gray Taurus, 577 00:24:34,140 --> 00:24:35,842 the one Pride was seen taken away in. 578 00:24:35,875 --> 00:24:37,810 Uses his own car... 579 00:24:37,844 --> 00:24:39,812 Doesn't sound like a criminal mastermind to me. 580 00:24:39,846 --> 00:24:42,682 Uses a drug associated with lethal injection. 581 00:24:42,715 --> 00:24:44,751 Sounds pretty James Bond to me. 582 00:24:44,784 --> 00:24:46,553 Okay, so he went to Hamilton's school. 583 00:24:46,586 --> 00:24:48,688 What's the connection to Pride? 584 00:24:48,721 --> 00:24:52,859 Running Spar's name against Pride's NCIS cases... 585 00:24:52,892 --> 00:24:54,260 Nothing. 586 00:24:54,293 --> 00:24:56,295 All right, let's go back farther than that. 587 00:24:56,328 --> 00:24:58,931 Pride's old cases when he was working sheriff's deputy. 588 00:25:00,567 --> 00:25:02,769 Got 'em, right here. 589 00:25:02,802 --> 00:25:04,671 Mike Spar. His wife committed... 590 00:25:04,704 --> 00:25:07,073 suicide at a Mardi Gras party. 591 00:25:07,106 --> 00:25:10,877 Pride's JPSO report states that he notified Spar. 592 00:25:10,910 --> 00:25:12,645 All right, that's the connection. 593 00:25:12,679 --> 00:25:13,880 PATTON: Spar's employee record 594 00:25:13,913 --> 00:25:15,748 lists his daughter as an emergency contact. 595 00:25:15,782 --> 00:25:17,083 Trying to track her down. 596 00:25:17,116 --> 00:25:18,585 Spar has a place on Dauphine. 597 00:25:18,618 --> 00:25:19,952 His daughter could be there. 598 00:25:19,986 --> 00:25:21,721 If Pride and Hamilton are still in the Quarter, 599 00:25:21,754 --> 00:25:23,556 it could be where Mike Spar took them. 600 00:25:23,590 --> 00:25:25,592 We're closer. I'll have SWAT meet me there. 601 00:25:27,059 --> 00:25:29,228 You either lied because you killed her 602 00:25:29,261 --> 00:25:31,598 or you're protecting someone. 603 00:25:31,631 --> 00:25:33,132 Oh, y 604 00:25:33,165 --> 00:25:34,601 Just a cop. 605 00:25:34,634 --> 00:25:35,935 Doing what the cops should have done 606 00:25:35,968 --> 00:25:37,637 a long time ago. 607 00:25:38,671 --> 00:25:40,873 So, Mardi Gras night, 608 00:25:40,907 --> 00:25:42,308 25 years ago... 609 00:25:42,341 --> 00:25:43,309 Help! 610 00:25:43,342 --> 00:25:45,144 Somebody help me! 611 00:25:45,177 --> 00:25:47,680 Help me! 612 00:25:48,815 --> 00:25:50,116 No one can hear you. 613 00:25:50,149 --> 00:25:51,951 PRIDE: Mardi Gras night. 614 00:25:51,984 --> 00:25:53,853 Tell me what happened. 615 00:25:57,690 --> 00:25:59,892 All right. 616 00:26:02,094 --> 00:26:03,730 I was there that night. 617 00:26:05,865 --> 00:26:07,667 But I did not see 618 00:26:07,700 --> 00:26:09,869 what happened to his wife. 619 00:26:09,902 --> 00:26:11,838 I left early, I swear. 620 00:26:11,871 --> 00:26:12,905 Why'd you lie? 621 00:26:12,939 --> 00:26:16,042 A party like that? 622 00:26:16,075 --> 00:26:17,677 Where a girl dies? 623 00:26:17,710 --> 00:26:19,979 Not good, if you've got any political ambition. 