All language subtitles for NCIS, New Orleans - S01E05 - It Happened Last Night [2014-10-21]_Track03

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish Download
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:10,544 --> 00:00:12,480 GUIDE: So, uh, how long y'all been married? 2 00:00:12,513 --> 00:00:13,647 MAN: Just a week. 3 00:00:13,681 --> 00:00:15,083 We're on our honeymoon. 4 00:00:15,116 --> 00:00:17,185 Camp Pendleton, near San Diego, is home. 5 00:00:17,218 --> 00:00:19,353 Yeah, well I can't think of a more romantic place than 6 00:00:19,387 --> 00:00:21,222 New Orleans or the Bayou. 7 00:00:21,255 --> 00:00:22,756 That said, 8 00:00:22,790 --> 00:00:25,126 hold on to your sweetheart, 'cause this is gator country. 9 00:00:25,159 --> 00:00:28,596 You never know what's gonna come up for a nibble. 10 00:00:28,629 --> 00:00:30,198 Uh-oh... 11 00:00:30,231 --> 00:00:32,466 Uh-oh, look out. 12 00:00:32,500 --> 00:00:34,602 Here comes trouble. 13 00:00:36,237 --> 00:00:38,106 Oh, Lord have mercy. That was close. 14 00:00:40,508 --> 00:00:42,176 Dude, it's fake. 15 00:00:42,210 --> 00:00:43,777 Oh yeah? Why don't you stick 16 00:00:43,811 --> 00:00:46,614 your hand in her mouth and tell me how fake she is? 17 00:00:46,647 --> 00:00:49,850 That one looks way better. 18 00:00:49,883 --> 00:00:52,520 Can you, uh, pull closer? We want to get a picture. 19 00:00:53,721 --> 00:00:55,456 Oh, no, no, no, no. 20 00:00:55,489 --> 00:00:57,358 No, no, we're not getting closer. 21 00:00:57,391 --> 00:00:59,160 I'm calling the police. 22 00:00:59,193 --> 00:01:01,095 That one's real. 23 00:01:02,730 --> 00:01:05,266 * Boom, boom, boom, boom 24 00:01:05,299 --> 00:01:08,102 * Bang, bang, bang, bang 25 00:01:08,136 --> 00:01:10,404 * Boom, boom, boom, boom 26 00:01:10,438 --> 00:01:11,705 * How, how, how, how 27 00:01:11,739 --> 00:01:14,275 * Hey, hey 28 00:01:19,913 --> 00:01:21,282 * You gotta come on. 29 00:01:25,786 --> 00:01:27,555 Mmm! 30 00:01:27,588 --> 00:01:31,725 Whoever invented praline bacon should win a Nobel Prize. 31 00:01:31,759 --> 00:01:34,195 I can't even think of a word to adequately describe 32 00:01:34,228 --> 00:01:37,165 how good this tastes. Mmm! 33 00:01:37,198 --> 00:01:39,500 You should try some of these shrimp and grits. 34 00:01:39,533 --> 00:01:41,169 So... 35 00:01:41,202 --> 00:01:43,404 I ran into a mutual friend of ours last night-- 36 00:01:43,437 --> 00:01:45,339 Logan Ross. 37 00:01:45,373 --> 00:01:47,608 Really 38 00:01:47,641 --> 00:01:49,343 In the French Quarter. He was in town 39 00:01:49,377 --> 00:01:51,679 for the gospel festival. 40 00:01:51,712 --> 00:01:53,414 He said you two worked together. 41 00:01:53,447 --> 00:01:55,283 Yeah, in Chicago. Two years. 42 00:01:55,316 --> 00:01:57,285 Love me some Logan. 43 00:01:57,318 --> 00:01:59,353 He loves him some Brody. 44 00:01:59,387 --> 00:02:02,290 Good guy. Great storyteller. 45 00:02:02,323 --> 00:02:03,857 I mean, he told me a beauty. 46 00:02:03,891 --> 00:02:06,194 About... 47 00:02:06,227 --> 00:02:08,296 About you. 48 00:02:09,797 --> 00:02:12,333 Well, A: I don't have anything to hide, 49 00:02:12,366 --> 00:02:14,735 and B: 50 00:02:14,768 --> 00:02:17,371 you should mind your own damn business. 51 00:02:17,405 --> 00:02:19,673 Well, A: everyone has something to hide. 52 00:02:19,707 --> 00:02:22,676 And B: he offered it up. I didn't even have to ask. 53 00:02:22,710 --> 00:02:25,513 And C: since you don't seem to like to divulge, 54 00:02:25,546 --> 00:02:27,248 I was all ears. 55 00:02:27,281 --> 00:02:29,717 Okay, did he tell you about the time 56 00:02:29,750 --> 00:02:32,253 we went skinny dipping in Lake Michigan? 57 00:02:32,286 --> 00:02:34,855 Because, remember, in Europe, 58 00:02:34,888 --> 00:02:37,225 topless is just another day at the beach. 59 00:02:39,360 --> 00:02:41,862 Pride. 60 00:02:41,895 --> 00:02:43,364 Dead Marine in the bayou. 61 00:02:43,397 --> 00:02:45,399 Let's go. 62 00:02:46,734 --> 00:02:48,769 Now, like I said, we-we was on the boat... 63 00:02:54,442 --> 00:02:55,309 WADE: Brody, Lasalle. 64 00:02:55,343 --> 00:02:56,444 LASALLE: Miss Loretta. 65 00:02:56,477 --> 00:02:58,312 What's up? 66 00:02:58,346 --> 00:03:00,781 Got a honeymooning couple enjoying a bayou boat ride 67 00:03:00,814 --> 00:03:03,417 until they came across the deceased. 68 00:03:03,451 --> 00:03:05,419 That's not what I'm talking about, Loretta. 69 00:03:05,453 --> 00:03:06,620 Talking about that look in your eye. 70 00:03:06,654 --> 00:03:08,222 I broke up with James. 71 00:03:08,256 --> 00:03:10,658 Why? 72 00:03:10,691 --> 00:03:14,528 He was... too interested and available for my taste. 73 00:03:14,562 --> 00:03:16,597 Since when is available is a problem? 74 00:03:16,630 --> 00:03:18,699 Well, he's never been married, Dwayne. 75 00:03:18,732 --> 00:03:20,534 And any man his age 76 00:03:20,568 --> 00:03:23,337 who has never made a serious commitment, 77 00:03:23,371 --> 00:03:25,839 they... sends up red flags. 78 00:03:25,873 --> 00:03:28,509 Loretta, you're his age. 79 00:03:28,542 --> 00:03:30,411 You've never been married either. 80 00:03:32,045 --> 00:03:33,881 This is why I like the dead. 81 00:03:33,914 --> 00:03:35,816 They don't call me on my hypocrisy. 82 00:03:35,849 --> 00:03:37,385 Back to business. 83 00:03:37,418 --> 00:03:38,519 Chief Warrant Officer 84 00:03:38,552 --> 00:03:39,820 William Reed. 85 00:03:41,755 --> 00:03:44,358 Worked counterintelligence. 86 00:03:44,392 --> 00:03:47,395 His previous job was at Gitmo. 87 00:03:47,428 --> 00:03:52,032 I informed CACO to notify his wife. 88 00:03:52,065 --> 00:03:53,667 Cause of death? 89 00:03:53,701 --> 00:03:55,803 It's still early in the mystery, but 90 00:03:55,836 --> 00:03:57,338 chapter one is that unfortunate 91 00:03:57,371 --> 00:04:00,308 contusion on his forehead. 92 00:04:02,343 --> 00:04:03,577 Looks perimortem. 93 00:04:03,611 --> 00:04:05,913 Happened close to his time of death. 94 00:04:05,946 --> 00:04:07,381 Speaking of... 95 00:04:07,415 --> 00:04:09,317 estimate of TOD? 96 00:04:09,350 --> 00:04:10,951 I'd say between 6:00 and 9:00. 97 00:04:10,984 --> 00:04:12,420 Thank you. 98 00:04:12,453 --> 00:04:14,288 I'll know more later. 99 00:04:14,322 --> 00:04:15,789 Well, you always do. 100 00:04:19,460 --> 00:04:21,495 William was the real deal. 101 00:04:21,529 --> 00:04:23,497 Dropped out of law school the day after 9/11 102 00:04:23,531 --> 00:04:24,998 and enlisted in the Corps. 103 00:04:25,032 --> 00:04:27,368 Did two tours of duty in Afghanistan. 104 00:04:27,401 --> 00:04:30,438 He was Human Source Intelligence? Yes, sir. 105 00:04:30,471 --> 00:04:33,441 His OQR said his last posting was Guantanamo? 106 00:04:33,474 --> 00:04:36,610 OQR is Officer Qualification Record. 107 00:04:36,644 --> 00:04:38,612 I'm from the Great Lakes office, not Siberia. 108 00:04:41,982 --> 00:04:43,617 You said he was an interrogator? 109 00:04:43,651 --> 00:04:45,486 Dealt with the most sensitive detainees. 110 00:04:45,519 --> 00:04:47,087 Guys they picked up on the battlefield. 