Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:05,273 --> 00:00:09,310
* Hello there, my old friend
2
00:00:09,343 --> 00:00:11,479
* Not so long ago
3
00:00:11,512 --> 00:00:14,248
* It was till the end
4
00:00:14,282 --> 00:00:16,317
Her name's
Savannah.
5
00:00:16,350 --> 00:00:19,753
She sits right in front
of me in biology.
6
00:00:19,787 --> 00:00:22,290
She's pretty, smart...
7
00:00:22,323 --> 00:00:23,324
Ask her out.
8
00:00:23,357 --> 00:00:24,725
Can't.
9
00:00:24,758 --> 00:00:26,394
She's too...
10
00:00:28,162 --> 00:00:30,131
Never mind.
11
00:00:30,164 --> 00:00:32,766
"Tell me who you love,
and I'll tell you who you are."
12
00:00:32,800 --> 00:00:34,502
The hell's that
supposed to mean?
13
00:00:34,535 --> 00:00:36,604
Creole proverb.
Means there's still hope
14
00:00:36,637 --> 00:00:38,306
for your dumb ass.
15
00:00:38,339 --> 00:00:39,607
How would you know?
16
00:00:39,640 --> 00:00:41,442
All you've ever loved
is that damn dog.
17
00:00:41,475 --> 00:00:43,644
Well, sure.
What's not to love?
18
00:00:45,713 --> 00:00:48,749
So... Savannah, huh?
19
00:00:50,451 --> 00:00:51,752
What?
20
00:00:51,785 --> 00:00:53,754
Nothing.
21
00:00:53,787 --> 00:00:55,789
It's stupid.
Come on.
22
00:00:55,823 --> 00:00:57,758
I'm your brother. Tell me.
23
00:00:57,791 --> 00:01:00,361
SAVANNAH:
What did you say?
24
00:01:00,394 --> 00:01:02,430
I can't.
25
00:01:02,463 --> 00:01:05,299
What?
I can't tell you.
26
00:01:05,333 --> 00:01:07,501
Tell me.
27
00:01:07,535 --> 00:01:10,504
Stop that.
Stop.
Oh. Mmm. Tell me
28
00:01:10,538 --> 00:01:13,541
what you said. No.
You better stop that.
29
00:01:13,574 --> 00:01:15,209
Tell me what you said
to Cade about me.
Savannah, stop.
30
00:01:15,243 --> 00:01:16,244
Come on.
Stop it. Stop.
Wait.
31
00:01:16,277 --> 00:01:17,511
Wait, wait, wait. Look, look.
32
00:01:17,545 --> 00:01:18,379
I got something for you.
33
00:01:18,412 --> 00:01:20,514
Do you?
Yeah.
34
00:01:20,548 --> 00:01:22,483
Top right drawer.
35
00:01:34,428 --> 00:01:37,631
Chris Lasalle, if you want me
to spend more time here,
36
00:01:37,665 --> 00:01:40,234
this girl's gonna need
more than an empty drawer.
37
00:01:42,536 --> 00:01:44,505
That can be arranged.
38
00:01:56,550 --> 00:01:57,685
It's Cade.
39
00:01:57,718 --> 00:02:00,421
But it's so late.
40
00:02:00,454 --> 00:02:05,393
Hey, brother. What's up?
41
00:02:16,504 --> 00:02:18,639
Baby brother.
42
00:02:21,209 --> 00:02:22,743
I'm in trouble.
43
00:02:22,776 --> 00:02:26,180
What's going on?
44
00:02:26,214 --> 00:02:28,449
You shouldn't have brought her.
45
00:02:28,482 --> 00:02:30,451
Cade, I'm just here
to help.
46
00:02:30,484 --> 00:02:32,920
A shrink's not
gonna fix this.
47
00:02:32,953 --> 00:02:36,624
Look, just tell us
what happened, all right?
48
00:02:36,657 --> 00:02:38,826
We're here
to help you out.
49
00:02:40,828 --> 00:02:43,431
Open the trunk.
50
00:02:59,613 --> 00:03:01,749
SAVANNAH:
It's okay.
51
00:03:06,287 --> 00:03:08,622
* Boom, boom, boom, boom
52
00:03:08,656 --> 00:03:11,459
* Bang, bang, bang, bang
53
00:03:11,492 --> 00:03:13,761
* Boom, boom, boom, boom
54
00:03:13,794 --> 00:03:15,263
* How, how, how, how
55
00:03:15,296 --> 00:03:17,631
* Hey, hey
56
00:03:23,471 --> 00:03:24,638
* You gotta come on.
57
00:03:28,442 --> 00:03:30,244
Her name's Windi Stewart.
58
00:03:30,278 --> 00:03:33,247
Cade's been dating her
for about a month now.
59
00:03:33,281 --> 00:03:34,648
PRIDE:
He claims to
have found her
60
00:03:34,682 --> 00:03:36,250
in his trunk?
61
00:03:36,284 --> 00:03:37,651
I know how this looks.
62
00:03:37,685 --> 00:03:39,253
You touch anything?
63
00:03:39,287 --> 00:03:41,422
Yeah, I opened the trunk.
64
00:03:41,455 --> 00:03:43,624
But, look, other than
the drinking tonight,
65
00:03:43,657 --> 00:03:45,359
Cade's been doing great.
66
00:03:45,393 --> 00:03:47,661
He's cleaned up.
He's got a new job.
67
00:03:47,695 --> 00:03:49,330
He's been going to
all his meetings.
68
00:03:49,363 --> 00:03:50,664
Even taking his
medication.
69
00:03:50,698 --> 00:03:51,965
But you shouldn't
have called me.
70
00:03:51,999 --> 00:03:53,567
You should've called NOPD.
71
00:03:53,601 --> 00:03:55,669
Look, he didn't do this.
All right, King?
72
00:03:55,703 --> 00:03:58,005
You got to believe me.
Someone's setting him up.
73
00:03:58,038 --> 00:04:02,343
You're too damn close, and
this is not our jurisdiction.
74
00:04:02,376 --> 00:04:03,811
There's NOPD.
75
00:04:03,844 --> 00:04:05,979
Detective Messier.
He's agreed to let you
76
00:04:06,013 --> 00:04:07,681
take Cade
to the station.
77
00:04:07,715 --> 00:04:09,883
Dwayne.
Jim.
78
00:04:16,390 --> 00:04:19,393
Bloody handprint
on the trunk latch of your car.
79
00:04:19,427 --> 00:04:21,529
Any chance
that's yours?
80
00:04:21,562 --> 00:04:24,598
I think I... touched
Windi when I found her.
81
00:04:24,632 --> 00:04:27,668
Maybe the latch, yeah.
82
00:04:27,701 --> 00:04:29,870
And what about these marks
on Windi's neck?
83
00:04:31,505 --> 00:04:33,040
Please take that away.
84
00:04:33,073 --> 00:04:34,642
I'm sorry.
85
00:04:34,675 --> 00:04:36,610
Photos are tough
to look at.
86
00:04:36,644 --> 00:04:37,745
Just one more.
87
00:04:39,680 --> 00:04:42,616
Recognize
this rope?
88
00:04:42,650 --> 00:04:44,485
No, I've never seen it before.
89
00:04:44,518 --> 00:04:47,455
See, that looks like blood
right there.
90
00:04:47,488 --> 00:04:48,956
Lab's gonna run it
for prints.
91
00:04:48,989 --> 00:04:51,492
Good. Then you'll see I
never touched that thing.
92
00:04:51,525 --> 00:04:53,427
Look, I wouldn't hurt her.
93
00:04:53,461 --> 00:04:55,095
So you guys,
you never argued,
94
00:04:55,128 --> 00:04:56,096
you never got into it?
95
00:04:56,129 --> 00:04:58,666
I didn't do this.
96
00:04:59,733 --> 00:05:00,968
Then who did?
97
00:05:01,001 --> 00:05:02,536
Bogeyman?
98
00:05:02,570 --> 00:05:04,538
I don't know. I...
99
00:05:04,572 --> 00:05:06,640
Okay, look,
there was this other guy...
100
00:05:06,674 --> 00:05:07,875
Oh, there's this other guy?
101
00:05:07,908 --> 00:05:09,477
Last night?
102
00:05:09,510 --> 00:05:10,811
No, of course not.
103
00:05:10,844 --> 00:05:13,381
Look, Windi was afraid, okay?
104
00:05:13,414 --> 00:05:15,649
She-she didn't feel safe
at her place.
105
00:05:15,683 --> 00:05:19,853
Something about this
other guy in her past.
106
00:05:19,887 --> 00:05:21,889
Windi give you his name?
107
00:05:23,991 --> 00:05:25,726
No.
108
00:05:25,759 --> 00:05:27,661
So some mystery man
109
00:05:27,695 --> 00:05:29,963
with no name who wasn't
actually there last night.
110
00:05:29,997 --> 00:05:32,966
And you really want us
to believe that you...?
111
00:05:33,000 --> 00:05:34,968
Minor offenses
and bipolar disorder
112
00:05:35,002 --> 00:05:36,770
doesn't add up to motive.
