Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:06,807 --> 00:00:09,610
CHILD: My mom said my city,
New Orleans,
2
00:00:09,643 --> 00:00:11,779
will never float away.
3
00:00:11,812 --> 00:00:16,584
My city, New Orleans,
is a mighty city.
4
00:00:16,617 --> 00:00:19,453
When the storm came
and the winds roared,
5
00:00:19,487 --> 00:00:23,157
when the levees let go,
my city stayed,
6
00:00:23,191 --> 00:00:25,693
and souls were reborn.
7
00:00:30,431 --> 00:00:31,832
FEMALE REPORTER :
Hurricane Katrina is
8
00:00:31,865 --> 00:00:33,701
a Category 5
and headed towards the city.
9
00:00:35,469 --> 00:00:37,805
Mayor Nagin has ordered
a mandatory evacuation...
10
00:00:37,838 --> 00:00:40,174
Detective Lasalle.
(indistinct male voice
speaking over phone)
11
00:00:40,208 --> 00:00:42,243
Uh-huh.
MAN: ...we got a man down...
12
00:00:42,276 --> 00:00:44,678
Where?
(man speaks
indistinctly over phone)
13
00:00:50,884 --> 00:00:52,086
Thank God you're here,
Detective.
14
00:00:52,120 --> 00:00:53,154
What happened?
15
00:00:53,187 --> 00:00:54,188
He shot my husband!
16
00:00:54,222 --> 00:00:55,823
He drove away!
17
00:00:55,856 --> 00:00:57,325
Help him, please!
18
00:00:57,358 --> 00:00:58,792
I already called an ambulance!
19
00:00:58,826 --> 00:01:00,094
Call again, Petey!
20
00:01:00,128 --> 00:01:01,862
Go! What's his name?
21
00:01:01,895 --> 00:01:03,564
Phil.
LASALLE: Phil, look...
22
00:01:03,597 --> 00:01:06,066
All right, we're gonna get
you some help, okay?
23
00:01:09,403 --> 00:01:10,871
Did you see who
did this to you?
24
00:01:10,904 --> 00:01:12,573
It-it hurts!
25
00:01:12,606 --> 00:01:14,842
I know. Look, just keep
talking to me, okay?
26
00:01:14,875 --> 00:01:17,345
I can't. It's too hard.
27
00:01:17,378 --> 00:01:19,180
Damn it, talk to him, Phil!
28
00:01:19,213 --> 00:01:21,449
That's a strong woman
you got here, Phil.
29
00:01:21,482 --> 00:01:23,417
Look, I wouldn't want
to cross her, okay?
30
00:01:23,451 --> 00:01:26,254
She's gonna make
a beautiful mother.
31
00:01:26,287 --> 00:01:29,757
The guy... the guy who shot me
had a... blue tattoo.
32
00:01:29,790 --> 00:01:31,759
Blue tattoo?
33
00:01:31,792 --> 00:01:33,627
Of what?
34
00:01:33,661 --> 00:01:36,730
N-Nothing, nothing, nothing.
35
00:01:38,432 --> 00:01:39,733
What?
Phil?
36
00:01:39,767 --> 00:01:40,868
Phil!
37
00:01:40,901 --> 00:01:42,203
Oh, no! Please!
38
00:01:42,236 --> 00:01:43,137
Oh, my God,
please help him!
39
00:01:43,171 --> 00:01:44,738
Give me some room.
40
00:01:46,907 --> 00:01:47,908
Oh, my God.
41
00:01:47,941 --> 00:01:49,310
No, no, no, no, no.
42
00:01:49,343 --> 00:01:51,145
No! Help!
43
00:01:51,179 --> 00:01:53,647
* Boom, boom, boom, boom
44
00:01:53,681 --> 00:01:56,384
* Bang, bang, bang, bang
45
00:01:56,417 --> 00:01:58,819
* Boom, boom, boom, boom
46
00:01:58,852 --> 00:02:00,154
* How, how, how, how
47
00:02:00,188 --> 00:02:02,256
* Hey, hey
48
00:02:08,396 --> 00:02:09,830
* You gotta come on.
49
00:02:25,746 --> 00:02:27,748
Work.
50
00:02:27,781 --> 00:02:29,250
BRODY: Our waitress:
Ellen Hunt.
51
00:02:30,884 --> 00:02:32,320
Worked here for two years.
52
00:02:32,353 --> 00:02:33,754
Cashier: Todd Calhoun.
53
00:02:35,389 --> 00:02:36,557
Three years.
54
00:02:36,590 --> 00:02:37,925
Our Marine:
Sergeant Ned Ford.
55
00:02:39,793 --> 00:02:42,896
Worked at the recruiting
office at MCSF.
56
00:02:42,930 --> 00:02:45,699
Surrounding business heard
gunshots, called 911.
57
00:02:45,733 --> 00:02:46,967
Cops saw him, called us.
58
00:02:47,000 --> 00:02:48,669
There's no
surveillance cameras inside,
59
00:02:48,702 --> 00:02:49,903
but we're working
on street cams.
60
00:02:49,937 --> 00:02:51,372
All right.
61
00:02:51,405 --> 00:02:53,274
All right, let me know
what you find out.
62
00:02:53,307 --> 00:02:54,608
Loretta?
Yes.
63
00:02:54,642 --> 00:02:57,211
Ellen and Todd,
both shot in the back.
64
00:02:57,245 --> 00:03:01,615
The blast pattern indicates that
they were shot at some distance.
65
00:03:02,483 --> 00:03:04,985
Most likely a shotgun.
66
00:03:05,018 --> 00:03:07,588
Ford's wounds
tell a different story.
67
00:03:07,621 --> 00:03:09,923
He was shot at
near point-blank range.
68
00:03:09,957 --> 00:03:13,427
The angle of the entry indicates
that the shooter was...
69
00:03:13,461 --> 00:03:14,828
PRIDE: Standing over him.
70
00:03:14,862 --> 00:03:16,930
And he came closer.
71
00:03:16,964 --> 00:03:18,766
I noticed this--
72
00:03:18,799 --> 00:03:22,236
a shiny residue.
73
00:03:22,270 --> 00:03:23,471
Could be transfer
from the killer
74
00:03:23,504 --> 00:03:26,507
when he tried to grab Ford.
75
00:03:26,540 --> 00:03:28,376
I'll get a sample to Sebastian.
76
00:03:28,409 --> 00:03:31,412
Guy comes in here for a cup
of coffee with someone...
77
00:03:34,482 --> 00:03:36,216
...all hell
breaks loose.
78
00:03:41,021 --> 00:03:42,823
It's 12-gauge shells.
79
00:03:42,856 --> 00:03:45,359
That's a pretty big gun
to be carrying around.
80
00:03:46,026 --> 00:03:47,828
Percy.
81
00:03:47,861 --> 00:03:49,397
Footprint?
82
00:03:49,430 --> 00:03:51,399
Yeah.
83
00:03:51,432 --> 00:03:53,267
There's another one.
84
00:03:53,301 --> 00:03:54,302
Yep.
85
00:03:56,704 --> 00:03:58,539
Lasalle...
86
00:04:03,844 --> 00:04:05,846
I got the door.
Copy.
87
00:04:11,985 --> 00:04:13,454
NCIS!
Don't shoot.
88
00:04:13,487 --> 00:04:14,722
Don't shoot, please.
Move!
89
00:04:14,755 --> 00:04:15,723
Come out!
Don't shoot!
90
00:04:15,756 --> 00:04:16,724
Move!
91
00:04:16,757 --> 00:04:18,459
Go to your right.
92
00:04:19,927 --> 00:04:21,629
Against the wall.
93
00:04:23,997 --> 00:04:26,934
What's your name?
:
Oliver Fr-Fray.
94
00:04:28,336 --> 00:04:29,337
He's clear.
95
00:04:29,370 --> 00:04:31,605
You see what happened,
Mr. Fray?
96
00:04:31,639 --> 00:04:34,975
Yeah. This man was
arguing with the Marine,
97
00:04:35,008 --> 00:04:37,411
then-then he sh-shot him.
98
00:04:37,445 --> 00:04:38,646
I got so...
99
00:04:38,679 --> 00:04:40,013
c-cold.
100
00:04:40,047 --> 00:04:42,049
I'll get him a blanket.
101
00:04:46,387 --> 00:04:48,088
Can you describe
this guy?
102
00:04:48,121 --> 00:04:51,792
He was, um, medium weight
and height, uh, I think.
103
00:04:51,825 --> 00:04:53,994
A medium guy with a gun.
104
00:04:54,027 --> 00:04:55,996
That's it?
Anything else you remember?
105
00:04:56,029 --> 00:05:01,535
He had a... he had a blue tattoo
on his, uh, neck and face.
106
00:05:01,569 --> 00:05:03,404
Uh
107
00:05:03,437 --> 00:05:05,773
A blob. Like a Smurf.
108
00:05:07,007 --> 00:05:08,442
A what?
109
00:05:08,476 --> 00:05:09,510
It had-had no sh-shape.
110
00:05:09,543 --> 00:05:11,345
Just... it was just nothing.
111
00:05:11,379 --> 00:05:13,347
All right, Mr. Fray,
112
00:05:13,381 --> 00:05:16,717
we gonna let you warm up first,
but then we gonna talk.
113
00:05:16,750 --> 00:05:18,752
Hey, where you going?
114
00:05:18,786 --> 00:05:20,020
Got to check on something.
115
00:05:20,053 --> 00:05:21,855
Cover for me.
116
00:05:21,889 --> 00:05:23,524
Okay...
