Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:23,520 --> 00:00:25,839
Let's take a break.
2
00:00:26,120 --> 00:00:28,159
I've been waiting for this.
3
00:00:28,360 --> 00:00:29,959
How's your morning been?
4
00:00:30,000 --> 00:00:31,959
Good. Tiring.
5
00:00:33,080 --> 00:00:35,239
It's nearly summer.
6
00:00:37,560 --> 00:00:39,959
haven't eaten since breakfast.
7
00:00:40,080 --> 00:00:41,359
Me neither.
8
00:00:42,120 --> 00:00:43,599
I'm dying of hunger.
9
00:00:43,760 --> 00:00:45,479
And you only have a banana?
9
00:00:45,600 --> 00:00:46,779
Yes.
10
00:00:51,080 --> 00:00:52,799
You working a full day?
11
00:00:54,280 --> 00:01:01,639
Not exactly. I didn't tell you before but, I got another job.
12
00:01:02,000 --> 00:01:04,559
Really? When?
13
00:01:04,680 --> 00:01:11,639
Well, last week I had a couple of interviews in London and I got the job.
14
00:01:12,040 --> 00:01:13,599
But you never told me anything.
15
00:01:14,000 --> 00:01:19,959
It wasn't a big deal, and I'm so fond of people here at work.
16
00:01:20,360 --> 00:01:21,959
So are you moving to London?
16
00:01:22,140 --> 00:01:23,359
Yes.
17
00:01:24,880 --> 00:01:28,679
In fact my flight is later today and it's nearly time.
18
00:01:28,960 --> 00:01:36,839
Are you serious? I'm your best friend here and you haven't told me anything.
19
00:01:37,080 --> 00:01:38,279
I know.
20
00:01:38,880 --> 00:01:40,799
So now what am I going to do?
21
00:01:46,000 --> 00:01:48,879
I didn't tell you anything because it all happened so quickly.
22
00:01:49,000 --> 00:01:57,119
But you know you are my best friend and I trust you and it isn’t easy for me to spend time apart from you.
23
00:01:57,320 --> 00:02:02,959
It's gonna be so hard. We're always together.
24
00:02:03,360 --> 00:02:13,159
But you have to understand I've got ambitions and I want to be somewhere where I can do something productive.
25
00:02:14,080 --> 00:02:19,999
This job is too small for me. But anyway we'll stay in touch.
26
00:02:20,200 --> 00:02:28,799
I'm happy for you but I just wasn't expecting this. And you are going so far away.
27
00:02:28,960 --> 00:02:30,559
I know.
28
00:02:49,400 --> 00:02:51,319
Why you looking at me like that. We will still see each other.
29
00:02:51,440 --> 00:02:53,879
I know but it makes me sad.
30
00:02:54,360 --> 00:02:55,759
Come on. let's take a picture!
30
00:02:55,960 --> 00:02:57,459
Ok.
30
00:03:08,560 --> 00:03:10,659
Great.
31
00:03:15,800 --> 00:03:19,559
Ok I better get on, I have a flight to catch.
32
00:03:19,720 --> 00:03:22,919
I'm gonna get back to work then. Can I say goodbye later?
33
00:03:23,040 --> 00:03:24,919
Yes of course. I'll get changed and I'll be right back.
33
00:03:24,990 --> 00:03:25,459
Ok.
34
00:04:00,520 --> 00:04:06,959
Wow, you look so slick. What a transformation! It really suits you. What a pity you have to go.
35
00:04:07,120 --> 00:04:08,799
Yes, I have a car waiting.
37
00:04:08,960 --> 00:04:11,359
At least a goodbye hug?
38
00:04:15,240 --> 00:04:17,439
What a pity you have to go.
39
00:25:22,340 --> 00:25:25,539
Well, now it looks like you're going to have to stay.
40
00:25:25,700 --> 00:25:26,839
Yes.
3354
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.