111 00:04:47,120 --> 00:04:48,622 Excuse me. 112 00:04:51,124 --> 00:04:53,461 Bag and tag computers, tablets, phones-- 113 00:04:53,494 --> 00:04:55,463 anything with a memory. 114 00:04:55,496 --> 00:04:56,864 We're gonna need to identify his access 115 00:04:56,897 --> 00:04:58,466 to classified programs. 116 00:04:58,499 --> 00:05:00,468 You'll have to read us in so we can 117 00:05:00,501 --> 00:05:01,702 review what he was working on. 118 00:05:01,735 --> 00:05:03,471 Yes, sir. 119 00:05:03,504 --> 00:05:05,573 I'm sorry. 120 00:05:05,606 --> 00:05:08,476 WADE: The cause of death is consistent with drowning. 121 00:05:08,509 --> 00:05:09,710 Which is not a surprise. 122 00:05:09,743 --> 00:05:11,379 So, my guess is you either want to talk 123 00:05:11,412 --> 00:05:13,881 more about the end of your relationship with James, 124 00:05:13,914 --> 00:05:16,450 or another shoe's about to drop. 125 00:05:16,484 --> 00:05:18,819 The latter. For sure. 126 00:05:25,959 --> 00:05:27,395 Bad timing? 127 00:05:27,428 --> 00:05:28,762 Hmm? Oh, not at all. 128 00:05:28,796 --> 00:05:31,465 I was just trying an experiment in weight distribution. 129 00:05:31,499 --> 00:05:34,502 Someone once said to me, "Always expect the unexpected." 130 00:05:34,535 --> 00:05:36,069 Unfortunately, it was my urologist. 131 00:05:36,103 --> 00:05:38,071 And that is not the someone you want to hear that from. 132 00:05:38,105 --> 00:05:41,141 Chemical analysis showed the water 133 00:05:41,174 --> 00:05:43,511 found in Reed's lungs... was not the same water 134 00:05:43,544 --> 00:05:44,745 he was discovered in. 135 00:05:44,778 --> 00:05:48,416 So he was drowned somewhere else and was 136 00:05:48,449 --> 00:05:51,452 dumped in the wetlands? Yeah, but that's not the weird part. 137 00:05:51,485 --> 00:05:53,554 No, I'm thinking the weird part was you sitting on him. 138 00:05:53,587 --> 00:05:55,989 You cannot underestimate the importance of ergonomics. 139 00:05:56,023 --> 00:06:00,494 I found traces of black cotton fibers in his nose and mouth. 140 00:06:00,528 --> 00:06:01,729 Yeah, and bruising suggests something was 141 00:06:01,762 --> 00:06:03,731 pressed up against his lips. 142 00:06:03,764 --> 00:06:06,634 If you'd be kind as to hold this over LASMAN's mouth and nose. 143 00:06:06,667 --> 00:06:10,538 Uh, "Life-sized Articulated Simulator Mannequin." 144 00:06:10,571 --> 00:06:13,674 With the dummies, it's best when you keep it technical. 145 00:06:15,175 --> 00:06:17,911 A computer simulation using available evidence 146 00:06:17,945 --> 00:06:20,748 indicates that his legs were above his head; 147 00:06:20,781 --> 00:06:24,151 water went into the victim's mouth and lungs, 148 00:06:24,184 --> 00:06:25,619 all consistent with someone... 149 00:06:25,653 --> 00:06:27,455 Someone who was waterboarded. 150 00:06:27,488 --> 00:06:29,490 VANCE : Waterboarded? 151 00:06:29,523 --> 00:06:33,026 Yes, Director. Gitmo forwarded a list of all the prisoners 152 00:06:33,060 --> 00:06:35,095 Chief Warrant Officer had contact with, 153 00:06:35,128 --> 00:06:38,131 along with their current status. 154 00:06:38,165 --> 00:06:39,933 About half have been released. 155 00:06:39,967 --> 00:06:41,535 Any stand out? 156 00:06:41,569 --> 00:06:43,637 They all stand out. 157 00:06:43,671 --> 00:06:46,507 And all would see it as a coup to... 158 00:06:46,540 --> 00:06:49,977 waterboard a United States Marine. 159 00:06:50,010 --> 00:06:51,645 Any domestic chatter? 160 00:06:51,679 --> 00:06:53,481 The FBI says no. 161 00:06:53,514 --> 00:06:55,649 I've reached out to the CIA. 162 00:06:55,683 --> 00:06:56,950 But if this was retribution... 163 00:06:56,984 --> 00:06:59,487 Someone should be taking credit. 164 00:06:59,520 --> 00:07:01,455 Let me talk to NSA and Homeland, 165 00:07:01,489 --> 00:07:03,457 get everyone's point of view. 166 00:07:03,491 --> 00:07:05,626 Sir, if this gets any bigger 167 00:07:05,659 --> 00:07:08,128 I'm gonna need support from Washington. 168 00:07:08,161 --> 00:07:10,030 Special Agent Pride, 169 00:07:10,063 --> 00:07:11,532 anything you need, 170 00:07:11,565 --> 00:07:13,534 that will be my priority. 171 00:07:29,550 --> 00:07:30,751 What do we know? 172 00:07:30,784 --> 00:07:32,252 LASALLE: Interagency has nada-- 173 00:07:32,285 --> 00:07:34,622 CIA, FBI, NSA-- 174 00:07:34,655 --> 00:07:36,123 no one's reporting chatter about 175 00:07:36,156 --> 00:07:38,058 Chief Warrant Officer William Reed's death. 176 00:07:38,091 --> 00:07:40,260 Not a peep about a plot to waterboard. 177 00:07:40,293 --> 00:07:43,263 Middle East, Far East, Africa-- No imminent threat. 178 00:07:43,296 --> 00:07:45,265 Silence? 179 00:07:45,298 --> 00:07:47,134 And then some. 180 00:07:49,036 --> 00:07:51,872 Just spoke to the Casualty Assistance Officer. 181 00:07:51,905 --> 00:07:53,907 He's made his rounds... 182 00:07:53,941 --> 00:07:56,644 can't find officer Reed's wife anywhere. 183 00:07:56,677 --> 00:07:58,011 Name is Marilyn Reed. 184 00:07:58,045 --> 00:07:59,179 Didn't show up for work. 185 00:07:59,212 --> 00:08:00,881 Cell goes straight to voice mail. 186 00:08:00,914 --> 00:08:02,215 I'll get a home address. 187 00:08:26,339 --> 00:08:27,841 Keep knocking. 188 00:08:27,875 --> 00:08:29,943 I'll check around back. 189 00:08:34,247 --> 00:08:36,617 Okay... I know Logan told you about 190 00:08:36,650 --> 00:08:38,652 my sister's bachelorette party in Chicago. 191 00:08:38,686 --> 00:08:39,987 I'm sorry 192 00:08:40,020 --> 00:08:40,954 : Ross. 193 00:08:40,988 --> 00:08:43,056 Oh, that Logan? 194 00:08:43,090 --> 00:08:44,592 The bachelorette party. 195 00:08:44,625 --> 00:08:46,026 That story? It's... 196 00:08:46,059 --> 00:08:47,561 It's really no big deal. 197 00:08:47,595 --> 00:08:49,029 'Cause I... honestly thought 198 00:08:49,062 --> 00:08:50,998 I had hired a legitimate stripper. 199 00:08:51,031 --> 00:08:54,602 No. He didn't tell me that story. 200 00:08:54,635 --> 00:08:56,970 But I appreciate the added Brody intel. 201 00:08:57,004 --> 00:08:59,106 : Hey. 202 00:08:59,139 --> 00:09:01,141 Someone jimmied the side door. 203 00:09:06,714 --> 00:09:08,649 Eyes and ears. On my lead. 204 00:09:09,349 --> 00:09:10,651 NCIS! 205 00:09:10,684 --> 00:09:12,786 Federal agents! 206 00:09:27,701 --> 00:09:29,603 NCIS! Oh, my God! LASALLE: Who are you? 207 00:09:29,637 --> 00:09:31,972 Helaine. Helaine Morgan. I-I live next door. 208 00:09:32,005 --> 00:09:34,041 Um... 209 00:09:34,074 --> 00:09:37,177 I, uh, I saw your... I saw your car pull up and then I j... 210 00:09:37,210 --> 00:09:38,779 I came by to make sure everything 211 00:09:38,812 --> 00:09:40,113 was all right with... 212 00:09:40,147 --> 00:09:42,650 You have a moment? Yeah. 213 00:09:42,683 --> 00:09:45,352 Okay. PRIDE: When was the last time you saw William Reed 214 00:09:45,385 --> 00:09:46,787 or his wife? 215 00:09:46,820 --> 00:09:47,788 I saw Marilyn yesterday 216 00:09:47,821 --> 00:09:49,256 after her training session. 217 00:09:49,289 --> 00:09:51,158 Is she okay? 218 00:09:51,191 --> 00:09:53,761 You know he does counterintelligence for the Corps? 