113
00:05:36,804 --> 00:05:37,971
He needs his
attorney in there.
114
00:05:38,005 --> 00:05:39,707
Waived his right.
115
00:05:39,740 --> 00:05:41,742
You should be thanking
your lucky stars
116
00:05:41,775 --> 00:05:43,411
you're not in there
for obstruction.
117
00:05:43,444 --> 00:05:46,380
Look, you heard him. All
right? There's another guy.
118
00:05:46,414 --> 00:05:48,416
Maybe you should be out there
looking for him.
119
00:05:48,449 --> 00:05:50,150
Christopher.
120
00:05:50,183 --> 00:05:51,719
Step outside.
121
00:06:01,795 --> 00:06:04,164
Apologies.
122
00:06:04,197 --> 00:06:06,133
If that was my brother,
I'd have shattered the glass
123
00:06:06,166 --> 00:06:07,868
and pulled him out of there
by now.
124
00:06:09,937 --> 00:06:12,673
We've known each other
a long time, Pride.
125
00:06:12,706 --> 00:06:14,442
This is a tough one.
126
00:06:14,475 --> 00:06:17,811
It'd be easier if you'd run
interference with the D.A.
127
00:06:17,845 --> 00:06:20,180
Help Cade make bail
if he gets charged.
128
00:06:20,213 --> 00:06:22,683
You have my guarantee
he won't leave the city.
129
00:06:22,716 --> 00:06:25,118
I'd be happy to oblige
under different circumstances,
130
00:06:25,152 --> 00:06:26,854
but this is a murder case.
131
00:06:26,887 --> 00:06:28,522
Then let us ride shotgun.
132
00:06:28,556 --> 00:06:31,792
Joint investigation?
Yeah, you lead.
133
00:06:31,825 --> 00:06:34,728
We review the evidence,
the body, talk to witnesses.
134
00:06:34,762 --> 00:06:36,129
Agreed.
135
00:06:36,163 --> 00:06:37,931
As long as
Agent Lasalle
136
00:06:37,965 --> 00:06:39,833
doesn't muddy the water.
137
00:06:40,868 --> 00:06:42,503
You have my word.
138
00:06:42,536 --> 00:06:44,137
Thank you.
139
00:06:44,171 --> 00:06:47,875
God, she's been
brutalized.
140
00:06:47,908 --> 00:06:50,010
No skin under the fingernails.
141
00:06:50,043 --> 00:06:52,012
No defensive wounds.
142
00:06:52,045 --> 00:06:55,015
Which suggests she
trusted her attacker.
143
00:06:55,048 --> 00:06:58,886
There's marks here and here.
144
00:06:58,919 --> 00:07:01,054
It's consistent
with being bound,
145
00:07:01,088 --> 00:07:03,023
and there's evidence
of rough sex.
146
00:07:03,056 --> 00:07:04,024
She may have been raped.
147
00:07:04,057 --> 00:07:05,626
Lab's running samples
148
00:07:05,659 --> 00:07:07,027
and the tox screen now.
149
00:07:07,060 --> 00:07:08,796
Cause of death?
150
00:07:08,829 --> 00:07:10,564
Mechanical asphyxia.
151
00:07:10,598 --> 00:07:12,733
The killer strangled her
with some sort of rope,
152
00:07:12,766 --> 00:07:14,735
and he pulled
it so hard
153
00:07:14,768 --> 00:07:17,971
it left these indentations here.
154
00:07:18,005 --> 00:07:19,106
What about the cut?
155
00:07:19,139 --> 00:07:21,141
It's from the necklace.
156
00:07:22,910 --> 00:07:26,780
The rope pushed
against the charm,
157
00:07:26,814 --> 00:07:28,782
causing it to slice
into her skin.
158
00:07:28,816 --> 00:07:31,218
Interesting charm.
159
00:07:31,251 --> 00:07:34,955
The symbol of
the voodoo goddess Erzulie.
160
00:07:34,988 --> 00:07:37,157
If your life is in disorder,
161
00:07:37,190 --> 00:07:38,792
you make an offering to her
162
00:07:38,826 --> 00:07:39,993
and she sets it right.
163
00:07:40,027 --> 00:07:42,663
Guess it's up to
us to do that.
164
00:07:42,696 --> 00:07:44,798
Deputies found this behind a
Dumpster at the crime scene.
165
00:07:44,832 --> 00:07:47,434
Give it here.
166
00:07:51,304 --> 00:07:53,507
BRODY:
Perfect match.
167
00:07:53,541 --> 00:07:54,675
Dust it for prints.
168
00:07:54,708 --> 00:07:56,644
I already did.
169
00:07:56,677 --> 00:07:58,145
BRODY:
And what'd you find?
170
00:08:03,751 --> 00:08:06,053
What the hell's
going on?
Messier?
171
00:08:06,086 --> 00:08:07,955
Lab confirmed
his prints are on the rope.
172
00:08:09,557 --> 00:08:10,924
Cade Lasalle,
you're under arrest
173
00:08:10,958 --> 00:08:12,926
for the murder of Windi Stewart.
174
00:08:12,960 --> 00:08:15,629
But I didn't do it.
Let's go.
175
00:08:15,663 --> 00:08:17,698
Hey, there's no way.
Someone's setting him up.
Christopher.
176
00:08:17,731 --> 00:08:19,600
Christopher, don't.
King, they got
the wrong guy.
177
00:08:19,633 --> 00:08:22,002
Messier, you got
the wrong guy! Hey!
Chris. Hey, hey. Hey, Chris.
178
00:08:22,035 --> 00:08:23,771
PRIDE: Chris.
CADE: Chris!
179
00:08:23,804 --> 00:08:25,906
Cade! I'll figure this out!
Don't worry!
180
00:08:25,939 --> 00:08:27,875
King, we gotta do something!
We will.
181
00:08:27,908 --> 00:08:28,942
But not like this.
182
00:08:40,888 --> 00:08:42,189
Great.
183
00:08:42,222 --> 00:08:43,591
Messier's boys are e-mailing
184
00:08:43,624 --> 00:08:45,225
the case files
and crime scene photos.
185
00:08:45,258 --> 00:08:47,160
Already coming in.
Where's Chris?
186
00:08:47,194 --> 00:08:49,196
Trying to get with Cade--
ask more about
187
00:08:49,229 --> 00:08:51,131
this guy Windi
was afraid of.
188
00:08:53,634 --> 00:08:54,935
Speak.
189
00:08:54,968 --> 00:08:56,236
No name, no
description.
190
00:08:56,269 --> 00:08:58,105
This guy pops up
out of nowhere
191
00:08:58,138 --> 00:09:00,073
after an hour
of questioning?
192
00:09:00,107 --> 00:09:01,742
Let NOPD play skeptic.
193
00:09:01,775 --> 00:09:03,811
Family's on the line
for murder here.
194
00:09:03,844 --> 00:09:08,015
Least we can do is offer them
another set of eyes.
195
00:09:08,048 --> 00:09:09,249
Okay.
196
00:09:09,282 --> 00:09:11,118
So what do we know?
197
00:09:11,151 --> 00:09:13,621
Windi was found
in Cade's car.
198
00:09:13,654 --> 00:09:15,122
She was strangled with a rope.
199
00:09:15,155 --> 00:09:16,624
Cade's prints are all over it.
200
00:09:16,657 --> 00:09:18,225
Add to that--
cursory exam suggests
201
00:09:18,258 --> 00:09:19,960
Windi knew her killer.
202
00:09:19,993 --> 00:09:22,162
Cade doesn't have an alibi.
203
00:09:22,195 --> 00:09:24,765
Everything about this
bolsters NOPD's case.
204
00:09:24,798 --> 00:09:26,299
None of it speaks to motive.
205
00:09:26,333 --> 00:09:28,669
Bipolar disorder,
issues with substance abuse.
206
00:09:28,702 --> 00:09:30,170
Cade shouldn't have
been in that bar.
207
00:09:30,203 --> 00:09:31,238
He shouldn't have
been drinking.
208
00:09:31,271 --> 00:09:33,173
But he's on meds.
209
00:09:33,206 --> 00:09:35,008
Maybe he had some kind of
psychotic break or something.
210
00:09:35,042 --> 00:09:36,243
Cade's version of crazy
211
00:09:36,276 --> 00:09:37,945
is painting
Chris's house
212
00:09:37,978 --> 00:09:39,346
like a Jackson Pollock.
213
00:09:39,379 --> 00:09:41,649
Since that night,
he's been going to group,
214
00:09:41,682 --> 00:09:43,283
he's been holding down
a construction job.
215
00:09:43,316 --> 00:09:45,318
No signs pointing
to this kind of violence.
216
00:09:48,822 --> 00:09:50,057
Agent Pride.
217
00:09:51,291 --> 00:09:53,193
Thank you.
218
00:09:53,226 --> 00:09:55,162
Windi's mom
agreed to a meet.
219
00:09:55,195 --> 00:09:57,130
Come with.
220
00:09:57,164 --> 00:10:00,000
Maybe she'll, uh,
shed some light
221
00:10:00,033 --> 00:10:02,235
on this guy that
Cade's talking about.
