Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:03,440 --> 00:00:05,440
The following programme contains scenes
2
00:00:05,480 --> 00:00:07,800
which some viewers may find distressing.
3
00:00:16,120 --> 00:00:18,120
4
00:00:40,240 --> 00:00:42,240
5
00:00:47,200 --> 00:00:48,000
6
00:00:49,680 --> 00:00:51,600
7
00:00:57,840 --> 00:01:00,440
8
00:01:00,480 --> 00:01:03,000
9
00:01:07,000 --> 00:01:09,000
10
00:01:11,320 --> 00:01:12,000
11
00:01:18,960 --> 00:01:20,000
12
00:01:28,240 --> 00:01:29,560
13
00:01:34,040 --> 00:01:36,000
14
00:01:56,080 --> 00:01:58,400
Guard: All that blood on his hands.
15
00:01:59,560 --> 00:02:00,000
How can you, of all people,
16
00:02:01,720 --> 00:02:04,240
bear to be in the same room as him?
17
00:02:06,960 --> 00:02:08,000
18
00:02:14,760 --> 00:02:16,000
19
00:02:18,960 --> 00:02:21,000
20
00:02:21,040 --> 00:02:22,520
21
00:02:22,560 --> 00:02:24,000
22
00:02:33,160 --> 00:02:35,480
23
00:02:37,360 --> 00:02:40,000
Will, you monster, give it back! I'm gonna be late.
24
00:02:40,240 --> 00:02:42,280
What do you look like?
25
00:02:42,320 --> 00:02:44,320
Stop being so annoying.
26
00:02:44,360 --> 00:02:46,040
27
00:02:46,080 --> 00:02:48,000
Haven't even left yet and you're stealing my clothes!
28
00:02:48,720 --> 00:02:50,440
Ah, it's for the party tonight. Can I?
29
00:02:50,480 --> 00:02:52,120
Please? Fine.
30
00:02:52,160 --> 00:02:54,040
JANE: Right. Washed and ironed as commanded.
31
00:02:54,080 --> 00:02:55,960
Thank you, thank you.
32
00:02:56,000 --> 00:02:57,680
Oh, gosh, Flora, look at this mess.
33
00:02:57,720 --> 00:02:59,880
Imagine ditching your family at Christmas
34
00:02:59,920 --> 00:03:02,560
for a new boyfriend. Oh, shut up.
35
00:03:02,600 --> 00:03:04,000
It's too full.
36
00:03:04,920 --> 00:03:07,240
It's fine.
37
00:03:08,360 --> 00:03:10,000
Ta-da!
38
00:03:10,040 --> 00:03:12,000
39
00:03:16,040 --> 00:03:18,480
Don't be sad. Oh, let me be sad.
40
00:03:18,520 --> 00:03:20,000
First Christmas without you.
41
00:03:24,320 --> 00:03:26,160
And I'll deal with you when I get back.
42
00:03:26,200 --> 00:03:28,000
Remember, a baseball bat and a Yankees cap!
43
00:03:29,000 --> 00:03:32,120
Please drive carefully, Cathy! CATHY: Yeah, yeah, yeah.
44
00:03:32,160 --> 00:03:34,320
Go and have the time of your life.
45
00:03:34,360 --> 00:03:36,000
Love you, Dad. Love you, too.
46
00:03:36,440 --> 00:03:38,440
47
00:03:40,800 --> 00:03:42,800
Bye! Bye, darling.
48
00:03:45,000 --> 00:03:47,120
49
00:03:48,480 --> 00:03:50,520
Bye!
50
00:03:51,720 --> 00:03:52,000
Bye, darling. See ya!
51
00:04:03,560 --> 00:04:05,400
52
00:04:09,160 --> 00:04:11,480
53
00:04:13,120 --> 00:04:16,000
WOMAN: All passengers for Pan Am Flight 103 to JFK,
54
00:04:16,640 --> 00:04:19,040
proceed through passport control...
55
00:04:19,080 --> 00:04:20,920
Have fun tonight! Yes.
56
00:04:20,960 --> 00:04:24,000
'All passengers for Pan Am Flight 103 to JFK...'
57
00:04:25,360 --> 00:04:27,360
58
00:04:38,080 --> 00:04:40,000
59
00:04:42,680 --> 00:04:45,720
60
00:04:53,200 --> 00:04:55,200
61
00:04:57,440 --> 00:04:59,720
62
00:05:02,960 --> 00:05:04,000
Female passenger: sorry.
63
00:05:06,400 --> 00:05:07,720
64
00:05:07,760 --> 00:05:09,960
Whew! Just made it.
65
00:05:19,400 --> 00:05:20,000
He's much, much better.
66
00:05:21,360 --> 00:05:24,160
And he's not in any pain, that's the main thing.
67
00:05:24,200 --> 00:05:27,320
You have my permission to spoil him. Turkey and all the trimmings.
68
00:05:27,360 --> 00:05:28,000
Ah. Thank you, Dr Swire. I'll look in after Christmas.
69
00:05:31,400 --> 00:05:32,920
But if anything comes up, call me.
70
00:05:32,960 --> 00:05:34,960
Any time, day or night. Yes, I will.
71
00:05:38,840 --> 00:05:40,840
72
00:05:42,200 --> 00:05:44,000
Captain: 'this is Captain MacQuarrie speaking.
73
00:05:44,600 --> 00:05:46,240
We are currently cruising at...'
74
00:05:46,280 --> 00:05:49,360
It is a computer science programme that we are working on together.
75
00:05:49,400 --> 00:05:51,360
Yes, it is very complicated.
76
00:05:51,400 --> 00:05:52,000
I don't want to bore-bore you. Um... No, no, no.
77
00:05:53,440 --> 00:05:55,880
So what is it that you do? I'm a PhD student.
78
00:05:55,920 --> 00:05:58,280
Doing research at the University College, London...
79
00:05:58,320 --> 00:06:00,000
"Rudolph, the red-nosed reindeer"
80
00:06:00,720 --> 00:06:04,120
# Had a very shiny nose...
81
00:06:04,160 --> 00:06:06,000
Come on, they must have this at home.
82
00:06:06,040 --> 00:06:07,720
Come on. Yes! No, I can't.
83
00:06:07,760 --> 00:06:08,000
# You may even say it glows
84
00:06:11,280 --> 00:06:13,880
# All of the other reindeer #
85
00:06:13,920 --> 00:06:15,920
86
00:06:17,280 --> 00:06:19,040
Plays faintly
87
00:06:19,080 --> 00:06:21,280
# Then one foggy Christmas Eve
88
00:06:21,320 --> 00:06:23,680
# Santa came to say...
89
00:06:23,720 --> 00:06:24,000
90
00:06:25,160 --> 00:06:28,040
# "Rudolph, with your nose so bright
91
00:06:28,080 --> 00:06:31,160
# Won't you guide my sleigh tonight?"
92
00:06:31,960 --> 00:06:32,000
# Then how the reindeer loved him...
93
00:06:34,320 --> 00:06:35,960
CHILD: Hi, Mrs Walker!
94
00:06:36,000 --> 00:06:38,920
Oh, hello. I hope you've done your homework!
95
00:06:42,000 --> 00:06:45,360
# You'll go down in history #
96
00:06:45,400 --> 00:06:47,640
97
00:06:47,680 --> 00:06:48,000
Very good. Very good.
98
00:06:49,560 --> 00:06:51,560
Woo!
99
00:06:52,600 --> 00:06:55,320
100
00:06:55,360 --> 00:06:56,000
MAN: We'll go back to our studio and...
101
00:07:00,840 --> 00:07:02,840
102
00:07:10,200 --> 00:07:12,000
103
00:07:19,440 --> 00:07:20,000
Santa, you're early
104
00:07:23,440 --> 00:07:25,080
Ah. Puncture?
105
00:07:25,120 --> 00:07:27,000
Mr Edwards is gonna show me how to fix it.
106
00:07:27,040 --> 00:07:28,000
Nice.
107
00:07:29,120 --> 00:07:31,640
108
00:07:31,680 --> 00:07:35,040
Plane passengers: # Jingle bells, jingle all the way
109
00:07:35,080 --> 00:07:36,000
# Oh, what fun it is to ride in a one-horse open sleigh, hey!
110
00:07:39,240 --> 00:07:42,400
# Jingle bells, jingle bells... # FLORA: Excuse me.
111
00:07:42,440 --> 00:07:44,000
112
00:07:44,440 --> 00:07:46,840
113
00:07:46,880 --> 00:07:48,880
114
00:07:56,640 --> 00:07:58,640
115
00:08:03,560 --> 00:08:05,560
116
00:08:09,520 --> 00:08:12,000
Got the keys? Yeah.
