All language subtitles for NCIS, New Orleans - S01E16 - My Brothers Keeper [2015-02-24]_Track03

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish Download
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:19,187 --> 00:00:21,555 * 2 00:00:40,541 --> 00:00:42,410 No, no, wait! 3 00:00:54,422 --> 00:00:57,191 * Boom, boom, boom, boom 4 00:00:57,225 --> 00:00:59,627 * Bang, bang, bang, bang 5 00:00:59,660 --> 00:01:02,196 * Boom, boom, boom, boom 6 00:01:02,230 --> 00:01:03,464 * How, how, how, how 7 00:01:03,497 --> 00:01:05,833 * Hey, hey 8 00:01:11,605 --> 00:01:13,274 * You gotta come on. 9 00:01:19,347 --> 00:01:20,781 What's up, baby brother? 10 00:01:20,814 --> 00:01:23,317 Hey, roomie. 11 00:01:23,351 --> 00:01:25,119 What the hell you doing? 12 00:01:25,153 --> 00:01:28,589 You got chips and dings all in your paint. 13 00:01:28,622 --> 00:01:32,493 Or should I say, you h chips and dings? 14 00:01:32,526 --> 00:01:35,629 Well, since... when do you paint? 15 00:01:35,663 --> 00:01:38,632 Gave myself a crash course in... 16 00:01:38,666 --> 00:01:41,669 flat enamels and satin finishes. 17 00:01:41,702 --> 00:01:44,305 Oh, I also attacked the water pressure in your shower. 18 00:01:44,338 --> 00:01:45,773 Went from a trickle to a downpour. 19 00:01:45,806 --> 00:01:47,208 You got to try it. 20 00:01:47,241 --> 00:01:51,312 I will do after my run. 21 00:01:56,650 --> 00:01:58,486 What you think? 22 00:01:58,519 --> 00:02:01,722 Where the heck's my shoes? 23 00:02:01,755 --> 00:02:03,191 Right over here. 24 00:02:03,224 --> 00:02:04,425 Got 'em lined up. 25 00:02:07,328 --> 00:02:08,929 You've been busy. 26 00:02:08,962 --> 00:02:10,264 Well, got up early. 27 00:02:11,365 --> 00:02:14,535 Early as in early early, 28 00:02:14,568 --> 00:02:17,137 or you didn't sleep all night? 29 00:02:18,406 --> 00:02:20,574 It's not what you're thinking. 30 00:02:20,608 --> 00:02:23,344 Oh, yeah, what am I thinking? 31 00:02:23,377 --> 00:02:24,912 "Here comes the bipolar." 32 00:02:24,945 --> 00:02:28,882 Well, it is a little manic. 33 00:02:28,916 --> 00:02:30,951 Look, Chris, I can't pay you rent or anything, 34 00:02:30,984 --> 00:02:34,388 so... this is my way of giving back. 35 00:02:34,422 --> 00:02:36,957 Did you call that psychiatrist? 36 00:02:36,990 --> 00:02:41,762 Plan was, I'd start with group therapy... 37 00:02:41,795 --> 00:02:43,364 and then call the headshrinker 38 00:02:43,397 --> 00:02:45,233 if I felt like I really needed to. 39 00:02:45,266 --> 00:02:47,735 Well, when you need to, it's usually too late. 40 00:02:47,768 --> 00:02:48,736 All right? 41 00:02:48,769 --> 00:02:49,937 You don't sleep all night, 42 00:02:49,970 --> 00:02:52,440 and then you go manic and then run. 43 00:02:52,473 --> 00:02:56,477 And... I kind of like having you around. 44 00:02:58,379 --> 00:03:02,816 Chris... there's a difference between manic and happy. 45 00:03:02,850 --> 00:03:05,653 All right, this is happy. 46 00:03:05,686 --> 00:03:10,524 I'm taking my meds, staying away from my triggers. 47 00:03:10,558 --> 00:03:13,961 All right, no booze, no late nights. 48 00:03:13,994 --> 00:03:16,364 Even laying off the ladies a bit. 49 00:03:16,397 --> 00:03:18,966 Hey, you don't believe me, 50 00:03:18,999 --> 00:03:20,534 come by group therapy. 51 00:03:20,568 --> 00:03:21,535 You'll see. 52 00:03:24,872 --> 00:03:26,840 Dead body. 53 00:03:26,874 --> 00:03:28,842 Got to go. 54 00:03:28,876 --> 00:03:30,911 Well, you just go enjoy your body 55 00:03:30,944 --> 00:03:32,980 and know that when you get back, there will be 56 00:03:33,013 --> 00:03:34,882 a kick-ass shower waiting for you. 57 00:03:34,915 --> 00:03:38,319 You the man, Cade, you the man. 58 00:03:38,352 --> 00:03:42,456 Yeah, I know, I know. 59 00:03:44,525 --> 00:03:46,427 (indistinct police radio chatter) 60 00:03:46,460 --> 00:03:48,829 LASALLE: What do we got? 61 00:03:48,862 --> 00:03:50,898 Petty Officer Maggie Barringer. 62 00:03:52,766 --> 00:03:54,835 Works as a Navy recruiter in that building. 63 00:03:54,868 --> 00:03:58,038 Three tours in Iraq, Purple Heart. 64 00:03:58,071 --> 00:04:00,908 No witnesses, no cameras and no attendant. 65 00:04:00,941 --> 00:04:02,843 Loretta. 66 00:04:02,876 --> 00:04:05,646 Only time I've seen a body this broken 67 00:04:05,679 --> 00:04:09,283 was when a skydiver's chute didn't open. 68 00:04:09,317 --> 00:04:13,020 All injuries suggest vehicular trauma. 69 00:04:13,053 --> 00:04:14,522 And after the impact, 70 00:04:14,555 --> 00:04:16,890 driver takes off and hits that parked car. 71 00:04:18,659 --> 00:04:20,461 Glass over there from the offending driver's 72 00:04:20,494 --> 00:04:22,363 broken headlight. 73 00:04:22,396 --> 00:04:25,499 Assuming the vehicle was headed in this direction 74 00:04:25,533 --> 00:04:28,536 and knocked the poor lady right out of her shoe. 75 00:04:31,071 --> 00:04:33,507 No skid. 76 00:04:33,541 --> 00:04:35,343 Driver didn't even try to stop. 77 00:04:35,376 --> 00:04:38,278 Maybe he didn't see her until it was too late. 78 00:04:39,513 --> 00:04:41,515 Maybe. 79 00:04:45,919 --> 00:04:47,488 There's the skids. 80 00:04:47,521 --> 00:04:49,857 Let me borrow your camera, Chris. 81 00:04:49,890 --> 00:04:51,892 Yes, sir. 82 00:04:59,733 --> 00:05:01,969 Rubber from the scuffs rises 83 00:05:02,002 --> 00:05:04,472 in the direction of the victim, meaning... 84 00:05:04,505 --> 00:05:05,739 Driver was gunning for her. 85 00:05:05,773 --> 00:05:08,509 Next of kin might know who. 86 00:05:08,542 --> 00:05:10,444 Coworker said she was single. 87 00:05:10,478 --> 00:05:12,613 Raising two foster kids. 88 00:05:12,646 --> 00:05:14,882 All right. 89 00:05:14,915 --> 00:05:16,484 CACO needs to find those kids. 90 00:05:16,517 --> 00:05:17,485 Tell them what happened, 91 00:05:17,518 --> 00:05:19,387 or bring them into the office. 92 00:05:19,420 --> 00:05:23,824 And maybe the kids can tell us who might be behind all this. 93 00:05:27,027 --> 00:05:28,529 Boys are biological brothers. 94 00:05:28,562 --> 00:05:29,663 Social worker said 95 00:05:29,697 --> 00:05:31,465 that Maggie went beyond usual fostering, 96 00:05:31,499 --> 00:05:32,466 became their mother 97 00:05:32,500 --> 00:05:33,634 in every way. 98 00:05:33,667 --> 00:05:35,469 They got any other family? 99 00:05:35,503 --> 00:05:36,504 Dad's a John Doe. 100 00:05:36,537 --> 00:05:37,671 Mother's a junkie, 101 00:05:37,705 --> 00:05:39,339 whereabouts unknown. 102 00:05:46,514 --> 00:05:48,382 Here, here you go. 103 00:05:48,416 --> 00:05:50,418 You hungry? 104 00:05:54,422 --> 00:05:55,523 Hey, CJ. 105 00:05:55,556 --> 00:05:57,791 I need to talk to your brother. 106 00:05:57,825 --> 00:06:00,428 Just-just be right over there, okay? 107 00:06:07,801 --> 00:06:10,103 We need your help. 108 00:06:10,137 --> 00:06:11,772 Can you think of anyone 109 00:06:11,805 --> 00:06:14,174 who might want to hurt Maggie? 110 00:06:14,207 --> 00:06:15,909 Anyone she might have had a problem with? 111 00:06:15,943 --> 00:06:17,778 I thought you said this was a hit-and-run. 112 00:06:17,811 --> 00:06:20,581 That's an accident, right? 113 00:06:20,614 --> 00:06:22,550 We're going with the theory 114 00:06:22,583 --> 00:06:24,184 it was intentional. 115 00:06:24,217 --> 00:06:27,421 So we're following up all the possibilities. 116 00:06:27,455 --> 00:06:30,424 Pride, social worker's here. 117 00:06:31,492 --> 00:06:32,626 I'm Sumner St. Croix. 118 00:06:32,660 --> 00:06:33,894 My agency works with DCF. 119 00:06:33,927 --> 00:06:35,463 Where will the boys be going? 120 00:06:35,496 --> 00:06:37,130 I'll take CJ to an emergency placement 121 00:06:37,164 --> 00:06:39,132 with a foster family, and my assistant here will 122 00:06:39,166 --> 00:06:40,501 drop Danny off at a group home. 123 00:06:41,502 --> 00:06:42,603 You're separating them? 124 00:06:42,636 --> 00:06:43,804 Well, they're brothers. 