222
00:10:03,904 --> 00:10:06,273
WOMAN:
Windi was my joy.
223
00:10:06,306 --> 00:10:09,643
We are so sorry for
your loss, Ms. Stewart.
224
00:10:09,677 --> 00:10:11,278
I told the police
I had a feeling
225
00:10:11,311 --> 00:10:14,815
about that guy
they've got in custody.
226
00:10:14,848 --> 00:10:16,083
Cade.
227
00:10:16,116 --> 00:10:19,219
Windi brought him
by the house a few times,
228
00:10:19,252 --> 00:10:21,722
pretending to dote on her,
229
00:10:21,755 --> 00:10:25,759
acting all polite and nice.
230
00:10:27,227 --> 00:10:28,729
I didn't believe it.
231
00:10:28,762 --> 00:10:30,363
Why is that?
232
00:10:32,232 --> 00:10:34,768
I know his type.
233
00:10:34,802 --> 00:10:38,739
Windi didn't have
very good taste in men,
234
00:10:38,772 --> 00:10:40,340
just like her mama.
235
00:10:40,373 --> 00:10:42,175
PRIDE:
Let me ask this.
236
00:10:42,209 --> 00:10:43,944
Before Cade...
237
00:10:43,977 --> 00:10:45,345
were there others?
238
00:10:45,378 --> 00:10:47,748
Others?
PRIDE:
Other boyfriends
239
00:10:47,781 --> 00:10:51,218
that... Windi might have
been afraid of?
240
00:10:51,251 --> 00:10:53,253
Maybe.
241
00:10:54,287 --> 00:10:56,924
Some guy at work...
242
00:10:56,957 --> 00:10:59,459
in college...
243
00:10:59,492 --> 00:11:02,162
someone she met in a bar.
244
00:11:02,195 --> 00:11:03,463
Could you give us their names?
245
00:11:03,496 --> 00:11:06,033
So you can keep me
from finding out the truth?
246
00:11:06,066 --> 00:11:08,101
Cops told me
247
00:11:08,135 --> 00:11:10,037
Cade's related to one of you.
248
00:11:10,070 --> 00:11:11,338
Ms. Stewart...
249
00:11:11,371 --> 00:11:14,341
we want the same thing.
250
00:11:14,374 --> 00:11:17,477
We want justice
for your daughter.
251
00:11:17,510 --> 00:11:20,380
We just need to look
at every possibility.
252
00:11:23,083 --> 00:11:25,485
Steve Jackowski,
Windi's former fiancé.
253
00:11:25,518 --> 00:11:27,821
He threw a bottle
at her head
254
00:11:27,855 --> 00:11:29,322
after she broke up with him.
255
00:11:29,356 --> 00:11:31,792
Rap sheet?
Assault and petty theft.
256
00:11:31,825 --> 00:11:33,460
Then there's this Romeo.
257
00:11:33,493 --> 00:11:36,263
Joe Seibel, truck driver.
No direct threat,
258
00:11:36,296 --> 00:11:38,365
but he's got a rap sheet
for assault and battery.
259
00:11:38,398 --> 00:11:40,968
Windi's mom also mentioned
a college boyfriend.
260
00:11:41,001 --> 00:11:43,436
She thinks he's the
reason she dropped out.
She give you a name?
261
00:11:43,470 --> 00:11:46,006
Didn't know it. I called the
school; haven't heard back.
262
00:11:46,039 --> 00:11:47,307
Okay, the last thing
Cade remembers
263
00:11:47,340 --> 00:11:48,976
is meeting Windi
at the bar.
264
00:11:49,009 --> 00:11:50,844
So we take these photos
and show 'em around.
265
00:11:50,878 --> 00:11:52,445
All right.
Not we. Just Brody.
266
00:11:52,479 --> 00:11:54,748
Got something else for you.
Just talked to our ATF friend
267
00:11:54,782 --> 00:11:56,383
who's undercover with Baitfish.
268
00:11:56,416 --> 00:11:58,518
Baitfish?
Unrelated.
This other case
269
00:11:58,551 --> 00:12:01,121
has nothing to do with him--
or Sasha Broussard.
270
00:12:01,154 --> 00:12:02,389
Our friend has info
271
00:12:02,422 --> 00:12:04,357
on stolen guns
from a Navy base.
272
00:12:04,391 --> 00:12:05,793
You're putting me
on another case
273
00:12:05,826 --> 00:12:07,460
while my brother
sits in jail?
274
00:12:07,494 --> 00:12:09,096
I gave Messier my word
you wouldn't be involved.
275
00:12:09,129 --> 00:12:10,397
Like hell you did, King.
276
00:12:10,430 --> 00:12:12,299
If this was your brother...
I'd break rules.
277
00:12:12,332 --> 00:12:15,102
I would. But I can't
have you on this.
278
00:12:15,135 --> 00:12:17,104
I can't for
Cade's sake.
279
00:12:17,137 --> 00:12:18,806
This address, one hour.
280
00:12:18,839 --> 00:12:21,842
Meantime, Brody,
you go to the bar.
281
00:12:21,875 --> 00:12:24,311
I'll follow up
with Wade and Messier.
282
00:12:36,323 --> 00:12:38,358
You drinking a milk shake?
283
00:12:38,391 --> 00:12:40,460
Thought you went vegan.
Hemp milk.
284
00:12:40,493 --> 00:12:42,362
Lot of omega-3's.
Want some?
285
00:12:42,395 --> 00:12:43,396
No, thanks.
286
00:12:43,430 --> 00:12:45,298
So, what's this Navy case?
287
00:12:45,332 --> 00:12:47,367
That gang I'm dialed
into, 4th Street,
288
00:12:47,400 --> 00:12:51,805
they got a new venture--
stolen, top-of-the-line M9s,
289
00:12:51,839 --> 00:12:54,141
M16's, Navy issue.
290
00:12:54,174 --> 00:12:57,377
Gang starts using them,
Navy's got serious issues.
291
00:12:57,410 --> 00:13:00,313
Well, supplier's a petty officer
out of Belle Chasse.
292
00:13:03,316 --> 00:13:05,085
I heard about
your brother.
293
00:13:05,118 --> 00:13:07,420
I got family in prison.
It's tough.
294
00:13:07,454 --> 00:13:10,557
You trying to bond
with me, Percy.
I'm a realist.
295
00:13:10,590 --> 00:13:12,926
Want me to say a prayer,
give you false hope?
296
00:13:12,960 --> 00:13:14,995
It ends badly.
Then what?
297
00:13:16,563 --> 00:13:18,231
This Navy case,
what do you need?
298
00:13:18,265 --> 00:13:20,400
I take delivery for this gang
299
00:13:20,433 --> 00:13:22,202
tomorrow.
300
00:13:22,235 --> 00:13:25,405
I need you and your brain there
to help make an arrest.
301
00:13:25,438 --> 00:13:27,474
We will be.
302
00:13:27,507 --> 00:13:30,477
Wouldn't mind a few
surveillance pictures, too.
303
00:13:30,510 --> 00:13:32,245
Whatever you want.
304
00:13:32,279 --> 00:13:35,148
We're NCIS-- we multitask.
305
00:13:35,182 --> 00:13:37,550
WADE:
Windi's killer liked
to play games.
306
00:13:37,584 --> 00:13:41,554
Her over-distended
lungs present
307
00:13:41,588 --> 00:13:42,522
pulmonary edema.
308
00:13:42,555 --> 00:13:43,623
I've seen this often
309
00:13:43,656 --> 00:13:45,425
in victims of erotic asphyxia.
310
00:13:45,458 --> 00:13:46,526
One partner strangles the other
311
00:13:46,559 --> 00:13:48,161
to the point of passing out.
312
00:13:48,195 --> 00:13:49,462
Right. The depletion of oxygen
313
00:13:49,496 --> 00:13:51,464
brings about a euphoric state.
314
00:13:51,498 --> 00:13:54,501
And in Windi's case...
she died.
315
00:13:54,534 --> 00:13:56,303
So...
316
00:13:56,336 --> 00:13:58,505
sex game gone wrong.
317
00:13:58,538 --> 00:14:01,308
WADE: Given the damage
inflicted on this girl,
318
00:14:01,341 --> 00:14:03,310
I doubt she was a
willing participant.
319
00:14:04,344 --> 00:14:05,612
Lab results are inconclusive
320
00:14:05,645 --> 00:14:07,580
for trace and DNA
off of Windi's body.
321
00:14:07,614 --> 00:14:09,449
It's been great seeing everyone.
Have a nice day.
322
00:14:09,482 --> 00:14:11,318
Lund.
323
00:14:11,351 --> 00:14:13,253
What about
the tox results?
324
00:14:15,188 --> 00:14:19,092
Uh, both Cade and Windi had
blood alcohol levels above .14.
325
00:14:19,126 --> 00:14:20,560
Uh, Windi was clean for drugs.
326
00:14:20,593 --> 00:14:22,429
Cade tested positive
for oxcarbazepine.
327
00:14:22,462 --> 00:14:24,631
That's a treatment
for bipolar disorder.
328
00:14:24,664 --> 00:14:28,001
Added with alcohol, would that
explain Cade's memory loss?
