All language subtitles for NCIS, New Orleans - S01E22 - How Much Pain Can You Take_ [2015-05-05]_Track03

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish Download
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:03,371 --> 00:00:04,738 PRIDE: Baitfish. He's back. 2 00:00:04,772 --> 00:00:06,374 Each body that I follow leads me to another one. 3 00:00:06,407 --> 00:00:07,007 Baitfish is up to something. 4 00:00:07,041 --> 00:00:08,676 I-I just don't know what. 5 00:00:08,709 --> 00:00:10,511 I've seen you in this mode before. 6 00:00:10,544 --> 00:00:11,679 The "nothing else matters" look, 7 00:00:11,712 --> 00:00:14,248 the not sleeping, not eating. 8 00:00:14,282 --> 00:00:17,118 You withdraw. You shut the world out. 9 00:00:17,151 --> 00:00:20,621 He almost killed my daughter. I need to find him and end this. 10 00:00:20,654 --> 00:00:22,223 Should've let Baitfish burn, Sasha. 11 00:00:22,256 --> 00:00:25,059 They arrest him, he gives them us. 12 00:00:25,093 --> 00:00:26,294 He's planning a hit. Target? 13 00:00:26,327 --> 00:00:28,129 Someone in town. 14 00:00:28,162 --> 00:00:29,730 Still trying to figure out who. 15 00:00:29,763 --> 00:00:32,066 Where's Lasalle? 16 00:00:32,100 --> 00:00:33,801 I need to get a message to his boss. 17 00:00:33,834 --> 00:00:35,103 I don't know. 18 00:00:35,136 --> 00:00:36,504 You'll do. 19 00:00:51,619 --> 00:00:54,222 PRIDE: Christopher. 20 00:00:56,190 --> 00:00:58,192 Chris? 21 00:01:03,231 --> 00:01:06,300 You hear me? 22 00:01:07,435 --> 00:01:08,769 Can you tell me what happened? 23 00:01:11,372 --> 00:01:14,308 I dropped Cade off at the bus station. 24 00:01:16,310 --> 00:01:18,412 I stopped to pick up wine. 25 00:01:20,414 --> 00:01:24,118 And when I came here... 26 00:01:24,152 --> 00:01:26,420 I found Savannah like... 27 00:01:26,454 --> 00:01:27,755 this. 28 00:01:27,788 --> 00:01:29,457 I found her like this. 29 00:01:29,490 --> 00:01:31,492 What time was that? 30 00:01:31,525 --> 00:01:34,562 It was about 9:00. 9:15. 31 00:01:36,230 --> 00:01:38,699 I thought I could save her. 32 00:01:40,701 --> 00:01:42,470 But... 33 00:01:42,503 --> 00:01:43,471 She was gone. 34 00:01:45,539 --> 00:01:48,609 Yeah, I stopped to get wine. 35 00:01:48,642 --> 00:01:51,412 Okay. Come on. 36 00:01:51,445 --> 00:01:53,681 Stay here, all right? I'll be right back. 37 00:01:53,714 --> 00:01:55,716 Okay? 38 00:02:10,498 --> 00:02:12,633 Last few weeks, that boy has drawn 39 00:02:12,666 --> 00:02:15,236 every bad card in the deck. 40 00:02:15,269 --> 00:02:16,337 You get anything? 41 00:02:16,370 --> 00:02:18,339 We found a bloody fingerprint 42 00:02:18,372 --> 00:02:19,873 on her wrist. 43 00:02:21,475 --> 00:02:23,544 Pride, 44 00:02:23,577 --> 00:02:24,845 it's Baitfish. 45 00:02:24,878 --> 00:02:26,414 It's Paul Jenks. 46 00:02:26,447 --> 00:02:29,250 That doesn't make any sense. 47 00:02:31,252 --> 00:02:33,521 Coming after me, I understand that. 48 00:02:33,554 --> 00:02:37,325 But... Christopher? 49 00:02:37,358 --> 00:02:38,526 Savannah? 50 00:02:38,559 --> 00:02:39,727 He made quick work of her, Dwayne. 51 00:02:39,760 --> 00:02:42,863 Single gunshot wound to the chest. 52 00:02:42,896 --> 00:02:44,398 Close range. Small caliber. 53 00:02:46,434 --> 00:02:47,835 Savannah was shot here? 54 00:02:47,868 --> 00:02:49,670 WADE: No. Judging by the drops 55 00:02:49,703 --> 00:02:52,873 on the floor, I'd say he dragged her over here postmortem. 56 00:02:52,906 --> 00:02:55,376 He moved her... 57 00:02:55,409 --> 00:02:57,245 in front of the window? 58 00:02:57,278 --> 00:03:00,248 Why the hell would he... 59 00:03:00,281 --> 00:03:02,516 Get down! 60 00:03:10,824 --> 00:03:12,826 (gunfire stops, people clamoring) 61 00:03:14,528 --> 00:03:17,298 * Boom, boom, boom, boom 62 00:03:17,331 --> 00:03:19,733 * Bang, bang, bang, bang 63 00:03:19,767 --> 00:03:22,436 * Boom, boom, boom, boom 64 00:03:22,470 --> 00:03:23,504 * How, how, how, how 65 00:03:23,537 --> 00:03:25,873 * Hey, hey 66 00:03:31,712 --> 00:03:33,314 * You gotta come on. 67 00:03:36,550 --> 00:03:38,386 BRODY: Pride. 68 00:03:38,419 --> 00:03:41,622 Lasalle and SWAT are searching for the shooter's nest. 69 00:03:41,655 --> 00:03:43,624 NOPD has cordoned off a square mile. 70 00:03:43,657 --> 00:03:45,626 Got eyes in the sky. He's gone. 71 00:03:45,659 --> 00:03:47,761 This was all a setup. 72 00:03:47,795 --> 00:03:51,299 Got to believe he thought through his escape route. 73 00:03:51,332 --> 00:03:52,333 Everyone's accounted for? 74 00:03:52,366 --> 00:03:54,034 Two dead, both cops. 75 00:03:54,067 --> 00:03:56,537 Four wounded-- on their way to University Hospital. 76 00:03:56,570 --> 00:03:58,939 Make that five. 77 00:03:59,973 --> 00:04:02,009 You're bleeding. 78 00:04:02,042 --> 00:04:04,745 Let's see. Easy, easy. 79 00:04:04,778 --> 00:04:07,615 Oh, that's a deep cut. 80 00:04:07,648 --> 00:04:10,618 Most likely glass. Need some assistance here. 81 00:04:10,651 --> 00:04:13,421 It's fine. I'm not leaving. You don't have a choice. 82 00:04:13,454 --> 00:04:14,588 Get it looked at right now. 83 00:04:14,622 --> 00:04:15,989 Thank you, fellas. 84 00:04:18,526 --> 00:04:20,328 LASALLE: King. 85 00:04:20,361 --> 00:04:21,895 Christopher. 86 00:04:21,929 --> 00:04:25,032 AK-47. Found it in the empty apartment across the street. 87 00:04:25,065 --> 00:04:27,635 Second floor, top left-hand corner. 88 00:04:29,670 --> 00:04:31,605 We were sitting ducks. 89 00:04:31,639 --> 00:04:33,607 I'll talk to the SWAT team, see what they know. 90 00:04:33,641 --> 00:04:34,742 Hang on. 91 00:04:34,775 --> 00:04:36,877 I'm not letting this guy get away, King. 92 00:04:36,910 --> 00:04:38,512 Look at me, Christopher. 93 00:04:39,580 --> 00:04:41,449 We'll get him. 94 00:04:46,820 --> 00:04:48,956 What the hell happened today? 95 00:04:51,124 --> 00:04:53,561 You said Baitfish was prepping for a hit. 96 00:04:53,594 --> 00:04:55,829 The hit was on my people. 97 00:04:55,863 --> 00:04:58,966 Yo. They okay? 98 00:04:58,999 --> 00:05:00,601 Two cops are dead. 99 00:05:01,735 --> 00:05:04,538 And Lasalle's girlfriend. 100 00:05:04,572 --> 00:05:06,874 The mermaid? 101 00:05:06,907 --> 00:05:09,443 Damn. 102 00:05:09,477 --> 00:05:11,445 Where is he, Sonja? 103 00:05:11,479 --> 00:05:12,980 Where's Baitfish? 104 00:05:13,013 --> 00:05:15,716 I-I'm barely part of the crew. 105 00:05:15,749 --> 00:05:18,919 I don't know his location. I just get texts. 106 00:05:18,952 --> 00:05:21,855 Should have grabbed him when we had the chance. 107 00:05:21,889 --> 00:05:23,691 You never had that chance. 