All language subtitles for Extrapolations - S01E06 (2023) WEB.eng

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam Download
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:19,353 --> 00:00:20,395 And? 2 00:00:21,480 --> 00:00:23,023 What if it's not what you want? 3 00:00:25,150 --> 00:00:26,235 I want what you want. 4 00:00:28,195 --> 00:00:29,488 Ezra... 5 00:00:29,488 --> 00:00:33,367 So, is she or isn't she? 6 00:00:36,662 --> 00:00:37,663 Guess. 7 00:00:40,165 --> 00:00:41,166 Just tell me. 8 00:00:44,753 --> 00:00:47,464 - Guess. - Please. 9 00:00:54,596 --> 00:00:55,722 Really? 10 00:00:58,559 --> 00:00:59,476 Great. 11 00:00:59,977 --> 00:01:01,603 - Great? - Yeah. 12 00:01:01,603 --> 00:01:02,729 Yeah? 13 00:01:03,981 --> 00:01:05,232 Yes. 14 00:01:08,735 --> 00:01:09,903 We're having-- 15 00:01:10,821 --> 00:01:12,531 - We're having a baby. - That's great. 16 00:01:14,908 --> 00:01:15,909 Play again. 17 00:01:21,331 --> 00:01:22,332 And? 18 00:01:23,125 --> 00:01:24,960 What if it's not what you want? 19 00:01:26,795 --> 00:01:28,046 I want what you want. 20 00:01:29,006 --> 00:01:30,174 Ezra... 21 00:01:30,174 --> 00:01:34,178 So, is she or isn't she? 22 00:01:36,972 --> 00:01:37,973 Guess. 23 00:01:40,475 --> 00:01:41,476 Just tell me. 24 00:01:43,020 --> 00:01:44,605 Guess. 25 00:02:03,040 --> 00:02:06,126 Close memory asset: Lola. 26 00:02:08,878 --> 00:02:10,088 Raise bed. 27 00:02:46,291 --> 00:02:47,292 Hello, David. 28 00:03:40,804 --> 00:03:45,392 The fierce and formidable mama jaguar hunts for her cub, Joey. 29 00:03:46,685 --> 00:03:49,980 But this time, she underestimates her prey. 30 00:03:55,652 --> 00:03:57,112 Daddy. 31 00:04:00,449 --> 00:04:03,577 Mom said that jaguars will come back in my lifetime. 32 00:04:05,746 --> 00:04:07,122 They're working on it. 33 00:04:07,122 --> 00:04:08,665 Did you ever meet one before? 34 00:04:08,665 --> 00:04:10,709 Jaguar? No. 35 00:04:12,503 --> 00:04:13,837 But I met a whale once. 36 00:04:15,005 --> 00:04:16,298 The last whale. 37 00:04:16,298 --> 00:04:18,509 You never told me that story. 38 00:04:21,637 --> 00:04:22,763 Maybe another time. 39 00:04:23,388 --> 00:04:25,891 Please, please, please? Tell me about the whale. 40 00:04:30,020 --> 00:04:31,104 Tell me! 41 00:04:31,104 --> 00:04:34,608 Okay. Time for bed. Next visit, you can hear the whale story. Okay? 42 00:04:35,734 --> 00:04:36,860 Promise? 43 00:04:39,613 --> 00:04:40,739 Promise. 44 00:04:41,782 --> 00:04:43,325 All right. Go to sleep. 45 00:04:51,083 --> 00:04:52,167 Good night. 46 00:05:01,844 --> 00:05:03,929 She's really opening up to me now. 47 00:05:05,180 --> 00:05:06,181 That's great. 48 00:05:08,642 --> 00:05:10,018 Same time next week? 49 00:05:10,602 --> 00:05:11,603 Sure. 50 00:05:13,730 --> 00:05:16,817 Actually, no. There's a parent-teacher conference. 51 00:05:17,526 --> 00:05:19,903 - Do your services include that? - They do. 52 00:05:19,903 --> 00:05:22,906 Schools like to be acquainted with the full support system, 53 00:05:24,241 --> 00:05:25,576 even the hired stand-ins. 54 00:05:26,827 --> 00:05:28,912 I'm happy to make myself available. 55 00:05:32,040 --> 00:05:33,250 You okay? 56 00:05:33,250 --> 00:05:35,085 Did I do something wrong? 57 00:05:35,752 --> 00:05:36,879 The pinky swear. 58 00:05:37,588 --> 00:05:39,006 It caught me off guard. 59 00:05:39,840 --> 00:05:43,468 - How did you know to do that? - Let me explain. 60 00:05:45,512 --> 00:05:46,513 May I? 61 00:05:49,141 --> 00:05:50,142 Yeah. 62 00:05:52,436 --> 00:05:55,689 When you chose me, I was given access to a library 63 00:05:55,689 --> 00:05:58,859 of your memory assets, and that helped me prepare for the role. 64 00:06:00,611 --> 00:06:03,280 So, here's the David listing. 65 00:06:03,280 --> 00:06:05,407 They scraped these off social media and other apps. 66 00:06:05,407 --> 00:06:07,784 - You still don't believe me? - It's not for me. 67 00:06:07,784 --> 00:06:10,579 This is for her. She may want to see this one day. 68 00:06:10,579 --> 00:06:12,581 - Come on. - I love you. I love you. 69 00:06:13,624 --> 00:06:14,750 Promise? 70 00:06:17,377 --> 00:06:18,378 Come on. 71 00:06:18,378 --> 00:06:20,839 Harlyn, are you watching? 72 00:06:22,174 --> 00:06:24,009 I promise, all right? 73 00:06:25,636 --> 00:06:28,680 You hear that, girlie? I love your mother. 74 00:06:28,680 --> 00:06:32,601 My interactions with you have a big impact on how Harlyn sees me. 75 00:06:32,601 --> 00:06:36,855 A continuation of the old dynamics, that's what they teach us. 76 00:06:36,855 --> 00:06:39,149 Maybe I don't want to return to old dynamics. 77 00:06:40,234 --> 00:06:43,570 I want you to be a father to Harlyn, not a replica of someone else. 78 00:06:44,655 --> 00:06:48,742 Okay. That explains why you didn't want me to use his accent. 79 00:06:50,536 --> 00:06:53,664 Usually my clients want to replace someone they lost. 80 00:06:54,289 --> 00:06:58,126 The resemblance is to help suspend disbelief, fill a void. 81 00:06:59,628 --> 00:07:00,796 I'll keep it in mind. 82 00:07:06,301 --> 00:07:08,303 - Yeah, all right. - See you soon. 83 00:07:13,559 --> 00:07:15,352 New notification. 84 00:07:22,943 --> 00:07:24,653 Ezra. This is Janice, 85 00:07:24,653 --> 00:07:27,531 - your Cache Cloud representative. - I know who you are, Janice. 86 00:07:27,531 --> 00:07:32,077 Due to the rise in global temperatures, your monthly fee will be increasing. 87 00:07:32,077 --> 00:07:35,789 To accept the increase, you need not take any action at all. 88 00:07:35,789 --> 00:07:39,001 - To make an appointment, simply request-- - Appointment. 89 00:07:39,877 --> 00:07:41,795 Reminder: Change eye color. 90 00:07:54,183 --> 00:07:56,727 {\an8}- Name and account number, please? - Ezra Haddad. 91 00:07:56,727 --> 00:07:58,812 {\an8}There you are. How can I help you? 92 00:07:58,812 --> 00:08:01,648 {\an8}I don't understand. This is the third increase this year. 93 00:08:01,648 --> 00:08:05,194 Cache Cloud server farms automatically adjust to global temperatures, 94 00:08:05,194 --> 00:08:09,239 and that protects the blockchain, which, more importantly, protects you. 95 00:08:09,239 --> 00:08:12,451 Right, but the blockchain sucks up all sorts of energy. 96 00:08:12,451 --> 00:08:16,663 Exactly. So when the temperatures rise, so do the prices. 97 00:08:16,663 --> 00:08:19,458 Need to keep those storage farms cool. 98 00:08:19,458 --> 00:08:22,002 Really a shame everyone let it get this far. 99 00:08:22,002 --> 00:08:25,547 And the geoengineering debacle a few years back only made things worse, 100 00:08:25,547 --> 00:08:26,757 if you ask me. 101 00:08:26,757 --> 00:08:31,011 {\an8}But Mind's Eye has become our most popular offering. 102 00:08:31,011 --> 00:08:34,515 {\an8}It's the only way to truly be present in your own memories. 