125 00:06:43,837 --> 00:06:44,938 Yeah, I ain't going nowhere 126 00:06:44,972 --> 00:06:46,640 without CJ. 127 00:06:46,674 --> 00:06:48,208 Danny, you know the rules. 128 00:06:48,241 --> 00:06:49,877 You're too old for an emergency placement, 129 00:06:49,910 --> 00:06:51,912 and those group homes won't take kids under 13. 130 00:06:51,945 --> 00:06:53,747 Man, that's crap, all right? He stays with me. 131 00:06:53,781 --> 00:06:55,483 Dial back the attitude, kid. PRIDE: Whoa, whoa! 132 00:06:55,516 --> 00:06:56,917 Whoa, whoa, whoa. Okay, look, hey. 133 00:06:56,950 --> 00:06:58,652 Grab your breath here! 134 00:06:58,686 --> 00:07:00,621 Listen, they've been through a lot, all right? 135 00:07:00,654 --> 00:07:02,523 How about showing a little compassion? 136 00:07:02,556 --> 00:07:04,592 Sorry. 137 00:07:04,625 --> 00:07:06,527 I'm doing the best I can with the resources available. 138 00:07:06,560 --> 00:07:10,631 We're gonna make sure that you see your brother tomorrow. 139 00:07:13,100 --> 00:07:15,669 It's all right, CJ. 140 00:07:15,703 --> 00:07:17,505 Just go with him. 141 00:07:17,538 --> 00:07:20,874 No! I want my brother! 142 00:07:20,908 --> 00:07:22,075 Please! 143 00:07:22,109 --> 00:07:24,044 Danny! 144 00:07:25,278 --> 00:07:26,714 Danny! 145 00:07:27,915 --> 00:07:29,583 Please, Danny! 146 00:07:30,884 --> 00:07:33,220 Damn, damn, damn. 147 00:07:33,253 --> 00:07:34,855 Damn! 148 00:07:49,603 --> 00:07:51,839 I called the social worker at the group home. 149 00:07:51,872 --> 00:07:54,074 He's getting the boys together for a visit this afternoon. 150 00:07:54,107 --> 00:07:55,108 Do me a favor. 151 00:07:55,142 --> 00:07:56,744 Make sure it actually happens? 152 00:07:56,777 --> 00:07:58,145 Yeah. 153 00:07:58,178 --> 00:08:00,180 Kids have had their whole lives turned upside down. 154 00:08:00,213 --> 00:08:02,916 They need each other. 155 00:08:02,950 --> 00:08:05,919 I ran Petty Officer Barringer's financials. 156 00:08:05,953 --> 00:08:08,188 Nothing that raises a red flag. 157 00:08:08,221 --> 00:08:10,190 Her biggest splurge in the last month 158 00:08:10,223 --> 00:08:12,926 was on her boys' shoes at Nike Town. 159 00:08:12,960 --> 00:08:15,829 Small savings account, IRA, 160 00:08:15,863 --> 00:08:18,599 and the largest withdrawal within the past year was $400. 161 00:08:18,632 --> 00:08:20,033 No drinking, no drugs. 162 00:08:20,067 --> 00:08:21,902 People say she was devoted to those boys. 163 00:08:21,935 --> 00:08:23,103 Her coworker 164 00:08:23,136 --> 00:08:25,906 did say that she showed up an hour late 165 00:08:25,939 --> 00:08:28,809 for work that morning and was upset. 166 00:08:28,842 --> 00:08:30,143 What's that about? 167 00:08:30,177 --> 00:08:32,880 Upset was all they could give us. 168 00:08:32,913 --> 00:08:34,982 Upset and run over in a parking lot 169 00:08:35,015 --> 00:08:36,950 seems like a long throw to me. 170 00:08:40,153 --> 00:08:42,590 Sebastian. 171 00:08:42,623 --> 00:08:46,326 "The nerd posse requests your presence." 172 00:08:46,359 --> 00:08:49,797 All right, Christopher, head back to Maggie's office. 173 00:08:49,830 --> 00:08:52,600 See if it's possible 174 00:08:52,633 --> 00:08:55,669 that whatever upset her in the morning 175 00:08:55,703 --> 00:08:58,105 could've come roaring back that night. 176 00:08:58,138 --> 00:09:02,142 Brody and I will check in with our man in the lab. 177 00:09:02,175 --> 00:09:05,312 Don't you need more than one nerd to make a posse? 178 00:09:05,345 --> 00:09:07,214 Oh, I'm not the only nerd in it. 179 00:09:07,247 --> 00:09:10,050 See, there's, uh, Einstein, Newton, Tesla, 180 00:09:10,083 --> 00:09:11,919 and this performance artist named Hermie Hawthorne, 181 00:09:11,952 --> 00:09:13,253 who spent three weeks 182 00:09:13,286 --> 00:09:15,322 in an enclosed glass box with six snakes. 183 00:09:15,355 --> 00:09:17,090 We're kind of like the Justice League, 184 00:09:17,124 --> 00:09:18,592 except with more pocket protectors. 185 00:09:18,626 --> 00:09:20,193 And snakes. 186 00:09:20,227 --> 00:09:24,097 Okay, so, I used forensic animation 187 00:09:24,131 --> 00:09:25,633 to recreate the incident. 188 00:09:25,666 --> 00:09:27,000 This sequence depicts 189 00:09:27,034 --> 00:09:30,170 the, uh, dent that the vehicle made in the parked car. 190 00:09:30,203 --> 00:09:31,739 Now, based on the physical evidence, 191 00:09:31,772 --> 00:09:33,340 the vehicle involved was a sedan, 192 00:09:33,373 --> 00:09:37,244 as opposed to a SUV, van, pickup or truck. 193 00:09:37,277 --> 00:09:38,912 I'm using laypersons terms here. 194 00:09:38,946 --> 00:09:40,047 We appreciate that. 195 00:09:40,080 --> 00:09:41,882 I also, uh, 196 00:09:41,915 --> 00:09:44,051 collected pigment polymers from the arma delinquat. 197 00:09:44,084 --> 00:09:45,085 That didn't last long. 198 00:09:45,118 --> 00:09:46,353 Um, uh, paint flakes 199 00:09:46,386 --> 00:09:48,055 left in the dent. 200 00:09:48,088 --> 00:09:49,957 They allowed me to determine the vehicle's color. 201 00:09:49,990 --> 00:09:52,726 It's a shade of gray. Make and model? 202 00:09:52,760 --> 00:09:54,762 I'm still working on it, but I did notice 203 00:09:54,795 --> 00:09:56,196 something interesting on the headlight. 204 00:09:56,229 --> 00:09:58,298 There's this thick layer of grime on the bits. 205 00:09:58,331 --> 00:10:00,934 It appears to be inorganic, but I'll run tests. 206 00:10:00,968 --> 00:10:02,302 All right, meantime, let's get a BOLO out 207 00:10:02,335 --> 00:10:04,237 for a gray sedan with a smashed headlight. 208 00:10:04,271 --> 00:10:06,373 I'll contact the body shops. And I'll check in with Loretta. 209 00:10:06,406 --> 00:10:08,041 Oh, uh, just to warn you, Dr. Wade's in there 210 00:10:08,075 --> 00:10:09,276 with the oldest son. 211 00:10:10,678 --> 00:10:12,813 With Danny? 212 00:10:12,846 --> 00:10:14,848 Yeah, he came by; he wanted to see his mother. 213 00:10:18,418 --> 00:10:20,988 She hated being in the dark. 214 00:10:21,021 --> 00:10:23,691 Always slept with all the lights on, 215 00:10:23,724 --> 00:10:26,794 even the ones in that damn closet. 216 00:10:26,827 --> 00:10:28,796 How did you and CJ 217 00:10:28,829 --> 00:10:30,297 come to live with Maggie? 218 00:10:30,330 --> 00:10:32,132 Our mom just kind of took off. 219 00:10:32,165 --> 00:10:33,701 Took off? 220 00:10:33,734 --> 00:10:35,002 She split. 221 00:10:35,035 --> 00:10:36,103 One day, we woke up, 222 00:10:36,136 --> 00:10:39,006 she took all her stuff and she was gone. 223 00:10:41,008 --> 00:10:43,043 How old were you? 224 00:10:43,076 --> 00:10:44,978 I was 12, CJ was four. 225 00:10:45,012 --> 00:10:48,081 I had to take care of him, so I started skipping school. 226 00:10:48,115 --> 00:10:49,282 Got into some trouble. 227 00:10:49,316 --> 00:10:51,351 When I got caught, they stuck CJ 228 00:10:51,384 --> 00:10:52,953 with Maggie. 229 00:10:52,986 --> 00:10:55,022 Did two years in juvie. 230 00:10:55,055 --> 00:10:57,057 When I got out, Maggie took me in. 231 00:11:01,228 --> 00:11:04,698 They got any idea who could've done this to her? 232 00:11:04,732 --> 00:11:07,735 Your hand-- why don't you come let me see it. 233 00:11:11,204 --> 00:11:14,174 Yeah, I get you're some type of doctor or whatever, 234 00:11:14,207 --> 00:11:17,878 but it don't really look like your patients do so good. 235 00:11:17,911 --> 00:11:19,412 Don't be a smart-ass. 236 00:11:19,446 --> 00:11:21,982 Hand. Now. 237 00:11:23,283 --> 00:11:24,718 It's infected. 