329
00:14:28,035 --> 00:14:29,436
Yep. See you.
330
00:14:29,469 --> 00:14:31,404
Wait.
331
00:14:31,438 --> 00:14:35,909
Could the combo platter
also cause anger, rage?
332
00:14:35,943 --> 00:14:37,677
I'm sorry,
what's your question?
333
00:14:37,710 --> 00:14:42,415
Could Cade's intoxicated state
inspire him to strangle Windi?
334
00:14:43,483 --> 00:14:45,118
WADE:
Sebastian,
335
00:14:45,152 --> 00:14:47,287
we're all just
doing our jobs.
336
00:14:47,320 --> 00:14:49,256
Yeah, well, mine sucks, okay?
Lasalle's gonna hate me.
337
00:14:49,289 --> 00:14:50,690
It's all right, Sebastian.
338
00:14:50,723 --> 00:14:52,692
SEBASTIAN:
Uh...
339
00:14:52,725 --> 00:14:54,962
The med itself has
intense side effects.
340
00:14:54,995 --> 00:14:57,597
Uh, when combined
with alcohol,
341
00:14:57,630 --> 00:14:59,566
yes, it could cause
violent behavior.
342
00:15:01,634 --> 00:15:03,603
Cade didn't need a motive.
343
00:15:03,636 --> 00:15:05,672
Meds may have done this for him.
344
00:15:05,705 --> 00:15:08,441
We got some leads we still
want to keep pursuing.
345
00:15:08,475 --> 00:15:11,444
Be my guest, but I have to say,
346
00:15:11,478 --> 00:15:13,646
I think you're chasing ghosts.
347
00:15:16,649 --> 00:15:18,351
MAN:
Cops already asked.
348
00:15:18,385 --> 00:15:20,020
Told 'em I didn't
see these guys.
349
00:15:20,053 --> 00:15:22,455
What about them?
350
00:15:22,489 --> 00:15:25,225
Yeah, they were here.
351
00:15:25,258 --> 00:15:27,961
Something was definitely
off with him.
What do you mean?
352
00:15:27,995 --> 00:15:29,963
Came in wanting to order
a grapefruit juice,
353
00:15:29,997 --> 00:15:31,564
and then starts
pounding drinks.
354
00:15:31,598 --> 00:15:33,200
Did he seem upset?
355
00:15:33,233 --> 00:15:35,535
No, but he was acting
weird with her.
356
00:15:35,568 --> 00:15:37,537
And the way he was
holding her by the elbow,
357
00:15:37,570 --> 00:15:38,638
and scared look
in her eyes.
358
00:15:41,241 --> 00:15:43,543
Sorry. Thanks.
359
00:15:43,576 --> 00:15:45,578
LASALLE :
Hey, Brody, I've got something.
Lasalle?
360
00:15:45,612 --> 00:15:47,414
Cops aren't loo... right place.
I-I can't hear you.
361
00:15:47,447 --> 00:15:48,415
There's too much static.
362
00:15:48,448 --> 00:15:50,050
I'm at Windi's apart...
363
00:15:50,083 --> 00:15:50,984
You're where?
364
00:15:53,220 --> 00:15:55,155
You broke into Windi's
apartment to search it?
365
00:15:55,188 --> 00:15:56,756
I was thinking about
what my brother said.
366
00:15:56,789 --> 00:15:58,525
Windi's scared to be
in her own place.
367
00:15:58,558 --> 00:16:00,127
Lasalle, this is
the victim's apartment.
368
00:16:00,160 --> 00:16:02,229
Your brother is
a prime suspect in her murder.
369
00:16:02,262 --> 00:16:03,230
Was, okay?
370
00:16:03,263 --> 00:16:05,232
Was a prime suspect.
371
00:16:05,265 --> 00:16:07,634
Look at the new bling
on the door and windows.
372
00:16:07,667 --> 00:16:10,570
BRODY: Deadbolts,
bars on the windows.
373
00:16:10,603 --> 00:16:12,572
But NOPD called me,
374
00:16:12,605 --> 00:16:14,607
and Jackowski
and Seibel alibied out.
375
00:16:14,641 --> 00:16:16,343
Well, it must be that guy
from Windi's college
376
00:16:16,376 --> 00:16:17,710
her mom talked about.
I called the school.
377
00:16:17,744 --> 00:16:20,180
Couldn't get
an answer.
Try again.
378
00:16:24,584 --> 00:16:26,519
Too much static.
379
00:16:28,155 --> 00:16:30,423
There was static when I
called you from here, too.
380
00:16:30,457 --> 00:16:32,492
Call me.
381
00:16:34,694 --> 00:16:37,297
Let's move around.
382
00:16:38,665 --> 00:16:41,434
You think the interference
is caused by a bug?
383
00:16:41,468 --> 00:16:42,769
Yeah. Stronger
in this room.
384
00:16:42,802 --> 00:16:44,471
Keep going.
385
00:16:46,139 --> 00:16:47,640
Somewhere over here.
386
00:16:47,674 --> 00:16:49,709
Stop.
387
00:17:02,222 --> 00:17:03,756
It's not a bug.
388
00:17:03,790 --> 00:17:05,458
It's a camera.
389
00:17:05,492 --> 00:17:07,727
Looks like Windi had
a secret admirer.
390
00:17:07,760 --> 00:17:09,596
Cade was right.
391
00:17:09,629 --> 00:17:11,564
There is someone else.
392
00:17:24,377 --> 00:17:26,346
Hey, got your message.
393
00:17:26,379 --> 00:17:28,448
What the hell is going on?
I told you...
394
00:17:28,481 --> 00:17:30,450
Hang on. Hang on.
Just listen.
395
00:17:30,483 --> 00:17:31,551
Someone's spying
on Windi.
396
00:17:31,584 --> 00:17:32,785
Tracked the serial number
397
00:17:32,819 --> 00:17:34,687
on the smoke alarm camera
to a spy shop.
398
00:17:34,721 --> 00:17:36,289
Owner gave up the name.
399
00:17:36,323 --> 00:17:37,457
Reid Gorie,
serial stalker.
400
00:17:37,490 --> 00:17:39,092
Two stints in
sex rehab,
401
00:17:39,126 --> 00:17:40,593
restraining order
by an ex-girlfriend,
402
00:17:40,627 --> 00:17:42,562
and he went to the
same college as Windi.
403
00:17:42,595 --> 00:17:44,164
Lives in that house
up there.
404
00:17:44,197 --> 00:17:45,798
Look, Gorie
stalks Windi,
405
00:17:45,832 --> 00:17:49,202
gets jealous of Cade,
kills her and sets him up.
406
00:17:49,236 --> 00:17:51,838
You got it all figured out.
407
00:17:51,871 --> 00:17:53,873
I told you to lay low.
408
00:17:53,906 --> 00:17:55,542
Look, this camera's
solid evidence.
409
00:17:55,575 --> 00:17:57,610
Which isn't admissible
because of your illegal search.
410
00:17:57,644 --> 00:17:59,212
King, uh, I'm telling...
411
00:17:59,246 --> 00:18:00,213
Go back to the car.
412
00:18:00,247 --> 00:18:01,248
Look, just let me...
413
00:18:01,281 --> 00:18:02,315
Go back to the car.
414
00:18:02,349 --> 00:18:03,450
Stay there.
415
00:18:05,385 --> 00:18:07,220
This guy's got motive.
416
00:18:12,259 --> 00:18:13,793
You should have
called me
417
00:18:13,826 --> 00:18:15,695
the second you knew
he was in that apartment.
418
00:18:15,728 --> 00:18:17,697
I know. I'm sorry.
419
00:18:17,730 --> 00:18:20,700
You still want to do this even
though nothing's admissible?
420
00:18:20,733 --> 00:18:22,702
We're here.
421
00:18:22,735 --> 00:18:25,438
Let's see if Mr. Gorie says
something that is.
422
00:18:26,906 --> 00:18:29,209
MAN: I've been expecting you
since I saw you
423
00:18:29,242 --> 00:18:30,643
in Windi's apartment.
424
00:18:30,677 --> 00:18:33,413
Camera loves you, Agent Brody.
425
00:18:33,446 --> 00:18:36,183
Where were you last night
around 11:00 p.m., Mr. Gorie?
426
00:18:36,216 --> 00:18:38,185
Bachelor auction.
427
00:18:38,218 --> 00:18:40,387
I was the handsome guy
in the tux.
428
00:18:40,420 --> 00:18:41,688
Where'd you get that scratch?
429
00:18:43,456 --> 00:18:45,425
You know what, I thought
about calling my attorney,
430
00:18:45,458 --> 00:18:48,195
but then that would be
a waste of all our time.
431
00:18:48,228 --> 00:18:49,496
I didn't kill Windi.
432
00:18:49,529 --> 00:18:51,198
You just liked to watch.
433
00:18:51,231 --> 00:18:54,234
I was protecting her
from her bad choices in men.
434
00:18:55,968 --> 00:18:57,537
Like Cade Lasalle.
435
00:18:57,570 --> 00:18:59,939
The guy's a violent
lowlife.