117
00:08:12,040 --> 00:08:13,840
118
00:08:16,120 --> 00:08:18,120
119
00:08:20,720 --> 00:08:23,520
120
00:08:23,560 --> 00:08:24,000
121
00:08:25,520 --> 00:08:28,320
122
00:08:30,320 --> 00:08:32,000
123
00:08:32,280 --> 00:08:34,280
124
00:08:36,720 --> 00:08:38,520
125
00:08:40,480 --> 00:08:42,480
126
00:08:42,520 --> 00:08:44,400
127
00:08:44,440 --> 00:08:46,960
128
00:08:48,920 --> 00:08:50,840
129
00:08:51,840 --> 00:08:54,280
130
00:08:54,320 --> 00:08:56,000
131
00:08:57,280 --> 00:08:59,000
132
00:09:02,600 --> 00:09:04,000
133
00:09:08,000 --> 00:09:10,520
134
00:09:12,680 --> 00:09:14,680
135
00:09:16,120 --> 00:09:17,320
136
00:09:22,160 --> 00:09:24,160
137
00:09:26,800 --> 00:09:28,000
138
00:09:34,240 --> 00:09:36,000
139
00:09:46,240 --> 00:09:48,560
140
00:09:55,320 --> 00:09:56,760
141
00:09:56,800 --> 00:09:58,800
142
00:10:00,480 --> 00:10:02,520
143
00:10:04,840 --> 00:10:06,840
144
00:10:13,760 --> 00:10:15,760
145
00:10:25,800 --> 00:10:27,800
146
00:10:42,520 --> 00:10:44,360
Mrs walker: oh, god.
147
00:10:44,400 --> 00:10:46,400
That's Stephen.
148
00:10:53,760 --> 00:10:56,000
Where's my house gone?
149
00:10:57,880 --> 00:11:00,120
Where's my mum and dad, Mrs Walker?
150
00:11:05,040 --> 00:11:07,040
Where did they go?
151
00:11:08,160 --> 00:11:10,160
152
00:11:14,280 --> 00:11:17,000
Plays faintly on car stereo
153
00:11:17,040 --> 00:11:19,800
# I'll play you old 45s
154
00:11:19,840 --> 00:11:20,000
# That now mean nothing to me
155
00:11:23,840 --> 00:11:26,200
# And you're a real gone kid... #
156
00:11:28,320 --> 00:11:31,280
DJ: We interrupt this programme for a newsflash.
157
00:11:31,320 --> 00:11:33,760
There are reports coming in of an air crash
158
00:11:33,800 --> 00:11:36,000
near the town of Lockerbie in the Scottish borders...
159
00:11:36,320 --> 00:11:38,200
160
00:11:43,240 --> 00:11:44,000
161
00:11:45,280 --> 00:11:47,480
162
00:11:48,320 --> 00:11:50,000
I bought a calendar this year,
163
00:11:50,040 --> 00:11:52,000
so I'll know how many days there are to Christmas.
164
00:11:52,320 --> 00:11:54,320
165
00:11:55,720 --> 00:11:57,600
166
00:11:57,640 --> 00:12:00,000
167
00:12:00,440 --> 00:12:04,160
'I am reliably informed there are four.'
168
00:12:04,200 --> 00:12:06,200
169
00:12:07,120 --> 00:12:08,000
Alright, Will?
170
00:12:09,360 --> 00:12:11,360
Yeah. 'It's only hours away,
171
00:12:11,400 --> 00:12:13,880
there are silly things going on up and down the country.'
172
00:12:13,920 --> 00:12:16,000
They suit you. What do?
173
00:12:16,240 --> 00:12:18,880
MAN: 'We interrupt this programme with reports of a plane crash.'
174
00:12:18,920 --> 00:12:21,000
And when are we expecting Cathy back?
175
00:12:21,040 --> 00:12:24,000
Oh, she shouldn't be much longer. WILL: Dad, Mum, come here!
176
00:12:24,960 --> 00:12:26,880
Why? What is it?
177
00:12:26,920 --> 00:12:29,680
A newsflash, plane's gone down.
178
00:12:29,720 --> 00:12:31,680
NEWSREADER: Just north of the Scottish border.
179
00:12:31,720 --> 00:12:32,000
The plane disappeared off radar screens at 19 minutes past 7.
180
00:12:35,880 --> 00:12:39,480
Pan Am Flight 103 took off... Was that her flight number?
181
00:12:40,320 --> 00:12:42,560
Jim, was that Flora's flight number? I don't know.
182
00:12:42,600 --> 00:12:44,200
WOMAN: Pan Am have released
183
00:12:44,240 --> 00:12:46,120
emergency telephone numbers. A pen. Quick!
184
00:12:46,160 --> 00:12:48,000
'They are: 2-1-3...'
185
00:12:48,440 --> 00:12:51,520
It won't be her flight. It can't be. '..9-8-5-3.
186
00:12:51,560 --> 00:12:53,600
Or 2-1-2...'
187
00:12:53,640 --> 00:12:55,640
188
00:12:58,520 --> 00:13:01,200
Firefighter: I can't get any water from the hybrids.
189
00:13:01,240 --> 00:13:04,000
FIREFIGHTER 2: You two! Get the light, hoseable pump off your flies
190
00:13:04,400 --> 00:13:07,200
and find...
191
00:13:07,240 --> 00:13:09,000
192
00:13:09,040 --> 00:13:12,000
PARAMEDIC: Can we get a line in here? Come on, somebody help me!
193
00:13:12,280 --> 00:13:14,600
194
00:13:32,640 --> 00:13:34,560
MAN: Can we get a paramedic?
195
00:13:34,600 --> 00:13:36,000
MAN 2: Move!
196
00:13:49,360 --> 00:13:50,880
197
00:13:50,920 --> 00:13:52,000
Still engaged. Keep trying.
198
00:13:52,880 --> 00:13:54,560
199
00:13:58,160 --> 00:14:00,000
NEWSREADER: 'Investigators will want to see if there was any evidence
200
00:14:01,480 --> 00:14:03,400
of a sudden cabin depressurisation.'
201
00:14:03,440 --> 00:14:04,720
Uh, what's going on?
202
00:14:04,760 --> 00:14:07,040
Cathy, did Flora make her flight? Yeah, I think so.
203
00:14:07,080 --> 00:14:08,000
Oh!
204
00:14:11,080 --> 00:14:12,720
Are you sure?
205
00:14:12,760 --> 00:14:14,560
'This suggests that whatever disaster
206
00:14:14,600 --> 00:14:16,000
befell the jumbo jet happened very quickly.'
207
00:14:16,920 --> 00:14:18,520
What's happened?
208
00:14:18,560 --> 00:14:21,400
'Once the tragic task of dealing with the dead and injured
209
00:14:21,440 --> 00:14:24,000
has been completed, accident investigators will search for...'
210
00:14:24,400 --> 00:14:26,400
211
00:14:31,720 --> 00:14:32,000
DETECTIVE: OK, so listen up.
212
00:14:33,600 --> 00:14:36,720
First priority is gonna be to find survivors.
213
00:14:36,760 --> 00:14:40,000
Sir, I just had a call from a farmer up in Tundergarth.
214
00:14:40,480 --> 00:14:42,280
There's bodies on his farm.
215
00:14:43,720 --> 00:14:45,760
That's three miles away.
216
00:14:45,800 --> 00:14:47,520
Who knows Tundergarth Farm?
217
00:14:47,560 --> 00:14:48,000
Uh, I do. It's Grant Nelson's farm.
218
00:14:50,280 --> 00:14:52,120
Right, what's your name? Ellen.
219
00:14:52,160 --> 00:14:54,120
OK, Ellen, take this group with you now.
220
00:14:54,160 --> 00:14:56,000
Get there now. Hurry! OK. Come on, this way.