103 00:08:34,515 --> 00:08:37,768 Our proprietary tech stimulates the parietal lobe 104 00:08:37,768 --> 00:08:40,979 - with noninvasive electromag-- - I know how it works, Janice. 105 00:08:40,979 --> 00:08:46,318 Did you know that most of our clients see their storage plans as investments? 106 00:08:46,318 --> 00:08:52,032 {\an8}Stashing away parts of themselves until their entire consciousness can be uploaded 107 00:08:52,032 --> 00:08:54,117 {\an8}and brought back when this mess is all sorted. 108 00:08:54,117 --> 00:08:58,580 {\an8}Look, I need Mind's Eye now, not a hundred years from now. 109 00:08:58,580 --> 00:09:02,209 {\an8}If I don't have the visual stimuli, I'd lose the entire memory. 110 00:09:02,209 --> 00:09:05,337 Oh, yes. Summer heart. 111 00:09:06,213 --> 00:09:09,132 I have a cousin with the same condition. Poor thing. 112 00:09:09,132 --> 00:09:11,635 She started having life gaps by the time she was 16. 113 00:09:11,635 --> 00:09:13,846 - That's what I'm trying to avoid. - Of course. 114 00:09:16,723 --> 00:09:20,352 I see you've never missed a daily memory sync. That's excellent. 115 00:09:20,352 --> 00:09:23,105 And that's why you're getting the Cache Cloud summer heart discount, 116 00:09:23,105 --> 00:09:26,233 an almost 10% reduction. 117 00:09:27,276 --> 00:09:30,988 But you're raising prices by 15%, so... 118 00:09:30,988 --> 00:09:32,906 If you can't afford the rate increase, 119 00:09:32,906 --> 00:09:34,908 you'll need to change your storage plan. 120 00:09:34,908 --> 00:09:37,828 Otherwise, you will need to let some things go. 121 00:09:37,828 --> 00:09:41,331 Yeah? What? What do I lose? 122 00:09:41,331 --> 00:09:44,293 We'll work our way through your least-visited assets. 123 00:09:44,293 --> 00:09:47,004 Don't worry. You won't even notice they're gone. 124 00:09:47,671 --> 00:09:49,464 That's the beauty of forgetting. 125 00:09:53,677 --> 00:09:55,012 It's up to you. 126 00:09:58,515 --> 00:10:01,518 Delete. Delete. 127 00:10:08,901 --> 00:10:11,069 Del-- No, preserve. 128 00:10:13,071 --> 00:10:14,823 Never mind. Delete. 129 00:10:17,367 --> 00:10:18,410 Delete. 130 00:10:20,078 --> 00:10:21,288 Preserve. 131 00:10:22,080 --> 00:10:23,123 Delete. 132 00:10:24,333 --> 00:10:25,876 Delete. Preserve. 133 00:10:25,876 --> 00:10:28,837 Do you have someone in your life who struggles with heat rage? 134 00:10:28,837 --> 00:10:33,050 Do rising temperatures cause you and your loved ones fear and anxiety? 135 00:10:33,550 --> 00:10:35,844 Last year alone, over 10,000 people 136 00:10:35,844 --> 00:10:39,431 in London were victims of violence caused by heat rage. 137 00:10:39,431 --> 00:10:42,434 But there is a solution. CRISPR. 138 00:10:42,935 --> 00:10:46,355 Ezra, stop at a Geno CRISPR Clinic for more information. 139 00:10:46,355 --> 00:10:48,565 Help your special someone keep their cool. 140 00:10:58,617 --> 00:11:01,620 Yo. Yo, yo, yo. 2753. 141 00:11:03,330 --> 00:11:07,084 Whoever programmed those delivery drones, fucking idiots. 142 00:11:07,918 --> 00:11:09,169 Yeah, it's a late one for you. 143 00:11:09,169 --> 00:11:11,380 I had to extend my appointment slot. 144 00:11:12,297 --> 00:11:13,549 Cache keeps upping my premium. 145 00:11:14,132 --> 00:11:16,176 Hey, I've got a guy who's 146 00:11:16,176 --> 00:11:19,346 just set up a farmer service in Norilsk, Siberia. 147 00:11:19,346 --> 00:11:22,266 He-- It's off the grid. He runs his own network. 148 00:11:22,266 --> 00:11:24,226 It's way cheaper than your Dosh Cloud. 149 00:11:24,226 --> 00:11:25,519 Way cheaper. 150 00:11:26,311 --> 00:11:27,938 I don't want to take any chances. 151 00:11:27,938 --> 00:11:32,067 All I'm going to say is, Mother Nature is the great equalizer. 152 00:11:32,067 --> 00:11:33,569 Mother Nature. 153 00:11:40,951 --> 00:11:43,328 - Welcome home, Ezra. - Thanks. 154 00:11:44,204 --> 00:11:45,414 How was my day? 155 00:11:46,248 --> 00:11:47,291 Great. 156 00:11:47,833 --> 00:11:49,084 Appreciate your asking. 157 00:11:50,294 --> 00:11:51,587 How was yours? 158 00:11:53,338 --> 00:11:54,715 Wardrobe, David. 159 00:11:56,425 --> 00:11:59,178 Launch Pack. Review schedule for tomorrow. 160 00:12:00,429 --> 00:12:04,516 Your first appointment is with client Derek at 1100 hours. 161 00:12:05,100 --> 00:12:07,978 You will be required to have blue eyes and speak French. 162 00:12:08,562 --> 00:12:11,315 - Derek has sent you a package containing-- - Got it. 163 00:12:11,315 --> 00:12:14,443 Your second appointment is with client Dariya. 164 00:12:14,443 --> 00:12:18,071 - You will be required-- - Her son. I know. 165 00:12:18,071 --> 00:12:22,034 You will be required to wear a kufi, a scar, glasses, 166 00:12:22,034 --> 00:12:23,285 and speak Arabic. 167 00:12:25,037 --> 00:12:27,372 No additional appointments for tomorrow. 168 00:12:28,040 --> 00:12:29,333 Lower bed. 169 00:12:37,007 --> 00:12:38,467 Time slips away from us 170 00:12:38,467 --> 00:12:40,886 but leaves its imprint behind. 171 00:12:43,597 --> 00:12:44,848 Launch Cache. 172 00:12:49,019 --> 00:12:50,646 Initiate memory sync. 173 00:12:51,897 --> 00:12:55,359 Make yourself comfortable. Take a deep breath. 174 00:12:55,359 --> 00:12:58,695 As you exhale, gently close your eyes. 175 00:12:58,695 --> 00:13:03,242 Recall your day from the moment you woke up until now. 176 00:13:05,202 --> 00:13:07,287 Memory assets synced. 177 00:13:08,455 --> 00:13:09,665 Open Lola. 178 00:13:10,415 --> 00:13:11,458 Lifeline. 179 00:13:12,042 --> 00:13:16,171 However, CO2 levels increased at the fastest rate... 180 00:13:25,514 --> 00:13:26,932 Your lifeline... 181 00:13:26,932 --> 00:13:29,560 - What? - This break. 182 00:13:31,061 --> 00:13:34,189 It means you will face a momentous change. 183 00:13:35,691 --> 00:13:37,234 Play again. 184 00:13:37,234 --> 00:13:38,569 Continuous. 185 00:13:38,569 --> 00:13:39,945 Your lifeline... 186 00:13:40,445 --> 00:13:42,948 - What? - This break... 187 00:14:00,299 --> 00:14:04,511 Time slips away from us, but leaves its imprint behind. 188 00:14:10,142 --> 00:14:11,435 Champagne, please. 189 00:14:13,687 --> 00:14:15,063 You like it? 190 00:14:15,063 --> 00:14:17,149 As much as I did the first time you gave it to me. 191 00:14:17,149 --> 00:14:20,360 I thought I lost it in the Rotterdam evacuation... 192 00:14:22,863 --> 00:14:23,697 So... 193 00:14:24,489 --> 00:14:25,741 Tell me, how was your trip? 194 00:14:26,200 --> 00:14:27,701 I don't know what to say-- 195 00:14:27,701 --> 00:14:29,453 25 years ago, we thought crypto 196 00:14:29,453 --> 00:14:30,913 was going to be our salvation; 197 00:14:30,913 --> 00:14:33,165 now it is killing us with the carbon footprint. 198 00:14:37,836 --> 00:14:39,630 - Good afternoon. - Hello. 199 00:14:42,466 --> 00:14:44,551 Is there anyone special? 