Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
-00:00:00,922 --> 00:00:01,738
♫ Characters that no one asks after ♫
2
00:00:01,738 --> 00:00:09,288
♫ Who do you choose to worship, to resent? ♫
3
00:00:10,288 --> 00:00:13,108
♫ The desolation after the feigned passion ♫
4
00:00:13,108 --> 00:00:15,848
♫ Pretending to be the shackle of freedom ♫
5
00:00:15,848 --> 00:00:21,508
♫ What did you become at the end? ♫
6
00:00:21,508 --> 00:00:24,428
♫ The smoke and fire that ignited glamour ♫
7
00:00:24,428 --> 00:00:32,118
♫ One burst forth is enough, what else is there to seek? ♫
8
00:00:34,288 --> 00:00:37,348
♫ A nameless person, who am I? ♫
9
00:00:37,348 --> 00:00:40,168
♫ Who was forgotten? It matters no more ♫
10
00:00:40,168 --> 00:00:45,568
♫ Who didn’t do their utmost and walk to life’s final stage? ♫
11
00:00:45,568 --> 00:00:48,398
♫ Perhaps very tiresome, in an entirely pathetic state ♫
12
00:00:48,398 --> 00:00:51,568
♫ Perhaps lowly with nothing to show for my life ♫
13
00:00:51,568 --> 00:00:56,938
♫ Perhaps I’ll never become your radiance ♫
14
00:00:56,938 --> 00:00:59,998
♫ A nameless person, who am I? ♫
15
00:00:59,998 --> 00:01:02,838
♫ Who was forgotten? It matters no more ♫
16
00:01:02,838 --> 00:01:08,128
♫ Continue chasing, whose glory isn’t accompanied with tears? ♫
17
00:01:08,128 --> 00:01:11,068
♫ Perhaps very tiresome, in an entirely pathetic state ♫
18
00:01:11,068 --> 00:01:13,988
♫ Perhaps lowly with nothing to show for my life ♫
19
00:01:13,988 --> 00:01:23,848
♫ Who isn’t born the same way, don’t hesitate to call me a nameless person ♫
20
00:01:23,848 --> 00:01:29,018
[Go Go Squid!]
21
00:01:29,018 --> 00:01:31,948
[Episode 18]
22
00:01:34,968 --> 00:01:38,188
I'm done. I'm going to rest a bit.
23
00:01:54,648 --> 00:01:57,408
Sister-in-Law, have you been to an internet cafe before or did you play at home?
24
00:01:57,408 --> 00:02:00,488
My aunt's family manages an internet cafe.
25
00:02:03,408 --> 00:02:06,118
I met Han Shangyan through an internet cafe.
26
00:02:06,118 --> 00:02:08,548
- Internet cafe?
- Yeah.
27
00:02:08,548 --> 00:02:10,768
He's been to an internet cafe?
28
00:02:10,768 --> 00:02:13,248
Did you two fall in love at first sight?
29
00:02:13,248 --> 00:02:20,488
Us two... We met right before New Year's when he came to the internet cafe for a night.
30
00:02:20,488 --> 00:02:23,748
Really? Tell me the details. You two...
31
00:02:30,028 --> 00:02:32,128
Worried she'd be bored?
32
00:02:32,128 --> 00:02:35,608
How about you go write a retirement letter and I'll immediately let you leave,
33
00:02:35,608 --> 00:02:38,908
then you'll have plenty of time to chat with her.
34
00:02:38,908 --> 00:02:40,848
I'm so young. Why're you making me retire?
35
00:02:40,848 --> 00:02:44,308
- Still talking?
- I'm going to train now; talk to you later.
36
00:02:55,508 --> 00:02:59,388
Is this hat ugly?
37
00:03:02,248 --> 00:03:04,308
You didn't give me enough time this morning.
38
00:03:04,308 --> 00:03:08,638
I didn't have time to brush my hair so I wore a hat.
39
00:03:19,378 --> 00:03:22,588
Is there something in my eye?
40
00:03:47,658 --> 00:03:49,538
Didn't you go to the restroom?
41
00:03:49,538 --> 00:03:51,248
I'm not going anymore.
42
00:04:12,908 --> 00:04:15,028
She's going to be here for another two hours.
43
00:04:15,028 --> 00:04:17,488
Are you just going to be eyeing her the whole time?
44
00:04:35,068 --> 00:04:41,308
She's not going to be just here. Later, we have lots of meetings, competitions, parties–
45
00:04:41,308 --> 00:04:43,288
Party?
46
00:04:46,308 --> 00:04:49,958
Didn't you come here to train? Why are there parties?
47
00:04:49,958 --> 00:04:51,758
They can't just train, they have to rest.
48
00:04:51,758 --> 00:04:57,598
You can rest. You can go and surf, swim, or bathe in the sun.
49
00:04:57,598 --> 00:05:00,158
Why do you have to party?
50
00:05:04,128 --> 00:05:10,548
Miss Tong Nian, we've been together a maximum of four days.
51
00:05:11,418 --> 00:05:13,368
You already can't accept this?
52
00:05:16,228 --> 00:05:19,458
As long as it's your work, I support you.
53
00:05:20,398 --> 00:05:22,078
I support you!
54
00:05:22,078 --> 00:05:23,778
Don't worry about me! Go!
55
00:05:23,778 --> 00:05:25,688
Work hard! I support your work!
56
00:05:25,688 --> 00:05:27,258
Work hard! I support you!
57
00:05:30,828 --> 00:05:33,418
I think they've all improved.
58
00:05:47,368 --> 00:05:57,378
Timing and Subtitles Brought To You By The 🍯 Honey Stewed 🐙 Squid Team @ Viki
59
00:06:11,398 --> 00:06:14,098
Boss, where's Sister-in-Law?
60
00:06:16,928 --> 00:06:20,528
[Linwangcun]
61
00:06:20,528 --> 00:06:22,578
Playing outside.
62
00:06:27,128 --> 00:06:29,068
How'd you know I was here?
63
00:06:29,068 --> 00:06:31,248
Coconut!
64
00:06:33,348 --> 00:06:35,568
Bored?
65
00:06:35,568 --> 00:06:39,028
No. I'm just thinking about my project.
66
00:06:39,728 --> 00:06:41,938
What project?
67
00:06:41,938 --> 00:06:44,768
There are lots. Which do you want to hear?