624 00:26:20,012 --> 00:26:21,347 More. 625 00:26:21,380 --> 00:26:23,249 You're hiding something. 626 00:26:23,282 --> 00:26:25,184 I know you were at that party. 627 00:26:25,217 --> 00:26:26,886 I know you lied. 628 00:26:26,919 --> 00:26:29,088 We get out of here, 629 00:26:29,121 --> 00:26:31,624 I'll figure out why. 630 00:26:40,132 --> 00:26:42,401 There was... 631 00:26:42,434 --> 00:26:45,104 a ritual, of sorts. 632 00:26:45,137 --> 00:26:47,273 Behind closed doors. 633 00:26:47,306 --> 00:26:49,141 You've heard the stories. 634 00:26:49,175 --> 00:26:52,712 And if anybody knew I was there... 635 00:26:52,745 --> 00:26:55,381 I mean, I would be destroyed. 636 00:26:55,414 --> 00:26:57,416 You lied for 25 years 637 00:26:57,449 --> 00:26:59,418 because you were part of a sick fraternity ritual? 638 00:26:59,451 --> 00:27:00,787 HAMILTON: More like 639 00:27:00,820 --> 00:27:04,691 you were obsessed for 25 years, Mr. Spar. 640 00:27:04,724 --> 00:27:06,659 Not me. 641 00:27:06,693 --> 00:27:08,160 I had to put this away. 642 00:27:08,194 --> 00:27:10,262 BRODY: Entering Spar's house. Stand by. 643 00:27:10,296 --> 00:27:11,664 MIKE: Focus on my daughter. 644 00:27:14,867 --> 00:27:16,135 But... 645 00:27:16,168 --> 00:27:18,971 Stacey... 646 00:27:19,005 --> 00:27:21,307 she was the one who couldn't move on. 647 00:27:24,010 --> 00:27:26,345 She had to know the truth. 648 00:27:26,378 --> 00:27:28,848 I told her her mother died in an accident. 649 00:27:30,349 --> 00:27:32,752 She heard rumors and... 650 00:27:34,721 --> 00:27:36,789 I told her to ignore them. 651 00:27:36,823 --> 00:27:38,390 Let it go. 652 00:27:38,424 --> 00:27:40,392 She was the one who-who... 653 00:27:40,426 --> 00:27:42,228 spearheaded all of this? 654 00:27:42,261 --> 00:27:43,662 Yes. 655 00:27:45,965 --> 00:27:48,801 What she saw... 656 00:27:48,835 --> 00:27:51,070 it was too much for her. 657 00:27:51,103 --> 00:27:54,473 She started numbing herself, 658 00:27:54,506 --> 00:27:56,442 drinking too much, 659 00:27:56,475 --> 00:27:57,910 getting into drugs. 660 00:27:59,411 --> 00:28:02,248 I had to help her. 661 00:28:02,281 --> 00:28:05,718 She took it on, didn't she? 662 00:28:05,752 --> 00:28:07,253 Had to. 663 00:28:07,286 --> 00:28:08,687 Yeah. 664 00:28:10,790 --> 00:28:13,826 When you're abandoned, there's a need to know. 665 00:28:16,428 --> 00:28:18,697 Now we're going to work this case. 666 00:28:20,132 --> 00:28:22,301 We're gonna work this for Stacey. 667 00:28:24,036 --> 00:28:26,338 Mike, what you found in those files... 668 00:28:26,372 --> 00:28:27,840 the evidence. 669 00:28:27,874 --> 00:28:29,475 Patricia's injuries-- 670 00:28:29,508 --> 00:28:31,844 any signs of a struggle? 671 00:28:31,878 --> 00:28:34,180 Cops, uh, didn't focus on any of that stuff. 672 00:28:34,213 --> 00:28:36,983 But we are. 673 00:28:37,016 --> 00:28:38,517 Now, come on. 674 00:28:38,550 --> 00:28:41,287 Prove the hypothesis. 