All language subtitles for 1. April 2000 (1952)

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian Download
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:24,582 --> 00:00:29,041 1. April 2000. 2 00:01:54,598 --> 00:01:58,511 Subtitles by tommyzax 3 00:02:43,210 --> 00:02:48,038 This film has been produced with the most munificent support 4 00:02:48,088 --> 00:02:52,537 of civil and ecclesiastical authorities, 5 00:02:52,587 --> 00:02:55,532 and with the mass participation of the people of Austria. 6 00:02:57,180 --> 00:03:03,471 1 April 2000, the newly elected Austrian president comes to power. 7 00:03:03,521 --> 00:03:06,368 In front of the Government, Castle Sch�nbrunn in Vienna, 8 00:03:06,418 --> 00:03:10,700 they lined the honorary four lines of the Occupying Power. 9 00:03:20,925 --> 00:03:24,772 As you can see, ladies and gentlemen, all have modern laser guns, 10 00:03:24,822 --> 00:03:29,980 because gunpowder... in 2000 has, of course, stopped firing long ago. 11 00:03:30,030 --> 00:03:34,990 Ah, yes... there is the Austrian army. Of course, unarmed. 12 00:03:35,040 --> 00:03:38,547 And here are the milling people. The voters. 13 00:03:38,597 --> 00:03:42,190 I can't see, Dad! - I can't either. 14 00:03:42,312 --> 00:03:46,918 A new president, who in the election campaign promised so much. 15 00:03:46,968 --> 00:03:51,159 Accompanied by his ministers, walking in the castle of Empress Maria Theresa. 16 00:03:51,209 --> 00:03:54,181 In the gallery of mirrors gathered the diplomatic corps, 17 00:03:54,231 --> 00:03:57,214 with the papal nuncio on the right wing. 18 00:03:57,272 --> 00:03:59,212 Your Eminence, I am happy... 19 00:03:59,262 --> 00:04:02,162 And here stands the Press: photographers and reporters from around the world. 20 00:04:02,212 --> 00:04:04,611 The ceremony is televised. 21 00:04:04,661 --> 00:04:07,942 Mr. President, the High Commissioners... 22 00:04:07,992 --> 00:04:10,899 And there are the Allied High Commissioners. 23 00:04:10,949 --> 00:04:14,471 Who are actually the government in our country. 24 00:04:14,521 --> 00:04:16,842 (Hello! I work here), Mr. President. 25 00:04:16,892 --> 00:04:20,255 (Nice to see you, sir. - Likewise, sir). 26 00:04:20,305 --> 00:04:23,936 (So happy to see you, milord! - So am I, mister president.) 27 00:04:23,986 --> 00:04:27,452 (How do you do, sir? - Fine, mister president. Fine.) 28 00:04:27,502 --> 00:04:29,299 May we, gentlemen? 29 00:04:29,349 --> 00:04:31,727 Do you have the speech? - The speech... 30 00:04:31,777 --> 00:04:33,717 For God's sake! The speech. 31 00:04:33,767 --> 00:04:36,343 Miss K�stler, the speech? 32 00:04:36,393 --> 00:04:38,729 Yes, directors. 33 00:04:38,779 --> 00:04:40,853 Now begins the ceremony, ladies and gentlemen. 34 00:04:40,903 --> 00:04:45,047 The President took his speech from the Director of Cabinet's hands, 35 00:04:45,097 --> 00:04:50,348 and now will show whether he can be held to what was promised before the election. 36 00:04:50,506 --> 00:04:54,547 Gentlemen High Commissioners... Your Eminence... 37 00:04:54,630 --> 00:04:57,358 Your Excellencies... 38 00:04:57,408 --> 00:05:00,248 my dear compatriots... - The special, please. 39 00:05:00,298 --> 00:05:02,382 You're welcome. Much obliged. 40 00:05:02,721 --> 00:05:07,571 As president-elect into the service with the traditional... 41 00:05:07,621 --> 00:05:10,500 Our President! Isn't he handsome? 42 00:05:10,550 --> 00:05:13,224 The main objective of my government 43 00:05:13,472 --> 00:05:16,721 will be contribution to the preservation of world peace! 