All language subtitles for Excessive.Force.19193.UNCUT.720p.BluRay.x264.AAC-[YTS.MX]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,000 --> 00:00:07,000 Downloaded from YTS.MX 2 00:00:08,000 --> 00:00:13,000 Official YIFY movies site: YTS.MX 3 00:00:55,768 --> 00:00:57,728 Count the money carefully. 4 00:00:57,853 --> 00:01:00,022 Otherwise, in and out. 5 00:01:01,691 --> 00:01:02,858 Let's go. 6 00:01:03,651 --> 00:01:05,861 No, Vinnie, you stay here with me. 7 00:01:05,987 --> 00:01:07,488 Why? 8 00:01:07,613 --> 00:01:09,156 Why? We don't go nowhere, huh? 9 00:01:09,282 --> 00:01:11,784 Those Irish punks, they kiss our ass. 10 00:01:12,493 --> 00:01:13,744 I'm gonna go crazy just waiting. 11 00:01:13,869 --> 00:01:14,787 Go crazy. 12 00:01:14,912 --> 00:01:18,249 Shit. Go! Go on! What are you waiting for? 13 00:01:18,374 --> 00:01:20,793 Close the door behind you. It's freezing. 14 00:01:21,919 --> 00:01:24,338 I don't see why I can't go. 15 00:02:14,680 --> 00:02:17,224 - Game time, Frankie. - No shit. 16 00:02:17,350 --> 00:02:19,268 Where's it going down, Terry? 17 00:02:19,393 --> 00:02:21,270 Back room at Charlie's Pub. 18 00:02:52,676 --> 00:02:54,428 Frankie, you take the back. 19 00:02:54,428 --> 00:02:55,971 Dylan, you're with me. 20 00:02:56,097 --> 00:02:57,640 Hey, talk to me when you get inside, huh? 21 00:02:57,765 --> 00:02:58,808 You got it, Frankie. 22 00:03:26,210 --> 00:03:27,753 This is gonna be fun. 23 00:03:29,213 --> 00:03:32,925 Hey, if something happens, Dylan, you know I love you. 24 00:03:33,050 --> 00:03:34,260 Fuck you, Terry. 25 00:03:34,385 --> 00:03:36,887 Such a heart breaker. 26 00:03:37,012 --> 00:03:38,764 Oh, Danny boy 27 00:03:38,889 --> 00:03:40,766 The pipes, the pipes are-- 28 00:03:40,891 --> 00:03:43,269 What the hell are you doing? 29 00:03:43,394 --> 00:03:44,562 I'm singing. 30 00:03:44,687 --> 00:03:46,939 Shut the fuck up and go back inside. 31 00:03:47,064 --> 00:03:49,191 Hey, I know you. 32 00:03:49,316 --> 00:03:52,153 Johnny Flanagan, St. Mary's. 33 00:03:52,153 --> 00:03:54,280 Yeah, I remember. 34 00:03:54,405 --> 00:03:55,739 You're that little asshole. 35 00:03:55,865 --> 00:03:57,450 Yeah, that's me. All grown up. 36 00:03:57,575 --> 00:03:59,493 Turn your ass around before I fuck you up! 37 00:04:05,166 --> 00:04:06,667 You two must have been really tight. 38 00:04:06,667 --> 00:04:10,588 Is DiMarco afraid to deal with us face to face? 39 00:04:10,713 --> 00:04:12,548 Mr. DiMarco can't be bothered... 40 00:04:12,673 --> 00:04:16,051 fucking around with you potato heads. 41 00:04:16,177 --> 00:04:18,846 He must be losing his mind... 42 00:04:18,971 --> 00:04:21,974 to trust you with $3 million in cash. 43 00:04:27,271 --> 00:04:29,023 Talk to me, Frankie. 44 00:04:29,148 --> 00:04:31,692 Hey, yo, yo, it's freezing out here! 45 00:04:31,692 --> 00:04:33,319 Let's do this thing! 46 00:04:41,452 --> 00:04:43,537 Stupid fucking punk! 47 00:05:24,954 --> 00:05:26,205 Hey, police! 48 00:05:52,565 --> 00:05:53,607 You all right? 49 00:05:53,732 --> 00:05:55,693 Yeah, where's Frankie? 50 00:05:55,818 --> 00:05:57,319 Frankie! 51 00:05:58,988 --> 00:06:01,031 Dylan! 52 00:06:05,786 --> 00:06:07,830 Shit! 53 00:06:07,955 --> 00:06:09,540 He fucked up my jacket, man! 54 00:06:09,665 --> 00:06:11,375 I'll buy you a new one. 55 00:06:25,848 --> 00:06:27,224 Don't you fucking move. 56 00:06:27,349 --> 00:06:28,726 Get out of the way! 57 00:06:28,851 --> 00:06:30,102 Stay back! Stay inside! 58 00:06:30,227 --> 00:06:31,395 Get up! 59 00:06:31,520 --> 00:06:32,813 You and me are gonna have a little talk! 60 00:06:32,938 --> 00:06:34,189 One of DiMarco's guys got away. 61 00:06:34,315 --> 00:06:36,108 Get against the car. 62 00:06:36,233 --> 00:06:39,153 Get the car open! Get the car open! 63 00:06:42,197 --> 00:06:44,867 He's been in there an hour, for God's sake! 64 00:06:44,992 --> 00:06:47,661 Hey, look, Sam... relax. 65 00:06:47,661 --> 00:06:49,163 Leave the man alone. 66 00:06:49,163 --> 00:06:51,874 Tony, quit dick in' me around. I know you work for DiMarco. 67 00:06:51,999 --> 00:06:53,834 I know everything about that operation. 68 00:06:53,834 --> 00:06:56,462 I need to hear you say it! 69 00:06:56,587 --> 00:06:59,340 OK. Let's see what flying through a window does... 70 00:06:59,465 --> 00:07:00,716 to the human body. 71 00:07:00,841 --> 00:07:02,217 Broken ribs, broken nose... 72 00:07:02,343 --> 00:07:03,719 multiple contusions, sprained ankle. 73 00:07:03,844 --> 00:07:04,803 Oh, sprained ankle. 74 00:07:06,847 --> 00:07:09,558 Fuck you. I know my rights. 75 00:07:10,976 --> 00:07:12,394 Let me tell you something. 76 00:07:12,519 --> 00:07:15,064 I've wasted the last three years of my life on DiMarco. 77 00:07:15,189 --> 00:07:17,941 I'm tired of watching him walk in and out of courtrooms... 78 00:07:18,067 --> 00:07:20,569 in his $2000 suits and silk ties. 79 00:07:20,694 --> 00:07:22,237 You start answering my questions... 80 00:07:22,363 --> 00:07:23,906 or I'm gonna shove these broken ribs... 81 00:07:24,031 --> 00:07:25,991 right through your fucking lungs! 82 00:07:27,534 --> 00:07:29,078 What? 83 00:07:29,203 --> 00:07:31,789 I couldn't hear that last part. 84 00:07:31,914 --> 00:07:33,040 You weren't supposed to. 85 00:07:33,165 --> 00:07:35,084 Oh. OK. 86 00:07:35,209 --> 00:07:38,253 What's it going to be, Tony? 87 00:07:42,216 --> 00:07:44,468 What's it going to be, Tony? 88 00:07:46,762 --> 00:07:48,889 DiMarco set up the whole thing. 89 00:07:49,014 --> 00:07:50,391 I was just doing what I was told. 90 00:07:50,516 --> 00:07:53,727 - Good. You hear that, Lucas? - Yeah. 91 00:07:53,852 --> 00:07:56,689 And you're gonna swear to this in court, right? Right? 92 00:07:56,814 --> 00:07:58,774 Yes! Yes! 93 00:07:58,899 --> 00:07:59,775 Good. 94 00:08:01,777 --> 00:08:04,697 That wasn't so bad, was it? 95 00:08:06,573 --> 00:08:08,117 Where's McCain? 96 00:08:10,119 --> 00:08:11,161 Hey, captain. 97 00:08:11,286 --> 00:08:12,788 Let's cut the shit. Where is he? 98 00:08:12,913 --> 00:08:15,207 He's just-- he's finishing up. 99 00:08:16,458 --> 00:08:18,627 Hey, captain. Got a confession. 100 00:08:18,752 --> 00:08:21,338 Oh, listen, when I was asking him questions... 101 00:08:21,463 --> 00:08:23,590 he got a little upset having to relive everything. 102 00:08:23,716 --> 00:08:25,300 Twisted his body. Hurt himself a bit. 103 00:08:25,426 --> 00:08:26,677 Check it out. 104 00:08:30,931 --> 00:08:32,474 What did you see? 105 00:08:32,599 --> 00:08:35,978 I was looking down on... 106 00:08:36,103 --> 00:08:37,855 I'm always looking down. 107 00:08:40,190 --> 00:08:42,276 What are you, crippled? Move! 108 00:08:48,657 --> 00:08:49,825 Sit. 109 00:08:52,619 --> 00:08:54,621 Want some wine? 110 00:08:54,621 --> 00:08:56,248 Did you eat? 111 00:08:58,459 --> 00:09:00,627 OK. What happened to the money? 112 00:09:00,753 --> 00:09:02,421 It all happened so fast. 113 00:09:02,546 --> 00:09:06,383 Three fucking crazy cops and those goddamn Irish punks... 