Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:26,875 --> 00:00:29,875
2
00:00:31,416 --> 00:00:33,416
3
00:00:35,416 --> 00:00:37,416
4
00:01:03,416 --> 00:01:06,250
5
00:01:16,208 --> 00:01:17,500
6
00:01:19,666 --> 00:01:21,957
Hey, Benji. It's me.
I'm just leaving my apartment.
7
00:01:21,958 --> 00:01:24,332
Remember, we gotta be there,
like, three hours early.
8
00:01:24,333 --> 00:01:26,915
Yeah, just, um, ring me when you get this.
9
00:01:26,916 --> 00:01:28,749
10
00:01:28,750 --> 00:01:30,624
Hey, Benji. I hope you left already
11
00:01:30,625 --> 00:01:32,582
'cause I'm stuck in
a little traffic on the BQE.
12
00:01:32,583 --> 00:01:34,457
Just in case you can avoid it.
13
00:01:34,458 --> 00:01:36,708
Uh, anyway, just ring me
when you get this.
14
00:01:38,416 --> 00:01:40,582
Hey, Benji. Actually,
traffic just cleared up.
15
00:01:40,583 --> 00:01:42,749
So that's pretty good,
if you were worried.
16
00:01:42,750 --> 00:01:44,207
Maybe you weren't. Anyway, just ring me
17
00:01:44,208 --> 00:01:45,790
when you get this, anyway.
18
00:01:45,791 --> 00:01:48,374
Hey, Benji. I'm sorry I'm
leaving so many messages.
19
00:01:48,375 --> 00:01:50,290
Just... Sorry. You can
disregard them 'cause I'm...
20
00:01:50,291 --> 00:01:51,832
I'll be there soon, and I, uh...
21
00:01:51,833 --> 00:01:52,915
Yeah. I can't wait to see you,
22
00:01:52,916 --> 00:01:54,958
and I will not leave you
another message. Okay. Bye.
23
00:01:57,000 --> 00:01:58,957
Hey, Benji. Uh, I just got to the airport.
24
00:01:58,958 --> 00:02:00,915
I really hope you left already
or that you're, like,
25
00:02:00,916 --> 00:02:02,207
I don't know, on your way.
26
00:02:02,208 --> 00:02:04,541
Anyway, just, uh, ring me
when you get this.
27
00:02:09,083 --> 00:02:10,332
-Whoa!
28
00:02:10,333 --> 00:02:12,208
-Oh, God. You made it.
-What's up, cuz?
29
00:02:12,541 --> 00:02:14,624
Oh, man, come here.
I called you so many times.
30
00:02:14,625 --> 00:02:15,707
Step back, dude.
Let me have a look at you.
31
00:02:15,708 --> 00:02:16,791
It's so good to see... Yeah.
32
00:02:17,333 --> 00:02:18,665
-Okay.
-Turn around. I wanna see
33
00:02:18,666 --> 00:02:20,332
-the whole fucking picture.
-What? Really?
34
00:02:20,333 --> 00:02:21,832
-Twirl. Twirly dervish.
-Okay, okay.
35
00:02:21,833 --> 00:02:23,582
-All right, all right.
-Yeah, man, look at you.
36
00:02:23,583 --> 00:02:25,665
Healthy, wealthy, and wise. You look good.
37
00:02:25,666 --> 00:02:26,999
All right, listen, I think
we should check you in.
38
00:02:27,000 --> 00:02:28,249
-I did a thing online. I...
-Oh, no, I did it.
39
00:02:28,250 --> 00:02:30,124
-I checked in a while ago.
-Did you?
40
00:02:30,125 --> 00:02:31,915
-Yeah.
-Sorry. When did you get here?
41
00:02:31,916 --> 00:02:33,124
Few hours ago.
42
00:02:33,125 --> 00:02:34,207
-Really?
-Yeah.
43
00:02:34,208 --> 00:02:35,999
I mean, the flight's not
for another, like, two hours.
44
00:02:36,000 --> 00:02:37,457
Yeah, but they open
the airport super early.
45
00:02:37,458 --> 00:02:38,832
You can just come here and hang out.
46
00:02:38,833 --> 00:02:40,415
-Wow. Okay.
-Mm-hmm.
47
00:02:40,416 --> 00:02:42,415
You meet the craziest
fucking people here, dude.
48
00:02:42,416 --> 00:02:43,957
Oh. And did you eat anything?
49
00:02:43,958 --> 00:02:45,124
-I did. Yeah. No, yeah.
-Okay.
50
00:02:45,125 --> 00:02:46,207
Just 'cause I'm gonna wanna get something
51
00:02:46,208 --> 00:02:47,415
-before we take off.
-Don't worry about it, man.
52
00:02:47,416 --> 00:02:49,707
I got you a yogurt. It's a little warm.
53
00:02:49,708 --> 00:02:51,332
-Warm?
-It's been in my pocket.
54
00:02:51,333 --> 00:02:54,040
Shit, I don't have a spoon.
That's okay. You just sort of
55
00:02:54,041 --> 00:02:55,540
squeeze it, slurp it.
56
00:02:55,541 --> 00:02:57,000
Did you really get this for me?
57
00:02:57,333 --> 00:02:58,665
Yeah, of course, dude.
58
00:02:58,666 --> 00:02:59,832
-All right, you got your shit?
-Okay. Yeah.
59
00:02:59,833 --> 00:03:01,665
-You know what else?
-What?
60
00:03:01,666 --> 00:03:03,832
I also got some good shit
for when we land.
61
00:03:03,833 --> 00:03:05,415
Like, very, very good shit.
62
00:03:05,416 --> 00:03:06,999
Wait. You're not, like, taking
weed into Poland, are you?
63
00:03:07,000 --> 00:03:08,082
-Oh, yeah.
-Benji?
64
00:03:08,083 --> 00:03:09,165
They don't give a shit about
that stuff, man.
65
00:03:09,166 --> 00:03:10,249
-I'm telling you...
-Mm, I think they very much
66
00:03:10,250 --> 00:03:11,332
do give a shit about that stuff.
67
00:03:11,333 --> 00:03:12,415
-Oh, yeah. Yeah, yeah. Really?
-Yeah.
68
00:03:12,416 --> 00:03:13,665
They're gonna arrest two Jews in Poland
69
00:03:13,666 --> 00:03:14,749
for a little bit of weed?
70
00:03:14,750 --> 00:03:15,832
That's a good look for the Polish people.
71
00:03:15,833 --> 00:03:17,165
Okay. All right. Just try
to keep it down, okay?
72
00:03:17,166 --> 00:03:19,083
Okay, yeah. Don't say "marijuana."
73
00:03:20,500 --> 00:03:23,500
74
00:03:25,208 --> 00:03:26,499
-Arms out.
-Wait, really?
75
00:03:26,500 --> 00:03:29,000
Sorry. It doesn't normally... Thanks.
76
00:03:29,916 --> 00:03:31,832
This one? This little one?
77
00:03:31,833 --> 00:03:33,624
-It's a gift from my dad.
-Oh.
78
00:03:33,625 --> 00:03:34,749
-Dad?
-Yeah.
79
00:03:34,750 --> 00:03:36,707
Of course it was.
80
00:03:36,708 --> 00:03:37,790
Do you have something like this?
81
00:03:37,791 --> 00:03:38,874
-No way.
-Yeah.
82
00:03:38,875 --> 00:03:40,290
I don't... I was way off.
83
00:03:40,291 --> 00:03:41,374
Okay, bye.
84
00:03:41,375 --> 00:03:42,457
-Bye.
-Bye.
85
00:03:42,458 --> 00:03:44,166
Oh. There you go.
86
00:03:46,291 --> 00:03:47,499
-She is so dope.
-Okay. Arms out.
87
00:03:47,500 --> 00:03:49,374
-Who?
-The TSA agent.
88
00:03:49,375 --> 00:03:50,915
Her dad does security for the Knicks.
89
00:03:50,916 --> 00:03:52,000
Huh.
90
00:03:54,333 --> 00:03:55,749
91
00:03:55,750 --> 00:03:57,416
92
00:04:03,083 --> 00:04:04,249
Did you want some?
93
00:04:04,250 --> 00:04:05,749
-Mm.
-Uh, Priya made it for me.
94
00:04:05,750 --> 00:04:08,499
-Yeah, right.
-Uh, no. I'm... Yeah, okay.
95
00:04:08,500 --> 00:04:09,625
-Yeah.
-Yeah?
96
00:04:10,833 --> 00:04:12,666
What is that? A fucking Brazil nut?
97
00:04:14,416 --> 00:04:16,375
Yo. So, like, how you been, man?
98
00:04:18,208 --> 00:04:19,416
-Honestly, dude?
-Yeah.
99
00:04:20,833 --> 00:04:21,833
I've been...
100
00:04:23,416 --> 00:04:26,416
great. Been, like, really fucking great.
101
00:04:28,083 --> 00:04:29,166
Oh.
102
00:04:30,833 --> 00:04:32,707
You wanna go over our
tour itinerary or anything?
103
00:04:32,708 --> 00:04:33,791
Okay.
104
00:04:35,125 --> 00:04:36,208
Mm.
105
00:04:38,166 --> 00:04:39,165
Can you hold that for me, actually?
106
00:04:39,166 --> 00:04:40,249
-Yeah, sure.
-Yeah.
107
00:04:40,250 --> 00:04:41,958
-Have as much as you want.
-Yeah?
108
00:04:44,583 --> 00:04:45,749
Don't you think it'll be nice for us
109
00:04:45,750 --> 00:04:47,040
to see where Grandma was from?
110
00:04:47,041 --> 00:04:48,665
You know, where she lived?
111
00:04:48,666 --> 00:04:49,750
Mm-hmm.
112
00:04:50,875 --> 00:04:51,915
I can't even follow this.
113
00:04:51,916 --> 00:04:52,999
-I'll just...
-Sure.
114
00:04:53,000 --> 00:04:54,082
...do whatever the group does.
115
00:04:54,083 --> 00:04:55,166
Sure.
116
00:04:57,375 --> 00:04:58,374
Hi.
117
00:04:58,375 --> 00:04:59,458
What seat you got?
118
00:04:59,791 --> 00:05:01,082
Uh, 24 A.
119
00:05:01,083 --> 00:05:03,582
Mm. I'm B. I think
we're middle and window.
120
00:05:03,583 --> 00:05:04,665
-Oh, yeah.
-Hey, man.
121
00:05:04,666 --> 00:05:06,625
-You mind taking middle?
-Um...
122
00:05:10,250 --> 00:05:11,457
How you feeling in there, dude?
123
00:05:11,458 --> 00:05:13,375
-Uh, it's a little tight.
124
00:05:14,041 --> 00:05:16,290
-You still looking for a job?
-Nah.
125
00:05:16,291 --> 00:05:17,375
Hmm.
126
00:05:17,833 --> 00:05:19,790
So, you have to, like,
work the whole trip?
127
00:05:19,791 --> 00:05:21,582
No. No, no. I was able to take the week
128
00:05:21,583 --> 00:05:22,665
like, completely free.
129
00:05:22,666 --> 00:05:23,749
-I wanna be here.
-Great.
130
00:05:23,750 --> 00:05:25,249
I wanna be like...
You know, I wanna be present.
131
00:05:25,250 --> 00:05:26,707
-Good, man. Excellent.
-Yeah.
132
00:05:26,708 --> 00:05:27,790
You still, like,
133
00:05:27,791 --> 00:05:29,874
-sellin' shit online?
134
00:05:29,875 --> 00:05:32,124
I mean, I don't, like,
sell used jerseys on eBay.
135
00:05:32,125 --> 00:05:33,915
I do, like, digital ad sales.
136
00:05:33,916 --> 00:05:35,040
-Yeah.
-Okay.
137
00:05:35,041 --> 00:05:38,082
So, you know, when you see,
like, an ad banner online?
138
00:05:38,083 --> 00:05:39,457
Oh, yeah. God, I hate that shit.
139
00:05:39,458 --> 00:05:40,540
Hey, come on.
140
00:05:40,541 --> 00:05:42,624
No, no. No, I just mean, like,
everybody hates that shit,
141
00:05:42,625 --> 00:05:43,790
-you know. Mm, yeah.
-Do they?
142
00:05:43,791 --> 00:05:44,874
That's what I do. That's my job.
143
00:05:44,875 --> 00:05:45,957
-It's cool, man.
-I sell those.
144
00:05:45,958 --> 00:05:47,040
-It's cool. It's cool, dude.
-Okay.
145
00:05:47,041 --> 00:05:48,332
You're making the world
go around. It's fine.
146
00:05:48,333 --> 00:05:49,415
-Yeah.
-That's not your fault.
147
00:05:49,416 --> 00:05:51,665
You're just, like,
part of a fucked-up system.
148
00:05:51,666 --> 00:05:54,665
I mean, without online ads,
actually a lot of the websites
149
00:05:54,666 --> 00:05:56,290
that you visit for free
wouldn't be able to exist.
150
00:05:56,291 --> 00:05:58,082
It's kind of like
the lifeblood of the Internet.
151
00:05:58,083 --> 00:05:59,332
-Hey, dude, dude.
-Yeah.
152
00:05:59,333 --> 00:06:01,457
I think they want us to pay attention.
153
00:06:01,458 --> 00:06:03,082
Yeah, no, I just wanted
to, like, finish the story.
154
00:06:03,083 --> 00:06:05,624
Yeah, yeah. No. It's just...
It's just kind of rude, man.
155
00:06:05,625 --> 00:06:07,124
-Are you serious?
-Yeah.
156
00:06:07,125 --> 00:06:09,165
-Just trying to do their jobs.
-To fasten your seatbelt,
157
00:06:09,166 --> 00:06:10,874
insert the metal end into the...
158
00:06:10,875 --> 00:06:13,791
159
00:06:29,000 --> 00:06:30,208
160
00:06:41,750 --> 00:06:43,583
161
00:06:55,666 --> 00:06:57,665
This is
a security announcement.
162
00:06:57,666 --> 00:07:00,207
Please maintain control
of your personal belongings
163
00:07:00,208 --> 00:07:01,500
at all time.
164
00:07:05,583 --> 00:07:06,749
Hey, are you okay?
165
00:07:06,750 --> 00:07:08,625
Uh, yeah. I don't know.
166
00:07:09,291 --> 00:07:11,624
Oh. There's our guy. Yo. Dude.
167
00:07:11,625 --> 00:07:12,957
-What's up? That's us.
-Hey.
168
00:07:12,958 --> 00:07:14,041
Kaplans.
169
00:07:21,416 --> 00:07:22,708
What you looking at?
170
00:07:23,916 --> 00:07:25,791
I don't know. It's stupid. I don't...
171
00:07:26,541 --> 00:07:27,707
I think I'm already homesick.
172
00:07:27,708 --> 00:07:29,082
I don't know. It's just, uh, Abe.
173
00:07:29,083 --> 00:07:30,499
He's, like, obsessed with buildings now.
174
00:07:30,500 --> 00:07:32,374
He wants to know the height
of every skyscraper.
175
00:07:32,375 --> 00:07:34,624
It's kind of, like, all-encompassing.
176
00:07:34,625 --> 00:07:35,833
-Okay.
-Yeah.
177
00:07:36,666 --> 00:07:38,040
Let me see it?
178
00:07:38,041 --> 00:07:39,875
Yeah. Yeah, sure.
179
00:07:42,875 --> 00:07:43,915
That's right.
180
00:07:43,916 --> 00:07:45,915
And how many floors
is the Empire State Building?
181
00:07:45,916 --> 00:07:48,165
103.
182
00:07:48,166 --> 00:07:50,665
Okay. How many floors
is 30 Hudson Yards?
183
00:07:50,666 --> 00:07:54,332
112. But the balcony is on the 100.
184
00:07:54,333 --> 00:07:55,666
-Yes!
185
00:07:58,166 --> 00:08:00,457
How many floors is
the Empire State Building?
186
00:08:00,458 --> 00:08:03,249
-103.
187
00:08:03,250 --> 00:08:05,249
Okay. How many floors
is 30 Hudson Yards?
188
00:08:05,250 --> 00:08:06,666
112.
189
00:08:10,875 --> 00:08:12,582
-You packed pajamas?
-Yeah, of course I did.
190
00:08:12,583 --> 00:08:13,665
-Two pairs.
-Really? But really?
191
00:08:13,666 --> 00:08:15,082
-You mean, like, the whole...
-You wanna borrow some?
192
00:08:15,083 --> 00:08:16,499
...like, what, Victorian nightgown
193
00:08:16,500 --> 00:08:17,707
with the slippers and the cap?
194
00:08:17,708 --> 00:08:19,707
No, man. I don't think I even own that.
195
00:08:19,708 --> 00:08:22,415
Hi. Dzien Dobry. Welcome
to the Warsaw Central Hotel.
196
00:08:22,416 --> 00:08:23,790
Thank you so much.
Yeah, we're checking in.
197
00:08:23,791 --> 00:08:25,332
We're with the, uh, Heritage Tour.
198
00:08:25,333 --> 00:08:28,540
Kaplan, Benjamin and David.
I have our passports here.
199
00:08:28,541 --> 00:08:30,290
-Yes, of course. Welcome.
-Thank you.
200
00:08:30,291 --> 00:08:32,249
You're the final ones to arrive.
201
00:08:32,250 --> 00:08:33,749
And I think I have a package for you.
202
00:08:33,750 --> 00:08:34,957
It's been sitting here for many days.
203
00:08:34,958 --> 00:08:36,082
That's for me, actually.
204
00:08:36,083 --> 00:08:37,290
-Okay.
-Thank you.
205
00:08:37,291 --> 00:08:38,790
-There you go.
-Thanks.
206
00:08:38,791 --> 00:08:40,040
You're on the fifth floor,
207
00:08:40,041 --> 00:08:42,249
and there's a group meeting in 30 minutes.
208
00:08:42,250 --> 00:08:43,457
-Thank you so much.
-Great. Thank you.
209
00:08:43,458 --> 00:08:45,290
Fifth floor? Thanks.
210
00:08:45,291 --> 00:08:46,457
What the hell is that?
211
00:08:46,458 --> 00:08:48,707
Oh, it's the weed. I told you.
It's, like, really good stuff.
212
00:08:48,708 --> 00:08:51,457
I got it from Todd.
This fucking barber in Ithaca.
213
00:08:51,458 --> 00:08:53,707
Wait. You mailed yourself weed?
214
00:08:53,708 --> 00:08:55,624
No, man. I mailed us weed.
215
00:08:55,625 --> 00:08:56,999
Are you serio... I thought you were, like,
216
00:08:57,000 --> 00:08:58,915
taking it through the airport.
217
00:08:58,916 --> 00:09:00,124
-Really?
-Yes, really.
218
00:09:00,125 --> 00:09:01,499
Did you not see how nervous I was?
219
00:09:01,500 --> 00:09:04,125
No, I did. I just thought that was you.
220
00:09:07,041 --> 00:09:08,957
I'm so fuckin' happy
to be here with you right now.
221
00:09:08,958 --> 00:09:10,958
Me too.
222
00:09:11,416 --> 00:09:13,250
-Oh, God.
223
00:09:15,625 --> 00:09:16,749
All right. We got a half an hour.
224
00:09:16,750 --> 00:09:18,290
I'm gonna have to shower.
225
00:09:18,291 --> 00:09:19,583
Good idea.
226
00:09:21,250 --> 00:09:22,458
Sweet! Closet.
227
00:09:24,166 --> 00:09:25,665
Oh, yeah. Dude, I totally forgot.
228
00:09:25,666 --> 00:09:27,499
You have super nice feet.
229
00:09:27,500 --> 00:09:28,874
-Do I?
-Yeah,
230
00:09:28,875 --> 00:09:30,415
and they've aged really well too.
231
00:09:30,416 --> 00:09:31,957
Toes are mad straight. It's nice.
232
00:09:31,958 --> 00:09:33,165
Um, okay. Thank you.
233
00:09:33,166 --> 00:09:34,290
No weird feet knuckles
234
00:09:34,291 --> 00:09:35,832
or stray hairs or anything. Very classy.
235
00:09:35,833 --> 00:09:37,165
Really?
236
00:09:37,166 --> 00:09:38,249
-Oh, yeah.
-That's interesting.
237
00:09:38,250 --> 00:09:40,457
I never really evaluated them, I guess.
238
00:09:40,458 --> 00:09:42,249
You never evaluated your own feet?
239
00:09:42,250 --> 00:09:43,499
-No.
-Come on, dude.
240
00:09:43,500 --> 00:09:44,915
They're graceful as fuck.
241
00:09:44,916 --> 00:09:46,874
Look at 'em. They remind me
of Grandma's feet.
242
00:09:46,875 --> 00:09:48,415
You remember Grandma's feet?
243
00:09:48,416 --> 00:09:49,499
'Course I remember Grandma's feet.
244
00:09:49,500 --> 00:09:50,999
She always wore those pink plastic
245
00:09:51,000 --> 00:09:52,582
fuckin' sandals from Target.
246
00:09:52,583 --> 00:09:54,332
She used to strut that shit all over town.
247
00:09:54,333 --> 00:09:55,416
Really?
248
00:09:55,750 --> 00:09:56,874
You know, sometimes I look at you.
249
00:09:56,875 --> 00:09:58,499
-Yeah?
-I see her.
250
00:09:58,500 --> 00:09:59,707
251
00:09:59,708 --> 00:10:00,957
I look like an old Jewish woman?
252
00:10:00,958 --> 00:10:02,832
No, man, you look wise.
253
00:10:02,833 --> 00:10:04,832
And I don't know, it's beautiful.
254
00:10:04,833 --> 00:10:06,083
-Really?
-Yeah.