219 00:09:53,794 --> 00:09:55,262 Man is a patriot. 220 00:09:55,295 --> 00:09:58,065 And Marilyn is the wife every patriot deserves. 221 00:09:58,098 --> 00:10:00,067 She takes care of everything when he is 222 00:10:00,100 --> 00:10:02,369 out of town. Did you notice anything unusual 223 00:10:02,402 --> 00:10:04,071 around the property last night? 224 00:10:04,104 --> 00:10:06,406 No. But I am the sort of person who believes 225 00:10:06,439 --> 00:10:08,942 that what other folks do is their business. 226 00:10:08,976 --> 00:10:11,011 Oh, hey! 227 00:10:12,079 --> 00:10:13,947 That's Jessica Flint. 228 00:10:13,981 --> 00:10:15,415 She's the biggest gossip in Uptown. 229 00:10:15,448 --> 00:10:16,717 You would think that between 230 00:10:16,750 --> 00:10:18,318 her husband having an affair 231 00:10:18,351 --> 00:10:21,154 and her gambling issues, Jessica would be more discreet. 232 00:10:21,188 --> 00:10:23,256 No. I work at Harrah's-- I deal blackjack-- 233 00:10:23,290 --> 00:10:25,959 I see that woman there all the time. 234 00:10:25,993 --> 00:10:28,095 So much for minding your own business. 235 00:10:28,128 --> 00:10:30,163 We're gonna get our kits. 236 00:10:30,197 --> 00:10:33,901 But where the house is concerned... Mm-hmm. 237 00:10:33,934 --> 00:10:37,404 you saw nothing unusual in the last 24 hours? 238 00:10:37,437 --> 00:10:40,007 Could a car be considered unusual? 239 00:10:40,040 --> 00:10:43,811 Dark color, maybe black, maybe blue. 240 00:10:43,844 --> 00:10:45,813 It had some kind of medallion on the hood. 241 00:10:45,846 --> 00:10:48,448 I don't know much about cars, other than Marty DuChance 242 00:10:48,481 --> 00:10:51,084 on Maringy has one that feels like a midlife crisis. 243 00:10:51,118 --> 00:10:53,086 Ma'am... Mm-hmm. 244 00:10:53,120 --> 00:10:55,789 here is my card. Okay. 245 00:10:57,958 --> 00:11:02,029 Call me if you remember anything else. 246 00:11:02,062 --> 00:11:04,732 You wouldn't happen to be single, would you? 247 00:11:04,765 --> 00:11:08,001 LASALLE: Pride, I need you to come take a look at this. 248 00:11:08,035 --> 00:11:09,202 Yeah. 249 00:11:09,236 --> 00:11:10,804 You know where I live. 250 00:11:17,244 --> 00:11:19,780 Looks like blood. 251 00:11:19,813 --> 00:11:22,215 Not likely barbecue sauce. 252 00:11:26,887 --> 00:11:28,789 What is that? 253 00:11:30,257 --> 00:11:31,725 A rag? 254 00:11:32,793 --> 00:11:34,394 It's a piece of glove. 255 00:11:34,427 --> 00:11:36,897 Piece of a black glove. 256 00:11:39,232 --> 00:11:40,901 I know that look. 257 00:11:40,934 --> 00:11:42,903 What if Reed drowned here? 258 00:11:42,936 --> 00:11:45,505 He's a Marine. 259 00:11:45,538 --> 00:11:48,241 My guess is the killer... 260 00:11:48,275 --> 00:11:52,312 was able to... surprise him somehow. 261 00:11:55,515 --> 00:11:58,151 Driveway. 262 00:11:59,887 --> 00:12:03,857 Bad guy standing here, Reed comes home. 263 00:12:03,891 --> 00:12:06,259 Through the gate. 264 00:12:06,293 --> 00:12:09,096 Surprises him. A struggle occurs. 265 00:12:09,129 --> 00:12:10,163 And then he gets driven 266 00:12:10,197 --> 00:12:11,865 right into the fountain. 267 00:12:11,899 --> 00:12:13,266 Hits his head. 268 00:12:13,300 --> 00:12:15,202 He's half in, half out of the water. 269 00:12:15,235 --> 00:12:16,870 Feet above his head. 270 00:12:16,904 --> 00:12:19,439 Bad guy's wearing black gloves. 271 00:12:19,472 --> 00:12:21,208 Hand over Reed's mouth, 272 00:12:21,241 --> 00:12:23,443 leaves fibers as trace evidence. 273 00:12:23,476 --> 00:12:27,114 We have waterboarding without actually being waterboarded. 274 00:12:27,147 --> 00:12:29,917 BRODY: About Reed's wife, found a bunch of pictures 275 00:12:29,950 --> 00:12:33,253 of Marilyn with Mr. Fancy Pants. 276 00:12:34,254 --> 00:12:36,156 Is that... 277 00:12:36,189 --> 00:12:37,991 PRIDE: Oliver Huntington. 278 00:12:38,025 --> 00:12:39,993 Who's he? Well, you kind of nailed it 279 00:12:40,027 --> 00:12:42,229 with "Mr. Fancy Pants." Huntingtons are one 280 00:12:42,262 --> 00:12:44,231 of the most influential families in New Orleans. 281 00:12:44,264 --> 00:12:45,532 What's his relationship to Marilyn? 282 00:12:45,565 --> 00:12:48,802 Hmm. 283 00:12:48,836 --> 00:12:50,203 Kin. 284 00:12:50,237 --> 00:12:52,806 That's his little sister. 285 00:12:52,840 --> 00:12:55,876 All right, get some blood samples-- 286 00:12:55,909 --> 00:12:58,045 and Christopher, I want you to canvass the neighborhood, 287 00:12:58,078 --> 00:12:59,512 see if there are any surveillance cameras 288 00:12:59,546 --> 00:13:01,281 that might've caught a blue or black sedan 289 00:13:01,314 --> 00:13:02,816 with a medallion on the hood. 290 00:13:02,850 --> 00:13:04,517 Brody, get your Sunday shoes on. 291 00:13:04,551 --> 00:13:08,922 You're about to get introduced to New Orleans aristocracy. 292 00:13:10,958 --> 00:13:14,261 BRODY: We're concerned about your sister. 293 00:13:14,294 --> 00:13:17,397 Marilyn 294 00:13:17,430 --> 00:13:19,532 Have you talked to her recently? 295 00:13:19,566 --> 00:13:22,002 Uh, it's been... 296 00:13:22,035 --> 00:13:23,203 at least a week. 297 00:13:23,236 --> 00:13:26,006 She's at a yoga retreat in Santa Fe. 298 00:13:26,039 --> 00:13:27,507 It's up in the mountains. 299 00:13:27,540 --> 00:13:29,176 Bad reception. It's impossible to get ahold of her, 300 00:13:29,209 --> 00:13:30,844 which is probably the point. 301 00:13:30,878 --> 00:13:34,347 Can we get the name of where she's staying, Oliver? 302 00:13:34,381 --> 00:13:37,484 Sure. She sent it to me in a... in an e-mail. Please. 303 00:13:37,517 --> 00:13:39,352 Come on in. 304 00:13:39,386 --> 00:13:42,189 After her last birthday, Marilyn decided to... 305 00:13:42,222 --> 00:13:45,092 "get healthy." She's always been... sickly. 306 00:13:45,125 --> 00:13:46,894 She, uh... 307 00:13:46,927 --> 00:13:50,363 she got our father's genetic flaws 308 00:13:50,397 --> 00:13:52,299 and our mother's crazy allergies. 309 00:13:52,332 --> 00:13:56,203 She changed her whole diet and, uh, 310 00:13:56,236 --> 00:13:58,438 started seeing this personal trainer. 311 00:13:58,471 --> 00:14:01,241 Is it possible that... 312 00:14:01,274 --> 00:14:04,644 William's death h-had something to do with his work? 313 00:14:04,677 --> 00:14:08,481 We haven't determined that yet. 314 00:14:08,515 --> 00:14:11,484 That's... that's awful. 315 00:14:11,518 --> 00:14:13,320 That's just... 316 00:14:14,354 --> 00:14:16,556 Marilyn... 317 00:14:16,589 --> 00:14:19,192 gave up everything for William. 318 00:14:19,226 --> 00:14:22,029 My parents weren't exactly thrilled with the idea of... 319 00:14:22,062 --> 00:14:24,464 Marilyn marrying a military man. 320 00:14:24,497 --> 00:14:27,200 In my family, 321 00:14:27,234 --> 00:14:29,536 you married for power or status. 322 00:14:29,569 --> 00:14:31,404 So what happened? 323 00:14:31,438 --> 00:14:33,473 Love won. 324 00:14:35,375 --> 00:14:37,978 I'm sorry, I-I can't find this e-mail. 325 00:14:38,011 --> 00:14:39,279 We'd appreciate if you'd keep looking. 