117
00:05:23,557 --> 00:05:26,927
Sebastian ol' buddy,
got something special for you.
118
00:05:26,960 --> 00:05:27,961
That's your handwriting.
119
00:05:27,995 --> 00:05:30,130
You recognize my handwriting?
120
00:05:30,163 --> 00:05:32,466
Oh, yeah. Graphology's been
around for almost 400 years.
121
00:05:32,500 --> 00:05:34,702
I could tell you a couple things
about your "S" curves.
122
00:05:34,735 --> 00:05:37,538
Later. Right now, I need you to
take a look at what's in here.
123
00:05:37,571 --> 00:05:39,573
All right, I'll take a look.
124
00:05:39,607 --> 00:05:41,375
Wh
125
00:05:41,409 --> 00:05:44,412
It's a ten-year-old case,
the murder of Phillip Hart.
126
00:05:44,445 --> 00:05:47,448
Killer steals some money, and
then steals a car and kills him.
127
00:05:47,481 --> 00:05:50,484
I thought I was getting evidence
on a... a diner murder.
128
00:05:50,518 --> 00:05:52,052
Yeah, that's coming.
129
00:05:52,085 --> 00:05:53,654
I think the guy that killed
those people killed Hart.
130
00:05:53,687 --> 00:05:55,088
I just want to be sure.
131
00:05:55,122 --> 00:05:58,559
Until then, look, you got to
keep this between you and me.
132
00:05:58,592 --> 00:05:59,627
Don't tell Pride.
133
00:06:02,563 --> 00:06:04,898
Why is it all
moldy and stinky?
134
00:06:04,932 --> 00:06:06,967
Well, after Katrina,
NOPD headquarters flooded
135
00:06:07,000 --> 00:06:08,569
when the levees broke.
136
00:06:08,602 --> 00:06:11,539
This has been tucked away in
an evidence locker ever since.
137
00:06:11,572 --> 00:06:13,541
Mm. Yeah, I got some
boxed Power Rangers
138
00:06:13,574 --> 00:06:15,976
tucked away in my closet, just
waiting for the right time
139
00:06:16,009 --> 00:06:18,078
to bust those...
Sebastian.
140
00:06:18,111 --> 00:06:20,080
Look, now is the time.
141
00:06:20,113 --> 00:06:22,883
You connect something from this
past case to the present one,
142
00:06:22,916 --> 00:06:26,620
we're gonna solve the last
unsolved murder before Katrina.
143
00:06:27,688 --> 00:06:28,689
Bring it.
144
00:06:39,533 --> 00:06:41,935
Night before Katrina,
Phil Hart said
145
00:06:41,969 --> 00:06:44,037
the guy who shot him
had a blue tattoo.
146
00:06:44,071 --> 00:06:45,606
Of nothing.
147
00:06:45,639 --> 00:06:47,908
Yeah, witness at the diner
says the same thing.
148
00:06:47,941 --> 00:06:49,610
Weapon in both cases
149
00:06:49,643 --> 00:06:52,079
is a 12-gauge shotgun.
150
00:06:52,112 --> 00:06:53,781
Has to be the
same killer.
151
00:06:53,814 --> 00:06:57,017
We just need something
to identify him.
152
00:06:58,018 --> 00:07:00,688
I always wanted
to wear a uniform.
153
00:07:00,721 --> 00:07:02,089
Had to wear that
during the storm.
154
00:07:02,122 --> 00:07:04,124
Man, I remember
how much that sucked.
155
00:07:04,157 --> 00:07:05,659
I was visiting friends.
156
00:07:05,693 --> 00:07:07,227
Trying to get out
was impossible.
157
00:07:07,260 --> 00:07:08,929
What'd you end up doing?
158
00:07:08,962 --> 00:07:10,798
Cried. Laughed.
159
00:07:10,831 --> 00:07:14,702
Graffitied anti-FEMA slogans
on refrigerators, you know.
160
00:07:14,735 --> 00:07:16,937
Is this the victim's shirt?
161
00:07:16,970 --> 00:07:18,472
It is.
162
00:07:18,506 --> 00:07:19,807
You find something?
163
00:07:19,840 --> 00:07:21,875
Yeah, some kind of
shiny residue.
164
00:07:21,909 --> 00:07:23,811
Something maybe oil-based.
165
00:07:23,844 --> 00:07:25,112
Here, take a look.
166
00:07:25,145 --> 00:07:26,680
Oh, Miss Loretta
found shiny trace
167
00:07:26,714 --> 00:07:27,948
on one of
the diner victim's arms.
168
00:07:27,981 --> 00:07:29,617
Could be transfer
from our killer.
169
00:07:29,650 --> 00:07:31,819
Did anyone see Mr. Hart
struggle with his shooter?
170
00:07:33,854 --> 00:07:35,523
Only witness was his wife.
171
00:07:39,660 --> 00:07:40,994
WOMAN :
...Hurricane Katrina death toll
172
00:07:41,028 --> 00:07:44,164
was raised to 1,836 today,
173
00:07:44,197 --> 00:07:45,966
and with over 2,000 people
still missing...
174
00:07:45,999 --> 00:07:48,168
What do you mean you
can't find Phil's body?
175
00:07:48,201 --> 00:07:50,003
Morgue was flooded,
bodies were moved,
176
00:07:50,037 --> 00:07:51,672
and we're trying
to figure out where.
177
00:07:51,705 --> 00:07:53,206
:
Oh, my God...
178
00:07:53,240 --> 00:07:54,775
Mrs. Hart...
179
00:07:54,808 --> 00:07:56,109
Billy.
180
00:07:56,143 --> 00:07:58,078
Does your husband
have any enemies?
181
00:07:58,111 --> 00:07:59,913
Anyone who'd want to hurt him?
182
00:07:59,947 --> 00:08:02,049
No. Everyone loved Phil.
183
00:08:03,617 --> 00:08:05,953
I know you tried to help him.
184
00:08:06,987 --> 00:08:08,622
Yeah.
185
00:08:10,157 --> 00:08:13,093
Is there anything else
you remember about that night?
186
00:08:13,126 --> 00:08:16,730
Like I said, I was moving
stuff out the apartment.
187
00:08:16,764 --> 00:08:19,733
I heard the shots...
188
00:08:19,767 --> 00:08:21,902
saw Phil lying there.
189
00:08:25,639 --> 00:08:27,608
Been trying to get back
into the apartment,
190
00:08:27,641 --> 00:08:30,611
but the neighborhood's
still blocked off.
191
00:08:30,644 --> 00:08:32,079
All our stuff's in there.
192
00:08:32,112 --> 00:08:34,982
Phil's music, pictures,
the baby's things...
193
00:08:35,015 --> 00:08:36,183
They're just things.
194
00:08:36,216 --> 00:08:38,151
To you, maybe.
195
00:08:38,185 --> 00:08:41,054
I mean, you need to let them go.
196
00:08:41,088 --> 00:08:43,190
Look, leave the city.
It's not safe.
197
00:08:43,223 --> 00:08:46,093
It could be months before
you get back in there.
198
00:08:46,126 --> 00:08:48,929
I'll wait.
199
00:08:50,731 --> 00:08:53,200
Guard over there said you might
need this for identification.
200
00:08:57,705 --> 00:09:00,874
You just do your job.
201
00:09:06,880 --> 00:09:09,182
Think it's a girl?
I don't know.
202
00:09:09,216 --> 00:09:11,151
We're at the crime scene
talking to a witness,
203
00:09:11,184 --> 00:09:12,620
and then he
just cut out.
204
00:09:12,653 --> 00:09:14,187
Got to be a girl.
205
00:09:14,221 --> 00:09:16,724
Just told Laurel to head
to her mom's for Thanksgiving.
206
00:09:16,757 --> 00:09:18,692
Afraid it's on hold
for the rest of us.
207
00:09:18,726 --> 00:09:20,193
Hey, that's fine by me.
208
00:09:20,227 --> 00:09:22,863
I'd rather catch a killer
than eat a bird, anyway.
209
00:09:24,131 --> 00:09:26,834
Where's Christopher?
210
00:09:29,236 --> 00:09:31,138
Simple question.
211
00:09:31,171 --> 00:09:34,842
Kitchen, courtyard, traffic?
212
00:09:36,176 --> 00:09:38,245
He was with you
at the crime scene, right?
213
00:09:38,278 --> 00:09:40,147
I know, but I don't know.
214
00:09:40,180 --> 00:09:42,249
She doesn't know.
I really don't.
215
00:09:42,282 --> 00:09:44,652
All right, then,
what do we know?
216
00:09:44,685 --> 00:09:48,088
Our victim: Sergeant Ford.
217
00:09:48,121 --> 00:09:50,290
Stationed at MCSF Algiers.
218
00:09:50,323 --> 00:09:52,259
Single,
did community outreach.
219
00:09:52,292 --> 00:09:54,227
And not just the military.
220
00:09:54,261 --> 00:09:56,830
So, just after Katrina, he was
part of the fight against
221
00:09:56,864 --> 00:09:58,098
the Green Dot initiative.
222
00:09:58,131 --> 00:10:00,668
Government condemned
certain neighborhoods.
223
00:10:00,701 --> 00:10:02,903
Wanted to tear down homes,
turn them into green space.
224
00:10:02,936 --> 00:10:06,173
Only, home owners and volunteers
like Ford said, "No way."
225
00:10:06,206 --> 00:10:08,008
They banded together and
fixed them up themselves.
226
00:10:08,041 --> 00:10:09,743
How about
the other victims?
227
00:10:09,777 --> 00:10:11,144
Ellen Hunt, Todd Calhoun--
228
00:10:11,178 --> 00:10:14,281
both local, single,
no criminal history.