255
00:10:06,791 --> 00:10:08,249
Thanks. All right. All right.
256
00:10:08,250 --> 00:10:09,457
-I'm gonna shower, okay?
-Cool.
257
00:10:09,458 --> 00:10:10,915
-Yeah.
-Mind if I shower first?
258
00:10:10,916 --> 00:10:11,999
Um, no, sure.
259
00:10:12,000 --> 00:10:13,624
Oh, hey, can I borrow your phone?
260
00:10:13,625 --> 00:10:15,291
Um, yeah, sure. For what?
261
00:10:15,666 --> 00:10:18,124
Just 'cause I like to listen
to music in the shower.
262
00:10:18,125 --> 00:10:19,457
Don't you have a phone?
263
00:10:19,458 --> 00:10:20,750
Yeah, but it doesn't play music.
264
00:10:21,375 --> 00:10:22,415
Um...
265
00:10:22,416 --> 00:10:23,749
Yeah, sure. Here you go.
266
00:10:23,750 --> 00:10:25,665
-Sweet.
-Yeah.
267
00:10:25,666 --> 00:10:27,000
Shower time.
268
00:10:29,250 --> 00:10:31,624
269
00:10:31,625 --> 00:10:34,040
♪ All I need from you ♪
270
00:10:34,041 --> 00:10:40,082
♪ Is a good conversation ♪
271
00:10:40,083 --> 00:10:42,665
♪ Conversation ♪
272
00:10:42,666 --> 00:10:44,707
♪ 'Cause it gives... ♪
273
00:10:44,708 --> 00:10:46,791
274
00:10:48,666 --> 00:10:50,500
Zameldowali się godzinę temu.
275
00:10:51,166 --> 00:10:52,875
-Dzięki bardzo.
-Nie ma za co.
276
00:10:53,666 --> 00:10:54,665
-Hi. Sorry.
-Hi.
277
00:10:54,666 --> 00:10:55,874
Let me guess. David and Benjamin?
278
00:10:55,875 --> 00:10:57,040
-Hi, yeah. You're James?
-Yeah.
279
00:10:57,041 --> 00:10:58,540
-Hi, yes. I am James. Hi.
-Hey. How's it going?
280
00:10:58,541 --> 00:10:59,832
-Hi. Benji.
-Yeah.
281
00:10:59,833 --> 00:11:01,457
-You're Benji? Okay, hi.
-Benji. Yeah. Benji.
282
00:11:01,458 --> 00:11:02,957
Yeah, sorry. I didn't mean to accost you.
283
00:11:02,958 --> 00:11:04,374
I just thought I should intercept
284
00:11:04,375 --> 00:11:05,707
in case you weren't sure where we were.
285
00:11:05,708 --> 00:11:07,374
-Thanks.
-So, it's a nice, small group.
286
00:11:07,375 --> 00:11:09,999
-Should be intimate, you know.
-Nice. Great.
287
00:11:10,000 --> 00:11:11,415
Success, everybody, found them.
288
00:11:11,416 --> 00:11:12,957
-Hi.
-This is David and Benji.
289
00:11:12,958 --> 00:11:14,040
-Hey. Hi.
-Hey.
290
00:11:14,041 --> 00:11:15,124
-Hi.
-Hi.
291
00:11:15,125 --> 00:11:16,207
-Welcome.
-Sit down. Take a seat,
292
00:11:16,208 --> 00:11:18,082
-please. Yeah.
-Oh, yeah. Thanks a lot. Yeah.
293
00:11:18,083 --> 00:11:19,832
So, I won't ramble on for too long,
294
00:11:19,833 --> 00:11:21,124
but a word about myself.
295
00:11:21,125 --> 00:11:22,749
Hopefully, you won't be too sick of me
296
00:11:22,750 --> 00:11:25,000
-by the end of the week.
297
00:11:26,291 --> 00:11:30,124
Er, so, my name is James, as you know.
298
00:11:30,125 --> 00:11:33,165
I will be your British
tour guide through Poland.
299
00:11:33,166 --> 00:11:36,582
I was a scholar of Eastern
European studies at Oxford.
300
00:11:36,583 --> 00:11:38,165
I'm not myself Jewish,
301
00:11:38,166 --> 00:11:39,915
but I'm completely obsessed
302
00:11:39,916 --> 00:11:41,249
with this whole part of the world,
303
00:11:41,250 --> 00:11:43,249
and in particular the Jewish experience,
304
00:11:43,250 --> 00:11:44,707
which I find to be
305
00:11:44,708 --> 00:11:47,999
fascinating and complex
and, at times, tragic,
306
00:11:48,000 --> 00:11:50,125
but ultimately beautiful.
307
00:11:50,625 --> 00:11:53,290
So, anyway, enough from me.
Shut up, James.
308
00:11:53,291 --> 00:11:54,999
Who wants to go next?
309
00:11:55,000 --> 00:11:57,250
Okay, I'll be brave. Ha!
310
00:11:57,875 --> 00:12:00,582
Um, hi. I'm Marcia Kramer.
311
00:12:00,583 --> 00:12:02,707
I'm originally from Brooklyn,
312
00:12:02,708 --> 00:12:06,499
um, with two regrettable
decades in Los Angeles,
313
00:12:06,500 --> 00:12:08,250
and I've just moved back to New York
314
00:12:08,958 --> 00:12:10,249
after a divorce.
315
00:12:10,250 --> 00:12:12,124
Sorry, if I'm oversharing,
316
00:12:12,125 --> 00:12:15,040
but I found that I was turning
into the kind of
317
00:12:15,041 --> 00:12:17,790
woman I detested.
318
00:12:17,791 --> 00:12:20,957
Just like a lady who lunches
basically, you know?
319
00:12:20,958 --> 00:12:22,249
-Oof.
320
00:12:22,250 --> 00:12:25,541
My mother survived the camps and, uh,
321
00:12:26,500 --> 00:12:30,040
she never talked about it. Ever.
322
00:12:30,041 --> 00:12:32,333
So, I'm here to honor her.
323
00:12:33,083 --> 00:12:35,624
Okay, that's me. You go.
324
00:12:35,625 --> 00:12:37,207
Who's next?
325
00:12:37,208 --> 00:12:39,624
Well, hi. Diane and Mark Binder.
326
00:12:39,625 --> 00:12:41,790
-Hello.
327
00:12:41,791 --> 00:12:44,624
-Uh, we're boring.
328
00:12:44,625 --> 00:12:46,957
Recently retired from Shaker Heights.
329
00:12:46,958 --> 00:12:49,790
Mark's family was from here,
down in Lublin.
330
00:12:49,791 --> 00:12:52,499
Um, but they left way before the war.
331
00:12:52,500 --> 00:12:53,790
Turn of the century.
332
00:12:53,791 --> 00:12:55,874
-We were Mayflower Jews.
333
00:12:55,875 --> 00:12:57,499
Was always my little joke.
334
00:12:57,500 --> 00:12:58,832
335
00:12:58,833 --> 00:12:59,999
-Yeah. Funny.
-Um, hi.
336
00:13:00,000 --> 00:13:01,750
I'm Eloge. Um...
337
00:13:02,500 --> 00:13:05,957
As you might have guessed,
I was not born Jewish.
338
00:13:05,958 --> 00:13:08,832
Um, I guess you won't be the
only one on this trip, James.
339
00:13:08,833 --> 00:13:10,457
Happy for the company, Eloge.
340
00:13:10,458 --> 00:13:11,749
Happy for the company.
341
00:13:11,750 --> 00:13:15,332
But, um, I did convert to
Judaism, around 10 years ago.
342
00:13:15,333 --> 00:13:18,041
I'm actually African-born, um, Rwandan.
343
00:13:18,916 --> 00:13:20,749
And to answer the question
344
00:13:20,750 --> 00:13:22,290
maybe you are thinking of asking,
345
00:13:22,291 --> 00:13:24,290
I... I am a survivor of the genocide.
346
00:13:24,291 --> 00:13:25,541
Oh, snap.
347
00:13:26,875 --> 00:13:28,249
Sorry. No, I just meant...
348
00:13:28,250 --> 00:13:29,916
No, that's like... I meant
that in a good way. Like...
349
00:13:30,291 --> 00:13:31,582
I don't know if
you're familiar with "snap."
350
00:13:31,583 --> 00:13:33,082
It's like, "Oh, shit." "Oh, wow."
351
00:13:33,083 --> 00:13:34,290
"Holy..." You know...
352
00:13:34,291 --> 00:13:36,207
I'm just interested in people
from other places.
353
00:13:36,208 --> 00:13:38,958
It's like... I'm a fan,
basically. Keep going, dude.
354
00:13:39,500 --> 00:13:41,540
-I'm sorry about that.
-No. No, no, no.
355
00:13:41,541 --> 00:13:44,082
I'm very happy when people
are interested in my country.
356
00:13:44,083 --> 00:13:45,165
-Oh.
-Sweet.
357
00:13:45,166 --> 00:13:46,790
-What's your name?
-Benji.
358
00:13:46,791 --> 00:13:49,665
-Benji, I'm an open book.
-Oh, rad.
359
00:13:49,666 --> 00:13:52,749
Um, so my mother and I
survived the genocide.
360
00:13:52,750 --> 00:13:56,832
And, um, I moved to Winnipeg
with her life savings
361
00:13:56,833 --> 00:13:58,290
sewn into the inside of my jacket...
362
00:13:58,291 --> 00:14:00,999
-Jesus. Fuck.
-And, um, in Winnipeg,
363
00:14:01,000 --> 00:14:03,915
I found a connection there
with a Jewish community.
364
00:14:03,916 --> 00:14:05,457
Yeah, well, naturally.
365
00:14:05,458 --> 00:14:07,832
-Yes, naturally, Benji.
366
00:14:07,833 --> 00:14:11,415
And, um, when I learned
about the Jewish story, I...
367
00:14:11,416 --> 00:14:14,165
I felt at peace for
the first time since the war.
368
00:14:14,166 --> 00:14:17,250
And the more I learn,
and the more people I meet...
369
00:14:18,250 --> 00:14:20,125
wonderful people such as yourselves,
370
00:14:20,916 --> 00:14:23,166
the more I know I made the right decision.
371
00:14:25,333 --> 00:14:26,875
-Wow.
372
00:14:27,333 --> 00:14:28,874
Well, I didn't expect to be crying
373
00:14:28,875 --> 00:14:29,957
before the tour started.
374
00:14:29,958 --> 00:14:31,790
375
00:14:31,791 --> 00:14:33,249
-Wow. That's extraordinary.
-Wow.
376
00:14:33,250 --> 00:14:34,707
Thank you so much for that, Eloge.
377
00:14:34,708 --> 00:14:36,040
-Yeah.
-Thank you.
378
00:14:36,041 --> 00:14:37,249
That was beautiful.
379
00:14:37,250 --> 00:14:38,665
Well, who the hell wants to follow that?
380
00:14:38,666 --> 00:14:40,082
-Yeah.
381
00:14:40,083 --> 00:14:41,999
Okay, shit. I guess I'll go.
382
00:14:42,000 --> 00:14:46,415
So, um, Davers and I are cousins. We've...
383
00:14:46,416 --> 00:14:48,374
Actually, we were born three weeks apart,
384
00:14:48,375 --> 00:14:49,790
-which is kinda nuts.
-Yes.
385
00:14:49,791 --> 00:14:51,290
A zloty for anyone who can guess
386
00:14:51,291 --> 00:14:52,790
-which one of us is older.
387
00:14:52,791 --> 00:14:54,040
Me!
388
00:14:54,041 --> 00:14:55,374
Our dads are brothers.
389
00:14:55,375 --> 00:14:57,665
Uh, we're basically brothers,
too, wouldn't you say, Dave?
390
00:14:57,666 --> 00:14:58,832
We used to be joined at the hip.
391
00:14:58,833 --> 00:15:00,540
Like feckin' Katie and Eilish.
392
00:15:00,541 --> 00:15:02,082
-Remember them?
-Yeah. Don't say that.
393
00:15:02,083 --> 00:15:04,415
-But, um, our grandma, Dory...
394
00:15:04,416 --> 00:15:06,499
Grandma Dory, she was from here. Um...
395
00:15:06,500 --> 00:15:08,749
And we've always wanted to
396
00:15:08,750 --> 00:15:09,999
see where she came from
397
00:15:10,000 --> 00:15:11,999
and... and see the house
that she grew up in.
398
00:15:12,000 --> 00:15:13,415
Yeah, that's actually
why we're leaving the tour
399
00:15:13,416 --> 00:15:14,874
-a day early.
-Yeah. 'Course, yeah.
400
00:15:14,875 --> 00:15:15,999
Benji insisted on seeing her little town.
401
00:15:16,000 --> 00:15:17,582
-We have to.
-They were super close.
402
00:15:17,583 --> 00:15:19,749
Yeah. I mean, she was
the fucking coolest, right?
403
00:15:19,750 --> 00:15:21,790
Well, now I've just been, like,
404
00:15:21,791 --> 00:15:23,624
in a real funk, I guess, since she died.
405
00:15:23,625 --> 00:15:25,083
Just haven't, um...
406
00:15:27,125 --> 00:15:28,250
407
00:15:29,666 --> 00:15:31,207
Yeah. Sorry. She was
just my favorite person
408
00:15:31,208 --> 00:15:32,625
in the world. Uh...
409
00:15:36,166 --> 00:15:38,040
You know, it's... it's good to remember.
410
00:15:38,041 --> 00:15:40,166
That's why we're here, in a way. So...
411
00:15:41,250 --> 00:15:42,708
Thank you, James. Thanks for saying that.
412
00:15:43,958 --> 00:15:46,665
Um... So... Yeah, it's okay.
413
00:15:46,666 --> 00:15:48,707
Just to, like, just keep
things on track, though.
414
00:15:48,708 --> 00:15:50,915
-Yeah.
-Like... Sorry. When she died,
415
00:15:50,916 --> 00:15:52,249
she left some money in her will
416
00:15:52,250 --> 00:15:53,457
for me and Benji to come here, so...
417
00:15:53,458 --> 00:15:55,499
Yeah, and Dave is always,
like, super busy.
418
00:15:55,500 --> 00:15:56,582
He never has time.
419
00:15:56,583 --> 00:15:57,749
He's got this, like, high-pressure job
420
00:15:57,750 --> 00:15:59,457
selling fucking ad banners
to the Internet.
421
00:15:59,458 --> 00:16:00,540
Yo, come on, man.
422
00:16:00,541 --> 00:16:03,166
But he knew I was in a real
shit place recently, so he...
423
00:16:03,833 --> 00:16:05,707
swooped in and dropped everything
424
00:16:05,708 --> 00:16:07,582
and arranged for us to join this...
425
00:16:07,583 --> 00:16:09,832
-Mm-hmm.
-...geriatric Polish tour
426
00:16:09,833 --> 00:16:11,332
with you fine people.
427
00:16:11,333 --> 00:16:13,790
-Hey.
428
00:16:13,791 --> 00:16:16,875
429
00:16:46,583 --> 00:16:48,457
Okay, if everyone could gather over here
430
00:16:48,458 --> 00:16:50,375
just for a moment, please? No rush.
431
00:16:56,375 --> 00:16:58,915
I always like to start my tours here
432
00:16:58,916 --> 00:17:01,332
at the Ghetto Uprising Memorial.
433
00:17:01,333 --> 00:17:03,207
And that's because this is a monument
434
00:17:03,208 --> 00:17:04,790
that celebrates the Jewish heroes
435
00:17:04,791 --> 00:17:06,750
who fought back against the Nazis.
436
00:17:07,458 --> 00:17:08,457
In a couple of days,
437
00:17:08,458 --> 00:17:10,374
I will be taking us
to a concentration camp,
438
00:17:10,375 --> 00:17:13,124
so I think it's important
to immediately dispel the myth
439
00:17:13,125 --> 00:17:14,957
that these were a people who were led
440
00:17:14,958 --> 00:17:16,625
like lambs to the slaughter.
441
00:17:17,291 --> 00:17:20,166
Now, it may seem obvious,
but a word of warnin',
442
00:17:21,125 --> 00:17:23,082
this will be a tour about pain.
443
00:17:23,083 --> 00:17:24,457
Of course, it will.
444
00:17:24,458 --> 00:17:25,832
Pain and suffering and loss,
445
00:17:25,833 --> 00:17:26,999
there's no getting around that,
446
00:17:27,000 --> 00:17:29,582
but I think it's important
that it's also a tour
447
00:17:29,583 --> 00:17:31,125
that celebrates a people.
448
00:17:32,041 --> 00:17:33,833
A most resilient people.
449
00:17:35,625 --> 00:17:38,290
450
00:17:38,291 --> 00:17:39,375
All right.
451
00:17:40,541 --> 00:17:41,875
So, that's that one then.
452
00:17:45,083 --> 00:17:48,832
This city has an incredibly
unfortunate history.
453
00:17:48,833 --> 00:17:50,832
It's often called the Phoenix City
454
00:17:50,833 --> 00:17:53,999
because it's risen
from the ashes so many times.
455
00:17:54,000 --> 00:17:56,832
Functionality of this
Soviet-style architecture,
456
00:17:56,833 --> 00:17:58,457
you know, can be polarizing.
457
00:17:58,458 --> 00:17:59,624
It's not to everyone's...
458
00:17:59,625 --> 00:18:02,290
And again, you'll notice
that austere style
459
00:18:02,291 --> 00:18:04,291
which sprung up
in the wake of World War II.
460
00:18:05,083 --> 00:18:06,374
Look at this shit.
461
00:18:06,375 --> 00:18:08,332
We'd probably live here
if the war didn't happen.
462
00:18:08,333 --> 00:18:09,750
Isn't that fucking crazy to think about?
463
00:18:10,416 --> 00:18:11,749
Seriously, like,
464
00:18:11,750 --> 00:18:12,999
we think of ourselves as these, like,
465
00:18:13,000 --> 00:18:14,457
very American creations, you know?
466
00:18:14,458 --> 00:18:15,540
And I guess that we are.
467
00:18:15,541 --> 00:18:17,290
I guess, that's, like,
the essence of America,
468
00:18:17,291 --> 00:18:19,082
people created from other cultures.
469
00:18:19,083 --> 00:18:21,332
But, like, in some parallel,
black hole universe,
470
00:18:21,333 --> 00:18:23,415
you and I are Polish
and we probably got, like,
471
00:18:23,416 --> 00:18:25,249
long beards and we can't
shake hands with women.
472
00:18:25,250 --> 00:18:26,874
Yeah, that's funny.
You know, every time I see,
473
00:18:26,875 --> 00:18:28,374
like, one of those
Hasidic guys on the street,
474
00:18:28,375 --> 00:18:29,457
I always just think, like,
475
00:18:29,458 --> 00:18:31,165
"There but for the grace of no God go I."
476
00:18:31,166 --> 00:18:32,915
-You know?
-What?
477
00:18:32,916 --> 00:18:35,165
Oh, nothing. It's just, like,
a dumb joke that...
478
00:18:35,166 --> 00:18:37,416
-Mm. Well, that's cool, man.
-Yeah.
479
00:18:38,333 --> 00:18:40,415
-Shit, look at her.
-Who?
480
00:18:40,416 --> 00:18:41,749
That woman, Marcia.
481
00:18:41,750 --> 00:18:43,541
She's walkin' alone.
We should go talk to her.
482
00:18:44,375 --> 00:18:45,624
We just met her.
483
00:18:45,625 --> 00:18:47,082
Yeah, but she's got this, like,
484
00:18:47,083 --> 00:18:48,957
deep sadness behind her eyes, you know?
485
00:18:48,958 --> 00:18:50,082
She does?
486
00:18:50,083 --> 00:18:51,250
Yeah. You didn't notice that?
487
00:18:52,000 --> 00:18:53,540
During the introductions? No. I...
488
00:18:53,541 --> 00:18:54,874
I think we should check on her.
489
00:18:54,875 --> 00:18:56,291
Benji, maybe she wants to be alone.
490
00:18:57,166 --> 00:18:58,290
No one wants to be alone, Dave.
491
00:18:58,291 --> 00:18:59,832
Okay, I'm gonna go check it out.
492
00:18:59,833 --> 00:19:01,874
Hey. Why are you walking alone?
493
00:19:01,875 --> 00:19:03,624
-Are you a big fucking loser?
494
00:19:03,625 --> 00:19:04,874
-Seriously?
-Yeah.
495
00:19:04,875 --> 00:19:06,166
You look like an interesting person.
496
00:19:06,583 --> 00:19:07,875
-Sorry.
-Okay.
497
00:19:08,375 --> 00:19:10,624
This is one of the most
well-preserved sections
498
00:19:10,625 --> 00:19:12,707
of the Warsaw Ghetto
and was part of the wall
499
00:19:12,708 --> 00:19:17,332
from November 1940 to November 1942.
500
00:19:17,333 --> 00:19:19,457
And, as we traverse the city,
501
00:19:19,458 --> 00:19:21,333
you'll actually notice the fact that...
502
00:19:22,291 --> 00:19:23,375
Gracias.
503
00:19:24,125 --> 00:19:27,915
Here you go. Water.
Diane. Mark. There we go.
504
00:19:27,916 --> 00:19:29,333
Gotta drink. It's important. James, Eloge.
505
00:19:30,333 --> 00:19:31,833
Marcia, hydrate.
506
00:19:32,708 --> 00:19:35,291
507
00:19:42,458 --> 00:19:43,708
Okay. Ready to go?
508
00:19:44,541 --> 00:19:45,541
What we waitin' on?
509
00:19:46,666 --> 00:19:48,499
510
00:19:48,500 --> 00:19:51,583
New Delhi has no delis
in it. Where are the knishes?