326 00:14:39,312 --> 00:14:41,949 And let us know as soon as you hear from her. 327 00:14:41,982 --> 00:14:43,316 Of course. 328 00:14:45,252 --> 00:14:47,387 You never played mailbox baseball? 329 00:14:47,420 --> 00:14:48,989 I grew up in the city. 330 00:14:49,022 --> 00:14:51,224 The only mailbox was in the lobby of our building. 331 00:14:51,258 --> 00:14:52,592 That would've been awkward. 332 00:14:52,625 --> 00:14:55,295 That said, I did flourish at the art of stickball. 333 00:14:55,328 --> 00:14:58,198 The math is fascinating. A spherical orb hurls 334 00:14:58,231 --> 00:15:00,400 towards you at 75 miles per hour. 335 00:15:00,433 --> 00:15:02,635 You have 0.8 seconds to decide on a course of action 336 00:15:02,669 --> 00:15:05,338 and even less time to execute said course of action. 337 00:15:05,372 --> 00:15:08,108 In the end, they called me "the Sultan of Du-bat." 338 00:15:09,676 --> 00:15:13,180 "Du-Bat, Dubai"-- it's a "du-pun." 339 00:15:13,213 --> 00:15:15,148 It's a dud, that's what it is. 340 00:15:15,182 --> 00:15:16,349 PRIDE: Tell me things. 341 00:15:16,383 --> 00:15:17,617 LASALLE: Good news. 342 00:15:17,650 --> 00:15:19,219 We got something. For once, 343 00:15:19,252 --> 00:15:20,453 the video is crystal clear. 344 00:15:20,487 --> 00:15:22,522 Which never happens, ever. 345 00:15:22,555 --> 00:15:24,224 Usually, it's, "Oh, hey, look, there's Bigfoot. 346 00:15:24,257 --> 00:15:26,459 Quick, grab the worst camera money can buy." 347 00:15:26,493 --> 00:15:28,361 Got surveillance from three different houses 348 00:15:28,395 --> 00:15:30,730 in Reed's neighborhood... neighbor down the street 349 00:15:30,763 --> 00:15:32,499 pointed a security camera to the mailbox. 350 00:15:32,532 --> 00:15:34,567 And looky here, the car 351 00:15:34,601 --> 00:15:37,504 Helaine was talking about. 352 00:15:37,537 --> 00:15:39,506 Oliver Huntington. 353 00:15:39,539 --> 00:15:41,408 Why didn't he tell us he was at the house? 354 00:15:41,441 --> 00:15:43,543 Come on. 355 00:15:54,421 --> 00:15:57,290 We need to chat. 356 00:15:57,324 --> 00:15:58,425 Okay. 357 00:15:58,458 --> 00:16:01,094 I'll, uh... I'll re-park. 358 00:16:03,763 --> 00:16:05,232 He's not going to... 359 00:16:05,265 --> 00:16:08,635 Park. No, he's not. 360 00:16:08,668 --> 00:16:10,770 PRIDE: He's going back in the driveway; I'm gonna follow. 361 00:16:10,803 --> 00:16:13,040 You go around the corner and cut him off, Chris. 362 00:16:13,073 --> 00:16:14,374 LASALLE: I'm on it, King. 363 00:16:17,377 --> 00:16:20,447 (engines revving, tires screeching) 364 00:16:21,648 --> 00:16:24,184 LASALLE: I got him. 365 00:16:31,524 --> 00:16:33,560 I'll stick with him. 366 00:16:33,593 --> 00:16:34,661 PRIDE: I'll head up Camp. 367 00:16:34,694 --> 00:16:36,563 He's turning off 368 00:16:36,596 --> 00:16:38,531 Magazine onto 4th. 369 00:16:39,799 --> 00:16:42,135 PRIDE: I got him! 370 00:16:49,442 --> 00:16:51,578 Hands on the steering wheel! 371 00:16:51,611 --> 00:16:54,114 Please, please, you can't be here. Get out of the car. 372 00:16:54,147 --> 00:16:55,482 Get out of the car. I can't be seen with you! Please! 373 00:16:55,515 --> 00:16:56,649 Where's your sister, Oliver? Where's Marilyn? 374 00:16:56,683 --> 00:17:00,220 I don't know. I swear. Then why were you running, huh? 375 00:17:00,253 --> 00:17:02,455 And why didn't you mention you went to her home yesterday? 376 00:17:03,723 --> 00:17:05,558 Please go away. They're watching. 377 00:17:05,592 --> 00:17:07,460 Who? Who's watching? 378 00:17:08,761 --> 00:17:10,563 Marilyn's been kidnapped. 379 00:17:10,597 --> 00:17:13,133 They said they'd hurt her if I talked to the police. 380 00:17:13,166 --> 00:17:14,401 That's why I lied. 381 00:17:14,434 --> 00:17:18,138 I have 24 hours to pay them $3 million, 382 00:17:18,171 --> 00:17:20,340 or they're gonna kill her. 383 00:17:30,883 --> 00:17:32,852 Oliver, I'm... 384 00:17:32,885 --> 00:17:35,788 I'm in trouble. 385 00:17:35,822 --> 00:17:37,424 They've killed William. 386 00:17:37,457 --> 00:17:40,093 Oliver, please, just... 387 00:17:40,127 --> 00:17:42,562 pay them and they say they'll let me go. 388 00:17:42,595 --> 00:17:46,099 I know that things have not been the best between us, 389 00:17:46,133 --> 00:17:49,169 but, Oliver, please, just give them whatever they want 390 00:17:49,202 --> 00:17:50,637 so they don't kill me. 391 00:17:50,670 --> 00:17:53,573 That's a first for me. 392 00:17:53,606 --> 00:17:56,343 So her brother Oliver got a text message 393 00:17:56,376 --> 00:17:58,178 with a video attached? 394 00:17:58,211 --> 00:18:00,680 You can do pretty much anything on the Internet these days. 395 00:18:00,713 --> 00:18:03,883 We'll trace the text, but my guess is it's from a burn phone. 396 00:18:03,916 --> 00:18:06,519 All right. 397 00:18:06,553 --> 00:18:08,521 We got 22 hours. 398 00:18:08,555 --> 00:18:10,390 Broaden the search. 399 00:18:10,423 --> 00:18:13,626 Reach out to local PDs, sheriff departments-- 400 00:18:13,660 --> 00:18:16,529 their jurisdiction, but we got a dog in this fight. 401 00:18:16,563 --> 00:18:20,167 And we need to clone Oliver's phone before he leaves, 402 00:18:20,200 --> 00:18:21,868 so any new texts or calls 403 00:18:21,901 --> 00:18:24,904 from the kidnapper come in to us at the same time. 404 00:18:24,937 --> 00:18:27,140 Look at this. 405 00:18:27,174 --> 00:18:29,709 See that mark on her cheek? 406 00:18:29,742 --> 00:18:31,578 Is that a bruise? 407 00:18:31,611 --> 00:18:34,281 She may have been hit. 408 00:18:34,314 --> 00:18:37,217 All right, ask Sebastian to go over the video pixel by pixel. 409 00:18:37,250 --> 00:18:39,852 Look for... anything that might give us a clue 410 00:18:39,886 --> 00:18:41,888 where she's at. Audio, too. 411 00:18:41,921 --> 00:18:43,623 Might hear something. Now that we know the murder 412 00:18:43,656 --> 00:18:45,458 is part of a kidnapping, maybe we should circle back 413 00:18:45,492 --> 00:18:46,859 around Reed's neighborhood, see if we can get 414 00:18:46,893 --> 00:18:48,728 who was coming and going, who had access. 415 00:18:48,761 --> 00:18:50,797 Go. Now. Learn things. 416 00:18:50,830 --> 00:18:53,833 Press is gonna eat this up. 417 00:18:53,866 --> 00:18:56,203 High profile, high society victim. 418 00:18:59,406 --> 00:19:01,374 Get ahold of Fornell in DC. 419 00:19:01,408 --> 00:19:05,312 Tell him if he'll allow us to borrow his FBI expertise, 420 00:19:05,345 --> 00:19:09,916 I got a muffuletta with his name on it waiting for him. 421 00:19:13,253 --> 00:19:14,854 I have to pay them, right? 422 00:19:14,887 --> 00:19:17,490 I mean, they're dangerous. 423 00:19:17,524 --> 00:19:19,192 They killed my brother-in-law. 424 00:19:19,226 --> 00:19:20,860 We're bringing in the FBI. 425 00:19:20,893 --> 00:19:23,763 They'll help us decide the best course of action. 426 00:19:23,796 --> 00:19:26,199 But once you hand over the money, 427 00:19:26,233 --> 00:19:28,768 you've given away the only leverage that you have. 428 00:19:32,405 --> 00:19:34,307 I need to see her again. 