All language subtitles for Go.Go.Squid.E18.2019.Netflix.WEB-DL.1080p.x264.DDP-HDCTV

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean Download
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam Download
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 -00:00:00,922 --> 00:00:01,738 ♫ Characters that no one asks after ♫ 2 00:00:01,738 --> 00:00:09,288 ♫ Who do you choose to worship, to resent? ♫ 3 00:00:10,288 --> 00:00:13,108 ♫ The desolation after the feigned passion ♫ 4 00:00:13,108 --> 00:00:15,848 ♫ Pretending to be the shackle of freedom ♫ 5 00:00:15,848 --> 00:00:21,508 ♫ What did you become at the end? ♫ 6 00:00:21,508 --> 00:00:24,428 ♫ The smoke and fire that ignited glamour ♫ 7 00:00:24,428 --> 00:00:32,118 ♫ One burst forth is enough, what else is there to seek? ♫ 8 00:00:34,288 --> 00:00:37,348 ♫ A nameless person, who am I? ♫ 9 00:00:37,348 --> 00:00:40,168 ♫ Who was forgotten? It matters no more ♫ 10 00:00:40,168 --> 00:00:45,568 ♫ Who didn’t do their utmost and walk to life’s final stage? ♫ 11 00:00:45,568 --> 00:00:48,398 ♫ Perhaps very tiresome, in an entirely pathetic state ♫ 12 00:00:48,398 --> 00:00:51,568 ♫ Perhaps lowly with nothing to show for my life ♫ 13 00:00:51,568 --> 00:00:56,938 ♫ Perhaps I’ll never become your radiance ♫ 14 00:00:56,938 --> 00:00:59,998 ♫ A nameless person, who am I? ♫ 15 00:00:59,998 --> 00:01:02,838 ♫ Who was forgotten? It matters no more ♫ 16 00:01:02,838 --> 00:01:08,128 ♫ Continue chasing, whose glory isn’t accompanied with tears? ♫ 17 00:01:08,128 --> 00:01:11,068 ♫ Perhaps very tiresome, in an entirely pathetic state ♫ 18 00:01:11,068 --> 00:01:13,988 ♫ Perhaps lowly with nothing to show for my life ♫ 19 00:01:13,988 --> 00:01:23,848 ♫ Who isn’t born the same way, don’t hesitate to call me a nameless person ♫ 20 00:01:23,848 --> 00:01:29,018 [Go Go Squid!] 21 00:01:29,018 --> 00:01:31,948 [Episode 18] 22 00:01:34,968 --> 00:01:38,188 I'm done. I'm going to rest a bit. 23 00:01:54,648 --> 00:01:57,408 Sister-in-Law, have you been to an internet cafe before or did you play at home? 24 00:01:57,408 --> 00:02:00,488 My aunt's family manages an internet cafe. 25 00:02:03,408 --> 00:02:06,118 I met Han Shangyan through an internet cafe. 26 00:02:06,118 --> 00:02:08,548 - Internet cafe? - Yeah. 27 00:02:08,548 --> 00:02:10,768 He's been to an internet cafe? 28 00:02:10,768 --> 00:02:13,248 Did you two fall in love at first sight? 29 00:02:13,248 --> 00:02:20,488 Us two... We met right before New Year's when he came to the internet cafe for a night. 30 00:02:20,488 --> 00:02:23,748 Really? Tell me the details. You two... 31 00:02:30,028 --> 00:02:32,128 Worried she'd be bored? 32 00:02:32,128 --> 00:02:35,608 How about you go write a retirement letter and I'll immediately let you leave, 33 00:02:35,608 --> 00:02:38,908 then you'll have plenty of time to chat with her. 34 00:02:38,908 --> 00:02:40,848 I'm so young. Why're you making me retire? 35 00:02:40,848 --> 00:02:44,308 - Still talking? - I'm going to train now; talk to you later. 36 00:02:55,508 --> 00:02:59,388 Is this hat ugly? 37 00:03:02,248 --> 00:03:04,308 You didn't give me enough time this morning. 38 00:03:04,308 --> 00:03:08,638 I didn't have time to brush my hair so I wore a hat. 39 00:03:19,378 --> 00:03:22,588 Is there something in my eye? 40 00:03:47,658 --> 00:03:49,538 Didn't you go to the restroom? 41 00:03:49,538 --> 00:03:51,248 I'm not going anymore. 42 00:04:12,908 --> 00:04:15,028 She's going to be here for another two hours. 43 00:04:15,028 --> 00:04:17,488 Are you just going to be eyeing her the whole time? 44 00:04:35,068 --> 00:04:41,308 She's not going to be just here. Later, we have lots of meetings, competitions, parties– 45 00:04:41,308 --> 00:04:43,288 Party? 46 00:04:46,308 --> 00:04:49,958 Didn't you come here to train? Why are there parties? 47 00:04:49,958 --> 00:04:51,758 They can't just train, they have to rest. 48 00:04:51,758 --> 00:04:57,598 You can rest. You can go and surf, swim, or bathe in the sun. 49 00:04:57,598 --> 00:05:00,158 Why do you have to party? 50 00:05:04,128 --> 00:05:10,548 Miss Tong Nian, we've been together a maximum of four days. 51 00:05:11,418 --> 00:05:13,368 You already can't accept this? 52 00:05:16,228 --> 00:05:19,458 As long as it's your work, I support you. 53 00:05:20,398 --> 00:05:22,078 I support you! 54 00:05:22,078 --> 00:05:23,778 Don't worry about me! Go! 55 00:05:23,778 --> 00:05:25,688 Work hard! I support your work! 56 00:05:25,688 --> 00:05:27,258 Work hard! I support you! 57 00:05:30,828 --> 00:05:33,418 I think they've all improved. 58 00:05:47,368 --> 00:05:57,378 Timing and Subtitles Brought To You By The 🍯 Honey Stewed 🐙 Squid Team @ Viki 59 00:06:11,398 --> 00:06:14,098 Boss, where's Sister-in-Law? 60 00:06:16,928 --> 00:06:20,528 [Linwangcun] 61 00:06:20,528 --> 00:06:22,578 Playing outside. 62 00:06:27,128 --> 00:06:29,068 How'd you know I was here? 63 00:06:29,068 --> 00:06:31,248 Coconut! 64 00:06:33,348 --> 00:06:35,568 Bored? 65 00:06:35,568 --> 00:06:39,028 No. I'm just thinking about my project. 66 00:06:39,728 --> 00:06:41,938 What project? 