238 00:11:24,752 --> 00:11:26,954 There's bacteria in here. 239 00:11:26,987 --> 00:11:29,222 It does kind of hurt. 240 00:11:33,460 --> 00:11:35,095 Ah! 241 00:11:35,128 --> 00:11:39,032 It's crazy the bubbles H2O2 gives off. 242 00:11:39,066 --> 00:11:41,902 That's your body's enzymes reacting 243 00:11:41,935 --> 00:11:44,738 to the hydrogen peroxide. 244 00:11:44,772 --> 00:11:46,807 H2O2. 245 00:11:46,840 --> 00:11:48,241 You interested in chemistry? 246 00:11:48,275 --> 00:11:50,778 You don't got to do all that. Do what? 247 00:11:50,811 --> 00:11:52,179 Act like you care. 248 00:11:52,212 --> 00:11:54,181 Do I look like a woman 249 00:11:54,214 --> 00:11:55,983 who acts her way through life? 250 00:11:56,016 --> 00:11:58,018 No, you don't. No, I don't. 251 00:11:58,051 --> 00:12:00,754 Everybody always acting like they got your back. 252 00:12:00,788 --> 00:12:03,156 Even Maggie. 253 00:12:03,190 --> 00:12:06,159 She kept saying she was gonna adopt us. 254 00:12:06,193 --> 00:12:09,096 But in the end, 255 00:12:09,129 --> 00:12:11,431 things always got a way of not working out. 256 00:12:13,033 --> 00:12:14,835 Look, no matter what anybody tells you, 257 00:12:14,868 --> 00:12:16,837 you're alone in this world. 258 00:12:16,870 --> 00:12:20,273 Once you get that down, nobody can hurt you. 259 00:12:22,342 --> 00:12:26,446 I bet most people you feed that line to believe you. 260 00:12:28,281 --> 00:12:30,283 Thanks for fixing the hand. 261 00:12:32,219 --> 00:12:34,121 WADE: There's a good kid in there. 262 00:12:34,154 --> 00:12:35,789 With some bumps along the way. 263 00:12:35,823 --> 00:12:38,792 Doesn't mean he doesn't deserve a second chance. 264 00:12:38,826 --> 00:12:40,427 He'll be 18 soon, 265 00:12:40,460 --> 00:12:44,064 and DCF will literally put him out on the street. 266 00:12:44,097 --> 00:12:46,366 Happy birthday. You're homeless. Mm-hmm. 267 00:12:46,399 --> 00:12:49,136 WADE: Okay, I'm putting time of death 268 00:12:49,169 --> 00:12:51,104 somewhere around 9:15. 269 00:12:51,138 --> 00:12:53,907 And beyond the injuries of the accident, 270 00:12:53,941 --> 00:12:57,177 she has fractures in the L1 and L2 vertebrae 271 00:12:57,210 --> 00:13:01,048 due to malnourishment in her formative years. 272 00:13:01,081 --> 00:13:04,317 The enamel degradation on her teeth suggests 273 00:13:04,351 --> 00:13:07,988 a lack of dental care as a child. 274 00:13:08,021 --> 00:13:10,824 Grew up poor. Mm-hmm. 275 00:13:10,858 --> 00:13:14,361 And she didn't become bitter or selfish. 276 00:13:14,394 --> 00:13:17,364 Was willing to take in these two kids. 277 00:13:20,167 --> 00:13:25,072 There has to be a way to keep these two boys together. 278 00:13:25,105 --> 00:13:27,174 Tough to fight the system. 279 00:13:29,209 --> 00:13:32,045 Have we met before? 280 00:13:37,217 --> 00:13:39,619 So what are we doing here exactly? 281 00:13:39,652 --> 00:13:42,622 Folks at Maggie's office didn't think there was a work reason 282 00:13:42,655 --> 00:13:45,358 for her to be upset, but I got her phone. 283 00:13:45,392 --> 00:13:49,096 Petty Officer Barringer sent a bunch of e-mails 284 00:13:49,129 --> 00:13:51,331 to a general address at Community Foster Partnership. 285 00:13:51,364 --> 00:13:53,500 CFP. What's that? 286 00:13:53,533 --> 00:13:56,870 It's a private social services agency that the city pays for 287 00:13:56,904 --> 00:13:58,205 to work with foster families. 288 00:13:58,238 --> 00:14:00,941 All of Maggie's e-mails was saying that CFP 289 00:14:00,974 --> 00:14:03,977 was sitting on the money that was intended for the kids. 290 00:14:04,011 --> 00:14:08,916 Then on the day she was killed, she sent them this. 291 00:14:08,949 --> 00:14:11,018 "You leave me no choice but to go to the press 292 00:14:11,051 --> 00:14:15,322 and expose you for the lousy cheating thieves you are." 293 00:14:15,355 --> 00:14:18,225 That's a threat. CFP respond? 294 00:14:18,258 --> 00:14:21,995 Five minutes later she received a call from someone from CFP. 295 00:14:22,029 --> 00:14:24,998 Then after the call, Maggie sent a text 296 00:14:25,032 --> 00:14:27,500 to someone named Jane Trahan. 297 00:14:27,534 --> 00:14:30,337 "Meeting with CFP at 5:00." 298 00:14:30,370 --> 00:14:33,240 Jane Trahan lives here. 299 00:14:33,273 --> 00:14:35,675 You don't know how I wish we could take in Maggie's boys, 300 00:14:35,708 --> 00:14:38,311 but we're already fostering a set of twins and their sister. 301 00:14:38,345 --> 00:14:41,381 Is that how y'all met Maggie, through fostering? 302 00:14:41,414 --> 00:14:43,216 She spoke at a workshop for families 303 00:14:43,250 --> 00:14:44,684 who have issues with CFP. 304 00:14:44,717 --> 00:14:46,186 What kind of issues? 305 00:14:46,219 --> 00:14:48,288 My issue. They suck. 306 00:14:48,321 --> 00:14:50,023 Joe. What? 307 00:14:50,057 --> 00:14:51,424 We have to get six types of approval 308 00:14:51,458 --> 00:14:53,660 before we can get money for services that the kids need. 309 00:14:53,693 --> 00:14:55,162 Medical, dental, psychological. 310 00:14:55,195 --> 00:14:56,596 And no matter what the request, 311 00:14:56,629 --> 00:14:58,298 we get delays or outright denials. 312 00:14:58,331 --> 00:15:00,968 We have to pay for the services ourselves. 313 00:15:01,001 --> 00:15:03,436 JANE: Or the kids go without. That's what Maggie was fighting. 314 00:15:03,470 --> 00:15:05,238 She was in search-and-destroy mode. 315 00:15:05,272 --> 00:15:07,240 She was out to get him. 316 00:15:07,274 --> 00:15:08,675 Who's him? 317 00:15:08,708 --> 00:15:10,310 Sumner St. Croix. 318 00:15:10,343 --> 00:15:11,511 He's the only one anybody ever deals with 319 00:15:11,544 --> 00:15:12,980 over at CFP. 320 00:15:13,013 --> 00:15:14,281 St. Croix. He's the guy 321 00:15:14,314 --> 00:15:15,515 who picked up the boys the other night. 322 00:15:15,548 --> 00:15:16,716 Horrible man. 323 00:15:16,749 --> 00:15:18,285 I told you. 324 00:15:18,318 --> 00:15:19,352 When we heard what happened to Maggie, 325 00:15:19,386 --> 00:15:20,587 I said we should call 326 00:15:20,620 --> 00:15:22,255 to make sure that someone knew about 327 00:15:22,289 --> 00:15:24,291 this con man St. Croix. Guy's a social worker. 328 00:15:24,324 --> 00:15:26,393 A million a year. 329 00:15:26,426 --> 00:15:28,261 A million dollars a year? 330 00:15:28,295 --> 00:15:29,529 Maggie looked it up. 331 00:15:29,562 --> 00:15:32,465 A million is what they pay CFP, and CFP 332 00:15:32,499 --> 00:15:35,068 is Sumner St. Croix. 333 00:15:35,102 --> 00:15:37,570 GIRL: Dad, we're thirsty. 334 00:15:37,604 --> 00:15:39,406 Thank you, guys. We'll help ourselves out. 335 00:15:39,439 --> 00:15:41,341 Thank you. Thank you. 336 00:15:41,374 --> 00:15:44,244 Messing with his million-a-year contract. 337 00:15:44,277 --> 00:15:46,446 That's motive. I'll call Pride. 338 00:15:46,479 --> 00:15:49,449 Tell him to meet us at CFP. 339 00:15:49,482 --> 00:15:51,418 ST. CROIX: You got a warrant? 340 00:15:51,451 --> 00:15:53,153 Can have one in minutes. 341 00:15:53,186 --> 00:15:54,721 Now and minutes are different things. 342 00:15:54,754 --> 00:15:56,156 I'll call Judge Volkey. 343 00:15:56,189 --> 00:15:58,291 We'll wait right here for you. 344 00:16:00,293 --> 00:16:01,694 Did some digging, 345 00:16:01,728 --> 00:16:03,496 Mr. St. Croix. 346 00:16:03,530 --> 00:16:05,632 Before New Orleans, 347 00:16:05,665 --> 00:16:08,568 you were operating CFP out of Fayetteville. 348 00:16:08,601 --> 00:16:10,270 City sued you 349 00:16:10,303 --> 00:16:12,372 for fraud. 350 00:16:12,405 --> 00:16:14,507 And you got your contract 351 00:16:14,541 --> 00:16:17,444 claiming you got a whole army of social workers on your payroll. 352 00:16:17,477 --> 00:16:19,979 And really, it's just you. 353 00:16:22,215 --> 00:16:23,750 Collecting all the money. 354 00:16:23,783 --> 00:16:25,418 Denying services. 355 00:16:25,452 --> 00:16:28,255 That lawsuit was dropped. 