68
00:06:44,768 --> 00:06:48,868
Whichever one. In any case, I don't know your major. I'll just listen for fun.
69
00:06:48,868 --> 00:06:54,438
Then, I'll tell you about artificial intelligence in criminal investigations.
70
00:06:54,438 --> 00:06:55,268
Okay.
71
00:06:55,268 --> 00:06:56,858
First, I'll tell you about criminal investigations.
72
00:06:56,858 --> 00:06:59,848
Actually, we're just making a face identification system
73
00:06:59,848 --> 00:07:04,488
to help them find the needle in the haystack through finding offenders from decade-old cases.
74
00:07:04,488 --> 00:07:06,968
These offenders are very cunning, you know.
75
00:07:06,968 --> 00:07:10,288
If they just change their names and location, it's impossible to find them.
76
00:07:10,288 --> 00:07:14,808
Also, ten years have passed. A human's eye cannot detect their changes.
77
00:07:14,808 --> 00:07:17,638
At that time, it's our turn.
78
00:07:17,638 --> 00:07:21,988
- You've cracked cases before?
- Of course, more than one thousand cases.
79
00:07:21,988 --> 00:07:23,848
For example?
80
00:07:24,538 --> 00:07:27,848
For example, there was a murderer who escaped.
81
00:07:27,848 --> 00:07:30,368
Then, he became a monk,
82
00:07:30,368 --> 00:07:33,018
so this case hadn't been cracked since.
83
00:07:33,018 --> 00:07:33,988
And then?
84
00:07:33,988 --> 00:07:36,118
Then, we made a face identification system.
85
00:07:36,118 --> 00:07:39,308
The police put his picture from ten years ago in the computer,
86
00:07:39,308 --> 00:07:43,168
and the computer searched and found his current ID photo as a monk.
87
00:07:43,168 --> 00:07:47,318
Even if your name and birth date are all fake, that's okay.
88
00:07:47,318 --> 00:07:51,328
The computer can recognize faces. Amazing, right?
89
00:07:51,328 --> 00:07:54,878
This case has been on the news, so I can tell you.
90
00:07:54,878 --> 00:07:58,278
There are also many I have to keep secret.
91
00:07:58,278 --> 00:08:00,038
Pretty nice.
92
00:08:06,328 --> 00:08:08,128
Compliment me!
93
00:08:09,068 --> 00:08:11,178
Getting proud?
94
00:08:16,218 --> 00:08:18,358
I'll compliment you.
95
00:08:20,378 --> 00:08:22,428
Reward?
96
00:08:22,428 --> 00:08:24,838
You want a reward?
97
00:08:39,228 --> 00:08:41,548
What do you want?
98
00:08:42,718 --> 00:08:45,448
I want to see you, yourself, compete.
99
00:08:50,148 --> 00:08:51,808
Isn't it enough for me to teach people?
100
00:08:51,808 --> 00:08:55,468
That's not the same. I want to know you better.
101
00:09:01,768 --> 00:09:03,458
Come with me.
102
00:09:12,648 --> 00:09:14,698
Demo, get up.
103
00:09:14,698 --> 00:09:15,758
Boss.
104
00:09:15,758 --> 00:09:17,948
Get up, let me.
105
00:09:22,318 --> 00:09:25,128
97, let's start a round.
106
00:09:26,018 --> 00:09:29,788
Boss, please don't. How could I beat you?
107
00:09:29,788 --> 00:09:31,318
Stop talking and hurry.
108
00:09:31,318 --> 00:09:32,808
This... I...
109
00:09:36,908 --> 00:09:41,118
Years ago, he was the Gun God who was liked by so many people.
110
00:09:48,318 --> 00:09:50,078
Nice!
111
00:09:57,718 --> 00:09:59,408
This...
112
00:10:05,278 --> 00:10:06,948
Dang.
113
00:10:11,548 --> 00:10:16,228
At this moment, I'm more certain that if he hadn't retired,
114
00:10:16,228 --> 00:10:18,598
he'd be the best.
115
00:10:24,888 --> 00:10:27,198
Come on, 97! You could've held in there for a few more seconds!
116
00:10:27,198 --> 00:10:30,418
Thank you, Boss, for showing me your skills! I'm learning a lot!
117
00:10:34,128 --> 00:10:35,918
Satisfied?
118
00:10:50,818 --> 00:10:55,448
Why isn't Sister-in-Law eating? Does our food not suit her taste?
119
00:10:55,448 --> 00:10:56,988
I don't know.
120
00:10:58,528 --> 00:11:01,488
97, bring Sister-in-Law two new dishes.
121
00:11:05,138 --> 00:11:07,438
Sister-in-Law, why aren't you eating?
122
00:11:07,438 --> 00:11:09,638
No, I'll eat soon.
123
00:11:09,638 --> 00:11:11,588
Boss added some dishes for you. Here's more.
124
00:11:11,588 --> 00:11:13,038
Thanks.
125
00:11:13,038 --> 00:11:14,298
Take your time.
126
00:11:14,298 --> 00:11:16,568
It's too much, thanks.
127
00:11:29,068 --> 00:11:30,708
- Are you full?
- Yeah.
128
00:11:30,708 --> 00:11:31,878
Let's go walk around.
129
00:11:31,878 --> 00:11:34,128
- Go out for a stroll.
- Sister-in-Law, we're leaving.
130
00:11:34,128 --> 00:11:37,218
- Bye-bye.
- Bye-bye.
131
00:11:46,418 --> 00:11:50,508
- Why aren't you eating? Doesn't suit your taste?
- No, I was waiting for you.
132
00:11:57,868 --> 00:11:59,958
- Is it enough?
- Yes.
133
00:11:59,958 --> 00:12:02,828
- If not, tell me.
- Okay.
134
00:12:02,828 --> 00:12:05,298
So much food... Are leftovers allowed?
135
00:12:05,298 --> 00:12:07,828
Leaving food isn't that good.
136
00:12:10,228 --> 00:12:12,218
Aren't you eating?
137
00:12:16,988 --> 00:12:19,968
Why are you only eating rice? Won't you eat some vegetables?
138
00:12:19,968 --> 00:12:23,588
I'm not that picky. As long as I can fill my stomach.
139
00:12:32,328 --> 00:12:35,178
Hurry and finish, don't waste.
140
00:12:37,598 --> 00:12:39,908
I'm so full.
141
00:12:39,908 --> 00:12:42,258
Fifteen minutes and we're leaving. Hurry and eat.
