Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
-00:00:00,655 --> 00:00:02,045
♫ Characters that no one asks after ♫
2
00:00:02,045 --> 00:00:09,155
♫ Who do you choose to worship, who to resent? ♫
3
00:00:10,545 --> 00:00:13,375
♫ The desolation after the feigned passion ♫
4
00:00:13,375 --> 00:00:16,125
♫ Pretending to be the shackle of freedom ♫
5
00:00:16,125 --> 00:00:21,735
♫ What did you become at the end? ♫
6
00:00:21,735 --> 00:00:24,695
♫ The smoke and fire that ignited glamour ♫
7
00:00:24,695 --> 00:00:32,135
♫ One burst forth is enough, what else is there to seek? ♫
8
00:00:34,525 --> 00:00:37,665
♫ A nameless person, who am I? ♫
9
00:00:37,665 --> 00:00:40,385
♫ Who was forgotten? It matters no more ♫
10
00:00:40,385 --> 00:00:45,745
♫ Who didn’t do their utmost and walk to life’s final stage? ♫
11
00:00:45,745 --> 00:00:48,635
♫ Perhaps very tiresome, in an entirely pathetic state ♫
12
00:00:48,635 --> 00:00:51,905
♫ Perhaps lowly with nothing to show for my life ♫
13
00:00:51,905 --> 00:00:57,155
♫ Perhaps I’ll never become your radiance ♫
14
00:00:57,155 --> 00:01:00,255
♫ A nameless person, who am I? ♫
15
00:01:00,255 --> 00:01:03,105
♫ Who was forgotten? It matters no more ♫
16
00:01:03,105 --> 00:01:08,345
♫ Continue chasing, whose glory isn’t accompanied with tears? ♫
17
00:01:08,345 --> 00:01:11,235
♫ Perhaps very tiresome, in an entirely pathetic state ♫
18
00:01:11,235 --> 00:01:14,295
♫ Perhaps lowly with nothing to show for my life ♫
19
00:01:14,295 --> 00:01:23,905
♫ Who isn’t born the same way, don’t hesitate to call me a nameless person ♫
20
00:01:23,905 --> 00:01:29,165
[Go Go Squid!]
21
00:01:29,165 --> 00:01:32,095
[Episode 9]
22
00:01:32,835 --> 00:01:35,445
You see, in this competition, the main problem was with you two.
23
00:01:35,445 --> 00:01:39,525
You must be better coordinated. And you two, do the binary problems properly.
24
00:01:39,525 --> 00:01:41,715
You guys get out for now.
25
00:01:47,435 --> 00:01:49,115
Sit.
26
00:01:50,955 --> 00:01:55,345
Whose decision was it to have me take the team to Norway for the competition this time?
27
00:01:56,665 --> 00:01:58,725
Mine. Sorry.
28
00:01:58,725 --> 00:02:03,865
Then, do you know the one bringing K&K to the competition is Han Shangyan?
29
00:02:07,735 --> 00:02:09,635
I know.
30
00:02:09,635 --> 00:02:12,295
You know and you're still making me go?
31
00:02:12,295 --> 00:02:16,915
Do you know that every time I see Han Shangyan, I feel really guilty and scared?
32
00:02:16,915 --> 00:02:20,575
Last time, in Singapore, you didn't know so whatever.
33
00:02:20,575 --> 00:02:22,865
But this time, you clearly did it on purpose.
34
00:02:22,865 --> 00:02:24,405
And you want me to bring Little Mi and Ou Qiang–
35
00:02:24,405 --> 00:02:27,595
One day of being brothers is being brothers for life.
36
00:02:27,595 --> 00:02:31,825
Then, why don't you go face this kind of awkward scene yourself?
37
00:02:31,825 --> 00:02:36,335
Ten years ago, you cowered; are you still going to be like this ten years later?
38
00:02:41,185 --> 00:02:44,515
I know the disbandment of the team was caused by me.
39
00:02:45,405 --> 00:02:47,015
Ai Qing,
40
00:02:49,475 --> 00:02:53,225
I just don't want you to always carry such a burden.
41
00:02:53,225 --> 00:02:55,145
If there's an opportunity,
42
00:02:55,145 --> 00:02:58,695
I hope you all can settle things with Han Shangyan.
43
00:03:00,395 --> 00:03:03,105
After all, we all were bros in the past.
44
00:03:04,625 --> 00:03:07,975
Then, why is it us shaking hands and making peace...
45
00:03:07,975 --> 00:03:10,535
and not you guys forgetting past differences?
46
00:03:11,795 --> 00:03:14,425
I've been waiting for this day all along.
47
00:03:19,005 --> 00:03:21,745
I'm also waiting for this day.
48
00:03:24,155 --> 00:03:31,085
Timing and Subtitles Brought To You By The 🍯 Honey Stewed 🐙 Squid Team @ Viki
49
00:03:33,535 --> 00:03:36,515
Tomorrow's the National Finals Competition.
50
00:03:36,515 --> 00:03:40,455
Are you nervous or worried?
51
00:03:42,565 --> 00:03:45,155
Are you still in the mood to compete?
52
00:03:45,855 --> 00:03:48,585
I don't even know what I'm competing for.
53
00:03:49,345 --> 00:03:53,735
Of course, it's for honor, success, and victory.
54
00:03:55,405 --> 00:03:59,645
After the competition's over, Solo is going to leave the team.
55
00:03:59,645 --> 00:04:03,455
He's going to leave Team Solo which is named after him.
56
00:04:03,455 --> 00:04:06,165
Actually, even if we win the competition,
57
00:04:06,165 --> 00:04:08,365
what significance does it have?
58
00:04:12,175 --> 00:04:16,355
You didn't already forgive him, right?
59
00:04:22,195 --> 00:04:23,925
I don't know.
60
00:04:25,795 --> 00:04:30,305
But I think if it were me who encountered this kind of matter,
61
00:04:30,305 --> 00:04:32,765
I also wouldn't know how to deal with it.
62
00:04:33,545 --> 00:04:36,405
But you're the victim!
63
00:04:36,405 --> 00:04:38,745
He not only hurt every team member,
64
00:04:38,745 --> 00:04:41,675
but even more he hurt the feelings you guys had for each other.
65
00:04:41,675 --> 00:04:44,475
Weren't you guys mutually in love?
66
00:04:46,435 --> 00:04:50,925
You being able to forgive his cowardly withdrawal, that is true stupidity.
67
00:05:31,285 --> 00:05:34,345
My husband said that Gun God is extremely ill-tempered,
68
00:05:34,345 --> 00:05:36,345
but his character is really good.
69
00:05:36,345 --> 00:05:39,225
You can snatch the opportunity and try it out.
70
00:05:39,225 --> 00:05:42,195
For people like him with a good character, snatching one is really great.
71
00:05:42,195 --> 00:05:44,615
They're a rare species.
72
00:05:46,725 --> 00:05:48,705
Are you listening?
73
00:05:57,465 --> 00:06:01,255
[Sign in by Cell Phone Number]
[Sign Up]
74
00:06:10,445 --> 00:06:13,825
- How could that be? It's so expensive, you know?
- So expensive.
75
00:06:13,825 --> 00:06:16,575
- 97!
- It's really expensive.
76
00:06:17,325 --> 00:06:19,855
- Come in.
- Huh?
77
00:06:22,535 --> 00:06:24,645
Go. Go. Go.
78
00:06:31,245 --> 00:06:32,955
What is it?
