Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
-00:00:01,834 --> 00:00:00,896
♫ Characters that no one asks after ♫
2
00:00:00,896 --> 00:00:08,286
♫ Who do you choose to worship, to resent? ♫
3
00:00:09,436 --> 00:00:12,166
♫ The smoke and fire that ignited glamour ♫
4
00:00:12,166 --> 00:00:15,016
♫ Pretending to be the shackle of freedom ♫
5
00:00:15,016 --> 00:00:20,606
♫ What did you become at the end? ♫
6
00:00:20,606 --> 00:00:23,536
♫ The smoke and fire that ignited glamour ♫
7
00:00:23,536 --> 00:00:31,166
♫ One burst forth is enough, what else is there to seek? ♫
8
00:00:33,446 --> 00:00:36,576
♫ A nameless person, who am I? ♫
9
00:00:36,576 --> 00:00:39,306
♫ Who was forgotten? It matters no more. ♫
10
00:00:39,306 --> 00:00:44,756
♫ Who didn’t do their utmost and walk to life’s final stage? ♫
11
00:00:44,756 --> 00:00:47,556
♫ Perhaps very tiresome, in an entirely pathetic state ♫
12
00:00:47,556 --> 00:00:50,716
♫ Perhaps lowly with nothing to show for my life ♫
13
00:00:50,716 --> 00:00:56,006
♫ Perhaps I’ll never become your radiance ♫
14
00:00:56,006 --> 00:00:59,156
♫ A nameless person, who am I? ♫
15
00:00:59,156 --> 00:01:02,076
♫ Who was forgotten? It matters no more. ♫
16
00:01:02,076 --> 00:01:07,306
♫ Continue chasing, whose glory isn’t accompanied with tears? ♫
17
00:01:07,306 --> 00:01:10,126
♫ Perhaps very tiresome, in an entirely pathetic state ♫
18
00:01:10,126 --> 00:01:13,156
♫ Perhaps lowly with nothing to show for my life ♫
19
00:01:13,156 --> 00:01:22,916
♫ Who isn’t born the same way, don’t hesitate to call me a nameless person ♫
20
00:01:22,926 --> 00:01:28,106
[Go Go Squid!]
21
00:01:28,106 --> 00:01:31,046
[Episode 6]
22
00:01:31,046 --> 00:01:33,516
All right. This is all I wanted to speak about today.
23
00:01:33,516 --> 00:01:36,846
I want to thank everyone. Thank you, thank you.
24
00:01:39,236 --> 00:01:41,196
He is my senior.
25
00:01:41,196 --> 00:01:44,386
His name is Zheng Hui. He is mainly responsible for areas regarding the medical aspect.
26
00:01:44,386 --> 00:01:49,236
He is currently working with the radiology department of many top tier domestic hospitals.
27
00:01:49,236 --> 00:01:53,036
In December of 2017, he was invited to the annual European Congress of Radiology.
28
00:01:53,036 --> 00:01:55,556
Let's give him a round of applause!
29
00:01:57,506 --> 00:02:00,336
Everyone, please study hard and come hang out with me later on.
30
00:02:01,726 --> 00:02:04,196
What about criminal investigation? Who is responsible for that?
31
00:02:04,196 --> 00:02:05,766
That I need to introduce to you in detail.
32
00:02:05,766 --> 00:02:08,996
Criminal investigation is by Sun Yaya and myself...
33
00:02:08,996 --> 00:02:12,246
You two are so pretty, then we will come hang out with you guys later on.
34
00:02:12,246 --> 00:02:15,896
Actually, Sun Yaya and myself are responsible for Portrait Gantry.
35
00:02:15,896 --> 00:02:18,876
It's... the facial recognition system.
36
00:02:18,876 --> 00:02:21,186
Everyone might've seen the earlier Euro-American movies, right?
37
00:02:21,186 --> 00:02:23,576
Don't they have traffic hubs?
38
00:02:23,576 --> 00:02:26,566
Then you can find the criminal suspect that you are looking for.
39
00:02:26,566 --> 00:02:29,866
Senior, don't we have that already? Mission Impossible?
40
00:02:29,866 --> 00:02:32,266
That's correct. The movie you mentioned, Mission Impossible.
41
00:02:32,266 --> 00:02:35,436
But the technology back then was imaginary.
42
00:02:35,436 --> 00:02:37,656
It did not actually exist.
43
00:02:37,656 --> 00:02:40,766
And now this kind of technology really does exist.
44
00:02:40,766 --> 00:02:45,606
In addition, in China, it is developing very well.
45
00:02:45,606 --> 00:02:47,306
How great is it?
46
00:02:47,306 --> 00:02:51,636
This is America's National Institute of Standards and Technology.
47
00:02:51,636 --> 00:02:57,676
In 2017, these two organized a facial recognition competition.
48
00:02:57,676 --> 00:03:04,316
In this competition, China received the first place among global competitors.
49
00:03:07,426 --> 00:03:13,286
I also want to say something from my heart that is not related to artificial intelligence.
50
00:03:13,286 --> 00:03:18,836
These few years, my biggest experience is... I used to often travel overseas for competition.
51
00:03:18,836 --> 00:03:22,916
One time, I was in England, at that time I felt very envious of them.
52
00:03:22,916 --> 00:03:23,796
Why?
53
00:03:23,796 --> 00:03:26,696
They use one credit card to accomplish many things.
54
00:03:26,696 --> 00:03:29,906
At that time, I was thinking when will we be able to do that?
55
00:03:29,906 --> 00:03:32,906
But unexpectedly, just a few years later,
56
00:03:32,906 --> 00:03:39,436
in China, we only need a cell phone to do all the things you want to do.
57
00:03:39,436 --> 00:03:43,106
We can use it to go out for a meal, have a cup of coffee,
58
00:03:43,106 --> 00:03:47,686
even go to the hospital and all will be taken care of just by scanning a QR code.
59
00:03:47,686 --> 00:03:52,036
The earliest to popularize this lifestyle is China.
60
00:03:52,036 --> 00:03:54,776
I feel extremely proud. Do you feel proud, my fellow classmates?
61
00:03:54,776 --> 00:03:56,706
We are proud!
62
00:03:56,706 --> 00:03:59,716
The future is depended on you.
63
00:03:59,716 --> 00:04:01,916
The future is depended on you all! Fight!
64
00:04:01,916 --> 00:04:06,256
- Fighting!
- Fighting!
65
00:04:08,776 --> 00:04:09,956
Tong Nian!
66
00:04:09,956 --> 00:04:11,466
- Nian Nian.
- Hurry up.
67
00:04:11,466 --> 00:04:15,026
Nian Nian, slow down.
68
00:04:15,026 --> 00:04:17,096
Hurry up.
69
00:04:17,096 --> 00:04:20,416
- Hurry up. I need to get my bike.
- Tong Nian! / - I can't. I am tired.
70
00:04:21,366 --> 00:04:22,756
Hurry up.
71
00:04:22,756 --> 00:04:24,696
Slow down.
72
00:04:24,696 --> 00:04:26,816
- What is the hurry?
- Tong Nian!
73
00:04:26,816 --> 00:04:30,016
Why are you running so fast? Are you busy? I almost couldn't catch up to you.
74
00:04:30,016 --> 00:04:33,176
I am rushing to get my bike. What is it?
75
00:04:33,176 --> 00:04:35,116
That...
76
00:04:36,066 --> 00:04:38,546
I-I have a new project that I'd like to discuss with you.
77
00:04:38,546 --> 00:04:40,326
Right now?
78
00:04:40,966 --> 00:04:42,626
No no no.
79
00:04:42,626 --> 00:04:45,796
After New Year's, or when you are available.
80
00:04:45,796 --> 00:04:50,036
Then we can talk about that in school or you can call me. Either way is fine.
81
00:04:50,036 --> 00:04:54,726
All right. We'll see when you are available or which method...
82
00:04:54,726 --> 00:04:57,056
You two can get in contact using WeChat anytime.
83
00:04:57,056 --> 00:04:58,606
Right, WeChat.
84
00:04:58,606 --> 00:05:00,266
I'll contact you on WeChat then. WeChat.