67 00:06:41,938 --> 00:06:44,768 There are lots. Which do you want to hear? 68 00:06:44,768 --> 00:06:48,868 Whichever one. In any case, I don't know your major. I'll just listen for fun. 69 00:06:48,868 --> 00:06:54,438 Then, I'll tell you about artificial intelligence in criminal investigations. 70 00:06:54,438 --> 00:06:55,268 Okay. 71 00:06:55,268 --> 00:06:56,858 First, I'll tell you about criminal investigations. 72 00:06:56,858 --> 00:06:59,848 Actually, we're just making a face identification system 73 00:06:59,848 --> 00:07:04,488 to help them find the needle in the haystack through finding offenders from decade-old cases. 74 00:07:04,488 --> 00:07:06,968 These offenders are very cunning, you know. 75 00:07:06,968 --> 00:07:10,288 If they just change their names and location, it's impossible to find them. 76 00:07:10,288 --> 00:07:14,808 Also, ten years have passed. A human's eye cannot detect their changes. 77 00:07:14,808 --> 00:07:17,638 At that time, it's our turn. 78 00:07:17,638 --> 00:07:21,988 - You've cracked cases before? - Of course, more than one thousand cases. 79 00:07:21,988 --> 00:07:23,848 For example? 80 00:07:24,538 --> 00:07:27,848 For example, there was a murderer who escaped. 81 00:07:27,848 --> 00:07:30,368 Then, he became a monk, 82 00:07:30,368 --> 00:07:33,018 so this case hadn't been cracked since. 83 00:07:33,018 --> 00:07:33,988 And then? 84 00:07:33,988 --> 00:07:36,118 Then, we made a face identification system. 85 00:07:36,118 --> 00:07:39,308 The police put his picture from ten years ago in the computer, 86 00:07:39,308 --> 00:07:43,168 and the computer searched and found his current ID photo as a monk. 87 00:07:43,168 --> 00:07:47,318 Even if your name and birth date are all fake, that's okay. 88 00:07:47,318 --> 00:07:51,328 The computer can recognize faces. Amazing, right? 89 00:07:51,328 --> 00:07:54,878 This case has been on the news, so I can tell you. 90 00:07:54,878 --> 00:07:58,278 There are also many I have to keep secret. 91 00:07:58,278 --> 00:08:00,038 Pretty nice. 92 00:08:06,328 --> 00:08:08,128 Compliment me! 93 00:08:09,068 --> 00:08:11,178 Getting proud? 94 00:08:16,218 --> 00:08:18,358 I'll compliment you. 95 00:08:20,378 --> 00:08:22,428 Reward? 96 00:08:22,428 --> 00:08:24,838 You want a reward? 97 00:08:39,228 --> 00:08:41,548 What do you want? 98 00:08:42,718 --> 00:08:45,448 I want to see you, yourself, compete. 99 00:08:50,148 --> 00:08:51,808 Isn't it enough for me to teach people? 100 00:08:51,808 --> 00:08:55,468 That's not the same. I want to know you better. 101 00:09:01,768 --> 00:09:03,458 Come with me. 102 00:09:12,648 --> 00:09:14,698 Demo, get up. 103 00:09:14,698 --> 00:09:15,758 Boss. 104 00:09:15,758 --> 00:09:17,948 Get up, let me. 105 00:09:22,318 --> 00:09:25,128 97, let's start a round. 106 00:09:26,018 --> 00:09:29,788 Boss, please don't. How could I beat you? 107 00:09:29,788 --> 00:09:31,318 Stop talking and hurry. 108 00:09:31,318 --> 00:09:32,808 This... I... 109 00:09:36,908 --> 00:09:41,118 Years ago, he was the Gun God who was liked by so many people. 110 00:09:48,318 --> 00:09:50,078 Nice! 111 00:09:57,718 --> 00:09:59,408 This... 112 00:10:05,278 --> 00:10:06,948 Dang. 113 00:10:11,548 --> 00:10:16,228 At this moment, I'm more certain that if he hadn't retired, 114 00:10:16,228 --> 00:10:18,598 he'd be the best. 115 00:10:24,888 --> 00:10:27,198 Come on, 97! You could've held in there for a few more seconds! 116 00:10:27,198 --> 00:10:30,418 Thank you, Boss, for showing me your skills! I'm learning a lot! 117 00:10:34,128 --> 00:10:35,918 Satisfied? 118 00:10:50,818 --> 00:10:55,448 Why isn't Sister-in-Law eating? Does our food not suit her taste? 119 00:10:55,448 --> 00:10:56,988 I don't know. 120 00:10:58,528 --> 00:11:01,488 97, bring Sister-in-Law two new dishes. 121 00:11:05,138 --> 00:11:07,438 Sister-in-Law, why aren't you eating? 122 00:11:07,438 --> 00:11:09,638 No, I'll eat soon. 123 00:11:09,638 --> 00:11:11,588 Boss added some dishes for you. Here's more. 124 00:11:11,588 --> 00:11:13,038 Thanks. 125 00:11:13,038 --> 00:11:14,298 Take your time. 126 00:11:14,298 --> 00:11:16,568 It's too much, thanks. 127 00:11:29,068 --> 00:11:30,708 - Are you full? - Yeah. 128 00:11:30,708 --> 00:11:31,878 Let's go walk around. 129 00:11:31,878 --> 00:11:34,128 - Go out for a stroll. - Sister-in-Law, we're leaving. 130 00:11:34,128 --> 00:11:37,218 - Bye-bye. - Bye-bye. 131 00:11:46,418 --> 00:11:50,508 - Why aren't you eating? Doesn't suit your taste? - No, I was waiting for you. 132 00:11:57,868 --> 00:11:59,958 - Is it enough? - Yes. 133 00:11:59,958 --> 00:12:02,828 - If not, tell me. - Okay. 134 00:12:02,828 --> 00:12:05,298 So much food... Are leftovers allowed? 135 00:12:05,298 --> 00:12:07,828 Leaving food isn't that good. 136 00:12:10,228 --> 00:12:12,218 Aren't you eating? 137 00:12:16,988 --> 00:12:19,968 Why are you only eating rice? Won't you eat some vegetables? 138 00:12:19,968 --> 00:12:23,588 I'm not that picky. As long as I can fill my stomach. 139 00:12:32,328 --> 00:12:35,178 Hurry and finish, don't waste. 140 00:12:37,598 --> 00:12:39,908 I'm so full. 141 00:12:39,908 --> 00:12:42,258 Fifteen minutes and we're leaving. Hurry and eat. 142 00:12:42,258 --> 00:12:43,808 Fifteen minutes? 