79
00:06:32,955 --> 00:06:34,755
Close the door.
80
00:06:44,975 --> 00:06:45,905
What are you doing?
81
00:06:45,905 --> 00:06:47,705
Sit.
82
00:06:47,705 --> 00:06:49,315
What is it?
83
00:06:50,955 --> 00:06:54,685
Put the bowl on the floor; you sit on the couch.
84
00:06:59,695 --> 00:07:01,175
What is it, Boss?
85
00:07:01,175 --> 00:07:02,625
What are you nervous about?
86
00:07:02,625 --> 00:07:06,905
No, I'm not. You suddenly called me over so I was surprised.
87
00:07:10,425 --> 00:07:12,105
Do you know how to register for this?
88
00:07:12,105 --> 00:07:14,935
NetEase Music? Of course, I know.
89
00:07:14,935 --> 00:07:17,065
Help me register.
90
00:07:17,065 --> 00:07:19,235
You want to register?
91
00:07:20,035 --> 00:07:22,705
Really? What do you want to be called?
92
00:07:22,705 --> 00:07:26,985
Han Shangyan, Gun, or GN? Tell me.
93
00:07:26,985 --> 00:07:29,975
Hey, do you want to apply for verification? If you do, I'll fill in the forms for you.
94
00:07:30,045 --> 00:07:32,845
Boss, you finally realized. Awesome, really.
95
00:07:32,845 --> 00:07:36,145
Boss, if people find out you have a NetEase Music account, it'll be a really big sensation.
96
00:07:36,175 --> 00:07:38,805
Let me tell you. You will definitely be the face of K&K.
97
00:07:38,805 --> 00:07:42,435
But Boss, you're tone-deaf. Why are you signing up for this in the first place?
98
00:07:42,435 --> 00:07:45,925
I told you to register an account, why do you talk so much?
99
00:07:45,925 --> 00:07:47,745
I'm just excited.
100
00:07:47,745 --> 00:07:49,315
All set.
101
00:07:54,795 --> 00:07:57,335
[Account of Cell #3023033, My News, My VIP...]
102
00:08:01,545 --> 00:08:05,785
Lan Mei, has your husband seen Han Shangyan compete live?
103
00:08:05,785 --> 00:08:07,435
I also really want to go see him.
104
00:08:07,435 --> 00:08:10,875
Of course. My husband is a hardcore fan.
105
00:08:10,875 --> 00:08:13,065
He just doesn't have his autograph or a photo with him.
106
00:08:13,065 --> 00:08:15,885
My husband says that Han Shangyan extremely dislikes taking pictures.
107
00:08:15,885 --> 00:08:19,615
He only shows his face during group photos.
108
00:08:21,365 --> 00:08:23,545
Does Han Shangyan have female fans?
109
00:08:23,545 --> 00:08:27,575
Yes, but not as many as you think.
110
00:08:27,575 --> 00:08:30,945
After all, CTF was not that popular back then.
111
00:08:31,845 --> 00:08:38,565
♫ Your high heels are not fancy enough for this party full of people laughing to our face ♫
112
00:08:38,565 --> 00:08:43,575
When you were eleven, what were you all doing?
113
00:08:43,575 --> 00:08:45,385
Suddenly, feeling so sentimental.
114
00:08:45,385 --> 00:08:49,495
I only knew how to hide the test paper in my backpack,
115
00:08:49,495 --> 00:08:51,955
and someone was already a champion.
116
00:08:51,955 --> 00:08:53,195
[Create a Post, Send]
117
00:08:56,205 --> 00:09:00,425
♫ You know, the arcade house is open down the street ♫
118
00:09:00,425 --> 00:09:02,375
Someone is in love!
119
00:09:02,375 --> 00:09:05,105
What are you talking about? I'm feeling sentimental, okay?
120
00:09:05,105 --> 00:09:07,815
Sentimental? Look! Look! You're blushing! You're blushing!
121
00:09:07,815 --> 00:09:09,635
No, I'm not.
122
00:09:10,695 --> 00:09:15,015
Who stole our adorable Her Highness Squid away?
123
00:09:15,015 --> 00:09:17,925
Little Squid, you're so popular. So many people left replies. Look.
124
00:09:17,925 --> 00:09:21,165
Meow, Little Squid is too cute! Mo Mo Da!
(T/N: a way of acting cute)
125
00:09:21,165 --> 00:09:25,005
She hid her test paper in her backpack, so cute!
126
00:09:25,005 --> 00:09:28,405
When I was eleven, I read martial arts novels in class every day.
127
00:09:28,405 --> 00:09:30,625
I imagined myself as a hero.
128
00:09:30,625 --> 00:09:34,725
Your Highness Squid, don't worry. When you were eleven, you only knew how to hide your test paper;
129
00:09:34,725 --> 00:09:36,985
but by 19, you were already in the second year of graduate school.
130
00:09:36,985 --> 00:09:39,625
Eleven... At eleven, I was still playing with mud.
131
00:09:39,625 --> 00:09:43,285
At age eleven, I was in the fifth grade and ranked first in my class.
132
00:09:43,285 --> 00:09:47,845
At age eleven, I was the tallest in my class. I was already learning how to play basketball.
133
00:09:47,845 --> 00:09:50,045
Now, I'm twenty-one.
134
00:09:50,045 --> 00:09:53,005
Every day, I dream of Little Squid becoming my wife.
135
00:09:53,005 --> 00:09:55,235
I discovered something important.
136
00:09:55,235 --> 00:09:57,315
Who is this "someone?"
137
00:09:57,315 --> 00:09:59,605
Our Her Highness Squid must be conflicted.
138
00:09:59,605 --> 00:10:03,715
Following the previous comment, "someone?" Who is this "someone?"
139
00:10:03,715 --> 00:10:05,995
Wait... who's "someone?"
140
00:10:05,995 --> 00:10:08,265
What? "Someone?"
141
00:10:08,265 --> 00:10:11,245
No, Your Highness, you cannot date. No one is good enough for you.
142
00:10:11,245 --> 00:10:13,105
Who is "someone?"
143
00:10:13,105 --> 00:10:16,985
[These days, I won't be in the country. This is my phone number: 18400990+your house number. GN.]
144
00:10:16,985 --> 00:10:18,085
What's happening right now?
145
00:10:18,085 --> 00:10:19,195
What happened?
146
00:10:19,195 --> 00:10:20,615
Is someone going to do something?
147
00:10:20,615 --> 00:10:25,235
Hey, upstairs. How would you have Little Squid's house number? Don't pretend, okay?
(T/N: upstairs refers to the previous commenter/post in a blog/forum)
148
00:10:25,235 --> 00:10:27,975
What happened? What is going on right now?
149
00:10:27,975 --> 00:10:29,805
Is Little Squid going to be kidnapped?
150
00:10:29,805 --> 00:10:32,985
What're you leaving your number for? You want Little Squid to call you?
151
00:10:32,985 --> 00:10:34,085
Upstairs, who are you?
152
00:10:34,085 --> 00:10:35,425
Who is "upstairs?"
153
00:10:35,425 --> 00:10:37,655
Just who are they?
154
00:10:38,305 --> 00:10:39,975
What is it?
155
00:10:39,975 --> 00:10:43,195
Han Shangyan? Han Shangyan left a reply!
156
00:10:43,195 --> 00:10:45,585
- Which one is Han Shangyan? How come I didn't see?