436
00:18:59,972 --> 00:19:01,441
He's got a rap sheet.
437
00:19:01,474 --> 00:19:03,843
His own brother put him
in a psych lock-up.
438
00:19:03,876 --> 00:19:05,678
You've done your homework.
Here.
439
00:19:05,712 --> 00:19:07,480
If you don't
believe me,
440
00:19:07,514 --> 00:19:09,282
take this.
441
00:19:09,316 --> 00:19:10,483
What is it?
442
00:19:10,517 --> 00:19:14,554
Proof Cade Lasalle
murdered Windi.
443
00:19:38,445 --> 00:19:40,680
Cade say anything
to you about this?
444
00:19:43,816 --> 00:19:45,785
Chris?
445
00:19:45,818 --> 00:19:47,820
Cade said they never argued.
446
00:19:50,390 --> 00:19:52,525
This has to be doctored.
447
00:19:52,559 --> 00:19:54,361
Gorie's done
something to it.
448
00:19:54,394 --> 00:19:55,828
Talked to the owners at
the bachelor auction.
449
00:19:55,862 --> 00:19:57,964
So far, no one remembers
Gorie being there.
450
00:19:57,997 --> 00:19:59,799
That's 'cause he was
busy killing Windi.
451
00:19:59,832 --> 00:20:01,401
Let's get this to Sebastian.
452
00:20:01,434 --> 00:20:02,502
Bring NOPD in.
453
00:20:02,535 --> 00:20:03,903
You can't help here.
454
00:20:03,936 --> 00:20:05,538
King.
455
00:20:05,572 --> 00:20:07,440
You know me.
You know how I work.
456
00:20:07,474 --> 00:20:10,643
Even though every
bone in my body
457
00:20:10,677 --> 00:20:13,480
says Cade didn't do this,
458
00:20:13,513 --> 00:20:15,214
I don't speak for him.
459
00:20:17,384 --> 00:20:20,287
I don't speak for NOPD
460
00:20:20,320 --> 00:20:22,522
or NCIS, all right?
461
00:20:22,555 --> 00:20:25,592
I speak for that
dead girl, Windi.
462
00:20:27,594 --> 00:20:29,796
More than anyone,
I want justice for her.
463
00:20:31,798 --> 00:20:35,535
Best way to help both of them
is for you to stay away.
464
00:20:37,404 --> 00:20:40,373
What's going on
with the Navy case?
465
00:20:40,407 --> 00:20:42,375
Sonja's picking me up
in a couple hours.
466
00:20:42,409 --> 00:20:44,377
We're going to do
recon for the gun buy.
467
00:20:44,411 --> 00:20:45,612
Go home.
468
00:20:45,645 --> 00:20:47,314
Wait for her there.
469
00:20:47,347 --> 00:20:48,415
Chris.
470
00:20:49,982 --> 00:20:52,519
Be in touch with you later.
471
00:21:00,560 --> 00:21:02,595
Get this to Sebastian,
472
00:21:02,629 --> 00:21:04,531
see what he can find.
473
00:21:04,564 --> 00:21:05,965
I'll talk to Cade.
474
00:21:05,998 --> 00:21:08,668
PRIDE:
Why'd you lie to the cops?
475
00:21:14,741 --> 00:21:17,009
Windi was dead
in my car.
476
00:21:17,043 --> 00:21:19,712
I'm gonna tell them I got
in an argument with her?
477
00:21:21,881 --> 00:21:23,850
Tell me.
478
00:21:23,883 --> 00:21:27,487
Windi was upset about the guy
that was bothering her.
479
00:21:27,520 --> 00:21:29,356
I wanted her
to tell me his name.
480
00:21:29,389 --> 00:21:30,557
She wouldn't.
481
00:21:30,590 --> 00:21:31,991
You saying you were jealous?
482
00:21:32,024 --> 00:21:33,726
I wanted to help her.
483
00:21:35,428 --> 00:21:36,829
We ended up
getting into it,
484
00:21:36,863 --> 00:21:39,532
but I called her later
and told her I was sorry.
485
00:21:44,371 --> 00:21:45,572
You ever see him?
486
00:21:45,605 --> 00:21:48,641
Reid Gorie?
487
00:21:48,675 --> 00:21:49,876
No.
488
00:21:49,909 --> 00:21:51,411
Maybe at the bar.
489
00:21:51,444 --> 00:21:53,413
Outside of it.
490
00:21:53,446 --> 00:21:55,548
Cade, try to remember.
491
00:21:55,582 --> 00:21:57,116
I can't.
492
00:21:57,149 --> 00:21:58,951
Okay, I messed up.
493
00:21:58,985 --> 00:22:02,622
I had a few drinks,
I woke up, and she was dead.
494
00:22:04,156 --> 00:22:06,459
And I keep asking myself,
495
00:22:06,493 --> 00:22:08,728
"Did I do this?
496
00:22:08,761 --> 00:22:12,599
Am I so gone that
I actually killed Windi?"
497
00:22:12,632 --> 00:22:14,667
Christopher doesn't think so.
498
00:22:18,838 --> 00:22:21,007
He told me you saved him.
499
00:22:21,040 --> 00:22:24,076
Back when he quit Vice.
500
00:22:24,110 --> 00:22:26,979
When he was all
low and angry.
501
00:22:27,013 --> 00:22:30,517
You're kind of like
the dad he never had.
502
00:22:32,585 --> 00:22:35,622
It's my understanding that, uh,
503
00:22:35,655 --> 00:22:38,391
you carried some of that weight.
504
00:22:41,861 --> 00:22:44,631
We'll figure this out.
505
00:22:44,664 --> 00:22:46,666
Understood?
506
00:22:52,605 --> 00:22:54,574
SAVANNAH:
The detectives called me.
507
00:22:54,607 --> 00:22:56,075
They asked for Cade's
psych records.
508
00:22:56,108 --> 00:22:58,010
Told them to get a subpoena.
509
00:22:58,044 --> 00:22:59,746
Sorry you're involved in this.
510
00:22:59,779 --> 00:23:01,448
You know, when I let you
511
00:23:01,481 --> 00:23:02,749
cheat off my papers
in high school,
512
00:23:02,782 --> 00:23:05,184
I had no idea
what I was getting into.
513
00:23:05,217 --> 00:23:07,019
You didn't even know I existed.
514
00:23:07,053 --> 00:23:08,655
What-- cute guy
with the big ears?
515
00:23:08,688 --> 00:23:09,756
I knew you were back there.
516
00:23:12,792 --> 00:23:14,794
Is that your other girlfriend?
517
00:23:16,529 --> 00:23:18,498
It's the other case
Pride's got me on.
518
00:23:19,932 --> 00:23:21,568
Well...
519
00:23:21,601 --> 00:23:23,636
when you're done, then.
520
00:23:25,838 --> 00:23:27,774
So, what's up
with the Little Mermaid?
521
00:23:27,807 --> 00:23:28,908
Excuse me?
522
00:23:28,941 --> 00:23:30,677
Oh, red hair-- Little Mermaid.
523
00:23:30,710 --> 00:23:32,645
Her name's Savannah.
524
00:23:32,679 --> 00:23:34,747
Ah.
525
00:23:34,781 --> 00:23:36,749
They find something else
on your brother?
526
00:23:36,783 --> 00:23:38,150
Empathize much?
527
00:23:38,184 --> 00:23:40,520
That's what mermaids are for.
528
00:23:40,553 --> 00:23:41,654
There's seriously
something wrong with you.
529
00:23:41,688 --> 00:23:43,155
Like I said,
530
00:23:43,189 --> 00:23:45,124
I've been down this road,
and I've learned.
531
00:23:45,157 --> 00:23:46,826
Keep your distance, kid.
532
00:23:46,859 --> 00:23:48,461
It's better that way.
533
00:23:49,829 --> 00:23:52,064
So, this gun deal--
what's the timeline?
534
00:23:52,098 --> 00:23:54,734
Navy guy arrives
tomorrow at noon.
535
00:23:54,767 --> 00:23:58,671
Buy is 10K for a couple
untraceable M9's and M16's.
536
00:23:58,705 --> 00:24:01,574
I figure you get
your camera set up here,
537
00:24:01,608 --> 00:24:03,676
you'll stay hidden
from view.
538
00:24:03,710 --> 00:24:07,213
Yeah, crouched down in
a pile of pigeon poop.
539
00:24:07,246 --> 00:24:08,848
Where exactly is
it taking place?
540
00:24:08,881 --> 00:24:10,883
Oh, the loading dock
over there.
541
00:24:10,917 --> 00:24:12,885
That's quite a
distance from here.
542
00:24:12,919 --> 00:24:14,687
What if I have to run
interference?
543
00:24:14,721 --> 00:24:16,689
Well, use your worldly charms.
544
00:24:16,723 --> 00:24:19,559
I don't have much
of that right now.
545
00:24:19,592 --> 00:24:22,662
Aw, I bet the Little Mermaid
would beg to differ.
546
00:24:28,100 --> 00:24:29,836
What's all this?
547
00:24:29,869 --> 00:24:31,538
The grassy knoll.