85
00:05:00,266 --> 00:05:02,516
Or you have my email. You can send it to my email.
86
00:05:02,516 --> 00:05:03,876
All right.
87
00:05:03,876 --> 00:05:05,306
Go!
88
00:05:05,306 --> 00:05:06,666
Ton-Tong Nian.
89
00:05:06,666 --> 00:05:09,596
What is the matter? Did you have something else to say?
90
00:05:10,366 --> 00:05:12,996
N-nothing.
91
00:05:12,996 --> 00:05:15,256
Then I am going to get my bike first.
92
00:05:15,256 --> 00:05:18,366
Wait for me. We will go get some milk tea later.
93
00:05:18,366 --> 00:05:20,876
- Tong Nian!
- What is it now?
94
00:05:20,876 --> 00:05:25,746
I-I want to tell... tell you.
95
00:05:25,746 --> 00:05:27,286
Tell me what?
96
00:05:27,286 --> 00:05:29,866
I... want to tell you...
97
00:05:29,866 --> 00:05:32,776
Wish... you a Happy New Year.
98
00:05:35,196 --> 00:05:39,016
I wish you a Happy New Year too. Aren't you going home for the New Year's?
99
00:05:39,016 --> 00:05:41,856
I am not going back. I want to save some money,
100
00:05:41,856 --> 00:05:43,806
there's a new project that I can get into.
101
00:05:43,806 --> 00:05:45,566
But your New Year's...
102
00:05:45,566 --> 00:05:48,756
What a coincidence? You are not going home for the New Year's?
103
00:05:48,756 --> 00:05:51,806
Yaya is also not going home for New Year's. You two can celebrate New Year's together.
104
00:05:51,806 --> 00:05:53,816
- I am going now.
- I...
105
00:05:57,896 --> 00:06:01,056
Why can't you be more direct?
106
00:06:02,536 --> 00:06:04,326
Direct about what?
107
00:06:04,326 --> 00:06:07,596
Tong Nian's brain only has studying, studying.
108
00:06:07,596 --> 00:06:10,406
If you don't tell her directly, how can she understand?
109
00:06:11,636 --> 00:06:14,056
Slowly. Slowly work on it.
110
00:06:14,056 --> 00:06:16,006
You...
111
00:06:17,336 --> 00:06:20,076
[Cartier]
112
00:06:23,996 --> 00:06:27,796
Yaya, can I ask you a question?
113
00:06:27,796 --> 00:06:32,226
Lately, I always feel like there's a huge rock laying on my body.
114
00:06:32,226 --> 00:06:34,506
I feel terrible.
115
00:06:34,506 --> 00:06:38,956
Tell me, is this the feeling of a lost love?
116
00:06:38,956 --> 00:06:40,646
What is the matter?
117
00:06:40,646 --> 00:06:43,106
I'll get you some napkins.
118
00:06:47,726 --> 00:06:49,836
Are you all right?
119
00:06:51,636 --> 00:06:54,476
Who are you in love with?
120
00:06:54,476 --> 00:06:56,926
No... you were still single before the winter break.
121
00:06:56,926 --> 00:06:59,196
Now the winter break is only half passed, you already lost love?
122
00:06:59,196 --> 00:07:02,356
It's only been a few days. You got dumped at the speed of God-level.
123
00:07:02,356 --> 00:07:04,466
I didn't get dumped.
124
00:07:04,466 --> 00:07:06,446
This can't even be consider a love relationship.
125
00:07:06,446 --> 00:07:09,356
This should be considered...
126
00:07:10,046 --> 00:07:13,336
considered a one-sided secret love.
127
00:07:14,056 --> 00:07:16,966
That... that guy must be blind.
128
00:07:16,966 --> 00:07:21,296
No... he said he wants to first fulfill his dream right now.
129
00:07:21,296 --> 00:07:24,226
He doesn't want to have a girlfriend for the time being.
130
00:07:24,226 --> 00:07:26,056
How can you believe such an excuse?
131
00:07:26,056 --> 00:07:27,986
TV dramas don't even write this anymore, it's an old cliche!
132
00:07:27,986 --> 00:07:30,456
I believe it, because he is very honest.
133
00:07:30,456 --> 00:07:32,996
He is not that kind of person.
134
00:07:32,996 --> 00:07:35,246
You are done for.
135
00:07:35,246 --> 00:07:38,866
You must've met an experienced old fox.
136
00:07:38,866 --> 00:07:42,686
What else did he tell you? Show it to me. I'll help you appraise it.
137
00:07:51,236 --> 00:07:53,116
Heartbroken?
138
00:07:53,116 --> 00:07:55,396
You don't want to talk about it anymore?
139
00:07:56,586 --> 00:07:58,836
All right.
140
00:07:58,836 --> 00:08:03,596
Let's hurry home, it's the New Year's so light some firecrackers and pop away all the bad feelings.
141
00:08:03,596 --> 00:08:06,646
Firecrackers are not allowed inside the city limits a long time ago.
142
00:08:15,576 --> 00:08:19,346
[ANALOGUE LOL]
143
00:08:28,626 --> 00:08:30,716
This is the place.
144
00:08:36,746 --> 00:08:40,606
[Designer of your own destiny K&K Clever way to use nature]
145
00:08:41,736 --> 00:08:49,786
Timing and Subtitles Brought To You By The 🍯 Honey Stewed 🐙 Squid Team @ Viki
146
00:08:51,566 --> 00:08:53,556
Excuse me.
147
00:08:53,556 --> 00:08:58,176
I want to ask you, is this the K&K Club?
148
00:08:58,176 --> 00:09:00,406
Are you a fan?
149
00:09:01,156 --> 00:09:03,396
Sort of.
150
00:09:03,396 --> 00:09:06,916
- Am I not allowed to stand here for a look?
- No... it's okay.
151
00:09:06,916 --> 00:09:08,796
Are they on their break already?
152
00:09:08,796 --> 00:09:13,176
Almost. The latest will be tomorrow. Many people already left.
153
00:09:14,226 --> 00:09:16,756
Can I leave my bike here temporarily?
154
00:09:16,756 --> 00:09:19,106
No problem. I will help you watch it.
155
00:09:19,106 --> 00:09:20,826
- Go ahead.
- Thanks.
156
00:09:20,826 --> 00:09:22,376
Go ahead.
157
00:09:26,206 --> 00:09:29,856
[K&K, E-Sports Battle]
158
00:09:38,586 --> 00:09:43,406
Excuse me.
159
00:09:43,406 --> 00:09:45,636
- Do you want to go inside to take a look?
- No need.
160
00:09:45,636 --> 00:09:47,296
It's nice to see your idol.
161
00:09:47,296 --> 00:09:50,146
- I am familiar with the inside. I can take you in.
- Really... no need.
162
00:09:50,146 --> 00:09:52,796
They normally will receive fans.
163
00:09:52,796 --> 00:09:54,846
- It's all right, I will bring you in there.
- That would trouble you too much.
164
00:09:54,846 --> 00:09:57,646
- Excuse me.
- Really don't want to?
165
00:10:22,316 --> 00:10:23,946
Grandpa.
166
00:10:24,846 --> 00:10:29,886
You don't need to stay for half a year this time that you are back. Your friends in Norway will miss you.
167
00:10:29,886 --> 00:10:34,426
Not to mention, if you are here, Wu Bai and myself will be in K&K. Who is going to take care of you?
168
00:10:36,886 --> 00:10:38,126
What are you writing?
169
00:10:38,126 --> 00:10:42,066
- Spring breeze brings success.
- Spring breeze bring success? / - Where is the spring breeze?
170
00:10:42,066 --> 00:10:44,716
- It will be here soon.
- What is after Six? Six six all in order?
(Another saying that people usually say in New Year's greetings)
171
00:10:44,716 --> 00:10:46,826
- Six six to your head!
- Hurry up, I want to see it.
172
00:10:46,826 --> 00:10:47,956
I want to write a specially creative one.
173
00:10:47,956 --> 00:10:51,276
Especially handsome one. You don't know how to appreciate it.
174
00:10:51,276 --> 00:10:55,386
Tidy it, tidy it.