356 00:16:28,288 --> 00:16:29,556 Dropped for the moment. 357 00:16:29,589 --> 00:16:31,091 Called our contact 358 00:16:31,124 --> 00:16:33,060 at the Fed. 359 00:16:33,093 --> 00:16:35,428 We're told they're currently in the process of indicting you. 360 00:16:35,462 --> 00:16:38,198 Fraud, tax evasion. 361 00:16:38,231 --> 00:16:39,466 Stealing from foster kids. 362 00:16:39,499 --> 00:16:41,701 That's classy with a "K," my friend. 363 00:16:41,734 --> 00:16:44,671 What's this? 364 00:16:44,704 --> 00:16:46,206 Just my files. 365 00:16:46,239 --> 00:16:48,108 Well, if I didn't know better, 366 00:16:48,141 --> 00:16:50,743 I'd say you're destroying evidence. 367 00:16:53,113 --> 00:16:55,282 I did not kill that woman. PRIDE: No? 368 00:16:55,315 --> 00:16:57,517 So then where were you last night around 9:15? 369 00:16:57,550 --> 00:16:59,319 I want my lawyer. 370 00:16:59,352 --> 00:17:02,355 Fine. Come down to our offices. 371 00:17:02,389 --> 00:17:03,823 We'll get your lawyer. 372 00:17:03,856 --> 00:17:06,326 Everything checks out, you're off the hook. 373 00:17:06,359 --> 00:17:07,527 Either way, you're probably 374 00:17:07,560 --> 00:17:08,695 facing 30 years. 375 00:17:08,728 --> 00:17:11,231 Okay. 376 00:17:11,264 --> 00:17:12,499 But I need one more thing. 377 00:17:13,733 --> 00:17:16,303 Tell my wife... 378 00:17:16,336 --> 00:17:18,338 I got in over my head. 379 00:17:20,873 --> 00:17:21,808 Wait! 380 00:17:50,437 --> 00:17:52,705 Just got off the phone with St. Croix's lawyer. 381 00:17:52,739 --> 00:17:55,442 He and St. Croix were at the U.S. attorney's office 382 00:17:55,475 --> 00:17:57,477 until after 10:00 p.m. last night. 383 00:17:57,510 --> 00:17:58,845 Settlement conference. 384 00:17:58,878 --> 00:18:00,780 10:00 p.m. is too late for him 385 00:18:00,813 --> 00:18:02,282 to have been there to kill Maggie. 386 00:18:02,315 --> 00:18:04,151 Plus, if the Feds were indicting, 387 00:18:04,184 --> 00:18:05,685 there's no reason to kill her. 388 00:18:05,718 --> 00:18:08,521 Cat was already out of the bag. 389 00:18:08,555 --> 00:18:11,758 Yeah, it was a dead end, literally. 390 00:18:12,892 --> 00:18:15,328 Loretta's got something. 391 00:18:15,362 --> 00:18:17,630 Hey, King, if you don't mind, 392 00:18:17,664 --> 00:18:20,233 uh, I got a brother thing I need to take care of. 393 00:18:20,267 --> 00:18:22,702 Brody, you're with me. 394 00:18:22,735 --> 00:18:24,471 Tell Cade hello for me. 395 00:18:24,504 --> 00:18:26,139 Appreciate it. 396 00:18:27,207 --> 00:18:30,210 "Willing to share. 397 00:18:30,243 --> 00:18:32,545 "Takes therapy seriously. 398 00:18:32,579 --> 00:18:35,382 Willing to be honest with his feelings." 399 00:18:35,415 --> 00:18:37,884 Yeah, I know. I was there, I heard. 400 00:18:37,917 --> 00:18:39,219 So then how about 401 00:18:39,252 --> 00:18:40,720 backing off just a little? 402 00:18:40,753 --> 00:18:42,889 Well, you know I'm on you 'cause I care. 403 00:18:42,922 --> 00:18:44,857 Try caring a little less. 404 00:18:44,891 --> 00:18:47,360 Come on, follow. I got somebody else I want you to meet. 405 00:18:47,394 --> 00:18:49,429 Hey, I got to get back to work. 406 00:18:49,462 --> 00:18:50,663 Hey, two minutes. 407 00:18:50,697 --> 00:18:52,865 Okay. 408 00:18:52,899 --> 00:18:54,301 Mind if I come on in? 409 00:18:54,334 --> 00:18:55,768 WOMAN: Yeah, yeah, sure, okay. 410 00:18:55,802 --> 00:18:56,836 Great, I'll include it in the report, 411 00:18:56,869 --> 00:18:58,171 and I'll get it out tonight. 412 00:18:58,205 --> 00:19:00,340 Okay, thanks again. Bye. 413 00:19:00,373 --> 00:19:02,809 Hey, Cade, how can I... 414 00:19:04,444 --> 00:19:06,179 Chris. 415 00:19:06,213 --> 00:19:07,447 Savannah. 416 00:19:07,480 --> 00:19:08,915 Well, Cade kept telling me 417 00:19:08,948 --> 00:19:10,583 he was gonna bring you by to say hello. 418 00:19:10,617 --> 00:19:12,619 Did he? 419 00:19:16,989 --> 00:19:18,525 How long you been... 420 00:19:18,558 --> 00:19:19,792 What, in New Orleans? 421 00:19:19,826 --> 00:19:21,228 About a year. 422 00:19:21,261 --> 00:19:22,962 I moved here after I got my masters. 423 00:19:22,995 --> 00:19:25,865 That's not a surprise. 424 00:19:25,898 --> 00:19:27,467 What do you mean? 425 00:19:27,500 --> 00:19:29,202 Well, you were always smart. 426 00:19:29,236 --> 00:19:30,970 That's why I sat behind you in Dragonbreath's class. 427 00:19:31,003 --> 00:19:33,306 Peeking over your shoulder. 428 00:19:33,340 --> 00:19:35,542 Checking my answers. 429 00:19:35,575 --> 00:19:37,277 Oh, is that what you were doing back there? 430 00:19:38,245 --> 00:19:39,879 You look good, Lasalle. 431 00:19:39,912 --> 00:19:41,848 Well, you still got all your hair. 432 00:19:41,881 --> 00:19:43,383 So do you. 433 00:19:46,686 --> 00:19:48,855 I got to take this. 434 00:19:48,888 --> 00:19:50,923 Don't be a stranger now, all right? 435 00:19:54,594 --> 00:19:57,264 This is Savannah. 436 00:19:57,297 --> 00:19:59,466 You didn't care if I met your counselor at all. 437 00:19:59,499 --> 00:20:02,235 Hey, like I said, I know I'm well. 438 00:20:02,269 --> 00:20:03,636 Hey, come on. 439 00:20:03,670 --> 00:20:05,405 Look, don't be ticked off. 440 00:20:05,438 --> 00:20:08,341 All right, I'm just trying to set the table for you. 441 00:20:08,375 --> 00:20:10,477 Yeah, well, I don't need my table set. 442 00:20:10,510 --> 00:20:12,379 Really? 443 00:20:12,412 --> 00:20:15,248 'Cause last time I checked, she's the one that got away. 444 00:20:16,783 --> 00:20:19,486 Man, I got to go. 445 00:20:19,519 --> 00:20:22,255 I'll clean your house, 446 00:20:22,289 --> 00:20:24,324 I'll paint your walls, I'll hook you up. 447 00:20:24,357 --> 00:20:25,992 I'm full service, baby brother. 448 00:20:26,025 --> 00:20:28,828 WADE: With all the fissures, fractures and breaks, 449 00:20:28,861 --> 00:20:32,332 it took a while to catalog, but when I did, 450 00:20:32,365 --> 00:20:36,002 I found one hairline fracture on the left ulna 451 00:20:36,035 --> 00:20:38,004 which is not from this incident. 452 00:20:38,037 --> 00:20:41,508 It's consistent with a defensive wound. 453 00:20:41,541 --> 00:20:44,010 You're saying there was a fight before she was hit by the car. 454 00:20:44,043 --> 00:20:45,778 The fracture is a month or so old. 455 00:20:45,812 --> 00:20:48,915 Not professionally set, which suggests... 456 00:20:48,948 --> 00:20:50,417 Domestic violence. 457 00:20:50,450 --> 00:20:51,884 That would be my assessment. 458 00:20:51,918 --> 00:20:53,052 We got any information 459 00:20:53,085 --> 00:20:54,954 on a significant other, current or ex? 460 00:20:54,987 --> 00:20:56,589 Nothing so far, but I'll re-canvass 461 00:20:56,623 --> 00:20:58,024 her neighbors and colleagues. All right, do that. 462 00:20:58,057 --> 00:20:59,526 I'll talk to CJ and Danny. 463 00:20:59,559 --> 00:21:01,294 All right. 464 00:21:01,328 --> 00:21:02,962 If the kids suspected someone, don't you think 465 00:21:02,995 --> 00:21:04,297 they'd say something? 466 00:21:05,632 --> 00:21:07,434 Or is that not the real reason 467 00:21:07,467 --> 00:21:08,768 you're going to see them? 468 00:21:08,801 --> 00:21:10,803 Troubled kid. 469 00:21:10,837 --> 00:21:13,340 Record, anger issues. 470 00:21:13,373 --> 00:21:14,974 Anger issues is a defense. 471 00:21:15,007 --> 00:21:16,676 Loretta, I get it. 472 00:21:16,709 --> 00:21:19,011 You want to give this kid the benefit of the doubt, 473 00:21:19,045 --> 00:21:22,915 but we can't ignore what's right in front of our faces. 474 00:21:26,653 --> 00:21:28,655 Dwayne. 475 00:21:28,688 --> 00:21:31,358 Danny's been in juvie. 476 00:21:31,391 --> 00:21:33,893 You come at him, a cop accusing him, 477 00:21:33,926 --> 00:21:37,630 he's gonna clam up no matter what he knows. 