114 00:09:06,508 --> 00:09:08,635 and everybody trying to kill each other. 115 00:09:08,761 --> 00:09:11,805 Mr. DiMarco, I'm real sorry. 116 00:09:11,930 --> 00:09:14,141 That would sound a lot better on your knees! 117 00:09:14,141 --> 00:09:15,934 Vinnie. 118 00:09:16,059 --> 00:09:19,438 You know, we're talking about $3 million dollars in cash. 119 00:09:19,563 --> 00:09:21,482 You realize that? 120 00:09:21,607 --> 00:09:25,694 Mr. DiMarco, you know I would never steal from you. 121 00:09:26,987 --> 00:09:29,615 Of course. Of course. 122 00:09:30,824 --> 00:09:32,034 Come here. 123 00:09:43,796 --> 00:09:45,547 Get him out of here! 124 00:09:45,672 --> 00:09:48,300 I want my money! 125 00:09:48,425 --> 00:09:50,344 Find me those cops. 126 00:11:41,747 --> 00:11:43,790 The court finds that the statements... 127 00:11:43,916 --> 00:11:47,961 incriminating Mr. DiMarco are inadmissible as evidence... 128 00:11:47,961 --> 00:11:50,964 and cannot be used in the criminal proceeding... 129 00:11:50,964 --> 00:11:52,466 brought by the state. 130 00:11:52,466 --> 00:11:54,217 These statements were obtained... 131 00:11:54,343 --> 00:11:56,470 through the use of excessive force. 132 00:11:56,470 --> 00:11:58,472 Case dismissed. 133 00:12:07,856 --> 00:12:09,733 We'll get him next time, Terry, huh? 134 00:12:09,858 --> 00:12:11,735 Let's get out of here. 135 00:12:11,860 --> 00:12:14,363 I'm sick of your goddamn antics. 136 00:12:14,488 --> 00:12:15,989 This hearing was a joke, sir. 137 00:12:16,114 --> 00:12:19,326 Save it. You're out of control, Terry. 138 00:12:19,451 --> 00:12:21,370 This isn't the first conviction we've lost... 139 00:12:21,495 --> 00:12:23,455 because of your short fuse. 140 00:12:23,580 --> 00:12:25,457 Now, personally, I could give a rat's ass... 141 00:12:25,582 --> 00:12:27,626 about how you treat the DiMarcos of the world... 142 00:12:27,751 --> 00:12:31,672 but when you make me look bad, we got a problem. 143 00:12:31,797 --> 00:12:33,215 You understand? 144 00:12:36,176 --> 00:12:37,386 You've gotta cool out. 145 00:12:40,222 --> 00:12:41,348 Terry! 146 00:12:41,473 --> 00:12:43,433 Terry! 147 00:12:43,558 --> 00:12:46,228 Hold on, Terry! 148 00:12:46,353 --> 00:12:48,647 Hey, listen to me. 149 00:12:48,772 --> 00:12:50,232 Fuck Devlin. 150 00:12:50,357 --> 00:12:52,693 Even though DiMarco walked, we almost nailed him! 151 00:12:52,693 --> 00:12:54,152 That's the third time he beat me, Dylan. 152 00:12:54,277 --> 00:12:56,279 - The third time. - Yeah, well, he beat me, too... 153 00:12:56,405 --> 00:12:58,031 but you don't see me getting crazy about it. 154 00:12:58,031 --> 00:12:59,449 Look at him. 155 00:13:02,995 --> 00:13:05,664 Excessive force. 156 00:13:35,318 --> 00:13:36,945 What the hell was that? 157 00:13:37,070 --> 00:13:39,031 I thought you said everything above the belt. 158 00:13:39,156 --> 00:13:43,368 I saw the opportunity. I couldn't help myself. 159 00:13:43,493 --> 00:13:46,329 You want to play, Frankie? 160 00:13:46,455 --> 00:13:47,914 Come on. We'll play. 161 00:14:02,345 --> 00:14:04,681 Let me help you up, Frankie. 162 00:14:06,516 --> 00:14:08,268 Get out of here. 163 00:14:08,393 --> 00:14:10,604 Dirty but sweet! 164 00:14:10,729 --> 00:14:15,609 Misplaced Melancholies. 165 00:14:15,734 --> 00:14:19,279 Man, this filly will be smiling at me. 166 00:14:19,279 --> 00:14:20,822 Hey, homeboy... 167 00:14:20,947 --> 00:14:23,575 why don't you come to the races with me on Saturday? 168 00:14:23,700 --> 00:14:25,077 You haven't done nothing... 169 00:14:25,202 --> 00:14:27,204 since you and your lady have called it. 170 00:14:27,329 --> 00:14:29,456 We didn't call nothing, Frankie. 171 00:14:29,581 --> 00:14:31,708 We just needed some space, that's all. 172 00:14:32,709 --> 00:14:34,753 Space. 173 00:14:34,878 --> 00:14:38,048 Homeboy, you need to get laid. 174 00:14:38,173 --> 00:14:39,216 Hey, how about it, man? 175 00:14:39,341 --> 00:14:42,219 Why don't you come out to some clubs with me tonight? 176 00:14:42,344 --> 00:14:44,596 See what kind of women you can attract hanging out with me. 177 00:14:44,721 --> 00:14:45,680 Oh, yeah? 178 00:14:47,015 --> 00:14:49,976 Oh, Frankie, you know what I hate about Anna? 179 00:14:49,976 --> 00:14:51,186 What? 180 00:14:51,311 --> 00:14:56,191 She knows I ain't never gonna find another woman like her. 181 00:14:57,984 --> 00:15:01,488 Man, you gotta do something about your ties, Frankie. 182 00:15:33,103 --> 00:15:35,021 You're a sick man, McCain. 183 00:15:35,021 --> 00:15:37,858 I'm not the one doing a jig in the middle of the night. 184 00:15:37,858 --> 00:15:39,359 How are your hands? 185 00:15:39,359 --> 00:15:40,861 They're all right. 186 00:15:40,861 --> 00:15:43,864 I've been telling you. Shake up your life. 187 00:15:43,864 --> 00:15:46,533 Do something crazy with it. Play music for a living. 188 00:15:46,658 --> 00:15:49,161 Are you saying what I do now is not crazy enough? 189 00:15:49,286 --> 00:15:50,704 It's getting kind of old, isn't it? 190 00:15:50,829 --> 00:15:52,038 Laying awake at night... 191 00:15:52,164 --> 00:15:54,958 worrying about a piece of crap like DiMarco? 192 00:15:55,083 --> 00:15:57,085 Yeah. 193 00:15:58,295 --> 00:16:00,422 Yeah, I suppose so, Jake. 194 00:16:05,677 --> 00:16:08,305 Hey, did Anna call by any chance? 195 00:16:08,430 --> 00:16:10,724 I thought you said your birthday didn't mean that much to you. 196 00:16:10,849 --> 00:16:13,018 Yeah, but it did to her. 197 00:16:13,143 --> 00:16:15,729 Oh, well. 198 00:16:15,854 --> 00:16:18,690 I'm going up to my room, Jake. 199 00:16:46,092 --> 00:16:47,177 Look at this, Vin. 200 00:16:47,302 --> 00:16:52,515 A thousand dollar gate with a $20 lock. 201 00:17:10,951 --> 00:17:13,286 Are we still going out? 202 00:17:13,411 --> 00:17:16,581 Yeah. Let's go wake up McCain and show him... 203 00:17:16,706 --> 00:17:19,251 not everyone in the world forgot his birthday. 204 00:17:29,302 --> 00:17:31,179 Hey, kitty. 205 00:17:31,304 --> 00:17:33,265 Just a second. 206 00:17:34,808 --> 00:17:37,018 This is a great song. 207 00:17:44,651 --> 00:17:46,945 How are you doing? 208 00:17:47,070 --> 00:17:49,739 Yeah, you have a new home. 209 00:17:54,244 --> 00:17:56,079 Do it. 210 00:18:24,399 --> 00:18:26,067 Get him out of here. 211 00:18:42,083 --> 00:18:44,044 Dylan? 212 00:18:47,297 --> 00:18:49,716 What a waste. 213 00:18:58,308 --> 00:18:59,809 This is Dylan. 214 00:18:59,934 --> 00:19:02,187 If you can deal with that, leave a message. 215 00:19:03,188 --> 00:19:04,981 Dylan, where the hell are you? 216 00:19:05,106 --> 00:19:07,067 Are you dogging me on my birthday? 217 00:19:07,192 --> 00:19:09,194 Are you doing what I think you're doing? 218 00:19:09,319 --> 00:19:11,696 I know he's got you smiling, Lisa. 219 00:19:11,821 --> 00:19:13,656 All right, call me. 220 00:19:19,621 --> 00:19:21,164 Get my stick, OK? 221 00:19:21,289 --> 00:19:22,207 Yeah, boss. 222 00:19:25,418 --> 00:19:28,129 OK, Detective Riley, where's my money? 223 00:19:28,254 --> 00:19:30,173 There was no money. 