175
00:10:59,206 --> 00:11:00,476
What are you all doing?
176
00:11:00,476 --> 00:11:03,536
Nothing.
177
00:11:03,536 --> 00:11:06,246
I told them they can write the New Year's couplets here.
178
00:11:06,246 --> 00:11:10,256
It's almost vacation time anyway. Don't scare everybody anymore.
179
00:11:10,256 --> 00:11:12,416
Aren't you going to give out red envelopes?
180
00:11:12,986 --> 00:11:17,516
I am going to give out red envelopes. I don't know why they are all so nervous for.
181
00:11:19,176 --> 00:11:20,836
Boss, when did you become so generous?
182
00:11:20,836 --> 00:11:23,686
Long live the Boss, Mighty powerful Boss!
183
00:11:26,926 --> 00:11:29,516
- Happy New Year.
- Thank you, Boss.
184
00:11:32,716 --> 00:11:34,546
Can the ranking go up to the top twenty?
185
00:11:34,546 --> 00:11:37,676
Yes, we can.
186
00:11:41,276 --> 00:11:45,536
Even though the club doesn't permit dating publicly, but if you need to date then do it.
187
00:11:45,536 --> 00:11:47,726
Or else your mom will come look for me again.
188
00:11:47,726 --> 00:11:50,536
Boss, you should give me an introduction. I like to get an arranged marriage.
189
00:11:50,536 --> 00:11:52,816
I already took care of your housing and meals. Do I need to manage your love life too?
190
00:11:52,816 --> 00:11:54,806
Thank you, Boss.
191
00:11:54,806 --> 00:11:56,406
Boss.
192
00:11:57,066 --> 00:12:00,256
Happy New Year. You should speak more harshly.
193
00:12:00,256 --> 00:12:03,076
No problem. I will.
194
00:12:03,946 --> 00:12:06,236
Happy New Year.
195
00:12:06,236 --> 00:12:07,666
Please hand out the rest to everyone. One per person.
196
00:12:07,666 --> 00:12:09,446
All right, Boss.
197
00:12:12,806 --> 00:12:14,016
So good?
198
00:12:14,016 --> 00:12:16,216
I didn't prepare one for you.
199
00:12:22,196 --> 00:12:25,486
You must be joking. I actually guessed it already.
200
00:12:25,486 --> 00:12:28,656
I'll go get the car. Come pick you up later.
201
00:12:34,606 --> 00:12:37,176
If you are going to write the couplets, write them well.
202
00:12:37,176 --> 00:12:40,116
Your handwriting is so ugly, aren't you embarrassed to put these up?
203
00:12:40,116 --> 00:12:43,096
Yes. Got it.
204
00:12:43,096 --> 00:12:45,026
Thank you, Boss.
205
00:12:45,026 --> 00:12:47,656
Bye, Boss.
206
00:12:48,796 --> 00:12:50,386
Six beasts will prosper.
207
00:12:50,386 --> 00:12:52,096
It's too high. Go lower.
208
00:12:52,096 --> 00:12:53,266
- Too high?
- Yes.
209
00:12:53,266 --> 00:12:55,576
- Then here.
- Here. In the middle.
210
00:12:55,576 --> 00:12:57,466
- Here.
- Right. That's good here.
211
00:12:57,466 --> 00:12:59,936
Why are you putting that on Boss's door?
212
00:12:59,936 --> 00:13:02,876
You mean this one? I wanted to wish him well with this.
213
00:13:02,876 --> 00:13:05,576
Right, doesn't Boss have Sister-in-Law now?
214
00:13:05,576 --> 00:13:08,426
During the New Year's break, I hope the two of them will strike the iron while it is hot.
215
00:13:08,426 --> 00:13:11,776
Get married and have a baby next year.
216
00:13:11,776 --> 00:13:14,946
What is that called? Many kids, many grandkids, more fortune and longevity!
217
00:13:14,946 --> 00:13:17,046
You are good. Let us have some fun.
218
00:13:17,046 --> 00:13:18,846
Let's take a picture then we can tear it down.
219
00:13:18,846 --> 00:13:21,386
Come... one two three.
220
00:13:24,006 --> 00:13:27,726
- Aren't you in a hurry to get home for the New Year's?
- H-hurry.
221
00:13:27,726 --> 00:13:30,996
There's going to be traffic later. Or if you miss your train.
222
00:13:30,996 --> 00:13:32,946
Don't expect me to take care of you.
223
00:13:32,946 --> 00:13:36,026
Then... Boss, we can go now?
224
00:13:36,026 --> 00:13:37,636
- Scram.
- All right.
225
00:13:37,636 --> 00:13:40,446
- We're going, Boss.
- Happy New Year, Boss.
226
00:13:43,026 --> 00:13:46,476
All of you, hurry up. Don't be dawdling.
227
00:13:46,476 --> 00:13:48,276
Hurry home for New Year's.
228
00:13:48,276 --> 00:13:50,396
Come back on the sixth. Got it?
229
00:13:50,396 --> 00:13:52,846
We heard you, Boss.
230
00:14:00,796 --> 00:14:02,336
[Six beasts will prosper]
231
00:14:09,606 --> 00:14:14,366
Auntie Zhao, don't do that anymore. Hury and pack up. Go home for New Year's.
232
00:14:14,366 --> 00:14:17,206
Only a little bit left. I'll be done once this is finished.
233
00:14:18,766 --> 00:14:21,796
Auntie Zhao, New Year's red envelope.
234
00:14:21,796 --> 00:14:24,246
Thanks, Xiao Han. I appreciate the gesture.
235
00:14:24,246 --> 00:14:27,876
One envelope for my son Zhou Yi and myself is enough.
236
00:14:27,876 --> 00:14:30,346
Besides, I should be the one giving it to you.
237
00:14:30,346 --> 00:14:32,816
You are the younger generation. You even call me Auntie.
238
00:14:32,816 --> 00:14:34,866
Auntie Zhao, listen to me.
239
00:14:34,866 --> 00:14:40,376
Even though the two of you are from one family, each person has one job, getting two envelopes is proper.
240
00:14:40,376 --> 00:14:41,346
- Accept it.
- No need.
241
00:14:41,346 --> 00:14:43,616
- Accept it. Don't be polite with me. Here.
- No need.
242
00:14:43,616 --> 00:14:45,166
Accept it. Don't be polite with me.
243
00:14:45,166 --> 00:14:48,486
Child, you are too polite.
244
00:14:48,486 --> 00:14:50,916
Thank you.
245
00:14:50,916 --> 00:14:53,376
I'll do it, leave the rest to me.
246
00:14:54,326 --> 00:14:59,816
You have to let me finish wiping it. I have OCD, I'm not comfortable if I don't complete a task.
(Obsessive compulsive disorder)
247
00:14:59,816 --> 00:15:03,506
It's so good that this bunch of K&K kids have you here to take care of them.
248
00:15:03,506 --> 00:15:05,826
That's because you are a good person.
249
00:15:12,266 --> 00:15:13,756
I'm going, Auntie Zhao.
250
00:15:13,756 --> 00:15:15,466
- See you soon.
- See you, bye-bye.
251
00:15:15,466 --> 00:15:16,976
Boss.
252
00:15:16,976 --> 00:15:19,136
Happy New Year. Much prosperity to you.
253
00:15:19,136 --> 00:15:21,696
Wish you good health. All goes as wished.
254
00:15:21,696 --> 00:15:23,016
All right. Get going now.
255
00:15:23,016 --> 00:15:24,206
See you next year, Boss.
256
00:15:24,206 --> 00:15:26,446
G Shuai, hurry up. We are going to miss the car.
257
00:15:26,446 --> 00:15:28,496
Stop rushing me.
258
00:15:28,496 --> 00:15:30,946
Boss, Happy New Year.
259
00:15:30,946 --> 00:15:33,736
- See you after the Spring Festival.
- So noisy.
260
00:15:33,736 --> 00:15:36,556
Boss, you will have peach blossom luck during the Spring Festival. Cherish the opportunity.
(T/N: peach blossom luck = luck with romance)
261
00:15:36,556 --> 00:15:41,026
- When we return. We will appraise for you.