221
00:14:57,960 --> 00:14:59,960
222
00:15:04,960 --> 00:15:06,960
223
00:15:09,960 --> 00:15:12,000
224
00:15:13,160 --> 00:15:15,520
225
00:15:15,560 --> 00:15:17,320
226
00:15:17,360 --> 00:15:19,360
227
00:15:21,160 --> 00:15:23,800
228
00:15:23,840 --> 00:15:26,840
MAN: Other way! No pressure!
229
00:15:36,800 --> 00:15:39,280
230
00:15:41,480 --> 00:15:44,000
231
00:16:04,040 --> 00:16:06,040
232
00:16:17,360 --> 00:16:19,360
233
00:16:22,640 --> 00:16:24,000
234
00:16:26,720 --> 00:16:28,720
Why is no one answering?
235
00:16:28,760 --> 00:16:30,760
Other people will be trying to call.
236
00:16:30,800 --> 00:16:32,000
Yes, but I've been trying for two hours.
237
00:16:34,040 --> 00:16:35,520
238
00:16:35,560 --> 00:16:37,600
Hello? Hello?
239
00:16:37,640 --> 00:16:39,960
Woman: Pan Am desk, JFK Airport.
240
00:16:40,000 --> 00:16:41,960
MAN: He's my brother.
241
00:16:42,000 --> 00:16:44,880
His name's Tom. Thomas Joseph Ammerman.
242
00:16:44,920 --> 00:16:47,240
Please. Just a moment, sir.
243
00:16:47,280 --> 00:16:48,000
'I'm calling about my daughter, Flora Swire. Her plane was-'
244
00:16:50,200 --> 00:16:53,080
Sir, I'm afraid I have no news at the moment.
245
00:16:53,120 --> 00:16:56,000
Nothing? So all your damn computers,
246
00:16:56,600 --> 00:16:59,280
and you can't say whether my child is on that plane!
247
00:17:00,120 --> 00:17:03,520
'We're doing everything we can to get more details.
248
00:17:03,560 --> 00:17:04,000
That's all I can tell you right now. I'm sorry.'
249
00:17:07,320 --> 00:17:09,320
250
00:17:11,760 --> 00:17:12,000
GRANT NELSON: Hey! Over here.
251
00:17:17,400 --> 00:17:19,840
252
00:17:19,880 --> 00:17:20,000
Right, watch where you're treading.
253
00:17:24,840 --> 00:17:26,840
254
00:17:37,000 --> 00:17:39,000
255
00:17:45,720 --> 00:17:47,600
Over here.
256
00:17:47,640 --> 00:17:49,640
257
00:17:58,080 --> 00:18:00,000
Ellen: oh, no.
258
00:18:05,600 --> 00:18:07,440
I couldn't leave him lying there.
259
00:18:09,240 --> 00:18:11,240
God rest his soul.
260
00:18:14,520 --> 00:18:16,000
There's more. All over.
261
00:18:19,440 --> 00:18:21,480
I stopped counting after 50.
262
00:18:24,720 --> 00:18:27,600
Man: Out to there. First right!
263
00:18:28,880 --> 00:18:30,880
Who are they?
264
00:18:33,200 --> 00:18:34,920
I don't know.
265
00:18:34,960 --> 00:18:38,680
They said they were crash investigators or something.
266
00:18:38,720 --> 00:18:40,000
Now they got here awfully quick.
267
00:18:42,360 --> 00:18:44,360
Spread out!
268
00:18:46,880 --> 00:18:48,000
269
00:18:51,080 --> 00:18:53,080
270
00:19:15,120 --> 00:19:18,000
271
00:19:18,040 --> 00:19:19,920
Hello? Jim Swire speaking.
272
00:19:19,960 --> 00:19:20,000
WOMAN: Good evening, sir. I'm calling from Pan Am.
273
00:19:22,680 --> 00:19:25,760
Finally. We have confirmation for you.
274
00:19:25,800 --> 00:19:28,000
The passenger list has been checked and verified.
275
00:19:30,040 --> 00:19:32,920
Flora MacDonald Margaret Swire
276
00:19:32,960 --> 00:19:35,920
was a passenger on Pan Am Flight 103.
277
00:19:37,440 --> 00:19:39,440
I'm afraid there are no survivors.
278
00:19:41,280 --> 00:19:43,400
Are you sure?
279
00:19:43,440 --> 00:19:44,000
Are you completely sure?
280
00:19:46,760 --> 00:19:48,680
Who gave you this information?
281
00:19:48,720 --> 00:19:50,720
282
00:19:50,760 --> 00:19:52,000
Oh, my God. No.
283
00:19:53,160 --> 00:19:55,320
Can you recheck, please?
284
00:19:55,360 --> 00:19:57,560
No!
285
00:19:59,400 --> 00:20:00,000
Yes, I'd like you to do that now.
286
00:20:03,480 --> 00:20:05,560
No, no, no.
287
00:20:07,000 --> 00:20:08,000
288
00:20:13,360 --> 00:20:15,360
289
00:20:26,880 --> 00:20:28,880
290
00:20:45,360 --> 00:20:47,360
291
00:20:54,520 --> 00:20:56,000
292
00:21:05,400 --> 00:21:07,400
293
00:21:20,760 --> 00:21:24,160
'The small, quiet town of Lockerbie...
294
00:21:27,400 --> 00:21:28,000
..is waking up this morning to the sheer unmitigated horror
295
00:21:31,440 --> 00:21:34,360
of Britain's worst-ever air crash.'
296
00:21:34,400 --> 00:21:36,000
297
00:21:39,160 --> 00:21:43,120
'259 people were on board Pan Am Flight 103
298
00:21:43,160 --> 00:21:44,000
when it exploded over the Scottish town.'
299
00:21:46,600 --> 00:21:48,000
300
00:21:48,840 --> 00:21:50,840
Hello?
301
00:21:51,680 --> 00:21:52,000
Is anyone home?
302
00:21:54,680 --> 00:21:59,000
'The search for survivors has so far proved unsuccessful.'
303
00:22:00,440 --> 00:22:02,440
304
00:22:03,840 --> 00:22:05,480
'Though we still do not know
305
00:22:05,520 --> 00:22:07,640
how many people on the ground have been killed...
306
00:22:10,760 --> 00:22:14,280
..the scale of this disaster is unmatched.'
307
00:22:18,560 --> 00:22:20,560
308
00:22:37,520 --> 00:22:40,000
309
00:22:50,120 --> 00:22:52,360
What is not yet known
310
00:22:52,400 --> 00:22:55,200
is whether this was human or mechanical error...
311
00:22:56,120 --> 00:22:58,120
..or an act of terrorism.
312
00:23:02,840 --> 00:23:04,000
One thing is for certain.
313
00:23:09,040 --> 00:23:11,040
Life will never be the same again.
314
00:23:17,961 --> 00:23:19,960
315
00:23:27,480 --> 00:23:28,000
WOMAN: 'It was like the world was on fire.
316
00:23:30,520 --> 00:23:32,880
Uh, thick smoke...'
317
00:23:32,920 --> 00:23:35,880
MAN: 'I saw the explosion of flames rise up.'
318
00:23:35,920 --> 00:23:36,000
'The sound of screaming.'
319
00:23:37,960 --> 00:23:39,960
Woman 2: 'There were bodies everywhere.'
320
00:23:40,000 --> 00:23:43,880
' Speaking different languages'
321
00:23:43,920 --> 00:23:44,000
REPORTER: 'In a matter of seconds,
322
00:23:45,600 --> 00:23:48,640
the community was ripped by explosions and fire.
323
00:23:48,680 --> 00:23:50,520
An earthquake, some residents thought.'
324
00:23:50,560 --> 00:23:52,000
'As the news reached John F Kennedy airport,
325
00:23:52,640 --> 00:23:54,520
so did the stream of relatives
326
00:23:54,560 --> 00:23:56,920
discovering the full horror that awaited them.'
327
00:23:56,960 --> 00:23:58,800
Among the passengers were 38 students
328
00:23:58,840 --> 00:24:00,000
from Syracuse University in New York.
329
00:24:00,440 --> 00:24:02,640
Christmas is a special time for the young,
330
00:24:02,680 --> 00:24:05,800
for those who carry the twin promises of hopes and dreams...
331
00:24:05,840 --> 00:24:08,000
Again, it is beyond anything in one's experience.
332
00:24:08,440 --> 00:24:10,440
'The giant aircraft with its holiday travellers
333
00:24:10,480 --> 00:24:12,520
apparently crashed directly into a gas station.'