229
00:10:14,314 --> 00:10:15,315
Any connection to Ford?
230
00:10:15,348 --> 00:10:16,750
Not that I could find.
231
00:10:16,784 --> 00:10:18,085
What else?
232
00:10:18,118 --> 00:10:19,386
Well, the witness
at the diner heard
233
00:10:19,419 --> 00:10:21,254
Ford and the killer arguing,
234
00:10:21,288 --> 00:10:23,924
but then saw the killer
shoot Ford first.
235
00:10:23,957 --> 00:10:25,192
That lines up with
our current theory.
Yeah.
236
00:10:25,225 --> 00:10:26,660
Ford was the target.
237
00:10:26,694 --> 00:10:28,829
Well, nothing about his job
suggests that.
238
00:10:28,862 --> 00:10:30,864
Community activist,
living off base...
239
00:10:30,898 --> 00:10:32,299
Maybe this has to do
240
00:10:32,332 --> 00:10:34,234
with something outside
the Marine Corps.
241
00:10:34,267 --> 00:10:35,869
All right, get a warrant.
242
00:10:35,903 --> 00:10:37,938
Go to Ford's house,
see if you can find anything
243
00:10:37,971 --> 00:10:39,873
that'll shed light
on who killed him.
244
00:10:39,907 --> 00:10:42,042
I'll follow up with Wade.
245
00:10:42,075 --> 00:10:45,713
We got to find this guy,
get him off the street
246
00:10:45,746 --> 00:10:47,748
before anyone else gets hurt.
247
00:10:52,920 --> 00:10:54,755
Loretta?
248
00:10:54,788 --> 00:10:58,692
Oh, I know that look.
249
00:10:58,726 --> 00:11:01,695
The greens off is off?
250
00:11:01,729 --> 00:11:03,731
Yeah, sorry to say
251
00:11:03,764 --> 00:11:05,699
that tradition and all
252
00:11:05,733 --> 00:11:07,100
of Thanksgiving
is on hold.
253
00:11:07,134 --> 00:11:08,368
Want to do something,
254
00:11:08,401 --> 00:11:11,038
but it just...
there's no... no time.
255
00:11:11,071 --> 00:11:14,407
Dwayne, I've seen you
MacGyver five-course meals
256
00:11:14,441 --> 00:11:17,210
with nothing but tuna,
honey and parsley.
257
00:11:17,244 --> 00:11:19,279
I know you'll
figure out something.
258
00:11:19,312 --> 00:11:21,048
What about the case?
259
00:11:21,081 --> 00:11:23,984
Mm, Ford was shot at close
range, killed instantly.
260
00:11:24,017 --> 00:11:26,754
The pellet shredded his aorta.
261
00:11:26,787 --> 00:11:29,056
The others were
shot at a distance,
262
00:11:29,089 --> 00:11:32,760
same type of gun, ammunition
263
00:11:32,793 --> 00:11:35,829
and disregard for human life.
264
00:11:35,863 --> 00:11:38,198
Well, anything
to help I.D. the killer?
265
00:11:38,231 --> 00:11:39,733
The blue tattoo was
266
00:11:39,767 --> 00:11:41,234
not a blue tattoo!
267
00:11:41,268 --> 00:11:42,903
The, uh, trace on Ford's arm
268
00:11:42,936 --> 00:11:44,371
and the victim's shirt
were a match.
269
00:11:44,404 --> 00:11:46,006
It's actually Loracal.
270
00:11:46,039 --> 00:11:48,341
It's the medicine
used to treat this.
271
00:11:50,277 --> 00:11:53,146
Kind of makes you wonder
about the origin of Blue Man...
272
00:11:53,180 --> 00:11:55,182
Group.
273
00:11:55,215 --> 00:11:57,785
Dwayne, you're here.
274
00:11:59,820 --> 00:12:00,888
Where's Lasalle?
275
00:12:00,921 --> 00:12:04,057
Good question.
276
00:12:04,091 --> 00:12:06,059
What the hell
am I looking at?
277
00:12:06,093 --> 00:12:08,395
That appears to be Argyria.
278
00:12:08,428 --> 00:12:11,264
It's caused by exposure
to colloidal silver.
279
00:12:13,133 --> 00:12:14,201
Lasalle had you working this?
280
00:12:14,234 --> 00:12:15,268
Hmm? No.
281
00:12:17,404 --> 00:12:20,507
Yes, he might've
mentioned a past victim,
282
00:12:20,540 --> 00:12:23,010
who said the killer had
a blue tattoo of nothing,
283
00:12:23,043 --> 00:12:25,345
and that the diner witness
said the same thing.
284
00:12:25,378 --> 00:12:27,848
This past case...
285
00:12:27,881 --> 00:12:29,482
the Hart murder?
286
00:12:29,516 --> 00:12:31,384
Yeah, but look,
the-the only reason
287
00:12:31,418 --> 00:12:33,286
that he didn't bring you
in on it was 'cause he--
288
00:12:33,320 --> 00:12:36,056
'Cause he wanted to be sure
the two cases were connected.
289
00:12:39,559 --> 00:12:42,562
Ford's place-- 836 Desire.
290
00:12:42,595 --> 00:12:43,897
It's a cute house.
I can't believe
291
00:12:43,931 --> 00:12:44,932
they wanted
to tear it down.
292
00:12:44,965 --> 00:12:46,499
Brody.
293
00:12:59,913 --> 00:13:01,481
:
Stairs.
294
00:13:05,919 --> 00:13:06,987
:
What...?
295
00:13:18,866 --> 00:13:20,800
:
He stopped.
296
00:13:24,938 --> 00:13:26,506
He's on the run!
297
00:13:29,509 --> 00:13:31,278
LASALLE:
NCIS! Stop!
298
00:13:38,251 --> 00:13:39,419
Federal Agents!
299
00:13:44,892 --> 00:13:46,960
Stop!
300
00:13:52,599 --> 00:13:55,368
(indistinct conversations,
people murmuring)
301
00:13:56,937 --> 00:13:59,873
What in the hell were you
doing back there?
302
00:13:59,907 --> 00:14:01,608
I'm trying to connect
Ford's murder to a past case.
303
00:14:01,641 --> 00:14:04,411
I came by the house
and saw the door.
304
00:14:04,444 --> 00:14:06,246
We could've killed you--
you know that, right?
305
00:14:06,279 --> 00:14:08,148
Not to mention
we just lost a suspect.
306
00:14:08,181 --> 00:14:10,583
No, no, see, that's just it.
307
00:14:10,617 --> 00:14:13,020
I don't think
he's going anywhere.
308
00:14:13,053 --> 00:14:15,322
Oh, when did you become
a freakin' wizard?
309
00:14:15,355 --> 00:14:16,623
You saw the house.
310
00:14:16,656 --> 00:14:19,192
All the moving boxes,
closets searched?
311
00:14:19,226 --> 00:14:20,961
He was looking for something.
312
00:14:20,994 --> 00:14:22,195
Hello?
313
00:14:22,229 --> 00:14:23,596
I know, he's right here.
314
00:14:23,630 --> 00:14:24,564
It's Pride.
315
00:14:24,597 --> 00:14:26,633
He wants you.
316
00:14:39,612 --> 00:14:41,448
I know that look.
317
00:14:41,481 --> 00:14:43,350
Thanksgiving's off--
am I right?
318
00:14:43,383 --> 00:14:46,019
Funny. Ten-year-old case
rises from the water.
319
00:14:46,053 --> 00:14:48,055
Does that mean the Christopher
I knew ten years ago has, too?
320
00:14:48,088 --> 00:14:49,489
King...
321
00:14:49,522 --> 00:14:51,124
'Cause he only cared
about himself.
322
00:14:51,158 --> 00:14:52,659
No matter his impact on others.
323
00:14:52,692 --> 00:14:54,361
Look.
324
00:14:54,394 --> 00:14:56,229
Old Lasalle is gone
and he ain't coming back.
325
00:14:56,263 --> 00:14:57,630
But I got a lead.
326
00:14:57,664 --> 00:14:58,966
Yeah, I know.
327
00:14:58,999 --> 00:15:01,201
Boxes in the house
328
00:15:01,234 --> 00:15:03,403
that you found on your own.
329
00:15:05,272 --> 00:15:07,374
This is about Phil Hart's widow?
330
00:15:07,407 --> 00:15:09,309
Yes.
331
00:15:09,342 --> 00:15:10,944
Is she still in town?
332
00:15:10,978 --> 00:15:13,313
Please tell me that you
have not contacted her.
333
00:15:13,346 --> 00:15:15,949
No, I wouldn't do that.
334
00:15:15,983 --> 00:15:19,319
Look, I'm sorry I didn't bring
you in on it from the beginning,
335
00:15:19,352 --> 00:15:20,587
all right?
336
00:15:20,620 --> 00:15:22,990
I just needed something solid.
337
00:15:25,993 --> 00:15:28,061
Well, Sebastian may have that.
338
00:15:28,095 --> 00:15:29,729
Get in the car.
339
00:15:29,762 --> 00:15:32,499
Detective...
the Feds are here.
340
00:15:32,532 --> 00:15:34,234
They're taking over
the Hart case.
341
00:15:34,267 --> 00:15:36,403
Don't know who you've
been talking to, Petey,
342
00:15:36,436 --> 00:15:37,737
but the Hart murder's mine.
343
00:15:37,770 --> 00:15:39,406
It's my ticket
up the ladder to Vice.
344
00:15:39,439 --> 00:15:41,608
That car is my evidence.