511
00:19:53,875 --> 00:19:57,291
Oh, it was the airport,
but it wasn't new, it was old.
512
00:19:59,666 --> 00:20:00,999
Yo!
513
00:20:01,000 --> 00:20:02,083
Hey.
514
00:20:03,375 --> 00:20:04,375
Come on in.
515
00:20:05,208 --> 00:20:06,790
-Thanks.
-Thanks?
516
00:20:06,791 --> 00:20:08,082
Yeah. No, I mean, I saved this.
517
00:20:08,083 --> 00:20:09,790
I don't know if you were gonna...
518
00:20:09,791 --> 00:20:11,000
-yeah, sit over there.
-No, man.
519
00:20:12,875 --> 00:20:14,707
So, what was going on with that woman?
520
00:20:14,708 --> 00:20:16,082
What do you mean?
521
00:20:16,083 --> 00:20:18,707
The woman with, like,
the "sadness in her eyes."
522
00:20:18,708 --> 00:20:20,165
-Mm, Marcia.
-Yeah. Is she all right?
523
00:20:20,166 --> 00:20:21,540
She's in a really weird place right now.
524
00:20:21,541 --> 00:20:22,624
-Really?
-Mm-hmm.
525
00:20:22,625 --> 00:20:23,999
-She told you that?
-Yeah.
526
00:20:24,000 --> 00:20:25,165
I guess she thinks that I can relate
527
00:20:25,166 --> 00:20:26,374
since we've both lost people.
528
00:20:26,375 --> 00:20:27,707
Yeah. You mean our grandma?
529
00:20:27,708 --> 00:20:28,999
Yeah. She's just, like,
530
00:20:29,000 --> 00:20:30,249
super fucking stressed right now
531
00:20:30,250 --> 00:20:31,832
because her husband left her last May,
532
00:20:31,833 --> 00:20:33,624
like, totally out of the blue.
533
00:20:33,625 --> 00:20:34,957
-Jesus.
-Mm.
534
00:20:34,958 --> 00:20:36,165
She's seeing this new guy, Darren,
535
00:20:36,166 --> 00:20:37,415
which you'd think she'd be happy about,
536
00:20:37,416 --> 00:20:38,999
but he sounds like
a total fucking douchebag.
537
00:20:39,000 --> 00:20:40,250
Really? How?
538
00:20:41,500 --> 00:20:43,665
Mm. I don't know, man. I don't think
539
00:20:43,666 --> 00:20:45,458
we should be talking about her
behind her back.
540
00:20:46,458 --> 00:20:47,707
Okay. I mean, I was just...
541
00:20:47,708 --> 00:20:50,250
-I was just asking.
-I know. But... still.
542
00:20:53,666 --> 00:20:55,125
Weird soup, right?
543
00:20:55,833 --> 00:20:56,958
I fucking love it.
544
00:20:57,666 --> 00:21:00,291
545
00:21:01,125 --> 00:21:03,249
When it comes
to the Warsaw Uprising,
546
00:21:03,250 --> 00:21:06,290
I think the most bizarre
and harrowing aspect
547
00:21:06,291 --> 00:21:08,540
is not the German crushing
of the rebellion,
548
00:21:08,541 --> 00:21:11,082
but the part that the Russians
played in it.
549
00:21:11,083 --> 00:21:12,832
You see, the Russians and the Poles
550
00:21:12,833 --> 00:21:14,332
were supposedly allies.
551
00:21:14,333 --> 00:21:16,750
Brothers in arms fighting
against a common enemy.
552
00:21:17,625 --> 00:21:19,458
I'm sure you'd like
to take some photographs.
553
00:21:20,166 --> 00:21:22,165
Please don't hesitate
to ask me any questions.
554
00:21:22,166 --> 00:21:23,915
Always happy to fill you in...
555
00:21:23,916 --> 00:21:25,665
-You like that guy?
-Yeah.
556
00:21:25,666 --> 00:21:27,832
Hey, um, Eloge, when you're done...
557
00:21:27,833 --> 00:21:29,582
sorry, could you get a picture
of me and Dave
558
00:21:29,583 --> 00:21:31,250
-posing with the guys?
-Yeah, of course.
559
00:21:31,750 --> 00:21:33,582
-Thank you, man.
-Sorry, what?
560
00:21:33,583 --> 00:21:35,749
Uh, we should pose with
the guys. It'll be hysterical.
561
00:21:35,750 --> 00:21:38,624
Uh, doesn't that seem, like,
disrespectful or...
562
00:21:38,625 --> 00:21:40,665
Fuck is that disrespectful?
We're on their side.
563
00:21:40,666 --> 00:21:42,540
Fightin' the fucking Russkies
and the Krauts. Come on.
564
00:21:42,541 --> 00:21:43,957
I don't know. I don't know.
Yeah, I don't...
565
00:21:43,958 --> 00:21:45,540
Uh, I don't really know if we should.
566
00:21:45,541 --> 00:21:47,207
Can you just get a picture of me, then,
567
00:21:47,208 --> 00:21:48,999
fighting with my Polish brethren?
568
00:21:49,000 --> 00:21:50,082
Uh, yeah.
569
00:21:50,083 --> 00:21:51,583
Gentlemen, I'm goin' in.
570
00:21:52,833 --> 00:21:54,041
No, that's the leaves.
571
00:21:54,541 --> 00:21:55,915
Sorry, I'm late. Got a war to win,
572
00:21:55,916 --> 00:21:57,083
or to lose, probably.
573
00:21:58,375 --> 00:21:59,749
That's really...
You look great, Benji.
574
00:21:59,750 --> 00:22:01,665
-Got some good shots.
-Does it look real?
575
00:22:01,666 --> 00:22:04,040
Well, uh, they're twice
the size of you and metal.
576
00:22:04,041 --> 00:22:05,540
So, you know, no.
577
00:22:05,541 --> 00:22:07,124
I need some help. You wanna come up here?
578
00:22:07,125 --> 00:22:08,666
No, I'm good. I'm good. Really.
579
00:22:09,208 --> 00:22:10,832
Eloge! You gonna enlist?
580
00:22:10,833 --> 00:22:12,749
I'm not a fighter, Benji. Thank you.
581
00:22:12,750 --> 00:22:14,207
Okay, well, then, you can be
a medic or something.
582
00:22:14,208 --> 00:22:15,291
These people need help.
583
00:22:16,041 --> 00:22:17,624
-This is so silly.
-I know.
584
00:22:17,625 --> 00:22:19,291
Come on. Your mom
will love the pictures.
585
00:22:20,625 --> 00:22:21,665
Can you take my picture for me, please?
586
00:22:21,666 --> 00:22:23,875
Come on. Hey, Marcia.
587
00:22:24,375 --> 00:22:25,582
-Just one.
-Yeah. Yeah, sure.
588
00:22:25,583 --> 00:22:27,457
Yeah, that's what I'm talkin' about.
589
00:22:27,458 --> 00:22:29,999
So, you're the medic, you
gotta patch up this guy's leg.
590
00:22:30,000 --> 00:22:31,415
-Okay.
-He's in a lot of pain.
591
00:22:31,416 --> 00:22:33,250
-Okay. Uh...
-He really needs you.
592
00:22:33,791 --> 00:22:35,082
Need to reassure him as well. Talk to him.
593
00:22:35,083 --> 00:22:36,707
Don't worry, I'm... I'm here to help.
594
00:22:36,708 --> 00:22:37,915
Oh, you're taking such good care.
595
00:22:37,916 --> 00:22:39,665
We got a young
Florrie Nightingale over here.
596
00:22:39,666 --> 00:22:40,957
Dave, you gettin' all this?
597
00:22:40,958 --> 00:22:42,415
-Yeah, I got it.
-Is it funny?
598
00:22:42,416 --> 00:22:44,124
Um, yeah, it's funny. Yeah.
599
00:22:44,125 --> 00:22:45,332
You sure you don't wanna come up here?
600
00:22:45,333 --> 00:22:46,540
We could use the manpower.
601
00:22:46,541 --> 00:22:47,999
No, that's okay. I'll just, um...
602
00:22:48,000 --> 00:22:49,624
You know, I'll watch from central command.
603
00:22:49,625 --> 00:22:51,165
Central...
604
00:22:51,166 --> 00:22:52,499
Central command. That's a good one, Dave.
605
00:22:52,500 --> 00:22:53,582
Can I join up?
606
00:22:53,583 --> 00:22:55,457
General Marcus.
607
00:22:55,458 --> 00:22:56,915
We're honored to have you, sir.
608
00:22:56,916 --> 00:22:57,999
-At ease.
-Marcia.
609
00:22:58,000 --> 00:22:59,332
-Okay. Thank you.
-Get on up here!
610
00:22:59,333 --> 00:23:00,624
Marcia, I need more supplies.
611
00:23:00,625 --> 00:23:01,999
Yeah. Wanna be a medic too?
612
00:23:02,000 --> 00:23:03,124
No, I don't wanna be a medic.
613
00:23:03,125 --> 00:23:04,249
Don't I have a gun or something?
614
00:23:04,250 --> 00:23:05,499
Fuckin' A. Look at you.
615
00:23:05,500 --> 00:23:07,665
Oh, God. I can't believe I'm
doing this. Thank you, David.
616
00:23:07,666 --> 00:23:08,749
No, sure. No problem.
617
00:23:08,750 --> 00:23:10,165
Are you sure you don't wanna go up there?
618
00:23:10,166 --> 00:23:11,707
No, it's fine.
I got some good shots earlier
619
00:23:11,708 --> 00:23:12,791
when it was, like, empty.
620
00:23:13,208 --> 00:23:17,082
Jimothy! Sir, we need a gunner
from the RAF, old chap.
621
00:23:17,083 --> 00:23:18,165
I'm coming!
622
00:23:18,166 --> 00:23:20,832
623
00:23:20,833 --> 00:23:22,582
Gonna be dropped out of the plane.
624
00:23:22,583 --> 00:23:23,790
Or are you the actual plane?
625
00:23:23,791 --> 00:23:25,082
I guess I am the plane.
626
00:23:25,083 --> 00:23:26,583
627
00:23:27,166 --> 00:23:28,166
Then you're a plane.
628
00:23:28,916 --> 00:23:30,874
-Okay, Dave, you ready?
629
00:23:30,875 --> 00:23:32,250
Everybody, pick a pose and freeze.
630
00:23:32,833 --> 00:23:34,040
631
00:23:34,041 --> 00:23:35,666
632
00:23:37,875 --> 00:23:40,708
633
00:23:45,416 --> 00:23:47,290
You gettin' this, Dave?
My arm's gettin' pretty tired.
634
00:23:47,291 --> 00:23:48,999
Yeah. It's
my last phone. One second.
635
00:23:49,000 --> 00:23:50,332
Okay. Okay, I got it.
636
00:23:50,333 --> 00:23:51,749
Okay, stand down, men.
637
00:23:51,750 --> 00:23:53,457
We were all very brave.
Unfortunately, we all...
638
00:23:53,458 --> 00:23:55,540
A whole elaborate story unfolding there.
639
00:23:55,541 --> 00:23:56,832
-My knees.
640
00:23:56,833 --> 00:23:58,832
Thank you so much, man.
That was a lot of fun. Thanks.
641
00:23:58,833 --> 00:23:59,915
No problem. No, it was, like...
642
00:23:59,916 --> 00:24:01,207
-That was fun.
-It was so much fun.
643
00:24:01,208 --> 00:24:02,291
644
00:24:03,708 --> 00:24:05,165
You are? Okay.
645
00:24:05,166 --> 00:24:07,207
Well, let me know
if you need any help with
646
00:24:07,208 --> 00:24:08,999
-any recommendations...
-Nice.
647
00:24:09,000 --> 00:24:10,458
648
00:24:14,083 --> 00:24:15,458
All right, well done, everyone.
649
00:24:16,250 --> 00:24:17,541
It's fantastic.
650
00:24:19,916 --> 00:24:21,707
This is us. Good night, you freaks.
651
00:24:21,708 --> 00:24:22,874
-Night.
-Night.
652
00:24:22,875 --> 00:24:24,125
Long day tomorrow.
653
00:24:28,625 --> 00:24:29,832
654
00:24:29,833 --> 00:24:31,540
-Hey, Dave?
-Yep.
655
00:24:31,541 --> 00:24:33,083
Come meet me in the bathroom for a second.
656
00:24:33,875 --> 00:24:34,958
What? Why?
657
00:24:37,208 --> 00:24:39,040
-Hi.
-Hey.
658
00:24:39,041 --> 00:24:41,249
So, um, why are we in here?
659
00:24:41,250 --> 00:24:43,457
So, I just wanted to say
660
00:24:43,458 --> 00:24:46,332
thank you so much for being here with me.
661
00:24:46,333 --> 00:24:48,207
I know that it's tough for you
to take time off work
662
00:24:48,208 --> 00:24:49,833
and to leave your boy...
663
00:24:51,041 --> 00:24:52,499
but I really needed this, man.
664
00:24:52,500 --> 00:24:53,957
-Really?
-Yeah.
665
00:24:53,958 --> 00:24:56,040
Well, that's... that's great, man.
666
00:24:56,041 --> 00:24:59,124
I'm, like, just happy to see you happy.
667
00:24:59,125 --> 00:25:01,207
I know it's been, like, such
a tough few months for you...
668
00:25:01,208 --> 00:25:02,290
I also want to say that
669
00:25:02,291 --> 00:25:03,832
I know you're not
the most comfortable person
670
00:25:03,833 --> 00:25:06,915
with groups and people
and social shit like that.
671
00:25:06,916 --> 00:25:07,999
-I'm not?
-No.
672
00:25:08,000 --> 00:25:10,332
But it's amazing that you're here,
673
00:25:10,333 --> 00:25:12,125
putting yourself out there
so boldly for me.
674
00:25:13,625 --> 00:25:15,791
-Well, thank you, man.
-Let's go smoke a joint.
675
00:25:18,041 --> 00:25:19,082
676
00:25:19,083 --> 00:25:21,707
Yep. Infantilizing, corporate bullshit.
677
00:25:21,708 --> 00:25:22,790
What do you mean?
678
00:25:22,791 --> 00:25:24,249
How the fuck are we supposed
to smoke a joint in here?
679
00:25:24,250 --> 00:25:25,832
They fuckin' locked the windows.
680
00:25:25,833 --> 00:25:27,290
It's like a goddamn police state.
681
00:25:27,291 --> 00:25:29,040
Yo, man. I think I might just wanna crash.
682
00:25:29,041 --> 00:25:30,290
We've been up for, like, 24 hours.
683
00:25:30,291 --> 00:25:32,124
Don't. Don't tell me
you're gonna sleep on me.
684
00:25:32,125 --> 00:25:33,874
This is our first night
together in fuckin' years.
685
00:25:33,875 --> 00:25:35,499
I don't know. I'm exhausted.
I haven't showered.
686
00:25:35,500 --> 00:25:37,540
You're exhausted? Dude, the
weed's gonna help you sleep.
687
00:25:37,541 --> 00:25:39,457
Is it the kind that helps you sleep?
688
00:25:39,458 --> 00:25:41,500
-No, it's the other kind.
-Come on.
689
00:25:41,958 --> 00:25:42,957
-Dude.
-What?
690
00:25:42,958 --> 00:25:44,999
Take a shower, brush your fuckin' face.
691
00:25:45,000 --> 00:25:46,374
Like, floss your butt.
692
00:25:46,375 --> 00:25:48,082
Do whatever it is
you gotta do to feel like you.
693
00:25:48,083 --> 00:25:49,290
-Yeah.
-I'm gonna roll us
694
00:25:49,291 --> 00:25:50,624
a fat fuckin' joint,
695
00:25:50,625 --> 00:25:52,333
and we'll go to the roof. Okay?
696
00:25:52,791 --> 00:25:53,791
697
00:25:55,125 --> 00:25:56,541
698
00:25:59,291 --> 00:26:00,458
699
00:26:01,250 --> 00:26:04,082
Okay. Where are ya?
700
00:26:04,083 --> 00:26:05,915
I don't know. Maybe they don't
make their roof accessible
701
00:26:05,916 --> 00:26:07,999
for American assholes
trying to smoke weed?
702
00:26:08,000 --> 00:26:09,832
I think this might be it.
Think this is it?
703
00:26:09,833 --> 00:26:11,999
I think there's a big fucking
alarm that's gonna go off.
704
00:26:12,000 --> 00:26:13,082
So? If it goes off,
705
00:26:13,083 --> 00:26:14,499
we just say we don't speak Polish.
706
00:26:14,500 --> 00:26:16,040
Which happens to be true.
707
00:26:16,041 --> 00:26:17,957
Huh. I think... I don't know, man.
708
00:26:17,958 --> 00:26:19,708
I think we should probably
just go back down.
709
00:26:20,250 --> 00:26:21,541
-Oh, yeah?
-Yeah.
710
00:26:22,208 --> 00:26:24,958
Yeah. I... I don't feel right about this.
711
00:26:26,625 --> 00:26:28,332
-Yeah, okay.
-Okay.
712
00:26:28,333 --> 00:26:29,499
Yeah, If you're not feeling good about it,
713
00:26:29,500 --> 00:26:30,665
-let's not do it.
-Sorry. I don't know.
714
00:26:30,666 --> 00:26:31,749
That's lame, I guess.
715
00:26:31,750 --> 00:26:33,207
No, that's okay.
It's not lame. It's just...
716
00:26:33,208 --> 00:26:34,665
-Benji!
717
00:26:34,666 --> 00:26:36,166
718
00:26:37,041 --> 00:26:39,665
719
00:26:39,666 --> 00:26:42,750
720
00:26:43,416 --> 00:26:45,083
721
00:26:47,208 --> 00:26:49,000
Hustle. We're almost there.
722
00:26:56,708 --> 00:26:57,749
723
00:26:57,750 --> 00:26:59,332
Yeah. There's my guy.
724
00:26:59,333 --> 00:27:00,832
-How you feeling, dude?
725
00:27:00,833 --> 00:27:02,416
Um, I feel okay.
726
00:27:03,166 --> 00:27:04,166
Feel okay.
727
00:27:05,083 --> 00:27:06,374
-David.
-Yeah?
728
00:27:06,375 --> 00:27:07,499
How are you feeling, man?
729
00:27:07,500 --> 00:27:09,165
-No, I feel good.
-Yeah?
730
00:27:09,166 --> 00:27:10,540
Yeah. I feel good.
731
00:27:10,541 --> 00:27:12,207
You just needed a little drugs
in your system. That's all.
732
00:27:12,208 --> 00:27:13,290
-Really?
-Yeah.
733
00:27:13,291 --> 00:27:14,457
That's all I was missing, huh?
734
00:27:14,458 --> 00:27:15,874
-That's all you were missin'.
-There you go.
735
00:27:15,875 --> 00:27:18,040
-That's it.
736
00:27:18,041 --> 00:27:19,125
You...
737
00:27:20,125 --> 00:27:21,957
are like an awesome guy
738
00:27:21,958 --> 00:27:23,124
stuck inside the body of somebody
739
00:27:23,125 --> 00:27:24,374
who's always running late.
740
00:27:24,375 --> 00:27:27,124
I gotta fish that fuckin' guy out of you
741
00:27:27,125 --> 00:27:28,582
every time I see you.
742
00:27:28,583 --> 00:27:30,749
Thank you, I think.
743
00:27:30,750 --> 00:27:32,832
You know, dude, when I think
about the two of us, man...
744
00:27:32,833 --> 00:27:33,916
Yeah?
745
00:27:34,375 --> 00:27:36,290
I think of us walking around
New York all night,
746
00:27:36,291 --> 00:27:37,999
trying to stay up until morning.
747
00:27:38,000 --> 00:27:40,665
-Mm. You always did.
-Mm-hmm.
748
00:27:40,666 --> 00:27:42,332
-Yeah.
-And you always passed out
749
00:27:42,333 --> 00:27:43,750
-halfway through.
-Mm.
750
00:27:44,750 --> 00:27:46,290
We'd make it over the Williamsburg Bridge
751
00:27:46,291 --> 00:27:49,874
and you would conk out
on a bench in Chinatown.
752
00:27:49,875 --> 00:27:51,125
Yeah, I know.
753
00:27:53,041 --> 00:27:54,375
You're kind of a lightweight.
754
00:27:58,375 --> 00:27:59,875
755
00:28:01,500 --> 00:28:03,500
756
00:28:06,916 --> 00:28:08,833
757
00:28:10,000 --> 00:28:11,458
758
00:28:18,250 --> 00:28:19,250
Dave?
759
00:28:20,000 --> 00:28:21,000
Yo.
760
00:28:23,333 --> 00:28:25,041
Sorry I called you a lightweight.
761
00:28:26,750 --> 00:28:27,750
That's okay.
762
00:28:28,500 --> 00:28:30,124
I'm sorry I would always fall asleep.
763
00:28:30,125 --> 00:28:31,874
Nah, man.
764
00:28:31,875 --> 00:28:33,875
You had, like, a job and a wife.
765
00:28:35,083 --> 00:28:36,874
You'd been awake all day
766
00:28:36,875 --> 00:28:38,583
doing important shit.
767
00:28:39,291 --> 00:28:41,125
I didn't really have anything going on.
768
00:28:43,291 --> 00:28:44,540
I didn't care that you fell asleep, man.
769
00:28:44,541 --> 00:28:46,041
I was just glad you were there.
770
00:28:47,208 --> 00:28:48,750
771
00:28:57,666 --> 00:29:00,082
772
00:29:00,083 --> 00:29:01,499
773
00:29:01,500 --> 00:29:02,916
774
00:29:06,375 --> 00:29:07,375
775
00:29:22,958 --> 00:29:23,957
What did he say?