675 00:28:41,320 --> 00:28:43,255 While I start the autopsy on Corporal Alex, 676 00:28:43,289 --> 00:28:45,758 I want you to take a look at these. Okay, what are they? 677 00:28:45,792 --> 00:28:47,493 Well, they're photos Brody found 678 00:28:47,526 --> 00:28:49,328 in Mike Spar's house. 679 00:28:49,361 --> 00:28:52,231 It appears Spar and his daughter 680 00:28:52,264 --> 00:28:54,867 were investigating his wife's suicide. 681 00:28:54,901 --> 00:28:56,068 Huh. 682 00:28:58,370 --> 00:28:59,872 There. 683 00:28:59,906 --> 00:29:02,374 Cuts, broken neck-- that speaks to the fall. Huh. 684 00:29:02,408 --> 00:29:05,377 This spiral fracture doesn't. 685 00:29:05,411 --> 00:29:07,446 Spiral fractures usually don't happen in falls. 686 00:29:07,479 --> 00:29:10,883 More like... industrial accidents. 687 00:29:10,917 --> 00:29:14,053 Or when someone... twists someone else's arm in a fight. 688 00:29:15,855 --> 00:29:17,356 Maybe Patricia struggled with someone 689 00:29:17,389 --> 00:29:19,258 before she went over the balcony. 690 00:29:19,291 --> 00:29:20,960 Or she was pushed. 691 00:29:21,994 --> 00:29:23,762 You think she was murdered? 692 00:29:26,899 --> 00:29:29,235 Douglas... 693 00:29:29,268 --> 00:29:30,937 tell the truth. 694 00:29:33,906 --> 00:29:36,408 Well, it'd be a whole lot easier if he got rid of that thing. 695 00:29:50,857 --> 00:29:53,492 When I left the party, 696 00:29:53,525 --> 00:29:56,562 I might've remembered 697 00:29:56,595 --> 00:29:59,899 seeing some guys with his wife. 698 00:29:59,932 --> 00:30:01,367 Part of the ritual? 699 00:30:03,302 --> 00:30:05,938 Get her alone, get her drunk. 700 00:30:05,972 --> 00:30:07,840 She fights them off. 701 00:30:07,874 --> 00:30:09,608 I told you I left early. 702 00:30:09,641 --> 00:30:11,110 Wait. 703 00:30:11,143 --> 00:30:13,579 The... 704 00:30:13,612 --> 00:30:15,581 necklace. 705 00:30:15,614 --> 00:30:19,518 When you saw her, was she wearing a necklace? 706 00:30:19,551 --> 00:30:22,088 : A pendant... 707 00:30:22,121 --> 00:30:23,622 in the shape of a rose. 708 00:30:23,655 --> 00:30:24,623 I don't remember. 709 00:30:24,656 --> 00:30:25,624 It-it's not mentioned 710 00:30:25,657 --> 00:30:26,625 in the police report. 711 00:30:26,658 --> 00:30:28,294 She was wearing one that night? 712 00:30:28,327 --> 00:30:29,328 I bought it for her 713 00:30:29,361 --> 00:30:30,429 the night our Stacey was born. 714 00:30:30,462 --> 00:30:31,630 She never took it off. 715 00:30:31,663 --> 00:30:32,965 Oh, wait, hold it. 716 00:30:32,999 --> 00:30:35,301 One second. 717 00:30:35,334 --> 00:30:36,969 All right, that necklace. 718 00:30:37,003 --> 00:30:39,939 The rose, what... did it have a sapphire? 719 00:30:39,972 --> 00:30:42,208 Yes. 720 00:30:43,910 --> 00:30:45,111 Did you take it? 721 00:30:45,144 --> 00:30:46,879 No! 722 00:30:46,913 --> 00:30:49,115 But I think I know who did. 723 00:30:50,950 --> 00:30:52,584 Oh, my God! 724 00:30:52,618 --> 00:30:54,887 This newspaper photo of the investigation. 