142
00:12:42,258 --> 00:12:43,808
Fifteen minutes?
143
00:12:43,808 --> 00:12:45,438
Hurry up.
144
00:12:46,448 --> 00:12:49,608
These brats, not tidying up again.
145
00:12:52,738 --> 00:13:02,658
Timing and Subtitles Brought To You By The 🍯 Honey Stewed 🐙 Squid Team @ Viki
146
00:13:10,318 --> 00:13:13,918
[The First Sanya Training Camp Individual Matches]
147
00:13:13,918 --> 00:13:15,878
First, let's test your luck.
148
00:13:15,878 --> 00:13:18,688
Later, everyone will draw out their opponent.
149
00:13:18,688 --> 00:13:21,288
Today's elimination method is all one versus one.
150
00:13:21,288 --> 00:13:23,948
Outside of this, there are three more competitions going on.
151
00:13:23,948 --> 00:13:26,068
This is considered a small team competition.
152
00:13:26,068 --> 00:13:30,138
Then, how is the final ranking decided?
153
00:13:30,138 --> 00:13:32,408
There will be five people left.
154
00:13:32,408 --> 00:13:35,018
The rest will all be eliminated.
155
00:13:35,018 --> 00:13:38,798
But our teams are the most powerful. Eliminating each other isn't very fair.
156
00:13:38,798 --> 00:13:40,758
What's so unfair?
157
00:13:40,758 --> 00:13:44,278
Can you only showcase your skills by beating people who are weaker than you?
158
00:13:44,278 --> 00:13:46,618
No, Boss. I don't mean it like that.
159
00:13:46,618 --> 00:13:50,278
I just think competing like this isn't very fair towards our ranking.
160
00:13:50,278 --> 00:13:52,188
Is ranking important?
161
00:13:53,498 --> 00:13:56,378
There are only two rankings in K&K's dictionary.
162
00:13:56,378 --> 00:13:59,898
- Winner and loser.
- All right, Boss.
163
00:13:59,898 --> 00:14:02,878
Also, handsome and not handsome.
164
00:14:02,878 --> 00:14:04,468
You want to die?
165
00:14:04,468 --> 00:14:07,078
Joking, joking.
166
00:14:07,078 --> 00:14:10,288
Okay, let's start.
167
00:14:10,288 --> 00:14:12,738
Then let's flip a coin.
168
00:14:13,738 --> 00:14:16,128
No. Let K&K choose first.
169
00:14:16,128 --> 00:14:17,618
Cool.
170
00:14:17,618 --> 00:14:20,808
Okay, Team K&K choose first.
171
00:14:35,578 --> 00:14:38,678
My opponent is Lnin.
172
00:14:38,678 --> 00:14:42,248
- Take good care of me, all right?
- Take good care of you? You're going to lose for sure.
173
00:14:42,248 --> 00:14:45,298
Blow him up.
174
00:14:45,298 --> 00:14:47,118
Following.
175
00:14:49,188 --> 00:14:50,658
I got Ou Qiang.
176
00:14:50,658 --> 00:14:54,238
Little Demo, call me older brother.
177
00:14:54,238 --> 00:14:57,588
Mine is Hua Ti.
178
00:14:57,588 --> 00:14:58,958
Okay!
179
00:15:06,688 --> 00:15:09,238
- I'm against you.
- You're so unlucky.
180
00:15:09,238 --> 00:15:12,278
- You seem to always be put up against the hardest people.
- It's all the same.
181
00:15:12,278 --> 00:15:16,888
What do you mean? If you're against him, that means you'll get eliminated the earliest.
182
00:15:16,888 --> 00:15:20,228
How will you increase your rank? I'm not saying your skills aren't good enough, just...
183
00:15:20,228 --> 00:15:22,108
Okay, okay.
184
00:15:22,108 --> 00:15:25,218
His ranking is number one. Whoever competes against him is the same.
185
00:15:25,218 --> 00:15:29,198
Okay, let's change our seats. Sit across from your opponent.
186
00:15:30,908 --> 00:15:34,498
In this one-on-one competition case, because this is a training camp, there aren't many judges watching,
187
00:15:34,498 --> 00:15:36,378
so please keep yourselves in check.
188
00:15:36,378 --> 00:15:38,568
Later, whoever wins will raise their hand.
189
00:15:38,568 --> 00:15:42,488
I will keep track of winners and ones eliminated on the whiteboard.
190
00:16:09,538 --> 00:16:11,818
Grunt won.
191
00:16:17,708 --> 00:16:19,118
Bingo!
192
00:16:19,118 --> 00:16:20,198
Ou Qiang won.
193
00:16:20,198 --> 00:16:21,538
Yes!
194
00:16:21,538 --> 00:16:23,558
Hua Ti won.
195
00:16:28,108 --> 00:16:30,328
Following won.
196
00:16:58,158 --> 00:17:00,648
Wu Bai won.
197
00:17:01,798 --> 00:17:06,548
Today's winners are Wu Bai, Grunt, Ou Qiang, Hua Ti and Following.
198
00:17:06,578 --> 00:17:08,418
Congratulations, everyone!
199
00:17:15,578 --> 00:17:19,418
So comfortable! We can have a break like this.
200
00:17:23,088 --> 00:17:27,338
Is Little Bai really powerful? No one can win against him.
201
00:17:28,318 --> 00:17:30,398
Before Solo retired, he won against him once.
202
00:17:30,398 --> 00:17:36,788
Solo? Their ages are so different, but they've competed before?
203
00:17:36,788 --> 00:17:39,148
Little Bai started his career early.
204
00:17:39,908 --> 00:17:41,908
Sister-in-Law! Want to go play in the water?
205
00:17:41,908 --> 00:17:43,398
Want to go play together?
206
00:17:43,398 --> 00:17:44,618
Boss! Sister-in-Law!
207
00:17:44,618 --> 00:17:46,638
- Done competing?
- Yes!
208
00:17:46,638 --> 00:17:48,988
What are you guys doing?
209
00:17:48,988 --> 00:17:51,118
- Relaxing.
- Yeah, taking a break.
210
00:17:51,118 --> 00:17:52,708
Relax?
211
00:17:52,708 --> 00:17:55,378
You lost to SP and you still want to relax?
212
00:17:55,378 --> 00:17:57,398
Don't you have a sense of shame?
213
00:17:57,398 --> 00:18:00,208
No, Wu Bai and I won, right?