776
00:29:23,958 --> 00:29:25,040
Just absolutely despising.
777
00:29:25,041 --> 00:29:26,124
-Really?
-Yeah.
778
00:29:26,125 --> 00:29:27,790
That was a bit of a disaster
if you ask me, but...
779
00:29:27,791 --> 00:29:28,958
That's really funny.
780
00:29:29,625 --> 00:29:30,624
Benji.
781
00:29:30,625 --> 00:29:32,249
-Mm. Mm-hmm.
-We gotta go.
782
00:29:32,250 --> 00:29:34,166
-The train's in an hour, okay?
-Mm.
783
00:29:39,333 --> 00:29:40,415
Sorry we're a little late.
784
00:29:40,416 --> 00:29:43,415
Yeah, Dave woke me up
literally two minutes ago.
785
00:29:43,416 --> 00:29:44,500
All right.
786
00:29:56,708 --> 00:29:58,416
Train's arriving in two minutes. Come on.
787
00:30:00,333 --> 00:30:01,332
I really appreciate it.
788
00:30:01,333 --> 00:30:02,707
You're okay?
789
00:30:02,708 --> 00:30:05,166
I know it's kind of heavy. Sorry.
790
00:30:06,958 --> 00:30:08,249
Right. Come on, everyone.
791
00:30:08,250 --> 00:30:10,165
Gotta get right
to the end of the platform.
792
00:30:10,166 --> 00:30:11,540
793
00:30:11,541 --> 00:30:14,624
Okay, everyone,
so, part of our tour package
794
00:30:14,625 --> 00:30:16,665
included these first-class tickets.
795
00:30:16,666 --> 00:30:17,832
Whoo.
796
00:30:17,833 --> 00:30:19,957
Nice little perk for us all. Keep coming.
797
00:30:19,958 --> 00:30:21,624
We gotta get right to the end, everyone.
798
00:30:21,625 --> 00:30:23,082
I like a first-class ticket.
799
00:30:23,083 --> 00:30:25,041
Love the exchange rate.
800
00:30:25,625 --> 00:30:26,791
Excuse me.
801
00:30:33,333 --> 00:30:34,332
Now, if you've got time,
802
00:30:34,333 --> 00:30:36,166
we could swing by Underground Lublin.
803
00:30:36,666 --> 00:30:37,874
Erm, it is fascinating.
804
00:30:37,875 --> 00:30:39,625
I just think it's
a bit overhyped, personally.
805
00:30:40,125 --> 00:30:42,332
The big hitter is
the Grodzka Gate, you know.
806
00:30:42,333 --> 00:30:44,249
Oh. Is the gate still accessible?
807
00:30:44,250 --> 00:30:45,582
Yo, dude, I think we should move.
808
00:30:45,583 --> 00:30:46,665
What?
809
00:30:46,666 --> 00:30:48,332
I think we should move
to another train car.
810
00:30:48,333 --> 00:30:49,499
What do you mean?
811
00:30:49,500 --> 00:30:51,458
You don't feel weird
being in a first-class car?
812
00:30:51,875 --> 00:30:53,624
-Uh, no. We paid for it.
-No?
813
00:30:53,625 --> 00:30:54,999
It's not hurting anybody, no.
814
00:30:55,000 --> 00:30:57,207
Dude, we are Jews on a train in Poland.
815
00:30:57,208 --> 00:30:58,290
Fucking think about it.
816
00:30:58,291 --> 00:30:59,957
-I am. I'm...
-Benji?
817
00:30:59,958 --> 00:31:01,082
-Benji.
-Yeah?
818
00:31:01,083 --> 00:31:02,415
You all right up there?
819
00:31:02,416 --> 00:31:03,790
-Yeah. Sure.
-Yeah.
820
00:31:03,791 --> 00:31:05,749
-Sorry.
-Yeah, no. No worries.
821
00:31:05,750 --> 00:31:07,707
I mean, you know, it's,
to be fair, fascinating...
822
00:31:07,708 --> 00:31:08,957
No, I mean, I just feel like... Sorry.
823
00:31:08,958 --> 00:31:10,040
-Okay.
-I just... Does any...
824
00:31:10,041 --> 00:31:12,416
Is anyone else, like,
feeling this right now?
825
00:31:13,000 --> 00:31:14,082
Feeling what?
826
00:31:14,083 --> 00:31:15,832
Like this creepy feeling that,
like, you know,
827
00:31:15,833 --> 00:31:18,040
we're, like, royalty on this train?
828
00:31:18,041 --> 00:31:19,915
I mean, does no one else
see the irony here?
829
00:31:19,916 --> 00:31:21,749
-Jesus. Benji, come on, man.
-Like eating fancy food
830
00:31:21,750 --> 00:31:23,957
and sitting up here, when 80 years ago,
831
00:31:23,958 --> 00:31:25,290
we would've been herded into the backs
832
00:31:25,291 --> 00:31:26,749
of these fucking things like cattle.
833
00:31:26,750 --> 00:31:28,249
-God.
-Okay, Benji,
834
00:31:28,250 --> 00:31:30,124
I don't think anybody here
wants to hear that right now.
835
00:31:30,125 --> 00:31:32,082
Okay, why not? Why doesn't
anyone want to hear it?
836
00:31:32,083 --> 00:31:33,332
-Because it's depressing, man.
-Depressing?
837
00:31:33,333 --> 00:31:34,415
Okay, look. That's okay.
838
00:31:34,416 --> 00:31:36,040
You're raising an interesting
sensitivity here.
839
00:31:36,041 --> 00:31:37,999
It does sometimes come up on these tours.
840
00:31:38,000 --> 00:31:39,707
You're staying in fancy hotels,
841
00:31:39,708 --> 00:31:41,207
eating posh food, and at the same time,
842
00:31:41,208 --> 00:31:42,790
you're looking back
843
00:31:42,791 --> 00:31:44,540
at the horrors of your family history.
844
00:31:44,541 --> 00:31:46,707
It can conjure up confusing feelings
845
00:31:46,708 --> 00:31:48,582
of discomfort and discordance
846
00:31:48,583 --> 00:31:51,499
and dare I say, even
a kinda guilt, you know.
847
00:31:51,500 --> 00:31:52,915
You're comparing your own life...
848
00:31:52,916 --> 00:31:54,082
I don't feel guilt.
849
00:31:54,083 --> 00:31:56,290
-No. Nor should you, Mark.
-Why would I feel guilt?
850
00:31:56,291 --> 00:31:57,624
No, I'm not saying
that you have to feel guilt.
851
00:31:57,625 --> 00:31:58,707
Well, because our lives
852
00:31:58,708 --> 00:32:00,124
are so fucking pampered and privileged.
853
00:32:00,125 --> 00:32:01,915
Like, we completely cut ourselves off
854
00:32:01,916 --> 00:32:03,582
from anyone else's true pain.
855
00:32:03,583 --> 00:32:05,374
Like the actual fuckin' experience
856
00:32:05,375 --> 00:32:06,749
of being shoved in a train car,
857
00:32:06,750 --> 00:32:08,332
-your fuckin' head bashed in.
-Jesus, Benji.
858
00:32:08,333 --> 00:32:09,499
So what are we supposed to do about that?
859
00:32:09,500 --> 00:32:11,457
-Mark. Mark, Mark, please.
-Fuckin' acknowledge it, man.
860
00:32:11,458 --> 00:32:12,707
Like, try to feel it in some way.
861
00:32:12,708 --> 00:32:13,790
Why are you doing this?
862
00:32:13,791 --> 00:32:15,124
Dude, I'm just fuckin' saying how I feel.
863
00:32:15,125 --> 00:32:16,625
Okay. Why is that, like, important now?
864
00:32:18,000 --> 00:32:19,999
Oh, man, you used to, like,
feel everything, man.
865
00:32:20,000 --> 00:32:22,749
He was such an anxious,
adorable fucking kid, man.
866
00:32:22,750 --> 00:32:23,957
-Jesus, Benji.
-We went to Jewy
867
00:32:23,958 --> 00:32:25,207
-sleep-away camp together.
-Come on, man.
868
00:32:25,208 --> 00:32:26,624
He cried the whole first week.
869
00:32:26,625 --> 00:32:28,832
The whole fucking first week
'cause he was homesick.
870
00:32:28,833 --> 00:32:29,999
-Jesus.
-I used to have to hug him
871
00:32:30,000 --> 00:32:31,707
to sleep and talk about
his sweet fuckin' mom
872
00:32:31,708 --> 00:32:33,124
to calm him down and shit.
Now look at him.
873
00:32:33,125 --> 00:32:34,207
Jesus Christ, man. What the fuck?
874
00:32:34,208 --> 00:32:36,082
He's like all put together
and comfortable and shit.
875
00:32:36,083 --> 00:32:39,124
Topiaries his wild-ass Jew fro
into submission.
876
00:32:39,125 --> 00:32:40,874
It's mad impressive.
You're all mad impressive.
877
00:32:40,875 --> 00:32:42,165
But you know what?
878
00:32:42,166 --> 00:32:43,916
I'm gonna go to the back
of the train now, okay?
879
00:32:44,500 --> 00:32:46,415
I don't think you'll find much
suffering back there either.
880
00:32:46,416 --> 00:32:47,708
Stop it. Please.
881
00:32:49,708 --> 00:32:51,500
-Excuse me. I'm sorry.
882
00:32:53,250 --> 00:32:56,332
Okay, I hope that wasn't too
uncomfortable for everyone.
883
00:32:56,333 --> 00:32:58,040
Obviously, there are
884
00:32:58,041 --> 00:33:00,415
triggers along the way with this tour.
885
00:33:00,416 --> 00:33:02,790
I must say the train is not
normally one of them, but...
886
00:33:02,791 --> 00:33:03,957
-Um...
887
00:33:03,958 --> 00:33:05,457
James, I should probably head back there.
888
00:33:05,458 --> 00:33:06,665
I don't know. I should at least, like,
889
00:33:06,666 --> 00:33:07,874
bring him his food or something.
890
00:33:07,875 --> 00:33:09,915
Of course. Yeah. You
know where we're gettin' off?
891
00:33:09,916 --> 00:33:12,040
Uh, yeah, it's, like, Lublin Główny?
892
00:33:12,041 --> 00:33:13,207
I'm sure I'm mispronouncing it.
893
00:33:13,208 --> 00:33:14,332
No. It's very close.
894
00:33:14,333 --> 00:33:15,624
-Yeah, it's... All right.
-Okay, thanks. Sorry.
895
00:33:15,625 --> 00:33:16,833
-Good luck.
-Sorry, everybody.
896
00:33:17,791 --> 00:33:20,416
Okay. Erm...
897
00:33:36,083 --> 00:33:37,749
898
00:33:37,750 --> 00:33:39,375
899
00:33:46,250 --> 00:33:47,666
-Hey, man.
-Hey.
900
00:33:48,541 --> 00:33:49,541
Thanks.
901
00:33:50,583 --> 00:33:52,333
-Are you okay?
902
00:33:53,166 --> 00:33:55,625
Everyone just wants to have
a fucking joyride, you know?
903
00:33:56,833 --> 00:33:58,375
No. What do you mean?
904
00:33:59,625 --> 00:34:01,791
People can't walk
around the world being...
905
00:34:02,916 --> 00:34:04,500
happy all the time.
906
00:34:08,166 --> 00:34:09,541
It's okay, man.
907
00:34:24,333 --> 00:34:27,249
Przypominamy
o zabraniu bagaży.
908
00:34:27,250 --> 00:34:29,624
Prosimy o zachowanie
szczególnej ostrożności
909
00:34:29,625 --> 00:34:31,415
przy wysiadaniu z pociągu.
910
00:34:31,416 --> 00:34:33,040
Dziękujemy za wspólną podróż
911
00:34:33,041 --> 00:34:34,790
i zapraszamy do korzystania
z usług Polonia Ekspres.
912
00:34:34,791 --> 00:34:36,875
913
00:34:39,416 --> 00:34:40,999
-Hey, man.
-Hey.
914
00:34:41,000 --> 00:34:42,374
Did I fall asleep?
915
00:34:42,375 --> 00:34:44,332
-Yeah, you did.
-Oh, shit.
916
00:34:44,333 --> 00:34:46,040
-Oh, shit! We gotta go.
917
00:34:46,041 --> 00:34:47,208
We gotta go. Come on.
918
00:34:54,583 --> 00:34:56,875
All right, I guess everybody's
waiting in front for us.
919
00:34:57,500 --> 00:34:59,290
Mm-hmm. Maybe.
920
00:34:59,291 --> 00:35:01,082
-Uh, hey, duder?
-Yeah?
921
00:35:01,083 --> 00:35:03,125
Yeah, we're not
at the right station, dude.
922
00:35:04,166 --> 00:35:05,249
Sorry, what?
923
00:35:05,250 --> 00:35:06,333
Yeah.
924
00:35:08,250 --> 00:35:10,415
Oh, shit. What the fuck is Kraśnik?
925
00:35:10,416 --> 00:35:11,499
Yeah, Kraśnik.
926
00:35:11,500 --> 00:35:12,749
We were supposed to get off at Lublin.
927
00:35:12,750 --> 00:35:15,582
No, I know. Yeah. You were out
pretty fucking cold, dude.
928
00:35:15,583 --> 00:35:17,415
Sorry. You mean we...
we passed Lublin already?
929
00:35:17,416 --> 00:35:18,499
Like, a while ago.
930
00:35:18,500 --> 00:35:19,624
And you didn't wake me up?
931
00:35:19,625 --> 00:35:21,374
Oh, you were having such a good nap, dude.
932
00:35:21,375 --> 00:35:22,790
Jesus Christ! We're on
a tour group with people.
933
00:35:22,791 --> 00:35:23,915
You were, like... I'm sorry. Yeah, I know.
934
00:35:23,916 --> 00:35:25,249
I just didn't have
the heart to wake you up, man.
935
00:35:25,250 --> 00:35:27,124
You have, like, the most
fucked-up sense of priorities.
936
00:35:27,125 --> 00:35:28,499
Do you know that? Do you know that?
937
00:35:28,500 --> 00:35:29,915
Dude, don't get mad at me. Okay?
938
00:35:29,916 --> 00:35:30,999
How could I not get mad at you?
939
00:35:31,000 --> 00:35:32,082
Because I was, like, staring at you
940
00:35:32,083 --> 00:35:33,415
-while you were sleeping...
-Yeah.
941
00:35:33,416 --> 00:35:34,582
...and people were lookin' at you.
942
00:35:34,583 --> 00:35:36,082
And some people
were fucking laughing at you
943
00:35:36,083 --> 00:35:38,374
'cause you were snoring
all weird and loud and shit.
944
00:35:38,375 --> 00:35:40,250
But I was thinkin', like, "Fuck that."
945
00:35:40,708 --> 00:35:42,290
This is my cousin Davey.
I'm not ashamed of him.
946
00:35:42,291 --> 00:35:44,332
This is Davey on the bench in Chinatown.
947
00:35:44,333 --> 00:35:45,874
This is the guy
I used to have all to myself.
948
00:35:45,875 --> 00:35:47,333
I just couldn't wake you, man.
949
00:35:49,208 --> 00:35:50,415
All right. All right, so...
950
00:35:50,416 --> 00:35:51,915
-so what do we do now?
-Oh, yeah. Got that shit
951
00:35:51,916 --> 00:35:52,999
-worked out, dude.
-Did you?
952
00:35:53,000 --> 00:35:54,083
Yeah, while you were sleepin'.
953
00:35:54,458 --> 00:35:56,124
-Okay.
-So we just get on a train
954
00:35:56,125 --> 00:35:57,332
going in the opposite direction.
955
00:35:57,333 --> 00:35:58,707
-Yeah, okay.
-And we don't even have to pay
956
00:35:58,708 --> 00:36:00,249
for tickets. We just avoid the
conductor until we get there.
957
00:36:00,250 --> 00:36:01,749
I do this kinda shit all the time Upstate.
958
00:36:01,750 --> 00:36:03,290
It's fucking foolproof.
This might be us, dude.
959
00:36:03,291 --> 00:36:04,374
-Really?
-Run! Run, run, run.
960
00:36:04,375 --> 00:36:05,708
Great.
961
00:36:08,625 --> 00:36:10,999
Yo, we should just buy tickets
like normal people.
962
00:36:11,000 --> 00:36:12,416
There's no time. Come on.
963
00:36:13,333 --> 00:36:14,333
Shit.
964
00:36:16,000 --> 00:36:17,125
Dude.
965
00:36:17,708 --> 00:36:19,332
We stay moving, we stay light,
966
00:36:19,333 --> 00:36:20,415
-we stay agile.
-Yeah.
967
00:36:20,416 --> 00:36:21,915
The conductor's gonna
come through taking tickets.
968
00:36:21,916 --> 00:36:23,040
We tell him we're going to the bathroom.
969
00:36:23,041 --> 00:36:24,207
-The bathroom? Okay.
-He gets to the back
970
00:36:24,208 --> 00:36:25,332
of the train, he's gonna start heading
971
00:36:25,333 --> 00:36:26,540
towards the front looking for stragglers.
972
00:36:26,541 --> 00:36:27,790
-Sorry. We're the stragglers?
-Yeah.
973
00:36:27,791 --> 00:36:28,874
By the time he gets to the front,
974
00:36:28,875 --> 00:36:30,290
the train's gonna be in the
station and we're home free.
975
00:36:30,291 --> 00:36:31,374
This is so fucking stupid.
976
00:36:31,375 --> 00:36:33,290
Man, what's stupid is
the corporatization of travel.
977
00:36:33,291 --> 00:36:35,040
Ensuring that the rich
move around the world,
978
00:36:35,041 --> 00:36:36,582
propagate their elitist loins,
979
00:36:36,583 --> 00:36:38,165
while the poor stay cut off from society.
980
00:36:38,166 --> 00:36:39,290
That's great. We can argue Marxism
981
00:36:39,291 --> 00:36:40,582
while they're hauling us off to Siberia.
982
00:36:40,583 --> 00:36:41,832
Siberia is in Russia, Dave.
983
00:36:41,833 --> 00:36:42,915
This is ridiculous.
984
00:36:42,916 --> 00:36:44,040
Tickets are probably, like, 12 bucks.
985
00:36:44,041 --> 00:36:45,124
It's the principle of paying.
986
00:36:45,125 --> 00:36:46,582
We shouldn't have to pay
for train tickets in Poland.
987
00:36:46,583 --> 00:36:47,749
-This is our country.
-No, it's not.
988
00:36:47,750 --> 00:36:49,040
It was our country. They kicked us out
989
00:36:49,041 --> 00:36:50,124
'cause they thought we were cheap.
990
00:36:50,125 --> 00:36:51,375
991
00:36:53,458 --> 00:36:55,540
Okay, this is it. Stay calm. Act natural.
992
00:36:55,541 --> 00:36:56,708
Yeah.
993
00:36:59,666 --> 00:37:00,957
Hi. Just bathroom.
994
00:37:00,958 --> 00:37:02,249
Me and cousin go to just bathroom.
995
00:37:02,250 --> 00:37:04,540
-Bathrooms on either side.
-With thanks.
996
00:37:04,541 --> 00:37:05,790
-Sorry.
-Thank you.
997
00:37:05,791 --> 00:37:08,165
And... And we have
our tickets. We just...
998
00:37:08,166 --> 00:37:09,415
Oh, sh...
999
00:37:09,416 --> 00:37:11,290
Jesus Christ. My heart
is in my fucking throat.
1000
00:37:11,291 --> 00:37:12,582
-Feels good, doesn't it?
-Yeah.
1001
00:37:12,583 --> 00:37:13,790
We're not out of the woods yet, though.
1002
00:37:13,791 --> 00:37:15,124
We gotta get to the front and take shelter
1003
00:37:15,125 --> 00:37:16,207
until we get to our stop. Okay?
1004
00:37:16,208 --> 00:37:17,332
-Okay.
-Ready?
1005
00:37:17,333 --> 00:37:18,416
-Yeah.
-Let's go.
1006
00:37:22,416 --> 00:37:23,499
1007
00:37:23,500 --> 00:37:26,583
1008
00:37:29,833 --> 00:37:31,291
1009
00:37:34,541 --> 00:37:36,290
-Here, here.
-What? Yeah.
1010
00:37:36,291 --> 00:37:37,749
1011
00:37:37,750 --> 00:37:38,915
We made it.
1012
00:37:38,916 --> 00:37:40,290
Don't fall asleep on me again, brother.
1013
00:37:40,291 --> 00:37:41,457
I won't.
1014
00:37:41,458 --> 00:37:43,125
1015
00:37:46,166 --> 00:37:47,249
Hey, Benji.
1016
00:37:47,250 --> 00:37:48,624
Yeah?
1017
00:37:48,625 --> 00:37:50,000
We're in first class.
1018
00:37:52,916 --> 00:37:54,540
Yeah, but we fucking earned it.
1019
00:37:54,541 --> 00:37:56,541
1020
00:37:57,375 --> 00:37:58,957
Warszawa Wschodnia odjedzie
1021
00:37:58,958 --> 00:38:01,083
-z peronu trzeciego.
1022
00:38:02,541 --> 00:38:04,082
All right. Should we stop
and get some lunch?
1023
00:38:04,083 --> 00:38:05,250
-No.
-Okay.
1024
00:38:09,000 --> 00:38:11,082
-Hi. Sorry.
-Hey, everybody.
1025
00:38:11,083 --> 00:38:12,582
Sorry we're late. Dave fell asleep.
1026
00:38:12,583 --> 00:38:13,666
Yeah. What?
1027
00:38:14,833 --> 00:38:16,874
-Hi, there.