725 00:30:54,921 --> 00:30:56,022 Well, you're not gonna get much 726 00:30:56,055 --> 00:30:57,356 out of that body with the sheet on it. 727 00:30:57,389 --> 00:30:59,391 No, it's not the body. It's this. 728 00:30:59,425 --> 00:31:02,128 This is a logo on the carpet near the body 729 00:31:02,161 --> 00:31:04,396 of the old Alistair Hotel. 730 00:31:04,430 --> 00:31:05,932 The Alistair-- I never heard of it. 731 00:31:05,965 --> 00:31:07,900 Yeah, 'cause it closed years and years ago. 732 00:31:07,934 --> 00:31:11,103 The owners gutted it, but left some of it intact. 733 00:31:11,137 --> 00:31:12,604 What did they build in its place? 734 00:31:12,638 --> 00:31:16,242 The Landon Court Hotel on top of and around it. 735 00:31:16,275 --> 00:31:18,945 That's-that's where the mayor's party is. 736 00:31:18,978 --> 00:31:20,446 And no one can figure out 737 00:31:20,479 --> 00:31:22,982 how Spar got the mayor out of there. 738 00:31:24,583 --> 00:31:26,218 What if they never left? 739 00:31:26,252 --> 00:31:27,954 He-he-he somehow restrains the mayor, 740 00:31:27,987 --> 00:31:29,321 goes and gets Pride, 741 00:31:29,355 --> 00:31:30,957 then returns to the scene of the crime. 742 00:31:30,990 --> 00:31:32,925 Where his wife died 25 years ago. 743 00:31:32,959 --> 00:31:33,993 Sebastian... 744 00:31:34,961 --> 00:31:36,462 I think Hamilton and Pride 745 00:31:36,495 --> 00:31:38,998 are still somewhere in that hotel. 746 00:31:40,499 --> 00:31:42,001 I... I didn't make the connection 747 00:31:42,034 --> 00:31:44,937 till he said the thing about the necklace. 748 00:31:44,971 --> 00:31:48,574 A couple years ago, I was playing poker with some guys. 749 00:31:48,607 --> 00:31:50,009 Fraternity brothers? 750 00:31:51,710 --> 00:31:54,981 And one of them talked about a necklace. 751 00:31:55,014 --> 00:31:56,582 Called it his trophy. 752 00:31:56,615 --> 00:31:58,717 Said it represented what you can get away with 753 00:31:58,750 --> 00:32:00,486 if you know the right people. 754 00:32:00,519 --> 00:32:02,154 You know where the necklace is? 755 00:32:02,188 --> 00:32:04,223 Uh-huh. 756 00:32:04,256 --> 00:32:06,692 Who has it? 757 00:32:08,527 --> 00:32:09,628 Who killed my wife? 758 00:32:12,564 --> 00:32:14,266 Not until you let us go. 759 00:32:16,102 --> 00:32:17,069 Douglas! 760 00:32:17,103 --> 00:32:18,404 Not a negotiation! 761 00:32:18,437 --> 00:32:20,572 Who has it?! 762 00:32:20,606 --> 00:32:22,274 Tell me! 763 00:32:25,411 --> 00:32:26,645 Or Agent Pride dies. 764 00:32:43,429 --> 00:32:46,265 This map is of the old Alistair Hotel. 765 00:32:46,298 --> 00:32:48,700 A... a hotel within a hotel? 766 00:32:48,734 --> 00:32:51,603 This is the medical examiner's theory? 767 00:32:51,637 --> 00:32:53,372 You got a better one? 768 00:32:53,405 --> 00:32:56,008 All right, Spar pays the girl. 769 00:32:56,042 --> 00:32:57,243 And she lures Hamilton. 