200 00:14:44,551 --> 00:14:46,428 There is, isn't there? 201 00:14:48,514 --> 00:14:49,556 It's early days still... 202 00:14:49,932 --> 00:14:53,185 You like her. More than you think. 203 00:14:54,144 --> 00:14:55,771 I can tell. 204 00:14:56,855 --> 00:15:00,025 She wants to make your qatayef recipe for Ramadan. 205 00:15:00,025 --> 00:15:01,652 I told her how we used to. 206 00:15:01,652 --> 00:15:03,153 You remember-- 207 00:15:03,153 --> 00:15:04,404 Of course, I do. 208 00:15:04,404 --> 00:15:07,115 I used to take another helping when you weren't looking 209 00:15:07,115 --> 00:15:08,700 and hide and eat it. 210 00:15:09,034 --> 00:15:10,577 You should have this-- 211 00:15:10,577 --> 00:15:12,704 No. I can't-- 212 00:15:12,704 --> 00:15:14,957 Don't wait too long. 213 00:15:14,957 --> 00:15:18,627 You never know what could happen in this world... 214 00:15:19,878 --> 00:15:22,548 Do you think you could bring her next time? 215 00:15:22,548 --> 00:15:24,800 I'd love to meet her. 216 00:15:26,093 --> 00:15:27,845 God... 217 00:15:27,845 --> 00:15:30,514 I love the smell of the flowers... 218 00:15:30,973 --> 00:15:32,307 What are they? 219 00:15:33,475 --> 00:15:34,768 Lavender. 220 00:15:36,103 --> 00:15:37,271 Right? 221 00:15:41,650 --> 00:15:42,943 Lavender. 222 00:15:48,073 --> 00:15:50,075 I love the smell of lavender. 223 00:15:53,579 --> 00:15:57,124 You should go outside today. It's safe. 224 00:15:58,959 --> 00:16:00,294 I wanna be here. 225 00:16:00,878 --> 00:16:03,255 You're afraid you're gonna miss something? 226 00:16:04,965 --> 00:16:06,884 I'm gonna miss everything. 227 00:16:21,440 --> 00:16:23,358 I love the smell of lavender. 228 00:16:34,328 --> 00:16:36,830 Launch Cache. Open Lola. 229 00:16:38,040 --> 00:16:39,875 I love the smell of lavender. 230 00:16:41,627 --> 00:16:45,255 You should go outside today. It's safe. 231 00:16:45,756 --> 00:16:46,965 I wanna be here. 232 00:16:49,009 --> 00:16:51,094 You're afraid you're gonna miss something? 233 00:16:53,305 --> 00:16:54,723 I'm gonna miss everything. 234 00:16:55,849 --> 00:16:59,520 It happened twice this week. I could see it in my mind, and then... 235 00:17:00,938 --> 00:17:01,855 it was gone. 236 00:17:02,606 --> 00:17:04,733 I had to use Cache Cloud to bring it back. 237 00:17:05,442 --> 00:17:07,486 This is your most recent scan. 238 00:17:07,486 --> 00:17:11,531 A healthy human brain contains over 86 billion active neurons. 239 00:17:12,074 --> 00:17:15,702 What we're seeing here is evidence the dendrite structures are breaking down. 240 00:17:15,702 --> 00:17:21,290 An 11% decline of active synapses, signifying death of neurons. 241 00:17:22,084 --> 00:17:25,712 Ezra, your brain has been stressed by a lifetime of summer heart. 242 00:17:26,213 --> 00:17:29,675 Due to the historical reduction of blood flow to your brain, 243 00:17:30,175 --> 00:17:34,179 the damage to vessels, the ongoing inflammation, 244 00:17:34,680 --> 00:17:37,099 vascular dementia was inevitable. 245 00:17:37,099 --> 00:17:39,977 Our bodies weren't built for these temperatures. 246 00:17:39,977 --> 00:17:42,020 We keep developing new technologies 247 00:17:42,020 --> 00:17:44,565 to try and address everything but the root problem, 248 00:17:44,565 --> 00:17:47,401 and all the while, the temperatures keep going up. 249 00:17:47,401 --> 00:17:50,279 All right, so how do we stop it? 250 00:17:50,279 --> 00:17:53,991 Sadly, this is the beginning of the accelerated cognitive decline 251 00:17:53,991 --> 00:17:55,367 we've been preparing for. 252 00:17:55,367 --> 00:17:58,579 There's no way to reverse the loss of brain cells. 253 00:17:58,579 --> 00:18:00,539 But I thought Mind's Eye could fix it. 254 00:18:01,039 --> 00:18:05,294 Yes. The visual and auditory stimuli from Mind's Eye is the best way 255 00:18:05,294 --> 00:18:07,796 to slow down onset of the dementia. 256 00:18:08,505 --> 00:18:11,091 By revisiting memories in their purest form, 257 00:18:11,091 --> 00:18:13,594 it tricks the brain into thinking that they're new again. 258 00:18:14,219 --> 00:18:15,637 But that won't stop the decay. 259 00:18:15,637 --> 00:18:17,472 There's nothing else we can do? 260 00:18:17,472 --> 00:18:20,475 Some of my patients experiment with surrogates. 261 00:18:20,475 --> 00:18:23,145 Others have been trying nostalgia-based therapy. 262 00:18:23,145 --> 00:18:24,229 What's that? 263 00:18:24,229 --> 00:18:26,899 The way it works, you create a verbal placeholder 264 00:18:26,899 --> 00:18:30,569 based on four sensory signifiers of a cornerstone memory. 265 00:18:30,569 --> 00:18:32,905 Four words, like a mantra. 266 00:18:32,905 --> 00:18:35,115 The words, not visuals? 267 00:18:35,115 --> 00:18:38,327 The theory is that this practice will strengthen neural pathways 268 00:18:38,327 --> 00:18:40,162 through repetition of the words. 269 00:18:40,704 --> 00:18:42,164 That's really gonna work? 270 00:18:43,624 --> 00:18:45,667 By mumbling words to myself? 271 00:18:46,293 --> 00:18:49,087 Like I said, just a theory. 272 00:18:53,217 --> 00:18:54,468 Thank you, Doctor. 273 00:18:56,428 --> 00:18:58,680 Well, this is where we were at six months ago. 274 00:18:58,680 --> 00:19:04,019 The placement of the family indicated that Harlyn was feeling insecure. 275 00:19:04,937 --> 00:19:07,689 The dark clouds suggested her anxiety. 276 00:19:08,357 --> 00:19:12,653 And now, well, clearly things have changed. 277 00:19:12,653 --> 00:19:15,781 There's an increased security with the family unit. 278 00:19:15,781 --> 00:19:19,409 We see it in the blue clouds and now the sun being out. 279 00:19:23,580 --> 00:19:25,374 I know this is just a job for you, 280 00:19:25,374 --> 00:19:29,628 but I just wanted to say thank you. 281 00:19:29,628 --> 00:19:33,757 I'm glad it's been worthwhile. She really is amazing. 282 00:19:37,302 --> 00:19:38,720 We'll see you next week? 283 00:19:48,480 --> 00:19:51,525 Natasha, you still have about an hour. 284 00:19:51,525 --> 00:19:55,028 I mean, you don't have to use it, but it's yours if you want. 285 00:19:57,739 --> 00:19:58,824 Wanna get a drink? 286 00:20:05,497 --> 00:20:07,457 A lot of people now, they just-- 287 00:20:07,457 --> 00:20:11,420 The idea of even having children in this world is too much for them, 288 00:20:11,420 --> 00:20:13,505 so it feels lucky to have you. 289 00:20:13,505 --> 00:20:14,840 Thanks. 290 00:20:15,924 --> 00:20:18,635 I just didn't think I'd be doing it alone. 291 00:20:20,971 --> 00:20:22,598 I guess I'm not. 292 00:20:25,601 --> 00:20:26,685 Sorry. 293 00:20:27,394 --> 00:20:30,439 I need to remember, I didn't hire you for me. 294 00:20:32,608 --> 00:20:33,817 Thank you. 295 00:20:34,943 --> 00:20:36,195 Are there other Davids? 296 00:20:39,031 --> 00:20:40,073 Occasionally. 297 00:20:41,033 --> 00:20:43,202 I mean, it's not like you offer the sensory experience. 