- Appraise what? He is already a mature-aged youth, and still needs appraisal?
262
00:15:41,026 --> 00:15:43,976
If two of you are not in a hurry to leave, the vacation can be canceled.
263
00:15:43,976 --> 00:15:45,646
Don't. We are going now.
264
00:15:45,646 --> 00:15:48,216
Wait a second.
265
00:15:48,216 --> 00:15:51,216
Boss, we are wrong. I will apologize for him.
266
00:15:51,216 --> 00:15:54,746
Please let us go this time. I haven't gone home for an entire year.
267
00:15:54,746 --> 00:15:57,146
Is someone not going home this time?
268
00:15:57,146 --> 00:15:59,686
- Only Demo.
- Why?
269
00:15:59,686 --> 00:16:03,206
Said that his parents are divorced. He doesn't have a place to stay.
270
00:16:03,206 --> 00:16:06,446
He said he will go back after the May first holiday. Right?
(May first - International Workers' Day)
271
00:16:06,446 --> 00:16:08,436
That's about right.
272
00:16:08,436 --> 00:16:10,986
- Boss, really can't talk anymore. Our car is waiting.
- Don't pull me.
273
00:16:10,986 --> 00:16:14,166
Boss, your fortune will be as vast as the sea. See you after the holiday.
274
00:16:14,166 --> 00:16:17,266
Stop pulling me! You are ruining my clothes!
275
00:16:20,586 --> 00:16:30,276
Timing and Subtitles Brought To You By The 🍯 Honey Stewed 🐙 Squid Team @ Viki
276
00:16:37,216 --> 00:16:39,976
B-boss.
277
00:16:39,976 --> 00:16:41,746
Didn't you forget our rule.
278
00:16:41,746 --> 00:16:43,246
I d-didn't forget.
279
00:16:43,246 --> 00:16:45,426
Say it once for me.
280
00:16:46,506 --> 00:16:51,616
All the computers inside the training room are not allowed to be used for watching films.
281
00:16:52,406 --> 00:16:54,406
Your memory is fine.
282
00:16:54,406 --> 00:16:57,766
I... aren't we on holiday?
283
00:16:57,766 --> 00:17:00,416
I thought you already left.
284
00:17:00,416 --> 00:17:04,286
So if I leave, you can watch films in the training room. Is that right?
285
00:17:05,736 --> 00:17:09,246
I am wrong. I am going to start independent training right now.
286
00:17:10,806 --> 00:17:12,486
Get up.
287
00:17:15,476 --> 00:17:17,556
Boss.
288
00:17:17,556 --> 00:17:20,836
Let's not do corporeal punishment.
289
00:17:20,836 --> 00:17:24,116
- Pack your things .
- Pack what
290
00:17:24,116 --> 00:17:27,856
Pack some clothes and necessity. Don't expect me to prepare them for you.
291
00:17:27,856 --> 00:17:30,606
Go back with me for New Year's. Don't be wasting utilities here.
292
00:17:30,606 --> 00:17:33,186
Go home with you?
293
00:17:33,186 --> 00:17:35,566
For New Year's?
294
00:17:35,566 --> 00:17:37,626
Still not going to hurry and pack?
295
00:17:52,916 --> 00:17:55,476
- Captain.
- Demo.
296
00:17:55,476 --> 00:17:57,536
Put your luggage in the trunk.
297
00:17:57,536 --> 00:17:59,016
All right.
298
00:18:05,616 --> 00:18:08,056
Taking him home with us?
299
00:18:08,056 --> 00:18:12,866
It's a waste of utilities for him to stay here by himself. Better off to go back with us for New Years.
300
00:18:12,866 --> 00:18:15,206
Besides Grandpa is back.
301
00:18:15,206 --> 00:18:17,536
You don't like to talk. I always get yelled at.
302
00:18:17,536 --> 00:18:21,966
Better to bring a nice one back and humor him. Save you and I some trouble.
303
00:18:25,086 --> 00:18:29,936
Boss, I always thought you didn't have a home in Shanghai and only had the club.
304
00:18:29,936 --> 00:18:33,276
He has a house, used to deceive people.
305
00:18:33,276 --> 00:18:34,896
Deceive people?
306
00:18:34,896 --> 00:18:37,216
He bought the house and told his family that he will get married,
307
00:18:37,216 --> 00:18:40,686
otherwise, why would his family allow him to come to Shanghai and start the K&K Club?
308
00:18:41,376 --> 00:18:43,206
So that's the situation.
309
00:18:43,206 --> 00:18:45,806
Boss, you are so amazing.
310
00:19:01,456 --> 00:19:03,896
Boss, thanks for taking me home with you.
311
00:19:03,896 --> 00:19:06,886
You think I am going to let you stay for free?
312
00:19:28,486 --> 00:19:32,026
It's so amazing to stay here for New Year's!
313
00:19:33,216 --> 00:19:36,596
They have this too, I loved playing this when I was young.
314
00:19:40,216 --> 00:19:42,306
The third floor room is mine.
315
00:19:42,306 --> 00:19:44,266
The second floor has two rooms.
316
00:19:44,266 --> 00:19:46,166
That one is Wu Bai's.
317
00:19:46,166 --> 00:19:48,736
That empty one is yours.
318
00:19:48,736 --> 00:19:51,536
Grandpa is living in the first floor guest room.
319
00:19:52,966 --> 00:19:54,996
Can you cook?
320
00:19:54,996 --> 00:19:57,826
A little, I've been assisting my mom since I was young.
321
00:19:57,826 --> 00:20:01,066
Then don't be too idle during the New Year's holiday either. How about do the cooking and cleaning up?
322
00:20:01,066 --> 00:20:02,806
No problem!
323
00:20:06,546 --> 00:20:09,506
Do you know how to humor the elderly?
324
00:20:10,666 --> 00:20:12,936
What kind of humor are you talking about?
325
00:20:12,936 --> 00:20:17,066
Just need to speak more than Wu Bai and be better than me at making other people feel happy.
326
00:20:17,066 --> 00:20:19,766
That's way too easy!
327
00:20:22,386 --> 00:20:24,876
Okay, then you can tidy up, I'm going up now.
328
00:20:24,876 --> 00:20:27,786
Boss! Does the fridge have food?
329
00:20:27,786 --> 00:20:29,256
Is two day's worth enough?
330
00:20:29,256 --> 00:20:33,036
That's plenty! Then you and Captain should rest first.
331
00:20:33,036 --> 00:20:35,776
We'll have dinner at six o'clock sharp.
332
00:20:40,246 --> 00:20:41,916
Let's go.
333
00:20:46,746 --> 00:20:51,116
It's really like you, can never say anything good.
334
00:20:54,716 --> 00:20:57,146
What do you mean?
335
00:20:57,146 --> 00:21:00,896
You clearly can cook, why are you making Demo do it?
336
00:21:04,676 --> 00:21:09,646
I can't just let him stay at our house for free, right?
337
00:21:09,646 --> 00:21:12,576
Then why don't you just directly ask him to pay rent?
338
00:21:12,576 --> 00:21:17,046
Actually, you want to strengthen his ability of self-reliance, right?
339
00:21:17,646 --> 00:21:20,356
When did you start having so much to say?
340
00:21:33,216 --> 00:21:35,956
Boss, Captain. Come here.
341
00:21:37,836 --> 00:21:40,636
How is it? Not bad, right?
342
00:21:40,636 --> 00:21:42,376
Pretty good.
343
00:21:42,376 --> 00:21:44,066
Please sit.
344
00:21:45,096 --> 00:21:49,326
While it's hot, you both get a chicken leg.
345
00:21:51,286 --> 00:21:53,576
Captain, try some too.
346
00:22:00,876 --> 00:22:03,696
Boss! Boss!
347
00:22:04,316 --> 00:22:07,826
Captain, what did I do?
348
00:22:08,996 --> 00:22:11,346
It's okay. Eat.
349
00:22:15,916 --> 00:22:19,616
Did I make something that Boss really hates?
350
00:22:26,336 --> 00:22:28,076
Not eating is not okay.
351
00:22:28,076 --> 00:22:31,066
If anything, I'll pack him some dishes and bring them upstairs to him.
