All language subtitles for NCIS, New Orleans - S01E10 - Stolen Valor [2014-12-16]_Track03

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish Download
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:04,438 --> 00:00:07,475 * 2 00:00:18,386 --> 00:00:21,289 One more lap, and I am off the clock. 3 00:00:21,322 --> 00:00:23,524 MAN: And onto Gina. 4 00:00:23,557 --> 00:00:25,126 Isabelle. 5 00:00:25,159 --> 00:00:26,427 A yoga teacher from Austin. 6 00:00:26,460 --> 00:00:27,428 Oh. 7 00:00:27,461 --> 00:00:30,398 Man, that chick is so flexible. 8 00:00:30,431 --> 00:00:31,399 Mm. 9 00:00:31,432 --> 00:00:34,068 She can touch her nose to her... 10 00:00:34,102 --> 00:00:35,469 To her what? 11 00:00:35,503 --> 00:00:37,738 I got to go. 12 00:00:48,582 --> 00:00:50,618 WOMAN: Someone's coming. 13 00:00:50,651 --> 00:00:51,785 What? 14 00:00:51,819 --> 00:00:54,755 What are the two of you doing in here? 15 00:00:54,788 --> 00:00:57,125 WOMAN: We... we were just... 16 00:00:57,158 --> 00:00:58,659 Making history. 17 00:01:02,830 --> 00:01:05,499 Uh, s-step out of the exhibit. 18 00:01:05,533 --> 00:01:07,535 Huh? Now! 19 00:01:22,416 --> 00:01:24,285 We got a problem. 20 00:01:27,588 --> 00:01:30,124 * Boom, boom, boom, boom 21 00:01:30,158 --> 00:01:32,560 * Bang, bang, bang, bang 22 00:01:32,593 --> 00:01:35,263 * Boom, boom, boom, boom 23 00:01:35,296 --> 00:01:36,564 * How, how, how, how 24 00:01:36,597 --> 00:01:38,599 * Hey, hey 25 00:01:44,572 --> 00:01:46,140 * You gotta come on. 26 00:01:52,646 --> 00:01:54,548 And you know I been at this a month. 27 00:01:54,582 --> 00:01:57,518 Tried everything-- our database, FBI's. 28 00:01:57,551 --> 00:02:00,388 Nothing more I can do. 29 00:02:00,421 --> 00:02:02,523 I know, it's tough on all of us. 30 00:02:02,556 --> 00:02:04,492 You try to get some sleep, okay? 31 00:02:04,525 --> 00:02:06,260 Yeah, I got to let you go. 32 00:02:06,294 --> 00:02:07,761 Talk to you tomorrow. 33 00:02:07,795 --> 00:02:09,230 Love you, Mom. 34 00:02:09,263 --> 00:02:10,498 Bye. 35 00:02:10,531 --> 00:02:13,167 Checking in with mom? Yep. 36 00:02:13,201 --> 00:02:15,336 Bet you guys have big plans for the holiday. 37 00:02:15,369 --> 00:02:17,171 Eh, not so much. 38 00:02:17,205 --> 00:02:18,339 It's Christmas. 39 00:02:18,372 --> 00:02:19,673 I'm well aware. 40 00:02:19,707 --> 00:02:22,343 Got a nifty little calendar app on my phone. 41 00:02:22,376 --> 00:02:25,279 Christmas is a holiday. 42 00:02:25,313 --> 00:02:27,615 You're firing on all cylinders today, ain't you, Brody? 43 00:02:27,648 --> 00:02:29,783 Lasalle, you live for holidays. 44 00:02:29,817 --> 00:02:31,519 You celebrate Halloween for an entire week. 45 00:02:31,552 --> 00:02:33,554 I mean, Thanksgiving is like an episode of Top Chef. 46 00:02:33,587 --> 00:02:36,690 And don't even get me started about Fourth of July. 47 00:02:36,724 --> 00:02:40,394 What, you didn't like the, uh, Uncle Sam costume? 48 00:02:40,428 --> 00:02:43,397 You're a holiday junkie. 49 00:02:43,431 --> 00:02:46,367 And-and Christmas is the mother of them all. 50 00:02:46,400 --> 00:02:48,802 Sorry to disappoint you, Brody. 51 00:02:48,836 --> 00:02:50,871 Christmas just ain't my thing. 52 00:02:50,904 --> 00:02:54,342 Christopher, Brody. What do we got? 53 00:02:54,375 --> 00:02:57,411 Annual holiday mixer for military personnel. 54 00:02:57,445 --> 00:02:59,313 According to his statement, the security guard 55 00:02:59,347 --> 00:03:01,582 was making his rounds when he came across the victim 56 00:03:01,615 --> 00:03:04,252 in this closed-off section. 57 00:03:04,285 --> 00:03:05,819 PRIDE: Good tidings, Loretta. 58 00:03:05,853 --> 00:03:07,721 Not for this particular fella. 59 00:03:07,755 --> 00:03:12,626 The victim is retired SEAL William Samuels, age 54. 60 00:03:14,295 --> 00:03:16,330 Broken guard rail. 61 00:03:16,364 --> 00:03:17,931 Knocked over replicas. 62 00:03:17,965 --> 00:03:20,501 Based on the diameter of the wound... 63 00:03:20,534 --> 00:03:22,370 gonna venture to say 64 00:03:22,403 --> 00:03:24,272 he was stabbed in the abdomen with that knife. 65 00:03:24,305 --> 00:03:26,740 Looks like a... 66 00:03:26,774 --> 00:03:28,609 bayonet, actually. 67 00:03:28,642 --> 00:03:31,312 Approximate time of death: two hours ago. 68 00:03:31,345 --> 00:03:32,813 8:30. 69 00:03:32,846 --> 00:03:35,316 Right in the middle of the event. 70 00:03:35,349 --> 00:03:37,318 That's a serious party foul. 71 00:03:39,520 --> 00:03:41,655 Tread mark in the fake snow. 72 00:03:43,324 --> 00:03:46,894 Make a cast and send it over to Sebastian to analyze. 73 00:03:51,832 --> 00:03:53,334 Seal of honor? 74 00:03:55,803 --> 00:03:58,372 I know that pin. 75 00:03:58,406 --> 00:04:00,341 That's Bud the Imposter Hunter. 76 00:04:00,374 --> 00:04:02,042 Who's Bud the Imposter Hunter? 77 00:04:02,075 --> 00:04:04,378 Good men and women risk their lives 78 00:04:04,412 --> 00:04:06,013 each and every day for this country, 79 00:04:06,046 --> 00:04:07,781 and these lowlife imposters 80 00:04:07,815 --> 00:04:10,551 come in and hijack their heroism. 81 00:04:10,584 --> 00:04:12,786 Got a call from a lady in Shreveport. 82 00:04:12,820 --> 00:04:15,789 Neighbor was a so-called decorated Marine who incurred 83 00:04:15,823 --> 00:04:18,759 a nasty spinal injury-- collected 84 00:04:18,792 --> 00:04:21,962 close to 80 grand in veterans disability 85 00:04:21,995 --> 00:04:24,298 benefits to cover medical costs. 86 00:04:24,332 --> 00:04:28,068 So imagine the gal's surprise when she stumbles upon him 87 00:04:28,101 --> 00:04:30,738 teaching a martial arts class. 88 00:04:30,771 --> 00:04:34,442 This jerk was discharged before he ever got deployed. 89 00:04:34,475 --> 00:04:37,478 I called a contact at the Veterans Admin 90 00:04:37,511 --> 00:04:39,480 and shut his imposter ass down. 91 00:04:39,513 --> 00:04:42,883 So, all you phonies out there, 92 00:04:42,916 --> 00:04:46,487 the next time you think about calling yourself a hero, 93 00:04:46,520 --> 00:04:48,656 think again, 'cause Bud the Imposter Hunter 94 00:04:48,689 --> 00:04:50,691 is out there looking for you. 95 00:04:53,527 --> 00:04:56,464 Question is: how did Bud the hunter 96 00:04:56,497 --> 00:04:58,766 become Bud the hunted? 