- That one, GN!
157
00:10:45,585 --> 00:10:47,205
- GN, GN...
- Do you see it?
158
00:10:47,205 --> 00:10:50,695
GN is Han Shangyan? He uses NetEase Music?
159
00:10:50,695 --> 00:10:53,015
I thought he only had CTF in his brain!
160
00:10:53,015 --> 00:10:55,235
He used a new account to leave me a message! He created a new account!
161
00:10:55,235 --> 00:10:59,885
Wow! Using this method to leave replies... Oh my gosh!
162
00:10:59,885 --> 00:11:03,345
My teenage girl heart is going to explode!
163
00:11:07,485 --> 00:11:11,235
How you do usually use this? Do you just comment?
164
00:11:11,235 --> 00:11:16,255
Yeah. If you know someone on NetEase Music, private messages are convenient, too.
165
00:11:17,055 --> 00:11:18,275
Why didn't you say so earlier?
166
00:11:18,275 --> 00:11:20,685
You didn't ask me!
167
00:11:21,485 --> 00:11:24,905
Boss, I'm telling you. You can follow Sister-in-law, look.
168
00:11:24,905 --> 00:11:28,765
After following, you can see "activity." It's just like "Moments." (T/N: From WeChat)
169
00:11:28,765 --> 00:11:31,135
"Like," if she posted a new song or traveled somewhere.
170
00:11:31,135 --> 00:11:34,075
She'll post and you can see.
171
00:11:34,075 --> 00:11:37,355
I know. You can go to bed.
172
00:11:48,575 --> 00:11:53,155
[Little Squid]
173
00:11:56,605 --> 00:12:00,265
I need to follow first, right?
174
00:12:00,265 --> 00:12:02,545
Followed.
175
00:12:02,545 --> 00:12:04,545
Did I see wrong?
176
00:12:04,545 --> 00:12:06,255
Little Squid followed a new account!
177
00:12:06,255 --> 00:12:07,945
An account with no profile picture?
178
00:12:07,945 --> 00:12:10,045
Little Squid, when can you follow me?
179
00:12:10,045 --> 00:12:12,855
Why? Why would Little Squid follow him?
180
00:12:12,855 --> 00:12:14,955
I also want to be followed by Little Squid!
181
00:12:14,955 --> 00:12:17,715
Little Squid, I've followed you for a long time now. Could you follow me back?
182
00:12:17,715 --> 00:12:19,555
Little Squid, be careful of bad guys!
183
00:12:19,555 --> 00:12:22,335
Your Highness Squid, they have no profile picture. Be careful!
184
00:12:22,335 --> 00:12:27,205
Little Squid followed an account with no profile picture?
185
00:12:27,205 --> 00:12:29,615
This can't do. I have to follow them, too.
186
00:12:29,615 --> 00:12:33,615
I will definitely be able to determine their relationship.
187
00:12:34,985 --> 00:12:36,865
You're already his girlfriend!
188
00:12:36,865 --> 00:12:38,955
Just following and leaving a phone number, are you really that happy?
189
00:12:38,955 --> 00:12:42,435
Hey, don't say that. I already told you I'm not his real girlfriend.
190
00:12:42,435 --> 00:12:44,095
Won't you slowly become a real one?
191
00:12:44,095 --> 00:12:47,655
Feelings. Just nurture them and they will flourish.
192
00:12:47,655 --> 00:12:48,825
Look!
193
00:12:48,825 --> 00:12:50,595
- He followed back, right?
- Yes!
194
00:12:50,595 --> 00:12:52,995
- We now follow each other, right?
- Great!
195
00:12:53,955 --> 00:12:55,925
Great!
196
00:12:59,615 --> 00:13:01,145
Show me!
197
00:13:01,145 --> 00:13:03,605
Don't play around! I have to go to the bathroom to make a call.
198
00:13:03,645 --> 00:13:07,745
- Why're you so stingy? Let me listen in!
- No way, no way!
199
00:13:07,745 --> 00:13:11,775
I won't listen.
200
00:13:24,045 --> 00:13:28,015
[Tong Nian]
201
00:13:31,825 --> 00:13:35,865
[Tong Nian]
202
00:13:43,615 --> 00:13:48,365
Hello, is this Han Shangyan?
203
00:13:48,365 --> 00:13:50,175
Hello.
204
00:13:50,875 --> 00:13:53,295
Is this Han Shangyan's cell phone?
205
00:13:53,295 --> 00:13:56,225
Or did I call the wrong person?
206
00:13:57,355 --> 00:13:59,145
Tong Nian?
207
00:13:59,735 --> 00:14:02,625
Han Shangyan, it's me.
208
00:14:03,335 --> 00:14:05,545
Are you sleeping?
209
00:14:06,495 --> 00:14:09,175
I'm going to Norway tomorrow morning.
210
00:14:10,615 --> 00:14:13,015
You're going to Norway tomorrow morning?
211
00:14:13,625 --> 00:14:18,115
My plane ride back is March 2nd at 4:20 p.m.
212
00:14:18,695 --> 00:14:21,805
I got it!
213
00:14:23,605 --> 00:14:26,235
We'll talk when I get back.
214
00:14:26,235 --> 00:14:28,865
Okay, okay.
215
00:14:28,865 --> 00:14:33,365
Then, are you going to go back to sleep?
216
00:14:35,295 --> 00:14:40,785
Should I... be hanging up now or not hanging up?
217
00:14:43,035 --> 00:14:45,155
Then, I'll hang up.
218
00:14:45,155 --> 00:14:48,875
You... goodnight.
219
00:14:48,875 --> 00:14:51,045
Sweet dreams.
220
00:14:52,785 --> 00:14:54,555
Bye-bye.
221
00:14:56,175 --> 00:15:05,675
Timing and Subtitles Brought To You By The 🍯 Honey Stewed 🐙 Squid Team @ Viki
222
00:15:09,025 --> 00:15:11,065
What'd you say?
223
00:15:15,295 --> 00:15:18,975
Tell me! Why're you so stingy? Tell me.
224
00:15:18,975 --> 00:15:20,725
Just tell me a few lines.
225
00:15:20,725 --> 00:15:23,095
- No, no.
- Fulfill some of my curiosity!
226
00:15:23,095 --> 00:15:24,925
Go to sleep!
227
00:15:24,925 --> 00:15:26,925
No, get up!
228
00:15:26,925 --> 00:15:28,845
If we aren't sleeping, we'll watch TV.
229
00:15:28,845 --> 00:15:30,215
I don't want to!
230
00:15:30,215 --> 00:15:33,575
Why're you like this? How come you have no desire to talk about your love life?
231
00:15:33,575 --> 00:15:34,845
Just tell me two lines, okay?
232
00:15:34,845 --> 00:15:36,475
No, no, no.
233
00:15:36,475 --> 00:15:38,775
Why don't you have any desire to tell me?
234
00:15:38,775 --> 00:15:42,805
- Are you going to tell me or not?
- No, no, no. I won't!
235
00:15:42,805 --> 00:15:45,455
- Tell me!
- No!
236
00:15:45,455 --> 00:15:46,665
Are you going to tell me?
237
00:15:46,665 --> 00:15:49,555
- I'll tell you! I'll tell you!
- Okay, go ahead.
238
00:15:50,155 --> 00:15:51,955
He said...
239
00:15:51,955 --> 00:15:54,675
He told me he's going to Norway tomorrow.