345
00:15:41,641 --> 00:15:44,577
Hey, you!
346
00:15:44,611 --> 00:15:46,980
I need you to step out.
347
00:15:48,615 --> 00:15:51,384
I said out of the car.
348
00:15:52,685 --> 00:15:54,587
NCIS Agent Pride.
349
00:15:54,621 --> 00:15:57,524
But around this neighborhood,
folks call me--
350
00:15:57,557 --> 00:15:59,726
King-- yeah, so I hear.
351
00:15:59,759 --> 00:16:02,329
The only problem is
352
00:16:02,362 --> 00:16:05,098
the only kings I answer to
is God Almighty and Elvis.
353
00:16:05,132 --> 00:16:07,700
So, cough up what you got
and move on.
354
00:16:07,734 --> 00:16:11,038
Need to learn some manners, son.
355
00:16:11,071 --> 00:16:13,273
This is my case.
356
00:16:13,306 --> 00:16:14,674
All right?
Need to step off.
357
00:16:14,707 --> 00:16:16,276
Devil's costume.
358
00:16:17,744 --> 00:16:19,079
What?
359
00:16:19,112 --> 00:16:21,381
Mardi Gras 2003...
360
00:16:21,414 --> 00:16:23,116
we met.
361
00:16:23,150 --> 00:16:24,417
Although the state
you were in,
362
00:16:24,451 --> 00:16:26,719
I doubt you'd remember,
Detective.
363
00:16:26,753 --> 00:16:28,288
Oh, I remember.
364
00:16:28,321 --> 00:16:30,123
It just has no bearing here,
all right?
365
00:16:30,157 --> 00:16:31,624
I got a widow to answer to.
366
00:16:31,658 --> 00:16:33,060
I'm chasing a murder suspect.
367
00:16:33,093 --> 00:16:36,129
Yeah, and I'm...
chasing a thief.
368
00:16:36,163 --> 00:16:37,630
Someone stole a hundred grand
369
00:16:37,664 --> 00:16:39,432
from a Navy Exchange.
370
00:16:39,466 --> 00:16:43,070
Now, I've been going over
the local dailies at the casino.
371
00:16:43,103 --> 00:16:45,238
'Scrip matches
a guy you're looking for.
372
00:16:45,272 --> 00:16:47,374
Blue tattoo?
That's right.
373
00:16:47,407 --> 00:16:49,742
There's a good chance
374
00:16:49,776 --> 00:16:52,079
that my armed robber...
375
00:16:52,112 --> 00:16:53,113
may be one in the same
with your murder suspect.
376
00:17:07,160 --> 00:17:09,329
Oh, good,
you got my text.
377
00:17:09,362 --> 00:17:11,664
Did he tell you how concerned
he was about Thanksgiving?
378
00:17:11,698 --> 00:17:12,665
Oh, I'm not worried.
379
00:17:12,699 --> 00:17:14,201
King stuffed a Tofurkey
with Navy rations--
380
00:17:14,234 --> 00:17:16,436
it tasted more
homemade than homemade.
381
00:17:16,469 --> 00:17:19,472
See how much confidence
we all have in you?
382
00:17:19,506 --> 00:17:20,607
Your text?
383
00:17:20,640 --> 00:17:22,575
Let you know I went rogue.
384
00:17:22,609 --> 00:17:23,743
Meaning?
385
00:17:23,776 --> 00:17:25,312
Why should you NCIS agents
386
00:17:25,345 --> 00:17:26,779
have all the fun?
387
00:17:26,813 --> 00:17:29,449
I made a few calls,
found a doctor
388
00:17:29,482 --> 00:17:31,751
who treated a man for Argyria.
389
00:17:31,784 --> 00:17:34,221
Blue tattoo that
wasn't a blue tattoo.
390
00:17:34,254 --> 00:17:35,722
Yes, ma'am, Pride told me.
391
00:17:35,755 --> 00:17:38,225
Turns out the good doctor
treated a patient
392
00:17:38,258 --> 00:17:40,460
while that patient
was serving time in prison.
393
00:17:40,493 --> 00:17:42,795
Ed Tagget.
394
00:17:42,829 --> 00:17:45,332
Arrested 2006 for armed robbery
395
00:17:45,365 --> 00:17:47,100
in Georgia.
396
00:17:47,134 --> 00:17:49,336
Did time from 2007 to 2015.
397
00:17:49,369 --> 00:17:51,338
Explains the ten-year absence.
398
00:17:51,371 --> 00:17:52,572
Loretta, will you let me know
399
00:17:52,605 --> 00:17:54,174
if the coroner's life
gets boring?
400
00:17:54,207 --> 00:17:56,676
We'll set you up
with a desk at our place.
401
00:17:58,511 --> 00:18:01,748
Ten years ago, Lasalle and I
worked our first case together.
402
00:18:01,781 --> 00:18:03,716
Started when three men stole
403
00:18:03,750 --> 00:18:05,752
a hundred grand
from a Navy Exchange.
404
00:18:05,785 --> 00:18:09,589
Witness saw a man
with a blue tattoo.
405
00:18:09,622 --> 00:18:11,591
Yeah, we think
that man is Tagget.
406
00:18:11,624 --> 00:18:13,860
He killed Phil Hart,
stole his car.
407
00:18:13,893 --> 00:18:17,430
And tried to use it to escape,
but the storm stopped him.
408
00:18:17,464 --> 00:18:19,332
Found a few bills in the car.
409
00:18:19,366 --> 00:18:22,135
Believe he hid the rest
somewhere in the city.
410
00:18:22,169 --> 00:18:23,770
Now he's back in town to get it.
411
00:18:23,803 --> 00:18:25,505
The question is
412
00:18:25,538 --> 00:18:27,774
why did Tagget think Ford,
413
00:18:27,807 --> 00:18:30,510
pillar of the community,
had that money?
414
00:18:30,543 --> 00:18:32,512
Anything in the boxes
at Ford's house?
415
00:18:32,545 --> 00:18:34,381
SONJA: Nah, Sebastian's
going through them.
416
00:18:34,414 --> 00:18:35,615
There's nothing yet.
417
00:18:35,648 --> 00:18:36,883
I've got something.
418
00:18:36,916 --> 00:18:39,219
Present day victim.
419
00:18:39,252 --> 00:18:41,521
Ford's current post was Algiers.
420
00:18:41,554 --> 00:18:44,224
But ten years ago,
he worked out of Belle Chasse.
421
00:18:44,257 --> 00:18:45,558
Same place the heist happened.
422
00:18:45,592 --> 00:18:47,327
Same timeframe?
Yep.
423
00:18:47,360 --> 00:18:49,162
Worked part-time with
the janitorial service.
424
00:18:49,196 --> 00:18:50,663
Had keys to the Navy Exchange.
425
00:18:50,697 --> 00:18:53,166
So Ford may have been
an inside man.
426
00:18:53,200 --> 00:18:54,434
Helps rob the place,
Katrina hits,
427
00:18:54,467 --> 00:18:55,768
something goes wrong
with the getaway--
428
00:18:55,802 --> 00:18:57,637
he holds onto the money.
429
00:18:57,670 --> 00:18:59,339
Tagget comes back
to look for it.
430
00:18:59,372 --> 00:19:00,707
Yeah, but the guy we chased
431
00:19:00,740 --> 00:19:02,409
out of Ford's residence
was empty-handed.
432
00:19:02,442 --> 00:19:03,943
BRODY: Maybe he hid it
somewhere else.
433
00:19:03,976 --> 00:19:05,778
Or an accomplice has it.
434
00:19:05,812 --> 00:19:07,780
I got this
from the old case file.
435
00:19:07,814 --> 00:19:10,417
It's the parking lot
outside the Exchange.
436
00:19:10,450 --> 00:19:12,652
One could be Tagget,
one Ford and the other
437
00:19:12,685 --> 00:19:13,886
still have the money.
438
00:19:13,920 --> 00:19:15,455
It was no use at the time,
439
00:19:15,488 --> 00:19:17,457
but given the magic
of modern-day Sebastian,
440
00:19:17,490 --> 00:19:19,526
what do you bet we can
get something now?
441
00:19:19,559 --> 00:19:20,893
Call him.
442
00:19:20,927 --> 00:19:24,331
PRIDE:
Sure, baby, I know.
443
00:19:24,364 --> 00:19:25,365
I miss you, too.
444
00:19:25,398 --> 00:19:26,699
Uh-huh.
445
00:19:28,735 --> 00:19:30,270
Put her on.
446
00:19:30,303 --> 00:19:32,339
Just got those from
surveillance.
447
00:19:32,372 --> 00:19:34,674
It looks like
three suspects.
448
00:19:34,707 --> 00:19:38,211
Hey, Laurel.
449
00:19:38,245 --> 00:19:40,880
You did?
450
00:19:40,913 --> 00:19:42,682
That's great.
451
00:19:42,715 --> 00:19:44,917
Well, I'm sending you
hugs, boo.
452
00:19:44,951 --> 00:19:46,486
All right,
tell Mommy I love her.
453
00:19:46,519 --> 00:19:48,455
I love you, too.
454
00:19:48,488 --> 00:19:50,457
That's my wife and kid.
Uh-huh.
455
00:19:50,490 --> 00:19:51,824
Can you enhance this?
456
00:19:51,858 --> 00:19:53,660
Uh, that is enhanced.
457
00:19:53,693 --> 00:19:57,664
Well, I thought you NCIS agents
had all the fancy gadgets.
458
00:19:57,697 --> 00:20:00,433
The money.
This ain't no lead.