334
00:24:12,560 --> 00:24:14,640
'Fireball rose hundreds of feet into the air...'
335
00:24:14,680 --> 00:24:16,000
'Four days after the disaster, the area search has been extended yet again.'
336
00:24:17,800 --> 00:24:19,720
No indication that there were any problems.
337
00:24:19,760 --> 00:24:21,600
There was no contact from the captain.
338
00:24:21,640 --> 00:24:23,320
They'll be looking at two theories: one,
339
00:24:23,360 --> 00:24:24,000
that the crash was caused by a structural fault.
340
00:24:25,600 --> 00:24:28,200
The other, that a terrorist bomb had been planted on board.
341
00:24:28,240 --> 00:24:31,120
Intelligence sources believe it to have been a revenge attack by Iran
342
00:24:31,160 --> 00:24:32,000
for the American downing of an Iranian Airbus in July,
343
00:24:34,560 --> 00:24:37,800
in which 290 people lost their lives.
344
00:24:37,840 --> 00:24:39,600
The Prime Minister, Margaret Thatcher,
345
00:24:39,640 --> 00:24:40,000
will today attend a memorial service in Lockerbie,
346
00:24:41,800 --> 00:24:43,680
where she will later meet the families
347
00:24:43,720 --> 00:24:45,960
of the victims of Flight 103.
348
00:24:47,000 --> 00:24:48,000
349
00:24:52,920 --> 00:24:54,920
350
00:24:54,960 --> 00:24:56,000
American woman: I um...
351
00:24:56,960 --> 00:24:59,400
lost my dear husband.
352
00:25:00,400 --> 00:25:02,400
Peter.
353
00:25:03,960 --> 00:25:04,000
I'm so sorry.
354
00:25:05,800 --> 00:25:08,600
MAN: Ladies and gentlemen,
355
00:25:08,640 --> 00:25:10,920
the Prime Minister, Mrs Margaret Thatcher.
356
00:25:10,960 --> 00:25:12,000
The Transport Secretary, Mr Paul Channon.
357
00:25:13,720 --> 00:25:15,720
358
00:25:22,480 --> 00:25:25,320
CHANNON: Paul Channon, Transport Secretary. I'm so sorry.
359
00:25:25,360 --> 00:25:27,600
We have. Hello.
360
00:25:29,960 --> 00:25:32,320
Paul Channon, Transport Secretary.
361
00:25:32,360 --> 00:25:35,120
Dr Jim Swire. This is my wife, Jane.
362
00:25:35,160 --> 00:25:36,000
Mrs Swire.
363
00:25:40,080 --> 00:25:43,200
Do I know you? I was in the year below you at Eton.
364
00:25:43,240 --> 00:25:44,000
Oh, yes, of course. Yes.
365
00:25:45,440 --> 00:25:47,440
Swire, yes.
366
00:25:48,360 --> 00:25:50,120
Who was it you lost?
367
00:25:50,160 --> 00:25:52,000
Uh, our daughter, Flora.
368
00:25:53,600 --> 00:25:55,280
My sincere condolences to you both.
369
00:25:55,320 --> 00:25:58,560
And let me assure you, we are working around the clock
370
00:25:58,600 --> 00:26:00,000
to bring the perpetrators of this heinous act to justice.
371
00:26:01,440 --> 00:26:03,320
They say in the press it may have been Iran.
372
00:26:03,360 --> 00:26:04,800
Is that true? Revenge attack?
373
00:26:04,840 --> 00:26:07,760
I'm afraid I can't comment on that.
374
00:26:08,720 --> 00:26:11,440
Though uh... knowing their track record...
375
00:26:12,440 --> 00:26:14,880
Minister?
376
00:26:14,920 --> 00:26:16,000
Our daughter's body is still here in Lockerbie.
377
00:26:17,280 --> 00:26:20,280
We were informed by letter a week ago that we weren't allowed to see her,
378
00:26:20,320 --> 00:26:22,320
but we don't know why.
379
00:26:22,360 --> 00:26:24,000
Well, I'm sorry, I can't do anything about that.
380
00:26:24,720 --> 00:26:27,920
It is the decision of the Lord Advocate of Scotland.
381
00:26:31,200 --> 00:26:32,000
Though if there's anything I can do further down the line,
382
00:26:34,600 --> 00:26:37,760
don't hesitate to get in touch with my office.
383
00:26:39,400 --> 00:26:40,000
384
00:26:51,600 --> 00:26:54,120
385
00:27:04,120 --> 00:27:07,680
Murray Guthrie. Jim Swire.
386
00:27:07,720 --> 00:27:10,280
Uh, full disclosure, I'm a journalist.
387
00:27:10,320 --> 00:27:12,000
But don't worry, I'm not here to intrude on your grief.
388
00:27:12,840 --> 00:27:16,280
Course you are, if you're any journalist worth his salt.
389
00:27:17,360 --> 00:27:19,360
390
00:27:20,640 --> 00:27:24,040
My daughter's body is lying in this town's ice rink right now.
391
00:27:24,960 --> 00:27:27,560
Town this size, where else could they put the bodies?
392
00:27:27,600 --> 00:27:28,000
They bring us here to sing hymns and listen to sermons,
393
00:27:30,680 --> 00:27:33,880
and we're expected to leave without even saying goodbye?
394
00:27:33,920 --> 00:27:36,000
It's inhumane.
395
00:27:36,200 --> 00:27:38,520
It was a psychiatrist's recommendation.
396
00:27:39,320 --> 00:27:42,600
He advised the Lord Advocate against letting any of you see the bodies.
397
00:27:42,640 --> 00:27:44,000
He thought it'd be too traumatic.
398
00:27:47,080 --> 00:27:49,120
It should be our choice.
399
00:27:49,160 --> 00:27:51,160
You're a doctor, Jim Swire.
400
00:27:55,360 --> 00:27:58,520
I've seen doctors going in and out of the ice rink constantly.
401
00:27:58,560 --> 00:28:00,000
If you wanna see your daughter, I know what I'd do.
402
00:28:02,560 --> 00:28:04,560
How do you think I got in here?
403
00:28:13,440 --> 00:28:15,440
I'm so sorry to hear that.
404
00:28:17,080 --> 00:28:19,320
I'm going to see Flora.
405
00:28:19,360 --> 00:28:21,760
But they said we couldn't. I know. I don't care.
406
00:28:21,800 --> 00:28:23,760
I can get us in. If you want to.
407
00:28:26,400 --> 00:28:28,760
No. No, um, I can't.
408
00:28:29,800 --> 00:28:31,800
Please, Jim. Don't go. Stay with us.
409
00:28:37,240 --> 00:28:39,240
410
00:28:49,080 --> 00:28:51,080
411
00:29:09,280 --> 00:29:11,280
412
00:29:26,560 --> 00:29:28,000
413
00:29:38,000 --> 00:29:40,160
414
00:29:42,800 --> 00:29:44,000
415
00:29:55,120 --> 00:29:57,120
416
00:30:09,560 --> 00:30:11,040
What are you doing?
417
00:30:13,000 --> 00:30:15,400
This building's closed to the general public.
418
00:30:15,440 --> 00:30:16,000
I'm Jim Swire. I'm a GP.
419
00:30:18,000 --> 00:30:20,200
My family and I have driven up from Bromsgrove.
420
00:30:20,240 --> 00:30:22,360
It took six hours. I-I'm sorry.
421
00:30:22,400 --> 00:30:24,000
I'm under strict orders not to let anyone in.
422
00:30:30,280 --> 00:30:32,000
I want to see my daughter.
423
00:30:35,800 --> 00:30:37,800
424
00:30:54,840 --> 00:30:56,000
425
00:31:17,640 --> 00:31:19,640
Prepare yourself.
426
00:31:39,240 --> 00:31:41,240
427
00:31:43,320 --> 00:31:44,000
428
00:31:49,000 --> 00:31:51,560
Dr Swire, as you're here now,
429
00:31:51,600 --> 00:31:52,000
can you confirm for me that this is your daughter?
430
00:32:03,920 --> 00:32:06,240
Did Flora have any identifying marks?
431
00:32:17,360 --> 00:32:19,360
432
00:32:26,920 --> 00:32:28,920
433
00:32:43,000 --> 00:32:45,000
It's her. It's Flora.
434
00:33:07,320 --> 00:33:09,320
435
00:33:59,080 --> 00:34:00,000
Thank you for your kindness.