214
00:18:00,208 --> 00:18:03,198
Right, right.
215
00:18:03,198 --> 00:18:07,698
Although we lost, we still have to relax!
216
00:18:07,698 --> 00:18:09,278
Yeah.
217
00:18:09,278 --> 00:18:14,658
Go ahead. If you want to relax, then do fifty push-ups on the spot and I'll let you go.
218
00:18:14,658 --> 00:18:15,498
What?
219
00:18:15,498 --> 00:18:18,788
- Boss!
- No, seriously?
220
00:18:18,788 --> 00:18:20,158
Do you want to relax?
221
00:18:20,158 --> 00:18:23,478
- Okay, let's do it.
- Let's do it, let's do it.
222
00:18:23,478 --> 00:18:25,168
Count for yourselves.
223
00:18:25,168 --> 00:18:27,008
- Okay.
- Okay.
224
00:18:29,318 --> 00:18:33,958
One, two, three...
225
00:18:33,958 --> 00:18:35,878
- Continue.
- What?
226
00:18:35,878 --> 00:18:36,678
Four.
227
00:18:36,678 --> 00:18:39,498
- Your... What was it? Artificial intelligence.
- Five.
228
00:18:39,498 --> 00:18:42,548
Last time, I talked to you about criminal investigations. This time I'll tell you about medical applications.
229
00:18:42,548 --> 00:18:45,918
- My senior is mainly in charge of medical applications.
- Six.
230
00:18:45,918 --> 00:18:49,178
- We're working together with the hospital to identify pulmonary nodules.
- Seven. Eight.
231
00:18:49,178 --> 00:18:52,778
- Before that, we had actually been working with another hospital.
- Nine.
232
00:18:52,778 --> 00:18:55,598
- But that hospital didn't really trust us.
- Ten.
233
00:18:55,598 --> 00:19:00,158
They found a very professional team to compete with our program.
234
00:19:00,158 --> 00:19:05,538
Mainly, we use old medical records and imaging to identify the nodules and to see which team can identify more.
235
00:19:05,538 --> 00:19:06,878
You won?
236
00:19:06,878 --> 00:19:10,508
Not only did we win, we also found ones the hospital originally missed.
237
00:19:10,508 --> 00:19:13,298
You know, because some nodules are especially small,
238
00:19:13,298 --> 00:19:16,718
it's difficult for doctors and experts to identify all of the nodules within.
239
00:19:16,718 --> 00:19:19,728
But our artificial intelligence system, on that day, was able to do it.
240
00:19:19,728 --> 00:19:24,558
Within the old record, we were able to find a nodule that had not been identified.
241
00:19:24,558 --> 00:19:26,468
- That's a blessing for that patient.
- 37.
242
00:19:26,468 --> 00:19:27,948
That's right.
243
00:19:27,948 --> 00:19:32,018
- I think if we are given a few more years, we can do even better.
- 44, 48.
244
00:19:32,018 --> 00:19:35,388
- Furthermore, our program filters cases very quickly.
- 48.
- 46.
245
00:19:35,388 --> 00:19:37,498
It can save a lot of manpower for the hospital.
246
00:19:37,498 --> 00:19:41,398
50!
247
00:19:41,398 --> 00:19:42,648
Are you all okay?
248
00:19:42,648 --> 00:19:45,198
Boss, we finished.
249
00:19:45,198 --> 00:19:49,598
You're all so tired, it must mean your bodies are weak. How about you go back and rest?
250
00:19:49,598 --> 00:19:51,878
- No, we aren't tired.
-Yeah!
251
00:19:51,878 --> 00:19:53,038
We're perfectly good!
252
00:19:53,038 --> 00:19:54,668
- Right.
- So easy!
253
00:19:54,668 --> 00:19:55,818
Go play.
254
00:19:55,818 --> 00:19:59,318
- Let's go!
- Thanks, Boss!
255
00:19:59,318 --> 00:20:02,978
I have to say, Old Han really has a way of leading his team.
256
00:20:02,978 --> 00:20:04,178
Yeah.
257
00:20:04,178 --> 00:20:07,028
Looks like these kids really look up to him.
258
00:20:07,028 --> 00:20:09,878
Absolute skills bring about absolute admiration.
259
00:20:09,878 --> 00:20:12,928
Shouldn't leaders be like that?
260
00:20:12,928 --> 00:20:16,838
What? You two don't want to roll with me anymore?
261
00:20:16,838 --> 00:20:18,608
Do you need to do some push-ups, too?
262
00:20:18,608 --> 00:20:20,108
No, no, no!
263
00:20:20,108 --> 00:20:23,278
- No need.
- It's so hot, go and change so we can swim a bit.
264
00:20:23,278 --> 00:20:24,938
Okay.
265
00:20:24,938 --> 00:20:27,708
- I'll set the bar.
- Come on!
266
00:20:42,618 --> 00:20:44,668
Want to sit for a bit?
267
00:20:45,858 --> 00:20:47,868
No.
268
00:20:47,868 --> 00:20:50,558
- When's your flight tomorrow?
- At night.
269
00:20:50,558 --> 00:20:52,028
Oh, at night.
270
00:20:52,028 --> 00:20:55,048
I have training at 3:00 p.m., so I won't be able to send you off.
271
00:20:55,048 --> 00:20:56,758
It's fine.
272
00:20:58,868 --> 00:21:01,698
Then, you're still free in the day.
273
00:21:01,698 --> 00:21:04,088
You can play around more.
274
00:21:04,088 --> 00:21:05,608
Okay.
275
00:21:07,328 --> 00:21:09,538
Go rest, I'll leave now.
276
00:21:09,538 --> 00:21:11,428
Okay.
277
00:21:11,428 --> 00:21:16,498
It's already 10:00 p.m. Do you still have to work?
278
00:21:16,498 --> 00:21:21,028
Of course. Two phone call meetings. One at 10:00 p.m. and one at 12:00 a.m.
279
00:21:21,028 --> 00:21:24,628
Then, you'll be sleeping at 1:00 a.m.
280
00:21:24,628 --> 00:21:26,598
Pretty much.
281
00:21:26,598 --> 00:21:28,778
So tiring.
282
00:21:29,968 --> 00:21:32,348
Then, I'll really be going.
283
00:21:37,578 --> 00:21:40,358
Or after you finish your meetings, you can tell me.