548
00:24:31,571 --> 00:24:33,606
These guys represent
the bystanders that were there
549
00:24:33,640 --> 00:24:34,874
when Kennedy's limo drove by.
550
00:24:34,907 --> 00:24:35,708
Relevance?
551
00:24:35,742 --> 00:24:37,209
The Zapruder film.
552
00:24:37,243 --> 00:24:38,244
In it, the bystanders
on the lawn
553
00:24:38,277 --> 00:24:39,712
don't look at the limo
554
00:24:39,746 --> 00:24:41,180
after Kennedy is shot.
Instead...
555
00:24:41,213 --> 00:24:43,616
they look beyond it.
Meaning that the background
556
00:24:43,650 --> 00:24:45,017
was out of synch
with the main action.
557
00:24:45,051 --> 00:24:47,086
You're saying the
Zapruder film was altered.
558
00:24:47,119 --> 00:24:49,121
Yeah, so was yours, just not in
the way that Lasalle thought.
559
00:24:49,155 --> 00:24:51,824
So, I isolated
the background action
560
00:24:51,858 --> 00:24:54,994
from the main action on
the flash drive Gorie gave you.
561
00:24:55,027 --> 00:24:57,564
Okay, you see the shadow from
the sun on the living room wall?
562
00:24:57,597 --> 00:24:58,965
Watch this.
563
00:24:58,998 --> 00:25:01,834
And... Oliver Stone!
564
00:25:01,868 --> 00:25:03,202
Shadow skipped.
Yeah.
565
00:25:03,235 --> 00:25:04,671
Given where the
sun rose and set
566
00:25:04,704 --> 00:25:06,105
on this manufactured day,
567
00:25:06,138 --> 00:25:08,307
I'd guess that maybe
three hours are missing.
568
00:25:08,340 --> 00:25:10,577
Gorie pulled the flash drive
right out of his laptop.
569
00:25:10,610 --> 00:25:12,178
The missing footage could still
be on the laptop's hard drive.
570
00:25:12,211 --> 00:25:14,581
I'll get a judge.
I'll call Pride.
571
00:25:23,856 --> 00:25:25,291
Federal agents, Mr. Gorie.
572
00:25:25,324 --> 00:25:26,759
Open up!
573
00:25:26,793 --> 00:25:29,195
We've got a warrant, Mr. Gorie.
574
00:25:30,229 --> 00:25:31,931
We'll go around back.
575
00:25:33,199 --> 00:25:34,166
He's running!
576
00:25:38,270 --> 00:25:40,506
Gorie, stop!
He's got the laptop!
577
00:26:01,193 --> 00:26:02,161
You all right?
578
00:26:02,194 --> 00:26:03,262
Got it.
Computer!
579
00:26:34,226 --> 00:26:36,262
Captain, they only have
this video because
580
00:26:36,295 --> 00:26:39,999
Agent Lasalle illegally
searched Windi's apartment.
581
00:26:40,032 --> 00:26:43,102
Mr. Gorie, all I know is
my office got an anonymous tip
582
00:26:43,135 --> 00:26:45,071
about an illegal camera
in there.
583
00:26:45,104 --> 00:26:47,073
The lab tracked the signal
to your laptop.
584
00:26:47,106 --> 00:26:49,942
We were in the area.
585
00:26:49,976 --> 00:26:51,944
This is collusion.
586
00:26:52,979 --> 00:26:54,113
It's obsession.
587
00:26:54,146 --> 00:26:57,083
Yours.
588
00:26:57,116 --> 00:26:59,752
BRODY:
Footage you left off
the flash drive you gave us.
589
00:26:59,786 --> 00:27:01,053
Showtime.
590
00:27:01,087 --> 00:27:03,155
Look at you-- in
Windi's apartment
591
00:27:03,189 --> 00:27:04,891
after Cade left.
592
00:27:04,924 --> 00:27:07,794
How you got
that scratch.
593
00:27:12,031 --> 00:27:13,933
Watching her wasn't enough.
594
00:27:13,966 --> 00:27:15,735
You had to see her.
595
00:27:15,768 --> 00:27:17,036
Touch her.
596
00:27:17,069 --> 00:27:18,938
And when she refused you,
597
00:27:18,971 --> 00:27:20,439
you killed her.
She was alone.
598
00:27:20,472 --> 00:27:23,242
Why didn't I just
kill her right there?
599
00:27:23,275 --> 00:27:25,144
Maybe you wanted Cade Lasalle
to take the fall.
600
00:27:25,177 --> 00:27:26,245
Strangled her.
601
00:27:26,278 --> 00:27:28,180
Put the rope in his hands.
602
00:27:33,953 --> 00:27:36,455
Cade did this.
603
00:27:36,488 --> 00:27:39,258
I bet you he's
even done it before.
604
00:27:39,291 --> 00:27:40,392
You would know.
605
00:27:40,426 --> 00:27:41,961
Stalking other girls...
606
00:27:41,994 --> 00:27:44,030
I went to rehab
for-for my issues.
607
00:27:44,063 --> 00:27:46,198
You raped and tortured Windi
because of your issues.
608
00:27:46,232 --> 00:27:47,700
No alibi, Gorie!
609
00:27:47,734 --> 00:27:50,102
No one saw you
at that auction!
610
00:27:54,106 --> 00:27:56,943
I was across the street
611
00:27:56,976 --> 00:28:00,012
from her apartment
all night,
612
00:28:00,046 --> 00:28:02,849
waiting for her to come back.
613
00:28:02,882 --> 00:28:05,284
And she never did.
614
00:28:12,224 --> 00:28:15,261
BRODY:
Surveillance from a street cam
outside Windi's apartment.
615
00:28:15,294 --> 00:28:16,495
Taken during Windi's
time of death.
616
00:28:16,528 --> 00:28:17,897
Guy's a psycho.
617
00:28:17,930 --> 00:28:20,166
Psycho with an alibi.
618
00:28:20,199 --> 00:28:22,101
Anything from your side?
619
00:28:22,134 --> 00:28:23,369
Where we started.
620
00:28:23,402 --> 00:28:25,104
As is the evidence.
621
00:28:25,137 --> 00:28:26,773
So, that's it?
622
00:28:26,806 --> 00:28:28,775
We all wanted
a different outcome here.
623
00:28:28,808 --> 00:28:31,243
With all due respect,
we got to stop digging.
624
00:28:31,277 --> 00:28:33,245
For Lasalle's sake
and for Windi's family.
625
00:28:36,015 --> 00:28:38,417
Didn't matter what Gorie said--
his mind is set.
626
00:28:38,450 --> 00:28:40,386
Just like yours.
627
00:28:40,419 --> 00:28:42,789
About Cade.
628
00:28:42,822 --> 00:28:43,790
But not anymore?
629
00:28:43,823 --> 00:28:45,825
Gorie was a stalker.
630
00:28:45,858 --> 00:28:47,293
He went to sex rehab.
631
00:28:47,326 --> 00:28:48,427
He likes playing games.
632
00:28:48,460 --> 00:28:50,129
He fits this. Cade doesn't.
633
00:28:50,162 --> 00:28:52,131
If the theory is he
snapped, probably not.
634
00:28:52,164 --> 00:28:53,465
What did Cade say
when he talked to you?
635
00:28:53,499 --> 00:28:55,334
Just...
636
00:28:55,367 --> 00:28:58,070
just that he didn't remember.
637
00:28:59,471 --> 00:29:01,473
Come on, Brody.
638
00:29:01,507 --> 00:29:05,211
What if whoever did this
was like Gorie?
639
00:29:05,244 --> 00:29:07,179
Calculating, ruthless.
640
00:29:07,213 --> 00:29:09,015
Made Cade black out somehow.
641
00:29:09,048 --> 00:29:10,149
Tied up Windi.
642
00:29:10,182 --> 00:29:11,217
Killed her.
643
00:29:11,250 --> 00:29:12,018
Dumped the car.
644
00:29:12,051 --> 00:29:14,153
Setting Cade up
for the whole thing.
645
00:29:14,186 --> 00:29:15,487
Takes planning, experience.
646
00:29:15,521 --> 00:29:17,489
I doubt it was the first time.
647
00:29:17,523 --> 00:29:19,358
So, go back through everything.
648
00:29:19,391 --> 00:29:21,060
Everything. Fine-tooth comb.
649
00:29:21,093 --> 00:29:22,862
All we got on this case.
650
00:29:22,895 --> 00:29:24,330
I'll call Loretta,
651
00:29:24,363 --> 00:29:26,165
tell her to do the same
thing on her end.
652
00:29:26,198 --> 00:29:28,100
All right.
653
00:29:29,501 --> 00:29:31,237
LASALLE:
Suspect on my brother's case
654
00:29:31,270 --> 00:29:34,073
alibied out.
Back to square one.
655
00:29:34,106 --> 00:29:35,241
Looking for more suspects.
656
00:29:35,274 --> 00:29:36,542
Other than your brother.
657
00:29:36,575 --> 00:29:37,576
He didn't do this.
658
00:29:37,609 --> 00:29:39,812
How are you so sure?
659
00:29:44,250 --> 00:29:46,352
This one summer...