429 00:19:35,942 --> 00:19:38,711 I'm gonna pay the ransom. I j... 430 00:19:38,745 --> 00:19:40,413 I just... 431 00:19:40,447 --> 00:19:42,382 I'll pay them 432 00:19:42,415 --> 00:19:43,750 and they'll let Marilyn go. All right, just... 433 00:19:43,783 --> 00:19:44,984 hold on, hold on. 434 00:19:45,017 --> 00:19:46,853 Who's handling the money for you? 435 00:19:47,887 --> 00:19:49,922 Bernard Lanier, 436 00:19:49,956 --> 00:19:52,959 the attorney who administers my family trust. Why? 437 00:19:52,992 --> 00:19:54,827 Be all right if I talked to him? 438 00:19:54,861 --> 00:19:56,463 If you think that would help. 439 00:19:59,031 --> 00:20:01,534 LANIER: I hope this doesn't sound, 440 00:20:01,568 --> 00:20:04,937 um, inappropriate, but... 441 00:20:04,971 --> 00:20:07,807 are you sure this kidnapping is legitimate? 442 00:20:07,840 --> 00:20:09,442 The Huntington trust was set up 443 00:20:09,476 --> 00:20:11,944 so Oliver would only get payments every five years, 444 00:20:11,978 --> 00:20:13,680 rather than all the money at once. 445 00:20:13,713 --> 00:20:17,450 And, uh, over the years, Oliver's come to me with many... 446 00:20:17,484 --> 00:20:19,819 mmm, interesting stories, 447 00:20:19,852 --> 00:20:22,622 trying to get early access to the funds. 448 00:20:22,655 --> 00:20:25,292 We've got William Reed's body in the morgue, Mr. Lanier. 449 00:20:25,325 --> 00:20:29,329 I can assure you he's not a figment of our imagination. 450 00:20:30,363 --> 00:20:32,532 Marilyn's husband 451 00:20:32,565 --> 00:20:34,967 is dead? 452 00:20:35,001 --> 00:20:37,970 I'm sorry. I-I didn't know. 453 00:20:40,607 --> 00:20:43,310 LASALLE: We appreciate you talking to us again. 454 00:20:43,343 --> 00:20:44,944 We're looking for any info you have 455 00:20:44,977 --> 00:20:47,414 on who might have had access to the house. 456 00:20:47,447 --> 00:20:49,015 You see anybody you don't trust? 457 00:20:49,048 --> 00:20:52,285 Well, the gardener comes weekly, pest control is monthly. 458 00:20:52,319 --> 00:20:54,987 And they like bottled water, so that gets delivered 459 00:20:55,021 --> 00:20:56,823 the third Tuesday of the month. 460 00:20:56,856 --> 00:20:58,825 Oh! 461 00:20:58,858 --> 00:21:01,428 There is a new trainer. 462 00:21:01,461 --> 00:21:03,430 Rance, which I don't think is a name. 463 00:21:03,463 --> 00:21:04,931 It's more like a salad dressing. 464 00:21:04,964 --> 00:21:06,333 If anything happened, 465 00:21:06,366 --> 00:21:08,568 he'd be the first person I'd call. 466 00:21:08,601 --> 00:21:11,604 Why is that? He just acts peculiar around Marilyn. 467 00:21:11,638 --> 00:21:13,072 You know, stalker potential. 468 00:21:13,105 --> 00:21:15,342 How often is Rance in? 469 00:21:15,375 --> 00:21:17,577 Twice a week, 4:00 p.m., sometimes on the weekends, 470 00:21:17,610 --> 00:21:21,381 and sometimes... after hours. 471 00:21:23,850 --> 00:21:25,352 Sebastian? 472 00:21:25,385 --> 00:21:27,987 Yeah, right here. Anything on the body? 473 00:21:28,020 --> 00:21:30,790 Hmm. I was hoping I'd find something on the victim 474 00:21:30,823 --> 00:21:33,926 that could benefit Pride in identifying the kidnappers. 475 00:21:33,960 --> 00:21:36,329 Unfortunately, I'm coming up empty-handed . 476 00:21:36,363 --> 00:21:38,498 I'm not. Check this out. 477 00:21:38,531 --> 00:21:40,667 I'm using a new ultra-high resolution scanner 478 00:21:40,700 --> 00:21:43,002 to go through this footage with a fine-tooth comb. 479 00:21:43,035 --> 00:21:45,338 Do you know what that is? 480 00:21:45,372 --> 00:21:48,107 Peeling paint. Oh. 481 00:21:48,140 --> 00:21:49,776 A layer of yellow under light blue, 482 00:21:49,809 --> 00:21:52,445 primed by an old base coat of leaded eggshell. 483 00:21:52,479 --> 00:21:54,381 Oh, and that bruise on her face-- 484 00:21:54,414 --> 00:21:55,615 it's actually a hive. 485 00:21:57,584 --> 00:21:59,519 Apparently, she's got a laundry list of allergies. 486 00:21:59,552 --> 00:22:01,688 I've requested a copy of her medical records. 487 00:22:01,721 --> 00:22:03,556 Her hive, or urticaria, appears to be 488 00:22:03,590 --> 00:22:06,025 in the early stages due to the absence of plaques. 489 00:22:06,058 --> 00:22:08,695 See what happens is, when, uh, blood plasma leaks out 490 00:22:08,728 --> 00:22:10,397 of the small blood vessels, in response 491 00:22:10,430 --> 00:22:12,098 to histamine, what happens is... 492 00:22:12,131 --> 00:22:14,934 Thank you, Sebastian, but I'm tight with all the histamines. 493 00:22:14,967 --> 00:22:17,604 Tell me, 494 00:22:17,637 --> 00:22:21,541 could I use this machine on Chief Warrant Officer Reed? 495 00:22:21,574 --> 00:22:23,743 Pan and scan the dead? 496 00:22:25,077 --> 00:22:27,414 It's creepy, but cool. 497 00:22:27,447 --> 00:22:29,649 Bring that gizmo into the other room. 498 00:22:29,682 --> 00:22:32,084 Awesome. His follicles will be colossal. 499 00:22:32,118 --> 00:22:34,921 It'll be like human cave spelunking. 500 00:22:40,092 --> 00:22:42,429 Dinner at August and Cochon. 501 00:22:42,462 --> 00:22:44,631 Don't forget chicken from Willie Mae's. 502 00:22:44,664 --> 00:22:48,501 Let it be known that you are not a complicated man, Tobias. 503 00:22:48,535 --> 00:22:50,470 I always think better when my stomach's full. 504 00:22:50,503 --> 00:22:53,440 Thank you for coming. Where are we on the clock? 505 00:22:53,473 --> 00:22:55,408 A little over seven and a half hours to go. 506 00:22:55,442 --> 00:23:00,112 Senior FBI Agent Tobias Fornell, Special Agent Meredith Brody. 507 00:23:00,146 --> 00:23:01,881 Of course you know Lasalle. 508 00:23:01,914 --> 00:23:03,416 Christopher. Agent Fornell. 509 00:23:03,450 --> 00:23:04,984 Nice to finally meet you in person. 510 00:23:05,017 --> 00:23:06,453 I've heard good things about you. 511 00:23:06,486 --> 00:23:08,187 Yeah, we've all heard good things about her. 512 00:23:08,220 --> 00:23:09,789 You need to stop right now. 513 00:23:09,822 --> 00:23:11,491 Any update on the personal trainer? 514 00:23:11,524 --> 00:23:13,092 LASALLE: Yeah, we tracked down 515 00:23:13,125 --> 00:23:14,494 his cell phone record. 516 00:23:14,527 --> 00:23:16,429 He calls Marilyn three times a day. 517 00:23:16,463 --> 00:23:18,798 Taking into account that he is a trainer, 518 00:23:18,831 --> 00:23:20,767 slash nutritionist, slash life coach, 519 00:23:20,800 --> 00:23:23,470 that's a lot. And look at this. 520 00:23:23,503 --> 00:23:25,438 PRIDE: Rance declared 521 00:23:25,472 --> 00:23:27,574 bankruptcy a month ago. 522 00:23:27,607 --> 00:23:29,609 Money must be tight. 523 00:23:29,642 --> 00:23:31,678 Who hires a personal trainer in New Orleans? 524 00:23:31,711 --> 00:23:33,212 All you people do around here is sweat. 525 00:23:33,245 --> 00:23:35,181 Sounds like he's got a motive. 526 00:23:35,214 --> 00:23:37,416 Sounds like a reason to pick him up. 527 00:23:39,786 --> 00:23:41,921 Look, I don't have to tell you guys anything. 528 00:23:41,954 --> 00:23:44,457 It's called "trainer-client privilege." 529 00:23:44,491 --> 00:23:47,026 Really? I never heard of that. 530 00:23:47,059 --> 00:23:50,463 Sorry. I-I didn't have time for lunch today. 