770 00:32:57,276 --> 00:32:59,311 And then Spar attacks him 771 00:32:59,345 --> 00:33:01,080 and pulls him into this service entrance. 772 00:33:01,113 --> 00:33:02,581 All right, so the storage closet where 773 00:33:02,614 --> 00:33:04,050 Corporal Alex's body was found, it looks like 774 00:33:04,083 --> 00:33:06,052 there's some kind of tunnel behind it. 775 00:33:06,085 --> 00:33:08,787 But that doesn't explain how Spar got to Agent Pride. 776 00:33:08,820 --> 00:33:10,722 This might-- Patton finally got a hit 777 00:33:10,756 --> 00:33:12,391 on the gray sedan seen leaving the bar. 778 00:33:12,424 --> 00:33:15,061 It's parked on Madison Street. 779 00:33:15,094 --> 00:33:16,628 Well, there's an old service entrance there. 780 00:33:16,662 --> 00:33:17,663 Yep. 781 00:33:17,696 --> 00:33:19,431 Spar restrains Hamilton, 782 00:33:19,465 --> 00:33:21,733 leaves through the service entrance to get Pride, 783 00:33:21,767 --> 00:33:23,469 brings him back, chaos of Mardi Gras, 784 00:33:23,502 --> 00:33:24,736 no one's the wiser. 785 00:33:24,770 --> 00:33:26,605 It was kind of the perfect plan. 786 00:33:26,638 --> 00:33:28,574 To what-- taking Pride and the mayor 787 00:33:28,607 --> 00:33:29,775 back to the scene of his wife's suicide? 788 00:33:29,808 --> 00:33:31,277 Guy's a psychopath. 789 00:33:31,310 --> 00:33:32,644 Okay, we got to do this right. 790 00:33:32,678 --> 00:33:34,346 Is there anybody this guys trusts 791 00:33:34,380 --> 00:33:36,382 Anyone we can get to talk to him, if he makes contact? 792 00:33:36,415 --> 00:33:38,750 He's got a daughter and he's trying to get in touch with her. 793 00:33:38,784 --> 00:33:40,819 You need me. 794 00:33:40,852 --> 00:33:42,788 And I'm not doing anything without him. 795 00:33:42,821 --> 00:33:44,456 Tell me. 796 00:33:45,591 --> 00:33:48,160 Listen, Mike... 797 00:33:48,194 --> 00:33:50,729 God knows I'm no authority on parenting. 798 00:33:50,762 --> 00:33:52,398 But I could learn a thing or two from you. 799 00:33:52,431 --> 00:33:54,333 Yeah. 800 00:33:54,366 --> 00:33:56,368 Like putting my kid's welfare before mine. 801 00:33:56,402 --> 00:33:58,737 Just like you did with Stacey. 802 00:33:58,770 --> 00:34:00,372 Stop. 803 00:34:00,406 --> 00:34:02,174 She's the reason why we're here now. 804 00:34:02,208 --> 00:34:04,810 And she's the reason why you need to let us go. 805 00:34:04,843 --> 00:34:07,079 Stop. 806 00:34:08,447 --> 00:34:10,582 Don't you want to see Stacey again? 807 00:34:10,616 --> 00:34:12,584 Never gonna see her again. 808 00:34:14,620 --> 00:34:16,455 Why not? 809 00:34:18,124 --> 00:34:20,292 She's dead, isn't she? 810 00:34:23,262 --> 00:34:25,131 PATTON: Bad news. 811 00:34:25,164 --> 00:34:27,566 Spar's daughter died of a drug overdose. 812 00:34:27,599 --> 00:34:28,634 When? 813 00:34:28,667 --> 00:34:29,801 Two weeks ago. 814 00:34:29,835 --> 00:34:31,137 All right, thanks. 815 00:34:31,170 --> 00:34:33,272 Daughter's dead. Drug overdose. 