240
00:15:54,675 --> 00:15:58,065
He also said his returning flight time.
241
00:15:58,065 --> 00:16:00,315
Does this mean for you to go pick him up?
242
00:16:00,315 --> 00:16:04,565
You said it was boring; this clearly isn't!
243
00:16:04,565 --> 00:16:07,265
Don't tickle me! Aren't you happy?
244
00:16:07,265 --> 00:16:09,075
Aren't you happy?
245
00:16:13,565 --> 00:16:15,065
Don't tickle me!
246
00:16:15,065 --> 00:16:16,765
[Hongqiao International Airport]
247
00:16:21,955 --> 00:16:24,215
Boss, the tickets are ready.
248
00:16:24,215 --> 00:16:27,735
Mister Han, your seats have been upgraded to business class.
249
00:16:27,735 --> 00:16:29,015
Thank you.
250
00:16:29,015 --> 00:16:32,265
Then, would you like to go to our VIP room to rest a bit?
251
00:16:32,265 --> 00:16:34,565
No need. You can go back.
252
00:16:38,475 --> 00:16:40,345
Your tickets.
253
00:16:49,935 --> 00:16:53,445
Sorry, there was some traffic.
254
00:16:53,445 --> 00:16:57,315
Wow... you became just a little bit more handsome, Old Han.
255
00:16:57,315 --> 00:17:00,075
It's Gun God. Hurry and say hello.
256
00:17:00,935 --> 00:17:04,155
Hello, Gun God. My name is Lnin.
257
00:17:04,155 --> 00:17:05,625
Hello.
258
00:17:07,795 --> 00:17:11,545
The tickets are ready. Hurry and go check in the bags.
259
00:17:11,545 --> 00:17:13,045
Thanks.
260
00:17:13,045 --> 00:17:14,645
Let's go.
261
00:17:14,645 --> 00:17:17,215
Bye-bye. Bye-bye.
262
00:17:17,215 --> 00:17:19,495
You'll see them in a little bit.
263
00:17:20,495 --> 00:17:24,275
Hurry and take your tickets.
264
00:17:24,275 --> 00:17:26,465
Look. Which seats are we...?
265
00:17:26,995 --> 00:17:28,425
[Business Class Boarding Pass]
266
00:17:28,425 --> 00:17:30,465
Business class?
267
00:17:30,465 --> 00:17:32,255
K&K paid for it?
268
00:17:32,255 --> 00:17:33,885
- Business class?
- Not bad!
269
00:17:33,885 --> 00:17:36,495
Still so... rich and imposing.
270
00:17:42,235 --> 00:17:43,795
What would you like to drink?
271
00:17:43,795 --> 00:17:46,075
Give me... I'd like that.
272
00:17:46,075 --> 00:17:47,725
No problem.
273
00:17:51,235 --> 00:17:56,355
When was the last time we sat and ate together?
274
00:18:06,335 --> 00:18:10,555
If it's awkward, I can switch seats.
275
00:18:10,555 --> 00:18:12,295
It's fine.
276
00:18:36,055 --> 00:18:37,545
It's raining so hard!
277
00:18:37,545 --> 00:18:38,365
You're back?
278
00:18:38,365 --> 00:18:39,925
Comrades, time to eat!
279
00:18:39,925 --> 00:18:41,925
How come you're soaked?
280
00:18:41,925 --> 00:18:44,605
It was pouring!
281
00:18:49,315 --> 00:18:51,305
Why's there so little meat?
282
00:18:51,305 --> 00:18:53,155
You're complaining?
283
00:18:53,155 --> 00:18:54,255
This is too stingy.
284
00:18:54,255 --> 00:18:56,355
Seriously!
285
00:18:56,355 --> 00:18:57,275
Eat!
286
00:18:57,275 --> 00:18:59,315
The food's here!
287
00:19:00,505 --> 00:19:02,795
Added dishes!
288
00:19:02,795 --> 00:19:06,035
Soaked to this point? Don't get sick. Here, come with me.
289
00:19:06,035 --> 00:19:08,535
What're you doing? My food.
290
00:19:08,535 --> 00:19:12,735
You're our team's first female member. What'll we do if you catch a cold?
291
00:19:12,735 --> 00:19:14,435
Nothing can happen to you.
292
00:19:14,435 --> 00:19:17,645
You talk so much! I know, I'll do it myself.
293
00:19:17,645 --> 00:19:18,795
I'm done. I'm going to eat first!
294
00:19:18,795 --> 00:19:20,525
No, come back. I'm not done.
295
00:19:20,525 --> 00:19:25,965
- Sit down.
- What now?
296
00:19:28,855 --> 00:19:30,605
Right now, I'm the team captain.
297
00:19:30,605 --> 00:19:33,215
I must take responsibility for each member's health.
298
00:19:33,215 --> 00:19:35,875
Our results just went up.
299
00:19:35,875 --> 00:19:38,805
Everyone must be in great condition, you hear me?
300
00:19:38,805 --> 00:19:42,205
Got it. Why do you talk like my mom?
301
00:19:42,205 --> 00:19:44,215
If you see me as your mom, I won't mind.
302
00:19:44,215 --> 00:19:46,095
- Mom!
- Yes?
303
00:19:46,095 --> 00:19:47,865
Seriously!
304
00:20:32,395 --> 00:20:34,735
I've thought of it.
305
00:20:34,735 --> 00:20:39,205
I figured out how to deal with that stranger person on the Team Monster.
306
00:20:40,125 --> 00:20:44,285
Don't talk about the competition when we are eating. Keep it separate. All right?
307
00:20:46,445 --> 00:20:48,625
Aren't you the same?
308
00:20:48,625 --> 00:20:49,925
Okay, hurry and eat.
309
00:20:49,925 --> 00:20:52,315
Ai Qing, have some.
310
00:20:52,315 --> 00:20:56,605
You all have to take care of your bodies.
311
00:20:57,125 --> 00:21:01,555
Team Captain, then what about us?
312
00:21:01,555 --> 00:21:04,045
There's only one box.
313
00:21:11,425 --> 00:21:14,345
What're you looking at? Eat.
314
00:21:14,345 --> 00:21:16,235
Eat, eat.
315
00:21:18,545 --> 00:21:20,275
Are you okay?
316
00:21:25,335 --> 00:21:30,475
Here. I think you need this more.
317
00:21:30,475 --> 00:21:32,245
Take care, all right?
318
00:21:49,645 --> 00:21:50,745
Hello.
319
00:21:50,745 --> 00:21:52,655
Mister, what can I help you with?
320
00:21:52,655 --> 00:21:54,195
Can you pour me a cup of hot water?
321
00:21:54,195 --> 00:21:56,635
- Okay, please wait.
- Thank you.
322
00:21:57,995 --> 00:21:59,855
Old Han, are you uncomfortable?
323
00:21:59,855 --> 00:22:02,495
I brought cold medicine.
324
00:22:02,495 --> 00:22:05,375
Do you still remember? Solo used to tell us...
325
00:22:05,375 --> 00:22:07,755
I just didn't sleep well.
326
00:22:14,445 --> 00:22:20,875
People with good memories feel much more pain compared to those with poor memories, don't they?
327
00:22:39,805 --> 00:22:42,265
We are the champions!
328
00:22:42,265 --> 00:22:44,275
For making it into the finals.
329
00:22:44,275 --> 00:22:49,035
- Cheers!
- Cheers!