352
00:22:31,066 --> 00:22:33,966
If you're not scared of being yelled at, then go ahead.
353
00:22:40,996 --> 00:22:43,756
Is it because Boss doesn't like to eat these dishes?
354
00:22:43,756 --> 00:22:45,596
What if I make some new dishes for him?
355
00:22:45,596 --> 00:22:47,966
You eat first. I'll be quick.
356
00:22:50,036 --> 00:22:52,096
it's so enchanting...
357
00:22:52,096 --> 00:22:56,526
Si Si, have you noticed that there have been more and more blue skies above our heads in the last two years?
358
00:22:56,526 --> 00:23:00,806
The rivers are becoming clearer. The plants on the mountain are becoming greener.
359
00:23:00,806 --> 00:23:04,066
Even the air that we breath has become fresher.
360
00:23:04,066 --> 00:23:06,766
This means that steps to the goal of beautifying China...
361
00:23:06,766 --> 00:23:13,406
♫ Today I saw snow drifting through the cold night ♫
362
00:23:13,406 --> 00:23:16,076
♫ With the cold heart, ♫
363
00:23:16,076 --> 00:23:19,156
♫ I drift off to faraway places ♫
[Beijing Railway Station]
364
00:23:19,156 --> 00:23:24,346
[Ten years ago, Beijing]
♫ Chasing in the storm and fog, I can’t tell the shadows apart ♫
365
00:23:24,346 --> 00:23:28,256
Han Shangyan! Over here, over here, over here!
366
00:23:28,256 --> 00:23:31,736
Wang Hao!
367
00:23:32,866 --> 00:23:34,486
Beijing welcomes you.
368
00:23:34,486 --> 00:23:37,686
It must have been tiring. Riding the train for the whole night, the sun is almost out.
369
00:23:37,686 --> 00:23:38,806
You waited a long time, right?
370
00:23:38,806 --> 00:23:42,206
For you, it's worth it regardless of how long I need to wait. Let me introduce you,
371
00:23:42,206 --> 00:23:45,506
Hello, I am Ai Qing. The future main offense player.
372
00:23:48,716 --> 00:23:51,316
Main offense player?
373
00:23:51,316 --> 00:23:53,216
Main offense player.
374
00:23:54,166 --> 00:23:58,346
Wait, this is our first time meeting. What is that expression?
375
00:23:58,346 --> 00:24:02,376
No wonder Solo warned me that you have a bad temper and a sour face.
376
00:24:02,376 --> 00:24:04,506
- I did not describe him like that.
- You are the one who said it.
377
00:24:04,506 --> 00:24:07,456
Only his face is sour but he is still very kind-hearted.
378
00:24:07,456 --> 00:24:11,746
Wang Hao. Could you not find any more people so you chose an annoying kid to fill in?
379
00:24:11,746 --> 00:24:13,776
Then you can try her skills later.
380
00:24:13,776 --> 00:24:15,816
Try what? I don't even want to play with her.
381
00:24:15,816 --> 00:24:18,136
Let me tell you, don't cry when you lose later!
382
00:24:18,136 --> 00:24:21,406
You are little kid who still has baby's milky smell, what are you clamoring about for?
383
00:24:21,406 --> 00:24:23,476
- Our first time meeting and he–
- Okay, okay, okay.
384
00:24:23,476 --> 00:24:26,776
Let's eat breakfast. The sun will be up when we go back in a bit.
385
00:24:26,776 --> 00:24:29,156
Let's go, let's go, let's go.
386
00:24:29,156 --> 00:24:31,926
How is it? Beijing is big, right?
387
00:24:32,546 --> 00:24:35,056
This is the world that belongs to us.
388
00:24:35,056 --> 00:24:37,526
Hurry up!
389
00:24:37,526 --> 00:24:42,156
♫ With the cold heart, I drift off to faraway places ♫
390
00:24:42,156 --> 00:24:44,846
- This is it. We're here, we're here.
- Alright.
391
00:24:44,846 --> 00:24:46,396
Please exit the car.
392
00:24:46,396 --> 00:24:47,936
- Thank you, Grandpa.
- Thank you, Grandpa.
393
00:24:47,936 --> 00:24:49,406
- You're welcome.
- Be careful, here.
394
00:24:49,406 --> 00:24:51,516
You be careful.
395
00:24:51,516 --> 00:24:56,036
Han Shangyan, Qianluogulouyuan Alley number 2.
396
00:24:56,036 --> 00:24:59,146
This house may look small, but I cleaned the inside very well.
397
00:24:59,146 --> 00:25:01,216
- Here, I'll do it. You don't have to be so formal.
- No, no.
398
00:25:01,216 --> 00:25:02,956
- I'll hold it.
- Stop arguing you two.
399
00:25:02,956 --> 00:25:05,256
I've already made the place very clean.
400
00:25:05,256 --> 00:25:08,116
The swallow may be small but it's got all the organs.
401
00:25:08,116 --> 00:25:09,936
Look over here. Little Mi! Ou Qiang!
402
00:25:09,936 --> 00:25:12,576
Ou Qiang! Little Mi! Someone new is here!
403
00:25:12,576 --> 00:25:14,196
Wait a minute! We're catching chickens!
404
00:25:14,196 --> 00:25:16,516
Did you two catch it?
405
00:25:16,516 --> 00:25:18,466
I got it! I got it!
406
00:25:19,226 --> 00:25:22,896
I got the fattest one.
407
00:25:22,896 --> 00:25:25,216
I will formally introduce you guys.
408
00:25:25,216 --> 00:25:29,366
This is the person I always tell you about, our new teammate, Han Shangyan.
409
00:25:29,366 --> 00:25:31,506
Why don't you introduce yourself?
410
00:25:32,266 --> 00:25:36,196
Gan God! I have been looking forward to meeting you for a long time.
411
00:25:36,196 --> 00:25:38,336
It's Gun, not Gan.
412
00:25:38,336 --> 00:25:40,016
Gun Gun Gun God.
413
00:25:40,016 --> 00:25:42,556
I am Ou Qiang. You can call me All.
414
00:25:42,556 --> 00:25:46,106
I am from Sichuan's countryside, one country grass.
415
00:25:46,106 --> 00:25:48,076
- The hope of an entire village.
- Have some water.
416
00:25:48,076 --> 00:25:49,356
Give me your bag.
417
00:25:49,356 --> 00:25:54,546
My name is Mi Shaofei, my family owns a convenience store, just call me Little Mi. I've been looking forward to meeting you.
418
00:25:54,546 --> 00:25:57,836
- Do you know how to make Double Cooked Pork Slices?
- This... I don't know how to..
419
00:25:57,836 --> 00:26:01,596
He doesn't know, I know. Whatever you want to eat, I'll make it for you.
420
00:26:01,596 --> 00:26:05,056
But to welcome you today, I told them to especially catch a chicken.
421
00:26:05,056 --> 00:26:08,476
I'll make some Soft-Boiled Chicken later. Whoever wins eats the drumsticks.
422
00:26:08,476 --> 00:26:10,686
- Yeah!
- Quite the domestic man.
423
00:26:10,686 --> 00:26:14,746
Of course, the team captain must know how to do everything.
424
00:26:14,746 --> 00:26:16,506
- Ai Qing? / - Yes?
- Can you get me my apron?
425
00:26:16,506 --> 00:26:19,396
Alright! Hold this!
426
00:26:19,396 --> 00:26:21,336
First, let's swap pointers.
427
00:26:21,336 --> 00:26:23,366
Let's make food first.
428
00:26:23,366 --> 00:26:25,386
Stop making excuses.
429
00:26:26,196 --> 00:26:28,606
Making excuses!
430
00:26:28,606 --> 00:26:31,346
He actually says that I am making excuses.
431
00:26:31,346 --> 00:26:33,436
Quite arrogant!
432
00:26:33,436 --> 00:26:37,886
You two, how about do more than just swap pointers? Put in a wager.
433
00:26:37,886 --> 00:26:40,416
Wager, you call it.
434
00:26:40,416 --> 00:26:42,696
If I call it, then it will look like I am bullying you.