284
00:21:40,358 --> 00:21:42,878
I won't sleep that early.
285
00:21:42,878 --> 00:21:47,438
We can chat or something.
286
00:21:52,838 --> 00:21:56,048
How about if you just come with me?
287
00:21:56,048 --> 00:21:58,278
Don't you have some programming code to write?
288
00:21:58,278 --> 00:22:01,148
After my meeting, I can keep you company.
289
00:22:01,148 --> 00:22:02,818
Okay.
290
00:22:03,578 --> 00:22:06,218
Bring your computer, let's go.
291
00:22:24,718 --> 00:22:27,618
- I'll look up some data for a bit.
- Okay.
292
00:22:46,118 --> 00:22:48,618
I have something I'm very curious about that I want to ask you.
293
00:22:48,618 --> 00:22:49,918
Say it.
294
00:22:49,918 --> 00:22:54,018
I see that when you are writing code, you like to wear these headphones;
295
00:22:54,018 --> 00:22:58,218
but no one else is in the room, so why do you still wear them?
296
00:23:20,518 --> 00:23:22,418
What is this?
297
00:23:24,918 --> 00:23:26,318
It's nice to listen to, right?
298
00:23:26,328 --> 00:23:29,738
These sounds can help make me calm down and think deeply.
299
00:23:41,718 --> 00:23:44,118
- Interesting, right?
- Yes!
300
00:23:51,118 --> 00:23:54,918
If you press here, you can add in the sound of light rain.
301
00:23:54,918 --> 00:23:57,008
And this one, listen closely.
302
00:23:57,008 --> 00:23:59,718
You can add in a pleasant sound of bells.
303
00:25:17,318 --> 00:25:19,318
Did I fall asleep?
304
00:25:21,518 --> 00:25:24,018
When did I fall asleep?
305
00:25:24,018 --> 00:25:26,718
Just when I went to go pour out some coffee.
306
00:25:27,918 --> 00:25:31,168
I was just listening along, and I fell asleep!
307
00:25:33,718 --> 00:25:37,918
You came to Sanya, and you didn't even go out to play. Do you feel very aggrieved?
308
00:25:37,918 --> 00:25:41,018
No, not at all!
309
00:25:41,018 --> 00:25:44,418
To be honest, I'm usually like this; about the same.
310
00:25:46,318 --> 00:25:48,718
Compared to what I thought...
311
00:25:49,718 --> 00:25:52,218
you are a bit different.
312
00:25:52,218 --> 00:25:54,218
What is different?
313
00:25:54,218 --> 00:25:56,318
Just...
314
00:25:56,318 --> 00:26:00,118
Is it... Is it good or bad?
315
00:26:01,318 --> 00:26:03,118
Say it!
316
00:26:04,718 --> 00:26:08,718
Do you want to go back and sleep or go out and walk a bit?
317
00:26:08,718 --> 00:26:11,318
I am good with anything, I'll listen to you!
318
00:26:12,618 --> 00:26:16,418
It's also the first time those kids from the club have come to Sanya.
319
00:26:16,418 --> 00:26:21,318
I can't just always arrange for them to train at an internet cafe every day.
320
00:26:21,918 --> 00:26:23,918
Then, I won't sleep either.
321
00:26:24,718 --> 00:26:27,318
Go back and get ready.
322
00:26:30,318 --> 00:26:31,918
Go!
323
00:27:16,718 --> 00:27:19,118
You're not going to sleep for a little?
324
00:27:19,118 --> 00:27:22,518
I'm making a small version of software; it's almost done!
325
00:27:22,518 --> 00:27:23,718
What is it?
326
00:27:23,718 --> 00:27:25,918
Not telling you right now!
327
00:27:25,918 --> 00:27:30,218
Hey! Not allowed to look. Even if you saw it, you wouldn't know what it is.
328
00:27:34,348 --> 00:27:41,238
Timing and Subtitles Brought To You By The 🍯 Honey Stewed 🐙 Squid Team @ Viki
329
00:28:00,918 --> 00:28:03,718
Boss has a fear of heights. He doesn't dare to go.
330
00:28:03,718 --> 00:28:05,418
Really?
331
00:28:05,418 --> 00:28:07,168
Fear of heights?
332
00:28:18,498 --> 00:28:22,918
Listen up. For today's morning training, we have arranged for self-training.
333
00:28:24,718 --> 00:28:26,418
No way, Boss.
334
00:28:26,418 --> 00:28:28,528
Look. It's just mountain trails everywhere!
335
00:28:28,528 --> 00:28:31,718
How do you expect us to train here?
336
00:28:31,718 --> 00:28:33,418
We've been in Sanya for so many days already.
337
00:28:33,418 --> 00:28:36,618
Every day we are just training, going to class, competing.
338
00:28:36,618 --> 00:28:40,918
This is a place for vacation, and we haven't even rested for a day! You are too inhumane!
339
00:28:40,918 --> 00:28:43,818
Sailing against the current. If you stop moving forward, you fall back. (T/N: An idiom)
340
00:28:43,818 --> 00:28:47,018
Do you not know that competitions and rankings are also very cruel?
341
00:28:47,018 --> 00:28:50,418
But there isn't just one type of training method! Some people are suited to rigorous training.
342
00:28:50,418 --> 00:28:53,418
- 97.
- Besides, if you stretch a rubber band too taut, it can break! We are all really tired already!
343
00:28:53,418 --> 00:28:56,318
- Can you stop talking already?
- What? Are you guys not tired?!
344
00:28:56,318 --> 00:28:58,018
97, don't talk to Boss like that.
345
00:28:58,018 --> 00:29:00,318
What's wrong with what I said? You guys don't dare and say it, I'll say it on your behalf!
346
00:29:00,318 --> 00:29:02,718
Are you guys tired? I'm asking you! Are you guys tired?
347
00:29:19,218 --> 00:29:20,918
97,
348
00:29:23,018 --> 00:29:28,078
I still remember when you first started. Back then, you worked really hard.
349
00:29:28,078 --> 00:29:32,718
You quickly learned how to make reinforcements and catch loopholes.
350
00:29:32,718 --> 00:29:35,218
And you even used log analysis to support the team,
351
00:29:35,218 --> 00:29:38,218
and that's how you rose quickly in rankings.
352
00:29:42,518 --> 00:29:45,518
But in our line of work, isn't this how it should be?
353
00:29:46,938 --> 00:29:49,118
Just now I already said,
354
00:29:49,118 --> 00:29:52,218
today is self-training.