44 00:05:17,881 --> 00:05:21,862 I'm sure it will assist the helpful and large occupation force, 45 00:05:21,912 --> 00:05:26,861 who, as angels, like keepers at the bedside of a child, 46 00:05:26,911 --> 00:05:29,471 fourfold protect. 47 00:05:29,521 --> 00:05:32,590 Of course, our country, 48 00:05:32,640 --> 00:05:36,439 our once-Empire, which in days past the sun itself could set no limits, 49 00:05:36,489 --> 00:05:38,766 today is so tiny. 50 00:05:38,816 --> 00:05:43,083 Nevertheless, we are hopeful and have optimism. 51 00:05:43,866 --> 00:05:49,238 53 years ago, in fact, the four defense forces 52 00:05:49,288 --> 00:05:52,549 made for us a "control agreement." 53 00:05:52,599 --> 00:05:59,273 However, in that agreement was promised a government contract, 54 00:05:59,324 --> 00:06:03,115 which was to have given us back our freedom and independence. 55 00:06:03,165 --> 00:06:07,599 But... more than half a century later, 56 00:06:07,918 --> 00:06:11,701 we are still occupied land! 57 00:06:12,231 --> 00:06:18,207 In fact... there was just recently held a session 58 00:06:18,257 --> 00:06:21,502 on that government contract, 59 00:06:21,552 --> 00:06:26,898 but it was adjourned without results, as all previous! 60 00:06:27,275 --> 00:06:30,536 Now our patience is exhausted. 61 00:06:30,689 --> 00:06:33,883 On behalf of our Government, and on behalf of our people, 62 00:06:33,933 --> 00:06:38,849 I will not allow this, and I hereby terminate the control agreement. 63 00:06:39,436 --> 00:06:45,857 In front of the whole world, our country is declared free and independent! 64 00:06:46,301 --> 00:06:51,830 Payment for the costs of occupation is at this moment hereby suspended! 65 00:06:51,880 --> 00:06:57,112 Identity cards, which no interpreter is able to read, 66 00:06:57,162 --> 00:07:00,202 from this moment lose their validity! 67 00:07:00,293 --> 00:07:04,721 I invite the population to destroy them! 68 00:07:08,600 --> 00:07:12,936 Why does this news make you act so? - Political enthusiasm! 69 00:07:12,986 --> 00:07:17,358 He's a real man! A real man! 70 00:07:19,408 --> 00:07:23,194 This moment! She's so beautiful. 71 00:07:23,314 --> 00:07:25,586 I'll keep it for a souvenir. 72 00:07:33,453 --> 00:07:37,092 And I didn't vote for him! What a fool I am! 73 00:07:37,142 --> 00:07:40,376 Our president is leaving the hall. Everyone is sitting stock still. 74 00:07:40,426 --> 00:07:43,880 The ministers are following him. The commissioners are jumping up. 75 00:07:43,930 --> 00:07:47,184 Perhaps a little assurance. Wait.. what? 76 00:07:47,234 --> 00:07:51,673 Unfortunately, we can't understand them, but they seem united in their indignation. 77 00:07:51,723 --> 00:07:57,216 Now they're leaving the hall. The TV crew is getting this, and chasing them. 78 00:07:57,326 --> 00:08:00,019 Real drama, ladies and gentlemen! Drama! 79 00:08:00,451 --> 00:08:02,787 Conflict! Wonderful! 80 00:08:02,837 --> 00:08:06,065 This will be world scandal. - Or World War! 81 00:08:06,115 --> 00:08:09,048 Look, if the great powers do not agree... 82 00:08:09,164 --> 00:08:11,236 They have their troops in this country. 83 00:08:11,302 --> 00:08:14,982 Or they might jointly invite the World Union in. 84 00:08:15,254 --> 00:08:18,716 Anyway... Austria is badly situated. 85 00:08:18,766 --> 00:08:22,502 When you return from the World Union, hopefully you will bring freedom. 86 00:08:22,584 --> 00:08:24,341 Is the national missile ready? 87 00:08:24,457 --> 00:08:27,504 When World Union is called, we can take off. 88 00:08:27,554 --> 00:08:31,151 But we don't know when. - The South Pacific doesn't need woolen sweaters, 89 00:08:31,201 --> 00:08:33,730 Miss K�stler. My topi, please. 