108 00:05:23,724 --> 00:05:25,693 Guy's a fugitive. 109 00:05:25,726 --> 00:05:28,596 Paranoid-- it's all burner phones and code words. 110 00:05:28,629 --> 00:05:30,531 I'm giving you a tail. 111 00:05:30,564 --> 00:05:32,733 The hell you are. 112 00:05:32,766 --> 00:05:37,538 If Baitfish spots any backup, he's gone for good. 113 00:05:37,571 --> 00:05:39,540 You put me on this guy. 114 00:05:39,573 --> 00:05:42,943 Said let Baitfish lead us to Sasha Broussard, the syndicate. 115 00:05:42,976 --> 00:05:44,778 Wrap 'em all up together. 116 00:05:44,812 --> 00:05:46,614 That was the plan. 117 00:05:46,647 --> 00:05:48,782 Well, the plan's changed. The guy's a cop killer. 118 00:05:48,816 --> 00:05:50,751 Which is why I'm not letting you pull me out. 119 00:05:51,785 --> 00:05:54,354 Not letting me? 120 00:05:55,756 --> 00:05:56,757 Look, 121 00:05:56,790 --> 00:05:59,427 you can keep track of me on this. 122 00:05:59,460 --> 00:06:02,863 GPS will tell you where I am at all times. 123 00:06:02,896 --> 00:06:05,466 Check in every two hours. 124 00:06:05,499 --> 00:06:08,402 Go. 125 00:06:08,436 --> 00:06:10,571 Be safe. 126 00:06:36,697 --> 00:06:37,865 Pride. 127 00:06:37,898 --> 00:06:38,832 Still alive, huh? 128 00:06:40,801 --> 00:06:43,671 I figured I had a 50/50 shot. 129 00:06:43,704 --> 00:06:45,739 Where you at, Baitfish? 130 00:06:45,773 --> 00:06:47,675 I'll come by. 131 00:06:47,708 --> 00:06:49,209 Give you another chance. 132 00:06:49,242 --> 00:06:51,612 Not your Baitfish anymore. 133 00:06:51,645 --> 00:06:52,713 Sure, you are. 134 00:06:52,746 --> 00:06:55,916 Grown into a whale, didn't I? 135 00:06:55,949 --> 00:06:57,685 Your partner's girlfriend, 136 00:06:57,718 --> 00:07:01,722 those cops-- just a preview. 137 00:07:01,755 --> 00:07:04,157 Harder you come at me, the more bodies drop. 138 00:07:04,191 --> 00:07:07,094 That's a guarantee. 139 00:07:07,127 --> 00:07:09,763 How much pain can you take, Pride? 140 00:07:09,797 --> 00:07:11,632 No. Question is: 141 00:07:11,665 --> 00:07:13,634 how much pain can you? 142 00:07:13,667 --> 00:07:15,803 Hear me. 143 00:07:15,836 --> 00:07:19,039 I will never stop until I end you. 144 00:07:33,687 --> 00:07:35,188 NOPD is expanding the radius. 145 00:07:35,222 --> 00:07:37,758 Got every cop in New Orleans looking for that bastard. 146 00:07:37,791 --> 00:07:39,026 He called a couple hours ago. 147 00:07:39,059 --> 00:07:40,761 Said this thing is far from over. 148 00:07:40,794 --> 00:07:42,696 He's playing games. 149 00:07:42,730 --> 00:07:43,697 Loretta. 150 00:07:43,731 --> 00:07:44,832 Dwayne. 151 00:07:44,865 --> 00:07:46,767 Merri, how's the arm? 152 00:07:46,800 --> 00:07:48,201 Couple stitches. Good to go. 153 00:07:48,235 --> 00:07:51,004 Well, I wish I could say the same for your boy. 154 00:07:51,038 --> 00:07:54,575 Savannah's father Peter. Drove down from Alabama. 155 00:07:56,677 --> 00:07:58,946 As suspected, 156 00:07:58,979 --> 00:08:02,182 Savannah was killed with a single bullet to the chest. 157 00:08:02,215 --> 00:08:05,519 Contact abrasions on the entry wound indicate... 158 00:08:05,553 --> 00:08:08,188 A silencer. Baitfish's signature. 159 00:08:08,221 --> 00:08:10,157 How about the other victims? 160 00:08:10,190 --> 00:08:11,825 Come. 161 00:08:11,859 --> 00:08:15,663 I have my findings pulled up in Sebastian's lab. 162 00:08:15,696 --> 00:08:20,000 Officer Jensen was shot multiple times in the neck and head. 163 00:08:20,033 --> 00:08:22,636 Officer Reeves, on the other hand, 164 00:08:22,670 --> 00:08:23,704 was shot once 165 00:08:23,737 --> 00:08:25,706 in the abdomen and by all accounts 166 00:08:25,739 --> 00:08:26,940 should have survived. 167 00:08:26,974 --> 00:08:28,175 Why didn't he? 168 00:08:28,208 --> 00:08:30,578 The round fragmented inside his body. 169 00:08:30,611 --> 00:08:32,780 The pieces spread like cancer, 170 00:08:32,813 --> 00:08:35,148 causing massive internal bleeding. 171 00:08:35,182 --> 00:08:36,884 It sounds like... SEBASTIAN: Some kind of hollow 172 00:08:36,917 --> 00:08:38,786 That's what I thought, too, except these rounds cut 173 00:08:38,819 --> 00:08:40,754 through their Kevlar vests like they were butter. 174 00:08:40,788 --> 00:08:43,156 Never seen anything like it. Can you run it through NIBIN? 175 00:08:43,190 --> 00:08:44,892 Won't know until I put one back together. 176 00:08:44,925 --> 00:08:45,926 So stay tuned. 177 00:08:48,361 --> 00:08:51,031 With help from the Federal Marshal Service, Captain Messier 178 00:08:51,064 --> 00:08:53,867 and our friends at NOPD, we're monitoring all airports, 179 00:08:53,901 --> 00:08:57,037 bus stations and train depots in Southern Louisiana. 180 00:08:57,070 --> 00:08:59,640 Also pulling Jenks' known associates off the street. 181 00:08:59,673 --> 00:09:02,610 If Jenks as much as nodded hello to one of 'em, 182 00:09:02,643 --> 00:09:03,777 they'll be in custody. 183 00:09:03,811 --> 00:09:05,245 PRIDE: Baitfish knew if he took 184 00:09:05,278 --> 00:09:08,081 a shot at us, we'd shut the city down. 185 00:09:08,115 --> 00:09:10,751 Be impossible for him to get away. 186 00:09:10,784 --> 00:09:12,085 Maybe he doesn't want to get away. 187 00:09:12,119 --> 00:09:13,320 Trace on that phone call he made you 188 00:09:13,353 --> 00:09:14,988 was from a local cell tower. 189 00:09:15,022 --> 00:09:17,257 You don't target cops and stay put. 190 00:09:17,290 --> 00:09:20,260 Yet he has. Why? 191 00:09:20,293 --> 00:09:22,596 Councilman. 192 00:09:22,630 --> 00:09:24,832 Dwayne. 193 00:09:26,700 --> 00:09:28,068 Might we chat? 194 00:09:28,101 --> 00:09:30,237 Automatic gunfire 195 00:09:30,270 --> 00:09:31,705 in the Quarter. 196 00:09:31,739 --> 00:09:33,240 Huh? Cops, federal agents 197 00:09:33,273 --> 00:09:36,009 being used for target practice. 198 00:09:36,043 --> 00:09:39,179 I was there. But thanks for the recap. 199 00:09:39,212 --> 00:09:41,815 What can I do to help? 200 00:09:41,849 --> 00:09:46,119 Save your sincere concern for your press conference. 201 00:09:46,153 --> 00:09:49,356 I am not putting on an act; I'm offering a hand. 202 00:09:49,389 --> 00:09:52,325 You got some kind of angle here? Oh, well, 203 00:09:52,359 --> 00:09:53,994 if we're casting aspersions, I could point out 204 00:09:54,027 --> 00:09:55,262 that Paul Jenks was your informant. 