816 00:34:33,305 --> 00:34:35,141 So no family to talk Spar down? 817 00:34:35,174 --> 00:34:36,475 Nope, it's up to us. 818 00:34:36,508 --> 00:34:38,144 All right, Percy and I will take the tunnel. 819 00:34:38,177 --> 00:34:40,212 Tate, you got the service entrance. 820 00:34:40,246 --> 00:34:42,248 TATE: Copy. 821 00:34:48,187 --> 00:34:50,222 He was never gonna let us go. 822 00:34:50,256 --> 00:34:52,858 Change the plan. 823 00:34:52,891 --> 00:34:55,794 It's been a suicide mission from the start. 824 00:34:55,827 --> 00:34:57,463 Change it, Douglas. 825 00:34:57,496 --> 00:34:58,630 How? 826 00:34:58,664 --> 00:35:00,566 Who has the necklace? 827 00:35:02,268 --> 00:35:04,536 Who killed Patricia? 828 00:35:04,570 --> 00:35:06,538 A name-- give him... 829 00:35:06,572 --> 00:35:07,839 give him a name. 830 00:35:07,873 --> 00:35:11,177 Political suicide, Dwayne. 831 00:35:11,210 --> 00:35:12,544 An actual suicide. 832 00:35:12,578 --> 00:35:14,813 And I am not saying a word with that thing on. 833 00:35:14,846 --> 00:35:16,915 You selfish son of a bitch! 834 00:35:16,948 --> 00:35:18,417 I'll figure it out, Douglas. 835 00:35:18,450 --> 00:35:20,886 We get out of here... you know I will. 836 00:35:20,919 --> 00:35:22,388 You know I will! 837 00:35:25,391 --> 00:35:27,259 Agent Lasalle, I'm closing the gap. 838 00:35:28,394 --> 00:35:29,828 SONJA: This is it. 839 00:35:29,861 --> 00:35:30,896 Down there. 840 00:35:30,929 --> 00:35:32,298 Let's roll. 841 00:35:41,540 --> 00:35:42,708 Let me see the picture. 842 00:35:57,456 --> 00:35:59,691 Fourth guy from the left. 843 00:35:59,725 --> 00:36:01,693 Tate? TATE: In position. 844 00:36:06,465 --> 00:36:09,167 All she wanted. 845 00:36:10,736 --> 00:36:13,805 Needed, really. 846 00:36:13,839 --> 00:36:16,908 You think she knows we got him? 847 00:36:17,976 --> 00:36:19,978 Yes. 848 00:36:20,011 --> 00:36:22,381 I believe she does. 849 00:36:23,849 --> 00:36:25,384 They both do. 850 00:36:46,004 --> 00:36:49,007 Dwayne, cut me loose. 851 00:36:49,040 --> 00:36:51,377 NCIS! 852 00:36:51,410 --> 00:36:53,379 Get your hands up! No, no, no, we're clear! 853 00:36:53,412 --> 00:36:55,213 Gun! No! 854 00:36:56,748 --> 00:36:57,749 Pride! 855 00:36:59,318 --> 00:37:01,453 Pride! Pride, are you hurt? 856 00:37:02,621 --> 00:37:04,423 You hit? 857 00:37:06,292 --> 00:37:07,025 Talk to me! 858 00:37:07,058 --> 00:37:08,427 Look, can you sit up? 859 00:37:26,345 --> 00:37:27,979 It was a camera, not a gun. 860 00:37:28,013 --> 00:37:31,817 He was just trying to be a good dad. 861 00:37:38,924 --> 00:37:40,892 Mayor... 862 00:37:40,926 --> 00:37:43,295 You're sure you're okay to continue with the night? 863 00:37:43,329 --> 00:37:45,297 Don't I look okay, Tom? 864 00:37:45,331 --> 00:37:46,932 You look great! 865 00:37:46,965 --> 00:37:48,066 Handsome. 866 00:37:48,099 --> 00:37:49,735 Refreshed, even. Thank you, Kelly. 