660
00:29:46,385 --> 00:29:48,955
before Cade got sick,
661
00:29:48,988 --> 00:29:50,556
he found this dog
that was boarded up...
662
00:29:50,589 --> 00:29:53,025
Story time?
...but he saved it.
663
00:29:53,059 --> 00:29:55,227
All right? A broken
piece of misery
664
00:29:55,261 --> 00:29:58,364
that everyone thought
should just be put down.
665
00:29:58,397 --> 00:29:59,398
Cade felt otherwise.
666
00:29:59,431 --> 00:30:01,133
Nursed it back to health.
667
00:30:02,969 --> 00:30:06,238
And he loved that dog
when no one else would.
668
00:30:06,272 --> 00:30:09,208
Is that the kind of kid
669
00:30:09,241 --> 00:30:11,410
that grows up to
murder someone?
670
00:30:13,145 --> 00:30:14,413
I don't know.
671
00:30:14,446 --> 00:30:16,215
I like cats.
672
00:30:16,248 --> 00:30:18,350
What?
Listen.
673
00:30:18,384 --> 00:30:20,920
Lasalle, I'm not
your shrink, okay?
674
00:30:20,953 --> 00:30:24,156
But, um... it was a nice story.
675
00:30:24,190 --> 00:30:26,325
Now, look out.
He's here.
676
00:30:26,358 --> 00:30:27,459
Are we good, though?
677
00:30:27,493 --> 00:30:29,228
I mean, you need a hug
or something?
678
00:30:29,261 --> 00:30:30,396
'Cause I feel like...
Fine. I'm okay.
679
00:30:30,429 --> 00:30:32,398
All right, good.
Yeah. Thank you.
680
00:30:37,937 --> 00:30:40,606
Cats.
681
00:30:48,180 --> 00:30:49,515
Lyons, you're late.
682
00:30:49,548 --> 00:30:51,150
90-series M9.
683
00:30:51,183 --> 00:30:54,386
Official sidearm of
the U.S. military.
684
00:30:54,420 --> 00:30:56,422
Want to see the action?
Hang on.
685
00:30:58,024 --> 00:30:59,258
Sure.
686
00:30:59,291 --> 00:31:01,160
You buy in the next
five minutes,
687
00:31:01,193 --> 00:31:02,328
I'll throw in the silencer.
688
00:31:02,361 --> 00:31:03,930
The hell is this
689
00:31:03,963 --> 00:31:05,197
It's 10K.
690
00:31:05,231 --> 00:31:06,398
We got a deal?
691
00:31:08,935 --> 00:31:10,937
Yo! What the hell
is your problem?
692
00:31:10,970 --> 00:31:12,438
This all the cash you got?
693
00:31:12,471 --> 00:31:14,440
You robbing me?
694
00:31:14,473 --> 00:31:16,308
Wait till I tell the
players at 4th Street
695
00:31:16,342 --> 00:31:18,410
their supplier's a thief.
696
00:31:18,444 --> 00:31:20,246
Why don't we tell
them together? NCIS!
697
00:31:20,279 --> 00:31:24,416
Get your hands up.
698
00:31:24,450 --> 00:31:26,285
"NCIS"
699
00:31:26,318 --> 00:31:28,387
Naval Criminal
Investigative Service.
700
00:31:28,420 --> 00:31:30,489
LASALLE:
Now, lovebirds!
701
00:31:46,238 --> 00:31:49,408
Navy guy's headed
for base lockup.
702
00:31:49,441 --> 00:31:52,444
I'll send you the
surveillance photos.
703
00:31:52,478 --> 00:31:54,580
Thanks.
704
00:31:54,613 --> 00:31:56,648
For having my back.
705
00:31:56,682 --> 00:31:58,650
Ah, no problem.
706
00:31:58,684 --> 00:32:01,520
And I hope everything
works out for your brother.
707
00:32:02,989 --> 00:32:04,490
I'll say some prayers.
708
00:32:04,523 --> 00:32:06,492
You going soft on me, Percy?
709
00:32:06,525 --> 00:32:08,494
Nah.
710
00:32:08,527 --> 00:32:11,964
Just 'cause mine weren't
answered doesn't mean
711
00:32:11,998 --> 00:32:14,566
your brother shouldn't get
a little divine intervention.
712
00:32:51,037 --> 00:32:52,504
Nothing there.
713
00:33:03,449 --> 00:33:06,452
That is not your necklace.
714
00:33:07,819 --> 00:33:10,456
The killer put it on her?
715
00:33:10,489 --> 00:33:12,458
Yes, I think as some kind
of sick message or ritual.
716
00:33:12,491 --> 00:33:14,193
And you were right,
there were others.
717
00:33:14,226 --> 00:33:15,794
Cops didn't get anything
because the necklaces
718
00:33:15,827 --> 00:33:17,663
were catalogued
as personal items.
719
00:33:17,696 --> 00:33:19,465
How many cases?
720
00:33:19,498 --> 00:33:22,201
Three victims were raped
and strangled with a rope.
721
00:33:22,234 --> 00:33:23,569
Most recent case--
Laura Anderson.
722
00:33:23,602 --> 00:33:25,437
No suspects,
but there's a witness
723
00:33:25,471 --> 00:33:27,039
and she lives close.
724
00:33:27,073 --> 00:33:29,541
907 Moss Hill Road.
725
00:33:29,575 --> 00:33:31,177
All right, go.
Learn things.
726
00:33:31,210 --> 00:33:32,444
King. Deal's done.
727
00:33:32,478 --> 00:33:33,479
Suspects in custody,
728
00:33:33,512 --> 00:33:35,447
and Sonja took
the guns to ATF.
729
00:33:35,481 --> 00:33:37,683
Lasalle!
730
00:33:37,716 --> 00:33:39,585
Excuse his enthusiasm.
731
00:33:39,618 --> 00:33:41,187
What's going on?
732
00:33:41,220 --> 00:33:42,454
Dr. Wade
and I went rogue.
733
00:33:42,488 --> 00:33:44,723
Like minds, Pride.
734
00:33:44,756 --> 00:33:47,659
I was reviewing Cade's
tox report when you called.
735
00:33:47,693 --> 00:33:49,428
Oxcar and alcohol
736
00:33:49,461 --> 00:33:52,364
could explain
a three-hour blackout.
737
00:33:52,398 --> 00:33:54,600
The time between the bar
and when he called me?
738
00:33:54,633 --> 00:33:56,568
Yes. However,
blackouts are porous,
739
00:33:56,602 --> 00:33:59,771
and over time, people begin
to remember missing pieces.
740
00:33:59,805 --> 00:34:01,840
But Cade insists that
he doesn't remember anything.
741
00:34:01,873 --> 00:34:03,842
Yeah, so we ran a tox
on Cade's blood.
742
00:34:03,875 --> 00:34:05,477
I thought you already did that.
Well, we did,
743
00:34:05,511 --> 00:34:07,379
but NOPD requested
the standard report.
744
00:34:07,413 --> 00:34:09,248
But for roofies, you have to do
a whole separate test.
745
00:34:09,281 --> 00:34:10,449
Cade was roofied?
746
00:34:10,482 --> 00:34:13,385
Yeah. Flunitrazepam.
At least two milligrams.
747
00:34:13,419 --> 00:34:14,753
PRIDE:
How incapacitated
would that make him?
748
00:34:14,786 --> 00:34:16,455
You ever see
that episode of Star Trek
749
00:34:16,488 --> 00:34:17,789
when Kirk gets tanked up
on Saurian Brandy?
750
00:34:18,757 --> 00:34:20,426
Try again.
751
00:34:20,459 --> 00:34:21,627
Yeah, uh... flunitrazepam
752
00:34:21,660 --> 00:34:23,595
is ten times more potent
than diazepam.
753
00:34:23,629 --> 00:34:24,630
There was enough inside of Cade
754
00:34:24,663 --> 00:34:26,465
to impair him
for five to six hours
755
00:34:26,498 --> 00:34:28,100
and cause the memory loss.
756
00:34:28,134 --> 00:34:29,635
Lasalle, Cade wouldn't have had
757
00:34:29,668 --> 00:34:30,736
the strength to strangle Windi.
758
00:34:33,605 --> 00:34:34,740
Thank you, bud.
759
00:34:34,773 --> 00:34:36,542
Always here for you, bro.
760
00:34:36,575 --> 00:34:38,244
Should we fist
761
00:34:38,277 --> 00:34:39,745
Nah, I'm good.
Yeah, I'm good, too.
762
00:34:39,778 --> 00:34:42,614
Right, so Cade's memory stops
right after he left the bar.
763
00:34:42,648 --> 00:34:46,485
Yeah, the bartender told Brody
that Cade and Windi sat alone.
764
00:34:46,518 --> 00:34:48,820
And he's the one
that pours the drinks.
765
00:34:48,854 --> 00:34:50,856
Name and address.
766
00:34:50,889 --> 00:34:53,559
Kai Bryant.
907 Moss Hill Road.
767
00:34:53,592 --> 00:34:55,727
Where?
907 Moss Hill Road.
768
00:34:55,761 --> 00:34:57,229
Brody.