-We got your bags.
1028
00:38:16,875 --> 00:38:18,624
Oh, that's so nice
of you. I'm so sorry.
1029
00:38:18,625 --> 00:38:20,124
Yeah, he just...
He needed to sleepy sleep.
1030
00:38:20,125 --> 00:38:21,415
Sorry about that.
Yeah. Here's your bag.
1031
00:38:21,416 --> 00:38:22,499
You need some help. He got sleepy.
1032
00:38:22,500 --> 00:38:23,874
Yeah, let's drop
our bags off at the hotel.
1033
00:38:23,875 --> 00:38:25,082
-Yeah. Of course.
-Yeah, yeah. All good.
1034
00:38:25,083 --> 00:38:26,165
I'm really sorry. Oh, here.
1035
00:38:26,166 --> 00:38:27,249
Yeah. It was actually really quick
1036
00:38:27,250 --> 00:38:28,332
once we were able to get on the other...
1037
00:38:28,333 --> 00:38:31,250
1038
00:38:32,541 --> 00:38:35,082
...and importance
of the Jewish contribution.
1039
00:38:35,083 --> 00:38:37,540
Lublin has such a rich Jewish history.
1040
00:38:37,541 --> 00:38:40,624
It was actually known, for
a time, as the Jewish Oxford.
1041
00:38:40,625 --> 00:38:44,540
It was diverse, both
culturally and intellectually.
1042
00:38:44,541 --> 00:38:47,415
This is the Lublin of Rebbe Horowitz,
1043
00:38:47,416 --> 00:38:49,749
of the Seer of Lublin,
1044
00:38:49,750 --> 00:38:53,916
of Isaac Bashevis Singer,
merchants, writers, poets.
1045
00:38:57,541 --> 00:38:59,458
So, you're, like, really religious? Yeah?
1046
00:39:00,125 --> 00:39:02,207
-Yes. Yes, you could say that.
-Huh.
1047
00:39:02,208 --> 00:39:04,040
It's amazing to me.
1048
00:39:04,041 --> 00:39:05,665
-Is it?
-Yeah. Yeah.
1049
00:39:05,666 --> 00:39:07,665
So, you, like, do all
the customs and everything?
1050
00:39:07,666 --> 00:39:09,999
No, no, not all. No.
1051
00:39:10,000 --> 00:39:11,540
But I do like to keep Shabbat.
1052
00:39:11,541 --> 00:39:12,624
Mm-hmm.
1053
00:39:12,625 --> 00:39:14,999
No matter what's going on with my life,
1054
00:39:15,000 --> 00:39:16,875
once a week, I get to
1055
00:39:17,375 --> 00:39:20,415
slow down and take my rest seriously.
1056
00:39:20,416 --> 00:39:21,583
Huh.
1057
00:39:22,208 --> 00:39:23,415
And you?
1058
00:39:23,416 --> 00:39:24,665
No. Me? No, no.
1059
00:39:24,666 --> 00:39:27,040
I mean, the whole thing
always seemed like a little,
1060
00:39:27,041 --> 00:39:29,124
I don't know, arbitrary and mechanical
1061
00:39:29,125 --> 00:39:30,707
and archaic to me.
1062
00:39:30,708 --> 00:39:32,625
I mean, no offense, obviously.
1063
00:39:33,958 --> 00:39:36,249
I think it would really benefit you.
1064
00:39:36,250 --> 00:39:37,957
You mean, like, benefit everybody
1065
00:39:37,958 --> 00:39:39,290
or, like, me specifically?
1066
00:39:39,291 --> 00:39:40,875
You specifically.
1067
00:39:42,333 --> 00:39:43,333
Benji.
1068
00:39:43,916 --> 00:39:46,333
-Yo.
-Yo!
1069
00:39:47,000 --> 00:39:48,916
I was thinking about what you said
1070
00:39:49,791 --> 00:39:52,124
on the train about
understanding suffering.
1071
00:39:52,125 --> 00:39:55,207
-Mm-hmm.
-It really stirred me.
1072
00:39:55,208 --> 00:39:57,124
Yo, seriously, Marcia?
1073
00:39:57,125 --> 00:39:58,916
-Yeah.
-Dope.
1074
00:39:59,458 --> 00:40:02,749
Last year, my daughter
married a very rich man.
1075
00:40:02,750 --> 00:40:03,999
Oh, fuck.
1076
00:40:04,000 --> 00:40:06,165
And she's incapable
of having a conversation
1077
00:40:06,166 --> 00:40:07,249
with any depth anymore.
1078
00:40:07,250 --> 00:40:08,332
Well, yeah, of course.
1079
00:40:08,333 --> 00:40:10,708
Money is like fucking heroin
for boring people.
1080
00:40:11,500 --> 00:40:12,832
Well, I don't know what that means,
1081
00:40:12,833 --> 00:40:16,500
but it's just so easy
to float through life
1082
00:40:17,125 --> 00:40:18,915
forgetting how lucky we are.
1083
00:40:18,916 --> 00:40:20,790
Guys, uh, I'm eavesdropping.
1084
00:40:20,791 --> 00:40:22,582
-Is that okay?
-'Course, Eloge, come on in.
1085
00:40:22,583 --> 00:40:26,290
I want to echo what Marcia was
saying, if that's all right?
1086
00:40:26,291 --> 00:40:28,040
-Really? Really?
-Of course.
1087
00:40:28,041 --> 00:40:30,124
I... I find myself constantly baffled
1088
00:40:30,125 --> 00:40:31,957
by the way the world seems to carry on
1089
00:40:31,958 --> 00:40:34,374
like there aren't a million
reasons to be shocked.
1090
00:40:34,375 --> 00:40:36,874
-Oh. Exactly.
-To be, um... appalled.
1091
00:40:36,875 --> 00:40:38,624
Yeah. Fuckin' A. That's
exactly what I'm saying, man.
1092
00:40:38,625 --> 00:40:39,915
I don't know. I mean, if, like, we wept
1093
00:40:39,916 --> 00:40:41,082
for every sad thing in the world,
1094
00:40:41,083 --> 00:40:42,374
like, what would that accomplish?
1095
00:40:42,375 --> 00:40:45,124
I don't know. Maybe sad shit
wouldn't constantly happen.
1096
00:40:45,125 --> 00:40:46,207
Exactly.
1097
00:40:46,208 --> 00:40:48,457
David, we numb ourselves
1098
00:40:48,458 --> 00:40:50,915
to avoid thinking about our impact.
1099
00:40:50,916 --> 00:40:53,165
Ignoring the proverbial slaughterhouse
1100
00:40:53,166 --> 00:40:54,540
to enjoy the steak, as it were.
1101
00:40:54,541 --> 00:40:55,999
Yes, Eloge. Damn, that's a good analogy.
1102
00:40:56,000 --> 00:40:57,290
No. And I get that. I get all that.
1103
00:40:57,291 --> 00:40:58,624
It just seems like maybe there's, like,
1104
00:40:58,625 --> 00:41:00,457
a time and a place to grieve,
and maybe it's not...
1105
00:41:00,458 --> 00:41:01,540
-Yo, Dave.
-What?
1106
00:41:01,541 --> 00:41:03,040
We're on a fucking Holocaust tour.
1107
00:41:03,041 --> 00:41:06,208
If now is not the time and
place to grieve, to open up,
1108
00:41:06,708 --> 00:41:08,041
I don't know what to tell you, man.
1109
00:41:10,208 --> 00:41:12,333
Come on, then,
you lot. Stragglers.
1110
00:41:13,750 --> 00:41:15,208
So, here we are
1111
00:41:15,625 --> 00:41:17,499
at the famous Grodzka Gate
1112
00:41:17,500 --> 00:41:20,374
or, as it was once called,
the Jewish Gate.
1113
00:41:20,375 --> 00:41:22,790
On the other side of this threshold
1114
00:41:22,791 --> 00:41:24,790
was the Jewish Quarter, okay?
1115
00:41:24,791 --> 00:41:26,332
Now, as we pass through,
1116
00:41:26,333 --> 00:41:27,874
I want you to try to imagine
1117
00:41:27,875 --> 00:41:30,040
what life was like hundreds of years ago.
1118
00:41:30,041 --> 00:41:33,415
Try to avoid conjuring images
of the horrors to come
1119
00:41:33,416 --> 00:41:36,166
and just picture a vibrant city.
1120
00:41:37,041 --> 00:41:39,875
1121
00:41:42,375 --> 00:41:44,666
The memories of Jewish life are here.
1122
00:41:45,958 --> 00:41:48,290
But they're hidden around the city.
1123
00:41:48,291 --> 00:41:50,082
And the oldest surviving synagogue
1124
00:41:50,083 --> 00:41:52,458
is on the second floor
of an office building.
1125
00:41:54,250 --> 00:41:57,125
But there are little pieces
of history frozen.
1126
00:41:57,791 --> 00:41:59,875
Peeking out, waiting for us.
1127
00:42:01,375 --> 00:42:03,166
A former Yiddish theater.
1128
00:42:05,041 --> 00:42:06,208
A yeshiva.
1129
00:42:07,791 --> 00:42:09,541
A Jewish-owned brewery.
1130
00:42:10,958 --> 00:42:12,750
The Tarbut Hebrew School.
1131
00:42:13,791 --> 00:42:16,166
The Community Council of Lublin.
1132
00:42:17,833 --> 00:42:18,875
A tailor.
1133
00:42:19,833 --> 00:42:21,291
A dry goods store.
1134
00:42:22,375 --> 00:42:23,583
A bakery.
1135
00:42:24,625 --> 00:42:25,833
A bookseller.
1136
00:42:27,125 --> 00:42:28,541
A textile shop.
1137
00:42:34,583 --> 00:42:35,958
1138
00:42:45,041 --> 00:42:46,290
So, there's some discrepancy
1139
00:42:46,291 --> 00:42:47,749
about the founding of the cemetery,
1140
00:42:47,750 --> 00:42:50,249
but most people have it pegged at 1541.
1141
00:42:50,250 --> 00:42:51,624
-Oh, wow. No.
-Can you imagine?
1142
00:42:51,625 --> 00:42:53,291
That's before the founding
of the United States.
1143
00:42:53,875 --> 00:42:55,832
That's before, I don't know, Shakespeare.
1144
00:42:55,833 --> 00:42:58,499
And the oldest headstone
in the whole of Poland
1145
00:42:58,500 --> 00:43:00,374
is actually located right here
1146
00:43:00,375 --> 00:43:01,915
-in the cemetery.
-Oh, yes. Kopelman.
1147
00:43:01,916 --> 00:43:03,582
Yes, Eloge. How'd you know that?
1148
00:43:03,583 --> 00:43:05,999
I read about it this morning.
Don't be too impressed.
1149
00:43:06,000 --> 00:43:07,124
-What?
1150
00:43:07,125 --> 00:43:08,332
Ding, ding. Right again, Eloge.
1151
00:43:08,333 --> 00:43:09,415
What's your problem now?
1152
00:43:09,416 --> 00:43:10,582
Jacob Kopelman Levi. 1541.
1153
00:43:10,583 --> 00:43:11,665
-Who cares?
-It's quite
1154
00:43:11,666 --> 00:43:13,040
unassuming, isn't it, if you don't know
1155
00:43:13,041 --> 00:43:14,249
-what you're looking at?
-Benji, what the fuck?
1156
00:43:14,250 --> 00:43:16,040
-It's just...
-It's hard to know
1157
00:43:16,041 --> 00:43:17,832
whether the Jewish community
was drawn to Lublin
1158
00:43:17,833 --> 00:43:18,915
because of these local virtues...
1159
00:43:18,916 --> 00:43:19,999
Benji? Benji?
1160
00:43:20,000 --> 00:43:21,749
-Um, yo, James?
-Oh, shit. Benji?
1161
00:43:21,750 --> 00:43:23,249
-Hey, James. Hey, man.
-Benji, Benji, Benji.
1162
00:43:23,250 --> 00:43:24,749
-You all right, Benji?
-Hey, look, man,
1163
00:43:24,750 --> 00:43:27,499
you're, like, completely
knowledgeable about this shit.
1164
00:43:27,500 --> 00:43:29,999
And it's fuckin'... It's...
It's impressive, man.
1165
00:43:30,000 --> 00:43:32,790
And we all know that now
and everything. But, like...
1166
00:43:32,791 --> 00:43:34,749
Like, these are real people,
James, you know?
1167
00:43:34,750 --> 00:43:36,957
They're not your little
factoids lying under here,
1168
00:43:36,958 --> 00:43:38,249
okay? They're not history lessons.
1169
00:43:38,250 --> 00:43:39,332
-Benji, Benji, okay.
-Just... Hey,
1170
00:43:39,333 --> 00:43:40,415
maybe, like, take a seat.
1171
00:43:40,416 --> 00:43:41,582
Text your wife. Have a sit for a second.
1172
00:43:41,583 --> 00:43:42,832
Sorry if I said
something to upset you or...
1173
00:43:42,833 --> 00:43:43,915
No. No, no, no. Look, look.
1174
00:43:43,916 --> 00:43:45,082
You know your shit. Don't get me wrong.
1175
00:43:45,083 --> 00:43:46,790
And, Eloge, you, like,
totally know your shit,
1176
00:43:46,791 --> 00:43:49,082
but I think it's just
the constant barrage of stats.
1177
00:43:49,083 --> 00:43:50,833
It's making this whole thing feel very
1178
00:43:51,583 --> 00:43:52,583
cold, you know?
1179
00:43:55,583 --> 00:43:57,290
Okay. Er...
1180
00:43:57,291 --> 00:44:00,999
I'm sorry. M-Maybe it's just
my British tone or something.
1181
00:44:01,000 --> 00:44:02,540
-I'm just trying to be honest.
-Okay.
1182
00:44:02,541 --> 00:44:04,082
If it helps to have feedback,
that's what I'm doing.
1183
00:44:04,083 --> 00:44:05,165
-Okay.
-And I just think
1184
00:44:05,166 --> 00:44:07,124
a major problem with your tour...
1185
00:44:07,125 --> 00:44:08,415
-Oh, my God.
-If I can just...
1186
00:44:08,416 --> 00:44:10,165
This is okay? This is a free space?
1187
00:44:10,166 --> 00:44:11,499
-Okay.
1188
00:44:11,500 --> 00:44:13,290
I just think we've been,
like, completely cut off
1189
00:44:13,291 --> 00:44:15,374
from anything that's, like,
fucking...
1190
00:44:15,375 --> 00:44:16,708
like, real, you know?
1191
00:44:17,500 --> 00:44:18,874
It's all real, Benji.
1192
00:44:18,875 --> 00:44:20,540
-Is it?
-I've only said real things.
1193
00:44:20,541 --> 00:44:21,915
It's real? Then how come
I haven't met anyone
1194
00:44:21,916 --> 00:44:23,457
-that's actually Polish?
-I've only said real things.
1195
00:44:23,458 --> 00:44:24,624
I haven't had any interaction
1196
00:44:24,625 --> 00:44:25,957
with somebody who's, like, from here.
1197
00:44:25,958 --> 00:44:27,082
-You know what I mean?
-Benji, come on.
1198
00:44:27,083 --> 00:44:28,499
We've just been going
from one touristy thing
1199
00:44:28,500 --> 00:44:29,624
to another touristy thing to...
1200
00:44:29,625 --> 00:44:31,540
-you know?
-Yeah, no, but that sort of
1201
00:44:31,541 --> 00:44:32,832
is what a tour is, though, isn't it?
1202
00:44:32,833 --> 00:44:34,249
Going from one touristy thing to another.
1203
00:44:34,250 --> 00:44:36,249
That's kind of what
you signed up for, isn't it?
1204
00:44:36,250 --> 00:44:37,833
Well, Dave signed up for the tour.
1205
00:44:39,166 --> 00:44:40,874
All right. Yeah, no. I mean, I'm sorry.
1206
00:44:40,875 --> 00:44:43,665
-Mm-hmm.
-Look, man. And you know what?
1207
00:44:43,666 --> 00:44:46,415
Honestly, it's like a mostly amazing tour.
1208
00:44:46,416 --> 00:44:47,499
-Mm-hmm.
-I mean it, man.
1209
00:44:47,500 --> 00:44:48,790
Like, I'm fuckin'... I'm lovin' it.
1210
00:44:48,791 --> 00:44:49,999
It's totally Dave's speed.
1211
00:44:50,000 --> 00:44:52,249
But just, like, chill
1212
00:44:52,250 --> 00:44:53,999
on the facts and figures
for just a little bit.
1213
00:44:54,000 --> 00:44:55,583
I mean, would that be cool?
1214
00:44:57,333 --> 00:44:58,499
No. Yeah, 'course. Yeah.
1215
00:44:58,500 --> 00:45:00,457
-Let's tone it down.
-Great.
1216
00:45:00,458 --> 00:45:02,708
Cool, that's all. That's all I'm asking.
1217
00:45:03,916 --> 00:45:05,165
Erm...
1218
00:45:05,166 --> 00:45:08,125
Well, what I was gonna suggest
was we could put a rock on...
1219
00:45:09,750 --> 00:45:12,875
er, Kopelman's headstone.
1220
00:45:13,666 --> 00:45:14,749
-Yeah.
-Yeah?
1221
00:45:14,750 --> 00:45:16,040
-Fuckin' love that idea.
-No, I think
1222
00:45:16,041 --> 00:45:17,790
-that's a good idea.
-Thanks, man.
1223
00:45:17,791 --> 00:45:18,874
So can I call them over?
1224
00:45:18,875 --> 00:45:20,082
Do whatever you want, man.
It's your tour, James.
1225
00:45:20,083 --> 00:45:21,915
Okay, if everybody could just
come over here for a moment?
1226
00:45:21,916 --> 00:45:23,750
-Everybody? Marcia?
-Everyone look for stones.
1227
00:45:24,791 --> 00:45:26,499
-Here we go. Look, here's one.
-Yeah.
1228
00:45:26,500 --> 00:45:28,000
-Yeah, no problem.
-Erm...
1229
00:45:28,791 --> 00:45:31,332
-If I can just very quickly...
-Yeah.
1230
00:45:31,333 --> 00:45:35,457
This is the oldest tombstone
in all of Poland.
1231
00:45:35,458 --> 00:45:39,665
Erm, and it belongs to a man
called Jacob Kopelman Levi,
1232
00:45:39,666 --> 00:45:43,166
who was a real human person who lived,
1233
00:45:43,750 --> 00:45:46,375
er, in the real world. He was Polish.
1234
00:45:47,958 --> 00:45:49,540
Er, from Poland.
1235
00:45:49,541 --> 00:45:51,624
And Benji and I were just discussing
1236
00:45:51,625 --> 00:45:53,040
what might be nice to do,
1237
00:45:53,041 --> 00:45:56,665
and we thought maybe we could
all put a stone on his grave.
1238
00:45:56,666 --> 00:46:00,165
Erm, various theories
about this Jewish tradition.
1239
00:46:00,166 --> 00:46:03,208
But personally, I like to think it's just
1240
00:46:03,666 --> 00:46:07,208
a simple warm gesture to say, er,
1241
00:46:08,250 --> 00:46:09,541
"You're not forgotten."
1242
00:46:12,625 --> 00:46:14,291
That was beautiful, James. Thank you.
1243
00:46:14,666 --> 00:46:18,749
Okay. Erm, so, let's do that,
shall we? Everyone?
1244
00:46:18,750 --> 00:46:19,832
Should we try and find some nice stones?
1245
00:46:19,833 --> 00:46:21,082
-Yeah. Yes.
-Yeah, that was great.
1246
00:46:21,083 --> 00:46:22,165
-Good idea.
-Yeah.
1247
00:46:22,166 --> 00:46:23,249
I'll go look for a stone.
1248
00:46:23,250 --> 00:46:24,624
-Great, great.
-I think that was
1249
00:46:24,625 --> 00:46:26,790
-a very lovely idea, Benji.
-Oh, thanks, Marcia.
1250
00:46:26,791 --> 00:46:28,207
-Thank you.
-Yeah. It was nice.
1251
00:46:28,208 --> 00:46:29,915
Yeah, we sorta cooked it up.
1252
00:46:29,916 --> 00:46:31,624
-Let's find it.
-Stone hunt.
1253
00:46:31,625 --> 00:46:33,750
I'm gonna have the biggest stones.
1254
00:46:34,250 --> 00:46:36,708
I want, like, a nice
flat one, that's like...
1255
00:46:37,083 --> 00:46:38,207
-Sorry.
-Ooh, here we go.
1256
00:46:38,208 --> 00:46:39,582
-It's fine.
-Hey, Marcia.
1257
00:46:39,583 --> 00:46:40,999
Yeah.
1258
00:46:41,000 --> 00:46:43,040
Okay. We all good with our stones?
1259
00:46:43,041 --> 00:46:44,666
I'd like this one, please.
1260
00:47:03,416 --> 00:47:06,250
1261
00:47:19,708 --> 00:47:21,540
My dad was everyone's favorite,
1262
00:47:21,541 --> 00:47:24,124
but my dad's brother was the real brains
1263
00:47:24,125 --> 00:47:25,207
-of the family.
-Yeah.
1264
00:47:25,208 --> 00:47:26,665
He got rejected
from medical school
1265
00:47:26,666 --> 00:47:28,332
because of quotas, you know,
1266
00:47:28,333 --> 00:47:29,832
-with Jewish doctors.
-Oh, right.
1267
00:47:29,833 --> 00:47:31,082
And he... I'm sorry.
1268
00:47:31,083 --> 00:47:32,165
I'm just having a little trouble
1269
00:47:32,166 --> 00:47:34,165
-competing with Hava Nagila.