478 00:21:37,664 --> 00:21:39,366 You want to come with? 479 00:21:39,399 --> 00:21:41,368 I thought you'd never ask. 480 00:21:44,771 --> 00:21:46,406 Huh, the infection's gone. 481 00:21:46,439 --> 00:21:48,107 Wound's healing nicely. 482 00:21:48,140 --> 00:21:50,042 If you do say so yourself. 483 00:21:51,077 --> 00:21:52,945 Danny, there is something 484 00:21:52,979 --> 00:21:54,080 you could help us with. 485 00:21:54,113 --> 00:21:56,115 Was Maggie seeing anyone? 486 00:21:56,148 --> 00:21:58,385 Probably. 487 00:21:58,418 --> 00:21:59,652 She didn't really 488 00:21:59,686 --> 00:22:01,921 used to talk about stuff like that. 489 00:22:01,954 --> 00:22:03,089 She said if there was someone important, 490 00:22:03,122 --> 00:22:04,424 she'd let us know. 491 00:22:04,457 --> 00:22:05,992 Why? 492 00:22:06,025 --> 00:22:09,429 Do you think maybe some boyfriend maybe did this? 493 00:22:09,462 --> 00:22:10,930 WADE: Well... 494 00:22:10,963 --> 00:22:12,932 Maggie had an injury. 495 00:22:12,965 --> 00:22:15,468 Looks like it came from defending herself 496 00:22:15,502 --> 00:22:17,136 in a fight. 497 00:22:17,169 --> 00:22:19,472 Altercation would've been about a month ago. 498 00:22:19,506 --> 00:22:21,107 Any idea what might have happened? 499 00:22:21,140 --> 00:22:22,675 No. 500 00:22:22,709 --> 00:22:24,377 What you trying to say? 501 00:22:24,411 --> 00:22:26,145 Ever have any problems with Maggie? 502 00:22:26,178 --> 00:22:27,980 Problems? 503 00:22:28,014 --> 00:22:29,749 Things get out of hand, you and her? 504 00:22:29,782 --> 00:22:31,150 What, you think I hit her? 505 00:22:31,183 --> 00:22:33,085 We're not accusing you of anything, Danny. 506 00:22:33,119 --> 00:22:34,854 Nah, man, nothing like that ever went down. 507 00:22:34,887 --> 00:22:37,590 BOY: Shut your damn mouth! Man, say that again! 508 00:22:37,624 --> 00:22:39,926 Don't need to! Hey! Hey, break it up! 509 00:22:39,959 --> 00:22:41,093 Hey, hey, hey, knock it off. 510 00:22:41,127 --> 00:22:42,395 BOY: Anytime you want to go! 511 00:22:43,830 --> 00:22:46,433 I hope this isn't out of line, but I've made... 512 00:22:46,466 --> 00:22:47,867 Don't bother. Danny. 513 00:22:47,900 --> 00:22:49,669 Look, you see what he just said to me? 514 00:22:49,702 --> 00:22:51,604 I should've seen this coming! 515 00:22:51,638 --> 00:22:53,072 Like I'd ever! 516 00:22:53,105 --> 00:22:54,441 Look, the only people 517 00:22:54,474 --> 00:22:55,842 left to take care of CJ and me 518 00:22:55,875 --> 00:22:57,076 are CJ and me. 519 00:22:57,109 --> 00:22:59,111 I just wish everybody would back the hell off! 520 00:23:13,225 --> 00:23:15,428 BRODY: Went to Maggie's apartment building, 521 00:23:15,462 --> 00:23:17,764 asked about this potential boyfriend. 522 00:23:18,965 --> 00:23:20,567 What were you just looking at? 523 00:23:20,600 --> 00:23:22,435 Uh, nothing. Wasn't nothing. 524 00:23:22,469 --> 00:23:23,536 You had a face. 525 00:23:23,570 --> 00:23:24,937 No face. Yes face. 526 00:23:24,971 --> 00:23:26,539 Total face. 527 00:23:26,573 --> 00:23:28,575 What were you saying about Maggie's apartment? 528 00:23:29,842 --> 00:23:32,845 Her neighbor says that she was seeing someone. 529 00:23:32,879 --> 00:23:34,847 She kept it from the boys for two reasons. 530 00:23:34,881 --> 00:23:36,616 Number one, she didn't want them to get invested 531 00:23:36,649 --> 00:23:38,885 in someone who wasn't real, and number two, 532 00:23:38,918 --> 00:23:41,754 her boyfriend is the guy who owns the sandwich shop, 533 00:23:41,788 --> 00:23:43,856 the one Danny works for. 534 00:23:43,890 --> 00:23:45,024 Hmm. 535 00:23:45,057 --> 00:23:46,893 Are you sure you weren't looking at... 536 00:23:46,926 --> 00:23:49,796 porn or something on your computer? 537 00:23:53,866 --> 00:23:54,834 Sebastian! 538 00:23:54,867 --> 00:23:56,803 Yeah, hi! 539 00:23:56,836 --> 00:23:58,471 I have some more information 540 00:23:58,505 --> 00:23:59,939 about the vehicle that hit our victim. 541 00:23:59,972 --> 00:24:01,140 Is now a good time? 542 00:24:01,173 --> 00:24:03,776 It couldn't be any better. 543 00:24:03,810 --> 00:24:06,979 All right, so I realized that the pigment polymers, uh, 544 00:24:07,013 --> 00:24:09,115 didn't have any silicones, which means that the paint 545 00:24:09,148 --> 00:24:10,883 was made before 1999. 546 00:24:10,917 --> 00:24:13,720 But then I discovered that they did have 547 00:24:13,753 --> 00:24:16,088 thixotropic agents, which means that it was made 548 00:24:16,122 --> 00:24:17,724 after 1994. 549 00:24:17,757 --> 00:24:19,726 I know we'll get there soon. 550 00:24:19,759 --> 00:24:22,094 Yeah, okay, so that the pigment matches paint 551 00:24:22,128 --> 00:24:25,932 that GM used on both the, uh, Camaro and the Trans Am 552 00:24:25,965 --> 00:24:28,668 between 1994 and 1999. 553 00:24:28,701 --> 00:24:30,970 Nice. Thank you, buddy. 554 00:24:31,003 --> 00:24:32,639 Don't thank me. 555 00:24:32,672 --> 00:24:34,040 Thank the nerd posse. 556 00:24:34,073 --> 00:24:36,175 Nice pic. 557 00:24:36,208 --> 00:24:38,511 Name of the boyfriend at the sandwich shop? 558 00:24:38,545 --> 00:24:40,112 Anthony Antonelli. 559 00:24:40,146 --> 00:24:42,849 Let's see what kind of car he drives. 560 00:24:42,882 --> 00:24:44,851 ANTHONY: I don't own a car. 561 00:24:44,884 --> 00:24:46,553 I don't even drive. 562 00:24:46,586 --> 00:24:48,688 I got in a wreck when I was 16, 563 00:24:48,721 --> 00:24:50,757 two weeks after getting my license. 564 00:24:50,790 --> 00:24:53,125 Decided that was the world telling me 565 00:24:53,159 --> 00:24:54,927 maybe I should give it up. 566 00:24:54,961 --> 00:24:58,197 You and Maggie Barringer, you guys dated, right? 567 00:24:58,230 --> 00:25:00,266 Yeah, why? 568 00:25:00,299 --> 00:25:02,101 She was killed two nights ago. 569 00:25:02,134 --> 00:25:03,736 Killed? 570 00:25:03,770 --> 00:25:04,904 Maggie? 571 00:25:06,973 --> 00:25:10,743 Whoa, you guys don't think I had something to do with it? 572 00:25:10,777 --> 00:25:11,911 No. 573 00:25:11,944 --> 00:25:13,212 No, Maggie and I were good. 574 00:25:13,245 --> 00:25:14,881 She just wanted to slow things down. 575 00:25:14,914 --> 00:25:16,215 She say why? 576 00:25:16,248 --> 00:25:18,017 It seemed like something with the kids. 577 00:25:19,652 --> 00:25:21,053 Lasalle. 578 00:25:25,024 --> 00:25:26,826 What's with the gray Camaro? 579 00:25:26,859 --> 00:25:28,160 Thought you said you didn't own a car. 580 00:25:28,194 --> 00:25:29,862 That's Danny's car. 581 00:25:29,896 --> 00:25:31,598 Checked with the DMV; Danny doesn't have a car. 582 00:25:31,631 --> 00:25:32,999 Maggie drove a Honda. 583 00:25:33,032 --> 00:25:34,100 Look, I don't know what to tell you. 584 00:25:34,133 --> 00:25:36,002 All right, Danny said he wanted 585 00:25:36,035 --> 00:25:38,004 to start making some deliveries, get some tips. 586 00:25:38,037 --> 00:25:41,007 I told he needed a car; he showed up with that. 587 00:25:46,045 --> 00:25:48,815 Danny should've been back by now. 588 00:25:48,848 --> 00:25:50,717 I mean, we have a curfew. 589 00:25:50,750 --> 00:25:52,251 Danny's locker? 590 00:25:52,284 --> 00:25:55,955 Yeah. We tell the kids to keep everything locked up. 591 00:25:57,356 --> 00:25:58,858 Well, he cleared out. 592 00:25:58,891 --> 00:26:01,193 I got to call my boss. 593 00:26:12,972 --> 00:26:14,974 What's with the hat and the feather? 594 00:26:15,007 --> 00:26:16,375 Robin Hood. 595 00:26:16,408 --> 00:26:18,878 Dealers use cartoon stamps on their product. 596 00:26:18,911 --> 00:26:20,947 Branding in the streets is no different 597 00:26:20,980 --> 00:26:22,949 than corporate America. 