436
00:34:08,640 --> 00:34:10,560
437
00:34:18,800 --> 00:34:20,800
438
00:34:21,960 --> 00:34:23,600
439
00:34:25,560 --> 00:34:28,280
I was hoping to see you at the town hall, Mr Nelson.
440
00:34:29,360 --> 00:34:32,000
Not my thing. I was at the service.
441
00:34:32,760 --> 00:34:34,800
What is it you're wanting?
442
00:34:34,840 --> 00:34:39,080
Just to know about the men who came to your farm the night of the crash.
443
00:34:40,080 --> 00:34:43,480
There's a few folk I've been talking to said they saw 'em.
444
00:34:45,200 --> 00:34:47,200
They told me...
445
00:34:48,600 --> 00:34:51,080
..they were crash investigators.
446
00:34:52,160 --> 00:34:55,120
You don't think they were? I don't know.
447
00:34:56,800 --> 00:34:58,800
Searching through people's luggage...
448
00:34:59,680 --> 00:35:01,400
You're joking?
449
00:35:01,440 --> 00:35:03,560
..cutting people's suitcases open,
450
00:35:03,600 --> 00:35:04,000
pulling stuff out people's belongings.
451
00:35:07,640 --> 00:35:09,960
Some people are saying...
452
00:35:10,000 --> 00:35:11,960
they saw FBI caps.
453
00:35:12,840 --> 00:35:15,520
Others were convinced they were CIA.
454
00:35:17,440 --> 00:35:20,000
But I don't know. There was a lot going on that night.
455
00:35:23,000 --> 00:35:25,000
All I do know is...
456
00:35:25,880 --> 00:35:28,000
..they were here before anyone else.
457
00:35:30,040 --> 00:35:32,040
In and out by first light.
458
00:35:37,406 --> 00:35:39,400
459
00:35:40,520 --> 00:35:42,520
460
00:35:46,480 --> 00:35:48,480
461
00:35:50,440 --> 00:35:52,000
462
00:36:17,600 --> 00:36:19,600
463
00:36:45,040 --> 00:36:47,880
464
00:36:50,960 --> 00:36:52,960
465
00:37:08,800 --> 00:37:10,760
466
00:37:14,600 --> 00:37:16,080
467
00:37:16,120 --> 00:37:19,560
Receptionist: right, I see. We'll see you at 10:30 tomorrow.
468
00:37:20,400 --> 00:37:22,400
469
00:37:28,120 --> 00:37:29,960
470
00:37:31,080 --> 00:37:33,680
If you're here for an interview, I'm afraid I'm gonna have to...
471
00:37:33,720 --> 00:37:35,320
get moving on. Don't worry.
472
00:37:35,360 --> 00:37:36,000
The reason I'm here is uh... I've been looking into
473
00:37:39,000 --> 00:37:41,680
some of the things that happened the night of the crash.
474
00:37:41,720 --> 00:37:44,000
I read your articles in the Dumfries Courier.
475
00:37:44,200 --> 00:37:47,040
Ah, well, at least somebody does.
476
00:37:47,080 --> 00:37:50,240
So, um, this uh...
477
00:37:51,240 --> 00:37:52,000
..anonymous phone call made to the US Embassy in Helsinki,
478
00:37:54,840 --> 00:37:57,400
5th December last year. Yes, I-I-I know about that.
479
00:37:57,440 --> 00:37:59,320
I saw the report on Newsnight, yeah.
480
00:37:59,360 --> 00:38:00,000
Embassy dismissed it as a hoax.
481
00:38:02,320 --> 00:38:04,200
That doesn't strike you as odd?
482
00:38:04,240 --> 00:38:06,720
I didn't dwell on it too much, to be honest.
483
00:38:06,760 --> 00:38:08,000
Well, the caller stated that a Pan Am flight from Frankfurt
484
00:38:09,280 --> 00:38:11,560
would be blown up over Christmas by someone associated
485
00:38:11,600 --> 00:38:13,840
with a Syrian-backed terror group.
486
00:38:13,880 --> 00:38:15,880
I... I'm sorry, I don't see...
487
00:38:15,920 --> 00:38:16,000
Dumfries and Galloway police are currently working on the theory
488
00:38:18,840 --> 00:38:22,680
that the bomb originated in Frankfurt.
489
00:38:24,240 --> 00:38:26,480
Frankfurt? Aye.
490
00:38:26,520 --> 00:38:31,160
So we've got Pan Am, Christmas and Frankfurt,
491
00:38:31,200 --> 00:38:32,000
all mentioned in this supposed hoax call.
492
00:38:33,920 --> 00:38:36,320
Yet a memo pinned up in the US Embassy
493
00:38:36,360 --> 00:38:38,640
advised all staff not...
494
00:38:39,640 --> 00:38:40,000
..to fly Pan Am over Christmas.
495
00:38:43,320 --> 00:38:45,320
The public never got that warning.
496
00:38:47,360 --> 00:38:48,000
Flora's flight to New York was four days before Christmas.
497
00:38:52,000 --> 00:38:54,200
One of Pan Am's busiest times of the year.
498
00:38:54,240 --> 00:38:56,000
One of their busiest routes. 259 people died on board that night.
499
00:38:58,840 --> 00:39:03,600
Sixteen of them were crew. There was 243 passengers on board.
500
00:39:03,640 --> 00:39:04,000
So if my math is correct,
501
00:39:06,800 --> 00:39:09,240
when Flight 103 left Heathrow,
502
00:39:09,280 --> 00:39:11,280
there was 165 seats...
503
00:39:12,080 --> 00:39:13,640
..empty.
504
00:39:13,680 --> 00:39:15,960
I remember.
505
00:39:16,000 --> 00:39:18,640
She was surprised how easy it was to buy a ticket.
506
00:39:18,680 --> 00:39:20,000
Rumour has it some of those empty seats had been booked
507
00:39:21,560 --> 00:39:24,640
by embassy staff to fly home for the holidays.
508
00:39:24,680 --> 00:39:28,000
Did they change their flights when they heard about that phone call?
509
00:39:28,520 --> 00:39:30,440
But they can't have done.
510
00:39:30,480 --> 00:39:32,480
It was a hoax call.
511
00:39:35,920 --> 00:39:36,000
It doesn't end there.
512
00:39:39,000 --> 00:39:41,160
October last year.
513
00:39:41,200 --> 00:39:43,800
German police conducted a raid,
514
00:39:43,840 --> 00:39:44,000
codenamed "Autumn Leaves",
515
00:39:45,960 --> 00:39:49,840
on a Palestinian terror group, The pflp-gc.
516
00:39:51,560 --> 00:39:52,000
Autumn Leaves, PFLP-GC. What does that stand for?
517
00:39:55,320 --> 00:39:57,280
Yeah, I know. It's a bit of a mouthful.
518
00:39:57,320 --> 00:40:00,000
Popular Front for the Liberation of Palestine, General Command.
519
00:40:00,840 --> 00:40:02,960
Now during the raid,
520
00:40:03,000 --> 00:40:05,720
police found explosive devices
521
00:40:05,760 --> 00:40:07,840
built into Toshiba radio-cassette recorders,
522
00:40:07,880 --> 00:40:08,000
which the PFLP-GC were planning to put on commercial airliners.
523
00:40:12,600 --> 00:40:15,760
The German police arrested 17 members of the organisation,
524
00:40:15,800 --> 00:40:16,000
and then contacted the Department of Transport,
525
00:40:18,520 --> 00:40:22,000
who issued that alert to all UK airports
526
00:40:22,040 --> 00:40:24,000
in November last year.
527
00:40:24,640 --> 00:40:26,840
It mentions explosive devices.
528
00:40:26,880 --> 00:40:28,520
It does.
529
00:40:28,560 --> 00:40:30,800
Now, brace yourself, Jim.
530
00:40:33,200 --> 00:40:35,720
I've got a source in the Lockerbie investigation
531
00:40:35,760 --> 00:40:37,400
who says that his forensic people
532
00:40:37,440 --> 00:40:40,000
have found several blast-damaged pieces of a radio cassette-recorder
533
00:40:40,680 --> 00:40:42,480
and part of an instruction manual.
534
00:40:44,720 --> 00:40:47,520
Let me guess. Toshiba?
535
00:40:49,600 --> 00:40:51,480
You guess right.