330
00:22:49,035 --> 00:22:52,895
What are you all doing in the middle of the night? It's loud!
331
00:22:52,895 --> 00:22:55,115
Will you let us sleep?
332
00:22:57,785 --> 00:23:00,085
Be quieter, quieter!
333
00:23:01,045 --> 00:23:05,235
Captain, I have something I'm really curious about.
334
00:23:05,235 --> 00:23:09,695
If we win first place at the national competition,
335
00:23:09,695 --> 00:23:12,835
will there will be a cash prize?
336
00:23:12,835 --> 00:23:14,485
Is there?
337
00:23:15,105 --> 00:23:19,185
Right, we will get some nice reward money.
338
00:23:19,185 --> 00:23:22,105
What? Why do you ask?
339
00:23:22,105 --> 00:23:24,835
I love this roof too much.
340
00:23:24,835 --> 00:23:28,615
If I have money in the future, I will buy this building.
341
00:23:28,615 --> 00:23:32,175
And then each time we win,
342
00:23:32,175 --> 00:23:36,605
we'll drink and sing without having to worry about the landlord.
343
00:23:36,605 --> 00:23:39,145
That is the future me.
344
00:23:39,145 --> 00:23:42,345
Little Mi, are you dumb?
345
00:23:42,345 --> 00:23:45,755
Even if you can buy this roof,
346
00:23:45,755 --> 00:23:50,655
with your loud yelling and calling, the landlord would surely drive you out.
347
00:23:50,655 --> 00:23:53,805
Yeah, Little Mi. You can stop dreaming.
348
00:23:53,805 --> 00:23:56,655
Even if we get the national championship,
349
00:23:56,655 --> 00:23:59,985
that money still isn't enough to buy this house.
350
00:23:59,985 --> 00:24:05,735
Then, we have to keep fighting and fighting all the way until we're world champions!
351
00:24:05,735 --> 00:24:07,305
Right!
352
00:24:07,305 --> 00:24:10,125
When we are world champions,
353
00:24:10,125 --> 00:24:13,465
we'll buy this whole patch.
354
00:24:13,465 --> 00:24:17,135
At the time, let's see who thinks we're loud.
355
00:24:17,135 --> 00:24:20,645
Right, we have to be like this! World championship, we're coming!
356
00:24:20,645 --> 00:24:23,005
World champions!
357
00:24:23,005 --> 00:24:26,225
Hey, are you done? Could you be quieter?
358
00:24:26,225 --> 00:24:27,995
If you keep screaming, I'll call the cops!
359
00:24:27,995 --> 00:24:30,535
Old Han, I'm asking you guys.
360
00:24:30,535 --> 00:24:34,865
Say, if we really become world champions one day,
361
00:24:34,865 --> 00:24:37,505
do you still have any other dreams to fulfill?
362
00:24:37,505 --> 00:24:40,125
I'll go first, is that okay?
363
00:24:40,125 --> 00:24:43,465
I want to help my grandma open a large store
364
00:24:43,465 --> 00:24:46,705
and recruit many people to help her maintain the store and work for her.
365
00:24:46,705 --> 00:24:50,365
She just needs to sit and collect the money, that's all.
366
00:24:51,255 --> 00:24:55,425
I just want to be with you all
367
00:24:55,425 --> 00:24:57,945
and travel around the world!
368
00:24:57,945 --> 00:24:59,475
Are you dumb?
369
00:24:59,475 --> 00:25:05,835
You just have to practice so that you don't mess up when competing so you can compete in the world competition. Right?
370
00:25:05,835 --> 00:25:09,775
Each time we compete somewhere, just stay for a few extra days, wouldn't that be traveling the world?
371
00:25:09,775 --> 00:25:11,175
Well, I don't care.
372
00:25:11,175 --> 00:25:15,505
With all of you, I'm satisfied.
373
00:25:16,545 --> 00:25:20,285
Ai Qing, how about you?
374
00:25:20,285 --> 00:25:22,355
My dream...
375
00:25:22,355 --> 00:25:25,185
My dream is...
376
00:25:25,185 --> 00:25:30,335
The dreams of the people I love can all come true.
377
00:25:36,205 --> 00:25:38,805
The people you love?
378
00:25:38,805 --> 00:25:41,965
Does that include us?
379
00:25:41,965 --> 00:25:46,085
Of course... it does!
380
00:25:47,285 --> 00:25:52,235
No! No! No!
381
00:25:52,235 --> 00:25:54,145
What about you, Old Han?
382
00:25:55,525 --> 00:25:58,285
My dream is very simple.
383
00:25:58,285 --> 00:26:00,345
To become world champion.
384
00:26:01,015 --> 00:26:02,825
Prove to the entire world
385
00:26:02,825 --> 00:26:06,735
that there is nothing that the Chinese cannot do.
386
00:26:07,555 --> 00:26:09,815
That one's amazing, Old Han.
387
00:26:10,705 --> 00:26:16,595
Then, what if you fight till the end but don't find a girlfriend or get a wife?
388
00:26:16,595 --> 00:26:18,995
Don't you think you're losing?
389
00:26:18,995 --> 00:26:22,205
Ou Qiang, you're worried about him? You better take a rest.
390
00:26:22,205 --> 00:26:26,235
His female fans total up to way more than yours, and you're worried about this?
391
00:26:26,235 --> 00:26:28,465
- Right.
- Hey, who're you looking down on, Ai Qing?
- You!
392
00:26:28,465 --> 00:26:29,505
- Say one more line!
- You!
393
00:26:29,505 --> 00:26:31,705
- Say that again!
- Solo, he's bullying me!
- Stop, stop, stop!
394
00:26:31,705 --> 00:26:33,805
- Fight him!
- Stop, stop, stop.
395
00:26:33,805 --> 00:26:35,335
Captain.
396
00:26:36,175 --> 00:26:38,105
Your dream...
397
00:26:45,255 --> 00:26:47,455
As your team captain,
398
00:26:47,455 --> 00:26:50,005
my dream is
399
00:26:50,005 --> 00:26:54,075
to help you all fulfill your dreams, how's that? Is it good?
400
00:26:54,075 --> 00:26:56,645
- Great! Amazing!
- Good Captain!
401
00:26:56,645 --> 00:26:59,255
Cheers to our world championship!
402
00:26:59,255 --> 00:27:03,905
- World champions!
- Cheers!
403
00:27:05,195 --> 00:27:06,565
Quiet!
404
00:27:06,565 --> 00:27:09,255
Bottoms up!
405
00:27:09,255 --> 00:27:12,285
Bottoms up.
406
00:27:13,615 --> 00:27:15,715
Drink it all, all of it!
407
00:27:22,545 --> 00:27:24,715
Look at that star.
408
00:27:25,465 --> 00:27:27,575
It's probably a plane.
409
00:27:27,575 --> 00:27:30,545
That's not a plane, it's a star.
410
00:27:30,545 --> 00:27:33,415
When we become world champions,
411
00:27:33,415 --> 00:27:36,145
we'll become the brightest stars in the sky!
412
00:27:36,145 --> 00:27:38,115
- Right?
- Yeah!
- That's right! We'll be the
413
00:27:38,115 --> 00:27:40,675
brightest stars in the sky!
414
00:27:40,675 --> 00:27:43,995
I'm that one, see?
415
00:27:43,995 --> 00:27:47,025
Little Mi star.
416
00:27:47,025 --> 00:27:48,965
Ai Qing star.