598 00:26:23,983 --> 00:26:26,052 All right, so what is Robin Hood? 599 00:26:26,085 --> 00:26:27,253 PCP. 600 00:26:27,286 --> 00:26:29,288 Angel dust. 601 00:26:29,321 --> 00:26:31,991 So Maggie confronts him about what he's been up to, 602 00:26:32,024 --> 00:26:33,359 maybe even threatens to turn him in. 603 00:26:33,392 --> 00:26:34,927 Then that night, he shows up 604 00:26:34,961 --> 00:26:36,295 and runs her down? 605 00:26:36,328 --> 00:26:39,799 Hell hath no fury like a pissed off teenage drug dealer. 606 00:26:54,346 --> 00:26:55,882 They told me I had a visitor. 607 00:26:55,915 --> 00:26:58,951 I was hoping it would be one of my honeys. 608 00:26:58,985 --> 00:27:00,987 Sorry to disappoint, 609 00:27:01,020 --> 00:27:03,022 Ross P., but I need a favor. 610 00:27:03,055 --> 00:27:06,258 Just as bad as the honeys. 611 00:27:06,292 --> 00:27:08,961 Photo of this kid is Danny. 612 00:27:10,062 --> 00:27:12,231 So you say. 613 00:27:12,264 --> 00:27:14,934 And Robin Hood is... 614 00:27:14,967 --> 00:27:17,336 Some kick-ass angel dust. 615 00:27:17,369 --> 00:27:18,771 Oh, yeah. 616 00:27:18,805 --> 00:27:20,840 Yeah, yeah, yeah. 617 00:27:20,873 --> 00:27:23,409 Give you a nice long high. 618 00:27:23,442 --> 00:27:27,346 Make you want to hop on a cotton candy dragon 619 00:27:27,379 --> 00:27:29,949 and leap on a damn rainbow, you know? 620 00:27:29,982 --> 00:27:31,951 It's crazy. 621 00:27:31,984 --> 00:27:34,186 I think the kid is dealing it 622 00:27:34,220 --> 00:27:36,255 and might have killed his foster mother. 623 00:27:36,288 --> 00:27:37,890 Need to know who his associates are 624 00:27:37,924 --> 00:27:39,859 and where we can find him. 625 00:27:39,892 --> 00:27:41,127 Oh, sure thing, you know? 626 00:27:41,160 --> 00:27:42,962 I'll just, I'll just step on out 627 00:27:42,995 --> 00:27:45,798 and give my-my cell phone a ring-a-ding-ding. 628 00:27:45,832 --> 00:27:48,200 Hold up, hold up. 629 00:27:48,234 --> 00:27:49,702 Oh, what's that? 630 00:27:49,736 --> 00:27:51,170 I'm still in prison? 631 00:27:51,203 --> 00:27:53,973 Oh, I'm still in prison. 632 00:27:55,341 --> 00:27:57,009 That's 'cause you lied to me. 633 00:27:57,043 --> 00:27:59,111 All right, but helping me here 634 00:27:59,145 --> 00:28:02,281 will get you one step closer to getting off the naughty list. 635 00:28:02,314 --> 00:28:05,384 Done. Done. 636 00:28:05,417 --> 00:28:09,288 One trip around the yard, I'll get you what you need. 637 00:28:09,321 --> 00:28:11,357 Danny, Robin Hood. 638 00:28:11,390 --> 00:28:13,292 You be my eyes and ears. 639 00:28:13,325 --> 00:28:15,327 Oh, Lasalle, I'll be your hands, your feet, 640 00:28:15,361 --> 00:28:17,029 your spleen and your kidney, 641 00:28:17,063 --> 00:28:19,265 you get me out of here any quicker. 642 00:28:24,937 --> 00:28:26,338 Thank you. 643 00:28:30,042 --> 00:28:31,477 Chris? 644 00:28:31,510 --> 00:28:34,080 When it rains, it pours. 645 00:28:34,113 --> 00:28:35,381 What are you doing here? 646 00:28:35,414 --> 00:28:37,049 We have a satellite program. 647 00:28:37,083 --> 00:28:38,050 You? 648 00:28:38,084 --> 00:28:39,752 Business. 649 00:28:39,786 --> 00:28:41,921 I hear you have a week to ask me out. 650 00:28:41,954 --> 00:28:44,023 Oh, gosh. Cade? 651 00:28:44,056 --> 00:28:46,025 He's a man with a plan. 652 00:28:46,058 --> 00:28:48,094 You know, he's mentioned wanting nieces and nephews. 653 00:28:48,127 --> 00:28:49,328 I'm literally gonna kill him. 654 00:28:49,361 --> 00:28:50,997 Don't worry; I told him 655 00:28:51,030 --> 00:28:52,131 it's sort of a conflict of interest, 656 00:28:52,164 --> 00:28:53,265 you asking out the head of the clinic 657 00:28:53,299 --> 00:28:54,266 where he's doing his therapy. 658 00:28:54,300 --> 00:28:56,168 So I'm off the hook. 659 00:28:56,202 --> 00:28:57,503 Do you want to be off the hook? 660 00:28:57,536 --> 00:28:59,405 That's not what I asked. 661 00:29:01,140 --> 00:29:02,975 It's a good sign. 662 00:29:03,009 --> 00:29:05,311 Him looking beyond himself, talking about the future. 663 00:29:05,344 --> 00:29:07,113 He's working hard. 664 00:29:07,146 --> 00:29:09,315 Oh, and... 665 00:29:09,348 --> 00:29:12,384 no, you're not off the hook. 666 00:29:15,888 --> 00:29:17,489 SEBASTIAN: So even though we've identified the vehicle, 667 00:29:17,523 --> 00:29:18,958 I kept trying to reconstruct that headlight, 668 00:29:18,991 --> 00:29:20,793 but of course, I got nowhere, 669 00:29:20,827 --> 00:29:21,994 'cause it's like trying to put together 670 00:29:22,028 --> 00:29:23,495 one of those crazy thousand-piece puzzles 671 00:29:23,529 --> 00:29:25,464 where the whole image is just one color. 672 00:29:25,497 --> 00:29:27,800 I mean, give me a point of reference on those, you know? 673 00:29:27,834 --> 00:29:30,536 Like a fire hobgoblin or a basilisk, something to... 674 00:29:32,038 --> 00:29:34,040 A basilisk is a reptilian monster 675 00:29:34,073 --> 00:29:36,108 that petrifies with a single gaze. 676 00:29:36,142 --> 00:29:37,309 Gaze like this? 677 00:29:37,343 --> 00:29:39,345 Yeah, you-you got it down. 678 00:29:39,378 --> 00:29:41,147 Any-who, uh, what's important 679 00:29:41,180 --> 00:29:43,282 is not the headlight itself, but what was on it. 680 00:29:43,315 --> 00:29:44,917 This, um, grime. 681 00:29:44,951 --> 00:29:46,385 Specifically silica, 682 00:29:46,418 --> 00:29:48,988 sulfur compounds and synthetic rubbers. 683 00:29:49,021 --> 00:29:50,056 Sounds like tires. 684 00:29:50,089 --> 00:29:51,290 Yeah, what they're made of. 685 00:29:51,323 --> 00:29:53,125 Uh, I'm thinking 686 00:29:53,159 --> 00:29:56,162 just before the murder, last place the car was, 687 00:29:56,195 --> 00:29:58,230 somewhere where they're either destroying or making tires. 688 00:29:58,264 --> 00:30:00,900 Nearest tire factory is 400 miles from here. 689 00:30:00,933 --> 00:30:02,201 SEBASTIAN: I mean, I can run another test, 690 00:30:02,234 --> 00:30:04,103 try and narrow things down 691 00:30:04,136 --> 00:30:05,838 so we don't have to jump to conclusions. 692 00:30:05,872 --> 00:30:07,539 No need to jump, just maybe a little hop. 693 00:30:07,573 --> 00:30:09,108 How about this? 694 00:30:09,141 --> 00:30:10,509 Reworked Rubber Corp. 695 00:30:10,542 --> 00:30:12,211 Recycles tires and turns them 696 00:30:12,244 --> 00:30:14,580 into ground coverings for playgrounds and such, 697 00:30:14,613 --> 00:30:16,115 and there is one in Mid-City. 698 00:30:16,148 --> 00:30:17,316 All right, let's follow up. 699 00:30:17,349 --> 00:30:19,018 And then we get back, you can tell me 700 00:30:19,051 --> 00:30:20,352 what the hell a fire hobgoblin is. 701 00:30:20,386 --> 00:30:23,389 It's the most dangerous of all the hobgoblins. 702 00:30:23,422 --> 00:30:24,590 That was obvious. 703 00:30:24,623 --> 00:30:25,958 MAN: Never seen the kid. 704 00:30:25,992 --> 00:30:27,559 PRIDE: What about the car? 705 00:30:27,593 --> 00:30:30,096 Sure, it's Bull Costigan's. 706 00:30:30,129 --> 00:30:31,864 Who's Bull Costigan? 707 00:30:31,898 --> 00:30:34,400 He's a sorter on one of my work crews. 708 00:30:34,433 --> 00:30:35,968 He in trouble? 709 00:30:36,002 --> 00:30:37,069 First we heard of him. 710 00:30:37,103 --> 00:30:38,871 Bull here? 711 00:30:38,905 --> 00:30:40,439 No, he called me two days ago. 712 00:30:40,472 --> 00:30:43,142 Said he threw his back out and needed to see a doctor. 713 00:30:43,175 --> 00:30:46,178 What do they say about no good deed going unpunished? 714 00:30:46,212 --> 00:30:47,479 I mean, I tried to give the guy a chance. 715 00:30:47,513 --> 00:30:49,348 Figured he served his time. 716 00:30:49,381 --> 00:30:51,350 Three months out of prison after six years 717 00:30:51,383 --> 00:30:53,185 on drug charges. 718 00:30:53,219 --> 00:30:55,221 Let me guess. PCP is on the list. 719 00:30:55,254 --> 00:30:57,123 Bull here Monday? 