536
00:41:00,120 --> 00:41:02,120
537
00:41:06,040 --> 00:41:08,040
538
00:41:31,000 --> 00:41:33,000
539
00:41:34,560 --> 00:41:36,000
540
00:41:45,080 --> 00:41:47,320
541
00:42:17,800 --> 00:42:20,280
542
00:42:40,520 --> 00:42:42,520
543
00:42:47,880 --> 00:42:48,000
544
00:42:58,480 --> 00:43:01,120
CHANNON: So if you can, put him in at half past four
545
00:43:01,160 --> 00:43:03,360
and delay the other one until sometime next week.
546
00:43:03,400 --> 00:43:04,000
Jim, how are you? Sorry you've been kept waiting.
547
00:43:05,920 --> 00:43:09,520
Minister, I just wanted to ask you about what your department knew
548
00:43:09,560 --> 00:43:12,000
about the phone call warning to the American Embassy in Helsinki.
549
00:43:12,600 --> 00:43:15,040
Yes, I was briefed on that some weeks after.
550
00:43:15,080 --> 00:43:17,960
But it was a hoax, though, wasn't it?Well, that's what they claimed,
551
00:43:18,000 --> 00:43:20,000
but some things have come to light since it was reported.
552
00:43:20,760 --> 00:43:23,040
Forgive me, Jim, but this is a US Embassy matter,
553
00:43:23,080 --> 00:43:24,800
not one for the Department of Transport.
554
00:43:24,840 --> 00:43:27,400
Now, I'm afraid I've been called to a cabinet meeting.
555
00:43:27,440 --> 00:43:28,000
I'm very sorry. What about this?
556
00:43:32,040 --> 00:43:34,120
Well, this is restricted. Where did you get it?
557
00:43:34,160 --> 00:43:36,000
It's a telex sent to all UK airports' heads of security by Mr James Jack,
558
00:43:38,480 --> 00:43:42,200
your department's aviation security advisor, warning...
559
00:43:42,240 --> 00:43:44,000
Yes, it was a general warning.
560
00:43:44,680 --> 00:43:47,080
So it was not deemed serious enough...
561
00:43:47,120 --> 00:43:49,840
..to let the general public know about the possible dangers?
562
00:43:49,880 --> 00:43:51,920
Let them decide whether to fly or not?
563
00:43:51,960 --> 00:43:52,000
Listen...
564
00:43:54,640 --> 00:43:57,520
The decisions we make are made on the best advice.
565
00:43:58,400 --> 00:44:00,000
If we made public every warning we received,
566
00:44:00,680 --> 00:44:03,040
we would have to shut the airports down,
567
00:44:03,080 --> 00:44:05,640
and ground hundreds of flights daily.
568
00:44:05,680 --> 00:44:07,360
There would be uproar.
569
00:44:08,200 --> 00:44:11,840
Our country and the US receive these threats on a weekly basis
570
00:44:11,880 --> 00:44:14,280
because of who we are and what we stand for.
571
00:44:15,480 --> 00:44:16,000
I just want answers, Minister.
572
00:44:19,960 --> 00:44:21,840
Yes, I do understand.
573
00:44:21,880 --> 00:44:24,000
This is an incredibly difficult time.
574
00:44:26,400 --> 00:44:29,560
Let me look into it. See what I can find for you.
575
00:44:31,480 --> 00:44:32,000
NEWSREADER: 'Paul Channon, the Transport Secretary,
576
00:44:34,000 --> 00:44:36,280
has today been sacked by the Prime Minister
577
00:44:36,320 --> 00:44:38,040
as part of her cabinet reshuffle.
578
00:44:38,080 --> 00:44:40,000
In off-the-record comments to journalists,
579
00:44:40,680 --> 00:44:43,560
Channon let slip that investigators were days away from an arrest.
580
00:44:43,600 --> 00:44:45,600
'The Daily Mirror minced no words
581
00:44:45,640 --> 00:44:47,320
about Channon being the unnamed source.'
582
00:44:47,360 --> 00:44:48,000
'Authorities say they have
583
00:44:48,640 --> 00:44:50,840
insufficient evidence to charge a suspect.'
584
00:44:50,880 --> 00:44:54,000
THATCHER: The most important thing is to track these people down,
585
00:44:54,040 --> 00:44:55,800
so that they are brought to justice.
586
00:44:55,840 --> 00:44:56,000
And punish those who did this - if you can ever find them.
587
00:44:58,200 --> 00:45:00,680
'There is an intelligence community consensus,
588
00:45:00,720 --> 00:45:03,680
the destruction of Pan Am 103 was carried out by the Popular Front
589
00:45:03,720 --> 00:45:04,000
for the Liberation of Palestine General Command.'
590
00:45:05,960 --> 00:45:08,520
'Pointing the finger of blame may prove difficult, however.
591
00:45:08,560 --> 00:45:10,320
The group's leader, Ahmed Jibril,
592
00:45:10,360 --> 00:45:12,000
acted on orders from Iran, with acquiescence.'
593
00:45:12,520 --> 00:45:14,080
'President Hafez Assad of Syria
594
00:45:14,120 --> 00:45:17,120
is believed by US Intelligence to control the two Palestinian groups
595
00:45:17,160 --> 00:45:19,560
which have planted bombs on airliners in the past.'
596
00:45:19,600 --> 00:45:20,000
News host: until the United States firmly establishes
597
00:45:21,880 --> 00:45:25,240
the responsibility for the bombing, the administration is able to avoid
598
00:45:25,280 --> 00:45:28,000
making the very difficult choice of what to do about it.
599
00:45:28,520 --> 00:45:29,600
600
00:45:29,640 --> 00:45:31,240
601
00:45:35,080 --> 00:45:36,000
602
00:45:39,960 --> 00:45:41,960
603
00:45:46,320 --> 00:45:48,480
You made it. Wonderful.
604
00:45:48,520 --> 00:45:51,000
Bit of a rush, but yes.
605
00:45:52,160 --> 00:45:56,000
Um... Jim and Jane Swire, everyone.
606
00:45:56,040 --> 00:45:58,200
Hello.
607
00:45:58,240 --> 00:46:00,000
Welcome to UK Families Flight 103.
608
00:46:03,120 --> 00:46:06,200
We should, first of all, thank Jim
609
00:46:06,240 --> 00:46:08,000
for his initiative in approaching Channon for a meeting.
610
00:46:09,800 --> 00:46:13,000
It wasn't me who got him sacked, I promise you.
611
00:46:13,040 --> 00:46:16,000
Either way, a question I'd like to start with
612
00:46:16,640 --> 00:46:19,120
is if Channon knows,
613
00:46:19,160 --> 00:46:22,320
if the detectives on the investigation know,
614
00:46:22,360 --> 00:46:24,000
why don't they make the names public?
615
00:46:24,640 --> 00:46:27,440
MAN: Well, my guess is they're still gathering evidence,
616
00:46:27,480 --> 00:46:29,800
and Channon spoke out of turn.
617
00:46:29,840 --> 00:46:32,000
Could be he was grand-standing to those journalists.
618
00:46:33,040 --> 00:46:35,680
But why all so secretive?
619
00:46:35,720 --> 00:46:40,000
Probably because it involves Iran and Syria, Palestinian terrorists,
620
00:46:40,040 --> 00:46:42,400
they need to tread carefully, build their case.
621
00:46:42,440 --> 00:46:44,240
Seven months since the crash,
622
00:46:44,280 --> 00:46:46,400
and we're still all in the dark about why or how.
623
00:46:46,440 --> 00:46:48,000
And these warnings you've told us about, Jim, I mean...
624
00:46:50,600 --> 00:46:53,200
why has no one explained them?
625
00:46:53,240 --> 00:46:56,000
I've written several times to the new Transport Secretary, Cecil Parkinson,
626
00:46:56,880 --> 00:46:58,840
but so far, I've had nothing back.
627
00:46:58,880 --> 00:47:01,120
Except, "We will reply in due course."
628
00:47:01,160 --> 00:47:03,520
Maybe he's trying to keep his job.
629
00:47:09,640 --> 00:47:12,000
I have had one idea. Um...
630
00:47:12,040 --> 00:47:14,040
631
00:47:18,560 --> 00:47:20,000
Uh, please forgive the quality.
632
00:47:20,720 --> 00:47:23,520
I'm not the most adept with a photocopier.
