Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,000 --> 00:00:07,000
Downloaded from
YTS.MX
2
00:00:08,000 --> 00:00:13,000
Official YIFY movies site:
YTS.MX
3
00:11:12,166 --> 00:11:13,916
Can you… tell us
4
00:11:14,000 --> 00:11:15,666
how did Corbet’s get its name?
5
00:32:37,500 --> 00:32:38,875
Kinda tough for me to do that.
6
00:37:44,375 --> 00:37:46,083
Did you talk with him
about that at all, or was it too--
7
00:37:47,958 --> 00:37:48,958
How’d that go?
8
00:47:15,916 --> 00:47:17,041
What was his response?
9
00:50:36,250 --> 00:50:37,458
What brings you in?
10
00:50:37,541 --> 00:50:40,000
- Just like a follow up?
- Uh no…
11
00:50:40,083 --> 00:50:42,708
I’m trying to get an MRI on my back.
12
00:53:13,541 --> 00:53:14,583
You okay?
13
00:56:05,750 --> 00:56:07,750
Yeah it’s definitely bigger than last year
14
00:56:07,833 --> 00:56:09,166
by a few feet I’d say.
15
00:56:12,791 --> 00:56:14,291
Why are you nervous?
16
01:19:02,375 --> 01:19:03,416
What’s going on Trevor?
17
01:19:06,250 --> 01:19:08,416
You’ve never jumped over
a couple fences before?
18
01:20:02,708 --> 01:20:03,541
How does that look?
19
01:21:43,833 --> 01:21:44,916
Honestly I just…
20
01:21:45,583 --> 01:21:47,000
I know I have it, but I…
21
01:21:47,083 --> 01:21:49,541
I don’t know if my neck can handle another.
1329
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.