205 00:09:55,295 --> 00:09:56,797 You created him. 206 00:09:56,830 --> 00:09:58,699 And the only way I can come close 207 00:09:58,732 --> 00:10:00,801 to making this right is by catching him. 208 00:10:00,834 --> 00:10:02,870 So if you'll excuse me! I spent the morning 209 00:10:02,903 --> 00:10:04,872 with two families that lost sons last night, 210 00:10:04,905 --> 00:10:07,708 and I did not know what to say to them. 211 00:10:07,741 --> 00:10:09,342 Lasalle lost somebody here, too. 212 00:10:11,378 --> 00:10:13,847 No matter what you think of me, 213 00:10:13,881 --> 00:10:16,817 I love this city. 214 00:10:20,921 --> 00:10:23,223 Sebastian has info on the bullets. 215 00:10:23,256 --> 00:10:25,392 Take Christopher. 216 00:10:25,425 --> 00:10:26,994 All right. 217 00:10:49,917 --> 00:10:51,885 Get in. 218 00:10:51,919 --> 00:10:54,387 Get in. 219 00:10:57,024 --> 00:11:00,327 Hands on the wheel. Act casual. 220 00:11:01,829 --> 00:11:03,430 Eyes up front. 221 00:11:05,999 --> 00:11:07,768 Been waiting to hear from you. 222 00:11:07,801 --> 00:11:09,136 Here I am. 223 00:11:09,169 --> 00:11:10,971 Gonna conversate? 224 00:11:11,004 --> 00:11:12,840 Or is this just one of those 225 00:11:12,873 --> 00:11:15,342 comfortable silences between friends? 226 00:11:18,879 --> 00:11:20,247 We friends? 227 00:11:20,280 --> 00:11:23,083 Look, I had a pile of your pills free and clear. 228 00:11:23,116 --> 00:11:25,819 Could've taken them and made bank, 229 00:11:25,853 --> 00:11:28,922 but I think you're going places and I want in. 230 00:11:32,893 --> 00:11:34,862 Got a lot on my plate. 231 00:11:34,895 --> 00:11:37,765 You'll understand if I got trust issues. 232 00:11:45,773 --> 00:11:47,908 Ever hijacked a truck? 233 00:11:47,941 --> 00:11:50,878 SEBASTIAN: I've been trying to reconstruct the bullets 234 00:11:50,911 --> 00:11:52,312 that Dr. Wade pulled from the victims. 235 00:11:52,345 --> 00:11:55,048 What'd you learn? They were shattered. 236 00:11:55,082 --> 00:11:56,183 I'm talking Enterprise at the end of 237 00:11:56,216 --> 00:11:58,051 Search for Spock shattered. 238 00:11:58,085 --> 00:12:00,420 Which means...? Well, it means that like the Enterprise 239 00:12:00,453 --> 00:12:02,956 at the end of Voyage Home, I was able to reconstruct 240 00:12:02,990 --> 00:12:05,258 one of the bullets just enough to analyze it. 241 00:12:05,292 --> 00:12:07,060 But it doesn't matter, 'cause they're never gonna get a match 242 00:12:07,094 --> 00:12:09,196 in NIBIN anyway. You want to know why? 243 00:12:09,229 --> 00:12:12,065 As long as the answer doesn't include a Star Trek reference. 244 00:12:12,099 --> 00:12:13,934 Well, it won't now. 245 00:12:13,967 --> 00:12:15,435 Not gonna get a hit in NIBIN because 246 00:12:15,468 --> 00:12:17,404 these are blended-metal bullets. 247 00:12:17,437 --> 00:12:19,907 Composed of copper, tungsten and brass, 248 00:12:19,940 --> 00:12:21,909 they're incredibly rare and extremely lethal. 249 00:12:21,942 --> 00:12:24,912 I mean, these things cut through steel, rock, wood. 250 00:12:24,945 --> 00:12:27,247 But they shatter on impact with human flesh. 251 00:12:27,280 --> 00:12:28,949 I mean, the metal compounds 252 00:12:28,982 --> 00:12:31,018 come apart inside the body, creating this almost 253 00:12:31,051 --> 00:12:32,986 untreatable wound. How does somebody 254 00:12:33,020 --> 00:12:34,922 get ahold of this kind of ammunition? 255 00:12:34,955 --> 00:12:36,289 Well, the bullets themselves were manufactured 256 00:12:36,323 --> 00:12:38,558 by a South African munitions firm in 2003, 257 00:12:38,591 --> 00:12:40,327 but they were deemed illegal by the Hague. 258 00:12:40,360 --> 00:12:42,562 Every last round was supposed to be seized and destroyed. 259 00:12:42,595 --> 00:12:43,563 Seized by who? 260 00:12:43,596 --> 00:12:46,166 The United States Navy. 261 00:12:46,199 --> 00:12:48,501 PRIDE: Blended metal bullets. 262 00:12:48,535 --> 00:12:51,138 In January, the Navy seized the contraband in an operation 263 00:12:51,171 --> 00:12:53,273 in Kunar Province-- 5,000 rounds. 264 00:12:53,306 --> 00:12:56,043 They were transferred to Bagram Air Base to be destroyed. 265 00:12:56,076 --> 00:12:57,510 But they weren't destroyed? 266 00:12:57,544 --> 00:13:00,013 Rounds were stolen off the base three weeks ago. 267 00:13:00,047 --> 00:13:02,049 Marine guard on post had his throat slit. 268 00:13:02,082 --> 00:13:03,984 Yeah, a local warlord is suspected. 269 00:13:04,017 --> 00:13:06,586 Most likely sold the bullets to the highest bidder. 270 00:13:06,619 --> 00:13:09,890 And they somehow ended up on the streets of New Orleans. 271 00:13:09,923 --> 00:13:12,325 Yeah, I'll contact Bagram, see if the agent 272 00:13:12,359 --> 00:13:14,394 in charge of the investigation 273 00:13:14,427 --> 00:13:17,064 knows how the bullets were smuggled out of Afghanistan. 274 00:13:18,431 --> 00:13:20,934 911 from Messier. 275 00:13:27,074 --> 00:13:29,109 Looks like your friend Baitfish hit again. 276 00:13:29,142 --> 00:13:31,078 Victim's name is Delvin Powell. 277 00:13:31,111 --> 00:13:33,046 Up until an hour ago, 278 00:13:33,080 --> 00:13:35,015 he was a driver for Z&R trucking. 279 00:13:35,048 --> 00:13:37,184 Suspects cut in front of the driver, 280 00:13:37,217 --> 00:13:39,419 opened fire with an automatic weapon. 281 00:13:39,452 --> 00:13:41,421 Bullets turned his insides to mush. 282 00:13:41,454 --> 00:13:44,925 Well, not a technical term, but the description's apropos. 283 00:13:44,958 --> 00:13:47,227 Blended-metal bullets. That's what it looks like. 284 00:13:47,260 --> 00:13:49,429 Driver didn't go down without a fight though. 285 00:13:49,462 --> 00:13:52,465 That's a lot of gun for a truck driver. What was he hauling? 286 00:13:52,499 --> 00:13:54,101 Furniture. 287 00:13:54,134 --> 00:13:58,038 Baitfish should be making a beeline to Mexico. 288 00:13:58,071 --> 00:14:01,441 Instead, he tries to hijack a furniture truck? 289 00:14:01,474 --> 00:14:04,644 And I'm thinking right now he's sorry he did. 290 00:14:04,677 --> 00:14:06,079 Someone got shot. 291 00:14:08,648 --> 00:14:10,050 What is it? 292 00:14:10,083 --> 00:14:11,651 Sonja. 293 00:14:11,684 --> 00:14:13,921 It's been over two hours, she hasn't checked in. 294 00:14:13,954 --> 00:14:16,356 You think she made contact with Baitfish, got caught up in this? 295 00:14:16,389 --> 00:14:19,092 She texted me. They were supposed to meet. 296 00:14:19,126 --> 00:14:21,061 Bring up her GPS. 297 00:14:21,094 --> 00:14:23,997 We need to find her location right now. 298 00:14:24,031 --> 00:14:26,133 No signal. 299 00:14:26,166 --> 00:14:27,367 I'll try again. 300 00:14:27,400 --> 00:14:29,402 Don't bother. 301 00:14:39,212 --> 00:14:41,048 Sonja's phone. 