633
00:47:23,560 --> 00:47:26,000
634
00:47:28,920 --> 00:47:30,840
And this is another plane crash?
635
00:47:31,720 --> 00:47:35,400
Yeah. In June 1972...
636
00:47:36,640 --> 00:47:39,960
..BEA Flight 548 came down near Staines.
637
00:47:40,880 --> 00:47:43,080
One hundred and eighteen people died.
638
00:47:43,120 --> 00:47:44,000
One day after it happened,
639
00:47:45,960 --> 00:47:47,920
the conservative government ordered
640
00:47:47,960 --> 00:47:50,440
an independent inquiry into the crash.
641
00:47:51,440 --> 00:47:52,000
To find out how it happened,
642
00:47:53,920 --> 00:47:57,120
and to make sure it never happened again.
643
00:47:59,320 --> 00:48:00,000
So.
644
00:48:01,400 --> 00:48:04,120
The criminal investigation will seek to find out...
645
00:48:05,160 --> 00:48:06,800
..who planted that bomb.
646
00:48:06,840 --> 00:48:08,000
But what we should be asking is how it happened.
647
00:48:09,760 --> 00:48:13,960
How did a bomb get through airport security and onto Flight 103?
648
00:48:14,800 --> 00:48:16,000
Were mistakes made? Were threat warnings ignored?
649
00:48:18,120 --> 00:48:20,760
Why is there so much secrecy around this?
650
00:48:22,840 --> 00:48:24,000
We have a right to know.
651
00:48:25,720 --> 00:48:29,320
And if the Staines crash merited an inquiry, then so does Lockerbie.
652
00:48:32,960 --> 00:48:37,080
Thank you, Jim. I-I think we're all agreed on that.
653
00:48:38,040 --> 00:48:40,000
Now, next on the agenda,
654
00:48:40,880 --> 00:48:44,000
we were going to appoint a spokesperson for the group.
655
00:48:45,200 --> 00:48:47,720
Does anyone have any suggestions?
656
00:48:47,760 --> 00:48:48,000
657
00:48:57,400 --> 00:48:59,400
658
00:49:02,040 --> 00:49:03,680
659
00:49:03,720 --> 00:49:04,000
What?
660
00:49:05,680 --> 00:49:07,560
I have to look smart.
661
00:49:07,600 --> 00:49:11,000
You're going on the radio, Jim.
662
00:49:11,040 --> 00:49:12,000
Radio dj: With me I have Dr Jim Swire,
663
00:49:13,880 --> 00:49:16,920
spokesman for the UK Families, Flight 103.
664
00:49:16,960 --> 00:49:19,640
Now, you're currently lobbying for an inquiry.
665
00:49:19,680 --> 00:49:20,000
Is that right? That is correct, Jonathan.
666
00:49:21,600 --> 00:49:24,600
We're calling for an across the board, independent inquiry,
667
00:49:24,640 --> 00:49:27,160
to look into the response of the Department of Transport
668
00:49:27,200 --> 00:49:28,000
and the British government to the warning
669
00:49:29,120 --> 00:49:30,880
they received from the German police.
670
00:49:30,920 --> 00:49:34,520
We want to know why it wasn't acted upon.
671
00:49:34,560 --> 00:49:35,880
Who knew what and when.
672
00:49:35,920 --> 00:49:36,000
NEWSREADER: 'Many questions are still being asked
673
00:49:38,040 --> 00:49:39,880
about the bombing of Pan Am Flight 103.
674
00:49:39,920 --> 00:49:41,920
Was the official investigation obstructed?
675
00:49:41,960 --> 00:49:44,000
Has there been a cover-up?' 'Transport Department
676
00:49:44,080 --> 00:49:47,200
says it can't confirm a news report quoting it,
677
00:49:47,240 --> 00:49:50,000
that baggage on Pan Am 103 from Frankfurt
678
00:49:50,040 --> 00:49:51,720
was not screened again at London.'
679
00:49:51,760 --> 00:49:52,000
Whoever was behind this surely cannot believe their luck
680
00:49:54,120 --> 00:49:56,240
at how easy it was for their bomb
681
00:49:56,280 --> 00:49:58,400
to be loaded onto a commercial flight and blow it up,
682
00:49:58,440 --> 00:50:00,000
causing hundreds of deaths.
683
00:50:00,040 --> 00:50:02,280
That is why we're pushing for this inquiry.
684
00:50:02,320 --> 00:50:04,520
MP: They were pushing very hard for a public inquiry.
685
00:50:04,560 --> 00:50:06,640
I said to them that we didn't rule that out,
686
00:50:06,680 --> 00:50:08,000
but our main concern was the criminal investigation...
687
00:50:09,680 --> 00:50:11,360
WOMAN: Mr Swire, I'm sorry to say
688
00:50:11,400 --> 00:50:13,920
that Mr Parkinson is sitting late in Parliament tonight.
689
00:50:13,960 --> 00:50:16,000
PARKINSON: The inquiry that Dr Swire is asking for
690
00:50:16,400 --> 00:50:20,640
will be counterproductive to Britain's international standing
691
00:50:20,680 --> 00:50:22,680
in its fight against terrorism.
692
00:50:27,440 --> 00:50:29,440
693
00:50:36,160 --> 00:50:37,920
I am exhausted.
694
00:50:39,320 --> 00:50:40,000
Sick of the sound of my own voice.
695
00:50:45,320 --> 00:50:47,320
What's that?
696
00:50:48,120 --> 00:50:49,960
I only just found it.
697
00:50:55,760 --> 00:50:56,000
"Dear Miss Swire...
698
00:50:58,600 --> 00:51:01,600
..I'm pleased to inform you that you have been accept...
699
00:51:03,000 --> 00:51:04,000
accepted to study postgraduate medicine."
700
00:51:09,480 --> 00:51:11,720
Did you know she'd applied?
701
00:51:11,760 --> 00:51:12,000
No, I didn't.
702
00:51:18,760 --> 00:51:20,000
We must celebrate.
703
00:51:28,040 --> 00:51:30,040
704
00:51:31,760 --> 00:51:33,760
705
00:51:34,800 --> 00:51:36,000
She used to love coming here as a child to feed the ducks.
706
00:51:46,440 --> 00:51:48,440
Congratulations, Flora.
707
00:51:48,480 --> 00:51:50,480
Well done, darling.
708
00:51:59,080 --> 00:52:00,000
She was following in your footsteps.
709
00:52:02,960 --> 00:52:05,880
No, no. She'd have eclipsed me.
710
00:52:09,480 --> 00:52:11,680
She'd have done something incredible.
711
00:52:12,840 --> 00:52:15,040
712
00:52:20,720 --> 00:52:22,720
Take a seat.
713
00:52:24,680 --> 00:52:27,240
Some good news. Parkinson's finally agreed to a meeting.
714
00:52:27,280 --> 00:52:30,920
Well, Jim Swire constantly snapping at his heels finally worked.
715
00:52:31,960 --> 00:52:32,000
A gift.
716
00:52:35,560 --> 00:52:37,880
I'm too good to you.
717
00:52:37,920 --> 00:52:39,720
My article about this
718
00:52:39,760 --> 00:52:40,000
should hopefully be in the Glasgow Tribune next week.
719
00:52:42,600 --> 00:52:44,600
I wanted to give you a sneak preview.
720
00:52:48,960 --> 00:52:51,040
I know.
721
00:52:51,080 --> 00:52:53,080
722
00:52:58,640 --> 00:53:00,600
723
00:53:09,880 --> 00:53:11,920
Good afternoon. Welcome.
724
00:53:11,960 --> 00:53:12,000
Um, have you been offered tea or coffee?
725
00:53:14,480 --> 00:53:16,320
No, thank you.
726
00:53:18,040 --> 00:53:20,000
Straight down to business, then.
727
00:53:21,000 --> 00:53:23,000
728
00:53:23,880 --> 00:53:25,880
Helsinki warning,
729
00:53:25,920 --> 00:53:27,920
not acted upon.
730
00:53:27,960 --> 00:53:28,000
German police warning following the...
731
00:53:31,040 --> 00:53:33,640
..discovery of Toshiba devices
732
00:53:33,680 --> 00:53:36,000
in the Autumn Leaves raid, not acted upon.
733
00:53:36,360 --> 00:53:38,840
And now, this...