417
00:27:48,965 --> 00:27:49,865
This star.
418
00:27:49,865 --> 00:27:52,775
What's Han Shangyan called? What star?
419
00:27:52,775 --> 00:27:55,935
Han Shangyan is called "sour-face star."
420
00:27:55,935 --> 00:27:58,005
Really, he's always got that face on every day.
421
00:27:58,005 --> 00:28:02,055
Right, he yells at me so harshly.
422
00:28:02,055 --> 00:28:03,805
Our Solo is still the best.
423
00:28:03,805 --> 00:28:06,035
Taken by surprise!
424
00:28:06,035 --> 00:28:09,075
A serving... of dog feed.
(T/N: Slang for public display of affection. The single dog is forced to eat it.)
425
00:28:09,075 --> 00:28:11,595
No! No!
426
00:28:27,965 --> 00:28:34,625
Timing and Subtitles Brought To You By The 🍯 Honey Stewed 🐙 Squid Team @ Viki
427
00:28:39,445 --> 00:28:44,445
- Hello, Anna, Oliver, long time no see.
- Hello, Gun, welcome back.
428
00:28:45,185 --> 00:28:46,045
Hello!
429
00:28:46,045 --> 00:28:48,485
Hello, nice to meet you.
430
00:28:48,485 --> 00:28:50,405
Nice to meet you.
431
00:28:51,475 --> 00:28:53,015
My name is All.
432
00:28:53,015 --> 00:28:54,685
Hello.
433
00:28:56,365 --> 00:28:58,645
Let's get down to business.
434
00:28:59,545 --> 00:29:03,165
Not bad, Old Han. Had I known earlier, I would've gone to K&K.
435
00:29:03,165 --> 00:29:04,665
Ou Qiang!
436
00:29:04,665 --> 00:29:06,895
Hello, everybody.
437
00:29:06,945 --> 00:29:09,345
- Long time no see!
- Long time no see.
438
00:29:09,345 --> 00:29:11,245
Long time no see.
439
00:29:11,285 --> 00:29:14,585
- Hello! Hello!
- Hi.
440
00:29:14,585 --> 00:29:17,145
- Hi.
- Hi.
441
00:29:20,245 --> 00:29:21,655
Nan Wei!
442
00:29:21,655 --> 00:29:23,485
Hey!
443
00:29:26,595 --> 00:29:28,575
You haven't died?
444
00:29:28,575 --> 00:29:31,685
- Long time no see.
- Hello, hello.
445
00:29:31,685 --> 00:29:34,435
- Hey, nice to meet you.
- Old Han is pretty amazing.
446
00:29:34,435 --> 00:29:37,365
He founded K&K Club from scratch.
447
00:29:37,365 --> 00:29:40,765
You probably suffered a lot, Old Han?
448
00:29:41,845 --> 00:29:44,555
Let me introduce you to my partner, Nan Wei.
449
00:29:44,555 --> 00:29:48,405
Hello, everyone. My name is Nan Wei and welcome to Norway.
450
00:29:48,405 --> 00:29:50,835
Lincoln. Katie.
451
00:29:50,835 --> 00:29:57,945
You look like you're China's most talented lady geek, right?
452
00:29:57,945 --> 00:29:59,265
Nice to meet you.
453
00:29:59,265 --> 00:30:01,705
Honor to meet you! Honor to meet you!
454
00:30:01,705 --> 00:30:06,115
I used to compete, too. But now I'm retired.
455
00:30:06,115 --> 00:30:08,625
He's our team manager Su Cheng's husband.
456
00:30:08,625 --> 00:30:11,315
They've been married for many years now.
457
00:30:12,575 --> 00:30:14,585
It's okay; whatever.
458
00:30:14,585 --> 00:30:17,235
I know my wife used to be with Solo.
459
00:30:17,235 --> 00:30:20,745
But who hasn't dated before, right?
460
00:30:20,745 --> 00:30:22,245
Yes.
461
00:30:24,525 --> 00:30:26,575
Your team manager is married?
462
00:30:26,575 --> 00:30:28,845
I thought Su Cheng was Gun God's girlfriend.
463
00:30:28,845 --> 00:30:30,765
What're you joking about?
464
00:30:30,765 --> 00:30:33,125
Yeah, what're you joking about?
465
00:30:33,125 --> 00:30:37,725
Didn't Old Han bring his girlfriend last time to watch his competition?
466
00:30:38,865 --> 00:30:42,435
You've got a girlfriend?
467
00:30:42,435 --> 00:30:44,845
Which idiot wants to be with you?
468
00:30:44,845 --> 00:30:47,375
She's not. She's just a friend.
469
00:30:47,375 --> 00:30:49,975
Look at him. Don't play with her feelings!
470
00:30:49,975 --> 00:30:50,805
Scram.
471
00:30:50,805 --> 00:30:54,495
Scram? How about if we scram together. Here, have a seat.
472
00:30:54,495 --> 00:30:58,845
Take a seat everyone. Let me introduce to you the details of the Invitational match this time.
473
00:30:58,845 --> 00:31:01,165
Okay? Here.
474
00:31:01,165 --> 00:31:03,455
This is our training room.
475
00:31:03,455 --> 00:31:06,695
- Hello, welcome.
- Hi, Boss.
- Hi.
476
00:31:06,695 --> 00:31:09,235
- Hello.
- Let's have a look.
477
00:31:09,235 --> 00:31:13,325
Thank you! Welcome, everyone.
478
00:31:13,325 --> 00:31:17,745
- Use whichever computer you want. Here, try it out.
- Okay.
479
00:31:17,745 --> 00:31:20,145
- Thank you.
- You're welcome.
480
00:31:20,145 --> 00:31:22,275
Ou Qiang, study well.
481
00:31:22,275 --> 00:31:24,245
Don't worry.
482
00:31:24,245 --> 00:31:27,865
I really didn't think you'd come here with Han Shangyan.
483
00:31:27,865 --> 00:31:32,805
I thought SP and K&K were like fire and water and couldn't get along.
484
00:31:32,805 --> 00:31:34,915
Of course, it's fire and water.
485
00:31:34,915 --> 00:31:39,265
Also, there's only one champion.
486
00:31:40,185 --> 00:31:44,105
Mind your manners for the Invitational match.
487
00:31:45,095 --> 00:31:46,825
No, I think you misunderstood what I said.
488
00:31:46,825 --> 00:31:51,295
What I mean is Han Shangyan and Solo...
489
00:31:55,225 --> 00:31:58,675
I know Han Shangyan; he's not like that.
490
00:31:58,675 --> 00:32:02,635
He wouldn't create a club just because of his own personal grievances,
491
00:32:02,635 --> 00:32:07,445
and then put everyone's dreams on top of such a nonsense reason.
492
00:32:07,445 --> 00:32:11,355
Right, he came for the world championship.
493
00:32:11,355 --> 00:32:14,525
What? We also came for the world championship.
494
00:32:14,525 --> 00:32:18,565
Okay. You can practice. Call me over if you need anything.
495
00:32:18,565 --> 00:32:20,745
- Thank you.
- Okay.
496
00:32:25,345 --> 00:32:26,905
This is only an Invitational match.
497
00:32:26,905 --> 00:32:30,145
You don't have to be so nervous, okay?
498
00:32:37,645 --> 00:32:40,375
Should we go back to the hotel first?
499
00:32:41,095 --> 00:32:44,085
Why? K&K and us are in the same hotel.