298 00:20:43,202 --> 00:20:45,787 - No, I don't. - Don't wanna get your hands dirty? 299 00:20:48,624 --> 00:20:50,167 That's just a boundary I set. 300 00:20:51,460 --> 00:20:56,048 I don't only use details of him, I put some of myself into the role too. 301 00:20:57,758 --> 00:21:00,719 I'm aware I'm being serviced. I'm not delusional. 302 00:21:02,638 --> 00:21:07,184 Sometimes, I do miss the discovery of another person. 303 00:21:08,852 --> 00:21:10,145 An authentic connection. 304 00:21:13,065 --> 00:21:16,944 But that's so rare... it's not worth... 305 00:21:18,946 --> 00:21:21,031 Maybe transactional is the best we can hope for. 306 00:21:24,660 --> 00:21:28,247 You know, it's terrible, but sometimes I wish he was dead, 307 00:21:28,247 --> 00:21:29,706 instead of just gone. 308 00:21:29,706 --> 00:21:31,250 He's alive? 309 00:21:31,250 --> 00:21:32,543 Maybe. 310 00:21:33,126 --> 00:21:34,127 I wouldn't know. 311 00:21:38,382 --> 00:21:41,218 He was on a work trip in the States. 312 00:21:41,218 --> 00:21:42,761 Oregon. 313 00:21:43,554 --> 00:21:46,807 He called and told me he wasn't coming home. 314 00:21:48,475 --> 00:21:51,854 He'd met someone at a Heal the Land colony, 315 00:21:51,854 --> 00:21:54,106 something like that. 316 00:21:56,066 --> 00:21:58,110 He became someone else. 317 00:22:04,157 --> 00:22:05,409 I'm sorry, Nat... 318 00:22:07,661 --> 00:22:09,872 that I haven't been there for the two of you. 319 00:22:12,165 --> 00:22:14,168 I don't know what I was thinking. 320 00:22:16,128 --> 00:22:17,462 I was scared... 321 00:22:20,340 --> 00:22:21,800 scared of the world. 322 00:22:25,929 --> 00:22:26,972 I'm sorry. 323 00:22:32,102 --> 00:22:33,478 You're good. 324 00:22:35,147 --> 00:22:36,356 You're very good. 325 00:22:37,566 --> 00:22:39,234 You're a better David than David, 326 00:22:39,985 --> 00:22:41,236 whoever you are. 327 00:22:46,700 --> 00:22:47,826 Time's up. 328 00:22:52,247 --> 00:22:55,792 Reminder: Change eye color before next appointment. 329 00:22:58,921 --> 00:23:01,381 Your next appointment is with client Dariya. 330 00:23:01,882 --> 00:23:05,802 You will be required to wear a kufi, glasses, a scar and speak Arabic. 331 00:23:05,802 --> 00:23:07,012 Okay, glasses. 332 00:23:08,722 --> 00:23:09,765 Glasses. 333 00:23:10,641 --> 00:23:12,684 Oh, shit! 334 00:23:26,949 --> 00:23:28,700 Hi, can I help you? 335 00:23:29,368 --> 00:23:30,536 Yes. 336 00:23:31,119 --> 00:23:33,247 Where is my mother, Dariya Sulaiman? 337 00:23:36,583 --> 00:23:38,377 I'm so sorry. 338 00:23:43,549 --> 00:23:45,217 Why didn't anyone contact me? 339 00:23:45,217 --> 00:23:48,262 I apologize if there's been some kind of mistake. 340 00:23:48,262 --> 00:23:50,514 There was no next of kin listed on her file. 341 00:23:51,765 --> 00:23:52,850 Who exactly are you? 342 00:23:58,772 --> 00:24:00,524 It's my mistake. 343 00:24:12,369 --> 00:24:16,123 Heal the land. Heal the land. 344 00:24:16,623 --> 00:24:20,252 Heal the land. Heal the land. 345 00:24:21,003 --> 00:24:22,462 Heal the land. 346 00:24:41,231 --> 00:24:44,067 - Delivery sent. - Launch Cache. 347 00:24:49,531 --> 00:24:51,742 Initiate memory sync. 348 00:24:52,242 --> 00:24:53,452 Mr. Haddad, 349 00:24:53,452 --> 00:24:58,457 {\an8}I regret to inform you that you have exceeded your storage plan by 4.08%. 350 00:24:58,457 --> 00:25:00,459 If you want to keep using our services, 351 00:25:00,459 --> 00:25:04,796 you must upgrade your Mind's Eye Cache Cloud storage plan now. 352 00:25:04,796 --> 00:25:06,924 - I can't fucking upgrade. - For your convenience, 353 00:25:06,924 --> 00:25:10,302 these are your least accessed memory assets. 354 00:25:12,346 --> 00:25:13,430 Please advise. 355 00:25:14,640 --> 00:25:15,849 Will you be deleting? 356 00:25:15,849 --> 00:25:17,017 Uh-uh. No. 357 00:25:18,101 --> 00:25:20,646 No, I'm not deleting my life. 358 00:25:30,614 --> 00:25:34,493 So, is she or isn't she? 359 00:25:36,119 --> 00:25:37,663 Guess. 360 00:25:47,589 --> 00:25:48,799 Call Doctor Zollner. 361 00:25:50,592 --> 00:25:52,553 Doctor Zollner is not available. 362 00:25:52,553 --> 00:25:55,597 - If this is an emergency, please contact-- - Disconnect. 363 00:25:57,307 --> 00:25:59,560 Okay, okay. 364 00:26:00,602 --> 00:26:01,687 Four words. 365 00:26:05,357 --> 00:26:06,567 Brown eyes, 366 00:26:07,651 --> 00:26:09,069 guess, 367 00:26:09,820 --> 00:26:10,946 lavender, 368 00:26:12,072 --> 00:26:13,198 Lola. 369 00:26:18,078 --> 00:26:22,666 Brown eyes, guess, lavender, Lola. 370 00:26:23,917 --> 00:26:33,218 Brown eyes, guess, lavender, Lola. 371 00:26:34,052 --> 00:26:39,266 Brown eyes, guess, lavender, Lola. 372 00:26:40,142 --> 00:26:42,853 Brown eyes, guess, lavender, Lola. 373 00:26:42,853 --> 00:26:44,479 Brown eyes-- 374 00:26:45,147 --> 00:26:46,940 - Brown eyes, guess, lavender... - Lavender. 375 00:26:46,940 --> 00:26:48,942 Brown eyes, guess, lavender... 376 00:26:50,944 --> 00:26:54,406 Brown eyes, guess, lavender, Lola. 377 00:26:54,406 --> 00:26:58,702 Brown eyes, guess, lavender, Lola. 378 00:27:00,245 --> 00:27:02,539 Brown eyes, guess-- 379 00:27:03,332 --> 00:27:06,543 Brown eyes, guess, lavender, Lola... 380 00:27:06,543 --> 00:27:08,337 I miss you. 381 00:27:13,217 --> 00:27:14,426 Open Pack. 382 00:27:23,519 --> 00:27:24,645 Ezra? 383 00:27:26,230 --> 00:27:27,356 There you are. 384 00:27:32,194 --> 00:27:35,489 I understand from your Pack profile that this is your first time. 385 00:27:36,156 --> 00:27:38,575 Is there anything you'd like to discuss before we begin? 386 00:27:41,787 --> 00:27:43,038 I have summer heart. 387 00:27:43,038 --> 00:27:44,373 I'm sorry. 388 00:27:44,373 --> 00:27:46,708 Well, they cured it, but my brain-- 389 00:27:48,043 --> 00:27:49,294 I'm losing my memories. 390 00:27:50,546 --> 00:27:51,755 I bet I can help. 391 00:27:52,673 --> 00:27:54,341 I get very high ratings. 392 00:27:54,341 --> 00:27:55,551 I'm sure. 393 00:27:57,094 --> 00:27:58,720 Usually, I'm in your shoes. 394 00:28:00,472 --> 00:28:01,974 Actually, I'm part of the Pack. 395 00:28:05,686 --> 00:28:09,898 Well, you didn't have a lot of assets, but I liked what I saw. 396 00:28:11,108 --> 00:28:12,693 And I've worked with less. 397 00:28:22,744 --> 00:28:23,829 Your lifeline... 398 00:28:28,625 --> 00:28:29,793 What? 399 00:28:29,793 --> 00:28:31,253 This break. 400 00:28:32,171 --> 00:28:35,090 It means you will face a momentous change. 401 00:29:08,874 --> 00:29:09,875 What? 402 00:29:10,834 --> 00:29:13,295 Sorry, it's just... your tattoo. 