143 00:12:43,808 --> 00:12:45,438 Hurry up. 144 00:12:46,448 --> 00:12:49,608 These brats, not tidying up again. 145 00:12:52,738 --> 00:13:02,658 Timing and Subtitles Brought To You By The 🍯 Honey Stewed 🐙 Squid Team @ Viki 146 00:13:10,318 --> 00:13:13,918 [The First Sanya Training Camp Individual Matches] 147 00:13:13,918 --> 00:13:15,878 First, let's test your luck. 148 00:13:15,878 --> 00:13:18,688 Later, everyone will draw out their opponent. 149 00:13:18,688 --> 00:13:21,288 Today's elimination method is all one versus one. 150 00:13:21,288 --> 00:13:23,948 Outside of this, there are three more competitions going on. 151 00:13:23,948 --> 00:13:26,068 This is considered a small team competition. 152 00:13:26,068 --> 00:13:30,138 Then, how is the final ranking decided? 153 00:13:30,138 --> 00:13:32,408 There will be five people left. 154 00:13:32,408 --> 00:13:35,018 The rest will all be eliminated. 155 00:13:35,018 --> 00:13:38,798 But our teams are the most powerful. Eliminating each other isn't very fair. 156 00:13:38,798 --> 00:13:40,758 What's so unfair? 157 00:13:40,758 --> 00:13:44,278 Can you only showcase your skills by beating people who are weaker than you? 158 00:13:44,278 --> 00:13:46,618 No, Boss. I don't mean it like that. 159 00:13:46,618 --> 00:13:50,278 I just think competing like this isn't very fair towards our ranking. 160 00:13:50,278 --> 00:13:52,188 Is ranking important? 161 00:13:53,498 --> 00:13:56,378 There are only two rankings in K&K's dictionary. 162 00:13:56,378 --> 00:13:59,898 - Winner and loser. - All right, Boss. 163 00:13:59,898 --> 00:14:02,878 Also, handsome and not handsome. 164 00:14:02,878 --> 00:14:04,468 You want to die? 165 00:14:04,468 --> 00:14:07,078 Joking, joking. 166 00:14:07,078 --> 00:14:10,288 Okay, let's start. 167 00:14:10,288 --> 00:14:12,738 Then let's flip a coin. 168 00:14:13,738 --> 00:14:16,128 No. Let K&K choose first. 169 00:14:16,128 --> 00:14:17,618 Cool. 170 00:14:17,618 --> 00:14:20,808 Okay, Team K&K choose first. 171 00:14:35,578 --> 00:14:38,678 My opponent is Lnin. 172 00:14:38,678 --> 00:14:42,248 - Take good care of me, all right? - Take good care of you? You're going to lose for sure. 173 00:14:42,248 --> 00:14:45,298 Blow him up. 174 00:14:45,298 --> 00:14:47,118 Following. 175 00:14:49,188 --> 00:14:50,658 I got Ou Qiang. 176 00:14:50,658 --> 00:14:54,238 Little Demo, call me older brother. 177 00:14:54,238 --> 00:14:57,588 Mine is Hua Ti. 178 00:14:57,588 --> 00:14:58,958 Okay! 179 00:15:06,688 --> 00:15:09,238 - I'm against you. - You're so unlucky. 180 00:15:09,238 --> 00:15:12,278 - You seem to always be put up against the hardest people. - It's all the same. 181 00:15:12,278 --> 00:15:16,888 What do you mean? If you're against him, that means you'll get eliminated the earliest. 182 00:15:16,888 --> 00:15:20,228 How will you increase your rank? I'm not saying your skills aren't good enough, just... 183 00:15:20,228 --> 00:15:22,108 Okay, okay. 184 00:15:22,108 --> 00:15:25,218 His ranking is number one. Whoever competes against him is the same. 185 00:15:25,218 --> 00:15:29,198 Okay, let's change our seats. Sit across from your opponent. 186 00:15:30,908 --> 00:15:34,498 In this one-on-one competition case, because this is a training camp, there aren't many judges watching, 187 00:15:34,498 --> 00:15:36,378 so please keep yourselves in check. 188 00:15:36,378 --> 00:15:38,568 Later, whoever wins will raise their hand. 189 00:15:38,568 --> 00:15:42,488 I will keep track of winners and ones eliminated on the whiteboard. 190 00:16:09,538 --> 00:16:11,818 Grunt won. 191 00:16:17,708 --> 00:16:19,118 Bingo! 192 00:16:19,118 --> 00:16:20,198 Ou Qiang won. 193 00:16:20,198 --> 00:16:21,538 Yes! 194 00:16:21,538 --> 00:16:23,558 Hua Ti won. 195 00:16:28,108 --> 00:16:30,328 Following won. 196 00:16:58,158 --> 00:17:00,648 Wu Bai won. 197 00:17:01,798 --> 00:17:06,548 Today's winners are Wu Bai, Grunt, Ou Qiang, Hua Ti and Following. 198 00:17:06,578 --> 00:17:08,418 Congratulations, everyone! 199 00:17:15,578 --> 00:17:19,418 So comfortable! We can have a break like this. 200 00:17:23,088 --> 00:17:27,338 Is Little Bai really powerful? No one can win against him. 201 00:17:28,318 --> 00:17:30,398 Before Solo retired, he won against him once. 202 00:17:30,398 --> 00:17:36,788 Solo? Their ages are so different, but they've competed before? 203 00:17:36,788 --> 00:17:39,148 Little Bai started his career early. 204 00:17:39,908 --> 00:17:41,908 Sister-in-Law! Want to go play in the water? 205 00:17:41,908 --> 00:17:43,398 Want to go play together? 206 00:17:43,398 --> 00:17:44,618 Boss! Sister-in-Law! 207 00:17:44,618 --> 00:17:46,638 - Done competing? - Yes! 208 00:17:46,638 --> 00:17:48,988 What are you guys doing? 209 00:17:48,988 --> 00:17:51,118 - Relaxing. - Yeah, taking a break. 210 00:17:51,118 --> 00:17:52,708 Relax? 211 00:17:52,708 --> 00:17:55,378 You lost to SP and you still want to relax? 212 00:17:55,378 --> 00:17:57,398 Don't you have a sense of shame? 213 00:17:57,398 --> 00:18:00,208 No, Wu Bai and I won, right? 214 00:18:00,208 --> 00:18:03,198 Right, right. 215 00:18:03,198 --> 00:18:07,698 Although we lost, we still have to relax! 