90 00:08:33,780 --> 00:08:37,328 The four high commissioners have already brought it up with the World Union. 91 00:08:37,378 --> 00:08:41,865 I don't know.. They're slow like an old lady... Excuse me... 92 00:08:49,357 --> 00:08:51,466 (I'm still completely baffled.) 93 00:08:51,516 --> 00:08:54,192 (Je suis encore absolument constern�.) 94 00:08:54,242 --> 00:08:56,576 (He's totally confused.) 95 00:09:02,104 --> 00:09:06,517 (I must wait for instructions... - ...from my government.) 96 00:09:07,110 --> 00:09:09,589 Gentlemen, this is not something we can negotiate. 97 00:09:09,639 --> 00:09:13,117 It would take half a year for us to communicate! 98 00:09:13,509 --> 00:09:18,218 We can all speak a common dialect without our interpreters. 99 00:09:18,308 --> 00:09:22,544 We know one, don't we? - Sure, we do. 100 00:09:22,594 --> 00:09:25,193 Alright! - Wait outside. 101 00:09:25,243 --> 00:09:28,129 Please wait outside. - Please, wait outside. 102 00:09:28,179 --> 00:09:31,881 Give us a moment, please. 103 00:09:36,829 --> 00:09:41,076 See here, gentlemen... The whole world already knows what happened here! 104 00:09:41,126 --> 00:09:45,837 Thanks to radio and television! Are you ready with your devices? 105 00:09:45,887 --> 00:09:50,874 (Ready, sir! - Yes, milord! - Oui, monsieur! - Da, tovari�!) 106 00:09:50,924 --> 00:09:53,730 Switch on them, please! 107 00:10:10,209 --> 00:10:12,133 SENSATION IN AUSTRIA 108 00:10:12,183 --> 00:10:16,715 The whole world has been moved! - We have to call the Global Union! 109 00:10:16,765 --> 00:10:22,121 Unplug it, switch it off. Connect with Union City, please! Now. 110 00:10:22,171 --> 00:10:24,718 I have Union City... Connect in. 111 00:10:28,754 --> 00:10:30,572 (Alright!) 112 00:10:30,641 --> 00:10:33,702 This is the Vienna High Commission. Are you there, Union City? 113 00:10:34,050 --> 00:10:35,309 This is Union City. 114 00:10:35,453 --> 00:10:39,366 Language: German. World Union, please. 115 00:10:39,416 --> 00:10:42,684 Give me the World Defense Commission! - World Defense Commission, please. 116 00:10:42,734 --> 00:10:47,541 We will recommend the World Defense Committee sue Austria 117 00:10:47,591 --> 00:10:52,561 for violations of world peace and for aggression against the Allies. 118 00:10:52,611 --> 00:10:54,924 World Defense Commission must take measures 119 00:10:55,007 --> 00:10:57,256 to protect the attacked major powers 120 00:10:57,322 --> 00:10:59,543 and impose sanctions against the aggressor. 121 00:10:59,626 --> 00:11:02,941 Austria is in breach of the agreement. 122 00:11:03,105 --> 00:11:08,487 Contracts are the pillars on which world peace... rests. 123 00:11:08,537 --> 00:11:14,293 Where will we end up if suddenly everyone demanded their freedom?! 124 00:11:25,882 --> 00:11:32,400 This is no more your driving range! - Good! I want to go home. Volga! Vodka! 125 00:11:32,450 --> 00:11:35,766 (We go home!) The most beautiful day of my life! 126 00:11:36,004 --> 00:11:39,601 - No, not you. 127 00:11:39,651 --> 00:11:42,127 Do you need food for your trip? 128 00:11:42,177 --> 00:11:44,979 (C'est formidable!) 129 00:11:45,390 --> 00:11:47,064 For Paris! 130 00:11:48,299 --> 00:11:52,103 Paris! - Beautiful flowers! 131 00:11:58,606 --> 00:12:06,854 Do I have to out... into the city... and leave you here, my dear...? 132 00:12:14,858 --> 00:12:17,805 Attention, attention! Austria is against its defense. 133 00:12:17,887 --> 00:12:21,522 The Union City Commission accuses it of aggression and threats to peace. 134 00:12:21,572 --> 00:12:26,224 The great powers will take required action against Austria's attack on world defenses. 