224 00:19:30,298 --> 00:19:32,175 Only three guys left that room. 225 00:19:32,300 --> 00:19:35,011 You, Frank Hawkins and Terry McCain. 226 00:19:35,136 --> 00:19:37,764 I'm telling you, it wasn't there. 227 00:19:40,683 --> 00:19:43,395 All I want is a little honesty, huh? 228 00:20:02,414 --> 00:20:04,207 No, listen... 229 00:20:04,332 --> 00:20:05,875 I swear to God. 230 00:20:06,000 --> 00:20:08,378 I swear to God I'm gonna get my three million bucks back. 231 00:20:08,503 --> 00:20:10,880 - Where's my money? - don't know. 232 00:20:11,005 --> 00:20:13,007 OK. The legs. 233 00:20:13,133 --> 00:20:15,009 - Can I do him? - Go ahead. 234 00:20:18,972 --> 00:20:20,390 One or both? 235 00:20:20,515 --> 00:20:21,474 Both. 236 00:20:24,227 --> 00:20:28,398 Guys, how can I tell you when I don't fucking know?! 237 00:20:28,523 --> 00:20:30,900 Sit still! 238 00:20:32,569 --> 00:20:35,071 What fucking money? 239 00:20:47,834 --> 00:20:50,086 I hate all you Irish pricks. 240 00:20:51,296 --> 00:20:53,298 Last chance, detective. 241 00:20:56,176 --> 00:20:58,470 Fuck you. 242 00:20:59,554 --> 00:21:01,723 OK, your mother's waiting up. 243 00:21:01,848 --> 00:21:03,725 You know how she gets. 244 00:21:09,647 --> 00:21:12,192 Terry, it's Lisa, man. 245 00:21:12,317 --> 00:21:14,819 Dylan's girlfriend. Somebody popped her. 246 00:21:23,369 --> 00:21:25,371 Oh, Jesus. 247 00:21:25,497 --> 00:21:27,415 Old lady found her about an hour ago. 248 00:21:27,540 --> 00:21:29,709 - Saw the busted door. - Where's Dylan? 249 00:21:31,377 --> 00:21:34,547 Nobody knows. Any ideas? 250 00:21:34,547 --> 00:21:37,300 If I did, I wouldn't be standing here. 251 00:21:37,425 --> 00:21:38,343 Terry. 252 00:21:42,931 --> 00:21:44,474 That's his gun. 253 00:21:44,599 --> 00:21:47,560 He wouldn't go down and pick up a newspaper without his gun. 254 00:21:47,685 --> 00:21:50,897 Maybe Dylan had made himself some serious enemies. 255 00:21:52,565 --> 00:21:53,691 What does that mean? 256 00:21:53,816 --> 00:21:55,151 Come here. Let me talk to you for a minute. 257 00:21:55,276 --> 00:21:57,946 Hey, Terry, take it easy now. 258 00:22:00,615 --> 00:22:03,493 Word has it DiMarco lost $3 million on your last bust. 259 00:22:03,618 --> 00:22:05,620 Bullshit. Bullshit on both accounts. 260 00:22:05,745 --> 00:22:06,788 Which are exactly? 261 00:22:06,913 --> 00:22:08,915 One of DiMarco's guys got away from us that night. 262 00:22:09,040 --> 00:22:10,583 You know the fucker had the good sense... 263 00:22:10,583 --> 00:22:12,585 to take the money with him! 264 00:22:12,710 --> 00:22:14,546 Secondly, Dylan, God! 265 00:22:14,671 --> 00:22:16,631 Dylan was the cleanest man I knew! 266 00:22:16,756 --> 00:22:18,007 Was? 267 00:22:21,344 --> 00:22:23,721 Dylan's dead. 268 00:22:23,846 --> 00:22:24,931 We both know it. 269 00:22:24,931 --> 00:22:28,268 DiMarco's been an obsession of yours for years. 270 00:22:28,268 --> 00:22:31,104 I kept telling you, keep it in check. 271 00:22:31,229 --> 00:22:32,939 I just said keep it in check. 272 00:22:32,939 --> 00:22:34,607 Well, you become chief in less than a week. 273 00:22:34,732 --> 00:22:36,234 You don't have to deal with my ass day-to-day-- 274 00:22:36,359 --> 00:22:39,112 Chief or no chief, I'm making this my priority. 275 00:22:39,237 --> 00:22:42,156 Let's just say DiMarco's guy got the $3 million... 276 00:22:42,282 --> 00:22:44,576 and convinced DiMarco he didn't have it. 277 00:22:45,577 --> 00:22:47,954 That means he thinks one of us took it. 278 00:22:47,954 --> 00:22:50,790 What it means is he's gonna be coming after you next. 279 00:22:50,915 --> 00:22:51,958 Or Frankie. 280 00:22:52,083 --> 00:22:55,211 You guys stick together, understand? 281 00:23:03,469 --> 00:23:07,724 Terry! Think this was for you. 282 00:23:09,225 --> 00:23:11,853 What do you want me to do with it? 283 00:23:19,068 --> 00:23:21,154 Come here, little guy. 284 00:23:51,351 --> 00:23:53,061 These assholes think they're funny... 285 00:23:53,186 --> 00:23:54,937 dumping the body in the garbage like that. 286 00:24:10,370 --> 00:24:11,871 No! 287 00:24:22,799 --> 00:24:24,425 Hey, man, this is a private club. 288 00:24:24,550 --> 00:24:25,385 This won't take long. 289 00:24:25,385 --> 00:24:26,844 You fucking deaf here? 290 00:24:36,896 --> 00:24:38,272 Who the hell are you? 291 00:24:38,398 --> 00:24:39,649 Get out of my way. 292 00:24:51,744 --> 00:24:54,455 I'm looking for Vinnie DiMarco. 293 00:25:05,383 --> 00:25:07,427 Obviously, he's not here. 294 00:25:07,552 --> 00:25:08,845 Where is he? 295 00:25:26,529 --> 00:25:28,072 Where is he? 296 00:25:28,197 --> 00:25:29,657 I don't know, man. 297 00:25:32,034 --> 00:25:34,162 I'm going to ask you all one at a time. 298 00:25:34,287 --> 00:25:36,414 Now, I'm not leaving here till I get an answer. 299 00:25:41,502 --> 00:25:44,422 That's one. What about you? 300 00:25:44,547 --> 00:25:46,007 He said he was going out. 301 00:25:48,301 --> 00:25:50,011 Where? 302 00:25:50,136 --> 00:25:52,805 Metro. That's where he hangs. 303 00:25:52,805 --> 00:25:55,558 You better hope he's still hanging when I get there. 304 00:26:07,487 --> 00:26:09,739 Get that son of a bitch. 305 00:26:15,828 --> 00:26:17,121 Get off of me! 306 00:26:18,706 --> 00:26:20,291 Come on, Vinnie. 307 00:26:36,057 --> 00:26:38,226 Regards to the old man. 308 00:26:39,852 --> 00:26:41,771 Have a nice night. 309 00:27:35,241 --> 00:27:36,742 How did you get in here? 310 00:27:38,536 --> 00:27:40,580 I had a set made. 311 00:27:40,705 --> 00:27:42,915 Don't trust a cop. 312 00:27:42,915 --> 00:27:44,125 Oh, that's right, Yvonne. 313 00:27:44,250 --> 00:27:46,168 We're all dirty scum-sucking pigs... 314 00:27:46,294 --> 00:27:47,837 out to make your life miserable. 315 00:27:47,962 --> 00:27:49,922 I think it's time for me to go. 316 00:27:50,047 --> 00:27:50,965 I'm sorry. 317 00:27:52,216 --> 00:27:54,927 I'll see you Friday at the photo shoot. 318 00:28:17,074 --> 00:28:19,660 You don't just storm in here after three months... 319 00:28:19,785 --> 00:28:21,120 like it's still your home! 320 00:28:22,204 --> 00:28:23,789 What are you doing out running at night? 321 00:28:23,915 --> 00:28:25,041 It's a fucked up city. 322 00:28:25,166 --> 00:28:27,877 I would have assumed by now you would have cleaned it up. 323 00:28:52,610 --> 00:28:54,654 You need two guns now? 324 00:28:54,779 --> 00:28:55,863 That's right. 325 00:28:56,948 --> 00:28:58,824 One I shoot the fucker with... 326 00:28:58,824 --> 00:29:00,993 the other one takes on any fuckers who are coming at me... 327 00:29:00,993 --> 00:29:03,704 while I put a few more shots into the first fucker... 328 00:29:03,829 --> 00:29:05,581 to make sure he's dead! 329 00:29:06,707 --> 00:29:08,417 You're drunk. 330 00:29:08,542 --> 00:29:11,921 I didn't expect it to be a secret. 331 00:29:15,591 --> 00:29:17,093 He wasn't living here when I left. 332 00:29:18,344 --> 00:29:20,429 Oh, shit. I forgot to feed it. 333 00:29:21,931 --> 00:29:23,724 And it's a she. 334 00:29:31,691 --> 00:29:33,985 So, you just break into my house, get drunk... 