1270
00:47:34,166 --> 00:47:35,249
I'm so sorry. Yeah.
1271
00:47:35,250 --> 00:47:36,790
-Yeah.
-We come here every tour
1272
00:47:36,791 --> 00:47:38,165
and the food is wonderful,
1273
00:47:38,166 --> 00:47:40,457
but the music can be
a little bit kitschy, so...
1274
00:47:40,458 --> 00:47:41,750
Anti-Semitic pricks.
1275
00:47:42,416 --> 00:47:43,707
Well, I don't know about anti-Semitic,
1276
00:47:43,708 --> 00:47:45,374
like, the owners are Jewish, but...
1277
00:47:45,375 --> 00:47:48,125
Ugh. Sorry. Please continue, Marcia.
1278
00:47:48,666 --> 00:47:51,957
Um, so my Uncle Sam
couldn't go to medical school,
1279
00:47:51,958 --> 00:47:53,790
so he became a pharmacist,
1280
00:47:53,791 --> 00:47:56,957
and he ended up owning five... Five, yeah.
1281
00:47:56,958 --> 00:47:58,874
Five pharmacies in
and around the Chicago area.
1282
00:47:58,875 --> 00:47:59,957
-Wow.
-Like, he started
1283
00:47:59,958 --> 00:48:01,999
what we now think of as, like,
a modern-day drug store.
1284
00:48:02,000 --> 00:48:03,082
-Yeah.
-Yeah. Exactly.
1285
00:48:03,083 --> 00:48:04,415
-That's extraordinary.
-You know what I mean?
1286
00:48:04,416 --> 00:48:05,582
Yeah, yeah. And now the song's over.
1287
00:48:05,583 --> 00:48:07,749
Just as I'm done with
my story, which is my usual...
1288
00:48:07,750 --> 00:48:09,499
That just speaks of the whole
immigrant experience,
1289
00:48:09,500 --> 00:48:10,749
-don't you think?
-Exactly.
1290
00:48:10,750 --> 00:48:12,749
I can attest to that, absolutely.
1291
00:48:12,750 --> 00:48:15,499
Mark's great uncle
came off the boat from Poland,
1292
00:48:15,500 --> 00:48:18,250
landed in Galveston for some
fakakta reason.
1293
00:48:18,791 --> 00:48:19,790
Jew in Texas.
1294
00:48:19,791 --> 00:48:21,374
And he made money by taking the furniture
1295
00:48:21,375 --> 00:48:23,082
the rich people threw out on the street,
1296
00:48:23,083 --> 00:48:25,082
refurbishing it and reselling.
1297
00:48:25,083 --> 00:48:26,749
-Really?
-True story. Mm-hmm.
1298
00:48:26,750 --> 00:48:28,707
Apparently, he ended up selling some of it
1299
00:48:28,708 --> 00:48:30,457
back to the original owners.
1300
00:48:30,458 --> 00:48:31,707
-No, he did not. Is that true?
-Yes.
1301
00:48:31,708 --> 00:48:32,874
-Of course, he did.
-Great uncle.
1302
00:48:32,875 --> 00:48:33,957
Brilliant. Yeah, that is brilliant.
1303
00:48:33,958 --> 00:48:35,749
Rich people are fucking idiots.
1304
00:48:35,750 --> 00:48:37,374
1305
00:48:37,375 --> 00:48:39,540
Uh, well, anyway, our grandmother.
1306
00:48:39,541 --> 00:48:41,458
-Um, she was...
-Grandma Dory.
1307
00:48:42,208 --> 00:48:44,082
Yeah. Our Grandmother Dory,
1308
00:48:44,083 --> 00:48:45,832
whose house we're seeing on Thursday,
1309
00:48:45,833 --> 00:48:48,415
was also just this,
you know, amazing woman.
1310
00:48:48,416 --> 00:48:50,125
She was just like one of these, like,
1311
00:48:50,541 --> 00:48:53,165
bygone realist types
that you don't see anymore.
1312
00:48:53,166 --> 00:48:55,582
You know, just like blunt and tough and...
1313
00:48:55,583 --> 00:48:56,957
Um, I mean, to be honest,
1314
00:48:56,958 --> 00:48:59,124
I was, like, scared shitless
my whole childhood of her.
1315
00:48:59,125 --> 00:49:00,374
-I was never scared of her.
1316
00:49:00,375 --> 00:49:01,582
That is true. That is true.
1317
00:49:01,583 --> 00:49:03,915
No. She and Benji had some,
like, special secret language.
1318
00:49:03,916 --> 00:49:05,374
They always said exactly
what was on their minds.
1319
00:49:05,375 --> 00:49:06,457
Didn't you?
1320
00:49:06,458 --> 00:49:07,749
-Had no choice.
-Yeah.
1321
00:49:07,750 --> 00:49:09,749
And a similar story,
she survived the camps
1322
00:49:09,750 --> 00:49:11,790
through, like, a thousand miracles,
1323
00:49:11,791 --> 00:49:12,874
and she made her way to New York,
1324
00:49:12,875 --> 00:49:14,415
and she wanted to design dresses.
1325
00:49:14,416 --> 00:49:15,832
But she couldn't afford fashion school,
1326
00:49:15,833 --> 00:49:17,999
so she got stuck working as a secretary.
1327
00:49:18,000 --> 00:49:19,415
Yeah. And then she was like, "Fuck this."
1328
00:49:19,416 --> 00:49:21,290
And she ended up
taking over the whole company.
1329
00:49:21,291 --> 00:49:22,749
-Wow.
-Baller.
1330
00:49:22,750 --> 00:49:24,290
Well, he's making it sound like
1331
00:49:24,291 --> 00:49:25,874
she led a junta or something. No.
1332
00:49:25,875 --> 00:49:27,540
No, she was just...
No, she was super smart.
1333
00:49:27,541 --> 00:49:29,332
It was a small commercial
real estate company.
1334
00:49:29,333 --> 00:49:30,415
It was not, you know...
1335
00:49:30,416 --> 00:49:31,624
I used to speak to her every Thursday.
1336
00:49:31,625 --> 00:49:32,707
-Aw.
-Yeah.
1337
00:49:32,708 --> 00:49:34,582
-Literally every Thursday.
-That is so nice, Benji.
1338
00:49:34,583 --> 00:49:38,040
If I hear from my kids
once a month, it's a shock.
1339
00:49:38,041 --> 00:49:39,790
-Oh, Marcia. Fuck those guys.
1340
00:49:39,791 --> 00:49:42,249
-Man, I wouldn't miss a week.
-Mm-hmm.
1341
00:49:42,250 --> 00:49:43,500
She was tough on me.
1342
00:49:43,958 --> 00:49:45,915
She was the only one
in the whole fuckin' family
1343
00:49:45,916 --> 00:49:47,665
that would keep me honest.
1344
00:49:47,666 --> 00:49:49,290
You know, everyone else just disappeared
1345
00:49:49,291 --> 00:49:50,916
when I needed them most.
1346
00:49:52,541 --> 00:49:55,750
Yeah. But, um, you know,
Grandma never pitied herself.
1347
00:49:56,250 --> 00:49:57,249
In fact, she always told me
1348
00:49:57,250 --> 00:49:58,832
she was grateful for her struggle.
1349
00:49:58,833 --> 00:50:01,332
Well, that's just it. What she endured,
1350
00:50:01,333 --> 00:50:02,499
that gave her hope, right?
1351
00:50:02,500 --> 00:50:04,415
Yes. In fact, she used
to tell me that, like,
1352
00:50:04,416 --> 00:50:06,457
you know, uh, first-generation immigrants
1353
00:50:06,458 --> 00:50:07,707
work some, like, menial job.
1354
00:50:07,708 --> 00:50:09,957
You know, they drive cabs,
they deliver food.
1355
00:50:09,958 --> 00:50:11,707
Second generation, they go to good schools
1356
00:50:11,708 --> 00:50:12,790
and they become, like, you know,
1357
00:50:12,791 --> 00:50:14,040
a doctor or lawyer or whatever.
1358
00:50:14,041 --> 00:50:15,874
And the third generation
1359
00:50:15,875 --> 00:50:17,165
lives in their mother's basement
1360
00:50:17,166 --> 00:50:19,040
-and smokes pot all day.
1361
00:50:19,041 --> 00:50:20,250
I mean...
1362
00:50:21,625 --> 00:50:22,791
She said that?
1363
00:50:25,625 --> 00:50:27,332
I think she was, like,
just speaking generally
1364
00:50:27,333 --> 00:50:28,582
about, like, the immigrant experience.
1365
00:50:28,583 --> 00:50:29,874
Because I lived in my mom's basement.
1366
00:50:29,875 --> 00:50:31,165
She was just talking about immigrants.
1367
00:50:31,166 --> 00:50:32,250
-Okay. Yeah.
-That's all.
1368
00:50:32,625 --> 00:50:33,833
1369
00:50:37,958 --> 00:50:40,041
1370
00:50:40,666 --> 00:50:42,124
I gotsta pee.
1371
00:50:42,125 --> 00:50:43,541
1372
00:50:44,083 --> 00:50:46,499
-Oh, yeah.
1373
00:50:46,500 --> 00:50:48,958
When I go to the bathroom,
I'll get that. Don't worry.
1374
00:50:50,583 --> 00:50:52,458
Pee-pee time.
1375
00:50:56,333 --> 00:50:58,500
-I'm sorry about him.
1376
00:50:59,208 --> 00:51:00,208
No, no.
1377
00:51:00,791 --> 00:51:02,207
What a troubled young man.
1378
00:51:02,208 --> 00:51:04,165
He wants to be good.
You can see the spark.
1379
00:51:04,166 --> 00:51:05,707
-You know what I mean?
-Yeah. Absolutely, Eloge.
1380
00:51:05,708 --> 00:51:07,832
Forgive me if I don't see
this magical spark.
1381
00:51:07,833 --> 00:51:10,165
Mark, stop it. He's tormented
for whatever reason.
1382
00:51:10,166 --> 00:51:11,332
-Okay. Okay.
-He's funny
1383
00:51:11,333 --> 00:51:13,874
and he's charming under all the mishegoss.
1384
00:51:13,875 --> 00:51:15,165
I feel bad for him.
1385
00:51:15,166 --> 00:51:17,165
-Has he always been like this?
-Yeah.
1386
00:51:17,166 --> 00:51:18,874
I mean, he's always been,
like, up and down, you know?
1387
00:51:18,875 --> 00:51:20,207
Like, he's sensitive and he, like,
1388
00:51:20,208 --> 00:51:21,915
sees people so clearly, you know?
1389
00:51:21,916 --> 00:51:22,999
But then you say the wrong thing
1390
00:51:23,000 --> 00:51:24,666
and, like, something switches.
1391
00:51:25,083 --> 00:51:26,582
Maybe it's not appropriate
to talk about him.
1392
00:51:26,583 --> 00:51:28,040
No. What's not appropriate?
1393
00:51:28,041 --> 00:51:31,333
You obviously got something
going on between you and...
1394
00:51:32,166 --> 00:51:33,832
Well, he's clearly in pain.
1395
00:51:33,833 --> 00:51:35,874
Yeah, but isn't everyone
in pain in some way?
1396
00:51:35,875 --> 00:51:38,457
I mean, look at what happened
to our families.
1397
00:51:38,458 --> 00:51:39,874
Look at where we came from.
1398
00:51:39,875 --> 00:51:41,957
I mean, who isn't...
You know, who isn't wrought?
1399
00:51:41,958 --> 00:51:43,290
Well, you seem okay.
1400
00:51:43,291 --> 00:51:44,457
I'm not, though. I'm not.
1401
00:51:44,458 --> 00:51:47,082
I just, like, take a pill
for my fucking OCD, you know,
1402
00:51:47,083 --> 00:51:48,832
and I jog and I meditate,
1403
00:51:48,833 --> 00:51:50,582
and I go to work in the morning.
1404
00:51:50,583 --> 00:51:52,165
I, like, come home at the end of the day,
1405
00:51:52,166 --> 00:51:53,415
and I, like, move forward, you know,
1406
00:51:53,416 --> 00:51:55,040
because I know
that my pain is unexceptional,
1407
00:51:55,041 --> 00:51:56,665
so I don't feel the need to, like,
1408
00:51:56,666 --> 00:51:58,707
I don't know, burden everybody
with it, you know?
1409
00:51:58,708 --> 00:52:00,374
-Yeah.
-Mm-hmm.
1410
00:52:00,375 --> 00:52:01,874
Yeah. God, I'm sorry.
1411
00:52:01,875 --> 00:52:03,124
No. It's all right, David.
1412
00:52:03,125 --> 00:52:04,332
-It's okay.
-I'm sorry. I'm ranting.
1413
00:52:04,333 --> 00:52:05,666
I'm just, like...
1414
00:52:07,041 --> 00:52:09,291
I don't know. Um...
1415
00:52:10,458 --> 00:52:11,582
Ooh.
1416
00:52:11,583 --> 00:52:13,415
Sorry. I'm just, like,
so fucking exhausted
1417
00:52:13,416 --> 00:52:15,124
by him sometimes, you know,
1418
00:52:15,125 --> 00:52:17,082
like, I...
1419
00:52:17,083 --> 00:52:18,915
I... I love him
1420
00:52:18,916 --> 00:52:20,415
and I hate him
1421
00:52:20,416 --> 00:52:23,000
and I want to kill him.
1422
00:52:24,208 --> 00:52:26,665
And I want to be him, you know?
1423
00:52:26,666 --> 00:52:28,166
And I feel, like,
1424
00:52:28,541 --> 00:52:30,707
so stupid around him, you know,
1425
00:52:30,708 --> 00:52:31,915
because he is so fucking cool,
1426
00:52:31,916 --> 00:52:33,415
and he just does not give a shit.
1427
00:52:33,416 --> 00:52:34,500
And then...
1428
00:52:35,375 --> 00:52:36,915
just, like, being here with him
1429
00:52:36,916 --> 00:52:39,374
is just so fucking baffling
to me, you know?
1430
00:52:39,375 --> 00:52:41,499
It's just baffling 'cause it's, like,
1431
00:52:41,500 --> 00:52:44,082
how did this guy come from the survivors
1432
00:52:44,083 --> 00:52:46,374
of this place, you know?
1433
00:52:46,375 --> 00:52:48,082
I mean that your uncle had to sell, like,
1434
00:52:48,083 --> 00:52:49,832
used furniture to rich assholes
1435
00:52:49,833 --> 00:52:51,415
or, like, couldn't get
into medical school.
1436
00:52:51,416 --> 00:52:53,040
And that you survived, like,
1437
00:52:53,041 --> 00:52:54,874
the worst thing to happen on this planet
1438
00:52:54,875 --> 00:52:56,290
in the last 30 years.
1439
00:52:56,291 --> 00:52:59,707
And that our grandma survived
by a thousand miracles
1440
00:52:59,708 --> 00:53:02,415
when the entire world was
trying to kill her, you know?
1441
00:53:02,416 --> 00:53:04,833
And I look at him
1442
00:53:05,375 --> 00:53:07,916
and I just, like, wanna ask him...
1443
00:53:08,541 --> 00:53:11,957
I just wanna ask him, and I just can't.
1444
00:53:11,958 --> 00:53:13,582
Like...
1445
00:53:13,583 --> 00:53:17,499
Like, how did the product
of a thousand fucking miracles
1446
00:53:17,500 --> 00:53:20,500
overdose on a bottle of sleeping pills?
1447
00:53:22,541 --> 00:53:23,541
What?
1448
00:53:23,958 --> 00:53:25,499
What did you say?
1449
00:53:25,500 --> 00:53:26,875
Yeah, he tried to...
1450
00:53:28,375 --> 00:53:30,666
Yeah. Sorry. I probably
shouldn't have said anything.
1451
00:53:32,541 --> 00:53:35,832
It's okay. Er, I'm sorry to hear that.
1452
00:53:35,833 --> 00:53:38,290
I'm so sorry. That's...
That's very distressing.
1453
00:53:38,291 --> 00:53:39,457
When did this happen?
1454
00:53:39,458 --> 00:53:41,625
Like, six... six months ago.
1455
00:53:42,458 --> 00:53:45,250
My Aunt Leah, Benji's mom,
found him on the couch.
1456
00:53:47,333 --> 00:53:50,665
And I know he is so funny and so charming.
1457
00:53:50,666 --> 00:53:52,124
And you are all gonna walk away
1458
00:53:52,125 --> 00:53:54,957
with this picture of this amazing man,
1459
00:53:54,958 --> 00:53:57,250
which he totally is in so many ways.
1460
00:53:57,916 --> 00:53:59,875
But when I picture him,
1461
00:54:00,875 --> 00:54:04,249
it is passed out on a ratty basement couch
1462
00:54:04,250 --> 00:54:05,582
while I am in New York City
1463
00:54:05,583 --> 00:54:07,665
with my beautiful wife and adorable child,
1464
00:54:07,666 --> 00:54:09,625
and it just fucking kills me.
1465
00:54:12,041 --> 00:54:15,708
Sorry.
I'm... I'm oversharing.
1466
00:54:17,708 --> 00:54:20,458
1467
00:54:23,875 --> 00:54:25,291
Well, they're back again.
1468
00:54:26,666 --> 00:54:27,790
It's him.
1469
00:54:27,791 --> 00:54:30,833
1470
00:54:38,666 --> 00:54:40,416
Did you know he plays the piano?
1471
00:54:41,333 --> 00:54:43,166
We used to take lessons together.
1472
00:54:47,458 --> 00:54:48,541
Excuse me.
1473
00:55:00,500 --> 00:55:03,333
1474
00:55:20,291 --> 00:55:21,582
1475
00:55:21,583 --> 00:55:23,915
1476
00:55:23,916 --> 00:55:25,332
Aw, that's so nice, Benji.
1477
00:55:25,333 --> 00:55:27,040
That was wonderful, Benji.
1478
00:55:27,041 --> 00:55:28,125
1479
00:55:33,583 --> 00:55:35,250
1480
00:55:56,416 --> 00:55:57,791
1481
00:56:01,000 --> 00:56:03,083
1482
00:56:08,208 --> 00:56:09,583
1483
00:56:22,500 --> 00:56:23,625
Fuck.
1484
00:56:27,250 --> 00:56:28,333
1485
00:56:32,625 --> 00:56:34,915
Hi. Um, sorry to bother you.
1486
00:56:34,916 --> 00:56:36,249
Did you happen to see, like,
1487
00:56:36,250 --> 00:56:38,790
my cousin come through or anything?
1488
00:56:38,791 --> 00:56:39,915
He's, like, um...
1489
00:56:39,916 --> 00:56:41,624
1490
00:56:41,625 --> 00:56:43,291
1491
00:56:44,583 --> 00:56:46,040
Have been
forwarded to an automated
1492
00:56:46,041 --> 00:56:47,499
-voice messaging system.
1493
00:56:47,500 --> 00:56:48,582
Boner.
1494
00:56:48,583 --> 00:56:50,124
Is not available.
1495
00:56:50,125 --> 00:56:51,249
The mailbox is full
1496
00:56:51,250 --> 00:56:53,290
and cannot accept
any messages at this time.
1497
00:56:53,291 --> 00:56:54,375
Goodbye.
1498
00:56:55,875 --> 00:56:57,333
1499
00:56:59,083 --> 00:57:00,666
1500
00:57:04,958 --> 00:57:05,957
Hello?
1501
00:57:05,958 --> 00:57:07,040
Dude, where the fuck are ya?
1502
00:57:07,041 --> 00:57:08,332
We're all downstairs waiting for you, man.
1503
00:57:08,333 --> 00:57:09,415
Oh, shit.
1504
00:57:09,416 --> 00:57:10,874
-Get your ass down here.
-Fuck.
1505
00:57:10,875 --> 00:57:11,958
1506
00:57:14,375 --> 00:57:16,208
1507
00:57:23,375 --> 00:57:25,832
Ah, there he is. Mornin', Dave.
1508
00:57:25,833 --> 00:57:27,540
You sleep through your alarm or somethin'?
1509
00:57:27,541 --> 00:57:29,749
No. My phone died
because I didn't plug it in
1510
00:57:29,750 --> 00:57:31,124
because I spent the night looking for you.
1511
00:57:31,125 --> 00:57:32,207
Where the fuck were you?
1512
00:57:32,208 --> 00:57:35,290
Oh. Sorry, dude. Yeah.
You were fast asleep.
1513
00:57:35,291 --> 00:57:37,249
Yeah? Well, you scared
the shit out of me, Benji.
1514
00:57:37,250 --> 00:57:38,957
Oh. Sorry, man.
1515
00:57:38,958 --> 00:57:40,249
Yeah, I was just kicking it with Marcia.
1516
00:57:40,250 --> 00:57:41,832
-Didn't wanna wake you.
-Good morning, gang.
1517
00:57:41,833 --> 00:57:43,082
-Dzien Dobry.
-Mornin'.
1518
00:57:43,083 --> 00:57:44,165
You're all down so early. I love that.
1519
00:57:44,166 --> 00:57:45,416
-Morning.
-Good morning.
1520
00:57:46,166 --> 00:57:47,582
Well, the van should be here.
1521
00:57:47,583 --> 00:57:50,958
It's gonna be an eerily short drive. Okay?
1522
00:57:52,791 --> 00:57:55,791
1523
00:57:59,708 --> 00:58:01,457
Whatever.
1524
00:58:01,458 --> 00:58:04,000
Yeah. I think I was feeling okay until...
1525
00:58:05,625 --> 00:58:06,790
I don't like...
1526
00:58:06,791 --> 00:58:09,207
Okay. So, if I could just
get everyone's attention
1527
00:58:09,208 --> 00:58:11,290
-just for a moment.
-James.