302 00:14:54,962 --> 00:14:57,364 We've determined blended metal bullets 303 00:14:57,397 --> 00:15:01,301 killed our latest victim, same as the two police officers. 304 00:15:01,334 --> 00:15:04,237 And I've confirmed two distinct blood types 305 00:15:04,271 --> 00:15:08,308 at the crime scene: the driver, Delvin Powell, and someone else. 306 00:15:08,341 --> 00:15:11,378 I haven't identified blood as yet, but I can tell you... 307 00:15:11,411 --> 00:15:12,645 It wasn't Baitfish. 308 00:15:12,679 --> 00:15:14,982 I ran DNA, no hits yet. 309 00:15:15,015 --> 00:15:17,217 Were you able to indicate gender from the blood sample? 310 00:15:17,250 --> 00:15:19,987 Yes. Blood belongs to a woman, 311 00:15:20,020 --> 00:15:21,721 but I'm guessing you already knew that. 312 00:15:21,754 --> 00:15:23,256 What am I missing here? 313 00:15:25,325 --> 00:15:27,727 This woman isn't on Baitfish's crew. 314 00:15:27,760 --> 00:15:30,964 Her name's Sonja Percy. She's ATF, undercover. 315 00:15:30,998 --> 00:15:32,232 Seriously 316 00:15:32,265 --> 00:15:33,500 She's hurt. 317 00:15:33,533 --> 00:15:34,968 She's gonna need medical attention. 318 00:15:35,002 --> 00:15:36,403 That's why I brought you the phone. 319 00:15:36,436 --> 00:15:38,271 I was wondering if you could retrace her steps, 320 00:15:38,305 --> 00:15:40,340 figure out where she was before the truck hijacking. 321 00:15:40,373 --> 00:15:42,742 Well, if we had the phone's SIM card I could track the GPS, 322 00:15:42,775 --> 00:15:45,278 but it's missing. What do you mean it's missing? 323 00:15:45,312 --> 00:15:48,681 Someone either took it out or it got lost during the shoot-out. 324 00:15:48,715 --> 00:15:50,283 Either way, there's nothing to track. 325 00:15:56,589 --> 00:15:58,425 Anything? 326 00:15:58,458 --> 00:16:00,693 Nothing yet. 327 00:16:00,727 --> 00:16:02,695 Hey, you look exhausted. 328 00:16:02,729 --> 00:16:05,032 Let me tap in, give you a break. 329 00:16:05,065 --> 00:16:09,269 Appreciate it, Messier, but I need something to do. 330 00:16:11,304 --> 00:16:14,707 Idle mind fills with uneasy thoughts, huh? 331 00:16:14,741 --> 00:16:16,743 Yeah. 332 00:16:16,776 --> 00:16:19,046 Different for you now. 333 00:16:19,079 --> 00:16:20,747 Lost someone close. 334 00:16:20,780 --> 00:16:23,350 You want to think you're the same person, 335 00:16:23,383 --> 00:16:25,452 but truth is... 336 00:16:25,485 --> 00:16:28,588 never gonna be. 337 00:16:28,621 --> 00:16:31,358 You speaking from experience? 338 00:16:31,391 --> 00:16:32,759 Had a partner. 339 00:16:32,792 --> 00:16:35,028 Theo Garland. 340 00:16:35,062 --> 00:16:38,265 His wife was killed-- robbery gone wrong. 341 00:16:38,298 --> 00:16:41,068 Addict with an itchy trigger finger. 342 00:16:41,101 --> 00:16:43,303 Theo was homicide 20 years. 343 00:16:43,336 --> 00:16:46,473 Thought he could handle the pain. 344 00:16:46,506 --> 00:16:49,342 Went down a dark hole, never came back. 345 00:16:49,376 --> 00:16:51,578 Not even after he found the killer. 346 00:16:52,645 --> 00:16:54,747 Theo 347 00:16:54,781 --> 00:16:58,085 Was no arrest. 348 00:16:58,118 --> 00:17:00,820 Theo wasn't looking for justice. 349 00:17:00,853 --> 00:17:02,422 He wanted satisfaction. 350 00:17:06,226 --> 00:17:07,360 Wait a second. 351 00:17:09,129 --> 00:17:10,530 What have we here? 352 00:17:12,432 --> 00:17:14,401 Artifacts-- hundreds of years old 353 00:17:14,434 --> 00:17:16,469 and stolen from Iraq after the fall of Saddam. 354 00:17:16,503 --> 00:17:18,171 War treasure? I looked them up. 355 00:17:18,205 --> 00:17:20,407 These beauties are called the Tear Drops of Assyria. 356 00:17:20,440 --> 00:17:23,243 Been dealt back and forth on the black market for years. 357 00:17:23,276 --> 00:17:25,412 That's why Baitfish was wanting to hijack the truck. 358 00:17:25,445 --> 00:17:27,680 One last score before getting out of Dodge. 359 00:17:27,714 --> 00:17:30,850 And are you ready for this? Rap sheet on our dead 360 00:17:30,883 --> 00:17:33,653 truck driver, Delvin Powell-- served five years in Angola 361 00:17:33,686 --> 00:17:35,355 for drug and weapons charges. 362 00:17:35,388 --> 00:17:37,590 Former member of the Broussard syndicate, right? 363 00:17:37,624 --> 00:17:39,326 Yes. And that's not all. 364 00:17:39,359 --> 00:17:41,361 The company that the truck belongs to-- 365 00:17:41,394 --> 00:17:44,731 Z&R hauling, owned and operated by the Latendale Group. 366 00:17:44,764 --> 00:17:45,832 Sasha Broussard. 367 00:17:45,865 --> 00:17:47,134 Jenks was partners with her. 368 00:17:47,167 --> 00:17:48,168 They split ways, 369 00:17:48,201 --> 00:17:50,437 and now he hijacks her truck. 370 00:17:50,470 --> 00:17:52,472 King, take a look. 371 00:17:59,812 --> 00:18:03,616 Three families are grieving today, 372 00:18:03,650 --> 00:18:06,519 and the killer is on the loose. 373 00:18:06,553 --> 00:18:10,490 Which is why my foundation is offering a $100,000 reward 374 00:18:10,523 --> 00:18:12,825 for information leading to 375 00:18:12,859 --> 00:18:16,896 the capture and arrest of Paul Jenks. 376 00:18:16,929 --> 00:18:20,333 We've set up a Web site and a hotline, and are... 377 00:18:22,635 --> 00:18:24,471 That's some move. 378 00:18:24,504 --> 00:18:27,507 If she gets access to all the tips coming into the hotline-- 379 00:18:27,540 --> 00:18:31,278 chance to grab Baitfish before us. 380 00:18:31,311 --> 00:18:33,446 I'll deal with Sasha. 381 00:18:33,480 --> 00:18:34,814 You two, 382 00:18:34,847 --> 00:18:37,617 find Sonja. 383 00:18:37,650 --> 00:18:38,851 Find her now. 384 00:18:42,589 --> 00:18:45,858 Damn it, no one's answering the frickin' phone! 385 00:18:45,892 --> 00:18:47,927 They all running scared. 386 00:18:47,960 --> 00:18:49,896 What you need? Maybe I can help. 387 00:18:49,929 --> 00:18:53,866 Only thing help me now is Cousin Marie. 388 00:18:53,900 --> 00:18:55,702 Got to get to her fast. 389 00:18:55,735 --> 00:18:57,136 I'll drive you. 390 00:18:58,905 --> 00:19:01,208 Every cop in the city's already looking for me. 391 00:19:01,241 --> 00:19:03,743 I don't need you bleeding to death all over me, too. 392 00:19:10,750 --> 00:19:12,619 Well, it was your idea to rob the truck 393 00:19:12,652 --> 00:19:14,554 and go all Rambo on the driver. 394 00:19:14,587 --> 00:19:15,722 He wouldn't get out of the cab. 395 00:19:15,755 --> 00:19:17,590 Well, what was in the truck? 396 00:19:17,624 --> 00:19:19,892 Supposed to be my swan song. 397 00:19:19,926 --> 00:19:21,928 One last score. 398 00:19:24,531 --> 00:19:27,234 If I could only get to Chalmette. 