135 00:12:26,274 --> 00:12:29,180 The Commission has alerted the world's law enforcement officers, 136 00:12:29,230 --> 00:12:32,002 who are already in a missile squadron on the way to Vienna. 137 00:12:32,052 --> 00:12:39,351 Units equipped with "killer" lasers closing on our city at a speed of 10,000 km/h. 138 00:12:39,401 --> 00:12:42,378 We expect their arrival soon. 139 00:12:45,096 --> 00:12:48,883 They've already released Schubert's "Unfinished"! - Now, don't be nasty. 140 00:12:48,933 --> 00:12:52,521 Don't panic. They just want to meet with us. 141 00:12:52,571 --> 00:12:57,180 Meet? The World Defence Commission? Not with this woman president. 142 00:12:57,230 --> 00:13:01,199 She's a Fury! Megera! - What does "megera" mean? 143 00:13:01,249 --> 00:13:04,700 I don't know. But it is megera! The old dragon... 144 00:13:04,750 --> 00:13:07,709 This woman! This is all we need. 145 00:13:07,759 --> 00:13:11,186 Attention, attention! Notice from the federal government! 146 00:13:11,236 --> 00:13:15,924 Our President will be ready to meet the World Defense Committee. 147 00:13:16,085 --> 00:13:21,022 He won't shy away from their weapons, nor penalties which threaten him personally. 148 00:13:21,402 --> 00:13:23,656 Oh? Yes... 149 00:13:23,706 --> 00:13:26,315 He knows that the population is firmly behind him 150 00:13:26,365 --> 00:13:28,877 and will show the same spine as the voters, 151 00:13:28,927 --> 00:13:32,874 which in many storms proved the relentless desire for freedom. 152 00:13:32,924 --> 00:13:36,621 At a height of 27,000 meters, rockets fly directly to us! 153 00:13:36,671 --> 00:13:40,407 Soon they will land directly in front of Sch�nbrunn Palace. 154 00:13:40,457 --> 00:13:42,273 That is all. 155 00:13:42,323 --> 00:13:45,071 We have to be there! Come on, let's go! - Of course! 156 00:13:45,121 --> 00:13:47,931 Give me... - No more! I'm leaving. 157 00:13:47,981 --> 00:13:52,423 But where to? - To Sch�nbrunn, to watch the rocket land! 158 00:14:00,701 --> 00:14:04,416 Attention! Stratospheric Squadrons of the World Defence Commission 159 00:14:04,466 --> 00:14:10,028 have by mistake flown to Australia instead of Austria, and will be a little late. 160 00:14:17,150 --> 00:14:20,794 The world's policemen, who took off earlier, are heading again towards Europe 161 00:14:20,844 --> 00:14:23,679 and their arrival is expected any minute. 162 00:14:23,762 --> 00:14:26,364 We ask the population to preserve peace. The end. 163 00:14:26,928 --> 00:14:32,140 What will we tell our people now? - They've sat long enough in the shelters. 164 00:14:44,854 --> 00:14:46,919 Come here! 165 00:14:47,094 --> 00:14:50,678 When there is something to see, they'll all come out on the streets. 166 00:14:57,983 --> 00:15:00,696 Attention, attention! 167 00:15:00,898 --> 00:15:03,827 World gendarmes arriving. 168 00:15:03,877 --> 00:15:08,414 Make room! Make room! 169 00:15:08,746 --> 00:15:11,705 You are entering a protected zone! 170 00:15:11,792 --> 00:15:14,628 We carry actual death rays! 171 00:15:14,684 --> 00:15:20,116 Make room! - Who gets in the way, it's your own fault. 172 00:15:21,136 --> 00:15:25,988 Dear viewers, police with parachutes have landed 173 00:15:26,038 --> 00:15:30,071 in anti-radiation suits and with small ray guns in hand, 174 00:15:30,121 --> 00:15:35,002 approaching us is the famous killer "artillery of death." 175 00:15:35,052 --> 00:15:38,147 Watch out! They're coming down! 176 00:15:46,837 --> 00:15:50,132 Get up, so we will not be nothing. 177 00:15:51,046 --> 00:15:53,968 We will not be nothing to them. 178 00:16:29,636 --> 00:16:34,375 Another ten inches! And... they landed! 