355
00:29:52,218 --> 00:29:54,718
It is to let you guys relax.
356
00:29:54,718 --> 00:29:57,318
You guys can do whatever you want.
357
00:29:57,318 --> 00:30:00,118
It's not like I took a rope and tied you guys up.
358
00:30:00,118 --> 00:30:03,718
Also, I have a question for you.
359
00:30:05,118 --> 00:30:07,818
Do you remember your enthusiasm from back then?
360
00:30:09,318 --> 00:30:11,318
I remember.
361
00:30:11,318 --> 00:30:15,518
Boss, I haven't worked hard enough.
362
00:30:15,518 --> 00:30:17,518
I should be fighting harder.
363
00:30:30,218 --> 00:30:31,918
Go relax.
364
00:30:33,718 --> 00:30:36,018
- Let's go.
- Don't be unhappy.
365
00:30:36,018 --> 00:30:37,518
Let's go.
366
00:30:40,918 --> 00:30:45,018
Don't be upset. They're still kids; they're immature.
367
00:30:45,718 --> 00:30:47,708
And how old are you?
368
00:30:56,718 --> 00:30:58,718
Let's go sit for a while.
369
00:31:07,818 --> 00:31:09,318
- Sister-in-Law!
- Sister-in-Law!
370
00:31:09,318 --> 00:31:10,718
Be careful!
371
00:31:10,718 --> 00:31:13,518
- Okay!
- We know!
372
00:31:29,018 --> 00:31:31,818
You're awake? Look, I finished it!
373
00:31:31,818 --> 00:31:34,118
Right now, it is a total of fifty-two cards.
374
00:31:34,118 --> 00:31:37,618
Other than the ones in your hand, there are fifty remaining.
375
00:31:37,618 --> 00:31:41,718
Then in the next round, the probability of the cards dealt will be like this.
376
00:31:42,718 --> 00:31:45,618
If all your cards have been pressed down by the opponent,
377
00:31:45,618 --> 00:31:48,618
then you need to flip a card again and you have to continue.
378
00:31:48,618 --> 00:31:53,018
But this software calculates using the cost-plus method.
379
00:31:53,018 --> 00:31:57,578
You worked so hard and didn't sleep just to make a game for me to play?
380
00:31:57,578 --> 00:31:59,068
Like this.
381
00:32:00,318 --> 00:32:02,618
Do you understand it?
382
00:32:03,318 --> 00:32:06,618
I am currently working hard to understand what you are saying.
383
00:32:06,618 --> 00:32:08,518
This... It isn't hard, is it?
384
00:32:08,518 --> 00:32:13,118
It's very simple. You just need to use probability to understand it.
385
00:32:14,118 --> 00:32:16,178
Do you not like it?
386
00:32:16,178 --> 00:32:19,318
It took me two nights to make it.
387
00:32:25,918 --> 00:32:28,118
Do not sway it! Boss!
388
00:32:28,118 --> 00:32:30,618
Look at 97, he keeps swaying!
389
00:32:30,618 --> 00:32:32,918
Boss, control him! You–
390
00:32:33,918 --> 00:32:36,318
97, stop swaying! You're representing K&K–
391
00:32:36,318 --> 00:32:38,118
They are really noisy.
392
00:32:38,118 --> 00:32:39,418
Boss!
393
00:32:39,418 --> 00:32:42,318
There's a lot of people over here.
394
00:32:45,718 --> 00:32:48,218
Let's go with them together to play for a bit!
395
00:32:48,218 --> 00:32:49,668
Let's go!
396
00:32:50,228 --> 00:32:51,818
Let's go!
397
00:32:57,718 --> 00:33:00,218
It's so high up!
398
00:33:03,518 --> 00:33:06,118
Look! Isn't it high, Han Shangyan?
399
00:33:06,118 --> 00:33:09,418
Tong Nian? If you're scared of heights, then let's not go over.
400
00:33:09,418 --> 00:33:12,018
I'm not scared of heights. I can do it.
401
00:33:12,018 --> 00:33:14,578
- Hurry. Hurry.
- You aren't scared of heights?
402
00:33:14,578 --> 00:33:17,318
Then, you should go first. I'll come after.
403
00:33:17,318 --> 00:33:21,518
No. We clearly said we'd go together.
404
00:33:21,518 --> 00:33:23,718
Come here.
405
00:33:25,318 --> 00:33:28,418
I get it now. You are scared?
406
00:33:28,418 --> 00:33:31,418
If you're scared, it's fine. We can go down the mountain.
407
00:33:31,418 --> 00:33:35,118
Are you joking? Why would I be scared?
408
00:33:40,518 --> 00:33:42,718
Are you okay?
409
00:33:45,218 --> 00:33:47,818
Tong Nian, let's just stay right here.
410
00:33:47,818 --> 00:33:51,718
No, people say this is the lover's bridge.
411
00:33:51,718 --> 00:33:55,518
If lovers walk across the bridge, they'll be together forever.
412
00:33:55,518 --> 00:33:58,618
- We must walk over.
- No, no, no...
413
00:33:58,618 --> 00:34:02,818
Don't believe in superstition. This is just a bridge, it can't determine anything. Let's stay here.
414
00:34:02,818 --> 00:34:05,418
I guessed it right.
415
00:34:05,418 --> 00:34:09,918
I finally know what Han Shangyan, who isn't scared of anything, is afraid of! He's scared of heights!
416
00:34:09,918 --> 00:34:13,318
Han Shangyan is scared of heights!
417
00:34:33,118 --> 00:34:35,518
Hold onto my waist and we'll walk there slowly.
418
00:34:35,518 --> 00:34:37,518
Close your eyes.
419
00:34:39,018 --> 00:34:41,218
All right. You come back here!
420
00:34:41,218 --> 00:34:45,118
You're going back so fast! You're not scared!
421
00:34:45,118 --> 00:34:46,718
Come back here!
422
00:34:46,718 --> 00:34:49,018
Han Shangyan!
423
00:34:52,518 --> 00:34:54,118
Hello.
424
00:34:57,718 --> 00:35:00,918
Why aren't you getting into the car? You have something to say?
425
00:35:00,918 --> 00:35:04,118
I want a new team uniform, can I?
426
00:35:04,118 --> 00:35:06,098
To match with this badge.
427
00:35:06,098 --> 00:35:09,218
I'll keep it as a souvenir, okay?