399 00:19:27,267 --> 00:19:28,468 And your Cousin Marie? 400 00:19:28,501 --> 00:19:31,304 Insurance policy. 401 00:19:31,338 --> 00:19:33,340 Doesn't matter. Not gonna happen. 402 00:19:33,373 --> 00:19:34,941 Got a target on my back. 403 00:19:48,521 --> 00:19:50,490 Listen, darlin'... 404 00:19:50,523 --> 00:19:52,659 I appreciate everything you done. 405 00:19:52,692 --> 00:19:55,228 So... 406 00:19:55,262 --> 00:19:58,231 you'll have to excuse my manners. 407 00:19:59,499 --> 00:20:01,634 I'm gonna need the keys to your car. 408 00:20:07,307 --> 00:20:08,941 Dwayne. 409 00:20:08,975 --> 00:20:10,777 Oh... 410 00:20:10,810 --> 00:20:12,011 how are you? 411 00:20:12,044 --> 00:20:14,247 Fine, Sasha. You? 412 00:20:14,281 --> 00:20:16,916 I'm just relieved that you weren't hurt. 413 00:20:16,949 --> 00:20:18,918 If there's anything I can do. 414 00:20:18,951 --> 00:20:21,321 Well, you've done enough. 415 00:20:21,354 --> 00:20:22,955 $100,000? 416 00:20:22,989 --> 00:20:24,023 Oh, right. 417 00:20:24,056 --> 00:20:25,825 You saw the press conference. 418 00:20:25,858 --> 00:20:27,394 I wanted to help. 419 00:20:27,427 --> 00:20:29,496 Well, you know we appreciate it. 420 00:20:29,529 --> 00:20:30,897 Oh. 421 00:20:30,930 --> 00:20:32,231 Coffee? 422 00:20:34,434 --> 00:20:36,869 So, what is wrong 423 00:20:36,903 --> 00:20:37,970 with Jenks? 424 00:20:38,004 --> 00:20:39,839 All these shootings-- 425 00:20:39,872 --> 00:20:42,275 it's like he's gone crazy. 426 00:20:42,309 --> 00:20:43,476 Not crazy. 427 00:20:43,510 --> 00:20:45,044 Desperate maybe. 428 00:20:45,077 --> 00:20:47,414 But he's got a plan. 429 00:20:47,447 --> 00:20:50,283 He never struck me as the planning type. 430 00:20:50,317 --> 00:20:52,385 What's he up to? 431 00:20:52,419 --> 00:20:54,321 Well, best we can tell, 432 00:20:54,354 --> 00:20:56,856 Jenks is looking to rob his former business partner. 433 00:20:57,990 --> 00:21:01,328 One last score before skipping town. 434 00:21:01,361 --> 00:21:03,430 So what is it? 435 00:21:03,463 --> 00:21:05,465 What's he trying to steal? 436 00:21:05,498 --> 00:21:09,402 Iraqi war treasure, for one. 437 00:21:09,436 --> 00:21:12,372 Now I know you must be kidding. 438 00:21:13,773 --> 00:21:16,376 His partner runs in exotic circles. 439 00:21:18,378 --> 00:21:21,314 Any idea who this partner is? 440 00:21:21,348 --> 00:21:24,317 Some. 441 00:21:26,819 --> 00:21:28,955 We both want the same thing, Dwayne. 442 00:21:29,989 --> 00:21:32,359 For Jenks to be stopped. 443 00:21:32,392 --> 00:21:35,395 Stopped 444 00:21:36,028 --> 00:21:37,997 Whatever works. 445 00:21:40,467 --> 00:21:43,370 Excuse me. 446 00:21:45,905 --> 00:21:48,375 Got to go. 447 00:21:50,042 --> 00:21:51,778 Thanks for the chat. 448 00:22:07,960 --> 00:22:10,597 Sonja's SIM card went back online 30 minutes ago. 449 00:22:10,630 --> 00:22:12,899 She must have slipped it into a new phone. 450 00:22:12,932 --> 00:22:14,601 Where is she? We're not quite sure. 451 00:22:14,634 --> 00:22:16,469 Last time it came on was in the CBD. 452 00:22:16,503 --> 00:22:18,605 We tried calling, but no answer. 453 00:22:18,638 --> 00:22:20,139 Then it went back off-line again; it's been like that. 454 00:22:20,172 --> 00:22:22,575 Every few minutes, online, off, no answer. 455 00:22:22,609 --> 00:22:24,811 It's back. 456 00:22:24,844 --> 00:22:26,813 LASALLE: That's right outside the door. 457 00:22:34,921 --> 00:22:36,789 Paul Jenks! 458 00:22:36,823 --> 00:22:38,658 Get your hands in the air! 459 00:22:38,691 --> 00:22:40,126 Now! 460 00:22:40,159 --> 00:22:42,495 I'm not here to fight. 461 00:22:42,529 --> 00:22:44,096 I'm here to surrender. 462 00:23:02,815 --> 00:23:04,751 Like some of that coffee. 463 00:23:06,453 --> 00:23:09,088 Maybe the lady agent can bring me a cup. 464 00:23:09,121 --> 00:23:11,891 PRIDE: Coffee can wait. 465 00:23:11,924 --> 00:23:15,094 Your crew. 466 00:23:15,127 --> 00:23:16,963 I need locations. 467 00:23:16,996 --> 00:23:19,566 I'm not enough for you? 468 00:23:19,599 --> 00:23:21,100 Now. 469 00:23:21,133 --> 00:23:23,002 I need addresses. 470 00:23:24,036 --> 00:23:24,804 Dead. 471 00:23:24,837 --> 00:23:26,839 Missing. 472 00:23:26,873 --> 00:23:28,508 Arrested. 473 00:23:30,877 --> 00:23:31,878 Dead. 474 00:23:35,515 --> 00:23:36,949 Well, dying, actually. 475 00:23:36,983 --> 00:23:39,652 She was still breathing last time I saw her. 476 00:23:39,686 --> 00:23:41,854 Where was that? 477 00:23:41,888 --> 00:23:45,592 I'll tell you... if you give me a cup of coffee. 478 00:23:45,625 --> 00:23:47,894 Black, two sugars. 479 00:23:47,927 --> 00:23:50,830 This isn't a game. 480 00:23:50,863 --> 00:23:52,865 You got no leverage here. 481 00:23:52,899 --> 00:23:54,934 Okay, if you say so. 482 00:23:56,769 --> 00:23:58,204 Pumping station 483 00:23:58,237 --> 00:24:00,507 about two miles south of the truck we tried to take. 484 00:24:00,540 --> 00:24:02,942 Leads to the levee. She's there. 485 00:24:04,611 --> 00:24:06,879 Lasalle? 486 00:24:06,913 --> 00:24:09,882 Let's go. 487 00:24:13,920 --> 00:24:16,789 Not sure why you care so much about the girl. 488 00:24:16,823 --> 00:24:18,057 It's me you want. 489 00:24:21,193 --> 00:24:24,163 Wipe the smile off your face. 490 00:24:24,196 --> 00:24:27,099 You got a lot to answer for, Baitfish. 491 00:24:27,133 --> 00:24:31,070 Well, I told you, I'm not your Baitfish anymore. 492 00:24:31,103 --> 00:24:33,906 You see that now, right, Dwayne? 493 00:24:33,940 --> 00:24:36,175 I deserve respect. 494 00:24:36,208 --> 00:24:38,177 I have a name. 495 00:24:38,210 --> 00:24:39,912 Why don't you say it? 496 00:24:39,946 --> 00:24:42,782 That why you went after my people? 497 00:24:42,815 --> 00:24:43,950 Respect? 498 00:24:43,983 --> 00:24:45,618 Had to show you, Dwayne. 499 00:24:45,652 --> 00:24:48,020 Mess with the bull... get the horns. 500 00:24:48,054 --> 00:24:49,188 And yet, 501 00:24:49,221 --> 00:24:52,024 here you are in my interrogation room. 502 00:24:52,058 --> 00:24:54,527 By choice. You're not my only enemy. 503 00:24:54,561 --> 00:24:57,630 Your partner Sasha is looking to take you out. 504 00:24:57,664 --> 00:25:00,567 My ex-partner. She turned on me. 505 00:25:00,600 --> 00:25:03,035 'Cause you tried to kill her. 506 00:25:03,069 --> 00:25:05,538 Then you started robbing from her. 507 00:25:05,572 --> 00:25:08,207 Bitch used me, so I used her back. 508 00:25:08,240 --> 00:25:11,110 You're small-time, Baitfish. 509 00:25:11,143 --> 00:25:13,980 Always have been, always will be. 510 00:25:14,013 --> 00:25:16,916 I'm gonna give 'em Sasha, hook, line and sinker. 