97 00:05:09,877 --> 00:05:11,445 Here you go, Addie. 98 00:05:11,479 --> 00:05:13,046 Thank you. Appreciate you helping us out. 99 00:05:13,080 --> 00:05:14,548 My pleasure. 100 00:05:14,582 --> 00:05:16,684 As the Navy liaison for stolen valor crimes, 101 00:05:16,717 --> 00:05:19,387 I had the honor of working with Bud on a handful of cases. 102 00:05:19,420 --> 00:05:21,889 So military fraud is common for the Navy? 103 00:05:21,922 --> 00:05:25,526 It's become a widespread issue among all the Armed Forces. 104 00:05:25,559 --> 00:05:27,928 So much so that, in 2013, Congress passed 105 00:05:27,961 --> 00:05:30,564 the Stolen Valor Act to clamp down on it. 106 00:05:30,598 --> 00:05:33,000 So these guys pretend to be in the service for what? 107 00:05:33,033 --> 00:05:34,602 Glory, respect? 108 00:05:34,635 --> 00:05:36,770 Not to mention some significant financial perks-- 109 00:05:36,804 --> 00:05:39,540 higher job salaries, free goods and services 110 00:05:39,573 --> 00:05:42,109 and thousands in pensions and benefits. 111 00:05:42,142 --> 00:05:44,545 Wouldn't be surprised if some of these fakes held a grudge 112 00:05:44,578 --> 00:05:47,581 against Bud for exposing their scams. 113 00:05:47,615 --> 00:05:49,417 The first thing we need to do is separate 114 00:05:49,450 --> 00:05:51,519 the G.I. Joes from the G.I. Fauxs. 115 00:05:51,552 --> 00:05:54,655 I can put a list together of all the cases Bud and I worked on, 116 00:05:54,688 --> 00:05:56,824 see if there's anyone who raises a red flag. 117 00:05:56,857 --> 00:06:00,661 Good. Uh, we'll cross-reference potential suspects with 118 00:06:00,694 --> 00:06:03,497 the security footage from the party, see if we get a hit. 119 00:06:03,531 --> 00:06:05,599 You know that's my desk, don't you, Watkins? 120 00:06:05,633 --> 00:06:08,502 Relax, Lasalle. I don't take up that much room. 121 00:06:08,536 --> 00:06:11,505 Brody, help these two work it out. 122 00:06:11,539 --> 00:06:14,642 I got a date with the dynamic duo over at the morgue. 123 00:06:19,580 --> 00:06:20,714 Someone's in the yuletide spirit. 124 00:06:20,748 --> 00:06:23,684 Saturnalia, actually. 125 00:06:23,717 --> 00:06:26,587 It's a pagan festival celebrated in ancient Rome. 126 00:06:26,620 --> 00:06:27,655 Did you know that 127 00:06:27,688 --> 00:06:29,056 during Saturnalia, Romans would go 128 00:06:29,089 --> 00:06:31,124 from house to house singing in the nude? 129 00:06:31,158 --> 00:06:33,694 It was a precursor to our modern-day Christmas caroling. 130 00:06:33,727 --> 00:06:35,863 Can we save this for the... Office holiday party. 131 00:06:35,896 --> 00:06:37,831 Yeah, the thing is I haven't gotten my invite for that yet. 132 00:06:37,865 --> 00:06:38,832 I keep checking... 133 00:06:38,866 --> 00:06:39,767 Sebastian. What? 134 00:06:39,800 --> 00:06:42,035 You have some information you want to share? 135 00:06:42,069 --> 00:06:43,303 I do. That's a great call. Yes. 136 00:06:43,336 --> 00:06:47,675 I, uh, cross-referenced the boot print from the crime scene 137 00:06:47,708 --> 00:06:50,511 with all military-issue boots in the last ten years. 138 00:06:50,544 --> 00:06:52,446 No match. But... 139 00:06:52,480 --> 00:06:54,147 when I ran the tread through the commercial database, 140 00:06:54,181 --> 00:06:55,649 I found these. 141 00:06:57,017 --> 00:06:58,486 They're cheap knockoffs. 142 00:06:58,519 --> 00:07:00,521 Kind of like the sneakers 143 00:07:00,554 --> 00:07:02,923 my mom bought for me for my 12th birthday. 144 00:07:02,956 --> 00:07:05,759 See, I had asked for Adidas, right? 145 00:07:05,793 --> 00:07:08,629 But instead, Mom takes a Sharpie to a pair of her nursing shoes. 146 00:07:08,662 --> 00:07:10,130 And it's like, Earth to Mom. 147 00:07:10,163 --> 00:07:12,466 You know, Adidas have three stripes, not four. 148 00:07:12,500 --> 00:07:14,167 Stay with me. 149 00:07:14,201 --> 00:07:16,670 The boots your killer was wearing are the ten-inch 150 00:07:16,704 --> 00:07:19,172 desert combat boots, made by that bastion of style, 151 00:07:19,206 --> 00:07:22,009 Chinese manufacturer Wee-San. 152 00:07:22,042 --> 00:07:25,679 They retail for about 183 yuan. 153 00:07:26,947 --> 00:07:28,982 That's about $29.99. 154 00:07:29,016 --> 00:07:30,183 Thanks, buddy. 155 00:07:30,217 --> 00:07:32,520 You got it, friend. 156 00:07:32,553 --> 00:07:35,122 Check your Evite. 157 00:07:35,155 --> 00:07:37,157 WADE: Upon opening Bud's 158 00:07:37,190 --> 00:07:40,093 abdominal cavity, I found several organs were 159 00:07:40,127 --> 00:07:43,030 severely damaged by the bayonet blade 160 00:07:43,063 --> 00:07:45,799 being moved transversely within the body. 161 00:07:45,833 --> 00:07:47,868 Meaning this wasn't a quick stab-and-run. 162 00:07:47,901 --> 00:07:50,538 Killer probably twisted the blade back and forth 163 00:07:50,571 --> 00:07:52,005 after he stabbed Bud? 164 00:07:52,039 --> 00:07:55,876 That's what I thought, until... 165 00:07:55,909 --> 00:07:58,078 I found this lovely sight. 166 00:07:58,111 --> 00:07:59,880 PRIDE: Ouch. 167 00:07:59,913 --> 00:08:01,582 In most stabbings, you don't see 168 00:08:01,615 --> 00:08:05,018 such severe bruising because of the rapid blood loss. 169 00:08:05,052 --> 00:08:06,754 But the discoloration here indicates 170 00:08:06,787 --> 00:08:08,956 several hours of internal bleeding. 171 00:08:08,989 --> 00:08:10,858 What I couldn't figure out was why. 172 00:08:10,891 --> 00:08:13,561 That's when I realized that perhaps 173 00:08:13,594 --> 00:08:16,597 the victim wasn't stabbed by the bayonet, 174 00:08:16,630 --> 00:08:18,131 but instead... 175 00:08:18,165 --> 00:08:19,266 impaled. 