1528
00:58:11,291 --> 00:58:12,374
Erm, I don't wanna state the obvious,
1529
00:58:12,375 --> 00:58:14,250
but today is gonna be quite a taxing day.
1530
00:58:14,791 --> 00:58:17,499
If you've never been to
a concentration camp before,
1531
00:58:17,500 --> 00:58:19,583
it can be pretty overwhelming.
1532
00:58:20,333 --> 00:58:22,165
We'll be there in, like,
literally two minutes.
1533
00:58:22,166 --> 00:58:24,291
Okay? Thanks, everyone.
1534
00:58:27,958 --> 00:58:30,791
1535
00:58:46,375 --> 00:58:47,500
Everyone all right?
1536
00:58:49,208 --> 00:58:51,124
So, the first thing you might notice
1537
00:58:51,125 --> 00:58:53,624
is that Majdanek
is literally just two miles
1538
00:58:53,625 --> 00:58:55,166
from Lublin town square.
1539
00:58:56,666 --> 00:58:58,958
Can you imagine life continuing on,
1540
00:58:59,708 --> 00:59:01,207
a bustling town center
1541
00:59:01,208 --> 00:59:03,250
just two miles from these grounds?
1542
00:59:08,000 --> 00:59:10,332
Before the Red Army got to Majdanek,
1543
00:59:10,333 --> 00:59:12,374
the Nazis had actually moved
most of their prisoners
1544
00:59:12,375 --> 00:59:14,457
to other camps out west.
1545
00:59:14,458 --> 00:59:17,207
And, in their haste, the SS
didn't destroy the evidence.
1546
00:59:17,208 --> 00:59:18,999
So, unlike other camps,
1547
00:59:19,000 --> 00:59:21,291
Majdanek is actually quite, erm,
1548
00:59:22,041 --> 00:59:24,958
well-preserved,
for lack of a better phrase.
1549
00:59:34,250 --> 00:59:35,290
1550
00:59:35,291 --> 00:59:37,000
1551
00:59:37,833 --> 00:59:39,332
So, before we head in,
1552
00:59:39,333 --> 00:59:40,832
I might be a little bit sparser
1553
00:59:40,833 --> 00:59:43,041
with my information overload today.
1554
00:59:43,500 --> 00:59:44,707
This is a sacred site
1555
00:59:44,708 --> 00:59:47,332
where many thousands were murdered,
1556
00:59:47,333 --> 00:59:49,249
and I think you'll find this place
1557
00:59:49,250 --> 00:59:50,500
kinda speaks for itself.
1558
00:59:51,333 --> 00:59:52,333
Okay?
1559
01:00:01,666 --> 01:00:02,666
Hey.
1560
01:00:03,875 --> 01:00:04,875
Hey.
1561
01:00:06,250 --> 01:00:07,625
1562
01:00:09,416 --> 01:00:10,750
These are the barracks.
1563
01:00:21,083 --> 01:00:22,833
This is the men's bathhouse.
1564
01:00:33,666 --> 01:00:35,165
"He grabbed his whip
1565
01:00:35,166 --> 01:00:37,208
"and herded us towards the bathhouse.
1566
01:00:37,583 --> 01:00:40,457
"There, once our hair was cut and shaved
1567
01:00:40,458 --> 01:00:41,875
"from our entire bodies,
1568
01:00:42,791 --> 01:00:44,000
"we went into the next room."
1569
01:01:06,250 --> 01:01:07,833
This is the gas chamber.
1570
01:01:29,041 --> 01:01:31,040
The blue stains on the walls are residue
1571
01:01:31,041 --> 01:01:33,916
from the deadly gas, Zyklon B.
1572
01:01:37,250 --> 01:01:38,666
1573
01:01:43,041 --> 01:01:44,041
The ovens.
1574
01:02:14,291 --> 01:02:15,916
1575
01:02:26,958 --> 01:02:28,500
1576
01:02:35,625 --> 01:02:38,625
1577
01:02:53,875 --> 01:02:55,875
1578
01:03:09,083 --> 01:03:10,708
Just hang here for a moment. Yeah?
1579
01:03:13,083 --> 01:03:14,833
Okay. Oh.
1580
01:03:16,458 --> 01:03:19,500
So, if we just gather here
for just a moment.
1581
01:03:19,916 --> 01:03:21,416
How are we all feeling?
1582
01:03:22,083 --> 01:03:24,166
Mm... Not feeling so good.
1583
01:03:24,541 --> 01:03:26,499
Numb, maybe?
1584
01:03:26,500 --> 01:03:27,915
Yeah. That's about right.
1585
01:03:27,916 --> 01:03:29,082
Eloge, how are you doing?
1586
01:03:29,083 --> 01:03:30,665
I know you don't have
the same advantage of
1587
01:03:30,666 --> 01:03:32,624
distance, so to speak.
1588
01:03:32,625 --> 01:03:36,290
Uh, I'm okay. I feel, um...
1589
01:03:36,291 --> 01:03:37,582
shaken.
1590
01:03:37,583 --> 01:03:40,832
But, uh, I guess that's better
than feeling nothing.
1591
01:03:40,833 --> 01:03:41,916
Yeah.
1592
01:03:42,875 --> 01:03:44,457
Well, thank you all for sharing that
1593
01:03:44,458 --> 01:03:46,249
with me and with each other.
1594
01:03:46,250 --> 01:03:47,832
Don't wanna rush anyone, but obviously
1595
01:03:47,833 --> 01:03:49,749
we're leaving for Zamość quite soon.
1596
01:03:49,750 --> 01:03:51,125
So just to change gears,
1597
01:03:51,750 --> 01:03:53,040
we're losing the lads.
1598
01:03:53,041 --> 01:03:54,457
-Aw.
-Very sad. Yep.
1599
01:03:54,458 --> 01:03:56,832
The boys are staying here
for another night, and then
1600
01:03:56,833 --> 01:03:59,457
finishing their pilgrimage
to see Grandma Dory's house.
1601
01:03:59,458 --> 01:04:01,915
Yeah, that's right. Yeah. I'm...
1602
01:04:01,916 --> 01:04:03,082
I'm gonna miss all you guys.
1603
01:04:03,083 --> 01:04:05,165
Like a weird, fucked-up family.
1604
01:04:05,166 --> 01:04:06,791
1605
01:04:07,125 --> 01:04:08,749
-Can I just, uh...
-Yeah.
1606
01:04:08,750 --> 01:04:10,332
-Thanks, David.
-You are amazing.
1607
01:04:10,333 --> 01:04:11,499
Thanks so much.
1608
01:04:11,500 --> 01:04:13,290
Send me a photograph
of your grandma's house.
1609
01:04:13,291 --> 01:04:14,582
-I wanna see it, okay?
-Yeah. I'll do that.
1610
01:04:14,583 --> 01:04:15,665
-Okay.
-Thank you.
1611
01:04:15,666 --> 01:04:16,749
Have fun at Grandma's.
1612
01:04:16,750 --> 01:04:18,540
-Take care of yourself, honey.
-You too.
1613
01:04:18,541 --> 01:04:20,332
And take care of him 'cause he won't.
1614
01:04:20,333 --> 01:04:21,790
-Okay.
-No, no, no, that's fine.
1615
01:04:21,791 --> 01:04:23,457
-Take care of this guy.
-Right.
1616
01:04:23,458 --> 01:04:24,540
You're a good guy, Benji.
1617
01:04:24,541 --> 01:04:26,124
No. You are.
1618
01:04:26,125 --> 01:04:28,082
-Do you mean that? Really?
-Yes, I do. Lech leh-shalom.
1619
01:04:28,083 --> 01:04:29,582
-Thanks. Travel safe.
-Go in peace, my friend.
1620
01:04:29,583 --> 01:04:31,124
Oh, fuckin' A. That means a lot to me.
1621
01:04:31,125 --> 01:04:32,708
I'm gonna look up what that means.
1622
01:04:33,916 --> 01:04:35,040
Take care. So good to do this.
1623
01:04:35,041 --> 01:04:37,291
So, Benji, erm, I just want to say,
1624
01:04:37,916 --> 01:04:39,999
I've been doing this
for five and a half years.
1625
01:04:40,000 --> 01:04:41,124
And I always say,
1626
01:04:41,125 --> 01:04:42,999
"Please, just let me know
if I can do anything better."
1627
01:04:43,000 --> 01:04:45,707
And you're the first person
ever to give me
1628
01:04:45,708 --> 01:04:47,082
actionable feedback, so...
1629
01:04:47,083 --> 01:04:48,165
thank you so much for that, yeah.
1630
01:04:48,166 --> 01:04:49,250
Get the fuck outta here. What did I say?
1631
01:04:50,166 --> 01:04:51,165
What are you talking about?
1632
01:04:51,166 --> 01:04:52,957
You know, the stuff about engaging with
1633
01:04:52,958 --> 01:04:55,665
Polish people
and the Polish culture and...
1634
01:04:55,666 --> 01:04:56,749
Oh, man, that sounds great.
1635
01:04:56,750 --> 01:04:57,832
You should fucking do that, man.
1636
01:04:57,833 --> 01:04:59,749
I know. And I resisted it on the day,
1637
01:04:59,750 --> 01:05:01,499
but I can't stop thinking about it.
1638
01:05:01,500 --> 01:05:04,874
And you've really reawakened
something in me, so...
1639
01:05:04,875 --> 01:05:07,457
-Get the fuck outta here, man.
-You're a very honest man,
1640
01:05:07,458 --> 01:05:08,540
and that's rare.
1641
01:05:08,541 --> 01:05:09,832
-And I appreciate it, so...
-Yeah. Oh, shut up.
1642
01:05:09,833 --> 01:05:12,333
-Come on. Like...
-Thanks so much. Thank you.
1643
01:05:12,666 --> 01:05:13,749
Okay.
1644
01:05:13,750 --> 01:05:15,999
Sorry. I just wanted
to get that off my chest.
1645
01:05:16,000 --> 01:05:17,083
Thanks, David.
1646
01:05:21,166 --> 01:05:22,749
He's a nice guy.
1647
01:05:22,750 --> 01:05:25,833
1648
01:05:38,541 --> 01:05:39,665
-Did you?
-Yeah. Well, no.
1649
01:05:39,666 --> 01:05:41,165
I mean, that's absurd.
1650
01:05:41,166 --> 01:05:43,540
-Yeah. Yeah. What? What?
-Does this look good?
1651
01:05:43,541 --> 01:05:44,624
What? Yeah. All right, let's go.
1652
01:05:44,625 --> 01:05:46,082
-How much is this?
-Trzydzieści złotych.
1653
01:05:46,083 --> 01:05:47,165
You don't need to get the hat.
1654
01:05:47,166 --> 01:05:48,249
Do you want one too?
1655
01:05:48,250 --> 01:05:49,624
No. You look like the Ricola man.
1656
01:05:49,625 --> 01:05:51,832
Do you want that? Uh, no, that's for you.
1657
01:05:51,833 --> 01:05:53,165
You get to keep it.
1658
01:05:53,166 --> 01:05:54,249
-Okay. Benji.
-Yeah. I wouldn't know
1659
01:05:54,250 --> 01:05:55,332
what to do with it.
1660
01:05:55,333 --> 01:05:57,582
Can we get something to eat
that's, like, not pickled?
1661
01:05:57,583 --> 01:05:59,749
-Pierogies?
-Anything that's not pierogies
1662
01:05:59,750 --> 01:06:01,290
-and not pickled.
-Sauerkraut?
1663
01:06:01,291 --> 01:06:03,540
Sauerkraut is...
it's pickled and German.
1664
01:06:03,541 --> 01:06:05,999
...to go and grab kids' heads
in the audience and lick it.
1665
01:06:06,000 --> 01:06:07,999
-God, that's so gross.
-Yeah! The Bushwhacker!
1666
01:06:08,000 --> 01:06:09,415
1667
01:06:09,416 --> 01:06:11,500
Yes. I remember that. Yeah.
1668
01:06:12,000 --> 01:06:13,000
Hey, doggie.
1669
01:06:16,375 --> 01:06:17,832
-Yo, can I have a swig?
-Oh, yeah.
1670
01:06:17,833 --> 01:06:20,375
Have as much as you want.
We got the cheap shit.
1671
01:06:22,916 --> 01:06:23,915
All right. Check out this building.
1672
01:06:23,916 --> 01:06:24,999
Yeah.
1673
01:06:25,000 --> 01:06:27,416
Pretty tall. I got one last joint.
1674
01:06:28,000 --> 01:06:29,541
How are we gonna get up?
1675
01:06:31,208 --> 01:06:32,375
Shall we?
1676
01:06:36,791 --> 01:06:38,375
-Cześć.
-Cześć.
1677
01:06:40,375 --> 01:06:41,375
Blork.
1678
01:06:51,083 --> 01:06:52,332
Jutro będzie padać.
1679
01:06:52,333 --> 01:06:53,666
Mm. Mm-hmm.
1680
01:06:54,333 --> 01:06:56,333
1681
01:07:00,208 --> 01:07:01,500
1682
01:07:02,875 --> 01:07:05,041
-All right.
-Yeah. Not bad. Not bad.
1683
01:07:06,916 --> 01:07:08,040
Shit.
You know what I think that is?
1684
01:07:08,041 --> 01:07:09,790
-Hmm. What?
-Look way down there.
1685
01:07:09,791 --> 01:07:10,957
You see those, like, three lights?
1686
01:07:10,958 --> 01:07:12,040
-What?
-One, two, three.
1687
01:07:12,041 --> 01:07:13,457
-Oh, shit.
-I think it's the camp.
1688
01:07:13,458 --> 01:07:14,999
-Yeah.
-Yeah.
1689
01:07:15,000 --> 01:07:16,333
Really is so close.
1690
01:07:20,500 --> 01:07:22,082
Yeah, so, what are you thinkin' of doing
1691
01:07:22,083 --> 01:07:23,583
when you get back to Binghamton?
1692
01:07:24,916 --> 01:07:26,415
What do you mean?
1693
01:07:26,416 --> 01:07:28,083
I mean, like, what's...
Like, what's your plan?
1694
01:07:29,750 --> 01:07:30,749
Dude, give me that
1695
01:07:30,750 --> 01:07:31,999
if you're just gonna fucking stare at it.
1696
01:07:32,000 --> 01:07:33,165
-Oh, sorry.
-It's my last one.
1697
01:07:33,166 --> 01:07:34,332
-Sorry, man.
-All right.
1698
01:07:34,333 --> 01:07:35,416
Sorry about that.
1699
01:07:36,208 --> 01:07:38,040
Yeah, well, when I get back,
it's gonna be pretty busy.
1700
01:07:38,041 --> 01:07:39,124
-Really?
-Mm-hmm.
1701
01:07:39,125 --> 01:07:40,207
-That's awesome.
-Yeah.
1702
01:07:40,208 --> 01:07:42,040
My buddy, Tim, is re-roofing his house,
1703
01:07:42,041 --> 01:07:43,582
and I'm probably gonna
help him out with that.
1704
01:07:43,583 --> 01:07:45,124
He's got a shit ton of adobe.
1705
01:07:45,125 --> 01:07:46,707
Has no idea what the fuck he's doing.
1706
01:07:46,708 --> 01:07:48,583
-Really?
-Yeah.
1707
01:07:49,166 --> 01:07:50,332
-Gonna be good, though.
-Yeah.
1708
01:07:50,333 --> 01:07:52,125
Be pretty sweet
when he's finished. You know?
1709
01:07:53,750 --> 01:07:54,790
Keeps moisture out better
1710
01:07:54,791 --> 01:07:56,540
than that plastic toxic shit they use
1711
01:07:56,541 --> 01:07:58,207
on all those bullshit
suburban houses, you know?
1712
01:07:58,208 --> 01:07:59,290
Oh, yeah. That's awesome.
1713
01:07:59,291 --> 01:08:01,000
Yeah. It's gonna be pretty rad.
1714
01:08:03,208 --> 01:08:05,333
Well, that's, like, Tim's house.
1715
01:08:06,458 --> 01:08:07,708
-So?
-So...
1716
01:08:08,583 --> 01:08:09,666
what are you gonna do?
1717
01:08:10,291 --> 01:08:11,457
Oh, man. Why the fuck you asking me that?
1718
01:08:11,458 --> 01:08:12,540
I wanna make sure you're good
1719
01:08:12,541 --> 01:08:14,250
and that you have, like, a plan.
1720
01:08:15,333 --> 01:08:16,332
Sorry. Maybe I'm a little stoned.
1721
01:08:16,333 --> 01:08:17,415
-I'm sorry.
-Yeah. No. Mm-mm.
1722
01:08:17,416 --> 01:08:18,624
-Here, take this.
-No. It's all right.
1723
01:08:18,625 --> 01:08:20,666
-I can't be trusted.
-Yeah. Mm-hmm.
1724
01:08:22,708 --> 01:08:24,750
And, like, what are you gonna
do when you go home?
1725
01:08:26,333 --> 01:08:28,082
I don't know. Go back to, like,
1726
01:08:28,083 --> 01:08:30,249
my job and my family, the usual.
1727
01:08:30,250 --> 01:08:32,500
Great. I look forward to
speaking to you in six months.
1728
01:08:33,791 --> 01:08:34,790
What does that mean?
1729
01:08:34,791 --> 01:08:35,957
-You know what it means, man.
-Do I?
1730
01:08:35,958 --> 01:08:37,249
I don't really wanna start anything.
1731
01:08:37,250 --> 01:08:38,625
Okay, good. Then don't.
1732
01:08:41,666 --> 01:08:42,707
You used to be fucking different, man.
1733
01:08:42,708 --> 01:08:44,332
-You used to be so emotional.
1734
01:08:44,333 --> 01:08:46,499
You used to fucking cry
about everything, man. Like...
1735
01:08:46,500 --> 01:08:47,874
Yeah, I know. It was awful.
1736
01:08:47,875 --> 01:08:49,500
Who the fuck wants
to cry about everything?
1737
01:08:50,041 --> 01:08:51,374
Dave, man, you're not fucking
listenin' to me, man.
1738
01:08:51,375 --> 01:08:53,124
I'm saying that we used to be different.
1739
01:08:53,125 --> 01:08:54,499
-Like, "we."
-Yeah. Benji, I have, like,
1740
01:08:54,500 --> 01:08:56,499
-a job and a family.
-Mm. I know.
1741
01:08:56,500 --> 01:08:58,749
And I don't have time to
hang out with you all night,
1742
01:08:58,750 --> 01:09:00,374
-every night, okay?
-I don't fucking want that.
1743
01:09:00,375 --> 01:09:02,457
Yes, you do. You're, like,
an all-encompassing person.
1744
01:09:02,458 --> 01:09:03,540
I don't think you realize that.
1745
01:09:03,541 --> 01:09:04,624
Man, I'm just saying, like, you, like...
1746
01:09:04,625 --> 01:09:05,707
I don't think you realize that.
1747
01:09:05,708 --> 01:09:06,957
Man, you, like, literally never visit me.
1748
01:09:06,958 --> 01:09:08,749
What, in... Sorry, you mean in Binghamton?
1749
01:09:08,750 --> 01:09:09,874
Yeah, man, that's where I live.
1750
01:09:09,875 --> 01:09:11,999
Well, yeah, I'm busy, okay?
And I live in New York City.
1751
01:09:12,000 --> 01:09:13,499
Isn't it easier
for you to come down to me?
1752
01:09:13,500 --> 01:09:15,499
Easier? It's the same
fucking distance, Dave.
1753
01:09:15,500 --> 01:09:16,624
Yeah, but it's New York City, man.
1754
01:09:16,625 --> 01:09:17,999
It's, like, the more logical
place to visit
1755
01:09:18,000 --> 01:09:19,082
than fucking Binghamton,
1756
01:09:19,083 --> 01:09:20,415
-all due respect.
-What's wrong with Binghamton?
1757
01:09:20,416 --> 01:09:21,499
Nothing is wrong with Binghamton.
1758
01:09:21,500 --> 01:09:23,165
You are, like, purposefully
making me look like an asshole
1759
01:09:23,166 --> 01:09:24,499
-for questioning it.
-Mm. Yo, fuck off, dude.
1760
01:09:24,500 --> 01:09:25,583
Yo, you fuck off.
1761
01:09:26,166 --> 01:09:27,957
Why don't you give a shit
about me anymore?
1762
01:09:27,958 --> 01:09:29,958
I do give a shit about you.
1763
01:09:30,291 --> 01:09:32,000
I just don't understand
1764
01:09:33,000 --> 01:09:33,999
how you would ever do
1765
01:09:34,000 --> 01:09:35,666
anything so fucking stupid to yourself.
1766
01:09:36,125 --> 01:09:37,540
Dave, man.
1767
01:09:37,541 --> 01:09:38,625
Benji.
1768
01:09:41,541 --> 01:09:42,790
I, like... I walk around with, like,
1769
01:09:42,791 --> 01:09:45,040
this terrible fucking image
of you in my head,
1770
01:09:45,041 --> 01:09:46,124
-okay?
-Mm-hmm.
1771
01:09:46,125 --> 01:09:47,375
And, yeah, I don't...
1772
01:09:47,958 --> 01:09:49,875
Yeah, I don't wanna lose you, okay?
1773
01:09:51,250 --> 01:09:53,416
Do you see how people love you?
1774
01:09:55,166 --> 01:09:57,541
Do you see what happens
when you walk into a room?
1775
01:10:00,333 --> 01:10:04,250
I would give anything to know
what that feels like... man.
1776
01:10:07,500 --> 01:10:10,833
To know what it feels like to have charm.
1777
01:10:12,333 --> 01:10:14,166
To light up a room when I walk in.