335 00:29:34,110 --> 00:29:35,277 and feed your cat? 336 00:29:36,696 --> 00:29:38,948 This does not constitute a break-in. 337 00:29:43,285 --> 00:29:45,997 Just take your cat and get out! 338 00:29:51,210 --> 00:29:54,255 She was a present from Dylan for my birthday. 339 00:29:58,217 --> 00:29:59,760 He's dead. 340 00:30:05,641 --> 00:30:10,271 They dumped his body in a junkyard for a joke. 341 00:30:16,819 --> 00:30:19,447 Before they blew his head off... 342 00:30:19,572 --> 00:30:21,824 they smashed his knees. 343 00:30:27,538 --> 00:30:30,583 His knees, for Christ's sake. 344 00:30:40,593 --> 00:30:42,053 Get me some napkins. 345 00:30:44,555 --> 00:30:46,849 Would you like a cookie? 346 00:30:48,517 --> 00:30:50,978 It's just not good for him. 347 00:30:51,103 --> 00:30:51,979 Yeah. 348 00:30:52,104 --> 00:30:53,981 You know what I'm saying? 349 00:30:54,106 --> 00:30:55,483 You try to resist. 350 00:30:55,608 --> 00:30:56,567 Yeah. 351 00:31:00,905 --> 00:31:01,947 Thanks, Father. 352 00:31:02,073 --> 00:31:03,699 Anytime, Terry. 353 00:31:03,824 --> 00:31:05,201 What was that about? 354 00:31:05,326 --> 00:31:06,702 You. 355 00:31:06,827 --> 00:31:08,954 He thinks you're going to blow away DiMarco. 356 00:31:09,080 --> 00:31:11,415 I told him I'd cover your ass when you did it. 357 00:31:13,417 --> 00:31:16,045 You know, man, we had one thing going for us. 358 00:31:16,170 --> 00:31:19,632 Now, these punks, they think twice about killing a cop... 359 00:31:19,757 --> 00:31:22,343 because they know it brings down serious misery. 360 00:31:22,468 --> 00:31:23,928 That's gone to shit now! 361 00:31:24,053 --> 00:31:27,014 When a DiMarco feels that the cops ripped him off... 362 00:31:27,139 --> 00:31:29,016 it grows him a new set of guts. 363 00:31:29,141 --> 00:31:30,851 So, I said to Devlin-- 364 00:31:30,976 --> 00:31:33,854 "You really gonna come after us if we kill this bastard?" 365 00:31:33,979 --> 00:31:35,106 What did he say? 366 00:31:35,231 --> 00:31:36,732 Nothing. 367 00:31:36,857 --> 00:31:40,778 Nothing, which to my mind is giving it a silent blessing... 368 00:31:40,903 --> 00:31:43,781 as pissed as he may be to give it. 369 00:31:43,906 --> 00:31:46,033 Hey, man, swing by my apartment, will you? 370 00:31:46,158 --> 00:31:48,452 I've got to get out of these clothes. 371 00:32:02,633 --> 00:32:06,262 Hey, man, why don't you grab us a couple of beers. 372 00:32:06,387 --> 00:32:08,264 I gotta get out of this. We'll swing over to your place. 373 00:32:08,389 --> 00:32:09,515 You want a sandwich or something? 374 00:32:09,515 --> 00:32:12,935 No, we're drinking, not eating. I'll be right down. 375 00:32:40,880 --> 00:32:42,089 Frankie! 376 00:32:42,214 --> 00:32:45,342 Come on, let's go! 377 00:32:45,467 --> 00:32:47,386 Yo, Frankie! 378 00:33:24,965 --> 00:33:26,383 All right, watch it. Watch the hose. 379 00:33:26,508 --> 00:33:27,801 Coming through, fellas. Easy. 380 00:33:27,927 --> 00:33:29,595 All right, guys, set him down here. 381 00:33:32,264 --> 00:33:34,016 You're not gonna like what you see, captain. 382 00:33:43,359 --> 00:33:44,568 Ready? 383 00:33:52,159 --> 00:33:53,911 How are you doing? 384 00:33:56,956 --> 00:33:58,290 You know what, Devlin? 385 00:33:58,290 --> 00:34:00,459 You and me are a lot alike. 386 00:34:00,459 --> 00:34:02,753 What are you trying to say, McCain? 387 00:34:02,878 --> 00:34:05,589 There were plenty of times you've looked the other way. 388 00:34:05,714 --> 00:34:07,508 Plenty! 389 00:34:07,633 --> 00:34:09,760 You're right. We are a lot alike. 390 00:34:11,595 --> 00:34:14,682 You do what you have to do. 391 00:34:19,478 --> 00:34:20,729 Terry? 392 00:34:20,854 --> 00:34:23,732 Remember, none of this conversation happened. 393 00:34:46,547 --> 00:34:48,549 OK, clean up this shit, OK? 394 00:34:48,674 --> 00:34:50,092 Get some coffee. 395 00:35:15,075 --> 00:35:16,118 Hey, Tommy! 396 00:35:23,542 --> 00:35:24,793 Piece of shit! 397 00:35:31,717 --> 00:35:33,844 Where is he? 398 00:35:38,974 --> 00:35:41,185 You look good wrapped in garbage. 399 00:35:41,310 --> 00:35:43,228 Go get him. 400 00:35:57,951 --> 00:35:59,244 Don't you move. 401 00:36:03,749 --> 00:36:06,085 Let's not do anything irrational here. 402 00:36:06,210 --> 00:36:07,920 Come on. I'm right here. 403 00:36:07,920 --> 00:36:09,338 What do you want? 404 00:36:09,463 --> 00:36:11,173 What do I want? 405 00:36:13,175 --> 00:36:15,177 I want to see the tough guy! 406 00:36:15,302 --> 00:36:17,346 I want to see the guy who smashes knees... 407 00:36:17,471 --> 00:36:18,847 shoots people in the face! 408 00:36:18,972 --> 00:36:22,101 Come on. I want to see him! 409 00:36:22,226 --> 00:36:23,602 I'm not gonna fight you. 410 00:36:28,315 --> 00:36:29,566 Get up. 411 00:36:30,692 --> 00:36:32,236 Get up! 412 00:36:32,361 --> 00:36:33,237 Please. 413 00:36:33,362 --> 00:36:36,240 Please. Make sure it stops right here. 414 00:36:36,365 --> 00:36:38,242 Shut up! 415 00:36:38,367 --> 00:36:39,910 Don't kill me. 416 00:36:40,035 --> 00:36:42,704 Die with a little dignity. 417 00:36:42,830 --> 00:36:46,708 You keep the money, OK. Keep the money. 418 00:36:48,377 --> 00:36:50,587 Just don't kill me. 419 00:36:52,923 --> 00:36:54,216 Jesus. 420 00:36:55,926 --> 00:36:57,386 You're pathetic. 421 00:37:41,180 --> 00:37:44,224 I thought we'd drop by for a visit. 422 00:37:44,349 --> 00:37:47,144 I don't have any milk for the cat. 423 00:37:47,269 --> 00:37:49,605 She's fine. How about you? 424 00:37:52,483 --> 00:37:54,234 I heard about Frankie. 425 00:37:54,359 --> 00:37:56,904 What's happening, Terry? 426 00:38:03,494 --> 00:38:05,287 You want to talk about it? 427 00:38:14,963 --> 00:38:17,633 Kids grow up in this city... 428 00:38:17,758 --> 00:38:20,135 knowing things are rigged and fixed. 429 00:38:20,260 --> 00:38:22,221 It's just a given. 430 00:38:22,346 --> 00:38:23,931 I don't know. I I guess I grew up weird. 431 00:38:24,056 --> 00:38:25,974 I wasn't going to accept that shit. 432 00:38:28,101 --> 00:38:31,146 I I went to kill DiMarco last night. 433 00:38:31,271 --> 00:38:32,523 And? 434 00:38:32,648 --> 00:38:34,858 He wasn't home. 435 00:38:36,151 --> 00:38:38,111 Terry. 436 00:38:38,237 --> 00:38:39,404 What? 437 00:38:39,530 --> 00:38:40,906 He was pathetic. 438 00:38:41,031 --> 00:38:43,909 He was so pathetic, I couldn't do it. 439 00:38:44,034 --> 00:38:45,536 You bring your enemies to their knees. 440 00:38:45,661 --> 00:38:48,747 They're not supposed to jump down there on their own. 441 00:38:48,872 --> 00:38:50,791 Let's get the hell out of here... 442 00:38:50,916 --> 00:38:53,085 take a vacation. What do you say? 443 00:38:53,210 --> 00:38:54,336 Just like that? 444 00:38:54,461 --> 00:38:55,587 I haven't seen you in three months. 445 00:38:55,712 --> 00:38:56,755 Now you want to go away together? 446 00:38:56,755 --> 00:38:58,382 Sure. Why not? 447 00:38:58,507 --> 00:39:01,093 OK, but it's gotta be someplace real warm... 448 00:39:01,218 --> 00:39:02,761 and someplace really expensive... 