435
00:26:42,696 --> 00:26:48,506
Gun God, don't talk so big, later on your cart might spill over.
436
00:26:48,506 --> 00:26:51,056
If I lose, I will do all the household chores.
437
00:26:51,056 --> 00:26:53,076
- Time limit?
- Forever.
438
00:26:53,076 --> 00:26:58,886
You guys heard that, right? For your benefit, I will K.O. Gun God today!
439
00:26:58,886 --> 00:26:59,736
K.O.!
440
00:26:59,736 --> 00:27:01,216
- Bring it on then.
- Go!
441
00:27:01,216 --> 00:27:03,936
- Ai Qing, Go!
- Beat him good, beat him good!
442
00:27:03,936 --> 00:27:05,386
Go!
443
00:27:05,386 --> 00:27:07,566
Time to eat some chicken!
444
00:27:07,566 --> 00:27:13,136
Welcome to our training room. Over here we have a little turtle.
445
00:27:14,296 --> 00:27:16,746
And there's a stray cat over there.
446
00:27:16,746 --> 00:27:19,366
You can go pet it.
447
00:27:23,486 --> 00:27:28,846
Come here, let's get up and play for a bit.
448
00:27:28,846 --> 00:27:32,526
Wow, the claws are pretty sharp! Behave.
449
00:27:33,466 --> 00:27:35,956
I am ready. What are the rules?
450
00:27:35,956 --> 00:27:39,276
- Ten nodes, losing six means you lose.
- Okay.
451
00:27:39,276 --> 00:27:43,796
Alright. You got this. Give me the kitty.
452
00:27:46,436 --> 00:27:48,026
Bring it on.
453
00:27:58,886 --> 00:28:08,926
Timing and Subtitles Brought To You By The 🍯 Honey Stewed 🐙 Squid Team @ Viki
454
00:28:10,156 --> 00:28:11,986
Fighting! Fighting!
455
00:28:11,986 --> 00:28:15,846
Kitty is cheering for you! You got this! You must persevere!
456
00:28:22,316 --> 00:28:25,576
Don't rush. Hold it, hold it. Yes!
457
00:28:27,616 --> 00:28:31,506
Congratulations to our number one female main offense player!
458
00:28:33,276 --> 00:28:35,926
I'll just count this as you getting lucky.
459
00:28:35,926 --> 00:28:39,926
It is really that hard to admit that I have good skills?
460
00:28:39,926 --> 00:28:43,786
Let me tell you, his mouth won't admit defeat but his heart already did.
461
00:28:43,786 --> 00:28:46,006
- Fine.
- We will forgive you.
462
00:28:46,006 --> 00:28:49,746
You came from a long distance. You're not in the best state.
463
00:28:49,746 --> 00:28:52,516
From now on, you will be working hard.
464
00:28:52,516 --> 00:28:54,076
Housekeeping male god.
465
00:28:54,076 --> 00:28:56,006
We are counting on you.
466
00:28:54,576 --> 00:28:56,956
Who won?
467
00:28:56,956 --> 00:28:59,416
Of course it was me. Hey!
468
00:29:02,416 --> 00:29:06,606
Gun God. The important thing is not to admit defeat, but to accept the punishment.
469
00:29:06,606 --> 00:29:08,236
All right, don't look a gift horse in the mouth.
470
00:29:08,236 --> 00:29:10,106
- The chicken drumstick is mine tonight!
- Let's go, let's go.
471
00:29:10,106 --> 00:29:13,056
- Hurry up! It's almost time to eat!
- We've troubled you.
472
00:29:15,086 --> 00:29:18,246
The last dish! Soft-Boiled Chicken!
473
00:29:18,536 --> 00:29:20,246
Alright.
474
00:29:20,246 --> 00:29:24,956
Let's give the chicken drumsticks to today's breakthrough goddess, Ai Qing!
475
00:29:24,956 --> 00:29:27,116
Thank you Team Captain Solo!
476
00:29:28,466 --> 00:29:31,926
Well this second drumstick,
477
00:29:31,926 --> 00:29:37,166
in order to welcome our new teammate, Han Shangyan, I'll award it to you.
478
00:29:37,166 --> 00:29:39,076
Welcome!
479
00:29:41,136 --> 00:29:45,346
From now on, as long as we do well, there will be more than just chicken drumsticks.
480
00:29:45,346 --> 00:29:47,236
You guys can eat whatever you want!
481
00:29:47,236 --> 00:29:50,936
Here. For us to do even better! Cheers!
482
00:29:50,936 --> 00:29:53,236
Cheers!
483
00:29:54,436 --> 00:29:56,516
Come on. Give me your bowl.
484
00:29:56,516 --> 00:29:57,936
Tastes good!
485
00:30:00,036 --> 00:30:04,546
In the future, as long as you guys do well, you'll all have drumsticks to eat!
486
00:30:04,546 --> 00:30:06,896
I will let you eat until you puke.
487
00:30:07,896 --> 00:30:09,706
Come here, come here, come here.
488
00:30:09,706 --> 00:30:11,516
Eat some rice.
489
00:30:13,456 --> 00:30:22,726
[Half a year later]
490
00:30:45,536 --> 00:30:47,566
Woken up?
491
00:31:01,116 --> 00:31:05,186
Wake up! Wake up! The sun is already up and shining!
492
00:31:07,666 --> 00:31:09,626
Wake up!
493
00:31:11,156 --> 00:31:13,446
Wake up.
494
00:31:14,416 --> 00:31:16,766
The sun is already up and shining!
495
00:31:28,916 --> 00:31:31,946
Solo, does your back hurt?
496
00:31:31,946 --> 00:31:33,636
It hurts.
497
00:31:34,866 --> 00:31:37,246
Let me sleep on the couch tonight instead.
498
00:31:37,816 --> 00:31:42,396
Captain, you don't have to make it hard on yourself every time.
499
00:31:42,396 --> 00:31:45,946
Old Han, you're tall, and the couch is so small.
500
00:31:45,946 --> 00:31:51,276
Trust me, if you slept on the sofa, your back would hurt more than mine.
501
00:31:52,616 --> 00:31:55,256
Does it feel packed?
502
00:31:55,256 --> 00:31:57,026
It's not that it feels packed.
503
00:31:57,026 --> 00:32:01,266
It's just that you guys are able to tolerate Ou Qiang's Lion-Roaring Sound every day?
504
00:32:02,226 --> 00:32:03,896
Just bear with it for now.
505
00:32:04,926 --> 00:32:08,006
When the sponsors give us another sum of money,
506
00:32:08,006 --> 00:32:10,726
I promise to switch to a bigger bed for you guys.
507
00:32:10,726 --> 00:32:14,816
Also, Little Mi, don't cram into Old Han's space in the future.
508
00:32:14,816 --> 00:32:17,736
I never crammed into his space! Why is it packed?
509
00:32:17,736 --> 00:32:19,976
Don't get irritated right when you wake up!
510
00:32:21,556 --> 00:32:23,166
Earthquake! Earthquake!
511
00:32:23,166 --> 00:32:26,996
If you keep on being like this, I don't believe any girl would want to sleep with you.
512
00:32:30,716 --> 00:32:35,866
Old Han, let me just gossip a bit. Do you have a girlfriend?
513
00:32:36,506 --> 00:32:40,516
Don't talk about love before becoming successful.
514
00:32:42,016 --> 00:32:47,406
Han Shangyan, should I introduce a girlfriend to you?
515
00:32:47,406 --> 00:32:49,116
I have no interest.
516
00:32:49,906 --> 00:32:52,516
What do I care if you have interest or not?
517
00:32:52,516 --> 00:32:58,436
I just don't want the two of us going out on dates every day and we still have to bring you along, okay? Especially today.
518
00:32:59,816 --> 00:33:03,616
You two just go on your date, I don't have anything to do, I'll go look at real estate.
519
00:33:03,616 --> 00:33:06,876
- Real estate?
- Look at what kind of real estate?
520
00:33:06,876 --> 00:33:11,456
Looking at real estates, buying a place, establishing a club.
521
00:33:11,456 --> 00:33:12,416
A club?
522
00:33:12,416 --> 00:33:16,886
In the future, we want to establish a huge club.