176 00:08:19,299 --> 00:08:21,268 You see... 177 00:08:23,270 --> 00:08:25,272 ...if the bayonet had merely 178 00:08:25,305 --> 00:08:27,975 punctured the victim's blood vessels, 179 00:08:28,008 --> 00:08:31,211 it would cause a rapid flow of blood from the exit wound, 180 00:08:31,244 --> 00:08:32,946 like this. 181 00:08:36,349 --> 00:08:38,552 But if the victim was 182 00:08:38,586 --> 00:08:40,253 impaled by the bayonet, 183 00:08:40,287 --> 00:08:43,290 it would exert enough force on the vessels 184 00:08:43,323 --> 00:08:46,894 to actually stop the bleeding. 185 00:08:46,927 --> 00:08:50,598 So Bud and the killer fought. 186 00:08:50,631 --> 00:08:53,767 Bud goes crashing through the guard railing, 187 00:08:53,801 --> 00:08:55,736 lands on the bayonet. 188 00:08:55,769 --> 00:08:58,839 At which point, the victim struggles for hours 189 00:08:58,872 --> 00:09:01,174 to free himself from the weapon. 190 00:09:01,208 --> 00:09:03,076 So, while I was correct 191 00:09:03,110 --> 00:09:05,646 that he died between 8:00 and 9:00 p.m... 192 00:09:05,679 --> 00:09:07,080 He was assaulted earlier. 193 00:09:07,114 --> 00:09:08,716 Somewhere between noon and 4:00. 194 00:09:08,749 --> 00:09:10,250 You may have a gingerbread. 195 00:09:14,021 --> 00:09:15,723 You're welcome. 196 00:09:15,756 --> 00:09:18,826 We've been looking at the wrong part of the security tape. 197 00:09:18,859 --> 00:09:20,761 According to Pride, 198 00:09:20,794 --> 00:09:24,297 Bud was attacked by his killer as early as 12:00 p.m. 199 00:09:24,331 --> 00:09:26,166 Museum opens at 1100. 200 00:09:26,199 --> 00:09:28,168 What was the schedule of events that day? 201 00:09:28,201 --> 00:09:32,239 The American Legion had a gift drive from noon to 3:00. 202 00:09:32,272 --> 00:09:34,007 I'll start downloading security cam files 203 00:09:34,041 --> 00:09:35,876 from earlier in the day. 204 00:09:35,909 --> 00:09:38,612 We'll refresh the caffeine. 205 00:09:41,982 --> 00:09:44,351 What's up with this whole 206 00:09:44,384 --> 00:09:46,353 "Lasalle hates Christmas" thing? 207 00:09:46,386 --> 00:09:48,255 You've known him a while; you tell me. 208 00:09:48,288 --> 00:09:50,190 Couple years-- I mean, 209 00:09:50,223 --> 00:09:52,860 wouldn't say I have the inside track on him or anything. 210 00:09:52,893 --> 00:09:56,029 Chris is a great guy. 211 00:09:56,063 --> 00:09:59,399 He's funny, smart, easy on the eyes. 212 00:09:59,432 --> 00:10:01,134 But? 213 00:10:01,168 --> 00:10:03,804 He acts like he's this open book. 214 00:10:03,837 --> 00:10:05,639 Half the time, I can't read him. 215 00:10:05,673 --> 00:10:08,408 LASALLE: I found him. 216 00:10:08,441 --> 00:10:09,643 2:22. 217 00:10:09,677 --> 00:10:11,144 WATKINS: There's our hunter. 218 00:10:11,178 --> 00:10:13,113 BRODY: Let's see if he finds his prey. 219 00:10:14,982 --> 00:10:17,751 There he is-- the east overhead. 220 00:10:17,785 --> 00:10:20,387 Zoom in. 221 00:10:20,420 --> 00:10:22,222 Seems to be having... 222 00:10:22,255 --> 00:10:25,092 some sort of confrontation with this guy. 223 00:10:27,027 --> 00:10:28,261 There. 224 00:10:28,295 --> 00:10:30,931 Bud followed him into the roped-off area. 225 00:10:30,964 --> 00:10:32,332 Can you get closer? 226 00:10:32,365 --> 00:10:33,734 Yep. 227 00:10:33,767 --> 00:10:35,002 Come on now. 228 00:10:35,035 --> 00:10:36,837 Real blurry. 229 00:10:36,870 --> 00:10:38,706 Think Bruce can handle it? 230 00:10:38,739 --> 00:10:39,907 Watch and learn, sister. 231 00:10:46,413 --> 00:10:47,380 Attaboy. 232 00:10:47,414 --> 00:10:49,717 Len Bowers. 233 00:10:49,750 --> 00:10:52,753 Well, look what we got here. 234 00:10:52,786 --> 00:10:54,021 From Bud's files. 235 00:10:54,054 --> 00:10:56,089 BRODY: He's got a downtown address. 236 00:10:56,123 --> 00:11:00,060 Fifth floor apartment's rented to a Trish Parker. 237 00:11:00,093 --> 00:11:03,430 Wonder if Trish knows she's shacking up with a charlatan. 238 00:11:07,434 --> 00:11:10,070 Something's burning. 239 00:11:19,079 --> 00:11:21,048 : It's cold. 240 00:11:24,117 --> 00:11:25,886 Ready? 241 00:11:25,919 --> 00:11:27,054 NCIS! 242 00:11:28,488 --> 00:11:29,757 Hands in the air! 243 00:11:29,790 --> 00:11:30,791 Baby, run! 244 00:11:31,792 --> 00:11:32,826 No! No! 245 00:11:34,527 --> 00:11:36,363 Leave him alone! 246 00:11:54,882 --> 00:11:56,884 * 247 00:12:17,104 --> 00:12:19,206 Baby, get on! 248 00:12:28,215 --> 00:12:30,183 What the hell? 249 00:12:31,952 --> 00:12:34,387 All right, BOLO's out on Bonnie and Clyde. 250 00:12:34,421 --> 00:12:36,389 Meantime, what do we know? 251 00:12:36,423 --> 00:12:38,158 According to Bud's file, 252 00:12:38,191 --> 00:12:40,994 Len Bowers was rejected from the forces three times 253 00:12:41,028 --> 00:12:42,830 for failing his physical. 254 00:12:42,863 --> 00:12:46,333 That's when he decided to enlist in the make-believe military. 255 00:12:46,366 --> 00:12:48,368 BRODY: Started showing up at events and social media sites 256 00:12:48,401 --> 00:12:50,537 claiming to be a decorated Marine. 257 00:12:50,570 --> 00:12:54,274 Apparently, he met Backwoods Barbie on SoldierMingle.com. 258 00:12:54,307 --> 00:12:56,276 BRODY: Clearly, Trish was trying 259 00:12:56,309 --> 00:12:58,812 to burn any evidence connecting Len with the crime. 260 00:13:03,216 --> 00:13:04,584 Explosive Ordnance Disposal. 261 00:13:04,617 --> 00:13:06,854 Navy bomb tech. 262 00:13:06,887 --> 00:13:09,089 Those guys are the real deal. 263 00:13:09,122 --> 00:13:10,557 So's the jacket. 264 00:13:10,590 --> 00:13:12,960 DoD identification number. 265 00:13:12,993 --> 00:13:15,528 Have Addie run the number through DEIDS. 266 00:13:15,562 --> 00:13:18,198 All right? See if she can figure out who it belongs to. 267 00:13:18,231 --> 00:13:19,532 It looks like 268 00:13:19,566 --> 00:13:23,003 Len and Trish was planning a romantic getaway. 269 00:13:23,036 --> 00:13:26,206 Checked the Greyhound schedule less than an hour ago. 270 00:13:26,239 --> 00:13:27,941 Must be dozens of buses running across the Gulf 271 00:13:27,975 --> 00:13:29,142 at any given time. 272 00:13:29,176 --> 00:13:31,945 64, to be exact. 