449 00:39:02,761 --> 00:39:06,306 like the Caribbean, St. Bart's, or something. 450 00:39:06,431 --> 00:39:07,558 Terry? 451 00:39:07,683 --> 00:39:09,685 Excuse me. 452 00:39:13,814 --> 00:39:15,023 Oh, no. 453 00:39:16,567 --> 00:39:17,609 Somebody killed DiMarco. 454 00:39:17,734 --> 00:39:20,028 What? Terry! 455 00:39:30,622 --> 00:39:32,457 Would you like a drink, Mr. Devlin? 456 00:39:32,583 --> 00:39:34,042 Lime and soda. 457 00:39:39,923 --> 00:39:41,341 Sit down. 458 00:39:47,848 --> 00:39:50,100 You are out of your fucking mind. 459 00:39:50,225 --> 00:39:52,894 I called your office three times. 460 00:39:53,020 --> 00:39:56,064 You know, half the D.A.'s office is sitting directly behind you. 461 00:39:56,189 --> 00:39:58,942 I didn't kill DiMarco. 462 00:39:59,067 --> 00:40:00,736 Can I get you a drink? 463 00:40:00,861 --> 00:40:02,070 No. 464 00:40:02,195 --> 00:40:03,113 You ready to order now? 465 00:40:03,238 --> 00:40:05,115 No. I'll call you. 466 00:40:05,240 --> 00:40:06,992 What do you mean, you didn't kill him? 467 00:40:07,117 --> 00:40:07,993 I got two witnesses. 468 00:40:08,118 --> 00:40:10,245 Same guys you kicked the shit out of, remember? 469 00:40:10,370 --> 00:40:13,248 I was there, but I didn't kill him. 470 00:40:13,373 --> 00:40:14,958 Don't fucking lie to me, Terry. 471 00:40:15,083 --> 00:40:17,085 I told you I'd protect you. Don't lie to me. 472 00:40:17,210 --> 00:40:19,921 Have I ever lied to you? Have I? 473 00:40:21,548 --> 00:40:23,800 Look, I'm innocent. 474 00:40:23,925 --> 00:40:26,094 Then we haven't got a problem. 475 00:40:29,014 --> 00:40:30,849 I need a couple of days on my own... 476 00:40:30,849 --> 00:40:33,101 to find out what the hell's going on. 477 00:40:34,186 --> 00:40:37,731 Get your ass out of here before I have to arrest it. 478 00:40:37,856 --> 00:40:39,441 Thank you. 479 00:41:00,879 --> 00:41:03,924 A suspect has been named in connection with the murder... 480 00:41:04,049 --> 00:41:05,884 of reputed mob boss Salvatore DiMarco. 481 00:41:06,009 --> 00:41:09,262 The suspect, Chicago police officer Terrance McCain... 482 00:41:09,388 --> 00:41:11,682 is a member of the tactical narcotics unit... 483 00:41:11,807 --> 00:41:14,726 which spearheaded last week's $3 million cocaine bust... 484 00:41:14,851 --> 00:41:15,727 on the south side. 485 00:41:15,852 --> 00:41:18,897 McCain! Get your butt down here! 486 00:41:23,610 --> 00:41:26,029 Terrance McCain has been romantically linked... 487 00:41:26,154 --> 00:41:27,114 to high-fashion model... 488 00:41:27,239 --> 00:41:29,366 They're talking about you on the radio. 489 00:41:29,491 --> 00:41:30,367 What? 490 00:41:30,492 --> 00:41:32,744 You've been named as a suspect in DiMarco's murder. 491 00:41:32,869 --> 00:41:34,746 Terrance McCain... 492 00:41:34,871 --> 00:41:37,332 linked with high-fashion model Anna Gilmour? 493 00:41:38,917 --> 00:41:40,585 Give me the phone. 494 00:41:46,758 --> 00:41:48,927 They're gonna get her killed. 495 00:41:50,053 --> 00:41:53,140 Come on, baby. Pick up. 496 00:41:53,265 --> 00:41:54,516 It's her machine. 497 00:42:15,954 --> 00:42:19,249 Scaring the shit out of someone is not the way to protect them. 498 00:42:19,374 --> 00:42:20,876 Believe me, I'll never do it again. 499 00:42:21,001 --> 00:42:22,461 You should be proud of me. 500 00:42:22,586 --> 00:42:23,962 I remembered everything you taught me. 501 00:42:24,087 --> 00:42:25,589 I don't remember teaching you anything... 502 00:42:25,714 --> 00:42:28,175 about punching me in the mouth. 503 00:42:28,300 --> 00:42:30,761 Relax. My agent is sending me photos. 504 00:42:32,721 --> 00:42:34,264 Wait a minute. Get away from the door. 505 00:42:34,389 --> 00:42:36,099 I won't open it. I'll just look. 506 00:42:37,225 --> 00:42:39,269 It is the messenger guy. 507 00:42:39,394 --> 00:42:40,979 Hi, come in. 508 00:42:41,104 --> 00:42:43,315 You'll have to sign right here. 509 00:42:43,440 --> 00:42:45,066 At the bottom? 510 00:42:47,736 --> 00:42:48,862 Terrance! 511 00:43:01,041 --> 00:43:03,752 What is your jaw made of? 512 00:43:12,010 --> 00:43:13,178 Who was he? 513 00:43:13,303 --> 00:43:15,680 A two-bit fucking gangster DiMarco hired. 514 00:43:15,806 --> 00:43:17,182 DiMarco's dead. 515 00:43:17,307 --> 00:43:21,186 His son. He came after you to get at me. 516 00:43:21,311 --> 00:43:23,605 I have to get you out of here for a few days. 517 00:43:27,734 --> 00:43:29,277 Are you all right? 518 00:43:52,175 --> 00:43:54,386 It's amazing. 519 00:43:54,511 --> 00:43:57,180 All that's been going on and we end up back here. 520 00:44:01,017 --> 00:44:04,062 We had some good times in this house. 521 00:44:04,187 --> 00:44:06,565 Sneaking down to hide Christmas presents... 522 00:44:06,690 --> 00:44:09,234 making love under the tree. 523 00:44:09,359 --> 00:44:10,527 Yeah. 524 00:44:10,652 --> 00:44:14,239 Making love was the only way we related, Terry. 525 00:44:14,239 --> 00:44:16,700 A damn good way to relate. 526 00:44:16,825 --> 00:44:19,661 Yeah, a good bust over a good fuck any day, right? 527 00:44:20,704 --> 00:44:22,330 I was being an asshole when I said that. 528 00:44:24,207 --> 00:44:26,543 It's a shame I didn't know that at the time. 529 00:44:37,929 --> 00:44:39,764 It had gotten out of hand. 530 00:44:39,890 --> 00:44:41,975 I was thinking about you all the time. 531 00:44:42,100 --> 00:44:44,269 I was thinking about you before I went in on a bust. 532 00:44:44,394 --> 00:44:47,439 So I made you feel less like a tough guy? 533 00:44:47,564 --> 00:44:50,025 It's the first thing in my life... 534 00:44:50,150 --> 00:44:52,402 that I didn't have the balls for. 535 00:44:52,527 --> 00:44:54,070 Until now. 536 00:44:55,488 --> 00:44:58,033 It's just you and me. 537 00:45:15,008 --> 00:45:17,385 Hello. Hold on. 538 00:45:21,056 --> 00:45:22,140 Phone for you. 539 00:45:25,810 --> 00:45:26,937 Yeah? 540 00:45:27,062 --> 00:45:29,147 What the fuck are you doing to me, huh? 541 00:45:29,272 --> 00:45:30,982 I thought you were gonna buy me some time. 542 00:45:31,107 --> 00:45:33,902 DiMarco had friends in the media. 543 00:45:34,027 --> 00:45:35,570 His son knew who to call. 544 00:45:35,695 --> 00:45:37,280 This is Chicago, for Christ's sake. 545 00:45:37,405 --> 00:45:39,240 Where are you? 546 00:45:39,366 --> 00:45:40,700 Look, not on the phone. 547 00:45:40,700 --> 00:45:42,869 Then how the hell are we gonna talk, McCain? 548 00:45:42,994 --> 00:45:46,748 - Just tell me where to meet you. - don't know. 549 00:45:46,873 --> 00:45:48,208 Oh, Christ. 550 00:45:48,333 --> 00:45:51,962 What about the train repair shop on Wilson... 551 00:45:52,087 --> 00:45:53,088 the north end parking lot? 552 00:45:53,213 --> 00:45:54,214 Yeah. What time? 553 00:45:54,339 --> 00:45:56,841 10:00. I gotta go. 554 00:46:00,011 --> 00:46:01,554 Something wrong, honey? 555 00:46:01,680 --> 00:46:03,807 When isn't something wrong? 556 00:46:09,688 --> 00:46:12,273 I gotta go back into the city. I'll be gone a couple of hours. 