511 00:25:25,024 --> 00:25:26,959 You have my attention. 512 00:25:26,993 --> 00:25:28,327 Start talking. 513 00:25:28,360 --> 00:25:30,663 Sorry. 514 00:25:30,697 --> 00:25:33,833 Not until my lawyer gets here. 515 00:25:33,866 --> 00:25:35,735 Karen Izzo. 516 00:25:37,770 --> 00:25:39,606 Izzo? 517 00:25:39,639 --> 00:25:40,673 Hmm. 518 00:25:40,707 --> 00:25:42,742 From the U.S. Attorney? 519 00:25:42,775 --> 00:25:44,944 She's on her way right now. 520 00:25:44,977 --> 00:25:48,114 Called her... right from your doorstep. 521 00:25:48,147 --> 00:25:50,717 We already made a deal. 522 00:25:53,119 --> 00:25:55,988 Now... 523 00:25:56,022 --> 00:25:58,024 about that coffee? 524 00:26:01,861 --> 00:26:04,096 Sonja! 525 00:26:08,167 --> 00:26:10,737 Sonja Percy?! 526 00:26:11,971 --> 00:26:14,106 SONJA: Over here. 527 00:26:14,140 --> 00:26:16,142 Lasalle. 528 00:26:16,175 --> 00:26:17,810 Down there. 529 00:26:27,219 --> 00:26:28,988 I'll call an ambulance. 530 00:26:29,021 --> 00:26:30,356 You're okay. 531 00:26:30,389 --> 00:26:32,659 Never better. 532 00:26:32,692 --> 00:26:35,962 Put your SIM card in Jenks's phone 533 00:26:35,995 --> 00:26:38,064 so you could warn us of his location. 534 00:26:38,097 --> 00:26:39,632 You're welcome. 535 00:26:39,666 --> 00:26:41,634 He surrendered. 536 00:26:41,668 --> 00:26:43,770 Surrendered? 537 00:26:43,803 --> 00:26:46,773 Last I heard, he was on his way to Chalmette. 538 00:26:46,806 --> 00:26:48,040 What's in Chalmette? 539 00:26:48,074 --> 00:26:50,242 Cousin Marie supposedly. 540 00:26:50,276 --> 00:26:52,812 Ambulance is on the way. 541 00:26:54,013 --> 00:26:56,749 The job's over, Percy. 542 00:26:56,783 --> 00:26:59,118 All right, it's time for you to come in. 543 00:26:59,151 --> 00:27:02,054 Lasalle... 544 00:27:02,088 --> 00:27:05,257 I'm sorry about the mermaid. 545 00:27:07,927 --> 00:27:09,395 Paul Jenks has offered 546 00:27:09,428 --> 00:27:11,230 his testimony in exchange for a deal. 547 00:27:11,263 --> 00:27:13,966 He's got at least ten bodies on him. 548 00:27:14,000 --> 00:27:15,902 Including two police officers. 549 00:27:15,935 --> 00:27:17,670 What he's offering is too good. 550 00:27:17,704 --> 00:27:19,005 Sasha Broussard. 551 00:27:19,038 --> 00:27:20,272 Says he has a working knowledge 552 00:27:20,306 --> 00:27:22,241 of her entire organization. 553 00:27:22,274 --> 00:27:24,143 Drug-trafficking, gun-running, extortion. 554 00:27:24,176 --> 00:27:26,412 He doing any time under this deal? 555 00:27:26,445 --> 00:27:28,915 Five years. 556 00:27:28,948 --> 00:27:31,183 Oh. And then WITSEC. 557 00:27:31,217 --> 00:27:33,252 He receives relocation, a new identity? 558 00:27:33,285 --> 00:27:36,088 He's the biggest witness we've had since Sammy the Bull. 559 00:27:36,122 --> 00:27:38,324 He can link Sasha 560 00:27:38,357 --> 00:27:40,126 to boldface names. 561 00:27:40,159 --> 00:27:43,195 Politicians, institutional corruption. 562 00:27:43,229 --> 00:27:45,898 Hey, how about... 563 00:27:45,932 --> 00:27:48,200 What if I can make the same case? 564 00:27:48,234 --> 00:27:52,705 Give you everything Jenks has to take down the big names. 565 00:27:52,739 --> 00:27:54,306 You can do that? 566 00:27:54,340 --> 00:27:55,708 With time. 567 00:27:55,742 --> 00:27:57,877 One thing I don't have. 568 00:27:57,910 --> 00:27:59,445 HAMILTON: Must be something we can work out. 569 00:28:01,113 --> 00:28:02,214 It's not a negotiation, Doug. 570 00:28:02,248 --> 00:28:04,050 No. No negotiation, Karen. 571 00:28:04,083 --> 00:28:06,385 No negotiation. It's just a private conversation. 572 00:28:06,418 --> 00:28:08,487 Two friends. 573 00:28:08,520 --> 00:28:10,723 Or we could discuss it 574 00:28:10,757 --> 00:28:13,760 on the 5:00 news when I go public 575 00:28:13,793 --> 00:28:17,296 with the families of two murdered cops and ask why 576 00:28:17,329 --> 00:28:19,832 U.S. Attorney is standing in the way of due process. 577 00:28:21,834 --> 00:28:24,771 This deal is getting signed first thing tomorrow morning. 578 00:28:26,305 --> 00:28:28,407 You've got until then. 579 00:28:33,379 --> 00:28:36,115 Yeah. 580 00:28:36,148 --> 00:28:40,887 Well, you said you needed help, and you just got some. 581 00:28:40,920 --> 00:28:43,189 Y'all can thank me later. 582 00:28:45,257 --> 00:28:46,859 LASALLE: King. 583 00:28:46,893 --> 00:28:49,261 Sonja's in the ICU-- stable. 584 00:28:51,063 --> 00:28:53,165 Okay. We need to focus now. 585 00:28:53,199 --> 00:28:55,534 We only got 12 hours to make the case against Sasha, 586 00:28:55,567 --> 00:28:57,069 without Jenks' cooperation, 587 00:28:57,103 --> 00:28:59,071 or he makes the deal of a lifetime. 588 00:28:59,105 --> 00:29:01,440 Maybe Cousin Marie can help. 589 00:29:01,473 --> 00:29:03,075 Who's that? It's from Sonja. 590 00:29:03,109 --> 00:29:05,177 It's the last person Jenks wanted to see 591 00:29:05,211 --> 00:29:06,846 before he turned himself in. 592 00:29:06,879 --> 00:29:08,080 BRODY: Lasalle. 593 00:29:08,114 --> 00:29:09,882 Someone's here to see you. 594 00:29:16,255 --> 00:29:18,224 PETE: From Savannah. 595 00:29:18,257 --> 00:29:20,392 I found it in her things. 596 00:29:20,426 --> 00:29:22,194 I-I think she meant to give it to you. 597 00:29:26,432 --> 00:29:29,501 That's why I came down here. 598 00:29:29,535 --> 00:29:32,204 But now I know this-- that you're letting him off? 599 00:29:38,344 --> 00:29:40,913 What do you want me to do? 600 00:29:40,947 --> 00:29:43,249 Get justice for my little girl. 601 00:29:51,057 --> 00:29:54,193 You think Cousin Marie connects Baitfish to Sasha. 602 00:29:54,226 --> 00:29:56,963 Hoping it does. 603 00:29:58,965 --> 00:30:02,134 But in the 20 years I've known Baitfish, 604 00:30:02,168 --> 00:30:06,072 I've never once heard of anyone... 605 00:30:06,105 --> 00:30:07,606 named Marie. 606 00:30:07,639 --> 00:30:10,276 Maybe an 607 00:30:10,309 --> 00:30:12,411 No, no. No associates. 608 00:30:12,444 --> 00:30:15,381 Broussards. 609 00:30:15,414 --> 00:30:19,251 Jenks worked for them, one way or another, for years. 610 00:30:19,285 --> 00:30:23,155 Everything he's got, they either gave him 611 00:30:23,189 --> 00:30:24,924 or he stole from them. 612 00:30:24,957 --> 00:30:26,358 We've looked into every Broussard. 613 00:30:26,392 --> 00:30:29,228 There's no Marie. 614 00:30:29,261 --> 00:30:33,132 Hang on. 615 00:30:33,165 --> 00:30:34,600 There is a Marie, Brody. 616 00:30:34,633 --> 00:30:38,237 Married name was Thibodeaux. 