273 00:13:31,979 --> 00:13:34,047 Put an alert out to local authorities. 274 00:13:34,081 --> 00:13:37,017 Eyes on at every station. 275 00:13:37,050 --> 00:13:40,020 Huh. 276 00:13:40,053 --> 00:13:42,255 Let me guess. 277 00:13:46,426 --> 00:13:49,429 Wee-San. 278 00:13:51,664 --> 00:13:55,535 If you guys will just be patient for a few more moments. 279 00:13:55,568 --> 00:13:59,439 Agent Pride, this is Marshall and Liza Chase. 280 00:13:59,472 --> 00:14:00,640 Jacket you found in that apartment 281 00:14:00,673 --> 00:14:01,674 was issued to their son Zack. 282 00:14:01,708 --> 00:14:04,377 Nice to meet you folks. When I checked their son's 283 00:14:04,411 --> 00:14:07,214 OMPF file, he was listed as Duty Status Whereabouts Unknown, 284 00:14:07,247 --> 00:14:09,149 at which point I contacted the... 285 00:14:09,182 --> 00:14:11,919 My wife and I want to know why you're asking about Zack. 286 00:14:11,952 --> 00:14:13,153 Marsh, please. 287 00:14:14,454 --> 00:14:15,555 PRIDE: Mr. and Mrs. Chase, 288 00:14:15,588 --> 00:14:17,390 we believe your son 289 00:14:17,424 --> 00:14:20,227 may be indirectly involved in a case we're investigating. 290 00:14:20,260 --> 00:14:21,895 That's impossible. 291 00:14:21,929 --> 00:14:25,432 Our son was killed in Afghanistan almost a year ago. 292 00:14:29,269 --> 00:14:32,072 This is Zack. 293 00:14:32,105 --> 00:14:36,076 He was on a mission in Afghanistan clearing land mines. 294 00:14:36,109 --> 00:14:38,578 There was an accident. 295 00:14:38,611 --> 00:14:40,647 An abandoned building exploded. 296 00:14:40,680 --> 00:14:43,650 It was the last time anyone saw our son. 297 00:14:43,683 --> 00:14:47,420 ISAF troops searched extensively for Zack's remains. 298 00:14:47,454 --> 00:14:50,457 They recovered traces of skin and bone fragment 299 00:14:50,490 --> 00:14:51,959 that matched his DNA. 300 00:14:51,992 --> 00:14:54,361 We're... we're very sorry. 301 00:14:54,394 --> 00:14:56,997 We-we didn't... 302 00:14:57,030 --> 00:14:59,166 Zack died doing what he loved best. 303 00:14:59,199 --> 00:15:02,936 Said there was nothing better than watching a displaced family 304 00:15:02,970 --> 00:15:04,037 go home 305 00:15:04,071 --> 00:15:05,572 after he made it safe for them. 306 00:15:05,605 --> 00:15:08,108 Must've made you proud. 307 00:15:08,141 --> 00:15:09,609 Mm, he did. 308 00:15:09,642 --> 00:15:12,245 Sure gave us a run for our money as a kid though. 309 00:15:12,279 --> 00:15:14,447 Climbing on roofs, 310 00:15:14,481 --> 00:15:15,949 falling out of trees. 311 00:15:15,983 --> 00:15:18,185 He was our little Tasmanian devil. 312 00:15:18,218 --> 00:15:20,187 Taz. 313 00:15:20,220 --> 00:15:22,355 Name kind of stuck. 314 00:15:22,389 --> 00:15:25,058 Mr. and Mrs. Chase, we're trying to figure out 315 00:15:25,092 --> 00:15:29,362 how your son's jacket got into the hands of a murder suspect. 316 00:15:29,396 --> 00:15:32,732 I can tell you how. It's not his. 317 00:15:32,765 --> 00:15:36,136 You all said this guy was a... was a phony. 318 00:15:36,169 --> 00:15:38,138 The jacket's got to be fake, too. 319 00:15:38,171 --> 00:15:40,240 But if there was a chance... 320 00:15:40,273 --> 00:15:41,341 Damn it, Liza. 321 00:15:43,343 --> 00:15:45,412 Our son is gone. 322 00:15:45,445 --> 00:15:47,580 At some point, 323 00:15:47,614 --> 00:15:50,950 we got to close the book, try and move on. 324 00:15:54,187 --> 00:15:56,223 May I see it? 325 00:15:57,690 --> 00:15:59,659 The jacket. 326 00:16:25,752 --> 00:16:27,720 Celtic shield knot? 327 00:16:27,754 --> 00:16:29,722 For protection. 328 00:16:29,756 --> 00:16:31,324 Sewed one into Taz's jacket 329 00:16:31,358 --> 00:16:32,692 when he got deployed. 330 00:16:32,725 --> 00:16:34,227 It's his, Marshall. 331 00:16:34,261 --> 00:16:37,030 It means somebody found his body. 332 00:16:37,064 --> 00:16:39,566 Please, if there's any information 333 00:16:39,599 --> 00:16:41,534 on our son's death... 334 00:16:41,568 --> 00:16:46,506 We'll do whatever it takes to help you find closure. 335 00:16:46,539 --> 00:16:48,408 I promise you that. 336 00:17:08,261 --> 00:17:11,231 It's a risky move, 337 00:17:11,264 --> 00:17:14,534 promising that family answers. 338 00:17:17,437 --> 00:17:20,440 It's all a little close to home for you, huh? 339 00:17:20,473 --> 00:17:23,210 Yeah, I gave that a... 340 00:17:23,243 --> 00:17:26,446 another shot. 341 00:17:26,479 --> 00:17:29,216 Same thing. 342 00:17:29,249 --> 00:17:31,351 Just caused my family pain. 343 00:17:31,384 --> 00:17:32,619 I'm sorry. 344 00:17:32,652 --> 00:17:36,389 I know what they're going through, King. 345 00:17:36,423 --> 00:17:38,825 I mean... 346 00:17:38,858 --> 00:17:43,396 every time that couple hits that wall... 347 00:17:43,430 --> 00:17:46,366 it's like they're losing their son all over again. 348 00:17:48,235 --> 00:17:49,001 Sebastian just texted. 349 00:17:49,035 --> 00:17:51,271 He got something off Bowers' boot. 350 00:17:51,304 --> 00:17:52,305 Yeah, right there. 351 00:17:54,674 --> 00:17:56,276 Brody and I will 352 00:17:56,309 --> 00:17:57,277 focus on finding Len Bowers, 353 00:17:57,310 --> 00:17:59,479 figure out how he got his hands on that jacket. 354 00:17:59,512 --> 00:18:00,813 You take Addie. 355 00:18:00,847 --> 00:18:03,616 Start looking back into Zack's case. 356 00:18:03,650 --> 00:18:05,418 King, I'm not sure... Learn things. 357 00:18:06,253 --> 00:18:08,688 It'll do you good. 358 00:18:16,629 --> 00:18:20,333 We'd swept half the village for explosives, 359 00:18:20,367 --> 00:18:22,535 but it was getting dark. 360 00:18:22,569 --> 00:18:25,538 So... had to call it a day. 361 00:18:25,572 --> 00:18:29,142 Decided to head back to the F.O.B. 362 00:18:29,176 --> 00:18:31,478 That was when Zack said 363 00:18:31,511 --> 00:18:34,781 he saw someone wander into the red zone. 364 00:18:34,814 --> 00:18:37,784 I've told all of this 365 00:18:37,817 --> 00:18:40,220 to the command investigators already. 