403 00:29:14,546 --> 00:29:15,881 She didn't have one. 404 00:29:17,716 --> 00:29:21,720 I couldn't tell from the assets. Don't worry about it. 405 00:29:23,013 --> 00:29:24,806 I don't think this is gonna work. 406 00:29:25,432 --> 00:29:29,144 Did you have a happy birthday, Ezra? 407 00:29:35,025 --> 00:29:37,945 Did you have a happy birthday, Ezra? 408 00:29:41,949 --> 00:29:44,284 - It's not over yet. - It's not over yet. 409 00:29:45,869 --> 00:29:50,958 It's not over yet. 410 00:29:50,958 --> 00:29:55,254 It's not over yet. It's not over yet. 411 00:29:56,213 --> 00:29:57,381 It's not over. 412 00:30:11,520 --> 00:30:13,564 You can call me Lola if you want. 413 00:30:23,615 --> 00:30:24,950 - What? - I'm sorry. 414 00:30:24,950 --> 00:30:26,034 Ezra, what? 415 00:30:30,998 --> 00:30:32,708 I just-- I mean, you're not her. 416 00:30:32,708 --> 00:30:36,128 It's-- It's not gonna work. It's-- It's not the same. 417 00:30:36,128 --> 00:30:38,755 It's-- It's not real. 418 00:30:39,673 --> 00:30:43,552 Hey, hey, let's talk about this. 419 00:30:44,595 --> 00:30:45,888 I can adjust. 420 00:30:52,728 --> 00:30:54,188 Stop it. Sorry, I'm just-- 421 00:30:57,566 --> 00:30:58,942 Just go, please. 422 00:31:06,450 --> 00:31:08,493 Sorry, you'll still have to pay. 423 00:31:10,495 --> 00:31:12,831 3,000 units. 424 00:31:25,135 --> 00:31:26,303 Open Cache. 425 00:31:29,056 --> 00:31:30,057 Lola. 426 00:31:30,057 --> 00:31:32,726 Your account remains over capacity. 427 00:31:32,726 --> 00:31:37,272 All assets, contacts, correspondence and device data will remain frozen-- 428 00:31:37,272 --> 00:31:41,068 Fuck off, Janice. Listen, just fuck off! 429 00:31:41,068 --> 00:31:44,780 Would you like to delete these memory assets? 430 00:31:46,782 --> 00:31:47,783 Delete. 431 00:31:50,160 --> 00:31:53,288 You are now 1.47% over capacity. 432 00:31:59,294 --> 00:32:00,295 Delete. 433 00:32:01,797 --> 00:32:03,507 Delete all assets 434 00:32:03,507 --> 00:32:05,843 except for those with key word "Lola." 435 00:32:05,843 --> 00:32:09,137 {\an8}Congratulations. Your account is now in good standing. 436 00:32:09,137 --> 00:32:12,808 Thank you for entrusting your memories to Cache Cloud, Mr. Haddad. 437 00:32:19,064 --> 00:32:20,524 Play on continuous. 438 00:32:21,567 --> 00:32:23,944 - Your lifeline... - What? 439 00:32:23,944 --> 00:32:25,028 This break... 440 00:32:28,198 --> 00:32:30,534 - Mind the gap. - Due to flooding 441 00:32:30,534 --> 00:32:32,369 on the Bakerloo and Central lines, 442 00:32:32,369 --> 00:32:35,664 the following stations are currently closed... 443 00:32:37,875 --> 00:32:38,917 Launch Pack. 444 00:32:39,418 --> 00:32:41,295 Open Natasha memory assets. 445 00:32:41,879 --> 00:32:44,089 - Not detected. - What-- 446 00:32:47,176 --> 00:32:49,469 Open Natasha assets. 447 00:32:49,469 --> 00:32:50,888 Not detected. 448 00:32:50,888 --> 00:32:53,182 Next stop: Charing Cross Road. 449 00:32:53,182 --> 00:32:54,933 It's not going to work, I'm afraid. 450 00:32:55,517 --> 00:32:56,768 What? 451 00:32:56,768 --> 00:32:58,270 Everything's gone. 452 00:32:58,270 --> 00:32:59,771 What are you talking about? 453 00:32:59,771 --> 00:33:01,815 Earthquake crashed all the servers. 454 00:33:01,815 --> 00:33:03,775 What-- An earthquake, you said? 455 00:33:03,775 --> 00:33:07,738 Sea level change, more water, more weight on the tectonic plates. 456 00:33:07,738 --> 00:33:11,325 They said it was coming. Tsunami in Nova Scotia. 457 00:33:11,325 --> 00:33:13,660 People use blockchain. Blockchain uses power. 458 00:33:14,203 --> 00:33:18,707 Power makes the sea level rise which, in turn, wipes blockchain clean. 459 00:33:22,169 --> 00:33:25,881 The Internet is back up. But the Cloud, it's all blown away. 460 00:33:26,381 --> 00:33:28,509 A good day to start your entire life over. 461 00:33:30,636 --> 00:33:32,846 Launch Cache. Open Lola. 462 00:33:33,430 --> 00:33:36,350 We regret to inform you that your memory assets 463 00:33:36,350 --> 00:33:38,185 are not accessible at this time... 464 00:33:38,185 --> 00:33:40,479 - No, no, no. - ...due to power outages. 465 00:33:40,479 --> 00:33:44,399 Please make an appointment at your local Cache Cloud for assistance. 466 00:33:49,279 --> 00:33:51,073 Charing Cross Road. 467 00:33:53,408 --> 00:33:55,327 No one is telling us anything. 468 00:33:58,580 --> 00:33:59,831 It's insane. 469 00:34:11,552 --> 00:34:13,262 - Hey! - Excuse me. 470 00:34:13,262 --> 00:34:14,763 Hey! 471 00:34:14,763 --> 00:34:16,598 I wanna know where my memory assets are. 472 00:34:16,598 --> 00:34:19,601 You may recall the force majeure clause in your contract. 473 00:34:19,601 --> 00:34:22,896 As you can imagine, a natural disaster qualifies 474 00:34:22,896 --> 00:34:25,274 as an extraordinary occurrence beyond our control. 475 00:34:25,274 --> 00:34:27,818 Fucking dendrites are going dark every day. 476 00:34:27,818 --> 00:34:29,277 I need Mind's Eye. 477 00:34:29,277 --> 00:34:32,114 Everyone here has lost something. 478 00:34:32,114 --> 00:34:34,908 Their money, their medical histories, their job records. Okay? 479 00:34:34,908 --> 00:34:38,203 We're doing what we can, but your data could be anywhere by now. 480 00:34:48,797 --> 00:34:50,047 I need to talk to him. 481 00:34:50,047 --> 00:34:54,219 Yo, 2753. Come on-- Come on in, man. 482 00:34:54,219 --> 00:34:55,929 Misty, let him in. Come on. 483 00:34:55,929 --> 00:34:57,139 I need your help. 484 00:34:58,390 --> 00:35:00,434 They're gone. Everything's gone. 485 00:35:00,434 --> 00:35:02,978 I warned you. Mother Nature's mad at her children. 486 00:35:02,978 --> 00:35:06,607 Malware taking down firewalls faster than Cache can put them back up. 487 00:35:06,607 --> 00:35:09,610 I'm hearing, like, one in four accounts being snatched up. 488 00:35:09,610 --> 00:35:13,363 My account, my memories. You gotta help me. 489 00:35:13,363 --> 00:35:16,658 - I don't have to do anything, actually. - Help me. 490 00:35:16,658 --> 00:35:17,910 Help me. 491 00:35:18,493 --> 00:35:19,745 I have summer heart. 492 00:35:20,662 --> 00:35:22,706 Cognitive decline has already started. 493 00:35:22,706 --> 00:35:25,292 Summer heart. Beat, beat, beat. 494 00:35:25,292 --> 00:35:28,003 Well, then you're gonna lose all your memories anyway. 495 00:35:28,003 --> 00:35:31,340 CO2 level's a great big eraser for the old cortex container, innit? 496 00:35:31,340 --> 00:35:34,760 That shit's up to about 560 parts per million now, innit? 497 00:35:35,677 --> 00:35:37,554 Live in the present, mate. 498 00:35:38,096 --> 00:35:40,182 It's my girl, okay? 499 00:35:40,849 --> 00:35:43,310 She's gone, and this is all I have of her. 500 00:35:43,310 --> 00:35:45,229 Fuck. 501 00:35:45,938 --> 00:35:48,357 You know, I would love to forget the last girl that I had. 502 00:35:48,357 --> 00:35:49,441 Forget-- 503 00:35:50,025 --> 00:35:53,529 Please! I know you can find them. 504 00:35:59,034 --> 00:36:00,619 I know you can find them. 505 00:36:04,831 --> 00:36:09,169 You willing to throw some units at it? 'Cause that shit ain't cheap. 