867 00:37:49,768 --> 00:37:50,936 If I may so, sir. 868 00:37:50,969 --> 00:37:52,404 Thank you. Sir, the parade king 869 00:37:52,438 --> 00:37:53,872 three minutes-- gotta shake his hand. 870 00:37:53,905 --> 00:37:54,873 Yeah, yeah, uh, just one sec. One second. 871 00:37:54,906 --> 00:37:56,575 Be right back. 872 00:37:56,608 --> 00:37:58,276 Hey, Dwayne? 873 00:37:59,545 --> 00:38:01,046 Well, I thought you'd be off 874 00:38:01,079 --> 00:38:02,914 celebrating your grand opening. 875 00:38:02,948 --> 00:38:05,451 You let it get awfully close there, Douglas. 876 00:38:05,484 --> 00:38:08,053 I saved your life, nonetheless. 877 00:38:08,086 --> 00:38:10,556 You could say that. 878 00:38:10,589 --> 00:38:13,325 Where's the video? 879 00:38:13,359 --> 00:38:14,526 It's safe. 880 00:38:14,560 --> 00:38:15,727 Mm. 881 00:38:15,761 --> 00:38:18,296 Well, I want it destroyed, Dwayne. 882 00:38:20,366 --> 00:38:23,535 Happy Mardi Gras, Mr. Mayor. 883 00:38:23,569 --> 00:38:25,571 You, too. 884 00:38:30,909 --> 00:38:32,444 LASALLE: Ms. Bujei? 885 00:38:32,478 --> 00:38:34,112 That is a very pretty necklace. 886 00:38:34,145 --> 00:38:36,782 Is it a gift from your husband? 887 00:38:36,815 --> 00:38:38,083 Why do I get the feeling you already 888 00:38:38,116 --> 00:38:39,685 know the answer to that question? 889 00:38:39,718 --> 00:38:41,520 Tom, what is going on here? 890 00:38:41,553 --> 00:38:43,789 These officers want to ask him some questions 891 00:38:43,822 --> 00:38:46,392 about the murder of Patricia Spar. 892 00:38:51,162 --> 00:38:55,601 * Moving up higher and higher and I know * 893 00:38:57,436 --> 00:39:00,872 * That God is watching us... 894 00:39:05,143 --> 00:39:07,579 Hey, everybody, look who we found! 895 00:39:07,613 --> 00:39:08,714 Dad! 896 00:39:08,747 --> 00:39:10,416 WADE: Well... 897 00:39:10,449 --> 00:39:12,751 uh, he was 898 00:39:12,784 --> 00:39:14,686 a little worried about you. 899 00:39:16,588 --> 00:39:17,823 As was I. 900 00:39:17,856 --> 00:39:19,157 Thanks for finding me, boo. 901 00:39:19,190 --> 00:39:20,859 Hey, Patton! 902 00:39:20,892 --> 00:39:23,662 My man, my man! 903 00:39:23,695 --> 00:39:25,096 Yeah, hey... 904 00:39:25,130 --> 00:39:27,165 we have been saving this for you, man. 905 00:39:27,198 --> 00:39:29,067 "We"? I. 906 00:39:29,100 --> 00:39:31,737 He couldn't keep his hands off this thing. 907 00:39:31,770 --> 00:39:33,071 LASALLE: Triple teaming. 908 00:39:33,104 --> 00:39:34,773 Come on, man. 909 00:39:34,806 --> 00:39:36,174 Is that right? 910 00:39:36,207 --> 00:39:37,709 Whoever gets the baby 911 00:39:37,743 --> 00:39:39,945 has health and prosperity 912 00:39:39,978 --> 00:39:41,447 for the next year. 913 00:39:41,480 --> 00:39:44,583 All right, well, it sounds good to me. 914 00:39:44,616 --> 00:39:47,185 I'm in. 915 00:39:47,218 --> 00:39:50,956 Captioning sponsored by CBS 916 00:39:50,989 --> 00:39:52,123 Captioned by Media Access Group at WGBH access.wgbh.org 917 00:40:21,520 --> 00:40:23,555 Uh-oh. 61239

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.