216 00:18:07,698 --> 00:18:09,278 Yeah. 217 00:18:09,278 --> 00:18:14,658 Go ahead. If you want to relax, then do fifty push-ups on the spot and I'll let you go. 218 00:18:14,658 --> 00:18:15,498 What? 219 00:18:15,498 --> 00:18:18,788 - Boss! - No, seriously? 220 00:18:18,788 --> 00:18:20,158 Do you want to relax? 221 00:18:20,158 --> 00:18:23,478 - Okay, let's do it. - Let's do it, let's do it. 222 00:18:23,478 --> 00:18:25,168 Count for yourselves. 223 00:18:25,168 --> 00:18:27,008 - Okay. - Okay. 224 00:18:29,318 --> 00:18:33,958 One, two, three... 225 00:18:33,958 --> 00:18:35,878 - Continue. - What? 226 00:18:35,878 --> 00:18:36,678 Four. 227 00:18:36,678 --> 00:18:39,498 - Your... What was it? Artificial intelligence. - Five. 228 00:18:39,498 --> 00:18:42,548 Last time, I talked to you about criminal investigations. This time I'll tell you about medical applications. 229 00:18:42,548 --> 00:18:45,918 - My senior is mainly in charge of medical applications. - Six. 230 00:18:45,918 --> 00:18:49,178 - We're working together with the hospital to identify pulmonary nodules. - Seven. Eight. 231 00:18:49,178 --> 00:18:52,778 - Before that, we had actually been working with another hospital. - Nine. 232 00:18:52,778 --> 00:18:55,598 - But that hospital didn't really trust us. - Ten. 233 00:18:55,598 --> 00:19:00,158 They found a very professional team to compete with our program. 234 00:19:00,158 --> 00:19:05,538 Mainly, we use old medical records and imaging to identify the nodules and to see which team can identify more. 235 00:19:05,538 --> 00:19:06,878 You won? 236 00:19:06,878 --> 00:19:10,508 Not only did we win, we also found ones the hospital originally missed. 237 00:19:10,508 --> 00:19:13,298 You know, because some nodules are especially small, 238 00:19:13,298 --> 00:19:16,718 it's difficult for doctors and experts to identify all of the nodules within. 239 00:19:16,718 --> 00:19:19,728 But our artificial intelligence system, on that day, was able to do it. 240 00:19:19,728 --> 00:19:24,558 Within the old record, we were able to find a nodule that had not been identified. 241 00:19:24,558 --> 00:19:26,468 - That's a blessing for that patient. - 37. 242 00:19:26,468 --> 00:19:27,948 That's right. 243 00:19:27,948 --> 00:19:32,018 - I think if we are given a few more years, we can do even better. - 44, 48. 244 00:19:32,018 --> 00:19:35,388 - Furthermore, our program filters cases very quickly. - 48. - 46. 245 00:19:35,388 --> 00:19:37,498 It can save a lot of manpower for the hospital. 246 00:19:37,498 --> 00:19:41,398 50! 247 00:19:41,398 --> 00:19:42,648 Are you all okay? 248 00:19:42,648 --> 00:19:45,198 Boss, we finished. 249 00:19:45,198 --> 00:19:49,598 You're all so tired, it must mean your bodies are weak. How about you go back and rest? 250 00:19:49,598 --> 00:19:51,878 - No, we aren't tired. -Yeah! 251 00:19:51,878 --> 00:19:53,038 We're perfectly good! 252 00:19:53,038 --> 00:19:54,668 - Right. - So easy! 253 00:19:54,668 --> 00:19:55,818 Go play. 254 00:19:55,818 --> 00:19:59,318 - Let's go! - Thanks, Boss! 255 00:19:59,318 --> 00:20:02,978 I have to say, Old Han really has a way of leading his team. 256 00:20:02,978 --> 00:20:04,178 Yeah. 257 00:20:04,178 --> 00:20:07,028 Looks like these kids really look up to him. 258 00:20:07,028 --> 00:20:09,878 Absolute skills bring about absolute admiration. 259 00:20:09,878 --> 00:20:12,928 Shouldn't leaders be like that? 260 00:20:12,928 --> 00:20:16,838 What? You two don't want to roll with me anymore? 261 00:20:16,838 --> 00:20:18,608 Do you need to do some push-ups, too? 262 00:20:18,608 --> 00:20:20,108 No, no, no! 263 00:20:20,108 --> 00:20:23,278 - No need. - It's so hot, go and change so we can swim a bit. 264 00:20:23,278 --> 00:20:24,938 Okay. 265 00:20:24,938 --> 00:20:27,708 - I'll set the bar. - Come on! 266 00:20:42,618 --> 00:20:44,668 Want to sit for a bit? 267 00:20:45,858 --> 00:20:47,868 No. 268 00:20:47,868 --> 00:20:50,558 - When's your flight tomorrow? - At night. 269 00:20:50,558 --> 00:20:52,028 Oh, at night. 270 00:20:52,028 --> 00:20:55,048 I have training at 3:00 p.m., so I won't be able to send you off. 271 00:20:55,048 --> 00:20:56,758 It's fine. 272 00:20:58,868 --> 00:21:01,698 Then, you're still free in the day. 273 00:21:01,698 --> 00:21:04,088 You can play around more. 274 00:21:04,088 --> 00:21:05,608 Okay. 275 00:21:07,328 --> 00:21:09,538 Go rest, I'll leave now. 276 00:21:09,538 --> 00:21:11,428 Okay. 277 00:21:11,428 --> 00:21:16,498 It's already 10:00 p.m. Do you still have to work? 278 00:21:16,498 --> 00:21:21,028 Of course. Two phone call meetings. One at 10:00 p.m. and one at 12:00 a.m. 279 00:21:21,028 --> 00:21:24,628 Then, you'll be sleeping at 1:00 a.m. 280 00:21:24,628 --> 00:21:26,598 Pretty much. 281 00:21:26,598 --> 00:21:28,778 So tiring. 282 00:21:29,968 --> 00:21:32,348 Then, I'll really be going. 283 00:21:37,578 --> 00:21:40,358 Or after you finish your meetings, you can tell me. 284 00:21:40,358 --> 00:21:42,878 I won't sleep that early. 285 00:21:42,878 --> 00:21:47,438 We can chat or something. 286 00:21:52,838 --> 00:21:56,048 How about if you just come with me? 287 00:21:56,048 --> 00:21:58,278 Don't you have some programming code to write? 