720 00:30:57,156 --> 00:30:59,658 Monday. Yeah, I think. 721 00:30:59,691 --> 00:31:01,193 Know what time he left? 722 00:31:01,227 --> 00:31:03,229 I thought he was here all day. 723 00:31:03,262 --> 00:31:05,164 I can't be sure; guys punch each other out, 724 00:31:05,197 --> 00:31:07,166 but we got CCTV. 725 00:31:07,199 --> 00:31:08,901 Can we see the video? 726 00:31:08,935 --> 00:31:10,970 Sure, we got it. 727 00:31:11,003 --> 00:31:12,671 So, let's say that Bull is the dealer. 728 00:31:12,704 --> 00:31:14,206 Danny's working for him. 729 00:31:14,240 --> 00:31:15,441 Maggie finds out what's going on, 730 00:31:15,474 --> 00:31:17,509 Danny warns Bull that she's on his case. 731 00:31:17,543 --> 00:31:19,211 Yeah, both Bull and Danny 732 00:31:19,245 --> 00:31:21,247 would want to keep her from making trouble. 733 00:31:24,516 --> 00:31:25,985 There's the car. 734 00:31:26,018 --> 00:31:28,154 There's Bull. 735 00:31:28,187 --> 00:31:29,388 Freeze that. 736 00:31:29,421 --> 00:31:31,257 MAN: Hey, boss, can you sign this? 737 00:31:31,290 --> 00:31:34,160 Knock yourself out. Yeah, thanks. 738 00:31:34,193 --> 00:31:36,495 Bull left at 4:30. 739 00:31:36,528 --> 00:31:38,564 Gives him plenty of time to get into town, 740 00:31:38,597 --> 00:31:40,532 be there when Maggie comes out of work. 741 00:31:40,566 --> 00:31:42,501 Or Bull delivers the car to Danny 742 00:31:42,534 --> 00:31:44,270 and he runs Maggie down. 743 00:31:44,303 --> 00:31:46,538 The only way of knowing if Danny or Bull was driving 744 00:31:46,572 --> 00:31:48,574 is find one of them. 745 00:31:50,276 --> 00:31:53,112 Lasalle. Got a 411 on Danny. 746 00:32:00,019 --> 00:32:01,653 What do we got? 747 00:32:01,687 --> 00:32:05,091 Ross P. says this is where the Robin Hood PCP is being pushed. 748 00:32:05,124 --> 00:32:06,392 Any sign of Danny or Bull? 749 00:32:06,425 --> 00:32:08,260 No one in and out of the house 750 00:32:08,294 --> 00:32:09,295 since I been here, 751 00:32:09,328 --> 00:32:10,596 but I got movement 752 00:32:10,629 --> 00:32:12,631 in the back window. 753 00:32:16,335 --> 00:32:18,137 All right. 754 00:32:18,170 --> 00:32:19,738 You take the back. 755 00:32:19,771 --> 00:32:21,974 Let's do this. 756 00:32:30,616 --> 00:32:32,618 NCIS! 757 00:32:54,706 --> 00:32:57,209 Don't move, Danny. 758 00:32:57,243 --> 00:32:58,477 Danny! Danny! 759 00:33:00,479 --> 00:33:02,614 Hands up. 760 00:33:02,648 --> 00:33:05,784 You got anything on you? 761 00:33:05,817 --> 00:33:07,453 Looky here. 762 00:33:07,486 --> 00:33:09,455 Key to the Camaro. 763 00:33:09,488 --> 00:33:11,690 Where's Bull, Danny? 764 00:33:11,723 --> 00:33:14,226 Huh Danny? 765 00:33:14,260 --> 00:33:16,262 Who's idea was it to run Maggie over? 766 00:33:16,295 --> 00:33:17,596 I don't know. 767 00:33:17,629 --> 00:33:19,765 Well, this car, this car you've been driving, 768 00:33:19,798 --> 00:33:22,701 that's the one that killed her. 769 00:33:22,734 --> 00:33:24,803 It wasn't me. Danny. 770 00:33:24,836 --> 00:33:27,773 Danny, look at me. 771 00:33:27,806 --> 00:33:29,441 If you are telling the truth, 772 00:33:29,475 --> 00:33:31,610 if you really had nothing to do with this, 773 00:33:31,643 --> 00:33:33,179 then you need to tell us 774 00:33:33,212 --> 00:33:35,247 where we can find Bull Costigan, all right? 775 00:33:35,281 --> 00:33:36,648 Where is he, Danny? 776 00:33:36,682 --> 00:33:38,117 Look around. 777 00:33:38,150 --> 00:33:39,785 You gonna take the fall for it. 778 00:33:39,818 --> 00:33:41,587 He's scum, Danny. 779 00:33:41,620 --> 00:33:44,290 He's a drug dealer, a murderer, he's a piece of garbage. 780 00:33:44,323 --> 00:33:45,757 He's my father! 781 00:33:47,859 --> 00:33:49,761 Mine and CJ's. 782 00:33:53,365 --> 00:33:55,567 He's all we got. 783 00:34:08,847 --> 00:34:13,285 I asked you if you had any idea who would want to hurt Maggie, 784 00:34:13,319 --> 00:34:15,321 and you said nope. 785 00:34:15,354 --> 00:34:17,356 And you lied to me. 786 00:34:17,389 --> 00:34:19,158 You looked me right in the eye. 787 00:34:19,191 --> 00:34:20,226 He said it wasn't him! 788 00:34:20,259 --> 00:34:21,460 And you believed him? 789 00:34:21,493 --> 00:34:23,329 I wanted to. 790 00:34:23,362 --> 00:34:25,331 Yes, he's my father. 791 00:34:25,364 --> 00:34:27,866 How'd your father find you after he was locked up for six years? 792 00:34:27,899 --> 00:34:29,368 He showed up at the house. 793 00:34:29,401 --> 00:34:31,737 He wanted to take us right then. 794 00:34:31,770 --> 00:34:34,240 Maggie knew he was trouble. 795 00:34:34,273 --> 00:34:36,642 That why he hit her? 796 00:34:36,675 --> 00:34:38,777 She sent us outside. 797 00:34:38,810 --> 00:34:41,880 And she said she slipped while they were talking. 798 00:34:41,913 --> 00:34:43,582 You wanted to believe that, too. 799 00:34:43,615 --> 00:34:46,118 He kept coming by the house when she wasn't there. 800 00:34:46,152 --> 00:34:47,719 He kept giving me money. 801 00:34:47,753 --> 00:34:49,421 Look, CJ thought it was great. 802 00:34:49,455 --> 00:34:52,424 He doesn't remember what he used to be like. 803 00:34:52,458 --> 00:34:54,560 I knew he would use us. 804 00:34:54,593 --> 00:34:55,727 To deal the PCP. 805 00:34:55,761 --> 00:34:58,130 I didn't want no part of that. 806 00:34:58,164 --> 00:35:00,366 Did you tell him that? Yeah, right. 807 00:35:00,399 --> 00:35:01,500 Okay, I figured if I couldn't 808 00:35:01,533 --> 00:35:03,202 get away, the least I could do 809 00:35:03,235 --> 00:35:04,503 was help Maggie out with some money. 810 00:35:04,536 --> 00:35:06,272 Drug money. 811 00:35:06,305 --> 00:35:09,375 Green money, which was in short supply. 812 00:35:10,609 --> 00:35:12,211 Social worker called. 813 00:35:12,244 --> 00:35:13,812 CJ didn't come home from school today. 814 00:35:13,845 --> 00:35:16,515 I-I got to go right now. I got to go. 815 00:35:16,548 --> 00:35:17,716 Bull's got CJ, doesn't he? 816 00:35:18,484 --> 00:35:20,852 Sit down. 817 00:35:20,886 --> 00:35:23,455 You don't tell us where Bull is, 818 00:35:23,489 --> 00:35:26,858 he's gonna be gone, Danny. 819 00:35:26,892 --> 00:35:28,794 And he's gonna take CJ with him. 820 00:35:31,330 --> 00:35:33,365 Is that what you want for your little brother? 821 00:35:47,279 --> 00:35:50,482 I'm supposed to bring the drugs to the bus station. 822 00:35:52,751 --> 00:35:55,454 My dad will put CJ on the bus with it. 823 00:35:55,487 --> 00:35:59,391 No one suspects a kid with a backpack full of PCP. 824 00:36:01,893 --> 00:36:03,462 Okay. 825 00:36:03,495 --> 00:36:06,432 And then... 826 00:36:06,465 --> 00:36:09,301 Bull's gonna meet CJ on the other end? 827 00:36:09,335 --> 00:36:11,937 Mobile. 828 00:36:11,970 --> 00:36:15,574 He said he can't risk driving ten keys down the interstate. 829 00:36:29,788 --> 00:36:33,259 King, I don't see Bull or CJ anywhere. 830 00:36:33,292 --> 00:36:35,361 Bus for Mobile leaves in a few minutes. 831 00:36:35,394 --> 00:36:37,363 (man speaking indistinctly over P.A.) 832 00:36:40,499 --> 00:36:41,833 Got them. 833 00:36:41,867 --> 00:36:43,869 Through the front. 834 00:36:52,544 --> 00:36:54,480 Hey, son. Here you go. 835 00:36:54,513 --> 00:36:56,548 Dad says it's gonna be okay. Ready? 836 00:36:56,582 --> 00:36:58,584 Let's go. 837 00:37:08,860 --> 00:37:12,564 Don't grab Bull till he's clear of both the kids. 838 00:37:18,804 --> 00:37:20,572 BRODY: I think he's made us. 839 00:37:20,606 --> 00:37:21,640 PRIDE: Hold your positions. 840 00:37:26,445 --> 00:37:27,879 Stay where you are! 841 00:37:28,914 --> 00:37:30,482 Get inside, get inside. 842 00:37:30,516 --> 00:37:31,450 You, too! 843 00:37:31,483 --> 00:37:32,618 Get with him. 844 00:37:32,651 --> 00:37:34,052 Now! Move! 845 00:37:34,085 --> 00:37:36,688 Danny. 