500
00:32:44,085 --> 00:32:45,925
We can go back together later.
501
00:32:45,925 --> 00:32:47,545
I think it's so awkward.
502
00:32:47,545 --> 00:32:50,705
Little kids sure have a lot of problems.
503
00:32:50,705 --> 00:32:53,385
Is it necessary for you to worry about these matters?
504
00:32:53,385 --> 00:32:55,165
Hurry and go.
505
00:32:58,395 --> 00:33:01,155
- Nan Wei.
- Hello.
506
00:33:03,825 --> 00:33:06,095
Thank you for welcoming us today.
507
00:33:06,095 --> 00:33:08,035
We'll go back to the hotel first. See you at the arena.
508
00:33:08,035 --> 00:33:11,455
Okay. Forgive me if anything was amiss.
509
00:33:11,455 --> 00:33:13,185
Keep it up.
510
00:33:16,165 --> 00:33:18,755
We'll go back now.
511
00:33:22,835 --> 00:33:24,795
Nice to meet you.
512
00:33:27,075 --> 00:33:29,775
I see that kid is pretty scared of you.
513
00:33:29,775 --> 00:33:31,865
What is there to be scared of?
514
00:33:36,895 --> 00:33:40,335
Boss, your room is so big!
515
00:33:41,165 --> 00:33:43,655
There're flowers and wine!
516
00:33:47,205 --> 00:33:49,705
These flowers smell nice.
517
00:33:49,705 --> 00:33:51,595
Tomorrow is Valentine's Day!
518
00:33:51,595 --> 00:33:56,245
Is it because when Sister Cheng made the room reservation, did someone misunderstand us?
519
00:33:57,385 --> 00:34:00,415
Well, you don't have a girlfriend.
520
00:34:00,415 --> 00:34:02,465
Give this to me, okay?
521
00:34:02,465 --> 00:34:05,895
Oh right! Don't you like candy? The chocolates are for you.
522
00:34:05,895 --> 00:34:07,905
I'm leaving.
523
00:34:07,905 --> 00:34:10,145
Is that all right, Boss?
524
00:34:10,145 --> 00:34:11,335
Get out.
525
00:34:11,335 --> 00:34:12,785
I'm going.
526
00:34:43,115 --> 00:34:44,215
Hello?
527
00:34:44,215 --> 00:34:45,925
Ta Da!
528
00:34:45,925 --> 00:34:50,355
I wish you a Happy Valentine's Day tomorrow! Happy birthday!
529
00:34:50,355 --> 00:34:53,945
Did you like the surprise I prepared for you?
530
00:34:53,945 --> 00:34:56,805
I loved it.
531
00:34:56,805 --> 00:35:00,715
I called you, but wishing you a happy birthday isn't the most important point.
532
00:35:00,715 --> 00:35:04,815
What's most important is that last week I ordered a necklace from my friend.
533
00:35:04,815 --> 00:35:07,015
If you have time, you must pick it up for me.
534
00:35:07,015 --> 00:35:08,605
I don't have time.
535
00:35:09,525 --> 00:35:10,935
Han Shangyan!
536
00:35:10,935 --> 00:35:13,775
Whenever I ask you to do something, you always say you're busy!
537
00:35:13,775 --> 00:35:16,055
Your attitude towards me is getting worse!
538
00:35:16,055 --> 00:35:18,545
I'm here to lead the team and compete,
539
00:35:18,545 --> 00:35:21,065
not your fashion shopper.
540
00:35:22,485 --> 00:35:24,935
I don't have time to go to Norway.
541
00:35:24,935 --> 00:35:27,755
Just help me.
542
00:35:27,755 --> 00:35:31,065
I've already sent the money to your account and I'll send the address to your phone in a bit.
543
00:35:31,065 --> 00:35:35,295
Tonight, you must go get it, or else! They won't store it!
544
00:35:35,295 --> 00:35:37,395
Do you hear me?
545
00:35:37,395 --> 00:35:39,975
I don't care now. I'm leaving this to you.
546
00:35:39,975 --> 00:35:41,585
I'm hanging up.
547
00:35:46,055 --> 00:35:48,295
We followed each other!
548
00:35:48,295 --> 00:35:51,295
I'm also the only person he follows.
549
00:35:55,455 --> 00:35:58,725
March 2nd, 4:20 p.m. flight.
550
00:35:58,725 --> 00:36:01,155
Coming back from Norway.
551
00:36:02,125 --> 00:36:04,875
Later, I'll search up the flight number.
552
00:36:05,835 --> 00:36:07,825
Today is February 14th.
553
00:36:07,825 --> 00:36:11,245
So, how many more days until March 2nd?
554
00:36:17,385 --> 00:36:20,005
Isn't today Valentine's Day?
555
00:36:22,935 --> 00:36:25,885
Should I prepare a gift for him?
556
00:36:25,885 --> 00:36:27,915
Although he's a fake lover,
557
00:36:27,915 --> 00:36:30,625
I should still give a present.
558
00:36:33,415 --> 00:36:37,985
What if... I also get a gift.
559
00:36:40,365 --> 00:36:47,315
1920, it's an original, all-carved, and was made in Zhejiang province.
560
00:36:47,315 --> 00:36:49,925
Oh, that could be true.
561
00:36:49,925 --> 00:36:51,425
Yeah, yeah exactly.
562
00:36:51,425 --> 00:36:53,135
Welcome.
563
00:36:54,365 --> 00:36:56,065
Wait a moment.
564
00:36:59,775 --> 00:37:01,615
How can I help you, Sir?
565
00:37:01,615 --> 00:37:03,895
I'm here for Han Jiajia's necklace.
566
00:37:03,895 --> 00:37:06,535
- Oh, you must be Mister Han, right?
- Yes.
567
00:37:06,535 --> 00:37:08,595
Okay, wait a moment.
568
00:37:15,965 --> 00:37:18,075
This is the one.
569
00:37:19,865 --> 00:37:22,025
You can have a look.
570
00:37:22,945 --> 00:37:25,295
It has been here for a long time.
571
00:37:25,295 --> 00:37:28,205
I'm glad she can get it now.
572
00:37:28,205 --> 00:37:30,425
Thank you very much.
573
00:37:30,425 --> 00:37:33,475
I really want to know what he's doing.
574
00:37:34,645 --> 00:37:37,905
Nian Nian? Nian Nian!
575
00:37:37,905 --> 00:37:40,805
Could you be more focused when eating breakfast? What're you looking at your phone for?
576
00:37:40,805 --> 00:37:42,055
Why're you so busy?
577
00:37:42,055 --> 00:37:44,725
I'm looking at today's weather.
578
00:37:46,495 --> 00:37:49,725
- I'm full.
- You're not finished.
579
00:37:51,125 --> 00:37:54,645
She really doesn't care about eating breakfast.
580
00:38:00,425 --> 00:38:03,055
Is he sleeping?
581
00:38:03,815 --> 00:38:05,425
Bye-bye.
582
00:38:07,655 --> 00:38:10,095
Can I call him?
583
00:38:36,085 --> 00:38:39,065
The number you have reached is not in service at this time.
584
00:38:39,065 --> 00:38:41,675
Is he still busy?
585
00:38:43,375 --> 00:38:45,895
I shouldn't bother him.
586
00:38:47,685 --> 00:38:50,455
Hello? I got your necklace.
587
00:38:50,455 --> 00:38:54,995
Thank you. I knew you would get it for me.