288 00:21:58,278 --> 00:22:01,148 After my meeting, I can keep you company. 289 00:22:01,148 --> 00:22:02,818 Okay. 290 00:22:03,578 --> 00:22:06,218 Bring your computer, let's go. 291 00:22:24,718 --> 00:22:27,618 - I'll look up some data for a bit. - Okay. 292 00:22:46,118 --> 00:22:48,618 I have something I'm very curious about that I want to ask you. 293 00:22:48,618 --> 00:22:49,918 Say it. 294 00:22:49,918 --> 00:22:54,018 I see that when you are writing code, you like to wear these headphones; 295 00:22:54,018 --> 00:22:58,218 but no one else is in the room, so why do you still wear them? 296 00:23:20,518 --> 00:23:22,418 What is this? 297 00:23:24,918 --> 00:23:26,318 It's nice to listen to, right? 298 00:23:26,328 --> 00:23:29,738 These sounds can help make me calm down and think deeply. 299 00:23:41,718 --> 00:23:44,118 - Interesting, right? - Yes! 300 00:23:51,118 --> 00:23:54,918 If you press here, you can add in the sound of light rain. 301 00:23:54,918 --> 00:23:57,008 And this one, listen closely. 302 00:23:57,008 --> 00:23:59,718 You can add in a pleasant sound of bells. 303 00:25:17,318 --> 00:25:19,318 Did I fall asleep? 304 00:25:21,518 --> 00:25:24,018 When did I fall asleep? 305 00:25:24,018 --> 00:25:26,718 Just when I went to go pour out some coffee. 306 00:25:27,918 --> 00:25:31,168 I was just listening along, and I fell asleep! 307 00:25:33,718 --> 00:25:37,918 You came to Sanya, and you didn't even go out to play. Do you feel very aggrieved? 308 00:25:37,918 --> 00:25:41,018 No, not at all! 309 00:25:41,018 --> 00:25:44,418 To be honest, I'm usually like this; about the same. 310 00:25:46,318 --> 00:25:48,718 Compared to what I thought... 311 00:25:49,718 --> 00:25:52,218 you are a bit different. 312 00:25:52,218 --> 00:25:54,218 What is different? 313 00:25:54,218 --> 00:25:56,318 Just... 314 00:25:56,318 --> 00:26:00,118 Is it... Is it good or bad? 315 00:26:01,318 --> 00:26:03,118 Say it! 316 00:26:04,718 --> 00:26:08,718 Do you want to go back and sleep or go out and walk a bit? 317 00:26:08,718 --> 00:26:11,318 I am good with anything, I'll listen to you! 318 00:26:12,618 --> 00:26:16,418 It's also the first time those kids from the club have come to Sanya. 319 00:26:16,418 --> 00:26:21,318 I can't just always arrange for them to train at an internet cafe every day. 320 00:26:21,918 --> 00:26:23,918 Then, I won't sleep either. 321 00:26:24,718 --> 00:26:27,318 Go back and get ready. 322 00:26:30,318 --> 00:26:31,918 Go! 323 00:27:16,718 --> 00:27:19,118 You're not going to sleep for a little? 324 00:27:19,118 --> 00:27:22,518 I'm making a small version of software; it's almost done! 325 00:27:22,518 --> 00:27:23,718 What is it? 326 00:27:23,718 --> 00:27:25,918 Not telling you right now! 327 00:27:25,918 --> 00:27:30,218 Hey! Not allowed to look. Even if you saw it, you wouldn't know what it is. 328 00:27:34,348 --> 00:27:41,238 Timing and Subtitles Brought To You By The 🍯 Honey Stewed 🐙 Squid Team @ Viki 329 00:28:00,918 --> 00:28:03,718 Boss has a fear of heights. He doesn't dare to go. 330 00:28:03,718 --> 00:28:05,418 Really? 331 00:28:05,418 --> 00:28:07,168 Fear of heights? 332 00:28:18,498 --> 00:28:22,918 Listen up. For today's morning training, we have arranged for self-training. 333 00:28:24,718 --> 00:28:26,418 No way, Boss. 334 00:28:26,418 --> 00:28:28,528 Look. It's just mountain trails everywhere! 335 00:28:28,528 --> 00:28:31,718 How do you expect us to train here? 336 00:28:31,718 --> 00:28:33,418 We've been in Sanya for so many days already. 337 00:28:33,418 --> 00:28:36,618 Every day we are just training, going to class, competing. 338 00:28:36,618 --> 00:28:40,918 This is a place for vacation, and we haven't even rested for a day! You are too inhumane! 339 00:28:40,918 --> 00:28:43,818 Sailing against the current. If you stop moving forward, you fall back. (T/N: An idiom) 340 00:28:43,818 --> 00:28:47,018 Do you not know that competitions and rankings are also very cruel? 341 00:28:47,018 --> 00:28:50,418 But there isn't just one type of training method! Some people are suited to rigorous training. 342 00:28:50,418 --> 00:28:53,418 - 97. - Besides, if you stretch a rubber band too taut, it can break! We are all really tired already! 343 00:28:53,418 --> 00:28:56,318 - Can you stop talking already? - What? Are you guys not tired?! 344 00:28:56,318 --> 00:28:58,018 97, don't talk to Boss like that. 345 00:28:58,018 --> 00:29:00,318 What's wrong with what I said? You guys don't dare and say it, I'll say it on your behalf! 346 00:29:00,318 --> 00:29:02,718 Are you guys tired? I'm asking you! Are you guys tired? 347 00:29:19,218 --> 00:29:20,918 97, 348 00:29:23,018 --> 00:29:28,078 I still remember when you first started. Back then, you worked really hard. 349 00:29:28,078 --> 00:29:32,718 You quickly learned how to make reinforcements and catch loopholes. 350 00:29:32,718 --> 00:29:35,218 And you even used log analysis to support the team, 351 00:29:35,218 --> 00:29:38,218 and that's how you rose quickly in rankings. 352 00:29:42,518 --> 00:29:45,518 But in our line of work, isn't this how it should be? 353 00:29:46,938 --> 00:29:49,118 Just now I already said, 354 00:29:49,118 --> 00:29:52,218 today is self-training. 