428
00:35:11,218 --> 00:35:13,018
If there isn't any, it's fine.
429
00:35:13,018 --> 00:35:15,918
Pretend I didn't say anything. Take care.
430
00:35:15,918 --> 00:35:19,118
Don't always work overnight. Sleep more.
431
00:35:19,788 --> 00:35:21,548
I'm going.
432
00:35:47,088 --> 00:35:49,108
Take it home and wash it.
433
00:35:51,818 --> 00:35:53,318
Sir, to the airport!
434
00:35:53,318 --> 00:35:54,718
All right.
435
00:35:54,718 --> 00:35:57,318
Bye-bye! Take care of yourself.
436
00:35:57,318 --> 00:36:01,218
♫ I don't want to wake up ♫
437
00:36:01,218 --> 00:36:05,118
♫ Prepare, take a deep breath in ♫
438
00:36:05,118 --> 00:36:09,218
♫ I want to climb to the mountain top with you ♫
439
00:36:09,218 --> 00:36:13,118
♫ Look at the most beautiful night view with you ♫
440
00:36:13,118 --> 00:36:16,718
♫ I want to make you happy ♫
441
00:36:16,718 --> 00:36:20,718
♫ Let’s go together, let’s go together, we won’t worry regardless of how far ♫
442
00:36:20,718 --> 00:36:24,718
♫ Holding hands, holding hands, taking you to travel the universe ♫
443
00:36:24,718 --> 00:36:28,718
♫ Give you everything that is the best ♫
444
00:36:28,718 --> 00:36:32,718
♫ Quietly saying: I love you ♫
445
00:36:32,718 --> 00:36:36,718
♫ Let’s go together, let’s go together, holding you in my arms ♫
446
00:36:36,718 --> 00:36:40,618
♫ Holding hands, holding hands, I'll stay by your side ♫
447
00:36:40,618 --> 00:36:44,718
♫ Time will stop at this moment ♫
448
00:36:44,718 --> 00:36:50,718
♫ Quietly telling you: I love you ♫
449
00:37:10,118 --> 00:37:12,918
You must be careful at night.
450
00:37:12,918 --> 00:37:16,418
Don't let another person do "that" to you.
451
00:37:21,518 --> 00:37:23,818
Tong Nian! You're back?
452
00:37:26,318 --> 00:37:29,018
Man's clothes! Man's clothes!
453
00:37:29,018 --> 00:37:31,318
I... I didn't say it's not.
454
00:37:31,318 --> 00:37:34,318
Why did you bring back his clothes?
455
00:37:34,318 --> 00:37:37,718
Did he trick you to Sanya and then live in the same room as you?
456
00:37:37,718 --> 00:37:38,928
What are you talking about?
457
00:37:38,928 --> 00:37:41,518
No, no, no! I had a room. I had my own room.
458
00:37:41,518 --> 00:37:43,118
- Really?
- Really.
459
00:37:43,118 --> 00:37:44,618
No, I'm still concerned.
460
00:37:44,618 --> 00:37:49,218
Tell me straight. How old is he?
461
00:37:49,218 --> 00:37:52,318
29, almost 30.
462
00:37:52,318 --> 00:37:53,818
30? That old?
463
00:37:53,818 --> 00:37:55,688
Not old!
464
00:37:56,318 --> 00:37:58,918
Then... Then where did you guys meet?
465
00:37:58,918 --> 00:38:00,118
Internet cafe.
466
00:38:00,118 --> 00:38:03,118
Internet cafe? How long have you guys known each other?
467
00:38:03,818 --> 00:38:06,918
Anyway, we have quite a lot of fate.
468
00:38:06,918 --> 00:38:10,518
At first, we met each other, but we didn't know each other.
469
00:38:10,518 --> 00:38:13,918
Then, we met each other in another city, and we just suddenly got together.
470
00:38:13,918 --> 00:38:18,418
That doesn't count. That time doesn't count as dating. So later, we broke up again. After breaking up, we met again.
471
00:38:18,418 --> 00:38:22,018
When we met again, we got back together again. After we got together, we broke up again because I drank too much.
472
00:38:22,018 --> 00:38:25,118
After breaking up, which is now, we are back together again.
473
00:38:25,118 --> 00:38:29,518
Anyway, it was all a mess but I really like him, Yaya.
474
00:38:29,518 --> 00:38:31,318
I really, really like him.
475
00:38:31,318 --> 00:38:35,118
Hold on a second. Hold on. Let me sort this out.
476
00:38:35,118 --> 00:38:36,618
Let me sort this out. So first,
477
00:38:36,618 --> 00:38:40,518
So first, in a mess you two got together and broke up.
478
00:38:40,518 --> 00:38:43,718
Then you got back together again. Then, you were drunk and then you guys broke up again.
479
00:38:43,718 --> 00:38:46,418
Now you guys are together again.
480
00:38:46,418 --> 00:38:47,618
That's about what happened.
481
00:38:47,618 --> 00:38:49,108
You... Wait.
482
00:38:49,108 --> 00:38:51,918
This person and the two before are the same person?
483
00:38:57,518 --> 00:39:01,318
How could you hang yourself on just one man?
484
00:39:01,318 --> 00:39:04,818
Did you know that if a man breaks up with you multiple times, he doesn't cherish you–
485
00:39:04,818 --> 00:39:08,418
No. At first, he wasn't the one who wanted to break up with me. Just...
486
00:39:08,418 --> 00:39:10,918
Well, it's not his problem.
487
00:39:10,918 --> 00:39:14,118
Then, tell me what he does for a career.
488
00:39:14,118 --> 00:39:15,518
Anything's fine.
489
00:39:15,518 --> 00:39:20,318
As long as he's not an old dude who sits around in an internet cafe all day long.
490
00:39:21,618 --> 00:39:24,518
He is older than me, by a lot!
491
00:39:24,518 --> 00:39:26,908
- Move, move. I'm going down to clean up.
- You...
492
00:39:26,908 --> 00:39:29,618
I can't explain clearly to you.
493
00:39:31,118 --> 00:39:33,418
Don't touch my things.
494
00:39:46,518 --> 00:39:49,118
Have an orange.
495
00:39:50,118 --> 00:39:52,418
Eat more, eat more. Bite it, bite it.
496
00:39:52,418 --> 00:39:54,018
Is it good?
497
00:40:05,868 --> 00:40:07,488
Shangyan.