588
00:38:54,995 --> 00:38:56,885
Anything else?
589
00:39:00,075 --> 00:39:03,405
Later, take a picture and send it to me so I can see.
590
00:39:03,405 --> 00:39:07,605
Remember, you can't lose it!
591
00:39:07,605 --> 00:39:10,945
If you don't believe me, then you should have Little Bai get it for you.
592
00:39:10,945 --> 00:39:13,405
It's not that I don't believe you!
593
00:39:13,405 --> 00:39:16,755
But, growing up, you've never had an honest line.
594
00:39:16,755 --> 00:39:19,685
Listening to your words, shouldn't I...
595
00:39:24,435 --> 00:39:26,555
Stinky kid.
596
00:39:30,025 --> 00:39:32,485
[Antique Garden]
597
00:39:44,075 --> 00:39:45,655
Han Shangyan!
598
00:39:48,815 --> 00:39:50,325
What?
599
00:39:51,275 --> 00:39:53,105
Are you free?
600
00:39:53,105 --> 00:39:55,935
I want to treat you to drink something.
601
00:39:59,765 --> 00:40:01,365
Where?
602
00:40:02,685 --> 00:40:04,165
Here.
603
00:40:13,495 --> 00:40:15,345
Hello, may I help you?
604
00:40:15,345 --> 00:40:17,505
Two cups of Americano, thank you.
605
00:40:17,505 --> 00:40:19,135
Okay.
606
00:40:21,545 --> 00:40:23,145
Such a pretty box.
607
00:40:23,145 --> 00:40:25,235
Is it for your girlfriend?
608
00:40:26,045 --> 00:40:27,795
Talk business.
609
00:40:30,005 --> 00:40:32,755
Actually, I have no real business.
610
00:40:32,755 --> 00:40:34,305
Isn't today your birthday?
611
00:40:34,305 --> 00:40:38,055
So, I wanted to treat you to drink something and celebrate.
612
00:40:38,055 --> 00:40:41,825
Look! It's just past twelve. I still remember.
613
00:40:45,135 --> 00:40:46,805
Did you know?
614
00:40:46,805 --> 00:40:50,835
When I first met you, I thought your birthday was very romantic.
615
00:40:50,835 --> 00:40:53,935
One year, I was celebrating Valentine's Day with Solo.
616
00:40:53,935 --> 00:40:57,385
You were following us like a tail and insisted we had to treat you to a meal.
617
00:40:57,385 --> 00:41:00,575
I was frustrated to the point where I was about to cry. I thought you were messing with us.
618
00:41:00,575 --> 00:41:03,335
But, finally, you told us Valentine's Day was your birthday.
619
00:41:03,335 --> 00:41:07,805
In the minds of people like you, love is above all.
620
00:41:07,805 --> 00:41:11,325
Friendship isn't worth a dime.
621
00:41:14,295 --> 00:41:16,715
- Han Shangyan–
- What? Am I wrong?
622
00:41:16,715 --> 00:41:19,425
Excuse me. Your two cups of Americano, please.
623
00:41:19,425 --> 00:41:21,005
Thanks.
624
00:41:22,595 --> 00:41:25,055
You two are meeting privately?
625
00:41:25,055 --> 00:41:27,365
Didn't invite me to coffee?
626
00:41:30,665 --> 00:41:33,955
- Excuse me.
- What is it? Go, go.
627
00:41:33,955 --> 00:41:35,635
Thanks.
628
00:41:36,385 --> 00:41:38,275
Han Shangyan!
629
00:41:38,275 --> 00:41:41,765
- Uh...
- Fourteen dollars. Fourteen dollars, please.
630
00:41:52,095 --> 00:41:55,615
Hey, lady! Can't find your friends?
631
00:41:55,615 --> 00:41:58,585
- We can be your friends!
- Han Shangyan? Han Shangyan!
632
00:41:58,585 --> 00:41:59,895
- Hey, lady.
- Hey, girl.
633
00:41:59,895 --> 00:42:02,435
- Han Shangyan, where are you?
- Come on.
- Hi.
634
00:42:02,435 --> 00:42:04,205
- What are you doing? Come with us.
- Have a drink.
635
00:42:04,205 --> 00:42:06,785
- Let go.
- Let's have a drink.
636
00:42:06,785 --> 00:42:08,795
What're you doing? Let go!
637
00:42:08,795 --> 00:42:10,535
No! No!
638
00:42:10,535 --> 00:42:11,735
Han Shangyan!
639
00:42:11,735 --> 00:42:14,465
Han Shangyan, save me! Han Shangyan!
640
00:42:17,855 --> 00:42:24,045
Timing and Subtitles Brought To You By The 🍯 Honey Stewed 🐙 Squid Team @ Viki
641
00:42:24,045 --> 00:42:26,265
Milk Bread by Yang Zi
642
00:42:26,265 --> 00:42:30,475
♫ How was my heartbeat rattled by you? ♫
643
00:42:30,475 --> 00:42:34,735
♫ I want to immediately move into your eyes as a dock ♫
644
00:42:34,735 --> 00:42:36,735
♫ A strange love raises a storm ♫
645
00:42:36,735 --> 00:42:42,085
♫ In the blink of an eye, our restraints were forgotten ♫
646
00:42:43,035 --> 00:42:47,215
♫ Longing is a type of poison, it is difficult to give up ♫
647
00:42:47,215 --> 00:42:51,325
♫ Once my mind is set that you are my only coordinate ♫
648
00:42:51,325 --> 00:42:54,595
♫ How much more thoughts do I need ♫
649
00:42:54,595 --> 00:43:00,345
♫ So I can monopolize your embrace? ♫
650
00:43:00,345 --> 00:43:04,455
♫ Loving you is like milk loving bread ♫
651
00:43:04,455 --> 00:43:08,615
♫ A couple made for each other. Once met, you’ll never be flung away ♫
652
00:43:08,615 --> 00:43:13,395
♫ This kind of match has not too much, not too little, just sweet enough ♫
653
00:43:13,395 --> 00:43:16,985
♫ Your smile is the exclusive recipe for happiness ♫
654
00:43:16,985 --> 00:43:21,105
♫ Loving you is like milk loving bread ♫
655
00:43:21,105 --> 00:43:25,305
♫ Sour-sweet and bitter-spicy are all love’s ingredients ♫
656
00:43:25,305 --> 00:43:29,545
♫ Memories fermenting to bake a distinct flavor ♫
657
00:43:29,545 --> 00:43:36,195
♫ Can you please be my support forever? ♫
658
00:43:37,875 --> 00:43:42,005
♫ Loving you is like milk loving bread ♫
659
00:43:42,005 --> 00:43:46,165
♫ A couple made for each other. Once met, you’ll never be flung away ♫
660
00:43:46,165 --> 00:43:50,915
♫ This kind of match has not too much, not too little, just sweet enough ♫
661
00:43:50,915 --> 00:43:54,545
♫ Your smile is the exclusive recipe for happiness ♫
662
00:43:54,545 --> 00:43:58,705
♫ Loving you is like milk loving bread ♫
663
00:43:58,705 --> 00:44:02,915
♫ Sour-sweet and bitter-spicy are all love’s ingredients ♫
664
00:44:02,915 --> 00:44:07,125
♫ Memories fermenting to bake a distinct flavor ♫
665
00:44:07,125 --> 00:44:14,115
♫ Can you please be my support forever? ♫
52882
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.