734
00:53:38,880 --> 00:53:41,360
letter your department sent to Heathrow Management,
735
00:53:41,400 --> 00:53:43,960
seemingly dated December 19th,
736
00:53:44,000 --> 00:53:46,240
two days before Flight 103 came down.
737
00:53:46,280 --> 00:53:49,240
This time, it included a German police photo
738
00:53:49,280 --> 00:53:51,200
of the radio-cassette recorder
739
00:53:51,240 --> 00:53:52,000
in which they had found explosive devices.
740
00:53:54,400 --> 00:53:57,760
Your department's advice to security staff
741
00:53:57,800 --> 00:54:00,000
is that if they're suspicious about anything contained
742
00:54:00,360 --> 00:54:03,400
within a piece of luggage, they should place it in the hold.
743
00:54:03,440 --> 00:54:06,800
Which is exactly where the bomb on Flight 103 went off.
744
00:54:06,840 --> 00:54:07,920
Dr Swire, if I-
745
00:54:07,960 --> 00:54:08,000
So that even if they think something is potentially dangerous,
746
00:54:10,840 --> 00:54:13,080
they're still to allow it onto the plane.
747
00:54:13,120 --> 00:54:15,160
Beggars belief.
748
00:54:15,200 --> 00:54:16,000
This advice was given on the basis
749
00:54:18,600 --> 00:54:22,040
that most terror attacks on commercial airliners
750
00:54:22,080 --> 00:54:24,000
are hijackings.
751
00:54:24,200 --> 00:54:26,120
Our reasoning for advising
752
00:54:26,160 --> 00:54:29,560
that luggage containing anything suspicious was put in the hold
753
00:54:29,600 --> 00:54:32,000
was to separate a potential hijacker from his weapon,
754
00:54:33,800 --> 00:54:38,000
and thus alleviate their ability to hijack a plane.
755
00:54:38,040 --> 00:54:40,000
I'm sorry, but that-that is not good enough.
756
00:54:40,480 --> 00:54:42,320
This proves you had legitimate concerns.
757
00:54:42,360 --> 00:54:44,800
Why else include a picture of the radio-cassette recorder?
758
00:54:44,840 --> 00:54:47,360
Well, as I've just outlined- That's not even the worst of it.
759
00:54:47,400 --> 00:54:48,000
I have it on good authority
760
00:54:49,120 --> 00:54:53,480
that although this was dated December 19th, it was received late.
761
00:54:53,520 --> 00:54:56,000
It only reached Heathrow after the plane came down.
762
00:54:56,840 --> 00:55:00,440
Because your department couldn't get photocopies made in time.
763
00:55:01,240 --> 00:55:04,000
So it wasn't just ignored, like the Helsinki warning.
764
00:55:04,560 --> 00:55:06,520
It was practically withheld.
765
00:55:06,560 --> 00:55:11,080
You failed to alert your airports to three legitimate threats.
766
00:55:11,120 --> 00:55:12,000
You-You failed to keep your passengers safe.
767
00:55:13,280 --> 00:55:15,240
You failed in your duty.
768
00:55:16,160 --> 00:55:18,200
We have to weigh up...
769
00:55:18,240 --> 00:55:20,000
No, no. You withheld information, Minister.
770
00:55:22,160 --> 00:55:24,040
Your government knew.
771
00:55:24,080 --> 00:55:25,920
Your department knew.
772
00:55:25,960 --> 00:55:28,000
Heathrow management, the State Department,
773
00:55:28,120 --> 00:55:30,680
American Embassy staff, they all knew.
774
00:55:30,720 --> 00:55:33,960
The only people who didn't know? The passengers on Flight 103.
775
00:55:34,000 --> 00:55:35,760
With respect-
776
00:55:35,800 --> 00:55:36,000
No, you talk about respect, but you're showing us none.
777
00:55:39,400 --> 00:55:41,680
Your government is not taking responsibility.
778
00:55:41,720 --> 00:55:44,000
You are denying, you are evading the truth.
779
00:55:44,920 --> 00:55:47,960
And I find it despicable. Jim, please.
780
00:55:48,000 --> 00:55:50,280
781
00:55:51,760 --> 00:55:52,000
Perhaps some tea after all.
782
00:55:54,640 --> 00:55:57,320
We'd rather have an inquiry.
783
00:55:58,760 --> 00:56:00,000
I have nightmares.
784
00:56:03,360 --> 00:56:05,360
Almost every night.
785
00:56:07,600 --> 00:56:08,000
Was our daughter conscious as she fell through the sky?
786
00:56:13,240 --> 00:56:15,720
I've read about it. I...
787
00:56:15,760 --> 00:56:16,000
I shouldn't have, really, but I had to.
788
00:56:19,680 --> 00:56:22,280
The lack of oxygen at 33,000 feet
789
00:56:22,320 --> 00:56:24,000
would have meant Flora lost consciousness immediately.
790
00:56:27,160 --> 00:56:30,400
But as she fell and the oxygen in the atmosphere increased,
791
00:56:30,440 --> 00:56:32,000
she would have come round.
792
00:56:33,480 --> 00:56:35,480
An expert I talked to told me
793
00:56:35,520 --> 00:56:38,000
that Flora might have been conscious
794
00:56:38,040 --> 00:56:40,000
for as much as fifteen seconds.
795
00:56:42,320 --> 00:56:45,560
Fifteen seconds knowing she was falling to certain death.
796
00:56:51,240 --> 00:56:53,240
One...
797
00:56:54,520 --> 00:56:56,000
..two...
798
00:56:56,920 --> 00:56:58,920
three...
799
00:57:01,040 --> 00:57:03,120
..four...
800
00:57:04,160 --> 00:57:06,160
..five...
801
00:57:07,520 --> 00:57:09,520
..six...
802
00:57:10,800 --> 00:57:12,000
..seven...
803
00:57:13,880 --> 00:57:16,000
..eight...
804
00:57:16,960 --> 00:57:18,960
..nine...
805
00:57:20,040 --> 00:57:22,040
..ten...
806
00:57:23,480 --> 00:57:25,480
..eleven...
807
00:57:26,280 --> 00:57:28,000
..twelve...
808
00:57:29,480 --> 00:57:31,480
..thirteen...
809
00:57:32,480 --> 00:57:34,480
..fourteen...
810
00:57:36,840 --> 00:57:38,840
..fifteen.
811
00:57:45,240 --> 00:57:47,240
Of course.
812
00:57:48,320 --> 00:57:51,440
I will take your request to the Prime Minister tomorrow.
813
00:57:56,600 --> 00:57:58,920
814
00:58:14,840 --> 00:58:16,000
815
00:58:29,080 --> 00:58:31,080
816
00:58:42,360 --> 00:58:44,480
Newsreader: After months of deliberation,
817
00:58:44,520 --> 00:58:47,720
the Prime Minister Margaret Thatcher has announced categorically today
818
00:58:47,760 --> 00:58:48,000
that there will be no independent inquiry
819
00:58:50,280 --> 00:58:52,600
into the bombing of Pan Am Flight 103,
820
00:58:52,640 --> 00:58:55,200
which came down over Lockerbie in December last year,
821
00:58:55,240 --> 00:58:56,000
killing all 259 passengers and 11 people on the...'
822
00:58:58,920 --> 00:59:01,080
823
00:59:01,120 --> 00:59:03,720
Are we ever going to know what really happened?
824
00:59:06,920 --> 00:59:08,920
We will, I promise you.
825
00:59:09,840 --> 00:59:12,000
How it happened, why it happened.
826
00:59:13,840 --> 00:59:15,840
Who did it.
827
00:59:21,360 --> 00:59:23,360
I will never stop.
828
00:59:25,240 --> 00:59:27,960
Not until we know the answer to everything.
829
00:59:28,000 --> 00:59:30,000
830
00:59:34,320 --> 00:59:36,000
831
00:59:37,480 --> 00:59:39,600
832
00:59:39,640 --> 00:59:41,640
833
00:59:42,440 --> 00:59:44,000
834
00:59:49,720 --> 00:59:52,000
835
00:59:58,560 --> 01:00:00,000
836
01:00:16,160 --> 01:00:18,160
Did you kill my daughter?
837
01:00:18,200 --> 01:00:20,200
838
01:00:21,680 --> 01:00:23,600
839
01:00:23,640 --> 01:00:24,000
Subtitles by Sky Access Services www.Skyaccessibility.Sky
57301
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.