846 00:37:36,722 --> 00:37:38,590 Get my car, bring it here. 847 00:37:38,624 --> 00:37:39,991 No, don't-don't do that, Danny. 848 00:37:40,025 --> 00:37:41,627 Do as I tell you. Danny. 849 00:37:41,660 --> 00:37:43,028 DANNY: It's like I said. 850 00:37:43,061 --> 00:37:44,863 He's all we got! 851 00:37:45,797 --> 00:37:46,798 Go! Go! 852 00:37:48,534 --> 00:37:50,469 Let CJ go. 853 00:37:50,502 --> 00:37:52,037 Mind your damn business. 854 00:37:52,070 --> 00:37:54,406 Let's just talk this through. 855 00:37:54,440 --> 00:37:57,709 No talk. I'm taking my family and I'm going. 856 00:37:57,743 --> 00:37:59,478 Nobody moves. 857 00:37:59,511 --> 00:38:01,046 I got nothing to lose. 858 00:38:01,079 --> 00:38:03,482 Stay in the car, Danny. 859 00:38:03,515 --> 00:38:04,616 Come on. 860 00:38:04,650 --> 00:38:06,652 Get in. 861 00:38:07,919 --> 00:38:09,488 Get in. 862 00:38:10,822 --> 00:38:11,923 Stay back! 863 00:38:11,957 --> 00:38:13,959 And don't try to follow us! 864 00:38:17,729 --> 00:38:19,731 BULL: Dan! 865 00:38:20,966 --> 00:38:22,501 Get off of me! 866 00:38:24,436 --> 00:38:25,904 Let me go! 867 00:38:27,406 --> 00:38:28,574 No, no. 868 00:38:28,607 --> 00:38:30,376 R-Relax. 869 00:38:30,409 --> 00:38:31,843 It's all right, it's all right. Come on. 870 00:38:31,877 --> 00:38:33,912 You guys are okay. You're okay. 871 00:38:33,945 --> 00:38:35,714 Get out. You better watch out, Danny. 872 00:38:35,747 --> 00:38:37,983 It's all right. I'll catch up with you, son. 873 00:38:38,016 --> 00:38:39,017 I'm not your son. 874 00:38:39,050 --> 00:38:40,652 Watch your mouth. 875 00:38:43,955 --> 00:38:45,090 Mm-hmm. 876 00:38:45,123 --> 00:38:47,859 Yes, please. 877 00:38:47,893 --> 00:38:49,461 Hang on a second. 878 00:38:49,495 --> 00:38:50,662 Danny? 879 00:38:53,031 --> 00:38:54,400 Go ahead. 880 00:38:55,434 --> 00:38:56,902 I appreciate it. 881 00:38:56,935 --> 00:38:58,804 Yes, I-I will. 882 00:38:58,837 --> 00:39:00,839 Yes. All right. 883 00:39:03,041 --> 00:39:04,410 We searched Bull's place. 884 00:39:04,443 --> 00:39:05,844 We found something that we think 885 00:39:05,877 --> 00:39:07,813 that Maggie may have asked him to sign, 886 00:39:07,846 --> 00:39:10,516 dated the morning of her death. 887 00:39:10,549 --> 00:39:11,950 Petition for relinquishment? 888 00:39:11,983 --> 00:39:14,653 It means that your father 889 00:39:14,686 --> 00:39:17,556 gives up his rights to you boys. 890 00:39:17,589 --> 00:39:19,391 She needed that 891 00:39:19,425 --> 00:39:22,661 so she could file this. 892 00:39:22,694 --> 00:39:25,130 Adoption petition. 893 00:39:25,163 --> 00:39:27,933 She was really gonna do it. 894 00:39:27,966 --> 00:39:30,035 She really was. 895 00:39:32,037 --> 00:39:34,906 Well, and I-I just, uh, talked to the D.A. 896 00:39:34,940 --> 00:39:37,776 We're gonna work something out on the drug charges. 897 00:39:39,945 --> 00:39:41,079 Hey, Doc Wade. 898 00:39:43,181 --> 00:39:45,050 Come all the way over here to check on your patient? 899 00:39:45,083 --> 00:39:47,185 No. Mind if I join you? 900 00:39:47,218 --> 00:39:48,987 Not at all. 901 00:39:49,020 --> 00:39:51,056 I checked into DCF. 902 00:39:51,089 --> 00:39:54,793 They tell me you're applying to be CJ's legal guardian. 903 00:39:54,826 --> 00:39:56,962 Turn 18 in a couple of weeks. 904 00:39:56,995 --> 00:39:58,464 I'm tired of being split up. 905 00:39:58,497 --> 00:39:59,998 Where will you live? 906 00:40:00,031 --> 00:40:01,032 Don't know yet. 907 00:40:04,102 --> 00:40:06,171 Well, I... 908 00:40:06,204 --> 00:40:09,174 I ask because I have a room in my house 909 00:40:09,207 --> 00:40:10,942 that's large enough for two, 910 00:40:10,976 --> 00:40:13,779 and I could use 911 00:40:13,812 --> 00:40:15,614 a little help around the morgue. 912 00:40:15,647 --> 00:40:17,716 For someone who's interested in science. 913 00:40:17,749 --> 00:40:19,117 Are you serious? 914 00:40:19,150 --> 00:40:21,453 I am. 915 00:40:22,654 --> 00:40:24,656 Can I go tell CJ? 916 00:40:24,690 --> 00:40:26,758 Yeah. 917 00:40:29,227 --> 00:40:31,096 Thank you. 918 00:40:35,634 --> 00:40:39,137 Hey, CJ, I got some news. 919 00:40:41,740 --> 00:40:43,575 You're taking a troubled delinquent 920 00:40:43,609 --> 00:40:46,478 with a penchant for dealing angel dust 921 00:40:46,512 --> 00:40:48,914 and his nine-year-old brother into your home? 922 00:40:52,050 --> 00:40:54,152 Is that a good idea? 923 00:40:54,185 --> 00:40:56,988 No, it's not. 924 00:40:57,022 --> 00:40:59,758 But have we met before? 925 00:41:07,265 --> 00:41:09,668 Hey, I got your message. 926 00:41:09,701 --> 00:41:11,903 Cade's sponsor was worried, so he contacted me. 927 00:41:11,937 --> 00:41:13,939 CADE: Fore! 928 00:41:19,545 --> 00:41:21,112 Hey, baby brother! 929 00:41:21,146 --> 00:41:22,914 Savannah. 930 00:41:22,948 --> 00:41:24,583 Hey, so, 931 00:41:24,616 --> 00:41:27,185 I realize the paint was all wrong. 932 00:41:27,218 --> 00:41:29,020 It-it didn't match the walls. 933 00:41:29,054 --> 00:41:30,255 Then I got to thinking, I'm like, "What is really 934 00:41:30,288 --> 00:41:31,523 the problem here? Like, what's really..." 935 00:41:31,557 --> 00:41:33,892 And then I realize, the walls. 936 00:41:33,925 --> 00:41:36,061 That's the problem! 937 00:41:38,296 --> 00:41:40,966 You don't like it? 938 00:41:40,999 --> 00:41:42,200 That's okay. 939 00:41:42,233 --> 00:41:43,034 That's all right. 940 00:41:43,068 --> 00:41:44,069 We can change it. 941 00:41:44,102 --> 00:41:45,236 I can make anything you want. 942 00:41:45,270 --> 00:41:46,672 Oh! 943 00:41:46,705 --> 00:41:48,139 Brought you another beer, sugar. 944 00:41:48,173 --> 00:41:49,808 Then I got one for myself, too. 945 00:41:49,841 --> 00:41:51,309 Who is... 946 00:41:51,342 --> 00:41:52,844 Oh, this here is Windi. 947 00:41:52,878 --> 00:41:54,179 Met her this afternoon at the hardware store. 948 00:41:54,212 --> 00:41:55,947 Say hello, Windi. 949 00:41:55,981 --> 00:41:57,248 Hello, Windi. 950 00:41:57,282 --> 00:41:58,617 She kills me. 951 00:41:58,650 --> 00:41:59,718 I love her. Here, hold that. 952 00:41:59,751 --> 00:42:00,819 Come on, help me 953 00:42:00,852 --> 00:42:02,554 get these drop cloths. 954 00:42:05,657 --> 00:42:07,859 I'd like to call the clinic, 955 00:42:07,893 --> 00:42:10,195 see if I can get him admitted for a temp hold. 956 00:42:10,228 --> 00:42:12,631 My guess, he hasn't slept 957 00:42:12,664 --> 00:42:14,265 in three days. You don't do something... 958 00:42:14,299 --> 00:42:16,101 Crash is coming. 959 00:42:16,134 --> 00:42:17,302 Hey. 960 00:42:17,335 --> 00:42:19,270 He had me fooled, too. 961 00:42:23,174 --> 00:42:25,243 All right, hey, Windi? 962 00:42:25,276 --> 00:42:28,680 Let's get some tarps over this right here, okay? 963 00:42:28,714 --> 00:42:30,716 That way we don't get no paint on the furniture. 964 00:42:30,749 --> 00:42:32,150 Hey, come here. 965 00:42:32,183 --> 00:42:34,753 Come here. 966 00:42:34,786 --> 00:42:36,254 Listen to me, Chris. 967 00:42:36,287 --> 00:42:37,856 When I get finished with this tonight, 968 00:42:37,889 --> 00:42:40,191 or tomorrow, whenever I get done, 969 00:42:40,225 --> 00:42:42,127 it's gonna be better than ever. 970 00:42:42,160 --> 00:42:43,762 All right? 971 00:42:43,795 --> 00:42:45,897 The Lasalle brothers, nothing can stop us. 972 00:42:45,931 --> 00:42:47,165 Mwah! 973 00:42:47,198 --> 00:42:48,767 Sure thing, Cade. 974 00:42:48,800 --> 00:42:52,070 Sure thing. Thank you. Get this right over here. 975 00:42:52,103 --> 00:42:54,072 Captioning sponsored by CBS 976 00:42:54,105 --> 00:42:56,074 And VOLKSWAGEN. 977 00:42:56,107 --> 00:42:58,109 Captioned by Media Access Group at WGBH access.wgbh.org 978 00:43:30,709 --> 00:43:32,778 Uh-oh. 67369

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.