531 00:23:54,667 --> 00:23:57,770 What's with the cupcake? 532 00:23:57,804 --> 00:23:59,639 Brody found a couple of videos 533 00:23:59,672 --> 00:24:02,074 on Rance's YouTube channel. 534 00:24:02,108 --> 00:24:04,744 Apparently, he used to have a weight problem, 535 00:24:04,777 --> 00:24:08,014 and cupcakes were his kryptonite. 536 00:24:08,047 --> 00:24:09,516 Ooh. 537 00:24:09,549 --> 00:24:11,984 Psychological torture. Fun. 538 00:24:15,187 --> 00:24:17,256 Look, I've told you all the places I've been. 539 00:24:17,289 --> 00:24:20,493 I have a schedule. It's the same thing every day. 540 00:24:22,662 --> 00:24:25,031 So... 541 00:24:25,064 --> 00:24:28,000 your business hit a bit of a rough patch, right? 542 00:24:29,301 --> 00:24:31,604 Which is why you're declaring bankruptcy? 543 00:24:31,638 --> 00:24:34,607 I overextended, that's all. 544 00:24:34,641 --> 00:24:38,144 So, you've taken on a very specific clientele. 545 00:24:38,177 --> 00:24:42,515 You become their confidant, they trust you. 546 00:24:42,549 --> 00:24:46,285 You have sex with them, break up their marriages, 547 00:24:46,318 --> 00:24:48,154 and then ask for their money. 548 00:24:48,187 --> 00:24:51,157 My job is to make them feel better about themselves. 549 00:24:51,190 --> 00:24:53,960 Marilyn wasn't interested. 550 00:24:53,993 --> 00:24:56,696 Marilyn loved her husband. 551 00:24:56,729 --> 00:24:58,297 And that made you mad. 552 00:25:00,166 --> 00:25:02,101 And you're so desperate, right now, for money. 553 00:25:02,134 --> 00:25:03,536 You are dead wrong! 554 00:25:03,570 --> 00:25:05,605 Marilyn's husband is the one who's dead. 555 00:25:05,638 --> 00:25:07,039 Sit! 556 00:25:10,910 --> 00:25:12,545 RANCE: Lady, 557 00:25:12,579 --> 00:25:14,781 I swear to you, 558 00:25:14,814 --> 00:25:16,816 I can't help you. 559 00:25:18,350 --> 00:25:20,853 I wish to God I could. 560 00:25:22,689 --> 00:25:23,990 It's not him. 561 00:25:24,023 --> 00:25:25,692 Agreed. 562 00:25:25,725 --> 00:25:28,561 Linguistic analysis of the ransom text indicates 563 00:25:28,595 --> 00:25:32,264 that the kidnapper was likely a well-educated man 564 00:25:32,298 --> 00:25:34,233 raised in the South, meticulous, 565 00:25:34,266 --> 00:25:36,836 patient... Which is not Rance. 566 00:25:36,869 --> 00:25:39,672 Text also contains sociolinguistic clues, 567 00:25:39,706 --> 00:25:43,342 which indicate that the writer is Caucasian, 568 00:25:43,375 --> 00:25:45,344 has more than a six-figure income. 569 00:25:45,377 --> 00:25:47,313 All this from 36 words? 570 00:25:47,346 --> 00:25:50,617 Well, 99% of American English is pretty much used the same. 571 00:25:50,650 --> 00:25:52,284 It's the remaining one percent 572 00:25:52,318 --> 00:25:55,221 that contains the variables used in linguistic profiling. 573 00:25:55,254 --> 00:25:57,590 LASALLE: Geolocators on Rance's cell 574 00:25:57,624 --> 00:25:58,791 validate his story. 575 00:25:58,825 --> 00:26:00,627 He wasn't anywhere near her house. 576 00:26:00,660 --> 00:26:01,828 NOPD's running down 577 00:26:01,861 --> 00:26:03,295 pest control and the gardener. 578 00:26:03,329 --> 00:26:04,897 Ransom text was from a burner phone. 579 00:26:04,931 --> 00:26:06,298 It was only turned on long enough 580 00:26:06,332 --> 00:26:07,634 to ping one tower near Canal. 581 00:26:07,667 --> 00:26:09,936 Kidnapper's not making mistakes. 582 00:26:09,969 --> 00:26:12,672 And time is running out. 583 00:26:17,710 --> 00:26:20,279 Loretta. 584 00:26:22,348 --> 00:26:24,283 Need some good news, Loretta. 585 00:26:24,316 --> 00:26:26,318 Using Sebastian's scanner, 586 00:26:26,352 --> 00:26:29,021 I took extra care in studying Reed's dermis. 587 00:26:29,055 --> 00:26:31,758 Around the cuticles, I found something growing. 588 00:26:31,791 --> 00:26:34,093 That sounds unappealing. 589 00:26:36,663 --> 00:26:37,964 Aquatic fungi. 590 00:26:37,997 --> 00:26:40,199 It's from sweet bay magnolias. 591 00:26:40,232 --> 00:26:43,302 Unusual to the region, 592 00:26:43,335 --> 00:26:45,204 not evident where the body was found, 593 00:26:45,237 --> 00:26:47,306 but, according to a dear friend who's a botanist 594 00:26:47,339 --> 00:26:50,209 at the National Park Service, not impossible. 595 00:26:50,242 --> 00:26:53,813 I took the fungi information, 596 00:26:53,846 --> 00:26:55,648 together with the satellite imagery. 597 00:26:55,682 --> 00:26:57,249 Was able to create a map 598 00:26:57,283 --> 00:26:59,385 narrowing Chief Warrant Officer's 599 00:26:59,418 --> 00:27:03,089 entry site into the river to an area of about 600 00:27:03,122 --> 00:27:05,324 a thousand yards. 601 00:27:05,357 --> 00:27:07,259 E-mailed it to you and cc'd 602 00:27:07,293 --> 00:27:09,061 Lasalle and Brody. 603 00:27:09,095 --> 00:27:11,430 Loretta, you are the best. 604 00:27:11,463 --> 00:27:13,833 Ooh, and so it is written. 605 00:27:15,401 --> 00:27:17,103 BRODY: It's fall. 606 00:27:17,136 --> 00:27:18,971 Why is it so hot? 607 00:27:19,005 --> 00:27:22,174 Is the weather making you homesick for the Great Lakes? 608 00:27:22,208 --> 00:27:24,443 In the Midwest, we have winters. 609 00:27:24,476 --> 00:27:26,112 Ever get a taste of one? 610 00:27:26,145 --> 00:27:28,781 In New Orleans Vice, I learned to shovel with the best of' em. 611 00:27:28,815 --> 00:27:30,149 I ain't shoveling snow, too. 612 00:27:32,051 --> 00:27:34,420 Mexico. 613 00:27:34,453 --> 00:27:36,856 Logan told you about our vacation to Cancun, didn't he? 614 00:27:36,889 --> 00:27:39,792 Look, if I hadn't have eaten the tequila worm, I would have... 615 00:27:39,826 --> 00:27:42,995 LASALLE: Heads up. 616 00:27:43,029 --> 00:27:45,464 If Doc Wade's right, and Reed was nearby, 617 00:27:45,497 --> 00:27:48,067 it's possible the folks in that house saw something. 618 00:27:49,736 --> 00:27:50,937 All right, let's go. 619 00:27:56,208 --> 00:27:58,911 MAN: Guess you missed the "no trespassing" signs. 620 00:27:58,945 --> 00:28:01,380 Hands up! Turn around! 621 00:28:13,159 --> 00:28:14,794 We're federal agents. 622 00:28:14,827 --> 00:28:16,062 I'm gonna reach into my front pocket 623 00:28:16,095 --> 00:28:17,897 and pull out an I.D. 624 00:28:17,930 --> 00:28:20,767 So you can do what, show me some phony badge you bought on eBay? 625 00:28:20,800 --> 00:28:23,169 The badges are real. So are the guns we're carrying. 626 00:28:23,202 --> 00:28:25,805 Don't get all bowed up. MAN: Bowed up? 627 00:28:25,838 --> 00:28:27,940 Where are you from? 'Bama. 628 00:28:27,974 --> 00:28:29,909 That explains why you walked past my signs. 629 00:28:29,942 --> 00:28:31,343 Couldn't read 'em. 630 00:28:31,377 --> 00:28:33,012 LASALLE: All right, how about this? 631 00:28:33,045 --> 00:28:36,148 You reach into my front pocket and pull out my I.D. 632 00:28:36,182 --> 00:28:38,885 That way you know I'm not pulling any tricks on you. 633 00:28:49,528 --> 00:28:52,464 How do you feel about Alabama now? 634 00:29:00,139 --> 00:29:02,508 "Albert Fontenot." 635 00:29:02,541 --> 00:29:05,244 I know my rights! You don't have a warrant! 