366 00:18:40,253 --> 00:18:41,888 We understand. We're just trying to figure out 367 00:18:41,921 --> 00:18:45,658 how Petty Officer Chase's jacket could have survived the blast. 368 00:18:45,692 --> 00:18:48,461 I... 369 00:18:48,495 --> 00:18:51,664 tried to stop him from going back. 370 00:18:51,698 --> 00:18:53,800 But Zack... 371 00:18:53,833 --> 00:18:55,735 wouldn't listen. 372 00:18:55,768 --> 00:18:58,571 Next thing I know, there's 373 00:18:58,605 --> 00:19:00,707 a crazy explosion. 374 00:19:00,740 --> 00:19:03,243 White light knocked me clear on my ass. 375 00:19:03,276 --> 00:19:04,677 Taylor, can you remember 376 00:19:04,711 --> 00:19:06,346 if Zack had on his tech jacket 377 00:19:06,379 --> 00:19:08,181 before he went back in that building? 378 00:19:09,616 --> 00:19:13,620 Gone over that day at least a hundred times in my head, 379 00:19:13,653 --> 00:19:16,889 just trying to make sense of it all. 380 00:19:16,923 --> 00:19:19,292 Wondering whether there was 381 00:19:19,326 --> 00:19:21,961 something I could've done different. 382 00:19:21,994 --> 00:19:23,930 But I can say that 383 00:19:23,963 --> 00:19:26,366 Zack was wearing his jacket. 384 00:19:26,399 --> 00:19:28,635 Sure of it. 385 00:19:30,637 --> 00:19:31,838 MAN: Taylor! 386 00:19:31,871 --> 00:19:33,373 TAYLOR: If y'all don't mind... 387 00:19:33,406 --> 00:19:35,608 my training partner's waiting on me. 388 00:19:35,642 --> 00:19:36,743 Of course. 389 00:19:36,776 --> 00:19:38,778 Thank you, ma'am. Thank you. 390 00:19:38,811 --> 00:19:40,313 Good luck. 391 00:19:41,348 --> 00:19:43,350 MAN: Come on, let's hit it! 392 00:19:49,021 --> 00:19:50,457 SEBASTIAN: Phloem sap. 393 00:19:50,490 --> 00:19:51,691 Phloem what? 394 00:19:51,724 --> 00:19:53,560 Sap. Like from a tree? 395 00:19:53,593 --> 00:19:55,928 See, while the barbecue flames managed to broil the better part 396 00:19:55,962 --> 00:19:57,864 of these boots, they didn't singe off everything. 397 00:19:57,897 --> 00:20:02,469 There was a small speck of sap on the right sole. 398 00:20:02,502 --> 00:20:04,304 Stubborn bugger held on even as the heat rose, 399 00:20:04,337 --> 00:20:06,639 which allowed me to run a particle test, and... 400 00:20:06,673 --> 00:20:09,342 Krakatoa! 401 00:20:09,376 --> 00:20:10,810 Still working on that catchphrase, huh? 402 00:20:10,843 --> 00:20:13,313 Back to the drawing board. In any event, 403 00:20:13,346 --> 00:20:16,015 I discovered that the sap came from a bald cypress tree, 404 00:20:16,048 --> 00:20:17,517 a tree which happens to be indigenous 405 00:20:17,550 --> 00:20:19,652 to our own Atchafalaya Basin. 406 00:20:19,686 --> 00:20:20,687 Atchafalaya Basin? 407 00:20:20,720 --> 00:20:22,689 That's 337 area code. 408 00:20:22,722 --> 00:20:24,557 There were two calls placed there 409 00:20:24,591 --> 00:20:25,958 from Trish and Len's apartment. 410 00:20:25,992 --> 00:20:28,528 And, look, there happens to be 411 00:20:28,561 --> 00:20:30,597 a Greyhound bus station there, too. 412 00:20:30,630 --> 00:20:33,566 Loved the look on her face 413 00:20:33,600 --> 00:20:35,001 when she got off that bus. 414 00:20:35,034 --> 00:20:38,438 Would've loved it more if Len Bowers had been there. 415 00:20:38,471 --> 00:20:41,508 Thinking good cop or bad cop? 416 00:20:41,541 --> 00:20:44,444 Thinking... girl cop. 417 00:20:51,684 --> 00:20:55,054 No word from Len yet. 418 00:20:55,087 --> 00:20:57,657 Probably doesn't have reception. 419 00:20:57,690 --> 00:20:59,592 Yeah. 420 00:20:59,626 --> 00:21:03,330 Not a lot places without cell towers these days. 421 00:21:03,363 --> 00:21:04,997 He'll call. 422 00:21:05,031 --> 00:21:06,633 I know he will. 423 00:21:06,666 --> 00:21:09,502 Look, I get it. 424 00:21:09,536 --> 00:21:11,604 You're in love. 425 00:21:11,638 --> 00:21:13,773 Head over heels, pit in the stomach, 426 00:21:13,806 --> 00:21:15,508 whole nine yards. 427 00:21:15,542 --> 00:21:17,009 What do you know about it? 428 00:21:17,043 --> 00:21:18,845 Plenty. 429 00:21:18,878 --> 00:21:20,613 Name was James. 430 00:21:20,647 --> 00:21:22,449 Met at a party. 431 00:21:22,482 --> 00:21:24,016 Pretty much inseparable from the get-go. 432 00:21:24,050 --> 00:21:25,752 One morning, we were having breakfast. 433 00:21:25,785 --> 00:21:27,654 Poured myself some Shredded Wheat. 434 00:21:27,687 --> 00:21:29,956 And there it was, sitting in the middle of my bowl. 435 00:21:29,989 --> 00:21:31,724 Two carats, cushion cut. 436 00:21:31,758 --> 00:21:33,693 He got down on one knee, 437 00:21:33,726 --> 00:21:35,628 told me all the reasons he loved me, 438 00:21:35,662 --> 00:21:38,698 how he wanted to grow old with me. 439 00:21:38,731 --> 00:21:40,633 And? And... 440 00:21:40,667 --> 00:21:42,034 then he was gone. 441 00:21:42,068 --> 00:21:45,772 Where he'd go? 442 00:21:45,805 --> 00:21:48,608 All I can say is, 443 00:21:48,641 --> 00:21:52,044 nothing about James was what he said it was. 444 00:21:52,078 --> 00:21:54,581 And the worst part? 445 00:21:54,614 --> 00:21:58,451 Deep down... I knew it all along. 446 00:22:08,828 --> 00:22:11,764 I think you know it, too. 447 00:22:15,702 --> 00:22:16,903 Len's on his way to Mexico. 448 00:22:16,936 --> 00:22:18,605 Here's the make and model of the truck 449 00:22:18,638 --> 00:22:20,607 he borrowed from his cousin to get there. 450 00:22:20,640 --> 00:22:22,575 Yeah, put a BOLO out on it stat. 451 00:22:22,609 --> 00:22:23,743 Also, alert the border. 452 00:22:23,776 --> 00:22:25,478 Copy that. 453 00:22:25,512 --> 00:22:27,747 Story you told Trish 454 00:22:27,780 --> 00:22:30,683 May have been a bowl of Shredded Wheat. 455 00:22:49,769 --> 00:22:51,704 Hands where we can see them. 456 00:23:07,454 --> 00:23:09,889 Thank your girlfriend for giving us your 20, Len. 457 00:23:09,922 --> 00:23:11,924 Ex-girlfriend, actually. 458 00:23:13,926 --> 00:23:15,628 It was an accident. 459 00:23:15,662 --> 00:23:17,096 I didn't mean to hurt anyone. 460 00:23:17,129 --> 00:23:18,765 He just kept calling me a phony. 461 00:23:18,798 --> 00:23:20,166 He has a name. 462 00:23:21,701 --> 00:23:23,770 Bud Samuels. 