459
00:20:00,467 --> 00:20:02,402
You want to go back to your
flooded headquarters,
460
00:20:02,435 --> 00:20:04,771
feel free.
461
00:20:04,804 --> 00:20:07,840
Well, then again,
462
00:20:07,874 --> 00:20:09,442
I might come with you.
463
00:20:09,476 --> 00:20:11,378
Kind of stuffy in here.
464
00:20:11,411 --> 00:20:14,514
I like a more relaxed,
personable environs.
465
00:20:14,547 --> 00:20:16,749
Detective?
466
00:20:16,783 --> 00:20:17,850
This came for you.
467
00:20:17,884 --> 00:20:20,287
The case?
468
00:20:20,320 --> 00:20:21,454
My father.
469
00:20:21,488 --> 00:20:23,590
No mail going in
470
00:20:23,623 --> 00:20:25,525
or out of New Orleans.
471
00:20:25,558 --> 00:20:27,927
He gets a letter
hand
472
00:20:27,960 --> 00:20:30,430
When he wants to get
a message to someone...
473
00:20:30,463 --> 00:20:32,265
he finds a way.
474
00:20:32,299 --> 00:20:33,366
Don't get along?
475
00:20:33,400 --> 00:20:34,534
You get along with your dad?
476
00:20:37,537 --> 00:20:38,538
Mm...
477
00:20:40,440 --> 00:20:41,841
Pride.
478
00:20:43,310 --> 00:20:45,445
Where?
479
00:20:45,478 --> 00:20:47,847
Thanks.
480
00:20:47,880 --> 00:20:51,784
Might have a lead
on the murder.
481
00:20:51,818 --> 00:20:55,488
Someone has some stolen
bills from the heist.
482
00:20:59,426 --> 00:21:01,694
Mrs. Hart, you used
483
00:21:01,728 --> 00:21:03,796
this stolen money
to buy food.
484
00:21:03,830 --> 00:21:05,432
Any idea where you
got it from?
485
00:21:05,465 --> 00:21:06,866
No.
486
00:21:06,899 --> 00:21:09,336
You carry this kind of money
around with you often?
487
00:21:09,369 --> 00:21:10,670
All the time.
488
00:21:10,703 --> 00:21:12,672
Got diamonds on the soles
of my shoes, too.
489
00:21:12,705 --> 00:21:15,274
Just a question.
490
00:21:17,444 --> 00:21:19,512
We think that these three men
491
00:21:19,546 --> 00:21:21,881
stole a hundred grand
492
00:21:21,914 --> 00:21:25,652
from a Navy Exchange,
and serial numbers match.
493
00:21:25,685 --> 00:21:28,388
So...
494
00:21:28,421 --> 00:21:32,359
maybe you helped them
get out of town or...
495
00:21:32,392 --> 00:21:34,527
they paid you and--
496
00:21:34,561 --> 00:21:37,430
I found it next to my stuff,
outside in the mud.
497
00:21:37,464 --> 00:21:39,566
Just next to it, in the mud?
498
00:21:39,599 --> 00:21:40,933
Yeah, it was stuck to my bag.
499
00:21:40,967 --> 00:21:43,470
You think it came
from someone around here?
500
00:21:43,503 --> 00:21:44,904
I don't know.
501
00:21:47,039 --> 00:21:49,008
Phil was a musician,
right?
502
00:21:49,041 --> 00:21:51,611
Probably doesn't have
a lot of money.
503
00:21:51,644 --> 00:21:53,346
You got a baby coming.
504
00:21:53,380 --> 00:21:55,348
Are you calling my
husband a thief?
505
00:21:55,382 --> 00:21:57,350
Maybe what I saw
the night before the storm
506
00:21:57,384 --> 00:21:59,686
wasn't a carjacking.
507
00:21:59,719 --> 00:22:01,354
All right, Phil got
in an argument
508
00:22:01,388 --> 00:22:03,089
with one of his partners...
509
00:22:03,122 --> 00:22:04,624
and gets shot over the money.
510
00:22:05,792 --> 00:22:07,694
Where's the rest
of it, Billy?
511
00:22:07,727 --> 00:22:10,497
Detective, my whole life is
in that bag right there.
512
00:22:10,530 --> 00:22:12,031
That's it.
513
00:22:20,640 --> 00:22:21,674
All in here?
514
00:22:21,708 --> 00:22:22,509
Yeah.
515
00:22:24,010 --> 00:22:26,646
Hey!
516
00:22:26,679 --> 00:22:28,381
Stop! What does he
think he's doing?
517
00:22:29,716 --> 00:22:30,850
Lasalle...
518
00:22:30,883 --> 00:22:32,885
hey, stop.
519
00:22:37,424 --> 00:22:39,426
We'll be leaving now.
520
00:22:41,093 --> 00:22:43,029
There's something wrong
with you,
521
00:22:43,062 --> 00:22:44,864
'cause what you just did right
there-- that wasn't about
522
00:22:44,897 --> 00:22:46,866
finding money
or solving my husband's murder.
523
00:22:46,899 --> 00:22:49,902
That, there, was about you.
524
00:22:55,508 --> 00:22:57,977
Ms. Hart.
525
00:23:04,083 --> 00:23:06,753
Hey.
526
00:23:06,786 --> 00:23:09,789
That there was bad cop work.
527
00:23:09,822 --> 00:23:10,890
Like someone's gonna issue
a warrant
528
00:23:10,923 --> 00:23:12,058
in the middle of this chaos.
529
00:23:12,091 --> 00:23:13,893
Not about a warrant.
530
00:23:13,926 --> 00:23:15,895
It's about the person in there.
531
00:23:15,928 --> 00:23:17,964
You could have
simply asked,
532
00:23:17,997 --> 00:23:20,132
gotten permission.
533
00:23:27,674 --> 00:23:29,876
Look, it's getting to me, too.
534
00:23:31,944 --> 00:23:34,614
Come on.
535
00:23:34,647 --> 00:23:36,649
Gotta keep working.
536
00:23:38,951 --> 00:23:40,086
Coming?
537
00:23:43,890 --> 00:23:45,825
You know, Michelangelo
used to say of sculpting
538
00:23:45,858 --> 00:23:47,727
that the statue
was already there.
539
00:23:47,760 --> 00:23:50,997
He just had to remove
the pieces around it.
540
00:23:51,030 --> 00:23:54,100
Love to see him take apart
something, pixel by pixel.
541
00:23:54,133 --> 00:23:55,101
Uh-huh.
542
00:23:55,134 --> 00:23:56,235
Whew!
543
00:23:56,268 --> 00:23:58,871
Man, these boxes
from Ford's house stink.
544
00:23:58,905 --> 00:24:01,674
Yeah, it's all the mold--
you get used to it.
545
00:24:01,708 --> 00:24:03,543
You get anything from them?
546
00:24:03,576 --> 00:24:05,612
Not yet, but we're getting
something.
547
00:24:05,645 --> 00:24:08,915
Aspergillosis,
aspergilloma, asthma.
548
00:24:08,948 --> 00:24:11,050
Appreciate the sacrifice,
Michelangelo.
549
00:24:11,083 --> 00:24:13,052
I do what I can.
550
00:24:22,228 --> 00:24:23,429
Lasalle, you okay?
551
00:24:25,832 --> 00:24:28,968
Yeah, sometimes I wonder if I
should have left it all behind.
552
00:24:30,770 --> 00:24:33,172
Started all over
after the storm,
553
00:24:33,205 --> 00:24:35,975
move somewhere else,
like a lot of people did.
554
00:24:36,008 --> 00:24:38,044
Well, I'm glad you stayed.
555
00:24:38,077 --> 00:24:40,112
At least then you could
see this-- check this out.
556
00:24:41,147 --> 00:24:44,817
I wield a mean
digital chisel.
557
00:24:44,851 --> 00:24:46,886
That's Ford and Tagget,
clear as day.
Uh-huh.
558
00:24:46,919 --> 00:24:47,954
LASALLE: What about
the other guy?
559
00:24:47,987 --> 00:24:49,188
Can you zoom in
on his face?
560
00:24:49,221 --> 00:24:51,591
Uh, yeah, one sec.
561
00:24:53,125 --> 00:24:57,697
Oliver Fray--
the witness from the diner.
562
00:24:57,730 --> 00:24:58,731
He played us.
563
00:25:11,644 --> 00:25:15,615
PRIDE:
That's you, Oliver,
clear as day.
564
00:25:15,648 --> 00:25:16,315
You were one of
Tagget's partners
565
00:25:16,348 --> 00:25:18,618
in the heist, ten years ago.
566
00:25:18,651 --> 00:25:21,020
Look, I told you, I don't know
where Tagget is, or the money.
567
00:25:21,053 --> 00:25:22,589
Come on, Frosty,
568
00:25:22,622 --> 00:25:24,691
now, you lied to us
when you were in that freezer.
569
00:25:24,724 --> 00:25:26,693
I lied because Tagget's crazy.
570
00:25:26,726 --> 00:25:28,294
You saw what he did
to those people.
571
00:25:28,327 --> 00:25:30,663
"Those people" have names:
572
00:25:31,831 --> 00:25:33,600
Ellen Hunt...
573
00:25:33,633 --> 00:25:35,602
Todd Calhoun...
574
00:25:35,635 --> 00:25:37,637
Sergeant Ned Ford...
575
00:25:37,670 --> 00:25:38,638
LASALLE:
And Phil Hart.
576
00:25:38,671 --> 00:25:40,039
I don't,
577
00:25:40,072 --> 00:25:41,340
I don't know who that is.