636 00:29:05,277 --> 00:29:07,814 Sorry, "koonyon," the whole rights thing went out the window 637 00:29:07,847 --> 00:29:08,915 once you pulled a gun. 638 00:29:10,582 --> 00:29:12,551 House is remote. Good hiding place. 639 00:29:12,584 --> 00:29:15,521 I've got nothing to hide. 640 00:29:18,825 --> 00:29:20,326 Man's got hooch breath. 641 00:29:21,427 --> 00:29:22,829 Where is it, brother? 642 00:29:22,862 --> 00:29:24,296 Where is what? 643 00:29:29,869 --> 00:29:33,840 No wonder you don't like visitors. 644 00:29:33,873 --> 00:29:35,474 You can take a case, if you'd like. 645 00:29:35,507 --> 00:29:37,476 It's a smooth, clear IPA 646 00:29:37,509 --> 00:29:40,179 with faint citrus, honey flavor notes and a dry finish. 647 00:29:42,882 --> 00:29:44,516 Don't dress it up. 648 00:29:44,550 --> 00:29:47,419 It's still moonshine. It's my passion. 649 00:29:47,453 --> 00:29:49,255 You pay taxes on your passion? 650 00:29:49,288 --> 00:29:50,857 Ask my accountant. 651 00:29:50,890 --> 00:29:53,592 How long you lived in this house? 652 00:29:53,625 --> 00:29:56,028 I rented the place six months ago. 653 00:29:56,062 --> 00:29:57,496 What the hell is going on here? 654 00:29:57,529 --> 00:29:59,465 No sign of Marilyn here. 655 00:29:59,498 --> 00:30:01,333 House is clean. 656 00:30:01,367 --> 00:30:03,836 I did find something by the river, though. 657 00:30:03,870 --> 00:30:06,338 Don't you go anywhere. 658 00:30:06,372 --> 00:30:08,307 Oh, yeah, sure. D-Don't mind me. 659 00:30:08,340 --> 00:30:10,910 I'm totally comfortable here. 660 00:30:15,948 --> 00:30:17,449 LASALLE: Heel marks are dug in. 661 00:30:18,584 --> 00:30:21,153 Someone was dragged into the water. 662 00:30:23,022 --> 00:30:24,891 Look. 663 00:30:24,924 --> 00:30:27,326 Color is consistent with Reed's uniform. 664 00:30:29,328 --> 00:30:31,297 I think we found our point of entry. 665 00:30:31,330 --> 00:30:34,133 Well, if we did, we didn't just stumble upon it. 666 00:30:34,166 --> 00:30:36,635 You don't just dump a body here by chance. 667 00:30:36,668 --> 00:30:39,305 Whoever did this knows the area. 668 00:30:39,338 --> 00:30:41,240 I wonder who owns the property. 669 00:30:41,273 --> 00:30:42,975 Let's find out. 670 00:30:44,911 --> 00:30:48,915 Here's the information on that property. 671 00:30:48,948 --> 00:30:52,919 Oliver financed it through the trust, purchased a year ago, 672 00:30:52,952 --> 00:30:55,321 recently rented to the moonshiner. 673 00:30:55,354 --> 00:30:58,624 Do you have any news about my sister? 674 00:30:58,657 --> 00:31:01,427 Not yet, but we have some evidence 675 00:31:01,460 --> 00:31:03,595 that might help. We need you to come down 676 00:31:03,629 --> 00:31:07,266 and take a look at it. Okay. 677 00:31:07,299 --> 00:31:10,536 OLIVER: I don't care what the deed says! I-I-I... 678 00:31:10,569 --> 00:31:11,971 I don't know a thing about it! 679 00:31:12,004 --> 00:31:13,439 Your name is right here. 680 00:31:13,472 --> 00:31:14,974 For God's sake's, why are you interrogating me? 681 00:31:15,007 --> 00:31:16,909 You should be out looking for my sister. 682 00:31:16,943 --> 00:31:18,945 BRODY: How's your cash flow these days, Mr. Huntington? 683 00:31:18,978 --> 00:31:20,679 FORNELL: You went to your attorney and asked him 684 00:31:20,712 --> 00:31:23,282 to accelerate your next trust payment. 685 00:31:23,315 --> 00:31:26,252 He said no. Maybe you went looking for another way. 686 00:31:26,285 --> 00:31:29,021 You're suggesting since I'm not good at budgeting... 687 00:31:29,055 --> 00:31:32,024 I-I killed my brother-in-law and I kidnapped my sister. 688 00:31:36,495 --> 00:31:37,964 New deadline. 689 00:31:37,997 --> 00:31:40,967 60 minutes left. 690 00:31:41,000 --> 00:31:43,002 We're wasting time. Please. 691 00:31:43,035 --> 00:31:45,637 Be a neat trick to text himself when he was with us. 692 00:31:45,671 --> 00:31:48,407 And he didn't know he was gonna be with us. 693 00:31:50,342 --> 00:31:52,644 BRODY: Hold on. We'll be back. 694 00:31:52,678 --> 00:31:54,413 Who brokered 695 00:31:54,446 --> 00:31:57,984 Oliver's purchase of the house and property? 696 00:31:58,017 --> 00:31:59,986 Well-educated man, grew up 697 00:32:00,019 --> 00:32:02,621 in the South, meticulous, patient, six-figure income. 698 00:32:02,654 --> 00:32:04,256 Bet it was... Bernard Lanier. 699 00:32:04,290 --> 00:32:05,657 BRODY: So this is the land contract 700 00:32:05,691 --> 00:32:09,428 for the property rented by Mr. Mensa Moonshiner. 701 00:32:09,461 --> 00:32:11,030 The property Oliver claims not 702 00:32:11,063 --> 00:32:12,664 to know anything about? 703 00:32:12,698 --> 00:32:15,401 Signature on the top is supposed to be Oliver's, 704 00:32:15,434 --> 00:32:17,269 on the bottom, the lawyer's. 705 00:32:17,303 --> 00:32:18,737 So what am I looking for here, 706 00:32:18,770 --> 00:32:20,739 besides some char 707 00:32:20,772 --> 00:32:24,276 Look at the "n" in Bernard and the "n" 708 00:32:24,310 --> 00:32:26,112 in Huntington. 709 00:32:26,145 --> 00:32:28,280 They are identical. 710 00:32:28,314 --> 00:32:29,415 You're damn right they are. 711 00:32:29,448 --> 00:32:31,583 Stay in your office, please, sir. 712 00:32:39,758 --> 00:32:41,960 NCIS, Mr. Lanier. 713 00:32:49,168 --> 00:32:51,503 NCIS! Open up! 714 00:32:53,205 --> 00:32:54,440 (people screaming, murmuring in distance) 715 00:33:10,422 --> 00:33:12,491 Lanier always had access to the accounts, 716 00:33:12,524 --> 00:33:14,260 but with the kidnapping, 717 00:33:14,293 --> 00:33:15,594 he could empty them 718 00:33:15,627 --> 00:33:17,129 and it wouldn't be suspicious. 719 00:33:20,532 --> 00:33:23,169 Huntington's money is gone as of 30 seconds ago. 720 00:33:23,202 --> 00:33:25,704 And now, the only one who can lead us to Marilyn... 721 00:33:25,737 --> 00:33:27,739 is dead. 722 00:33:38,284 --> 00:33:39,685 Let us know if you find anything, Sheriff. 723 00:33:39,718 --> 00:33:41,487 (Sheriff speaks indistinctly over phone) 724 00:33:44,556 --> 00:33:47,393 Come on, now, we got a woman tied up, 725 00:33:47,426 --> 00:33:48,394 God knows where. 726 00:33:48,427 --> 00:33:50,396 No idea if she's got food 727 00:33:50,429 --> 00:33:52,164 or water or even air-- where we at? 728 00:33:52,198 --> 00:33:55,201 NOPD came up empty at both Lanier's house and office. 729 00:33:55,234 --> 00:33:57,269 Whatever he knew, he took to the grave with him. 730 00:33:57,303 --> 00:33:59,705 Lanier's cell phone activity coming in hot. 731 00:33:59,738 --> 00:34:01,640 BRODY: Link just showed up. 732 00:34:01,673 --> 00:34:03,109 Nothing worth mentioning. 733 00:34:05,311 --> 00:34:06,545 How about the GPS on his car? 734 00:34:06,578 --> 00:34:08,214 Same as his phone-- 735 00:34:08,247 --> 00:34:10,516 nothing. 736 00:34:10,549 --> 00:34:13,385 Pull up the list of all the properties that Lanier bought 737 00:34:13,419 --> 00:34:15,854 for Huntington and make me a map. 738 00:34:15,887 --> 00:34:18,124 I got Lanier and Huntington's properties 739 00:34:18,157 --> 00:34:19,525 showing up on satellite imagery. 740 00:34:19,558 --> 00:34:21,393 Brody, help analyze these. 