498
00:40:08,318 --> 00:40:09,848
I heard you caught a cold.
499
00:40:09,848 --> 00:40:13,118
I especially got you this cold relief.
500
00:40:13,918 --> 00:40:15,918
I've heard a very moving story.
501
00:40:15,918 --> 00:40:18,518
It was during the Team Solo period.
502
00:40:18,518 --> 00:40:23,718
Whenever you guys would go to a competition, Captain Solo would prepare this.
503
00:40:23,718 --> 00:40:26,318
Give me a cup of warm water.
504
00:40:26,318 --> 00:40:27,818
No need.
505
00:40:28,518 --> 00:40:31,318
I'm going back to my room to rest very soon. Thank you.
506
00:40:32,818 --> 00:40:36,518
Isn't it tiring to date a little girlfriend?
507
00:40:36,518 --> 00:40:39,918
She can't take care of you, and you still have to spend time keeping her company.
508
00:40:39,918 --> 00:40:43,718
I really don't know why you want to make yourself so tired.
509
00:40:44,918 --> 00:40:46,718
You're wrong.
510
00:40:47,918 --> 00:40:51,318
It's because I can't bear her leaving so I got sick.
511
00:40:51,318 --> 00:40:56,418
Oh... right. You haven't dated for too long that you don't know this feeling.
512
00:40:56,418 --> 00:41:01,318
But as soon as you fall in love with someone, your energy will be great and your strength greater.
513
00:41:01,318 --> 00:41:04,518
I ask you not to spend your time and energy on me.
514
00:41:04,518 --> 00:41:07,418
It's no use. I'm going.
515
00:41:08,728 --> 00:41:10,428
Shangyan!
516
00:41:22,118 --> 00:41:24,518
What are you looking at?
517
00:41:24,518 --> 00:41:27,718
An advanced CTF tutorial.
518
00:41:27,718 --> 00:41:29,918
Why are you suddenly interested in this?
519
00:41:29,918 --> 00:41:35,018
It's not sudden. I even recorded a theme song for them before.
520
00:41:35,018 --> 00:41:38,118
I really like this. Tell me about it.
521
00:41:38,118 --> 00:41:40,118
- Really?
- Yes.
522
00:41:41,018 --> 00:41:43,518
Okay, okay. Hurry, Yaya. Come here.
523
00:41:43,518 --> 00:41:47,218
Hurry and come teach me, in case I get yelled at later.
524
00:41:47,218 --> 00:41:49,318
He yells at you?
525
00:41:49,318 --> 00:41:52,918
No. He doesn't. He yells at his team members.
526
00:41:52,918 --> 00:41:54,418
What an attitude.
527
00:41:55,118 --> 00:41:57,318
Why are you always talking bad things about him?
528
00:41:57,318 --> 00:41:59,518
Okay, I won't say it anymore.
529
00:41:59,518 --> 00:42:03,918
So dedicated. Is it because of that old man that you're suddenly learning CTF?
530
00:42:03,918 --> 00:42:06,168
I can't just watch you be scammed.
531
00:42:06,168 --> 00:42:08,718
Who knows if your boyfriend really knows CTF?
532
00:42:08,718 --> 00:42:13,618
He does. His CTF skills are really, really great.
533
00:42:13,618 --> 00:42:15,918
How good is it?
534
00:42:15,918 --> 00:42:20,718
I just know that online he's rated as the Grand Master Level.
(T/N: basically the OG level)
535
00:42:21,518 --> 00:42:26,418
Grand... He's so good at bragging!
536
00:42:27,318 --> 00:42:34,318
Timing and Subtitles Brought To You By The 🍯 Honey Stewed 🐙 Squid Team @ Viki
537
00:42:34,318 --> 00:42:36,318
Milk Bread by Yang Zi
538
00:42:36,318 --> 00:42:40,418
♫ How was my heartbeat rattled by you? ♫
539
00:42:40,418 --> 00:42:44,718
♫ I want to immediately move into your eyes as a dock ♫
540
00:42:44,718 --> 00:42:46,818
♫ A strange love raises a storm ♫
541
00:42:46,818 --> 00:42:53,118
♫ In the blink of an eye, our restraints were forgotten ♫
542
00:42:53,118 --> 00:42:57,218
♫ Longing is a type of poison, it is difficult to give up ♫
543
00:42:57,218 --> 00:43:01,318
♫ Once my mind is set that you are my only coordinate ♫
544
00:43:01,318 --> 00:43:04,518
♫ How much more thoughts do I need ♫
545
00:43:04,518 --> 00:43:10,318
♫ So I can monopolize your embrace? ♫
546
00:43:10,318 --> 00:43:14,518
♫ Loving you is like milk loving bread ♫
547
00:43:14,518 --> 00:43:18,718
♫ A couple made for each other. Once met, you’ll never be flung away ♫
548
00:43:18,718 --> 00:43:23,318
♫ This kind of match has not too much, not too little, just sweet enough ♫
549
00:43:23,318 --> 00:43:26,918
♫ Your smile is the exclusive recipe for happiness ♫
550
00:43:26,918 --> 00:43:31,118
♫ Loving you is like milk loving bread ♫
551
00:43:31,118 --> 00:43:35,318
♫ Sour-sweet and bitter-spicy are all love’s ingredients ♫
552
00:43:35,318 --> 00:43:39,518
♫ Memories fermenting to bake a distinct flavor ♫
553
00:43:39,518 --> 00:43:46,818
♫ Can you please be my support forever? ♫
554
00:43:47,918 --> 00:43:52,118
♫ Loving you is like milk loving bread ♫
555
00:43:52,118 --> 00:43:56,218
♫ A couple made for each other. Once met, you’ll never be flung away ♫
556
00:43:56,218 --> 00:44:00,918
♫ This kind of match has not too much, not too little, just sweet enough ♫
557
00:44:00,918 --> 00:44:04,518
♫ Your smile is the exclusive recipe for happiness ♫
558
00:44:04,518 --> 00:44:08,718
♫ Loving you is like milk loving bread ♫
559
00:44:08,718 --> 00:44:12,918
♫ Sour-sweet and bitter-spicy are all love’s ingredients ♫
560
00:44:12,918 --> 00:44:17,018
♫ Memories fermenting to bake a distinct flavor ♫
561
00:44:17,018 --> 00:44:24,318
♫ Can you please be my support forever? ♫
45151
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.