617 00:30:38,270 --> 00:30:41,207 She died... 1967. 618 00:30:42,541 --> 00:30:44,343 But if she's dead... 619 00:30:44,376 --> 00:30:47,413 Every family has their own way of honoring their loved ones. 620 00:30:47,446 --> 00:30:50,349 Some do it by naming babies. 621 00:30:50,382 --> 00:30:54,420 The Broussards honor their dead 622 00:30:54,453 --> 00:30:56,322 by naming boats. 623 00:30:56,355 --> 00:30:58,390 First time I arrested 624 00:30:58,424 --> 00:31:04,030 Baitfish, he was hiding out in a shrimp trawler. 625 00:31:04,063 --> 00:31:06,032 Cousin Marie. 626 00:31:06,065 --> 00:31:09,235 BRODY: Harbor Master says boat's been unattended for months. 627 00:31:28,420 --> 00:31:30,389 I'll check the back. Right. 628 00:31:46,305 --> 00:31:48,274 Hey, Brody! 629 00:31:48,307 --> 00:31:50,176 Come take a look at this! 630 00:31:51,978 --> 00:31:53,512 BRODY: Blended metal rounds. 631 00:31:53,545 --> 00:31:56,248 Yeah, thousands of them. 632 00:32:00,486 --> 00:32:02,488 That's not all. 633 00:32:05,457 --> 00:32:07,593 Special bullets from Afghanistan, 634 00:32:07,626 --> 00:32:10,596 war treasures from Iraq, and all this money from... 635 00:32:10,629 --> 00:32:12,464 Wherever the hell. 636 00:32:15,701 --> 00:32:18,570 Got to be at least 30 million on that boat. 637 00:32:20,172 --> 00:32:23,075 Yeah, well, the question is: how is it all connected? 638 00:32:23,109 --> 00:32:25,177 I'm gonna take these bills to Sebastian, 639 00:32:25,211 --> 00:32:26,478 see what he can scare up. 640 00:32:26,512 --> 00:32:28,480 All right. 641 00:32:31,017 --> 00:32:33,219 The bills are counterfeit, known as supernotes. 642 00:32:33,252 --> 00:32:34,653 Nearly flawless. 643 00:32:34,686 --> 00:32:37,489 Same color-shifting ink as genuine American currency, 644 00:32:37,523 --> 00:32:39,658 but images are finer than any notes produced in the US. 645 00:32:39,691 --> 00:32:41,393 They weren't made here? 646 00:32:41,427 --> 00:32:43,262 Sadly, no. There was a time 647 00:32:43,295 --> 00:32:44,730 when we manufactured the greatest goods in the world. 648 00:32:44,763 --> 00:32:46,465 Now we can't even make our own fake money? 649 00:32:46,498 --> 00:32:49,335 Thanks. 650 00:32:49,368 --> 00:32:52,338 All of this contraband was smuggled into the country 651 00:32:52,371 --> 00:32:54,173 and then stolen by Jenks. 652 00:32:54,206 --> 00:32:56,742 Whoever smuggled it in needed access to the port. 653 00:32:56,775 --> 00:32:59,111 We know who smuggled it: Sasha. 654 00:32:59,145 --> 00:33:03,182 Not just access, infrastructure. A system to move the contraband. 655 00:33:03,215 --> 00:33:06,185 Ships, trucks, bribes. 656 00:33:06,218 --> 00:33:07,719 Look, Sasha Broussard owns the trucking company 657 00:33:07,753 --> 00:33:09,355 that Baitfish robbed. 658 00:33:09,388 --> 00:33:10,456 We know, Chris. We can tie her 659 00:33:10,489 --> 00:33:12,524 to the truck and the war treasure. 660 00:33:12,558 --> 00:33:14,426 But there's more. 661 00:33:14,460 --> 00:33:16,662 Sasha has a position in a logistics firm 662 00:33:16,695 --> 00:33:19,165 that handles the loading and unloading of ships, 663 00:33:19,198 --> 00:33:21,567 not just in New Orleans but worldwide. 664 00:33:21,600 --> 00:33:24,503 And her firm subcontracts with the Navy. 665 00:33:24,536 --> 00:33:27,306 Sasha's using Navy containers? 666 00:33:27,339 --> 00:33:28,474 Then this isn't about 667 00:33:28,507 --> 00:33:30,742 a single illicit transaction. 668 00:33:30,776 --> 00:33:33,479 It's... about hundreds of 'em, 669 00:33:33,512 --> 00:33:36,448 thousands, coming through our port. 670 00:33:36,482 --> 00:33:40,552 Open the spigot and let it all come pouring into the country. 671 00:33:40,586 --> 00:33:43,122 That's what Baitfish is offering the U.S. Attorney. 672 00:33:43,155 --> 00:33:44,623 And that's what we can't prove yet. 673 00:33:44,656 --> 00:33:46,825 Time's up. 674 00:33:46,858 --> 00:33:48,794 What the hell are we doing here? 675 00:33:51,563 --> 00:33:54,600 SASHA: ...continues to raise awareness around this city. 676 00:33:54,633 --> 00:33:57,469 And in this last quarter, we raised $10 million, 677 00:33:57,503 --> 00:33:58,570 so congratulations... 678 00:33:58,604 --> 00:34:00,506 Step away from the table. 679 00:34:00,539 --> 00:34:03,375 I'm in the middle of a meeting. 680 00:34:03,409 --> 00:34:07,279 In five minutes, Paul Jenks is gonna sign a deal. 681 00:34:07,313 --> 00:34:10,782 If you'll excuse me for just a minute. 682 00:34:15,554 --> 00:34:18,624 Are you here to thank me? 683 00:34:18,657 --> 00:34:19,691 Here to arrest you. 684 00:34:20,726 --> 00:34:22,694 Or you can turn yourself in. 685 00:34:23,562 --> 00:34:25,531 I know, Sasha. 686 00:34:25,564 --> 00:34:29,101 About the port, the trucks, the shipping company. 687 00:34:29,135 --> 00:34:30,869 I'm a businesswoman. Yeah. 688 00:34:30,902 --> 00:34:33,605 Your business is using Navy resources 689 00:34:33,639 --> 00:34:36,142 to make the port into a Hellmouth. 690 00:34:36,175 --> 00:34:38,677 I don't even know what that means. 691 00:34:38,710 --> 00:34:40,679 But Paul Jenks does. 692 00:34:40,712 --> 00:34:44,250 And he's laying it all out to the U.S. Attorney. 693 00:34:44,283 --> 00:34:46,418 Your whole operation. 694 00:34:46,452 --> 00:34:49,788 In return, he walks. 695 00:34:49,821 --> 00:34:51,523 He'll bury you. 696 00:34:51,557 --> 00:34:53,659 Turn yourself in. 697 00:34:53,692 --> 00:34:57,596 If you plead guilty, Jenks's deal is dead. 698 00:34:57,629 --> 00:34:59,531 He'll get life. 699 00:34:59,565 --> 00:35:01,500 He'll take the heat for all the murders, 700 00:35:01,533 --> 00:35:03,569 and I'll work with the U.S. Attorney 701 00:35:03,602 --> 00:35:05,637 to get you a reasonable sentence. 702 00:35:11,243 --> 00:35:13,245 Dwayne... 703 00:35:14,380 --> 00:35:16,182 ...I really have no idea 704 00:35:16,215 --> 00:35:17,683 what you're talking about. 705 00:35:27,593 --> 00:35:30,229 You are making a mistake. 706 00:35:32,731 --> 00:35:34,833 We already have Baitfish, Sasha. 707 00:35:34,866 --> 00:35:38,437 We got him, we got you. 708 00:35:38,470 --> 00:35:40,806 Do you? 709 00:35:42,774 --> 00:35:45,511 Time's up, Special Agents. 710 00:35:45,544 --> 00:35:48,680 Jenks is in my custody now. I'm sorry. 711 00:35:48,714 --> 00:35:51,517 Meet you back at the Federal Building. 712 00:35:51,550 --> 00:35:52,818 We're coming with you. 713 00:35:52,851 --> 00:35:54,686 It's not gonna change my answer. 714 00:35:54,720 --> 00:35:56,355 Won't stop us from trying. 715 00:35:56,388 --> 00:35:57,889 Let's go. 716 00:36:00,992 --> 00:36:02,294 King, you there? 