463 00:23:23,803 --> 00:23:25,171 And considering you were impersonating 464 00:23:25,204 --> 00:23:26,739 a United States naval officer? 465 00:23:26,773 --> 00:23:28,775 I tried to serve. 466 00:23:28,808 --> 00:23:30,643 Didn't make the grade. 467 00:23:30,677 --> 00:23:32,779 Said I was defective, on account of the fact 468 00:23:32,812 --> 00:23:35,548 that I got a stupid heart murmur. 469 00:23:35,582 --> 00:23:39,051 Then this jerk comes along rubbing salt in my wounds. 470 00:23:39,085 --> 00:23:40,653 I just snapped. 471 00:23:40,687 --> 00:23:44,624 Snapped is when you punch a guy. 472 00:23:44,657 --> 00:23:48,628 Impaling them to death is a whole other ball game. 473 00:23:48,661 --> 00:23:50,830 I pushed the guy. 474 00:23:50,863 --> 00:23:53,800 I didn't mean for him to break through that rail. 475 00:23:56,135 --> 00:24:00,840 When I looked down and I saw that bayonet through his gut... 476 00:24:00,873 --> 00:24:04,844 got scared, so I ran. 477 00:24:06,879 --> 00:24:11,484 Okay, now that we got the murder part squared away. 478 00:24:11,518 --> 00:24:13,753 Something else. 479 00:24:15,522 --> 00:24:18,858 We found an EOD jacket in your apartment. 480 00:24:18,891 --> 00:24:22,061 Belongs to a petty officer named Zack Chase. 481 00:24:22,094 --> 00:24:24,531 Need to know where you got the coat. 482 00:24:24,564 --> 00:24:26,065 No reason to help you. 483 00:24:26,098 --> 00:24:29,068 No. No, you sure don't. 484 00:24:30,837 --> 00:24:33,940 And this kid, Chase... 485 00:24:35,942 --> 00:24:39,145 ...his family needs answers. 486 00:24:39,178 --> 00:24:42,682 You can help give them some. 487 00:24:42,715 --> 00:24:44,751 This is your chance here. 488 00:24:44,784 --> 00:24:48,688 Your chance to be a real hero, Len. 489 00:24:53,826 --> 00:24:56,095 Hameed. 490 00:24:56,128 --> 00:24:58,731 Guy who sold me the jacket. 491 00:25:00,733 --> 00:25:03,870 Find him, you'll get your answers. 492 00:25:19,586 --> 00:25:20,787 WADE: I was up all night 493 00:25:20,820 --> 00:25:24,857 trying to make sense of the Navy's medical examiner's report 494 00:25:24,891 --> 00:25:27,293 on the explosion that killed Petty Officer Chase. 495 00:25:27,326 --> 00:25:28,628 What's the quandary? 496 00:25:28,661 --> 00:25:31,564 Anti-personnel mines 497 00:25:31,598 --> 00:25:33,600 laid by the Russians in Afghanistan 498 00:25:33,633 --> 00:25:34,934 were designed to devastate, 499 00:25:34,967 --> 00:25:37,203 not vaporize, 500 00:25:37,236 --> 00:25:40,339 which would leave far more of the petty officer's DNA 501 00:25:40,372 --> 00:25:42,108 than just traces of 502 00:25:42,141 --> 00:25:44,711 bone fragments and skin. It just doesn't add up. 503 00:25:44,744 --> 00:25:46,846 I might have something to contribute to the equation. 504 00:25:48,881 --> 00:25:51,017 Feels like eighth grade science all over again. 505 00:25:51,050 --> 00:25:53,152 I wouldn't know. I was taking organic chemistry 506 00:25:53,185 --> 00:25:55,254 at the local university by then. 507 00:25:55,287 --> 00:25:58,257 While wearing women's sneakers. 508 00:25:58,290 --> 00:26:00,960 Anyway, this is a mock explosion using compounds 509 00:26:00,993 --> 00:26:03,195 typically found in a military-grade land mine. 510 00:26:03,229 --> 00:26:06,733 Safety first. 511 00:26:06,766 --> 00:26:08,701 Fire in the hole. 512 00:26:10,236 --> 00:26:12,805 As you can see, it emits a black mushroom-like cloud. 513 00:26:12,839 --> 00:26:15,007 But Zack's coworker Taylor described 514 00:26:15,041 --> 00:26:17,143 the explosion aftermath as a bright, white light. 515 00:26:17,176 --> 00:26:19,912 Do either of you know what emits that type of cloud? 516 00:26:21,013 --> 00:26:23,850 Now would be the time to fill us in, dear. 517 00:26:23,883 --> 00:26:26,719 It's TATP. 518 00:26:26,753 --> 00:26:28,755 It's a chemical most commonly found 519 00:26:28,788 --> 00:26:30,690 in improvised explosive devices. 520 00:26:30,723 --> 00:26:33,025 Kind used by insurgents and terrorists. 521 00:26:33,059 --> 00:26:34,360 Mm-hmm. WADE: IED explosion 522 00:26:34,393 --> 00:26:36,328 would be more in line with the type 523 00:26:36,362 --> 00:26:38,731 of trace evidence found at the explosion site. 524 00:26:38,765 --> 00:26:41,100 Still doesn't explain what happened to Zack's body. 525 00:26:41,133 --> 00:26:43,002 What if there was no body? 526 00:26:44,303 --> 00:26:46,172 My theory is that it was moved. 527 00:26:46,205 --> 00:26:48,274 In certain cultures, rebel factions will display corpses 528 00:26:48,307 --> 00:26:49,475 as a show of power. 529 00:26:49,508 --> 00:26:54,380 U.S. serviceman would offer the ultimate bragging right. 530 00:26:55,815 --> 00:26:59,185 Question is: where did they move it to? 531 00:26:59,218 --> 00:27:01,353 Hey. 532 00:27:01,387 --> 00:27:03,322 Been looking for you. 533 00:27:03,355 --> 00:27:05,024 Oh, just had to get some air. 534 00:27:05,057 --> 00:27:06,793 Heard we got a lead on the jacket. 535 00:27:06,826 --> 00:27:07,860 Barely. 536 00:27:07,894 --> 00:27:09,428 Len Bowers said he bought it 537 00:27:09,461 --> 00:27:11,397 from some rug importer named Hameed. 538 00:27:11,430 --> 00:27:13,299 It's a start. 539 00:27:13,332 --> 00:27:16,869 It's a freakin' needle in a haystack is what it is. 540 00:27:16,903 --> 00:27:19,371 You're doing your best, Chris. 541 00:27:19,405 --> 00:27:21,974 That's not good enough. 542 00:27:22,008 --> 00:27:23,676 I mean, Mr. Chase was right. 543 00:27:23,710 --> 00:27:26,112 We should have just let this go. 544 00:27:26,145 --> 00:27:28,715 And where would that leave his wife? 545 00:27:28,748 --> 00:27:31,450 Wouldn't you want your family to keep searching? 546 00:27:31,483 --> 00:27:33,886 I'm not sure what I'd want anymore. 547 00:27:39,726 --> 00:27:43,029 My older brother, Cade-- 548 00:27:43,062 --> 00:27:45,431 I haven't seen him in almost five years. 549 00:27:45,464 --> 00:27:47,266 Were you two close? 