769
00:35:04,236 --> 00:35:05,704
NCIS.
770
00:35:05,737 --> 00:35:07,239
WOMAN:
Come on in.
771
00:35:10,876 --> 00:35:13,445
NCIS Special Agent
Meredith Brody.
772
00:35:13,479 --> 00:35:14,846
I'm looking for Eloise Sanchez.
773
00:35:14,880 --> 00:35:16,882
You got her.
What can I do you for?
774
00:35:16,915 --> 00:35:18,917
I'm here in regards to
the Laura Anderson case.
775
00:35:18,950 --> 00:35:20,752
It's been a while.
776
00:35:20,786 --> 00:35:23,722
Y'all still investigating that?
777
00:35:27,559 --> 00:35:29,395
You live here alone,
Ms. Sanchez?
778
00:35:29,428 --> 00:35:30,562
ELOISE:
Nah.
779
00:35:30,596 --> 00:35:31,597
The doctors say it's no good
780
00:35:31,630 --> 00:35:33,532
for me to be by myself.
781
00:35:33,565 --> 00:35:35,434
Why don't you stay?
782
00:35:37,236 --> 00:35:39,805
Keep her company?
783
00:35:51,950 --> 00:35:54,253
Shouldn't have come here, bitch.
784
00:35:54,286 --> 00:35:55,487
Cops know I'm here.
785
00:35:55,521 --> 00:35:56,755
They're on the way.
786
00:35:56,788 --> 00:35:58,524
Well, that don't matter.
787
00:36:00,959 --> 00:36:02,594
BRODY:
Homey.
788
00:36:02,628 --> 00:36:03,862
ELOISE:
Shut up.
789
00:36:11,570 --> 00:36:12,704
On your knees.
790
00:36:24,383 --> 00:36:26,918
This all part
of your little game?
791
00:36:26,952 --> 00:36:29,655
This is what you did
with the others, isn't it?
792
00:36:31,022 --> 00:36:32,724
Windi Stewart, Laura Anderson--
793
00:36:32,758 --> 00:36:34,493
you
794
00:36:34,526 --> 00:36:35,761
You could say that.
795
00:36:35,794 --> 00:36:37,195
Couldn't you, sweetheart?
796
00:36:41,900 --> 00:36:43,335
He finds them...
797
00:36:43,369 --> 00:36:45,271
I adorn them.
798
00:36:45,304 --> 00:36:47,839
Teamwork.
799
00:36:47,873 --> 00:36:49,741
Which one of you gets off
on strangling them?
800
00:36:51,277 --> 00:36:52,344
The bartender, Bryant,
801
00:36:52,378 --> 00:36:53,579
doesn't have a record,
802
00:36:53,612 --> 00:36:55,281
but his girlfriend
803
00:36:55,314 --> 00:36:56,815
did a stint
in a juvie psych ward.
804
00:36:56,848 --> 00:36:59,518
Seems she gets off
on watching things die.
805
00:36:59,551 --> 00:37:00,786
Let me guess.
806
00:37:00,819 --> 00:37:01,853
To calm her nerves.
807
00:37:01,887 --> 00:37:04,556
She prays to the... Erzulie.
808
00:37:06,558 --> 00:37:08,860
You really buy into her crap?
809
00:37:10,929 --> 00:37:11,997
I love her.
810
00:37:12,030 --> 00:37:14,700
Sure.
811
00:37:14,733 --> 00:37:16,302
What's not to love?
812
00:37:32,318 --> 00:37:33,719
Anything?
813
00:37:33,752 --> 00:37:35,487
No. Brody's not answering.
814
00:37:53,905 --> 00:37:54,940
Brody.
815
00:37:54,973 --> 00:37:56,408
Take the back.
816
00:38:11,089 --> 00:38:14,660
Let's get you out of here.
817
00:38:14,693 --> 00:38:16,695
*
818
00:38:26,071 --> 00:38:30,909
* Honey, honey up in the trees
819
00:38:30,942 --> 00:38:35,914
* Fields of flowers
deep in his dreams *
820
00:38:35,947 --> 00:38:40,118
* Lead them out to sea
by the east *
821
00:38:40,151 --> 00:38:42,821
* Honey, honey,
food for the bees *
822
00:38:42,854 --> 00:38:45,457
Windi said
that you were good to her.
823
00:38:46,992 --> 00:38:48,994
I just didn't want
to believe it.
824
00:38:53,031 --> 00:38:55,834
Thank you for being kind
to my girl.
825
00:38:58,169 --> 00:39:00,372
I'll miss her, too.
826
00:39:02,541 --> 00:39:06,712
* Honey, honey, out on the sea
827
00:39:06,745 --> 00:39:11,082
* In the doldrums
thinking of me *
828
00:39:11,116 --> 00:39:13,852
Hardest thing ever.
829
00:39:13,885 --> 00:39:16,154
Thanks for sticking
by me, Chris.
830
00:39:16,187 --> 00:39:18,023
Any time, brother.
831
00:39:18,056 --> 00:39:19,958
Let's go home.
832
00:39:19,991 --> 00:39:21,126
I'm not going home with you.
833
00:39:21,159 --> 00:39:23,462
What do you mean?
834
00:39:23,495 --> 00:39:25,697
After all this...
835
00:39:25,731 --> 00:39:27,499
I want to see Mom.
836
00:39:27,533 --> 00:39:30,001
And you need to spend time
with your lady.
837
00:39:31,903 --> 00:39:33,905
Savannah is cooking dinner
for us.
838
00:39:35,507 --> 00:39:36,975
Don't get me wrong,
she's cute and all,
839
00:39:37,008 --> 00:39:38,610
but Mom's a better cook.
840
00:39:39,878 --> 00:39:41,513
True.
841
00:39:43,449 --> 00:39:47,018
Remember what you said about her
at the lake, way back when?
842
00:39:47,052 --> 00:39:49,054
Had that goofy grin
smothering your face?
843
00:39:50,722 --> 00:39:53,992
I'm gonna marry her,
Cade, someday.
844
00:39:54,025 --> 00:39:56,762
I'm gonna marry
Savannah.
845
00:39:56,795 --> 00:39:58,897
You still remember that?
Hey.
846
00:39:58,930 --> 00:40:01,066
That was the best summer
of my life.
847
00:40:01,099 --> 00:40:03,669
Me, my dog, Alabama sun...
848
00:40:03,702 --> 00:40:04,970
my little brother,
849
00:40:05,003 --> 00:40:06,872
blissfully lost in love.
850
00:40:12,944 --> 00:40:17,616
* Honey, honey, out on the sea
851
00:40:17,649 --> 00:40:21,787
* In the doldrums
waiting for me... *
852
00:40:23,589 --> 00:40:25,624
Glad it worked out
for Lasalle and his brother.
853
00:40:25,657 --> 00:40:27,593
Little faith
goes a long way.
854
00:40:27,626 --> 00:40:29,928
I guess for
some people it can.
855
00:40:29,961 --> 00:40:31,897
Yours is about
to pay off.
856
00:40:33,131 --> 00:40:36,201
Baitfish?
857
00:40:36,234 --> 00:40:37,803
Where is he?
858
00:40:37,836 --> 00:40:39,771
Don't know, but he did
call to thank me
859
00:40:39,805 --> 00:40:41,006
for delivering his drugs
860
00:40:41,039 --> 00:40:44,175
and wants me around
for his next venture.
861
00:40:44,209 --> 00:40:46,512
Something connected
to Sasha Broussard?
862
00:40:46,545 --> 00:40:47,946
Maybe, maybe not,
863
00:40:47,979 --> 00:40:49,848
but I got the vibe
he's planning a hit.
864
00:40:49,881 --> 00:40:51,116
Target?
865
00:40:51,149 --> 00:40:52,250
Someone in town.
866
00:40:52,283 --> 00:40:54,620
Still trying
to figure out who.
867
00:40:54,653 --> 00:40:56,855
*
868
00:41:00,926 --> 00:41:05,997
* Honey, honey, out on the sea
869
00:41:06,031 --> 00:41:10,636
* In the doldrums
waiting for me *
870
00:41:10,669 --> 00:41:14,806
* Me in my boat
searching for he *
871
00:41:14,840 --> 00:41:18,143
* Honey, honey,
food for the bees. *
872
00:41:18,176 --> 00:41:19,845
Chris?
873
00:41:19,878 --> 00:41:21,246
That was fast.
874
00:41:28,754 --> 00:41:31,022
Oh, God.
875
00:41:31,056 --> 00:41:33,759
Where is Lasalle?
876
00:41:33,792 --> 00:41:36,995
I need to get a message
to his boss.
877
00:41:37,028 --> 00:41:39,998
I don't know.
878
00:41:40,031 --> 00:41:42,133
I swear.
879
00:41:48,807 --> 00:41:51,209
No worries.
880
00:41:57,315 --> 00:41:59,217
You'll do.
881
00:41:59,250 --> 00:42:03,254
Captioning sponsored by
CBS
882
00:42:03,288 --> 00:42:06,958
Captioned by
Media Access Group at WGBH
access.wgbh.org
60821
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.