355 00:29:52,218 --> 00:29:54,718 It is to let you guys relax. 356 00:29:54,718 --> 00:29:57,318 You guys can do whatever you want. 357 00:29:57,318 --> 00:30:00,118 It's not like I took a rope and tied you guys up. 358 00:30:00,118 --> 00:30:03,718 Also, I have a question for you. 359 00:30:05,118 --> 00:30:07,818 Do you remember your enthusiasm from back then? 360 00:30:09,318 --> 00:30:11,318 I remember. 361 00:30:11,318 --> 00:30:15,518 Boss, I haven't worked hard enough. 362 00:30:15,518 --> 00:30:17,518 I should be fighting harder. 363 00:30:30,218 --> 00:30:31,918 Go relax. 364 00:30:33,718 --> 00:30:36,018 - Let's go. - Don't be unhappy. 365 00:30:36,018 --> 00:30:37,518 Let's go. 366 00:30:40,918 --> 00:30:45,018 Don't be upset. They're still kids; they're immature. 367 00:30:45,718 --> 00:30:47,708 And how old are you? 368 00:30:56,718 --> 00:30:58,718 Let's go sit for a while. 369 00:31:07,818 --> 00:31:09,318 - Sister-in-Law! - Sister-in-Law! 370 00:31:09,318 --> 00:31:10,718 Be careful! 371 00:31:10,718 --> 00:31:13,518 - Okay! - We know! 372 00:31:29,018 --> 00:31:31,818 You're awake? Look, I finished it! 373 00:31:31,818 --> 00:31:34,118 Right now, it is a total of fifty-two cards. 374 00:31:34,118 --> 00:31:37,618 Other than the ones in your hand, there are fifty remaining. 375 00:31:37,618 --> 00:31:41,718 Then in the next round, the probability of the cards dealt will be like this. 376 00:31:42,718 --> 00:31:45,618 If all your cards have been pressed down by the opponent, 377 00:31:45,618 --> 00:31:48,618 then you need to flip a card again and you have to continue. 378 00:31:48,618 --> 00:31:53,018 But this software calculates using the cost-plus method. 379 00:31:53,018 --> 00:31:57,578 You worked so hard and didn't sleep just to make a game for me to play? 380 00:31:57,578 --> 00:31:59,068 Like this. 381 00:32:00,318 --> 00:32:02,618 Do you understand it? 382 00:32:03,318 --> 00:32:06,618 I am currently working hard to understand what you are saying. 383 00:32:06,618 --> 00:32:08,518 This... It isn't hard, is it? 384 00:32:08,518 --> 00:32:13,118 It's very simple. You just need to use probability to understand it. 385 00:32:14,118 --> 00:32:16,178 Do you not like it? 386 00:32:16,178 --> 00:32:19,318 It took me two nights to make it. 387 00:32:25,918 --> 00:32:28,118 Do not sway it! Boss! 388 00:32:28,118 --> 00:32:30,618 Look at 97, he keeps swaying! 389 00:32:30,618 --> 00:32:32,918 Boss, control him! You– 390 00:32:33,918 --> 00:32:36,318 97, stop swaying! You're representing K&K– 391 00:32:36,318 --> 00:32:38,118 They are really noisy. 392 00:32:38,118 --> 00:32:39,418 Boss! 393 00:32:39,418 --> 00:32:42,318 There's a lot of people over here. 394 00:32:45,718 --> 00:32:48,218 Let's go with them together to play for a bit! 395 00:32:48,218 --> 00:32:49,668 Let's go! 396 00:32:50,228 --> 00:32:51,818 Let's go! 397 00:32:57,718 --> 00:33:00,218 It's so high up! 398 00:33:03,518 --> 00:33:06,118 Look! Isn't it high, Han Shangyan? 399 00:33:06,118 --> 00:33:09,418 Tong Nian? If you're scared of heights, then let's not go over. 400 00:33:09,418 --> 00:33:12,018 I'm not scared of heights. I can do it. 401 00:33:12,018 --> 00:33:14,578 - Hurry. Hurry. - You aren't scared of heights? 402 00:33:14,578 --> 00:33:17,318 Then, you should go first. I'll come after. 403 00:33:17,318 --> 00:33:21,518 No. We clearly said we'd go together. 404 00:33:21,518 --> 00:33:23,718 Come here. 405 00:33:25,318 --> 00:33:28,418 I get it now. You are scared? 406 00:33:28,418 --> 00:33:31,418 If you're scared, it's fine. We can go down the mountain. 407 00:33:31,418 --> 00:33:35,118 Are you joking? Why would I be scared? 408 00:33:40,518 --> 00:33:42,718 Are you okay? 409 00:33:45,218 --> 00:33:47,818 Tong Nian, let's just stay right here. 410 00:33:47,818 --> 00:33:51,718 No, people say this is the lover's bridge. 411 00:33:51,718 --> 00:33:55,518 If lovers walk across the bridge, they'll be together forever. 412 00:33:55,518 --> 00:33:58,618 - We must walk over. - No, no, no... 413 00:33:58,618 --> 00:34:02,818 Don't believe in superstition. This is just a bridge, it can't determine anything. Let's stay here. 414 00:34:02,818 --> 00:34:05,418 I guessed it right. 415 00:34:05,418 --> 00:34:09,918 I finally know what Han Shangyan, who isn't scared of anything, is afraid of! He's scared of heights! 416 00:34:09,918 --> 00:34:13,318 Han Shangyan is scared of heights! 417 00:34:33,118 --> 00:34:35,518 Hold onto my waist and we'll walk there slowly. 418 00:34:35,518 --> 00:34:37,518 Close your eyes. 419 00:34:39,018 --> 00:34:41,218 All right. You come back here! 420 00:34:41,218 --> 00:34:45,118 You're going back so fast! You're not scared! 421 00:34:45,118 --> 00:34:46,718 Come back here! 422 00:34:46,718 --> 00:34:49,018 Han Shangyan! 423 00:34:52,518 --> 00:34:54,118 Hello. 424 00:34:57,718 --> 00:35:00,918 Why aren't you getting into the car? You have something to say? 425 00:35:00,918 --> 00:35:04,118 I want a new team uniform, can I? 426 00:35:04,118 --> 00:35:06,098 To match with this badge. 