578
00:25:41,373 --> 00:25:43,009
Look, the heist connects you
to Tagget,
579
00:25:43,042 --> 00:25:44,877
which connects you
to the murder,
580
00:25:44,911 --> 00:25:46,312
so you got blood on your hands.
581
00:25:46,345 --> 00:25:48,615
Just tell us
where Tagget's holed up.
582
00:25:48,648 --> 00:25:49,816
I don't know!
583
00:25:49,849 --> 00:25:51,050
I mean, I barely even knew
the man
584
00:25:51,083 --> 00:25:52,852
ten years ago.
585
00:25:52,885 --> 00:25:55,021
He was working for an
out-of-state syndicate.
586
00:25:55,054 --> 00:25:56,723
They hired our crew
to do the heist
587
00:25:56,756 --> 00:25:58,825
because I happened
to have a guy on the inside.
588
00:25:58,858 --> 00:26:00,593
Ford.
Yes.
589
00:26:00,627 --> 00:26:02,128
And after the heist,
we were supposed to meet up
590
00:26:02,161 --> 00:26:03,796
at Ford's place,
but then the storm happened
591
00:26:03,830 --> 00:26:06,799
and we just figured Tagget took
the money and ran.
592
00:26:06,833 --> 00:26:08,367
And you hadn't seen him
in ten years
593
00:26:08,400 --> 00:26:10,069
until he showed up
at the diner?
No.
594
00:26:10,102 --> 00:26:11,671
I mean, he shows up with Ford.
595
00:26:11,704 --> 00:26:13,139
I mean, he's yelling out for me,
596
00:26:13,172 --> 00:26:14,841
he's-- for his money.
597
00:26:14,874 --> 00:26:16,175
Then he starts shooting.
598
00:26:16,208 --> 00:26:19,145
There was blood everywhere.
599
00:26:19,178 --> 00:26:21,681
So I ran,
I hid in the freezer.
600
00:26:27,754 --> 00:26:29,756
How are we supposed
to believe you?
601
00:26:30,389 --> 00:26:32,859
Look...
602
00:26:32,892 --> 00:26:36,829
the storm changed
us-- me and Ford.
603
00:26:36,863 --> 00:26:38,097
I went straight,
604
00:26:38,130 --> 00:26:39,732
I became a cook.
605
00:26:39,766 --> 00:26:40,733
Ford-- h-h-he served
606
00:26:40,767 --> 00:26:44,103
in Iraq, rebuilt neighborhoods.
607
00:26:44,136 --> 00:26:46,706
I mean, that storm was
our salvation.
608
00:26:50,276 --> 00:26:52,078
From Phil Hart's murder?
609
00:26:52,111 --> 00:26:56,649
Oh, God, I told you I don't
know who Phil Hart is.
610
00:26:56,683 --> 00:27:00,720
You know he died on the side
of the road, in the rain...
611
00:27:00,753 --> 00:27:03,022
his wife wailing.
612
00:27:03,055 --> 00:27:05,024
I lost family, too, all right?
613
00:27:05,057 --> 00:27:06,759
I had to find their bodies.
614
00:27:08,227 --> 00:27:10,229
I don't see how
this changes things.
615
00:27:10,262 --> 00:27:12,832
Yeah?
616
00:27:12,865 --> 00:27:15,334
You ever heard of a place
called St. Gabriel?
617
00:27:17,436 --> 00:27:20,773
PRIDE: We're on our way
to get the body now, so...
618
00:27:20,807 --> 00:27:23,142
Sure.
619
00:27:23,175 --> 00:27:24,777
Thanks.
620
00:27:24,811 --> 00:27:26,078
That was the office.
621
00:27:26,112 --> 00:27:28,915
Phil and Billy Hart were
nowhere near the heist.
622
00:27:28,948 --> 00:27:30,082
Your office ran them?
623
00:27:30,116 --> 00:27:31,083
With all the...
624
00:27:31,117 --> 00:27:33,019
High-tech gadgets.
625
00:27:33,052 --> 00:27:36,155
The stolen money is
connected with a murder.
626
00:27:36,188 --> 00:27:40,159
Storm or not...
627
00:27:40,192 --> 00:27:42,128
killer's on the loose.
628
00:27:42,161 --> 00:27:46,065
Then we find Hart's body,
get another lead.
629
00:27:46,098 --> 00:27:48,100
Yeah, let's hope.
630
00:27:50,870 --> 00:27:53,973
My wife would say it's none
of my business, but...
631
00:27:54,974 --> 00:27:56,375
...give me a hint.
632
00:27:59,812 --> 00:28:03,315
It's a airplane ticket
with a note.
633
00:28:03,349 --> 00:28:05,484
"Come home."
634
00:28:05,517 --> 00:28:08,020
Your dad's worried.
635
00:28:08,054 --> 00:28:09,789
Any parent would be,
636
00:28:09,822 --> 00:28:12,258
given everything that's gone on.
637
00:28:12,291 --> 00:28:14,193
Katrina...
638
00:28:14,226 --> 00:28:16,729
Rita...
639
00:28:16,763 --> 00:28:18,731
This isn't about any storms.
640
00:28:18,765 --> 00:28:21,200
When me and my brother
were kids,
641
00:28:21,233 --> 00:28:24,236
I always wanted to be the one
with the badge.
642
00:28:29,175 --> 00:28:32,011
Your father didn't take
too well to that idea?
643
00:28:32,044 --> 00:28:34,981
All he knows is
what he sees on TV:
644
00:28:35,014 --> 00:28:37,216
cops making
bad decisions.
645
00:28:37,249 --> 00:28:38,484
Don't matter.
646
00:28:38,517 --> 00:28:41,053
I knew the first time
I laid eyes on New Orleans,
647
00:28:41,087 --> 00:28:43,122
this'd be the place
I'd make my mark.
648
00:28:43,155 --> 00:28:46,893
By solving cases,
putting the bad guys away.
649
00:28:46,926 --> 00:28:50,362
You make it sound like
that's a bad thing.
650
00:28:50,396 --> 00:28:52,832
It's how you go
about it, son.
651
00:28:52,865 --> 00:28:56,068
That's how you
make your mark.
652
00:28:56,102 --> 00:28:58,204
Looks like we're here.
653
00:29:04,243 --> 00:29:07,179
PRIDE: Where lost souls
come to be found.
654
00:29:17,824 --> 00:29:22,995
Excuse me, I'm looking
for NOPD tag number 513.
655
00:29:23,029 --> 00:29:25,097
Phil Hart's body.
656
00:29:25,131 --> 00:29:27,399
City morgue bodies are mixed in
with everyone else, but...
657
00:29:27,433 --> 00:29:29,135
I can help you look.
658
00:29:30,169 --> 00:29:32,004
Dwayne...?
659
00:29:33,272 --> 00:29:35,107
Loretta.
660
00:29:35,141 --> 00:29:37,143
You are a sight
for sore eyes.
661
00:29:37,176 --> 00:29:39,111
You all right
662
00:29:39,145 --> 00:29:40,312
Look at you.
663
00:29:40,346 --> 00:29:42,448
I'm so glad you're safe.
664
00:29:42,481 --> 00:29:43,816
Linda
665
00:29:43,850 --> 00:29:44,984
They're all good.
All fine.
666
00:29:45,017 --> 00:29:45,985
:
Good.
667
00:29:46,018 --> 00:29:48,420
Detective Lasalle...
668
00:29:48,454 --> 00:29:49,588
this is my good friend
669
00:29:49,621 --> 00:29:50,589
Dr. Loretta Wade.
670
00:29:50,622 --> 00:29:52,959
We know each other
from JPSO.
671
00:29:54,360 --> 00:29:57,596
Phil Hart.
672
00:29:57,629 --> 00:29:59,498
We need his body for evidence.
673
00:30:01,533 --> 00:30:03,502
Well, then,
right this way.
674
00:30:03,535 --> 00:30:05,137
WADE: You still working
out of Algiers?
675
00:30:05,171 --> 00:30:06,372
PRIDE:
I am.
676
00:30:06,405 --> 00:30:10,142
You know, it doesn't
suit you, you know.
677
00:30:10,176 --> 00:30:11,878
So uptight there.
678
00:30:14,413 --> 00:30:16,615
How can I be friendly...
679
00:30:16,648 --> 00:30:17,884
in hell?
680
00:30:19,385 --> 00:30:22,188
What else am I gonna do,
Detective?
681
00:30:23,422 --> 00:30:25,324
A few weeks back,
someone painted
682
00:30:25,357 --> 00:30:28,895
a number on my friend's door.
683
00:30:28,928 --> 00:30:32,064
She liked to knit things.
684
00:30:32,098 --> 00:30:35,167
Make people happy.
685
00:30:35,201 --> 00:30:38,370
So now I volunteer for her.
686
00:30:40,372 --> 00:30:44,610
I want to knit something--
anything--
687
00:30:44,643 --> 00:30:46,612
out of this.
688
00:30:46,645 --> 00:30:49,916
You're a good friend, Loretta.
689
00:30:49,949 --> 00:30:51,317
513. Phil Hart.
690
00:31:06,298 --> 00:31:07,967
It's not him.
691
00:31:17,543 --> 00:31:20,546
I never want to see
anything like that again.
692
00:31:22,314 --> 00:31:23,315
:
Thank you.
693
00:31:24,316 --> 00:31:26,585
Semper Gumby.
694
00:31:26,618 --> 00:31:28,620
Gotta be flexible.
695
00:31:30,990 --> 00:31:35,327
Job's more than just
catching bad guys.
696
00:31:37,729 --> 00:31:41,233
What am I supposed
to tell Billy?