506 00:36:11,839 --> 00:36:14,216 - Well. - How much? 507 00:36:14,925 --> 00:36:16,718 20,000 units. 508 00:36:16,718 --> 00:36:18,136 I don't have it. 509 00:36:18,762 --> 00:36:21,473 Well, I hear there's great money to be made in Pack, 510 00:36:21,473 --> 00:36:22,975 especially for a pretty boy like you. 511 00:36:22,975 --> 00:36:25,644 - So pretty. - I don't do that kind of work. 512 00:36:25,644 --> 00:36:27,938 Well, maybe it's time you gave it a whirl, huh? 513 00:36:27,938 --> 00:36:29,022 Whirl. 514 00:36:31,191 --> 00:36:32,484 I'll pay you half tomorrow. 515 00:36:37,322 --> 00:36:40,117 What sort of movies of you and old what's-her-name do you have 516 00:36:40,117 --> 00:36:42,703 in that broken brain box of yours? 517 00:36:43,620 --> 00:36:46,874 10,000 tomorrow. I promise. 518 00:36:48,292 --> 00:36:51,920 It's a promise from a boy with summer heart. 519 00:36:52,754 --> 00:36:55,215 What if you do forget? 520 00:36:56,675 --> 00:36:57,843 Look at him run away. 521 00:36:57,843 --> 00:37:00,304 - Welcome home, Ezra. - Fucking memory. 522 00:37:00,804 --> 00:37:03,807 Launch Pack, all screens. Open assignments. 523 00:37:03,807 --> 00:37:05,100 All categories. 524 00:37:06,226 --> 00:37:07,936 Clear blackout dates. 525 00:37:07,936 --> 00:37:11,940 Update available services to include confessions, summons, 526 00:37:11,940 --> 00:37:15,527 terminations, falsifications, and-- 527 00:37:17,112 --> 00:37:20,157 - and sensory experiences. - In providing these services, 528 00:37:20,157 --> 00:37:23,160 you understand that you're undergoing these assignments at your own risk. 529 00:37:23,160 --> 00:37:24,953 Pack is not accountable 530 00:37:24,953 --> 00:37:27,289 for any physical or mental harm endured by yourself-- 531 00:37:27,289 --> 00:37:29,750 - Agreed. - By verifying this agreement, 532 00:37:29,750 --> 00:37:31,835 the Pack worker agrees to waive any and all-- 533 00:37:31,835 --> 00:37:35,339 Agreed. Review open assignments. 534 00:37:35,339 --> 00:37:39,092 I need a groom for my-- our wedding next month. 535 00:37:39,092 --> 00:37:41,011 Not soon enough. Reject. 536 00:37:41,011 --> 00:37:44,014 I want to do drugs with someone. Meth, Special K, drift. 537 00:37:44,014 --> 00:37:46,183 Escape this fucking world before the climate gets any worse. 538 00:37:46,183 --> 00:37:47,392 Next. 539 00:37:47,392 --> 00:37:49,561 I'm looking for someone to do a confession. 540 00:37:49,561 --> 00:37:52,814 I've been having an affair, and my husband demands to meet my lover. 541 00:37:52,814 --> 00:37:56,401 He's being relentless. I'm offering 2,000 units. 542 00:37:57,778 --> 00:38:00,239 Rager advisory for this role. 543 00:38:00,739 --> 00:38:01,782 Christ. 544 00:38:05,994 --> 00:38:06,870 Reject. 545 00:38:08,247 --> 00:38:10,541 James Waxler Properties, LLC 546 00:38:10,541 --> 00:38:13,001 needs an eviction conducted as soon as possible. 547 00:38:13,001 --> 00:38:14,294 Accept. 548 00:38:19,216 --> 00:38:20,217 Accept. 549 00:38:23,136 --> 00:38:26,682 This is our home. It has been for seven years... 550 00:38:26,682 --> 00:38:28,058 Where will we go? 551 00:38:28,725 --> 00:38:30,143 I know this is distressing-- 552 00:38:31,103 --> 00:38:34,857 They're going to sell, aren't they? 553 00:38:34,857 --> 00:38:37,317 I wouldn't know anything about that. 554 00:38:38,026 --> 00:38:41,822 What I do know is your lease is expired. 555 00:38:41,822 --> 00:38:43,490 You have ten days to evacuate the premises. 556 00:38:47,995 --> 00:38:51,123 I've been naughty, and I need a sensory experience-- 557 00:38:51,123 --> 00:38:52,624 Reject. 558 00:38:52,624 --> 00:38:54,877 I still need help, okay? I really do. 559 00:38:54,877 --> 00:38:59,673 I'm now offering 3,000 units. It's a delicate situation. Urgent. 560 00:38:59,673 --> 00:39:01,758 Rager advisory for this role. 561 00:39:01,758 --> 00:39:03,051 Reject. 562 00:39:03,051 --> 00:39:04,803 In order to comply 563 00:39:04,803 --> 00:39:06,305 with the ethical standards and practices, 564 00:39:06,305 --> 00:39:09,099 we need a termination representative. 500 units. 565 00:39:09,099 --> 00:39:10,517 ...warned countless times 566 00:39:10,517 --> 00:39:13,270 that if you didn't get your performance up-- 567 00:39:13,270 --> 00:39:14,438 Please... 568 00:39:16,773 --> 00:39:18,233 my partner... 569 00:39:19,109 --> 00:39:21,653 she has lung disease. 570 00:39:21,653 --> 00:39:25,908 She can't go outside on most days. 571 00:39:27,826 --> 00:39:29,745 I need this job. 572 00:39:30,537 --> 00:39:33,874 We're switching to full automation next quarter. 573 00:39:34,833 --> 00:39:37,961 Your position no longer exists. 574 00:39:42,508 --> 00:39:45,677 Security will take you out of the building. 575 00:39:46,428 --> 00:39:47,346 Thank you. 576 00:39:48,972 --> 00:39:53,477 Who are you that you come here and do this-- 577 00:39:53,852 --> 00:39:55,562 Destroy our lives? 578 00:39:57,481 --> 00:39:58,982 Call X. 579 00:39:58,982 --> 00:40:03,862 Hey, it's 2753. I'm close. I'm very close. 580 00:40:03,862 --> 00:40:06,073 I have one more gig, then I'll have it for you. 581 00:40:06,073 --> 00:40:08,367 Please let me know when you find my memories. 582 00:40:10,953 --> 00:40:12,412 There you are. 583 00:40:14,790 --> 00:40:16,083 I'm sorry, I'm late. 584 00:40:16,083 --> 00:40:17,751 Doesn't your watch work? 585 00:40:19,294 --> 00:40:20,128 Fuck. 586 00:40:23,382 --> 00:40:24,800 I'm sorry, I'm all out of sorts-- 587 00:40:24,800 --> 00:40:26,176 You should leave. 588 00:40:27,427 --> 00:40:28,554 Don't let this ruin our night. 589 00:40:28,554 --> 00:40:30,722 Two years, gone just like that. 590 00:40:31,598 --> 00:40:34,768 In the real world, outside of Pack, I'm dealing 591 00:40:34,768 --> 00:40:36,895 with a very difficult situation. 592 00:40:37,604 --> 00:40:39,857 I need four thousand units. 593 00:40:39,857 --> 00:40:41,441 Excuse me? Help you? Help you? 594 00:40:41,441 --> 00:40:43,151 Fuck you. 595 00:40:44,736 --> 00:40:46,280 I am not paying for any of this! 596 00:40:48,115 --> 00:40:50,993 Heat wave in effect. Please use precaution. 597 00:40:50,993 --> 00:40:52,619 Limit time outdoors. 598 00:40:52,619 --> 00:40:54,746 Avoid strenuous physical activity. 599 00:40:54,746 --> 00:40:57,499 If you witness any suspicious rager behavior, 600 00:40:57,499 --> 00:40:59,585 notify authorities immediately. 601 00:41:00,294 --> 00:41:02,171 Review crypto account balance. 602 00:41:03,005 --> 00:41:06,383 6,353 units. 603 00:41:15,267 --> 00:41:18,520 Brown eyes, guess, lavender, Lola. 604 00:41:19,813 --> 00:41:29,406 Brown eyes, guess, lavender, Lola. 605 00:41:30,032 --> 00:41:33,285 Incoming Pack assignment from Natasha Alper. 