427 00:35:06,098 --> 00:35:09,218 I'll keep it as a souvenir, okay? 428 00:35:11,218 --> 00:35:13,018 If there isn't any, it's fine. 429 00:35:13,018 --> 00:35:15,918 Pretend I didn't say anything. Take care. 430 00:35:15,918 --> 00:35:19,118 Don't always work overnight. Sleep more. 431 00:35:19,788 --> 00:35:21,548 I'm going. 432 00:35:47,088 --> 00:35:49,108 Take it home and wash it. 433 00:35:51,818 --> 00:35:53,318 Sir, to the airport! 434 00:35:53,318 --> 00:35:54,718 All right. 435 00:35:54,718 --> 00:35:57,318 Bye-bye! Take care of yourself. 436 00:35:57,318 --> 00:36:01,218 ♫ I don't want to wake up ♫ 437 00:36:01,218 --> 00:36:05,118 ♫ Prepare, take a deep breath in ♫ 438 00:36:05,118 --> 00:36:09,218 ♫ I want to climb to the mountain top with you ♫ 439 00:36:09,218 --> 00:36:13,118 ♫ Look at the most beautiful night view with you ♫ 440 00:36:13,118 --> 00:36:16,718 ♫ I want to make you happy ♫ 441 00:36:16,718 --> 00:36:20,718 ♫ Let’s go together, let’s go together, we won’t worry regardless of how far ♫ 442 00:36:20,718 --> 00:36:24,718 ♫ Holding hands, holding hands, taking you to travel the universe ♫ 443 00:36:24,718 --> 00:36:28,718 ♫ Give you everything that is the best ♫ 444 00:36:28,718 --> 00:36:32,718 ♫ Quietly saying: I love you ♫ 445 00:36:32,718 --> 00:36:36,718 ♫ Let’s go together, let’s go together, holding you in my arms ♫ 446 00:36:36,718 --> 00:36:40,618 ♫ Holding hands, holding hands, I'll stay by your side ♫ 447 00:36:40,618 --> 00:36:44,718 ♫ Time will stop at this moment ♫ 448 00:36:44,718 --> 00:36:50,718 ♫ Quietly telling you: I love you ♫ 449 00:37:10,118 --> 00:37:12,918 You must be careful at night. 450 00:37:12,918 --> 00:37:16,418 Don't let another person do "that" to you. 451 00:37:21,518 --> 00:37:23,818 Tong Nian! You're back? 452 00:37:26,318 --> 00:37:29,018 Man's clothes! Man's clothes! 453 00:37:29,018 --> 00:37:31,318 I... I didn't say it's not. 454 00:37:31,318 --> 00:37:34,318 Why did you bring back his clothes? 455 00:37:34,318 --> 00:37:37,718 Did he trick you to Sanya and then live in the same room as you? 456 00:37:37,718 --> 00:37:38,928 What are you talking about? 457 00:37:38,928 --> 00:37:41,518 No, no, no! I had a room. I had my own room. 458 00:37:41,518 --> 00:37:43,118 - Really? - Really. 459 00:37:43,118 --> 00:37:44,618 No, I'm still concerned. 460 00:37:44,618 --> 00:37:49,218 Tell me straight. How old is he? 461 00:37:49,218 --> 00:37:52,318 29, almost 30. 462 00:37:52,318 --> 00:37:53,818 30? That old? 463 00:37:53,818 --> 00:37:55,688 Not old! 464 00:37:56,318 --> 00:37:58,918 Then... Then where did you guys meet? 465 00:37:58,918 --> 00:38:00,118 Internet cafe. 466 00:38:00,118 --> 00:38:03,118 Internet cafe? How long have you guys known each other? 467 00:38:03,818 --> 00:38:06,918 Anyway, we have quite a lot of fate. 468 00:38:06,918 --> 00:38:10,518 At first, we met each other, but we didn't know each other. 469 00:38:10,518 --> 00:38:13,918 Then, we met each other in another city, and we just suddenly got together. 470 00:38:13,918 --> 00:38:18,418 That doesn't count. That time doesn't count as dating. So later, we broke up again. After breaking up, we met again. 471 00:38:18,418 --> 00:38:22,018 When we met again, we got back together again. After we got together, we broke up again because I drank too much. 472 00:38:22,018 --> 00:38:25,118 After breaking up, which is now, we are back together again. 473 00:38:25,118 --> 00:38:29,518 Anyway, it was all a mess but I really like him, Yaya. 474 00:38:29,518 --> 00:38:31,318 I really, really like him. 475 00:38:31,318 --> 00:38:35,118 Hold on a second. Hold on. Let me sort this out. 476 00:38:35,118 --> 00:38:36,618 Let me sort this out. So first, 477 00:38:36,618 --> 00:38:40,518 So first, in a mess you two got together and broke up. 478 00:38:40,518 --> 00:38:43,718 Then you got back together again. Then, you were drunk and then you guys broke up again. 479 00:38:43,718 --> 00:38:46,418 Now you guys are together again. 480 00:38:46,418 --> 00:38:47,618 That's about what happened. 481 00:38:47,618 --> 00:38:49,108 You... Wait. 482 00:38:49,108 --> 00:38:51,918 This person and the two before are the same person? 483 00:38:57,518 --> 00:39:01,318 How could you hang yourself on just one man? 484 00:39:01,318 --> 00:39:04,818 Did you know that if a man breaks up with you multiple times, he doesn't cherish you– 485 00:39:04,818 --> 00:39:08,418 No. At first, he wasn't the one who wanted to break up with me. Just... 486 00:39:08,418 --> 00:39:10,918 Well, it's not his problem. 487 00:39:10,918 --> 00:39:14,118 Then, tell me what he does for a career. 488 00:39:14,118 --> 00:39:15,518 Anything's fine. 489 00:39:15,518 --> 00:39:20,318 As long as he's not an old dude who sits around in an internet cafe all day long. 490 00:39:21,618 --> 00:39:24,518 He is older than me, by a lot! 491 00:39:24,518 --> 00:39:26,908 - Move, move. I'm going down to clean up. - You... 492 00:39:26,908 --> 00:39:29,618 I can't explain clearly to you. 493 00:39:31,118 --> 00:39:33,418 Don't touch my things. 494 00:39:46,518 --> 00:39:49,118 Have an orange. 495 00:39:50,118 --> 00:39:52,418 Eat more, eat more. Bite it, bite it. 496 00:39:52,418 --> 00:39:54,018 Is it good? 497 00:40:05,868 --> 00:40:07,488 Shangyan. 