1778
01:10:16,500 --> 01:10:17,915
But you light up a room
and then you, like,
1779
01:10:17,916 --> 01:10:19,540
shit on everything inside of it.
1780
01:10:19,541 --> 01:10:20,833
1781
01:10:26,875 --> 01:10:29,875
1782
01:10:30,541 --> 01:10:31,541
1783
01:10:54,500 --> 01:10:55,708
1784
01:11:06,208 --> 01:11:07,290
All right. You can go.
1785
01:11:07,291 --> 01:11:08,375
Thanks.
1786
01:11:23,750 --> 01:11:25,416
1787
01:11:33,625 --> 01:11:35,000
1788
01:11:36,750 --> 01:11:38,083
Taxi's here.
1789
01:11:43,375 --> 01:11:46,375
1790
01:12:10,750 --> 01:12:11,750
Let me see.
1791
01:12:14,208 --> 01:12:15,749
See a 25 anywhere?
1792
01:12:15,750 --> 01:12:18,540
No, I don't see any numbers
anywhere. Wait.
1793
01:12:18,541 --> 01:12:19,707
Me neither.
1794
01:12:19,708 --> 01:12:22,125
Okay, wait. I think it should
be around this way.
1795
01:12:23,583 --> 01:12:26,790
"Mag-is-trate."
What do you think that means?
1796
01:12:26,791 --> 01:12:28,541
-Probably magistrate.
-Oh.
1797
01:12:28,958 --> 01:12:29,958
I think so.
1798
01:12:31,166 --> 01:12:33,041
Is this like a real street or...
1799
01:12:33,791 --> 01:12:35,250
Twenty-eight.
1800
01:12:36,666 --> 01:12:37,666
I think it's this.
1801
01:12:38,708 --> 01:12:40,625
-Here?
-Yeah.
1802
01:12:55,208 --> 01:12:56,208
Twenty-five.
1803
01:12:58,666 --> 01:12:59,666
Oh, my God.
1804
01:13:01,125 --> 01:13:03,250
Whoa. Is that possible?
1805
01:13:05,791 --> 01:13:08,915
It's so... unremarkable.
1806
01:13:08,916 --> 01:13:11,791
Yeah. I guess I don't know
what I pictured.
1807
01:13:12,708 --> 01:13:13,916
Yeah. Me neither.
1808
01:13:17,708 --> 01:13:19,000
1809
01:13:26,125 --> 01:13:27,708
You know she slapped me once, right?
1810
01:13:28,541 --> 01:13:29,624
What?
1811
01:13:29,625 --> 01:13:31,624
Yeah. Grandma slapped me.
1812
01:13:31,625 --> 01:13:33,415
-Shit. Really?
-Yeah.
1813
01:13:33,416 --> 01:13:35,499
I was late to meet her for dinner.
1814
01:13:35,500 --> 01:13:37,540
-Just, like, 15 minutes.
-Yeah.
1815
01:13:37,541 --> 01:13:38,749
Also, I was pretty high.
1816
01:13:38,750 --> 01:13:40,790
It was at that Hudson
restaurant on Third Avenue.
1817
01:13:40,791 --> 01:13:42,540
You know, in the purgatory of Murray Hill.
1818
01:13:42,541 --> 01:13:44,124
Yes, I know it. Shit. Did it hurt?
1819
01:13:44,125 --> 01:13:45,207
The fuck, yeah, it hurt.
1820
01:13:45,208 --> 01:13:46,290
-Yeah.
-Wow.
1821
01:13:46,291 --> 01:13:47,708
It was the best thing
that ever happened to me.
1822
01:13:48,458 --> 01:13:52,040
I was, like, elated for
a full 24 hours after that.
1823
01:13:52,041 --> 01:13:54,374
-Really? Why?
-I don't know why.
1824
01:13:54,375 --> 01:13:56,499
I mean, it was at this fucking restaurant
1825
01:13:56,500 --> 01:13:58,874
she went to every week.
Everyone knew her there.
1826
01:13:58,875 --> 01:14:00,499
She dressed up all formal for it
1827
01:14:00,500 --> 01:14:02,165
like it was some
big fucking occasion, and...
1828
01:14:02,166 --> 01:14:03,707
-Yeah.
-I don't know.
1829
01:14:03,708 --> 01:14:05,165
I guess the fact that
she cared more about me
1830
01:14:05,166 --> 01:14:07,874
than what the people
at the restaurant thought?
1831
01:14:07,875 --> 01:14:09,207
I don't know.
1832
01:14:09,208 --> 01:14:10,625
Made me feel good.
1833
01:14:12,500 --> 01:14:13,500
Hey.
1834
01:14:14,666 --> 01:14:15,749
I got an idea.
1835
01:14:15,750 --> 01:14:16,957
Hmm. What?
1836
01:14:16,958 --> 01:14:18,957
Let's put a stone on the stoop.
1837
01:14:18,958 --> 01:14:20,040
What do you mean?
1838
01:14:20,041 --> 01:14:21,874
I mean, let's find a little stone
1839
01:14:21,875 --> 01:14:23,832
and put it on the stoop
to say that we were here.
1840
01:14:23,833 --> 01:14:25,665
That she's not, you know, forgotten.
1841
01:14:25,666 --> 01:14:27,665
-She's not buried here.
-Yeah, I know.
1842
01:14:27,666 --> 01:14:30,290
But this is the last place
she was in Poland.
1843
01:14:30,291 --> 01:14:31,916
It's the last place any of us were.
1844
01:14:34,416 --> 01:14:35,749
-Yeah, let's do that.
-Okay.
1845
01:14:35,750 --> 01:14:37,041
-It's a good idea.
-Okay.
1846
01:14:38,708 --> 01:14:40,207
Yeah. Not this. No.
1847
01:14:40,208 --> 01:14:41,291
No, no.
1848
01:14:42,958 --> 01:14:44,582
-One, two.
-Yeah?
1849
01:14:44,583 --> 01:14:45,790
Yeah, I found two.
1850
01:14:45,791 --> 01:14:47,374
-Do you want one?
-Yeah.
1851
01:14:47,375 --> 01:14:48,458
Thanks.
1852
01:14:49,166 --> 01:14:50,250
Uh, yeah.
1853
01:14:54,208 --> 01:14:55,208
1854
01:15:03,875 --> 01:15:05,250
Hej!
1855
01:15:05,750 --> 01:15:08,040
-Zabierzcie te kamienie.
-Oh.
1856
01:15:08,041 --> 01:15:09,832
Co wy tam robicie?
Przecież tam mieszkają ludzie.
1857
01:15:09,833 --> 01:15:12,374
Hi. Sorry, we're Americans.
1858
01:15:12,375 --> 01:15:14,040
English? Do you speak English?
1859
01:15:14,041 --> 01:15:16,500
Mówię, że mieszkają ludzie
i trzeba to zabrać.
1860
01:15:17,041 --> 01:15:19,083
-Sorry. I don't... know.
1861
01:15:21,333 --> 01:15:22,665
-I guess that's it.
-Yeah.
1862
01:15:22,666 --> 01:15:23,999
I feel like such an asshole saying,
1863
01:15:24,000 --> 01:15:25,332
"Americans, Americans."
1864
01:15:25,333 --> 01:15:26,415
That's what we are.
1865
01:15:26,416 --> 01:15:27,707
Do you think he's mad about this?
1866
01:15:27,708 --> 01:15:28,790
Maybe he's offering us breakfast.
1867
01:15:28,791 --> 01:15:29,874
-I don't fucking know.
-You're right.
1868
01:15:29,875 --> 01:15:30,957
He could be offering breakfast.
1869
01:15:30,958 --> 01:15:32,040
It could just be that. "So come up here,
1870
01:15:32,041 --> 01:15:33,124
"have some fucking cakes."
1871
01:15:33,125 --> 01:15:34,707
"Have some delicious... black pudding."
1872
01:15:34,708 --> 01:15:35,916
Oh, there's more.
1873
01:15:36,583 --> 01:15:38,333
-Hello.
-Niech sprzątną.
1874
01:15:39,291 --> 01:15:40,291
Okay, uh,
1875
01:15:40,916 --> 01:15:41,999
do you speak English?
1876
01:15:42,000 --> 01:15:43,165
-Yes. Yeah.
-A little.
1877
01:15:43,166 --> 01:15:45,207
Well, hi.
Sorry, what's the problem?
1878
01:15:45,208 --> 01:15:48,165
Uh, my father said that you placed rocks,
1879
01:15:48,166 --> 01:15:49,540
uh, on the door?
1880
01:15:49,541 --> 01:15:51,374
Yeah, we did. Our grandma lived here,
1881
01:15:51,375 --> 01:15:53,416
and she just died.
1882
01:15:54,375 --> 01:15:55,665
Oh.
1883
01:15:55,666 --> 01:15:57,207
Sorry for your loss.
1884
01:15:57,208 --> 01:15:58,665
Oh. Thanks, man.
1885
01:15:58,666 --> 01:16:02,582
So why did you put rocks
in front of the door?
1886
01:16:02,583 --> 01:16:04,999
It's like a tradition.
It's like a Jewish tradition.
1887
01:16:05,000 --> 01:16:06,790
Like, when you visit somebody's grave,
1888
01:16:06,791 --> 01:16:08,332
you're supposed to put, like, a rock on it
1889
01:16:08,333 --> 01:16:10,249
to show that you were, you know, there.
1890
01:16:10,250 --> 01:16:12,874
Yeah, but she's not buried
under the door, right?
1891
01:16:12,875 --> 01:16:14,332
No, no, no. We just kind of
1892
01:16:14,333 --> 01:16:16,207
did it as, like, a sentimental thing.
1893
01:16:16,208 --> 01:16:17,624
Like, as a, you know, a gesture.
1894
01:16:17,625 --> 01:16:18,707
Okay. Yeah.
1895
01:16:18,708 --> 01:16:20,374
-Just a gesture. Yeah?
-Yeah.
1896
01:16:20,375 --> 01:16:21,624
Okay. Senti... Okay.
1897
01:16:21,625 --> 01:16:24,290
I understand. So, this is sweet, I think.
1898
01:16:24,291 --> 01:16:25,832
-Thank you.
-Thanks.
1899
01:16:25,833 --> 01:16:27,500
Wait a moment. Uh...
1900
01:16:28,166 --> 01:16:31,915
Oni mówią, że
to jest ich żydowska tradycja,
1901
01:16:31,916 --> 01:16:34,332
żeby położyć kamień jakby na grobie.
1902
01:16:34,333 --> 01:16:37,666
No ale tu nie ma grobu,
ale ich babcia tu mieszkała.
1903
01:16:38,583 --> 01:16:42,375
No dobrze...
A teraz mieszka ta stara...
1904
01:16:42,916 --> 01:16:44,000
Niech zabiorą.
1905
01:16:45,958 --> 01:16:47,499
Okay, guys. Um...
1906
01:16:47,500 --> 01:16:50,415
I'm sorry, but, um,
I understand your situation.
1907
01:16:50,416 --> 01:16:52,708
But my father said that it is, uh,
1908
01:16:53,416 --> 01:16:56,291
a hazard to leave the stones.
1909
01:16:56,791 --> 01:16:57,790
Okay.
1910
01:16:57,791 --> 01:16:59,582
You know, an older woman lives there now,
1911
01:16:59,583 --> 01:17:01,832
-so she could trip or...
-Right.
1912
01:17:01,833 --> 01:17:03,082
-Okay.
-Understood.
1913
01:17:03,083 --> 01:17:04,915
-So, we must, you know...
-No, I got it.
1914
01:17:04,916 --> 01:17:07,000
You got it. Sorry. Yeah.
1915
01:17:08,500 --> 01:17:09,750
There you are.
1916
01:17:12,958 --> 01:17:14,166
All right.
1917
01:17:20,958 --> 01:17:23,958
1918
01:18:21,041 --> 01:18:22,207
Ladies and gentlemen,
1919
01:18:22,208 --> 01:18:23,290
in about a half an hour,
1920
01:18:23,291 --> 01:18:25,415
we will begin our descent to New York.
1921
01:18:25,416 --> 01:18:27,082
We caught a lucky break there.
1922
01:18:27,083 --> 01:18:29,457
We're gonna get you to your
gate about 15 minutes ahead.
1923
01:18:29,458 --> 01:18:30,624
Due to construction,
1924
01:18:30,625 --> 01:18:32,957
the gate assignment may have changed.
1925
01:18:32,958 --> 01:18:34,749
Please check your boarding pass
1926
01:18:34,750 --> 01:18:36,707
for possible gate changes.
1927
01:18:36,708 --> 01:18:39,250
We appreciate your patience and thank you.
1928
01:18:41,125 --> 01:18:42,790
Hey, I was thinking,
1929
01:18:42,791 --> 01:18:44,540
why don't we, like,
grab a cab back to the city
1930
01:18:44,541 --> 01:18:46,707
and you could come over for dinner?
1931
01:18:46,708 --> 01:18:47,790
-Oh, yeah?
-Yeah.
1932
01:18:47,791 --> 01:18:49,332
I mean, I know Priya
would love to see you,
1933
01:18:49,333 --> 01:18:51,582
and Abe would, you know, love to tell you
1934
01:18:51,583 --> 01:18:53,415
every fact about the Statue of Liberty.
1935
01:18:53,416 --> 01:18:55,041
1936
01:18:55,708 --> 01:18:56,874
Uh...
1937
01:18:56,875 --> 01:18:58,291
-It's tempting.
-Yo, come on.
1938
01:18:59,375 --> 01:19:00,415
Um...
1939
01:19:00,416 --> 01:19:01,915
Nah, that's okay, man.
1940
01:19:01,916 --> 01:19:03,165
-Really?
-Yeah.
1941
01:19:03,166 --> 01:19:04,332
All right. Well, at least, I don't know,
1942
01:19:04,333 --> 01:19:05,790
let's grab a cab back to the city
1943
01:19:05,791 --> 01:19:07,290
and I can drop you off at Penn Station
1944
01:19:07,291 --> 01:19:08,957
for your train upstate.
1945
01:19:08,958 --> 01:19:10,082
Um...
1946
01:19:10,083 --> 01:19:11,374
You know what? I think I'm probably
1947
01:19:11,375 --> 01:19:13,833
just gonna kick it here
for a little while.
1948
01:19:15,416 --> 01:19:16,416
At the airport?
1949
01:19:17,041 --> 01:19:18,624
Yeah. Kinda like it here.
1950
01:19:18,625 --> 01:19:20,207
You meet the craziest people, man.
1951
01:19:20,208 --> 01:19:21,291
-Really?
-Oh, yeah.
1952
01:19:24,791 --> 01:19:26,165
-Shit.
-What the flying fuck, man?
1953
01:19:26,166 --> 01:19:27,457
-I'm so sorry. Fuck.
-Why would you do that?
1954
01:19:27,458 --> 01:19:28,874
Because Grandma, the restaurant. You said
1955
01:19:28,875 --> 01:19:30,457
it was, like, the best thing
that ever happened to you.
1956
01:19:30,458 --> 01:19:31,790
Yeah, but that was
different, man. I was 18.
1957
01:19:31,791 --> 01:19:32,874
-I needed direction.
-No, I know.
1958
01:19:32,875 --> 01:19:34,082
That makes sense. I am so sorry.
1959
01:19:34,083 --> 01:19:35,540
-This is just violence.
-I know, I know.
1960
01:19:35,541 --> 01:19:36,665
I thought it would, you know, enliven...
1961
01:19:36,666 --> 01:19:37,749
-I don't know.
-It's okay.
1962
01:19:37,750 --> 01:19:39,290
Are you okay?
Can I see? You're, like, red.
1963
01:19:39,291 --> 01:19:40,957
Yeah. Because you fuckin'
slapped me in the face.
1964
01:19:40,958 --> 01:19:42,040
-Sorry.
1965
01:19:42,041 --> 01:19:43,749
-Do I get one now?
-No.
1966
01:19:43,750 --> 01:19:45,458
1967
01:19:46,000 --> 01:19:47,083
1968
01:19:47,833 --> 01:19:48,916
I'm sorry, man.
1969
01:19:49,708 --> 01:19:50,875
Come here.
1970
01:19:56,041 --> 01:19:57,124
I love you, guy.
1971
01:19:57,125 --> 01:19:58,375
Love you too.
1972
01:20:02,208 --> 01:20:03,250
I'm gonna be fine.
1973
01:20:03,958 --> 01:20:04,958
You know that?
1974
01:20:06,083 --> 01:20:07,875
-You sure?
-Mm-hmm.
1975
01:20:09,458 --> 01:20:10,499
1976
01:20:10,500 --> 01:20:11,957
-Sorry.
1977
01:20:11,958 --> 01:20:13,666
-You weren't done.
-Mm-mm.
1978
01:20:17,541 --> 01:20:18,874
All right.
1979
01:20:18,875 --> 01:20:20,208
I'll see you around, cuz. Okay?
1980
01:20:20,791 --> 01:20:21,875
I'll see you.
1981
01:20:24,958 --> 01:20:27,958
1982
01:21:12,333 --> 01:21:15,000
Hello? Guys?
1983
01:21:16,166 --> 01:21:17,582
-Hello? I'm...
-Hi.
1984
01:21:17,583 --> 01:21:18,832
-Hi, hi, hi.
-You're back,
1985
01:21:18,833 --> 01:21:20,082
-you're back, you're back.
-Come here.
1986
01:21:20,083 --> 01:21:22,249
Mwah! Oh, hi, babe.
1987
01:21:22,250 --> 01:21:23,624
-Hey.
-Hi, sweetness.
1988
01:21:23,625 --> 01:21:24,708
Love you, love you, love you.
1989
01:21:25,750 --> 01:21:28,750
1990
01:22:01,875 --> 01:22:03,083
1991
01:22:15,041 --> 01:22:18,500
1992
01:23:39,750 --> 01:23:42,750
1993
01:23:52,791 --> 01:23:57,916
♪ Mm ♪
1994
01:23:58,583 --> 01:24:03,749
♪ Mm ♪
1995
01:24:03,750 --> 01:24:06,915
♪ All I need from you ♪
1996
01:24:06,916 --> 01:24:12,415
♪ Is a good conversation ♪
1997
01:24:12,416 --> 01:24:15,374
♪ Conversation ♪
1998
01:24:15,375 --> 01:24:18,790
♪ 'Cause it gives me ♪
1999
01:24:18,791 --> 01:24:24,165
♪ Sweet inspiration ♪
2000
01:24:24,166 --> 01:24:26,832
♪ Inspiration ♪
2001
01:24:26,833 --> 01:24:29,249
♪ And to tell you ♪
2002
01:24:29,250 --> 01:24:34,665
♪ I never felt this way before ♪
2003
01:24:34,666 --> 01:24:41,499
♪ I know there is some way today ♪
2004
01:24:41,500 --> 01:24:45,665
-♪ Oh ♪
-♪ Mm ♪
2005
01:24:45,666 --> 01:24:48,707
♪ Love your brothers, my friend ♪
2006
01:24:48,708 --> 01:24:50,165
♪ Love your sisters ♪
2007
01:24:50,166 --> 01:24:51,707
♪ Love your brothers ♪
2008
01:24:51,708 --> 01:24:54,540
♪ Love your brothers, my friend ♪
2009
01:24:54,541 --> 01:24:56,374
-♪ Sister, brother ♪
-♪ Love your sisters ♪
2010
01:24:56,375 --> 01:25:00,790
♪ And to tell you, I must admit ♪
2011
01:25:00,791 --> 01:25:07,749
♪ You've got me thinking ♪
2012
01:25:07,750 --> 01:25:11,165
♪ There were times I thought ♪
2013
01:25:11,166 --> 01:25:16,582
♪ That I was sinking ♪
2014
01:25:16,583 --> 01:25:19,332
♪ I was sinking ♪
2015
01:25:19,333 --> 01:25:22,957
♪ But I'll always ♪
2016
01:25:22,958 --> 01:25:28,165
♪ Want to be in that position where I ♪
2017
01:25:28,166 --> 01:25:34,000
♪ Where I can see more clearly ♪
2018
01:25:34,958 --> 01:25:39,666
♪ Mm, where I can see more clearly ♪
2019
01:25:40,416 --> 01:25:44,250
♪ Mm ♪
2020
01:25:54,541 --> 01:25:57,499
♪ Now I must admit ♪
2021
01:25:57,500 --> 01:26:02,749
♪ That you've got me thinking ♪
2022
01:26:02,750 --> 01:26:05,915
♪ You've got me thinking ♪
2023
01:26:05,916 --> 01:26:09,165
♪ There were times I thought ♪
2024
01:26:09,166 --> 01:26:14,707
♪ That I was sinking ♪
2025
01:26:14,708 --> 01:26:17,499
♪ I was sinking ♪
2026
01:26:17,500 --> 01:26:21,124
♪ But I'll always ♪
2027
01:26:21,125 --> 01:26:26,207
♪ Want to be in that position where I ♪
2028
01:26:26,208 --> 01:26:33,291
♪ Where I can see more clearly ♪
2029
01:26:36,333 --> 01:26:40,958
♪ Clearly ♪
2030
01:26:42,166 --> 01:26:44,957
♪ Love your brothers, my friend ♪
2031
01:26:44,958 --> 01:26:47,874
-♪ Love your sisters ♪
-♪ Love your brothers ♪
2032
01:26:47,875 --> 01:26:50,790
♪ Love your brothers, my friend ♪
2033
01:26:50,791 --> 01:26:53,875
-♪ Love your sisters ♪
-♪ Sister, sister, sister ♪
2034
01:26:55,000 --> 01:26:58,000
2035
01:29:01,291 --> 01:29:02,290
2036
01:29:02,291 --> 01:29:04,375
136086
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.