606 00:41:33,285 --> 00:41:34,620 Open. 607 00:41:34,620 --> 00:41:36,288 Hey. I saw you were available, 608 00:41:36,288 --> 00:41:38,040 so I thought it might be a nice surprise 609 00:41:38,040 --> 00:41:41,585 to come home to you cooking dinner. I gave you access to the apartment. 610 00:41:41,585 --> 00:41:42,669 Accept. 611 00:41:55,974 --> 00:42:00,687 My teacher says it's going to be too hot to go outside for the next week. 612 00:42:00,687 --> 00:42:03,941 Then we just need to come up with fun things to do inside. 613 00:42:03,941 --> 00:42:06,485 You could tell me a story. 614 00:42:07,236 --> 00:42:10,113 Okay. What kind of story do you wanna hear? 615 00:42:12,324 --> 00:42:15,494 Sorry I'm late. The tube was flooded again. 616 00:42:17,120 --> 00:42:18,914 I had to walk from the office. 617 00:42:19,623 --> 00:42:21,083 Hello. 618 00:42:22,543 --> 00:42:25,003 This looks great! Thanks for cooking, love. 619 00:42:25,671 --> 00:42:27,589 Daddy's telling me a story. 620 00:42:27,589 --> 00:42:29,216 Oh, yeah? What story is that? 621 00:42:29,216 --> 00:42:31,176 The one about the last whale. 622 00:42:31,176 --> 00:42:33,512 - I wanna hear that one too. - Right. 623 00:42:34,721 --> 00:42:35,848 The last whale. 624 00:42:38,058 --> 00:42:39,810 I think I was about your age. 625 00:42:40,811 --> 00:42:41,979 It was very hot. 626 00:42:43,981 --> 00:42:47,693 There were warnings. 627 00:42:53,365 --> 00:42:54,783 I was... 628 00:42:56,660 --> 00:42:58,745 - Wanna see, Ezra? - Come on. 629 00:42:58,745 --> 00:43:02,249 - I was-- I was on a boat. - Where? 630 00:43:05,711 --> 00:43:06,962 Where? 631 00:43:09,715 --> 00:43:11,341 I don't remember. 632 00:43:15,095 --> 00:43:17,389 There was a fisherman and... 633 00:43:18,390 --> 00:43:20,475 - Come on. - ...and a woman. 634 00:43:24,521 --> 00:43:26,899 We were in the water. 635 00:43:29,109 --> 00:43:30,777 Who was the woman? 636 00:43:46,710 --> 00:43:49,922 I'm sorry. I can't remember. 637 00:43:49,922 --> 00:43:52,716 Girlie, we can finish this story another time, okay? 638 00:43:53,383 --> 00:43:55,469 Can you give me and Daddy a moment alone? 639 00:43:55,469 --> 00:43:56,970 Is something wrong? 640 00:43:56,970 --> 00:44:00,390 No. No. I'm fine. 641 00:44:00,891 --> 00:44:02,893 Come on. Let's get ready for bed, huh? 642 00:44:02,893 --> 00:44:04,311 - Good night, Daddy. - Okay. 643 00:44:04,311 --> 00:44:06,021 Good night, my love. 644 00:44:16,615 --> 00:44:19,660 That story. Was that from your real life? 645 00:44:20,577 --> 00:44:23,580 Must be. That's why I'm forgetting it. 646 00:44:25,332 --> 00:44:30,295 I can still remember new things, but the past... 647 00:44:32,005 --> 00:44:33,423 You were a boy. 648 00:44:35,050 --> 00:44:36,802 You said there was a woman with you. 649 00:44:38,011 --> 00:44:39,596 Your mother, maybe? 650 00:44:44,852 --> 00:44:46,228 Maybe. 651 00:44:48,438 --> 00:44:50,065 And there was a whale. 652 00:44:50,065 --> 00:44:52,192 Yes, you were telling us about the last whale. 653 00:44:52,192 --> 00:44:55,195 The woman, I knew her. 654 00:44:59,449 --> 00:45:00,993 I deleted her. 655 00:45:03,120 --> 00:45:04,663 I deleted everything. 656 00:45:05,831 --> 00:45:07,374 Everything but Lola. 657 00:45:08,625 --> 00:45:09,668 Lola? 658 00:45:11,253 --> 00:45:12,421 Is that-- 659 00:45:12,421 --> 00:45:14,715 It's happening faster than I thought. 660 00:45:17,009 --> 00:45:18,510 When did she... 661 00:45:21,013 --> 00:45:22,347 What can you remember? 662 00:45:24,141 --> 00:45:25,851 It's been three years. 663 00:45:28,103 --> 00:45:29,646 She had summer heart. 664 00:45:30,981 --> 00:45:32,149 So do I. 665 00:45:33,567 --> 00:45:35,110 I'm so sorry. 666 00:45:35,110 --> 00:45:37,571 They developed an experimental treatment. 667 00:45:39,615 --> 00:45:41,200 It worked on me... 668 00:45:44,453 --> 00:45:45,787 but not... 669 00:45:48,957 --> 00:45:50,918 And it wasn't just her heart. 670 00:45:52,920 --> 00:45:54,338 She was pregnant. 671 00:45:58,217 --> 00:46:02,095 I lost them both. And now I'm losing her again. 672 00:46:03,305 --> 00:46:04,765 I'm sorry. 673 00:46:06,850 --> 00:46:08,477 I'm so sorry. 674 00:46:32,501 --> 00:46:34,044 Your lifeline... 675 00:46:36,630 --> 00:46:38,340 You have more than one. 676 00:46:43,262 --> 00:46:44,638 What does that mean? 677 00:48:18,857 --> 00:48:22,486 2753. Good news. 678 00:48:22,486 --> 00:48:24,696 I found your memory assets, yeah. 679 00:48:24,696 --> 00:48:27,282 It was a little bit harder than I thought. 680 00:48:27,282 --> 00:48:31,161 I mean, they wound up in a troll farm in low earth orbit, 681 00:48:31,161 --> 00:48:35,165 so I'm gonna need 30,000, right. Half today. 682 00:48:48,512 --> 00:48:49,513 Open Pack. 683 00:48:51,807 --> 00:48:54,059 Edit invoice for Natasha Alper. 684 00:48:57,437 --> 00:48:58,939 Add additional service. 685 00:49:01,149 --> 00:49:02,484 Sensory experience. 686 00:49:03,402 --> 00:49:06,530 Please confirm addition of sensory experience. 687 00:49:10,742 --> 00:49:12,119 Please confirm. 688 00:49:12,119 --> 00:49:13,328 Confirm. 689 00:49:18,041 --> 00:49:19,626 Review open assignments. 690 00:49:19,626 --> 00:49:21,628 Retrieving open assignments. 691 00:49:21,628 --> 00:49:25,215 Looking for someone to conduct an apology to a major client. 692 00:49:25,215 --> 00:49:27,551 We need a good show here. Lots of groveling. 693 00:49:27,551 --> 00:49:29,636 The works. 600 units. 694 00:49:30,387 --> 00:49:33,098 Only assignments above 3,000 units. 695 00:49:35,184 --> 00:49:36,393 Immediate hires. 696 00:49:37,269 --> 00:49:38,854 One open assignment found. 697 00:49:39,396 --> 00:49:40,731 Rager advisory. 698 00:49:40,731 --> 00:49:43,442 {\an8}I'm now offering 5,000 units. That's as high as I can go. 699 00:49:43,442 --> 00:49:47,362 Please, I am desperate here. My husband is out of control. 700 00:49:47,362 --> 00:49:48,614 Accept. 701 00:49:53,452 --> 00:49:58,248 The heat, it affects his temper. He won't do the CRISPR solve. 702 00:49:58,248 --> 00:50:01,627 He doesn't care much for science. Are you listening? 703 00:50:02,794 --> 00:50:05,547 Yes, yes. I'm aware your husband is a rager. 704 00:50:05,547 --> 00:50:07,508 It's wet bulb 34 out there. 705 00:50:07,508 --> 00:50:09,927 I assure you, we're trained for these scenarios. 706 00:50:09,927 --> 00:50:12,221 The last time it got this hot, he went to the pub and got-- 707 00:50:12,221 --> 00:50:15,349 - How long have we been together? - About a year, that he knows of. 708 00:50:15,349 --> 00:50:18,769 We met in Maida Vale through my sister, but please don't mention her. 709 00:50:18,769 --> 00:50:20,145 Have I been here before? 