498 00:40:08,318 --> 00:40:09,848 I heard you caught a cold. 499 00:40:09,848 --> 00:40:13,118 I especially got you this cold relief. 500 00:40:13,918 --> 00:40:15,918 I've heard a very moving story. 501 00:40:15,918 --> 00:40:18,518 It was during the Team Solo period. 502 00:40:18,518 --> 00:40:23,718 Whenever you guys would go to a competition, Captain Solo would prepare this. 503 00:40:23,718 --> 00:40:26,318 Give me a cup of warm water. 504 00:40:26,318 --> 00:40:27,818 No need. 505 00:40:28,518 --> 00:40:31,318 I'm going back to my room to rest very soon. Thank you. 506 00:40:32,818 --> 00:40:36,518 Isn't it tiring to date a little girlfriend? 507 00:40:36,518 --> 00:40:39,918 She can't take care of you, and you still have to spend time keeping her company. 508 00:40:39,918 --> 00:40:43,718 I really don't know why you want to make yourself so tired. 509 00:40:44,918 --> 00:40:46,718 You're wrong. 510 00:40:47,918 --> 00:40:51,318 It's because I can't bear her leaving so I got sick. 511 00:40:51,318 --> 00:40:56,418 Oh... right. You haven't dated for too long that you don't know this feeling. 512 00:40:56,418 --> 00:41:01,318 But as soon as you fall in love with someone, your energy will be great and your strength greater. 513 00:41:01,318 --> 00:41:04,518 I ask you not to spend your time and energy on me. 514 00:41:04,518 --> 00:41:07,418 It's no use. I'm going. 515 00:41:08,728 --> 00:41:10,428 Shangyan! 516 00:41:22,118 --> 00:41:24,518 What are you looking at? 517 00:41:24,518 --> 00:41:27,718 An advanced CTF tutorial. 518 00:41:27,718 --> 00:41:29,918 Why are you suddenly interested in this? 519 00:41:29,918 --> 00:41:35,018 It's not sudden. I even recorded a theme song for them before. 520 00:41:35,018 --> 00:41:38,118 I really like this. Tell me about it. 521 00:41:38,118 --> 00:41:40,118 - Really? - Yes. 522 00:41:41,018 --> 00:41:43,518 Okay, okay. Hurry, Yaya. Come here. 523 00:41:43,518 --> 00:41:47,218 Hurry and come teach me, in case I get yelled at later. 524 00:41:47,218 --> 00:41:49,318 He yells at you? 525 00:41:49,318 --> 00:41:52,918 No. He doesn't. He yells at his team members. 526 00:41:52,918 --> 00:41:54,418 What an attitude. 527 00:41:55,118 --> 00:41:57,318 Why are you always talking bad things about him? 528 00:41:57,318 --> 00:41:59,518 Okay, I won't say it anymore. 529 00:41:59,518 --> 00:42:03,918 So dedicated. Is it because of that old man that you're suddenly learning CTF? 530 00:42:03,918 --> 00:42:06,168 I can't just watch you be scammed. 531 00:42:06,168 --> 00:42:08,718 Who knows if your boyfriend really knows CTF? 532 00:42:08,718 --> 00:42:13,618 He does. His CTF skills are really, really great. 533 00:42:13,618 --> 00:42:15,918 How good is it? 534 00:42:15,918 --> 00:42:20,718 I just know that online he's rated as the Grand Master Level. (T/N: basically the OG level) 535 00:42:21,518 --> 00:42:26,418 Grand... He's so good at bragging! 536 00:42:27,318 --> 00:42:34,318 Timing and Subtitles Brought To You By The 🍯 Honey Stewed 🐙 Squid Team @ Viki 537 00:42:34,318 --> 00:42:36,318 Milk Bread by Yang Zi 538 00:42:36,318 --> 00:42:40,418 ♫ How was my heartbeat rattled by you? ♫ 539 00:42:40,418 --> 00:42:44,718 ♫ I want to immediately move into your eyes as a dock ♫ 540 00:42:44,718 --> 00:42:46,818 ♫ A strange love raises a storm ♫ 541 00:42:46,818 --> 00:42:53,118 ♫ In the blink of an eye, our restraints were forgotten ♫ 542 00:42:53,118 --> 00:42:57,218 ♫ Longing is a type of poison, it is difficult to give up ♫ 543 00:42:57,218 --> 00:43:01,318 ♫ Once my mind is set that you are my only coordinate ♫ 544 00:43:01,318 --> 00:43:04,518 ♫ How much more thoughts do I need ♫ 545 00:43:04,518 --> 00:43:10,318 ♫ So I can monopolize your embrace? ♫ 546 00:43:10,318 --> 00:43:14,518 ♫ Loving you is like milk loving bread ♫ 547 00:43:14,518 --> 00:43:18,718 ♫ A couple made for each other. Once met, you’ll never be flung away ♫ 548 00:43:18,718 --> 00:43:23,318 ♫ This kind of match has not too much, not too little, just sweet enough ♫ 549 00:43:23,318 --> 00:43:26,918 ♫ Your smile is the exclusive recipe for happiness ♫ 550 00:43:26,918 --> 00:43:31,118 ♫ Loving you is like milk loving bread ♫ 551 00:43:31,118 --> 00:43:35,318 ♫ Sour-sweet and bitter-spicy are all love’s ingredients ♫ 552 00:43:35,318 --> 00:43:39,518 ♫ Memories fermenting to bake a distinct flavor ♫ 553 00:43:39,518 --> 00:43:46,818 ♫ Can you please be my support forever? ♫ 554 00:43:47,918 --> 00:43:52,118 ♫ Loving you is like milk loving bread ♫ 555 00:43:52,118 --> 00:43:56,218 ♫ A couple made for each other. Once met, you’ll never be flung away ♫ 556 00:43:56,218 --> 00:44:00,918 ♫ This kind of match has not too much, not too little, just sweet enough ♫ 557 00:44:00,918 --> 00:44:04,518 ♫ Your smile is the exclusive recipe for happiness ♫ 558 00:44:04,518 --> 00:44:08,718 ♫ Loving you is like milk loving bread ♫ 559 00:44:08,718 --> 00:44:12,918 ♫ Sour-sweet and bitter-spicy are all love’s ingredients ♫ 560 00:44:12,918 --> 00:44:17,018 ♫ Memories fermenting to bake a distinct flavor ♫ 561 00:44:17,018 --> 00:44:24,318 ♫ Can you please be my support forever? ♫ 45151

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.