557 00:46:12,399 --> 00:46:13,525 That's all. 558 00:46:22,534 --> 00:46:26,079 Wait a minute. Come here. 559 00:46:29,666 --> 00:46:30,959 I want you to feel something. 560 00:46:31,084 --> 00:46:32,127 Oh, Terry. 561 00:46:32,252 --> 00:46:33,211 I want you to feel it. 562 00:46:33,336 --> 00:46:34,963 Terry, that boy can see us. 563 00:46:37,882 --> 00:46:40,301 I want you to take it out... slow. 564 00:46:43,847 --> 00:46:44,973 Terry. 565 00:46:45,098 --> 00:46:46,808 Goon, do it. 566 00:46:51,771 --> 00:46:53,732 Good girl. 567 00:46:53,857 --> 00:46:55,400 Now, when I get home tonight... 568 00:46:55,400 --> 00:46:56,985 I'm gonna teach you how to shoot it. 569 00:48:50,181 --> 00:48:51,724 Oh, damn. 570 00:48:55,895 --> 00:48:57,188 Shit. 571 00:49:21,087 --> 00:49:22,463 That way. 572 00:49:37,270 --> 00:49:39,189 Game time, buddy. 573 00:49:49,032 --> 00:49:50,450 Give it up. 574 00:49:50,575 --> 00:49:51,534 Fuck you! 575 00:49:51,659 --> 00:49:52,911 Oh, that's original. 576 00:50:02,545 --> 00:50:04,172 Who sent you? 577 00:50:05,131 --> 00:50:08,426 There's enough juice in this thing to move an entire train. 578 00:50:08,551 --> 00:50:10,220 Now, who sent you? 579 00:50:56,182 --> 00:50:57,392 Yeah? 580 00:50:59,185 --> 00:51:00,270 I heard. 581 00:51:01,646 --> 00:51:03,731 It was as much your idea as it was mine. 582 00:51:03,856 --> 00:51:06,192 Relax, I'll take care of it. 583 00:51:06,192 --> 00:51:09,195 All I need to do is find him. 584 00:51:09,195 --> 00:51:10,446 Really? 585 00:51:13,700 --> 00:51:15,910 And nobody else knows about this place? 586 00:51:17,704 --> 00:51:21,082 Good. Good. Yeah. 587 00:51:22,125 --> 00:51:24,335 Well, that's why you come to me. 588 00:51:37,223 --> 00:51:40,226 It's about time you paid your respects. 589 00:51:40,226 --> 00:51:43,229 Respects, Vinnie? No. This is Chicago. 590 00:51:43,229 --> 00:51:46,899 Everybody's got something crooked in their family tree. 591 00:51:47,025 --> 00:51:49,861 Every Irishman who's a cop has some uncle that's a hood... 592 00:51:49,986 --> 00:51:51,904 that did some favor for some Italian. 593 00:51:52,030 --> 00:51:53,781 What I'm telling you is... 594 00:51:53,906 --> 00:51:55,908 any business between your father and me... 595 00:51:56,034 --> 00:51:57,702 was as a typical part of this city... 596 00:51:57,827 --> 00:51:59,746 as the Cubs to Wrigley Field. 597 00:52:02,081 --> 00:52:03,458 All right, all right. 598 00:52:03,583 --> 00:52:04,751 That's enough! Tommy! 599 00:52:04,876 --> 00:52:06,878 Hey, hey, hey, hey. 600 00:52:08,087 --> 00:52:09,630 It's about an hour out. 601 00:52:09,756 --> 00:52:12,633 Hey, don't underestimate this guy. 602 00:52:12,759 --> 00:52:14,635 Like the three specialists did? 603 00:52:14,761 --> 00:52:17,680 Three specialists you brought in? 604 00:52:17,805 --> 00:52:20,183 The ones they pulled out of the train yard? 605 00:52:20,308 --> 00:52:22,852 Just a small town we're living in. 606 00:52:22,977 --> 00:52:25,772 Your glory days are over, Vinnie. 607 00:52:25,897 --> 00:52:27,273 What's left of Little Italy? 608 00:52:27,398 --> 00:52:30,276 See what you did? You know what's left? 609 00:52:30,401 --> 00:52:31,944 One city block. 610 00:52:32,070 --> 00:52:38,034 Don't even dream alone at night of fucking with me. 611 00:52:58,179 --> 00:52:59,722 How's it going, Sam? 612 00:52:59,847 --> 00:53:02,725 Terry, what the hell are you doing? 613 00:53:02,850 --> 00:53:06,229 Devlin's got every cop in the city out after you. 614 00:53:06,354 --> 00:53:08,606 Shoot to kill, is that the order? 615 00:53:08,731 --> 00:53:11,150 My God. You're bleeding! 616 00:53:12,735 --> 00:53:16,239 Devlin set me up. Why? 617 00:53:16,364 --> 00:53:19,117 Did he kill DiMarco? Is that what it is? 618 00:53:20,576 --> 00:53:23,162 Come on, Sam. I'm asking as a friend. 619 00:53:24,372 --> 00:53:26,165 Come on, Sam. 620 00:53:26,290 --> 00:53:30,253 All I know is DiMarco and Devlin go way back. 621 00:53:30,378 --> 00:53:33,256 Back to when Devlin was working the streets. 622 00:53:33,381 --> 00:53:35,466 He was on the take? 623 00:53:35,591 --> 00:53:38,428 A lot of us were back then. 624 00:53:38,553 --> 00:53:41,431 But it was a long time ago. 625 00:53:41,556 --> 00:53:44,016 If he was still involved with DiMarco... 626 00:53:44,142 --> 00:53:46,352 I swear to God, I don't know. 627 00:53:46,477 --> 00:53:48,354 Of course he was, Sam. 628 00:53:48,479 --> 00:53:50,565 That's why he wanted DiMarco dead. 629 00:53:50,690 --> 00:53:52,483 He was becoming chief of police. 630 00:53:52,608 --> 00:53:54,735 He had to get the scum off the bottom of his shoes! 631 00:53:58,865 --> 00:54:01,701 I did everything he wanted me to but pull the trigger. 632 00:54:03,119 --> 00:54:05,204 And now, I'm the one loose end. 633 00:54:05,329 --> 00:54:07,457 You gotta go over his head, Terry. 634 00:54:07,582 --> 00:54:10,376 You gotta find somebody you can trust! 635 00:54:13,379 --> 00:54:15,673 I trust nobody. 636 00:54:16,632 --> 00:54:18,384 I'm sorry. I'm sorry. 637 00:54:18,509 --> 00:54:19,677 Hold still. 638 00:54:26,184 --> 00:54:27,935 Let me do that. 639 00:55:25,785 --> 00:55:27,161 Thank you. 640 00:55:27,286 --> 00:55:31,123 It is time that the people of this city stop accepting... 641 00:55:31,249 --> 00:55:34,502 that there will always be corruption in Chicago. 642 00:55:34,627 --> 00:55:36,754 I don't accept it. 643 00:55:36,879 --> 00:55:39,382 And now that I'm chief of police... 644 00:55:39,507 --> 00:55:43,511 what I accept or don't accept becomes a reality. 645 00:55:49,141 --> 00:55:52,562 There have always been members of this department... 646 00:55:52,687 --> 00:55:54,313 and, yes, if you look in the news right now... 647 00:55:54,438 --> 00:55:56,357 there still are members of this department... 648 00:55:56,482 --> 00:55:58,067 who create violence. 649 00:55:58,192 --> 00:56:00,778 It is true that the use of excessive force... 650 00:56:00,903 --> 00:56:02,238 has been tolerated. 651 00:56:02,363 --> 00:56:06,075 It has been tacitly condoned and until now undisciplined. 652 00:56:08,703 --> 00:56:12,206 To even begin to deal with this problem... 653 00:56:12,331 --> 00:56:13,374 we have to get to the core. 654 00:56:13,499 --> 00:56:17,086 Wake up. Wake up. Get up. 655 00:56:17,211 --> 00:56:19,714 And the core of the problem is fundamentally... 656 00:56:19,839 --> 00:56:24,176 a question of supervision, management, and leadership. 657 00:56:34,103 --> 00:56:36,147 Shit. Where's the gun I gave you? 658 00:56:36,272 --> 00:56:37,148 Downstairs. 659 00:56:37,273 --> 00:56:38,566 Stay here. 660 00:56:38,691 --> 00:56:40,067 Terry! 661 00:57:35,539 --> 00:57:37,083 Don't stop. 662 00:57:40,795 --> 00:57:42,672 Get in. Hurry up! 663 00:57:42,797 --> 00:57:45,758 Don't move till I come get you, you hear me? 664 00:57:45,883 --> 00:57:46,801 Here. Take that. 665 00:58:35,182 --> 00:58:37,643 What do you know? You're a natural. 666 00:58:37,643 --> 00:58:38,644 What? 667 00:58:38,644 --> 00:58:39,812 What? What? Come on! 668 00:58:39,937 --> 00:58:41,230 Son of a bitch! 