717 00:36:02,328 --> 00:36:03,729 Sasha didn't take the deal. 718 00:36:03,762 --> 00:36:05,297 Not gonna let this happen. 719 00:36:05,331 --> 00:36:07,233 I'm not letting Baitfish get away with this. 720 00:36:07,266 --> 00:36:09,935 We're fighting this, Chris, I promise. 721 00:36:12,638 --> 00:36:13,705 Get down! 722 00:36:15,707 --> 00:36:17,709 Chris. 723 00:36:17,743 --> 00:36:19,645 Brody. 724 00:36:19,678 --> 00:36:20,912 You there? 725 00:36:41,367 --> 00:36:44,403 999. Shots fired on the corner of St. Joseph 726 00:36:44,436 --> 00:36:45,671 and Market Street. 727 00:36:45,704 --> 00:36:47,506 All four gunmen down. 728 00:36:47,539 --> 00:36:48,874 Marshals okay? I think so. 729 00:36:48,907 --> 00:36:50,342 But Jenks is in the wind. 730 00:36:50,376 --> 00:36:52,878 Lasalle! 731 00:36:52,911 --> 00:36:53,945 Damn it. 732 00:36:55,814 --> 00:36:57,783 Brody. BRODY : Four gunmen down. 733 00:36:57,816 --> 00:36:59,285 Baitfish is loose. He's in the warehouse. 734 00:36:59,318 --> 00:37:00,719 Lasalle gave chase. 735 00:37:13,799 --> 00:37:14,933 Lasalle's in here. 736 00:37:14,966 --> 00:37:16,535 NOPD's sending backup. 737 00:37:16,568 --> 00:37:17,903 Messier's got the wounded marshals. 738 00:37:31,983 --> 00:37:33,852 They were trying to kill me. You see that? 739 00:37:38,924 --> 00:37:40,392 I'll come in peacefully. 740 00:38:01,580 --> 00:38:02,981 Pick it up. 741 00:38:03,014 --> 00:38:04,583 What? 742 00:38:04,616 --> 00:38:05,984 Your weapon. 743 00:38:06,017 --> 00:38:07,052 Pick it up. 744 00:38:08,887 --> 00:38:10,756 I'm not resisting, friend. 745 00:38:10,789 --> 00:38:11,723 I'm not your friend. 746 00:38:11,757 --> 00:38:13,392 What, you gonna shoot me? 747 00:38:13,425 --> 00:38:14,993 An unarmed man? 748 00:38:15,026 --> 00:38:18,397 I'm giving you a chance to defend yourself, 749 00:38:18,430 --> 00:38:20,332 which is more than what you gave her. 750 00:38:20,366 --> 00:38:22,901 Your girlfriend, right? 751 00:38:26,638 --> 00:38:27,973 Wasn't personal, you know. 752 00:38:28,006 --> 00:38:32,444 Pick... up... your gun. 753 00:38:36,815 --> 00:38:38,717 Now! Pick it up! 754 00:38:40,986 --> 00:38:41,953 PRIDE: Christopher. 755 00:38:43,889 --> 00:38:45,591 What are you doing? 756 00:38:45,624 --> 00:38:47,926 What needs to be done, King. 757 00:38:47,959 --> 00:38:49,961 I know how you feel. 758 00:38:51,830 --> 00:38:52,998 I've wanted this bastard for 20 years. 759 00:38:53,031 --> 00:38:54,966 He doesn't deserve a new start. 760 00:38:55,000 --> 00:38:56,368 You're right. 761 00:38:56,402 --> 00:38:58,670 He doesn't. 762 00:38:58,704 --> 00:39:00,872 And Savannah didn't deserve to die. 763 00:39:00,906 --> 00:39:02,107 But here we are. 764 00:39:02,140 --> 00:39:04,009 He's gonna pay. 765 00:39:04,042 --> 00:39:05,677 Right here. 766 00:39:05,711 --> 00:39:06,945 Right now. 767 00:39:06,978 --> 00:39:08,880 Okay. Shoot him. 768 00:39:08,914 --> 00:39:10,482 And then what? 769 00:39:12,050 --> 00:39:13,585 Pain isn't going away. 770 00:39:15,654 --> 00:39:17,456 And you'll be left with something else, 771 00:39:17,489 --> 00:39:19,491 something way worse inside you. 772 00:39:21,560 --> 00:39:25,397 Savannah deserves justice, not vengeance. 773 00:39:44,883 --> 00:39:46,151 Made the right choice. 774 00:39:46,184 --> 00:39:48,119 Could easily reconsider. 775 00:39:48,153 --> 00:39:51,757 Sasha-- she's out of control. 776 00:39:51,790 --> 00:39:54,059 That's why I had to split ways. 777 00:39:54,092 --> 00:39:56,127 We know she's been flooding the ports with contraband. 778 00:39:56,161 --> 00:39:59,064 You think that's what this is about? 779 00:40:00,031 --> 00:40:01,967 Contraband? 780 00:40:03,535 --> 00:40:06,438 That don't even scratch the surface. 781 00:40:06,472 --> 00:40:10,776 There's a storm coming, likes of which you never seen. 782 00:40:10,809 --> 00:40:13,745 Gonna hit you Navy folks where you live. 783 00:40:13,779 --> 00:40:15,614 What are you talking about? 784 00:40:16,548 --> 00:40:17,616 Tell me. 785 00:40:17,649 --> 00:40:20,185 All right, hoss. 786 00:40:20,218 --> 00:40:22,554 Just as soon as I sign them agreement papers. 787 00:40:27,258 --> 00:40:28,594 BRODY: Over there! 788 00:40:28,627 --> 00:40:29,928 Shooter's heading out. 789 00:40:29,961 --> 00:40:31,062 Cut him off! 790 00:41:12,671 --> 00:41:13,872 Well... 791 00:41:13,905 --> 00:41:18,143 to what do I owe the pleasure, Dwayne? 792 00:41:18,176 --> 00:41:20,646 Paul Jenks. 793 00:41:20,679 --> 00:41:22,648 Was murdered two days ago. 794 00:41:22,681 --> 00:41:25,016 Don't look at me. 795 00:41:25,050 --> 00:41:27,152 I was here. 796 00:41:27,185 --> 00:41:30,188 Before he was killed, 797 00:41:30,221 --> 00:41:34,225 he said something about a storm coming in, 798 00:41:34,259 --> 00:41:37,095 bigger than anything this city's seen before. 799 00:41:37,128 --> 00:41:39,197 Even if I was 800 00:41:39,230 --> 00:41:41,132 whatever it is 801 00:41:41,166 --> 00:41:45,203 you think I am, I wouldn't know specifics. 802 00:41:45,236 --> 00:41:47,739 Sasha, come on. 803 00:41:47,773 --> 00:41:50,642 Gonna miss our conversations. 804 00:41:50,676 --> 00:41:53,779 I really have always liked you, 805 00:41:53,812 --> 00:41:56,682 but at this point in time, 806 00:41:56,715 --> 00:41:59,184 you'll have to speak to my attorney. 807 00:42:00,318 --> 00:42:02,754 We're done in here. 808 00:42:04,355 --> 00:42:07,693 If something bad's about to happen to my city... 809 00:42:08,960 --> 00:42:10,128 ...you need to tell me. 810 00:42:10,161 --> 00:42:13,599 This is New Orleans, Dwayne. 811 00:42:13,632 --> 00:42:16,201 Something bad's always happening. 812 00:42:26,177 --> 00:42:28,780 BRODY: You sure you're okay to do this? 813 00:42:28,814 --> 00:42:31,216 That which does not kill me. 814 00:42:32,884 --> 00:42:35,320 Plus, with Lasalle at the mermaid's funeral, 815 00:42:35,353 --> 00:42:36,888 you could use a wingman. 816 00:42:36,922 --> 00:42:38,790 PETTY OFFICER: Good morning. 817 00:42:38,824 --> 00:42:43,228 So, you want to see everything that's come in in the last week. 818 00:42:43,261 --> 00:42:44,329 Yes, we do. 819 00:42:44,362 --> 00:42:47,165 65 acres here. 820 00:42:47,198 --> 00:42:51,102 Another 35 across the river. 821 00:42:51,136 --> 00:42:53,839 Well, where do you want to start? 822 00:42:56,942 --> 00:43:01,747 Captioning sponsored by CBS 823 00:43:01,780 --> 00:43:05,116 Captioned by Media Access Group at WGBH access.wgbh.org 56800

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.