697
00:31:41,267 --> 00:31:44,103
You tell her you'll keep
working the case.
698
00:31:44,136 --> 00:31:47,206
Work the case?
699
00:31:47,239 --> 00:31:49,408
Look around, Agent Pride.
There's nothing to work.
700
00:31:51,310 --> 00:31:53,312
I mean, it's all gone.
701
00:31:54,981 --> 00:31:58,117
How to make something
out of nothing.
702
00:31:58,150 --> 00:32:00,286
Talk to me. What do we know?
703
00:32:00,319 --> 00:32:02,154
Well, I know
I've never had
704
00:32:02,188 --> 00:32:05,291
Ramen noodle stuffing
for Thanksgiving, ever.
705
00:32:05,324 --> 00:32:07,393
The case.
Right.
706
00:32:07,426 --> 00:32:10,262
So, Oliver's going away
for robbery.
707
00:32:10,296 --> 00:32:13,232
Ned would be too
if he was still alive.
708
00:32:13,265 --> 00:32:15,167
We don't have Tagget.
He killed Ford,
709
00:32:15,201 --> 00:32:17,569
two innocent people
at the diner, and Phil Hart.
710
00:32:17,603 --> 00:32:19,438
Well, we know Tagget is still
in town looking for the money.
711
00:32:19,471 --> 00:32:21,073
He thought Ford had it,
712
00:32:21,107 --> 00:32:22,308
but he clearly didn't.
713
00:32:22,341 --> 00:32:23,575
BRODY:
Is it possible
714
00:32:23,609 --> 00:32:25,411
Tagget hid the money
somewhere else?
715
00:32:25,444 --> 00:32:26,712
A guy matching
Tagget's description
716
00:32:26,745 --> 00:32:28,580
was spotted near
Angela and Dauphine.
717
00:32:28,614 --> 00:32:29,648
SONJA: Wait, wait,
wait, wait, wait.
718
00:32:31,683 --> 00:32:35,287
Sergeant Ford lived near there
about ten years ago.
719
00:32:35,321 --> 00:32:37,156
8701 Burgundy.
720
00:32:37,189 --> 00:32:40,426
8701? That's the same place
Phil Hart lived ten years ago.
721
00:32:40,459 --> 00:32:42,528
BRODY: Oliver said they
were supposed to meet up
722
00:32:42,561 --> 00:32:44,230
at Ford's apartment
after the heist.
723
00:32:44,263 --> 00:32:46,365
What if Tagget got there
before anyone else did?
724
00:32:46,398 --> 00:32:48,667
Hid the money
in the floorboards, ceilings--
725
00:32:48,700 --> 00:32:51,170
someplace where it'd be safe.
726
00:32:51,203 --> 00:32:52,671
Research former residents,
property management companies.
727
00:32:52,704 --> 00:32:54,306
Chris, you're with me.
728
00:32:54,340 --> 00:32:56,408
Killer's returning
to the scene of the crime.
729
00:32:56,442 --> 00:32:58,144
Let's meet him there.
730
00:33:05,317 --> 00:33:06,685
PRIDE :
Chris...!
731
00:33:15,361 --> 00:33:17,229
House is gone.
732
00:33:18,764 --> 00:33:20,399
Now what?
733
00:33:26,072 --> 00:33:28,374
Work the case.
734
00:33:28,407 --> 00:33:29,408
Right.
735
00:33:42,221 --> 00:33:42,954
Anything on the BOLO?
736
00:33:42,988 --> 00:33:45,157
Checking.
No, nothing so far.
737
00:33:47,559 --> 00:33:49,261
What about the old case?
738
00:33:49,295 --> 00:33:50,762
Any other witnesses?
739
00:33:50,796 --> 00:33:52,164
No, there weren't any.
740
00:33:52,198 --> 00:33:54,066
Sebastian might
have something.
741
00:33:55,101 --> 00:33:57,136
Graphology for the win.
742
00:33:57,169 --> 00:33:58,737
You lost me already, kid.
743
00:33:58,770 --> 00:34:00,239
Oh, uh, handwriting analysis.
744
00:34:00,272 --> 00:34:02,274
Clues into someone's psyche.
Like, Dwayne,
745
00:34:02,308 --> 00:34:05,244
the reason that your O's are
so broad is 'cause you're...
746
00:34:05,277 --> 00:34:06,412
I know what graphology is.
747
00:34:06,445 --> 00:34:08,447
What does it have to do
with our case?
748
00:34:08,480 --> 00:34:10,449
Oh, well, I found lots
of different handwriting
749
00:34:10,482 --> 00:34:12,251
on the boxes from Ford's house.
750
00:34:12,284 --> 00:34:15,154
Basically, all the boxes came
from his old apartment building,
751
00:34:15,187 --> 00:34:17,456
but they weren't all his--
some were from other tenants.
752
00:34:17,489 --> 00:34:19,425
So the apartment's condemned.
753
00:34:19,458 --> 00:34:21,093
Moving company puts
all the stuff
754
00:34:21,127 --> 00:34:22,294
in storage.
755
00:34:22,328 --> 00:34:24,163
Boxes got mixed up.
756
00:34:24,196 --> 00:34:26,198
PRIDE:
Which means...
757
00:34:26,232 --> 00:34:28,267
one of the other tenants
could have the money.
758
00:34:28,300 --> 00:34:30,169
BRODY: Ten years later,
different addresses.
759
00:34:30,202 --> 00:34:31,303
He keeps doing that.
760
00:34:31,337 --> 00:34:32,238
Hmm?
761
00:34:35,174 --> 00:34:37,143
What are you looking for?
762
00:34:37,176 --> 00:34:39,178
An elephant.
Stuffed elephant.
763
00:34:39,211 --> 00:34:41,247
All right, well,
just be careful--
there's a lot of mold there.
764
00:34:41,280 --> 00:34:42,481
You could get
a fungal ball in your...
765
00:34:42,514 --> 00:34:44,283
Where are the boxes
that Tagget opened--
766
00:34:44,316 --> 00:34:45,817
the ones with the fingerprints?
767
00:34:47,286 --> 00:34:49,121
Be the one.
768
00:34:52,191 --> 00:34:54,826
Billy Hart.
769
00:34:54,860 --> 00:34:56,695
Come on, where are you?
770
00:34:56,728 --> 00:34:59,198
And this... was hers.
771
00:34:59,231 --> 00:35:01,233
She couldn't find it
ten years ago
772
00:35:01,267 --> 00:35:03,369
because it got packed up
by accident.
773
00:35:03,402 --> 00:35:06,472
So Ford could've gotten
her stuff and she could've
gotten the money?
774
00:35:06,505 --> 00:35:08,874
Yeah, and if Tagget
opened this box
775
00:35:08,907 --> 00:35:12,911
and saw these pictures,
he could've recognized her.
776
00:35:12,944 --> 00:35:16,182
Pride, I think I know
where he's going.
777
00:35:16,215 --> 00:35:18,217
I don't understand.
The case.
778
00:35:18,250 --> 00:35:19,551
All of our leads
are dried up.
779
00:35:19,585 --> 00:35:21,253
What about my husband's body?
780
00:35:21,287 --> 00:35:22,254
PRIDE: We haven't been
able to locate it,
781
00:35:22,288 --> 00:35:24,223
but we're gonna keep looking.
782
00:35:24,256 --> 00:35:25,324
Why do you keep
telling her that?
783
00:35:25,357 --> 00:35:27,359
Detective... wait outside.
784
00:35:27,393 --> 00:35:29,328
Look, it's not our job anymore.
Detective,
785
00:35:29,361 --> 00:35:31,263
I said to wait out...
So you're just giving up?
786
00:35:31,297 --> 00:35:32,598
Dwayne "King" Pride and I
have used up
787
00:35:32,631 --> 00:35:34,400
all our resources, okay?
788
00:35:34,433 --> 00:35:36,268
We're never
gonna find him.
Hey, you're done!
789
00:35:36,302 --> 00:35:38,270
Now, outside! Now!
Leave!
790
00:35:38,304 --> 00:35:40,306
PRIDE: You talk that way
to all women?
791
00:35:40,339 --> 00:35:43,209
Or just grieving widows?
792
00:35:43,242 --> 00:35:44,943
After you settle down,
793
00:35:44,976 --> 00:35:46,845
you're gonna go back in there
and you're gonna apologize.
794
00:35:46,878 --> 00:35:48,447
There's no fixing this.
795
00:35:50,349 --> 00:35:52,684
I can't undo what I just did.
796
00:35:52,718 --> 00:35:55,487
I'm through. I'm...
I got to get out of here.
797
00:35:55,521 --> 00:35:56,588
And go where?
798
00:35:56,622 --> 00:35:58,390
I'm gonna go back to 'Bama.
799
00:35:58,424 --> 00:36:00,626
Back to... normalcy.
Okay.
800
00:36:00,659 --> 00:36:03,495
Okay, maybe you should go,
but if you stay...
801
00:36:03,529 --> 00:36:05,697
this case,
it'll come around again.
802
00:36:05,731 --> 00:36:07,433
You're gonna have
a chance to solve it...
803
00:36:07,466 --> 00:36:10,336
and help that woman in there.
804
00:36:10,369 --> 00:36:11,537
That's for you.
805
00:36:11,570 --> 00:36:13,439
I failed.
806
00:36:13,472 --> 00:36:16,675
All right? I can't...
I can't do it. I'm leaving.
807
00:36:16,708 --> 00:36:20,479
BILLY: Help! Somebody!
I need... help!
808
00:36:21,880 --> 00:36:23,949
The baby's coming.
809
00:36:23,982 --> 00:36:26,352
All right, all right,
let's get you to a hospital.