550 00:27:48,835 --> 00:27:50,202 Yeah, I worshipped him. 551 00:27:50,236 --> 00:27:52,138 He was that guy. 552 00:27:52,171 --> 00:27:54,907 All-state quarterback, honor roll. 553 00:27:54,941 --> 00:27:56,909 One who got all the girls. 554 00:27:58,244 --> 00:28:01,213 Summer he turned 21, 555 00:28:01,247 --> 00:28:04,450 he was diagnosed with bipolar disorder. 556 00:28:04,483 --> 00:28:08,454 He would stay up for a whole week and then crash for days. 557 00:28:11,924 --> 00:28:15,694 And four years ago, he didn't show up for the holidays. 558 00:28:17,496 --> 00:28:19,732 Few weeks went by. 559 00:28:19,766 --> 00:28:22,101 Then a month. 560 00:28:22,134 --> 00:28:24,103 We searched everywhere for him. 561 00:28:24,136 --> 00:28:26,105 Shelters, hospitals. 562 00:28:26,138 --> 00:28:27,940 We set up a hot line. 563 00:28:29,776 --> 00:28:31,911 I mean, I'm a cop, Addie. This is what I do. 564 00:28:31,944 --> 00:28:34,947 I find people. I solve mysteries. 565 00:28:34,981 --> 00:28:38,450 And I haven't been able to do a damn thing about my own brother. 566 00:28:38,484 --> 00:28:39,819 I'm sorry. 567 00:28:44,490 --> 00:28:47,994 Brody found a signed shipping order from the docks. 568 00:28:48,027 --> 00:28:49,495 "Hameed Azizi." 569 00:28:49,528 --> 00:28:51,397 Go. 570 00:29:10,049 --> 00:29:12,084 Hameed Azizi? 571 00:29:12,118 --> 00:29:13,119 Yes? 572 00:29:13,152 --> 00:29:14,420 NCIS. 573 00:29:14,453 --> 00:29:17,523 Didn't even have time to stretch. 574 00:29:17,556 --> 00:29:19,525 Why do they always run? 575 00:29:29,969 --> 00:29:32,138 This is where I tell you to put your hands up! 576 00:29:32,171 --> 00:29:34,173 On your head. 577 00:29:38,444 --> 00:29:42,048 I thought you were tax people coming about my import license. 578 00:29:42,081 --> 00:29:43,916 We'll worry about your license later. 579 00:29:43,950 --> 00:29:46,853 Right now, we're here to talk to you about this jacket. 580 00:29:48,287 --> 00:29:50,056 The one you sold this guy. 581 00:29:50,089 --> 00:29:51,490 Where'd you get it? 582 00:29:51,523 --> 00:29:53,259 At the port. 583 00:29:53,292 --> 00:29:55,261 Here in New Orleans? 584 00:29:55,294 --> 00:29:57,463 In Karachi. 585 00:29:57,496 --> 00:30:01,100 I visit a few times a year to get rugs to sell. 586 00:30:01,133 --> 00:30:04,003 There is a boy, Sami-- he helps me load cargo. 587 00:30:04,036 --> 00:30:05,938 He was wearing the coat. 588 00:30:05,972 --> 00:30:07,306 Why'd you want it? 589 00:30:07,339 --> 00:30:08,941 There's a market for these things, 590 00:30:08,975 --> 00:30:10,509 and I'm a businessman. 591 00:30:10,542 --> 00:30:13,980 This boy, Sami-- where'd he get it? 592 00:30:14,013 --> 00:30:16,248 LASALLE: Ghazni. 593 00:30:16,282 --> 00:30:19,518 It's a province about 100 klicks south of Daykundi, 594 00:30:19,551 --> 00:30:21,453 which is where the explosion occurred. 595 00:30:21,487 --> 00:30:23,956 Thanks. Navy LNO in Ghazni located the boy. 596 00:30:23,990 --> 00:30:25,858 They're patching him through right now. 597 00:30:30,496 --> 00:30:33,265 Agent Pride, Lieutenant Commander Blake Conner. 598 00:30:33,299 --> 00:30:36,168 We located the child wrangling odd jobs at the port. 599 00:30:39,405 --> 00:30:42,374 Hi, Sami. 600 00:30:42,408 --> 00:30:44,610 Wanted to ask you a few questions. 601 00:30:46,078 --> 00:30:49,381 Sami... 602 00:30:49,415 --> 00:30:51,150 do you remember this jacket? 603 00:30:53,552 --> 00:30:55,421 Can you tell me where you got it? 604 00:30:55,454 --> 00:30:59,125 In my village, when I was working for Mujahed. 605 00:30:59,158 --> 00:31:00,993 Rebels? 606 00:31:03,562 --> 00:31:04,763 And they gave you the jacket? 607 00:31:07,233 --> 00:31:10,469 They paid me to bring rice and water to the man in the hole. 608 00:31:12,004 --> 00:31:14,440 The one who was fixing the cell phones. 609 00:31:15,641 --> 00:31:17,309 Taz. 610 00:31:17,343 --> 00:31:19,912 He's the one who gave me the jacket. 611 00:31:19,946 --> 00:31:21,948 BRODY: Taz? 612 00:31:21,981 --> 00:31:25,417 Zack Chase may still be alive. 613 00:31:26,618 --> 00:31:29,488 When was the last time you saw the man in the hole? 614 00:31:29,521 --> 00:31:30,990 A month ago. 615 00:31:32,024 --> 00:31:34,026 What do you say, King? 616 00:31:35,661 --> 00:31:38,630 I say we're going to Afghanistan. 617 00:31:45,537 --> 00:31:47,673 If Sami's intel is good, 618 00:31:47,706 --> 00:31:50,376 we're gonna find Petty Officer Chase 619 00:31:50,409 --> 00:31:52,178 in a bunker somewhere 620 00:31:52,211 --> 00:31:54,213 in the southeast quadrant of that village. 621 00:31:54,246 --> 00:31:55,547 Go time. 622 00:31:55,581 --> 00:31:57,583 Let's move. 623 00:32:11,763 --> 00:32:13,966 You sure your husband doesn't need something? 624 00:32:14,000 --> 00:32:15,968 Coffee, something to eat? 625 00:32:16,002 --> 00:32:18,070 No, he needs to be out there. 626 00:32:18,104 --> 00:32:20,739 Being occupied. 627 00:32:20,772 --> 00:32:23,075 His way of dealing. 628 00:32:24,610 --> 00:32:26,445 I remember when we first got the call 629 00:32:26,478 --> 00:32:29,248 about Zack-- the explosion. 630 00:32:29,281 --> 00:32:31,283 I just... 631 00:32:31,317 --> 00:32:34,053 sat there on the couch and wept. 632 00:32:36,022 --> 00:32:39,758 Marsh-- he went out to the garage, 633 00:32:39,791 --> 00:32:42,028 pulled out his toolbox. 634 00:32:42,061 --> 00:32:45,164 Said he needed to replace the washer in the faucet. 635 00:32:47,799 --> 00:32:49,735 Thing had been dripping for months. 636 00:32:49,768 --> 00:32:52,171 We all have our coping mechanisms. 637 00:32:52,204 --> 00:32:54,673 His is being practical. 638 00:32:54,706 --> 00:32:58,677 For me, practical gets in the way of possible. 639 00:33:26,072 --> 00:33:28,074 * 640 00:33:55,801 --> 00:33:57,769 We're too late. 641 00:33:57,803 --> 00:33:59,805 He's gone. 642 00:34:15,354 --> 00:34:18,490 No sign of blood or a struggle. 643 00:34:26,732 --> 00:34:28,734 Cell phone bases. 644 00:34:33,405 --> 00:34:35,407 Sami was wrong. 645 00:34:35,441 --> 00:34:37,476 Zack wasn't fixing cell phones. 