523
00:33:16,886 --> 00:33:20,206
We want to have tens of people, or even hundreds of people together.
524
00:33:20,206 --> 00:33:21,586
To eat, to train.
525
00:33:21,586 --> 00:33:23,616
Not only do we want to play CTF,
526
00:33:23,616 --> 00:33:29,496
we want everyone in the country to know about this industry, to accept it and support it.
527
00:33:29,496 --> 00:33:31,076
What do you think?
528
00:33:33,146 --> 00:33:35,416
You two really like to daydream.
529
00:33:35,416 --> 00:33:39,726
Nevertheless, I hope your dream comes true soon.
530
00:33:39,726 --> 00:33:43,106
Okay! Wash your face, brush your teeth. Let's go eat!
531
00:33:43,106 --> 00:33:48,216
Yay! Go go go!
532
00:33:48,216 --> 00:33:51,046
Little Mi, you're wearing my slippers again.
533
00:33:51,046 --> 00:33:53,216
Your smelly feet!
534
00:33:54,216 --> 00:33:55,576
Over here, Little Mi!
535
00:33:55,576 --> 00:33:57,546
Where is my cat?
536
00:34:05,056 --> 00:34:08,386
Team Captain, about the CTF,
537
00:34:08,386 --> 00:34:11,016
is it really as great as you described to be?
538
00:34:11,016 --> 00:34:14,876
Believe me, you can do it for sure.
539
00:34:16,016 --> 00:34:21,916
Then do you guys think that I can become China's number one female geek in the future?
540
00:34:21,916 --> 00:34:24,486
- No problem!
- Really?
541
00:34:28,146 --> 00:34:29,536
You guys!
542
00:34:29,536 --> 00:34:32,316
Can you stop having such big movements?
543
00:34:32,316 --> 00:34:34,366
Little paws.
544
00:34:34,366 --> 00:34:35,686
Hey. Slow down.
545
00:34:35,686 --> 00:34:39,336
You got the water dirty. How should other people wash now, Little Mi?
546
00:34:39,336 --> 00:34:40,856
Little Mi!
547
00:34:40,856 --> 00:34:42,436
It's dirty!
548
00:34:42,436 --> 00:34:45,616
Ou Qiang, in a bit, go to the end of the block.
549
00:34:45,616 --> 00:34:47,196
Buy some soybean milk and fried breadsticks.
550
00:34:47,196 --> 00:34:48,646
I want to eat big Lanlong.
(T/N: A type of meat bun)
551
00:34:48,646 --> 00:34:50,016
Eat what?
552
00:34:50,016 --> 00:34:51,836
- Big Lanlong.
- Go get a few Big Lanlongs for him.
553
00:34:51,836 --> 00:34:52,976
No problem.
554
00:34:52,976 --> 00:34:56,196
You finished brushing your teeth that quickly? Did you brushed your teeth well?
555
00:34:56,196 --> 00:34:58,166
I brushed them extremely clean.
556
00:34:58,166 --> 00:34:59,656
- Did you bring money?
- Did you bring money?
557
00:34:59,656 --> 00:35:02,136
I can just swipe with my face. I am so handsome.
558
00:35:02,136 --> 00:35:04,076
- Little Mi, take the money with you.
- You're relying on your face?
559
00:35:04,076 --> 00:35:06,216
Money...Where's the money?
560
00:35:06,216 --> 00:35:08,046
Is he putting purchases on credit every day there?
(she's asking if he has a tab or outstanding balance there)
561
00:35:08,046 --> 00:35:09,986
That's right.
562
00:35:11,816 --> 00:35:15,316
Team Solo lost again. What a pity.
- Yes. That's what I think, too.
563
00:35:15,316 --> 00:35:17,816
They seem to have some problems with their tactics.
564
00:35:17,816 --> 00:35:21,476
Gun was attacking too aggressively this time. His four teammates couldn't keep up with him at all.
565
00:35:21,476 --> 00:35:24,976
That's right. This resulted in their vulnerability being discovered very easily by Team Buff.
566
00:35:24,976 --> 00:35:28,176
Especially in server number two. There was a big mistake in Gun's analysis there.
567
00:35:28,176 --> 00:35:32,416
Team Buff's main offense bypassed Gun to get three nodes, say, how do you continue the game after that?
568
00:35:35,996 --> 00:35:39,396
[Trigger Smelt Pulled Battle]
569
00:35:47,116 --> 00:35:48,576
Come tell us about it.
570
00:35:48,576 --> 00:35:50,466
- Let's go.
- It's like this...
571
00:35:50,466 --> 00:35:52,706
- How do you feel after winning the Gun God?
- Thank you, everyone.
572
00:35:52,706 --> 00:35:54,826
Scram, go home!
573
00:35:57,016 --> 00:36:00,146
Team Solo, what were you playing?
574
00:36:00,146 --> 00:36:03,026
I came all the way from Guangdong to watch you compete.
575
00:36:03,026 --> 00:36:04,466
I am really disappointed in you guys!
576
00:36:04,466 --> 00:36:06,576
- Let's go.
- Team Solo?
577
00:36:06,576 --> 00:36:10,116
I think it should be Team Rancid. Just with those skills and you want to compete?
(Chinese pronunciation for rancid is similar to Solo)
578
00:36:10,116 --> 00:36:11,256
Go back to farming instead!
579
00:36:11,256 --> 00:36:13,136
If you are so good, why don't you compete instead?
580
00:36:13,136 --> 00:36:15,506
If I can do it, why would we still need you?
581
00:36:15,506 --> 00:36:17,786
Please don't talk like that to my teammates.
582
00:36:17,786 --> 00:36:20,126
I am responsible for losing the competition.
583
00:36:20,126 --> 00:36:24,216
If you guys didn't eat or sleep well, you wouldn't have the energy to compete either.
584
00:36:24,816 --> 00:36:27,026
Especially this Han Shangyan.
585
00:36:27,026 --> 00:36:30,046
Even calling himself Gun God? Even I can kick his ass.
586
00:36:30,046 --> 00:36:32,216
- Since you lost the competition, hurry and leave!
- Hurry back to farm!
587
00:36:32,216 --> 00:36:34,296
- I want a refund for my tickets!
- That's right! I want a refund, too!
588
00:36:34,296 --> 00:36:35,416
Then go get a refund!
589
00:36:35,416 --> 00:36:36,636
Why are you still playing CTF!
590
00:36:36,636 --> 00:36:39,346
- Go! Go and get a refund!
- Let's go, Little Mi.
591
00:36:39,346 --> 00:36:41,926
- Go!
- Don't talk anymore, Little Mi.
592
00:36:41,926 --> 00:36:43,396
- Don't talk anymore, let's go!
- Don't argue with him anymore!
593
00:36:43,396 --> 00:36:46,206
- Go get a refund!
- If you're so capable, then win!
594
00:37:10,616 --> 00:37:14,566
I already said it, I have no money for you this year.
595
00:37:14,566 --> 00:37:19,216
Director Lin, you see, we already sign a contract.
596
00:37:19,216 --> 00:37:23,546
Furthermore, Team Solo will definitely be able to get the national champion this year.
597
00:37:23,546 --> 00:37:27,736
Your sponsorship money still hasn't been implemented yet.
598
00:37:27,736 --> 00:37:28,876
You see perhaps–
599
00:37:28,876 --> 00:37:31,586
Director Lin, fruits for the guests are ready.
600
00:37:41,416 --> 00:37:43,976
Secretary Liu, bring all of them out.
601
00:37:43,976 --> 00:37:48,276
Also, I want to take back all of their dorms.
602
00:37:48,276 --> 00:37:54,116
Director Lin, cybersecurity is a rising field and Team Solo is the strongest team in the nation.
603
00:37:54,116 --> 00:37:57,636
This is also an opportunity for you. Please think it over.
604
00:37:57,636 --> 00:37:58,896
- Scram!
- Just leave.
605
00:37:58,896 --> 00:38:02,716
Director Lin is busy, he doesn't have the time for you guys who play with computers. Leave!
606
00:38:02,716 --> 00:38:06,636
Director Lin, we signed a contract.