669 00:58:42,690 --> 00:58:44,191 Mario! 670 00:58:47,236 --> 00:58:49,697 What are you fucking looking at? 671 00:58:49,822 --> 00:58:51,198 Go find him! 672 01:00:22,122 --> 01:00:23,249 Hey, Nicky. 673 01:00:25,251 --> 01:00:26,335 Nicky! 674 01:00:33,759 --> 01:00:35,845 It's all right. Come here. 675 01:01:06,667 --> 01:01:08,752 What about me standing here in one piece... 676 01:01:08,878 --> 01:01:10,546 scares the shit out of you, Jake? 677 01:01:10,671 --> 01:01:11,672 What are you talking about? 678 01:01:11,797 --> 01:01:13,674 I turn around, and out of nowhere... 679 01:01:13,799 --> 01:01:15,009 you're standing there in the dark. 680 01:01:18,721 --> 01:01:20,306 Vinnie DiMarco and his boys... 681 01:01:20,431 --> 01:01:23,350 paid me a little visit this morning out in the country. 682 01:01:23,475 --> 01:01:26,979 Only three people knew about Anna's farmhouse. 683 01:01:27,104 --> 01:01:30,274 Dylan, Frankie... 684 01:01:30,399 --> 01:01:33,694 and you, Jake. Nobody else. 685 01:01:33,819 --> 01:01:36,655 Not Devlin, nobody. 686 01:01:36,780 --> 01:01:40,284 That you could be even thinking what you're thinking-- 687 01:01:40,409 --> 01:01:42,745 Dylan and Frankie are dead. 688 01:01:42,870 --> 01:01:43,829 Aw, man. 689 01:01:47,666 --> 01:01:49,668 Tell me, Jake. 690 01:01:49,793 --> 01:01:51,420 You and Devlin got something going? 691 01:01:51,545 --> 01:01:52,421 Is that what it is? 692 01:01:52,546 --> 01:01:54,173 Fuck you! 693 01:01:59,511 --> 01:02:01,221 Tear the place up! 694 01:02:01,347 --> 01:02:02,389 Go on! 695 01:02:03,515 --> 01:02:07,269 Do yourself a favor, man. Don't bust up the piano... 696 01:02:07,394 --> 01:02:09,772 'cause then you won't have anything to play your music on. 697 01:02:09,897 --> 01:02:12,566 When you think you got a problem with somebody... 698 01:02:12,691 --> 01:02:14,610 that's when you feel like you're at your best. 699 01:02:14,735 --> 01:02:17,279 You know that game. You're an artist at it. 700 01:02:17,404 --> 01:02:20,115 That's what you've been refining in yourself. 701 01:02:20,240 --> 01:02:24,745 Look where it's got you. This ain't your town! 702 01:02:24,870 --> 01:02:27,206 Or Devlin's! Or Vinnie DiMarco's! 703 01:02:27,206 --> 01:02:30,125 There were people here before you Irish and Italians! 704 01:02:31,669 --> 01:02:34,380 Now, if you're not gonna bully me up, McCain... 705 01:02:34,505 --> 01:02:37,049 then, please, get the fuck out of my club! 706 01:05:01,193 --> 01:05:04,363 Hey. You're late. 707 01:05:04,488 --> 01:05:07,241 Checkout time is 1:00, huh? 708 01:05:07,366 --> 01:05:09,868 Yeah, yeah, that's right. 709 01:05:09,993 --> 01:05:14,331 Misplaced Melancholies, all right? To win. 710 01:05:19,711 --> 01:05:21,255 Get the fuck out. 711 01:05:23,715 --> 01:05:26,426 I love you. Get the fuck out. 712 01:05:34,017 --> 01:05:36,311 Here's a birth certificate for the newly born... 713 01:05:36,436 --> 01:05:39,106 passport, and one-way ticket. 714 01:05:41,942 --> 01:05:44,319 Now, this is very interesting, you know... 715 01:05:44,444 --> 01:05:47,698 but I won't be working for a living next time around. 716 01:05:47,823 --> 01:05:49,950 So, where's my fucking money? 717 01:05:50,075 --> 01:05:52,202 The money's safely hidden, Frankie. 718 01:05:52,327 --> 01:05:55,581 Don't sweat it, but we got a problem. 719 01:05:55,706 --> 01:05:57,708 DiMarco's kid screwed up. 720 01:05:57,833 --> 01:05:59,459 McCain is still out there. 721 01:05:59,585 --> 01:06:00,794 Now you got a problem. 722 01:06:00,919 --> 01:06:02,421 Yeah. Yeah, you do. 723 01:06:02,546 --> 01:06:04,506 Now, you got a lot of guys on the force... 724 01:06:04,631 --> 01:06:06,550 who'll do any shit for you, man. 725 01:06:06,675 --> 01:06:10,429 You even got me a dead body to blow up, huh? 726 01:06:10,554 --> 01:06:11,430 Not now. 727 01:06:11,555 --> 01:06:13,932 Not now that I'm police chief. 728 01:06:14,057 --> 01:06:16,727 You'll have to kill your friend. 729 01:06:16,852 --> 01:06:18,312 You're dead... 730 01:06:18,437 --> 01:06:21,023 so it's not exactly gonna screw up your life, is it? 731 01:06:21,148 --> 01:06:23,984 I can't go after McCain. 732 01:06:25,569 --> 01:06:28,238 Don't be so afraid of him, Frankie. 733 01:06:28,363 --> 01:06:30,782 Listen, you'll have the jump on him. 734 01:06:30,908 --> 01:06:33,869 It'll take him a few seconds to realize he's not seeing a ghost. 735 01:06:33,994 --> 01:06:37,331 I'm not afraid of him, man. I'm not afraid of anybody. 736 01:06:37,456 --> 01:06:39,833 I just don't wipe out my friends. 737 01:06:39,958 --> 01:06:42,753 Yeah, well, unfortunately, McCain did the unexpected... 738 01:06:42,878 --> 01:06:44,796 and didn't blow DiMarco's head off, did he? 739 01:06:44,922 --> 01:06:47,049 I would have bet money on it, man. 740 01:06:47,174 --> 01:06:48,342 I would have bet everything... 741 01:06:48,467 --> 01:06:50,260 that we would have taken out DiMarco. 742 01:06:50,385 --> 01:06:53,889 You did bet, and you lost. You lost half of $3 million. 743 01:06:54,014 --> 01:06:56,558 Hey, don't fuck with me, Devlin! 744 01:06:56,683 --> 01:06:58,185 You can win it back. 745 01:06:58,310 --> 01:06:59,519 You know him better than anybody. 746 01:06:59,645 --> 01:07:01,146 You'll find him easy. 747 01:07:01,271 --> 01:07:03,649 So, you take him out and you take him out fast. 748 01:07:03,774 --> 01:07:06,735 Because if I go down, you're gonna go down with me. 749 01:07:08,904 --> 01:07:10,948 Do the right thing. 750 01:09:16,365 --> 01:09:18,408 "Misplaced Melancholies." 751 01:09:22,371 --> 01:09:24,039 Frankie. 752 01:09:49,898 --> 01:09:52,401 Hey, it's me. Leave a message. 753 01:09:52,526 --> 01:09:54,528 Terry, I'm at Yvonne's loft. 754 01:09:54,653 --> 01:09:56,696 We're gonna go ahead with the photo shoot tonight. 755 01:09:56,822 --> 01:09:59,908 I'm worried about you. Call me soon as you can. 756 01:10:00,033 --> 01:10:01,493 I love you. 757 01:10:14,214 --> 01:10:15,966 Jake. 758 01:10:16,091 --> 01:10:17,968 Jake. Hell, man. 759 01:10:18,093 --> 01:10:20,137 You know, I didn't think anybody was here. 760 01:10:20,262 --> 01:10:22,848 It's good to see you, buddy. 761 01:10:22,973 --> 01:10:25,976 You know, I was supposed to meet McCain... 762 01:10:26,101 --> 01:10:28,979 but I couldn't remember the chick's address. 763 01:10:29,104 --> 01:10:31,857 You look pretty good for a dead man, Frankie. 764 01:10:31,982 --> 01:10:35,444 Trust me, it's a long story. 765 01:10:35,569 --> 01:10:36,486 Give me that. 766 01:10:38,196 --> 01:10:39,948 We'll fill you in on it later, all right? 767 01:10:40,073 --> 01:10:41,408 Now the piece. 768 01:10:46,455 --> 01:10:47,747 Let's go downstairs. 769 01:10:49,374 --> 01:10:52,085 Sure. Sure. 770 01:11:00,385 --> 01:11:02,804 Let's call the police, Frankie. 771 01:11:02,929 --> 01:11:04,473 Sit down. 772 01:11:12,814 --> 01:11:16,359 Shit! Shit! 773 01:11:16,485 --> 01:11:18,028 Fuck! 774 01:12:04,658 --> 01:12:06,201 Jake! 775 01:12:08,620 --> 01:12:09,746 Jake, Jesus. 