741 00:34:21,427 --> 00:34:23,762 We tracked the money-- all over the globe. 742 00:34:23,795 --> 00:34:26,365 It's still bouncing around. I figured. 743 00:34:26,398 --> 00:34:28,367 He knew we would try and track the ransom. 744 00:34:28,400 --> 00:34:30,602 Made it impossible for us to follow. 745 00:34:30,636 --> 00:34:31,603 Worth a shot. 746 00:34:33,372 --> 00:34:35,674 Sebastian. 747 00:34:38,610 --> 00:34:40,512 Talk to me, Sebastian. 748 00:34:40,546 --> 00:34:42,548 I don't know if this helps, but the audio analysis 749 00:34:42,581 --> 00:34:44,883 on the ransom video picked up sprinklers. 750 00:34:44,916 --> 00:34:46,285 That's it? 751 00:34:46,318 --> 00:34:47,586 Well, they're a particular 752 00:34:47,619 --> 00:34:49,288 sprinkler, more like 753 00:34:49,321 --> 00:34:51,257 a mister that's used at plant nurseries. 754 00:34:51,290 --> 00:34:52,558 Or a greenhouse. 755 00:34:52,591 --> 00:34:54,526 Thanks, Sebastian. One of his properties 756 00:34:54,560 --> 00:34:56,562 has several greenhouses. 757 00:34:56,595 --> 00:34:59,431 One of Marilyn's allergies was flowers, right? 758 00:34:59,465 --> 00:35:00,766 And dander from three different flowers-- 759 00:35:00,799 --> 00:35:02,734 daisies, orchids and sunflowers. 760 00:35:02,768 --> 00:35:04,703 Lanier had orchids in his office. 761 00:35:04,736 --> 00:35:06,572 Get the address for that greenhouse. 762 00:35:06,605 --> 00:35:07,573 You sure that's it? 763 00:35:07,606 --> 00:35:09,575 No time for sure anymore. 764 00:35:38,237 --> 00:35:40,239 She's gotta be here somewhere. 765 00:35:43,709 --> 00:35:45,444 Hundred-meter perimeter search. 766 00:35:45,477 --> 00:35:47,379 All of it. Go. 767 00:36:21,580 --> 00:36:23,582 (indistinct police radio chatter) 768 00:36:33,825 --> 00:36:37,763 Uh, I got you some, uh... 769 00:36:37,796 --> 00:36:39,731 Thank you. 770 00:36:39,765 --> 00:36:42,200 Yeah. 771 00:36:43,602 --> 00:36:46,004 He was, um... 772 00:36:46,037 --> 00:36:48,340 he was so brave, Oliver. 773 00:36:48,374 --> 00:36:51,277 William, he, um... 774 00:36:51,310 --> 00:36:53,679 he fought really hard. 775 00:36:59,418 --> 00:37:01,920 How is it that he could survive two tours at war 776 00:37:01,953 --> 00:37:04,590 only to die over... 777 00:37:04,623 --> 00:37:06,625 what, money? 778 00:37:13,499 --> 00:37:15,501 I'm sorry. 779 00:37:21,340 --> 00:37:23,342 Come here. 780 00:37:31,550 --> 00:37:33,819 FORNELL: Okay to start talking about eating again? 781 00:37:33,852 --> 00:37:36,722 I believe so. Where do you want to start? 782 00:37:36,755 --> 00:37:38,424 Well, we start at the top 783 00:37:38,457 --> 00:37:40,426 of my demand list, then we work 784 00:37:40,459 --> 00:37:42,528 our way down. You're gonna cost me a fortune, aren't you? 785 00:37:42,561 --> 00:37:44,663 Too bad Lanier didn't transfer you all that money. 786 00:37:49,901 --> 00:37:51,770 What is it, Dwayne? 787 00:37:51,803 --> 00:37:54,005 If you're gonna kill yourself... 788 00:37:54,039 --> 00:37:56,575 why bother transferring the money? 789 00:38:14,793 --> 00:38:16,862 Need a hand with your luggage? 790 00:38:18,730 --> 00:38:21,567 Special Agent Pride. 791 00:38:21,600 --> 00:38:23,369 Are you here for the fishing? 792 00:38:25,971 --> 00:38:27,973 No, I am not. 793 00:38:31,777 --> 00:38:33,779 Nobody was supposed to be hurt. 794 00:38:35,947 --> 00:38:38,450 But William came home early? 795 00:38:38,484 --> 00:38:40,519 It wasn't my idea. 796 00:38:40,552 --> 00:38:42,087 It was Bernard's. 797 00:38:42,120 --> 00:38:43,955 He had the gambling problem. 798 00:38:43,989 --> 00:38:46,692 And you worked in the casino. 799 00:38:49,561 --> 00:38:51,863 You have to understand, Bernard-- 800 00:38:51,897 --> 00:38:53,699 he fell for me hard. 801 00:38:53,732 --> 00:38:57,369 He suggested the kidnapping, he did all 802 00:38:57,403 --> 00:38:58,770 of the planning-- if anything, 803 00:38:58,804 --> 00:39:00,872 I'm also a victim. 804 00:39:00,906 --> 00:39:03,875 A victim with a couple million dollars. 805 00:39:03,909 --> 00:39:05,811 Waiting. 806 00:39:05,844 --> 00:39:07,379 Where? 807 00:39:07,413 --> 00:39:09,415 Costa Rica 808 00:39:12,183 --> 00:39:15,887 I'm guessing that bandage is from travel vaccines. 809 00:39:20,459 --> 00:39:23,762 You know... 810 00:39:23,795 --> 00:39:25,797 I don't need all the money. 811 00:39:28,934 --> 00:39:30,636 Maybe just half. 812 00:39:33,439 --> 00:39:36,041 You don't need any of it where you're going. 813 00:39:55,026 --> 00:39:56,895 All right... 814 00:39:56,928 --> 00:39:58,530 Lasalle, I'm done with this game. 815 00:39:58,564 --> 00:39:59,865 You're gonna tell me the story 816 00:39:59,898 --> 00:40:01,166 and you're gonna tell me now. 817 00:40:01,199 --> 00:40:04,169 Okay. 818 00:40:04,202 --> 00:40:05,804 Logan didn't tell me anything. 819 00:40:05,837 --> 00:40:07,773 I made it all up. 820 00:40:08,607 --> 00:40:11,142 For an interrogator, you got got. 821 00:40:11,176 --> 00:40:13,111 Aw, come on. I feel bad, 822 00:40:13,144 --> 00:40:16,448 having all this fresh intel. 823 00:40:16,482 --> 00:40:18,083 I should offer you something. 824 00:40:18,116 --> 00:40:19,818 Really 825 00:40:19,851 --> 00:40:22,187 Okay, so... 826 00:40:22,220 --> 00:40:23,955 I dated this girl in college 827 00:40:23,989 --> 00:40:26,692 and she had a weird thing for men who wore skirts. 828 00:40:26,725 --> 00:40:28,594 Really? Yeah. 829 00:40:28,627 --> 00:40:30,896 I-I put on this miniskirt... Okay! 830 00:40:30,929 --> 00:40:33,231 Okay, you can just stop right here. 831 00:40:33,264 --> 00:40:35,133 Well, I want to make this right. 832 00:40:35,166 --> 00:40:37,969 I... I'm sure you do. 833 00:40:38,003 --> 00:40:40,138 And I just want to remind you 834 00:40:40,171 --> 00:40:42,608 that one of the tools of a great interrogator 835 00:40:42,641 --> 00:40:44,943 is to make your subject feel 836 00:40:44,976 --> 00:40:46,678 like he's in control, 837 00:40:46,712 --> 00:40:49,047 when really, you are. 838 00:40:49,080 --> 00:40:50,882 Guess who I had breakfast with 839 00:40:50,916 --> 00:40:54,686 right before you told me you knew this great secret about me? 840 00:40:54,720 --> 00:40:56,254 Logan? 841 00:40:56,287 --> 00:40:58,957 And guess who told me 842 00:40:58,990 --> 00:41:00,592 he ran into you the night before 843 00:41:00,626 --> 00:41:02,861 and didn't say squat? 844 00:41:02,894 --> 00:41:04,062 Logan again? 845 00:41:04,095 --> 00:41:06,264 And guess whose stories all that intel 846 00:41:06,297 --> 00:41:08,667 you thought you got over the past few days 847 00:41:08,700 --> 00:41:10,869 was what falls out of the backside of a bull. 848 00:41:10,902 --> 00:41:14,940 Ex-vice guy, you got got. 849 00:41:14,973 --> 00:41:16,842 This ain't over. 850 00:41:16,875 --> 00:41:18,043 Winner, winner, chicken dinner. 851 00:41:18,076 --> 00:41:19,645 Hah! 852 00:41:19,678 --> 00:41:22,013 Captioning sponsored by CBS 853 00:41:22,047 --> 00:41:24,082 and VOLKSWAGEN 854 00:41:24,115 --> 00:41:26,652 Captioned by Media Access Group at WGBH access.wgbh.org 61374

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.