607
00:38:06,636 --> 00:38:10,486
If this really won't work, we will file a lawsuit against you!
608
00:38:13,116 --> 00:38:16,746
Find a lawyer and file a lawsuit? Do you have money for a lawyer?
609
00:38:16,746 --> 00:38:18,686
- Why are you doing this?
- Old Han, Old Han!
610
00:38:18,686 --> 00:38:20,876
Calm down! Old Han! Old Han!
611
00:38:20,876 --> 00:38:23,326
Don't say anything, let's go.
612
00:38:26,076 --> 00:38:28,126
You will regret this.
613
00:38:38,116 --> 00:38:42,006
I just can't bear to see you beg other people. It's just money.
614
00:38:44,126 --> 00:38:47,016
It's not as easy as you think.
615
00:38:47,016 --> 00:38:51,296
Our team has so many people, so many mouths to feed.
616
00:38:51,296 --> 00:38:53,656
Think about it, we have rent,
617
00:38:53,656 --> 00:38:58,156
water bills, electric bills, gas bills, registration fees and transportation fees.
618
00:38:58,156 --> 00:39:02,716
These are a large amount expenses. If I don't beg them, who will?
619
00:39:04,316 --> 00:39:06,176
I'll help you think of a solution.
620
00:39:07,156 --> 00:39:10,666
What kind of solutions can you come up with? Don't try to be a hero.
621
00:39:11,516 --> 00:39:17,076
The education fund that my dad saved up for me before he died, I can actually allocate that money at will.
622
00:39:26,416 --> 00:39:29,196
Old Han, I understand your intentions.
623
00:39:29,196 --> 00:39:32,736
In the future, when our team accomplishes good results and earn money,
624
00:39:32,736 --> 00:39:34,806
I will definitely pay you back.
625
00:39:38,866 --> 00:39:40,946
Why don't we go to Shanghai?
626
00:39:41,486 --> 00:39:43,836
There're more people there and more teams.
627
00:39:43,836 --> 00:39:47,356
Let's start over in Shanghai. Let's fight for it again!
628
00:39:55,416 --> 00:39:59,646
- Let us welcome our new members - Little You and Yiqian - for joining.
- Welcome!
629
00:39:59,646 --> 00:40:02,336
- Thank you. Thank you, everyone.
- Welcome, welcome!
630
00:40:03,106 --> 00:40:05,126
Not bad, Team Captain.
631
00:40:05,126 --> 00:40:07,116
Did you become rich?
632
00:40:07,116 --> 00:40:10,896
Living so well in Shanghai with such a big house.
633
00:40:12,206 --> 00:40:18,006
After all, I can't just let multiple grown men crammed into a small house.
634
00:40:18,006 --> 00:40:20,516
Also, Ai Qing is a girl.
635
00:40:20,516 --> 00:40:22,886
I can't let her suffer.
636
00:40:22,886 --> 00:40:27,006
Did you not eat well again today?
637
00:40:28,316 --> 00:40:30,176
Old Han,
638
00:40:30,176 --> 00:40:35,186
I initially thought you would like big dogs,
639
00:40:35,186 --> 00:40:38,016
like Tibetan Mastiff or something.
640
00:40:38,016 --> 00:40:43,316
But in reality, you like the kind that sticks to you for twenty-five hours,
641
00:40:43,316 --> 00:40:45,256
that frequently will cling on to you,
642
00:40:45,256 --> 00:40:49,926
and even use their little paws to tightly hold onto you, those kinds of little animals.
643
00:40:51,246 --> 00:40:52,906
You all don't understand.
644
00:40:52,906 --> 00:40:56,746
Old Han is called contrast lovely.
645
00:40:56,746 --> 00:40:59,516
I really could have never imagined it, Han Shangyan.
646
00:40:59,516 --> 00:41:03,736
You big boy treat little kitties so gently.
647
00:41:03,736 --> 00:41:06,186
Come on! Come on! The food is here.
648
00:41:06,186 --> 00:41:08,516
Come and try the food that I made.
649
00:41:08,516 --> 00:41:11,566
- I learned from my mom last time.
- Smells so good.
650
00:41:11,566 --> 00:41:14,316
Okay, everyone.
651
00:41:16,116 --> 00:41:21,036
Today is our second time celebrating New Year's together.
652
00:41:21,036 --> 00:41:26,616
This time, we especially need to thank Han Shangyan.
653
00:41:26,616 --> 00:41:31,696
If it weren't for his generosity, our team would have been disbanded long ago.
654
00:41:31,696 --> 00:41:33,716
There wouldn't be today.
655
00:41:33,716 --> 00:41:35,096
Thank you, Old Han.
656
00:41:35,096 --> 00:41:37,566
- Thank you, Old Han!
- Thank you!
657
00:41:37,566 --> 00:41:39,016
No big deal.
658
00:41:39,016 --> 00:41:41,866
"No big deal!"
659
00:41:41,866 --> 00:41:45,006
And now, I wish everyone, Happy New Year!
660
00:41:45,006 --> 00:41:47,956
Let us start afresh in Shanghai!
661
00:41:47,956 --> 00:41:49,076
Happy New Year!
662
00:41:49,076 --> 00:41:52,886
Happy New Year! Cheers!
663
00:41:52,886 --> 00:41:54,616
Cheers!
664
00:42:08,616 --> 00:42:15,296
Timing and Subtitles Brought To You By The 🍯 Honey Stewed 🐙 Squid Team @ Viki
665
00:42:15,296 --> 00:42:17,516
Milk Bread by Yang Zi
666
00:42:17,516 --> 00:42:21,656
♫ How was my heartbeat rattled by you? ♫
667
00:42:21,656 --> 00:42:25,916
♫ I want to immediately move into your eyes as a dock ♫
668
00:42:25,916 --> 00:42:28,026
♫ A strange love raises a storm ♫
669
00:42:28,026 --> 00:42:34,266
♫ In the blink of an eye, our restraints were forgotten ♫
670
00:42:34,266 --> 00:42:38,456
♫ Longing is a type of poison, it is difficult to give up ♫
671
00:42:38,456 --> 00:42:42,516
♫ Once my mind is set that you are my only coordinate ♫
672
00:42:42,516 --> 00:42:45,546
♫ How much more thoughts do I need ♫
673
00:42:45,546 --> 00:42:51,516
♫ So I can monopolize your embrace? ♫
674
00:42:51,516 --> 00:42:55,666
♫ Loving you is like milk loving bread ♫
675
00:42:55,666 --> 00:42:59,856
♫ A couple made for each other. Once met, you’ll never be flung away ♫
676
00:42:59,856 --> 00:43:04,516
♫ This kind of match has not too much, not too little, just sweet enough ♫
677
00:43:04,516 --> 00:43:08,236
♫ Your smile is the exclusive recipe for happiness ♫
678
00:43:08,236 --> 00:43:12,426
♫ Loving you is like milk loving bread ♫
679
00:43:12,426 --> 00:43:16,616
♫ Sour-sweet and bitter-spicy are all love’s ingredients ♫
680
00:43:16,616 --> 00:43:20,776
♫ Memories fermenting to bake a distinct flavor ♫
681
00:43:20,776 --> 00:43:29,016
♫ Can you please be my support forever? ♫
682
00:43:29,016 --> 00:43:33,246
♫ Loving you is like milk loving bread ♫
683
00:43:33,246 --> 00:43:37,416
♫ A couple made for each other. Once met, you’ll never be flung away ♫
684
00:43:37,416 --> 00:43:42,156
♫ This kind of match has not too much, not too little, just sweet enough ♫
685
00:43:42,156 --> 00:43:45,726
♫ Your smile is the exclusive recipe for happiness ♫
686
00:43:45,726 --> 00:43:49,936
♫ Loving you is like milk loving bread ♫
687
00:43:49,936 --> 00:43:54,116
♫ Sour-sweet and bitter-spicy are all love’s ingredients ♫
688
00:43:54,116 --> 00:43:58,346
♫ Memories fermenting to bake a distinct flavor ♫
689
00:43:58,346 --> 00:44:06,716
♫ Can you please be my support forever? ♫
60210
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.