710 00:50:20,145 --> 00:50:24,066 A few times when he was away, but he doesn't need to know that. 711 00:50:24,066 --> 00:50:26,068 - I love him. I love him! I do! - Is that him? 712 00:50:26,068 --> 00:50:29,196 - You don't need to-- - Is this the fucking guy? 713 00:50:30,697 --> 00:50:34,159 - It's done. It's done. - She loves you. 714 00:50:34,159 --> 00:50:35,285 I love you. 715 00:50:35,285 --> 00:50:38,205 It's over between us. 716 00:50:38,205 --> 00:50:40,415 That's what I've said. I wanna be with you. 717 00:50:40,999 --> 00:50:42,167 I'll never be the man you are. 718 00:50:42,167 --> 00:50:45,587 I mean, you-- you can provide for her in ways I never-- 719 00:50:46,839 --> 00:50:49,675 Brown eyes, guess, lavender. 720 00:50:52,052 --> 00:50:55,514 - Lola. Brown eyes, guess, lavender... - New notification from Pack. 721 00:50:55,514 --> 00:50:58,016 Contract terminated: Natasha Alper. 722 00:50:58,016 --> 00:51:01,019 Shit. Call Natasha Alper. 723 00:51:01,019 --> 00:51:04,565 Natasha Alper unavailable. Would you like to leave a message? 724 00:51:06,233 --> 00:51:07,985 - Daddy! - Natasha, I need to-- 725 00:51:07,985 --> 00:51:09,820 Harlyn, go to your room. 726 00:51:09,820 --> 00:51:11,238 What happened to Daddy? 727 00:51:11,238 --> 00:51:12,698 Go to your room. Shut the door. 728 00:51:19,246 --> 00:51:20,747 - Get out. - Wait-- 729 00:51:20,747 --> 00:51:24,334 Leave now. I don't want you in our lives anymore. 730 00:51:24,334 --> 00:51:26,253 - We'll find someone else. - I can explain. 731 00:51:26,253 --> 00:51:28,463 I thought you didn't offer the sensory experience. 732 00:51:28,463 --> 00:51:31,800 - I understand why you'd be upset. - Do you? 733 00:51:31,800 --> 00:51:34,052 Well, since you're new to it, you should know, 734 00:51:34,052 --> 00:51:36,972 if you're gonna charge me for sex, you should at least fuck me like he would. 735 00:51:38,307 --> 00:51:41,018 But last night, that wasn't David. We both know that. 736 00:51:41,518 --> 00:51:42,686 I'm sorry. 737 00:51:43,687 --> 00:51:44,688 I really am. 738 00:51:47,441 --> 00:51:51,904 But I had to. I didn't have a choice. I needed the money. 739 00:51:51,904 --> 00:51:54,156 - What? - It's Lola. 740 00:51:54,948 --> 00:51:57,826 - I can't lose her. - My God, look at yourself! 741 00:51:58,410 --> 00:52:00,329 You're trying so hard to hold on to the past, 742 00:52:00,329 --> 00:52:03,040 - you don't even exist in the present! - What about you? 743 00:52:05,375 --> 00:52:08,754 You hired me to play a man that you wish existed. 744 00:52:09,546 --> 00:52:12,090 The David that didn't abandon you and your daughter. 745 00:52:12,090 --> 00:52:13,550 Fuck you. 746 00:52:14,551 --> 00:52:16,762 At least I'm not just pretending to be someone's partner, 747 00:52:16,762 --> 00:52:20,807 - pretending to be a parent. - Because all I can do is pretend! 748 00:52:23,352 --> 00:52:25,812 They fixed my heart, fine. 749 00:52:26,647 --> 00:52:29,858 But my brain, my fucking brain-- 750 00:52:31,151 --> 00:52:34,321 I'm lost somewhere inside it. 751 00:52:39,743 --> 00:52:41,078 I'm lost. 752 00:52:47,835 --> 00:52:52,297 Brown eyes, guess, lavender... 753 00:52:52,297 --> 00:52:53,799 You have to let it go. 754 00:52:55,551 --> 00:52:56,927 Let her go. 755 00:52:58,720 --> 00:52:59,805 I can't. 756 00:53:01,974 --> 00:53:03,600 I was happy then. 757 00:53:05,143 --> 00:53:06,687 That I remember. 758 00:53:07,896 --> 00:53:09,314 Being happy. 759 00:53:09,898 --> 00:53:11,692 And what about now? 760 00:53:12,609 --> 00:53:13,694 Are you happy now? 761 00:53:15,237 --> 00:53:16,780 She's gone... 762 00:53:18,282 --> 00:53:19,908 and she's not coming back. 763 00:53:21,034 --> 00:53:22,369 I know-- 764 00:53:23,453 --> 00:53:25,122 I know how that feels. 765 00:53:29,293 --> 00:53:32,087 But you're-- you're still here. 766 00:53:37,176 --> 00:53:40,137 My daughter thinks you're her father... 767 00:53:44,099 --> 00:53:45,601 and I don't even know your name. 768 00:53:48,187 --> 00:53:49,688 I don't even know your name. 769 00:54:09,374 --> 00:54:10,542 Ezra. 770 00:54:12,002 --> 00:54:13,545 My name is Ezra. 771 00:54:17,508 --> 00:54:18,592 And who is he? 772 00:54:24,389 --> 00:54:26,183 I guess you really are forgetting shit. 773 00:54:26,183 --> 00:54:28,060 Don't you remember we've got a deal? 774 00:54:30,062 --> 00:54:32,356 Do you remember who punched you in the face? 775 00:54:33,815 --> 00:54:37,027 That was some pretty touching stuff I found of her, yeah. 776 00:54:37,027 --> 00:54:38,529 May have even used a couple of clips 777 00:54:38,529 --> 00:54:41,198 to make my day go a bit fast, if you get my meaning. 778 00:54:41,698 --> 00:54:44,243 Whatever happened to the baby? Hey? 779 00:54:44,243 --> 00:54:47,037 Was it a boy or a girl, hey? Are you a daddy? 780 00:54:47,871 --> 00:54:50,749 Well, it should be no problem finding a buyer for all of that. 781 00:54:51,250 --> 00:54:53,877 Look, you better pay me, or I am selling that shit, 782 00:54:53,877 --> 00:54:57,714 and everyone will see her arse on a billboard in Piccadilly Circus. 783 00:54:58,340 --> 00:54:59,883 What was her name, big man? 784 00:54:59,883 --> 00:55:01,134 You remember? 785 00:55:01,885 --> 00:55:02,970 Lola! 786 00:55:14,106 --> 00:55:17,401 We've had to say goodbye again and again. 787 00:55:18,902 --> 00:55:21,071 Now it's time to say hello. 788 00:55:22,906 --> 00:55:26,660 Reintroducing one of the most majestic creatures of our world, 789 00:55:27,369 --> 00:55:29,454 the great humpback whale. 790 00:55:30,956 --> 00:55:35,669 Coming soon to the London Menagerie2100 beta zoo. 791 00:55:35,669 --> 00:55:39,548 Ezra, Ezra! Is this like the whale you saw? 792 00:55:39,548 --> 00:55:40,924 I never saw a whale. 793 00:55:40,924 --> 00:55:43,177 But you said you saw the last one. 794 00:55:43,677 --> 00:55:44,720 Did I? 795 00:55:45,429 --> 00:55:46,430 Hey. 796 00:55:46,430 --> 00:55:49,349 Our world comes with so much uncertainty. 797 00:55:49,349 --> 00:55:50,434 How was your day? 798 00:55:50,434 --> 00:55:52,436 You know, better now. 799 00:55:53,353 --> 00:55:55,063 - Should we go eat? - Yeah. 800 00:55:55,063 --> 00:55:58,233 Come on. What do you and Joey the dragon want to eat? 801 00:55:59,443 --> 00:56:01,278 - She's pretty. - Guess. 802 00:56:02,404 --> 00:56:03,906 Yeah, she is. 803 00:56:03,906 --> 00:56:06,867 Exowomb technology provides a pure fetal environment, 804 00:56:06,867 --> 00:56:09,036 eliminating the risk of climate-stressed pregnancies... 805 00:56:09,036 --> 00:56:10,120 Ezra? 806 00:56:10,120 --> 00:56:13,665 ...and premature births, protecting both mother and baby. 807 00:56:14,166 --> 00:56:16,168 Your family deserves the best beginning. 808 00:56:16,168 --> 00:56:17,252 Ezra, are you okay? 809 00:56:17,961 --> 00:56:19,254 Exowomb. 810 00:56:19,838 --> 00:56:22,466 - Start planning your future today. - Yeah. 811 00:56:23,467 --> 00:56:25,385 - Yeah. - Where'd you go? 812 00:56:26,053 --> 00:56:28,889 Nowhere. I'm right here. 59927

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.