810
00:36:26,385 --> 00:36:28,487
No, no!
It's coming right now!
811
00:36:28,520 --> 00:36:30,356
All right, all right,
we're gonna help you.
812
00:36:30,389 --> 00:36:31,423
What?
813
00:36:31,457 --> 00:36:32,624
Right over here.
814
00:36:32,658 --> 00:36:34,393
All right? Easy, easy.
815
00:36:34,426 --> 00:36:37,296
Here we go. Easy. There you go,
there you go. Good. Good.
816
00:36:37,329 --> 00:36:40,399
All right...
see if you can get me
817
00:36:40,432 --> 00:36:42,334
some clean towels,
and boil some water.
818
00:36:42,368 --> 00:36:43,435
Easy.
819
00:36:43,469 --> 00:36:45,804
All right,
get another pillow.
820
00:36:47,406 --> 00:36:49,641
And find out
if there's a doctor.
821
00:36:49,675 --> 00:36:50,942
Look for a doctor.
Hey, give me that.
822
00:36:50,976 --> 00:36:52,544
Give me that.
I need my elephant!
823
00:36:52,578 --> 00:36:53,979
Your what?
In my bag...
824
00:36:54,012 --> 00:36:55,414
should be a...
a stuffed elephant.
825
00:36:55,447 --> 00:36:56,748
Okay.
Or I can't do this...
826
00:36:59,351 --> 00:37:00,952
All right.
It was Phil's
when he was a kid.
827
00:37:00,986 --> 00:37:03,289
Something to
hold on to
828
00:37:03,322 --> 00:37:04,923
in case I wasn't with him.
829
00:37:04,956 --> 00:37:07,493
:
Oh... oh, I can't do this.
830
00:37:07,526 --> 00:37:09,328
Yes, yes, you can.
You can.
831
00:37:09,361 --> 00:37:12,464
I can't do this
without him.
You can. Just breathe.
832
00:37:12,498 --> 00:37:13,665
I can't find it.
833
00:37:13,699 --> 00:37:14,733
All right, then hold her hand.
834
00:37:14,766 --> 00:37:16,435
All right, just slow, easy.
835
00:37:16,468 --> 00:37:17,436
That's it, that's it.
836
00:37:17,469 --> 00:37:18,470
You're doing good.
837
00:37:18,504 --> 00:37:19,438
Don't you let go.
838
00:37:19,471 --> 00:37:20,606
I won't.
839
00:37:20,639 --> 00:37:22,474
You're gonna be okay.
840
00:37:22,508 --> 00:37:24,410
We're all gonna
do this together.
841
00:37:24,443 --> 00:37:26,945
That's right.
842
00:37:26,978 --> 00:37:29,448
Okay...
843
00:37:41,860 --> 00:37:43,862
Hey.
844
00:37:44,896 --> 00:37:46,698
Hey.
845
00:37:50,769 --> 00:37:52,538
Sorry to bother you,
846
00:37:52,571 --> 00:37:55,441
but I think your kid
left this at the park.
847
00:37:55,474 --> 00:37:57,676
Mine picked it up
accidentally.
848
00:38:04,416 --> 00:38:06,485
(low, indistinct
conversation)
849
00:38:06,518 --> 00:38:08,720
:
I got eyes on Tagget--
850
00:38:08,754 --> 00:38:09,555
behind the door.
851
00:38:09,588 --> 00:38:11,390
Gun on the girls.
852
00:38:11,423 --> 00:38:14,326
PRIDE :
On your signal, Chris.
853
00:38:15,994 --> 00:38:19,331
Sorry, that's... not ours.
854
00:38:26,738 --> 00:38:27,939
Here you go.
855
00:38:27,973 --> 00:38:28,940
You should have this.
856
00:38:31,109 --> 00:38:32,411
Now!
857
00:38:33,078 --> 00:38:34,413
LASALLE: Come on!
858
00:38:43,522 --> 00:38:44,723
NCIS, Tagget!
859
00:38:44,756 --> 00:38:45,691
It's over.
860
00:38:47,092 --> 00:38:47,893
Put your gun down.
861
00:38:47,926 --> 00:38:50,396
Hands where
we can see 'em-- easy!
862
00:38:50,429 --> 00:38:51,830
I ain't leavin'
without my money!
863
00:38:51,863 --> 00:38:55,601
LASALLE: There's nowhere to run!
Give yourself up!
864
00:38:57,769 --> 00:39:00,572
Drop your weapon.
865
00:39:15,787 --> 00:39:18,590
LASALLE:
Agent Pride,
866
00:39:18,624 --> 00:39:20,559
we just cleared our
first case together.
867
00:39:21,560 --> 00:39:23,529
Better late than never.
868
00:39:23,562 --> 00:39:25,464
I'll make sure
the Navy gets this.
869
00:39:27,466 --> 00:39:29,435
LASALLE:
How they doing?
870
00:39:29,468 --> 00:39:31,737
Shaken up,
but they'll be okay.
871
00:39:31,770 --> 00:39:33,572
Billy didn't even know
she had the money.
872
00:39:33,605 --> 00:39:35,541
Never opened the boxes.
873
00:39:35,574 --> 00:39:37,543
Didn't want
to unearth the past.
874
00:39:37,576 --> 00:39:38,877
LASALLE:
Maybe she finds
875
00:39:38,910 --> 00:39:41,480
a little peace from this.
876
00:39:44,750 --> 00:39:47,519
PRIDE:
That sounds like a plan.
877
00:39:47,553 --> 00:39:49,521
All right.
878
00:39:53,091 --> 00:39:55,561
That what I think it is?
879
00:39:55,594 --> 00:39:57,629
My out.
880
00:39:57,663 --> 00:39:59,130
My escape.
881
00:39:59,164 --> 00:40:00,932
My exit plan.
882
00:40:00,966 --> 00:40:04,770
If things don't work out here,
you can always go back home.
883
00:40:07,639 --> 00:40:10,141
I am home.
884
00:40:10,175 --> 00:40:12,143
Whew!
885
00:40:12,177 --> 00:40:13,979
And I'm hungry.
886
00:40:14,012 --> 00:40:16,448
Let's go eat.
887
00:40:17,649 --> 00:40:18,950
Commander's Palace?
888
00:40:18,984 --> 00:40:20,185
Even better.
889
00:40:23,689 --> 00:40:26,057
Hey! Here we go.
Where are the boys?
890
00:40:26,091 --> 00:40:27,626
CJ and Danny
are coming soon.
891
00:40:27,659 --> 00:40:29,160
Help out.
Yes, ma'am.
892
00:40:29,194 --> 00:40:31,463
WADE :
They are baking an apple pie
893
00:40:31,497 --> 00:40:32,664
from scratch.
894
00:40:32,698 --> 00:40:34,600
Just hope my kitchen's
still standing.
895
00:40:36,167 --> 00:40:37,302
Heard from Patton.
He just landed.
896
00:40:37,335 --> 00:40:40,539
I thought he was spending
the holiday on Miami Beach.
897
00:40:40,572 --> 00:40:41,973
He was, until he heard
who was cooking tonight...
898
00:40:42,007 --> 00:40:44,242
decided to cut
his vacation short.
899
00:40:44,275 --> 00:40:45,977
Anybody hungry?
PRIDE: Hey!
900
00:40:46,011 --> 00:40:47,078
(everyone laughs
and exclaims happily)
901
00:40:47,112 --> 00:40:49,548
There he is! Thank you so much
for coming, Donald.
902
00:40:49,581 --> 00:40:51,717
Anything for family, King.
How are you, Loretta?
903
00:40:51,750 --> 00:40:55,020
Mr. Link,
what is that divine smell?
904
00:40:55,053 --> 00:40:57,188
LINK: That would be
my grandma's dressing.
905
00:40:57,222 --> 00:41:00,025
Hey, uh, Pride, this sure beats
ramen noodles, right?
906
00:41:00,058 --> 00:41:01,993
SEBASTIAN: All right,
hold on, hold on.
907
00:41:02,027 --> 00:41:04,029
Thanksgiving's
not about the food, okay?
908
00:41:04,062 --> 00:41:06,598
It's about the amount of food
that you stuff in your face.
909
00:41:06,632 --> 00:41:07,933
SONJA: All right.
Whatever.
910
00:41:07,966 --> 00:41:09,701
And the company you keep.
911
00:41:11,570 --> 00:41:13,672
Glad you guys could make it.
912
00:41:13,705 --> 00:41:15,206
Thanks for the invitation.
913
00:41:15,240 --> 00:41:17,676
And for everything
you've done for us.
914
00:41:17,709 --> 00:41:19,745
It's my job.
915
00:41:20,311 --> 00:41:21,947
Lisa...
916
00:41:21,980 --> 00:41:25,551
this is NCIS Agent Lasalle.
917
00:41:25,584 --> 00:41:27,686
He's one of the good guys.
918
00:41:27,719 --> 00:41:29,287
Nice to meet you.
919
00:41:29,320 --> 00:41:30,722
Nice to meet you, too.
920
00:41:36,762 --> 00:41:38,764
*
921
00:41:56,715 --> 00:41:59,217
* Hey, hey, hey, hey
922
00:41:59,250 --> 00:42:02,053
* Hey, pocky-a-way
923
00:42:02,087 --> 00:42:04,590
* Hey, hey, hey, yeah
924
00:42:04,623 --> 00:42:06,692
* Hey, pocky-a-way
925
00:42:09,227 --> 00:42:10,729
* Do it to ya!
926
00:42:13,765 --> 00:42:14,766
*
64069
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.