776 01:12:11,414 --> 01:12:13,458 Jake. 777 01:12:13,583 --> 01:12:15,544 Oh, here. Come on. Hold it. Hold that. 778 01:12:15,669 --> 01:12:18,588 Give me your hand. Push on that. 779 01:12:25,428 --> 01:12:26,805 This is Detective McCain. 780 01:12:26,930 --> 01:12:28,807 I need an ambulance at the Deja Vu Jazz Club. 781 01:12:28,932 --> 01:12:31,643 1125 Bleeker. A man's been shot. 782 01:12:33,728 --> 01:12:36,064 Here, now, keep this against it. 783 01:12:36,189 --> 01:12:37,983 Frankie. 784 01:12:38,108 --> 01:12:39,484 I know. I know. 785 01:12:39,609 --> 01:12:41,278 Listen, you gotta hang in there, man. 786 01:12:41,403 --> 01:12:43,989 - You're gonna be all right. - You gotta go. 787 01:12:44,114 --> 01:12:46,491 I'm not going anywhere. I'm staying right here. 788 01:12:46,616 --> 01:12:47,576 He's after Anna. 789 01:12:47,701 --> 01:12:49,661 Yeah, well, Anna ain't home to worry about it. 790 01:12:49,786 --> 01:12:51,955 Yvonne... 791 01:12:59,713 --> 01:13:02,549 Go on. Go on. 792 01:13:22,402 --> 01:13:23,445 Sam! Hold it! Hold it! 793 01:13:23,570 --> 01:13:25,071 Frankie Hawkins is alive. 794 01:13:25,196 --> 01:13:26,573 Relax. Don't exert yourself. 795 01:13:26,698 --> 01:13:28,617 I'm telling you the truth. McCain went after him. 796 01:13:28,742 --> 01:13:30,619 He's gonna need some backup. Now get your asses over there. 797 01:13:30,744 --> 01:13:33,121 Get him outta here. 798 01:13:33,246 --> 01:13:34,164 Devlin... 799 01:13:40,920 --> 01:13:42,005 Yeah. 800 01:13:43,923 --> 01:13:45,759 What did he say? 801 01:13:45,884 --> 01:13:47,385 He mentioned you, Raymond. 802 01:13:47,510 --> 01:13:50,555 Where was he shot, in the brain? 803 01:13:50,680 --> 01:13:52,265 He's in shock. 804 01:13:52,390 --> 01:13:53,975 Go to the hospital. Keep him quiet. 805 01:13:54,100 --> 01:13:55,268 What do you mean? 806 01:13:55,393 --> 01:13:59,022 I didn't mean put a bullet in him, lieutenant. 807 01:13:59,147 --> 01:14:00,774 Seal the room off. 808 01:14:00,899 --> 01:14:03,735 Make sure no one goes in until he comes out of it. 809 01:14:22,212 --> 01:14:23,713 Yvonne, take a look at the lighting. 810 01:14:28,927 --> 01:14:31,971 Terry, is everything OK? 811 01:14:33,056 --> 01:14:35,308 I didn't know you were coming. 812 01:14:35,433 --> 01:14:37,477 Get everybody out right now. 813 01:14:37,602 --> 01:14:39,479 I want you to take everybody out of here. 814 01:14:39,604 --> 01:14:41,147 Go out the back door. Just do it right now. 815 01:14:41,272 --> 01:14:42,482 OK. 816 01:14:43,692 --> 01:14:46,027 Yvonne, come on. Let's do what he says. 817 01:14:48,863 --> 01:14:50,949 Smile, Terry. 818 01:14:52,992 --> 01:14:54,994 You're not gonna shoot me in the back, Frankie. 819 01:14:55,120 --> 01:14:56,413 You don't know that. 820 01:14:56,538 --> 01:14:58,540 The grave changes a man. 821 01:14:58,665 --> 01:15:01,418 I'm betting you're the same man. 822 01:15:01,543 --> 01:15:03,378 You won't shoot me in the face, either. 823 01:15:03,503 --> 01:15:07,298 Don't gamble, all right? That's my thing! 824 01:15:07,424 --> 01:15:10,635 You may not be so good at it. 825 01:15:10,635 --> 01:15:12,637 Drop the gun, Terry! 826 01:15:12,762 --> 01:15:15,932 Don't fuck with me! Man, drop the gun. 827 01:15:16,057 --> 01:15:17,016 OK. 828 01:15:17,142 --> 01:15:22,439 Here it is, OK? 829 01:15:22,564 --> 01:15:23,940 Come on, partner. 830 01:15:24,065 --> 01:15:26,025 Drop the other one. 831 01:15:29,404 --> 01:15:32,449 Now, just take it easy, Frankie. 832 01:15:32,574 --> 01:15:34,659 Take it easy? 833 01:15:34,784 --> 01:15:36,953 You didn't kill DiMarco, man. 834 01:15:37,078 --> 01:15:39,247 Goddamn it, you didn't kill him! 835 01:15:39,372 --> 01:15:40,957 So you did. 836 01:15:41,082 --> 01:15:42,876 What was I gonna do, man? 837 01:15:43,001 --> 01:15:46,421 Sit around and wait for him to do to me what he did to Dylan? 838 01:15:46,546 --> 01:15:48,214 You took his money, Frankie. 839 01:15:48,339 --> 01:15:50,383 I tripped over it. 840 01:15:50,508 --> 01:15:54,053 I I got knocked on my ass by $3 million in cold, hard cash. 841 01:15:54,179 --> 01:15:57,265 I figured, what the hell, man, roll with it! 842 01:15:58,349 --> 01:16:02,353 God. That was so fucking stupid. 843 01:16:02,479 --> 01:16:04,189 You keep talking like that, all right? 844 01:16:04,314 --> 01:16:05,774 You make it easy, man. 845 01:16:05,899 --> 01:16:07,776 Think about all the blow you're gonna have to buy... 846 01:16:07,901 --> 01:16:10,695 with that money just to deal with what happened to Dylan. 847 01:16:10,820 --> 01:16:11,988 Think about that, Frankie. 848 01:16:12,113 --> 01:16:14,949 Don't say stuff like that, man. 849 01:16:17,035 --> 01:16:20,413 Where are you gonna aim, Frankie? 850 01:16:20,538 --> 01:16:23,374 Right between the eyes? 851 01:16:23,500 --> 01:16:25,293 Fuck you, man! 852 01:16:33,593 --> 01:16:35,011 Get up! Get up! 853 01:17:08,586 --> 01:17:12,131 OK, OK. That's enough, Terry. 854 01:17:12,257 --> 01:17:13,383 That's enough. 855 01:17:15,593 --> 01:17:17,428 Hey, captain, look... 856 01:17:17,554 --> 01:17:19,764 hey, man, it's over, all right? It's over! 857 01:17:19,889 --> 01:17:20,849 Not likely. 858 01:17:25,603 --> 01:17:26,813 Captain. 859 01:17:26,938 --> 01:17:28,231 Captain! 860 01:18:00,680 --> 01:18:01,890 Hold it, captain. 861 01:18:14,319 --> 01:18:16,279 Son of a bitch! He's up the fire escape. 862 01:18:16,404 --> 01:18:17,697 Take the stairs, Sam. 863 01:19:11,376 --> 01:19:13,419 You didn't think I'd run off... 864 01:19:13,544 --> 01:19:14,963 without saying good-bye, did you, Terry? 865 01:19:51,249 --> 01:19:52,583 You set me up. 866 01:19:52,709 --> 01:19:55,920 You fucked with me! You fucked with Frankie! 867 01:19:56,045 --> 01:19:57,547 Frankie came to me with the money! 868 01:20:08,725 --> 01:20:10,935 Who the fuck do you think you're dealing with? 869 01:21:00,401 --> 01:21:01,444 You asleep? 870 01:21:01,569 --> 01:21:03,488 Of course, he's asleep. 871 01:21:05,406 --> 01:21:07,492 Hey. You asleep? 872 01:21:10,411 --> 01:21:12,830 I'm not asleep... 873 01:21:12,955 --> 01:21:14,582 anymore. 874 01:21:14,707 --> 01:21:16,959 I knew it. 875 01:21:17,085 --> 01:21:19,879 Hey. Look who wanted to come see you. 876 01:21:21,923 --> 01:21:23,966 Hey, there. 877 01:21:24,092 --> 01:21:25,551 You miss me? 878 01:21:25,676 --> 01:21:27,220 She sure did. 879 01:21:27,345 --> 01:21:29,722 Is it broken? 880 01:21:29,847 --> 01:21:31,474 Yeah. 881 01:21:31,599 --> 01:21:32,517 Good. 882 01:21:32,642 --> 01:21:34,102 What do you mean, good? 883 01:21:34,227 --> 01:21:36,270 I thought you wanted me to play music for a living. 884 01:21:36,395 --> 01:21:39,148 Your left hand sucks. It could use the practice. 885 01:21:39,273 --> 01:21:40,399 Oh, yeah? 886 01:21:40,525 --> 01:21:41,984 Thanks a lot. 887 01:21:42,110 --> 01:21:44,987 What happened to the $3 million? 888 01:21:45,113 --> 01:21:47,573 They didn't say anything about it in the paper. 57224

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.