646 00:34:37,509 --> 00:34:39,511 He was being forced to make detonators. 647 00:34:39,545 --> 00:34:41,147 Insurgents have been trying to get around 648 00:34:41,180 --> 00:34:44,183 our jamming devices for years. 649 00:34:44,216 --> 00:34:46,685 It's a perfect job for a EOD tech. 650 00:34:46,718 --> 00:34:49,221 Yeah. 651 00:34:49,255 --> 00:34:50,689 Explains why there was no chatter 652 00:34:50,722 --> 00:34:52,658 after Zack got captured. 653 00:34:52,691 --> 00:34:55,427 He was their secret weapon. 654 00:35:02,701 --> 00:35:04,703 King. 655 00:35:07,239 --> 00:35:09,575 He must have been counting the days. 656 00:35:17,549 --> 00:35:21,353 If he was, he's terrible at math. 657 00:35:28,294 --> 00:35:30,429 BRODY: Two rows total 97. 658 00:35:30,462 --> 00:35:31,663 Should be triple that. 659 00:35:31,697 --> 00:35:33,699 Chase disappeared almost nine months ago. 660 00:35:33,732 --> 00:35:35,434 Okay, wait a minute. 661 00:35:35,467 --> 00:35:39,405 If you add the two rows separately, you get 31 and 66. 662 00:35:39,438 --> 00:35:41,707 Look at that gap. 663 00:35:41,740 --> 00:35:43,709 They're coordinates. 664 00:35:43,742 --> 00:35:47,513 Latitude is commonly designated by the plus sign, 665 00:35:47,546 --> 00:35:49,181 so that's the top row. 666 00:35:49,215 --> 00:35:50,949 And longitude is usually the minus sign, 667 00:35:50,982 --> 00:35:53,319 which means it's the bottom. 668 00:36:00,992 --> 00:36:04,496 31 latitude. 669 00:36:04,530 --> 00:36:07,499 66 longitude. 670 00:36:07,533 --> 00:36:10,669 Shu Buldak compound, 70 miles south of here. 671 00:36:10,702 --> 00:36:12,771 We got it. Lieutenant. 672 00:36:12,804 --> 00:36:14,473 Let's move. 673 00:36:14,506 --> 00:36:16,208 Mount up! 674 00:36:56,682 --> 00:36:58,684 (men shouting in native language, gunfire continues) 675 00:37:12,698 --> 00:37:15,501 (man shouting in native language) 676 00:37:22,908 --> 00:37:24,876 (continues shouting in native language) 677 00:37:31,683 --> 00:37:32,884 Hey! 678 00:37:41,460 --> 00:37:42,861 Zack Chase? 679 00:37:42,894 --> 00:37:44,396 Yeah. 680 00:37:44,430 --> 00:37:45,764 Can you walk? Yeah. 681 00:37:52,471 --> 00:37:54,873 They tried to get me to build them a detonator. 682 00:37:54,906 --> 00:37:56,007 But I wouldn't do it. 683 00:37:56,041 --> 00:37:59,711 That's when they talked about moving me. 684 00:37:59,745 --> 00:38:02,581 We'd swept the munitions plant before. 685 00:38:02,614 --> 00:38:04,916 I knew the coordinates, so I scratched them into the wall. 686 00:38:06,885 --> 00:38:09,488 Something inside me just told me not to give up. 687 00:38:11,657 --> 00:38:13,725 Got your mom's outlook on the world. 688 00:38:17,796 --> 00:38:18,864 Oh! Mom! 689 00:38:18,897 --> 00:38:20,832 Oh! Zack. 690 00:38:27,806 --> 00:38:29,074 Special Agent Pride. 691 00:38:33,779 --> 00:38:36,848 I almost gave up on getting him back. 692 00:38:37,816 --> 00:38:40,519 And you didn't. 693 00:38:40,552 --> 00:38:42,821 Thank you. 694 00:38:46,525 --> 00:38:47,859 Dad! 695 00:38:58,504 --> 00:39:00,506 LIZA: Oh, my baby. 696 00:39:06,445 --> 00:39:07,846 Where you off to? 697 00:39:07,879 --> 00:39:09,948 To Jackson Square for some caroling. 698 00:39:09,981 --> 00:39:11,583 What can I say? 699 00:39:11,617 --> 00:39:14,152 I'm a sucker for "Little Drummer Boy." 700 00:39:14,185 --> 00:39:16,388 Nothing wrong with that. 701 00:39:16,422 --> 00:39:17,689 Either of you care to join me? 702 00:39:17,723 --> 00:39:20,125 PRIDE: Well, jet lag's gonna 703 00:39:20,158 --> 00:39:22,861 ruin any chance of sleep, so... 704 00:39:22,894 --> 00:39:24,896 guess I'm in. 705 00:39:24,930 --> 00:39:26,865 Christopher? 706 00:39:26,898 --> 00:39:29,835 Oh, y'all go ahead. Got a few things to finish up. 707 00:39:29,868 --> 00:39:31,603 Good night, Lasalle. 708 00:39:31,637 --> 00:39:33,405 Good night, Brody. 709 00:39:33,439 --> 00:39:35,040 I'll meet you there. 710 00:39:35,073 --> 00:39:36,408 All right. 711 00:39:39,578 --> 00:39:40,846 You okay? 712 00:39:40,879 --> 00:39:42,548 Yeah. 713 00:39:42,581 --> 00:39:45,083 You told me to go learn things. 714 00:39:45,116 --> 00:39:48,587 I was looking at it all wrong. 715 00:39:49,855 --> 00:39:52,691 He changed his last name-- Cade Lambert. 716 00:39:52,724 --> 00:39:54,626 It's our mother's maiden name. 717 00:39:57,963 --> 00:39:59,965 Looks like an opportunity. 718 00:40:04,135 --> 00:40:06,805 Let me know if you need some help. 719 00:40:06,838 --> 00:40:08,039 Appreciate it, King. 720 00:40:13,879 --> 00:40:16,014 Merry Christmas. 721 00:40:16,047 --> 00:40:18,917 Merry Christmas. Merry Christmas. 722 00:40:18,950 --> 00:40:21,987 Merry Christmas, y'all. 723 00:40:24,923 --> 00:40:27,225 What are you doing here, Watkins? 724 00:40:27,258 --> 00:40:30,729 Just checking in on a friend. 725 00:40:30,762 --> 00:40:32,097 That's a lucky friend. 726 00:40:32,130 --> 00:40:33,999 Damn straight he is. 727 00:40:35,200 --> 00:40:37,803 Finding Zack, 728 00:40:37,836 --> 00:40:40,038 bringing him home to his parents... 729 00:40:40,071 --> 00:40:41,907 It was a good day. 730 00:40:41,940 --> 00:40:43,108 Yeah. 731 00:40:43,141 --> 00:40:44,510 Couldn't have done it without you. 732 00:40:44,543 --> 00:40:46,678 Was that a compliment? 733 00:40:46,712 --> 00:40:49,681 Could take it back. Too late. 734 00:40:50,849 --> 00:40:53,552 So what do you say we head up to Jackson Square 735 00:40:53,585 --> 00:40:55,186 and listen to the carols? 736 00:40:55,220 --> 00:40:58,590 You sure? 'Cause that might ruin your Scrooge cred. 737 00:40:59,891 --> 00:41:01,827 Come on. 738 00:41:01,860 --> 00:41:03,562 Well, after, we could catch a midnight showing 739 00:41:03,595 --> 00:41:05,063 of It's a Wonderful Life. 740 00:41:05,096 --> 00:41:06,565 Now, don't push your luck. 741 00:41:06,598 --> 00:41:08,066 All right, Lasalle. 742 00:41:08,099 --> 00:41:13,071 Captioning sponsored by CBS 743 00:41:13,104 --> 00:41:15,641 Captioned by Media Access Group at WGBH access.wgbh.org 52108

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.