179 00:16:34,425 --> 00:16:37,199 The door opens and we are all very excited. 180 00:16:37,249 --> 00:16:42,314 A little closer, and it can be accurately described and conveyed on television. 181 00:16:42,364 --> 00:16:47,810 The first traveler is already exiting. Again, a world policeman with a hand-held ray gun. 182 00:16:47,860 --> 00:16:51,434 What follows now? 183 00:16:51,484 --> 00:16:56,350 I can just see his colleague with the banner of the World Union in hand. 184 00:16:56,400 --> 00:17:01,909 Four High Commissioner descend the stairs of the castle, and here's our President. 185 00:17:01,959 --> 00:17:06,969 He takes a firm stand in front of the capsule. I really wouldn't want to be in his shoes. 186 00:17:07,019 --> 00:17:12,238 And there she is, the terrible president SVJOKOM, World Defence Commission! 187 00:17:12,288 --> 00:17:15,324 She looks at the castle, and throws a glance towards our President... 188 00:17:15,374 --> 00:17:20,390 Yes, yes. Our entire fate now depends on her decision! 189 00:17:20,622 --> 00:17:25,246 She approaches the High Commissioners greeting them very warmly, very cordially! 190 00:17:25,296 --> 00:17:27,762 We are very pleased to see you, madame! - (Glad to see you, sir.) 191 00:17:27,812 --> 00:17:31,373 But there is also the representative of South America, Ina Equiquiza. 192 00:17:31,423 --> 00:17:35,362 And right after, Mr. Hieronymus Gallup for North America. 193 00:17:35,412 --> 00:17:37,832 And who will now come? It is always a big question... 194 00:17:37,882 --> 00:17:42,468 Haji Omar Khalaf, whom you certainly already all recognize, from the Islamic Union. 195 00:17:42,702 --> 00:17:45,365 Signore Alessandro Vitalini from Italy, for Europe, 196 00:17:45,415 --> 00:17:50,529 and now the Chinaman, Mr. Yao Wei Chee, of Asia. - Don't crowd the Chinaman! 197 00:17:50,943 --> 00:17:54,470 And finally, Mr. Moderator Robinson, for Africa. - He's black! 198 00:17:54,520 --> 00:17:57,385 And who are the gentlemen there? - Mr. President... 199 00:17:57,435 --> 00:17:59,304 Mr. President, may I ask you? 200 00:17:59,354 --> 00:18:02,531 And now they've waved over our Mr. President! 201 00:18:02,597 --> 00:18:06,422 On behalf of the Austrian people, we wish you a cordial welcome 202 00:18:06,569 --> 00:18:08,640 and pleasant stay in Vienna. 203 00:18:08,767 --> 00:18:12,488 Today, we shall have a conference. - Today? A conference? 204 00:18:12,538 --> 00:18:15,459 It won't take long. You are ruining world peace. 205 00:18:15,509 --> 00:18:17,784 That's just an accusation. It has not yet been decided. 206 00:18:17,834 --> 00:18:19,865 You condemn the work. 207 00:18:20,025 --> 00:18:24,404 Where may the court sit? - In Parliament.. Or the opera house. 208 00:18:24,454 --> 00:18:29,341 The opera house? Where is a befitting courtroom, 209 00:18:29,391 --> 00:18:32,372 which is maintained for murder trials. 210 00:18:32,452 --> 00:18:35,971 In the former imperial palace, Excellency. 211 00:18:46,144 --> 00:18:48,420 Justice! 212 00:18:50,174 --> 00:18:54,100 Justice is the foundation of world peace! 213 00:18:54,228 --> 00:19:00,264 Justice, regardless of the person, land or power. 214 00:19:01,057 --> 00:19:04,518 The foundation of justice is truth. 215 00:19:04,657 --> 00:19:07,578 Nothing but the truth. 216 00:19:07,628 --> 00:19:13,602 Complete and true. Golden, pure truth. 217 00:19:16,082 --> 00:19:18,300 I'm GLAD I didn't vote for him. 218 00:19:20,269 --> 00:19:24,754 Today, we have discovered the truth about a country 219 00:19:24,804 --> 00:19:28,032 from its attacks on the great powers 220 00:19:28,082 --> 00:19:31,592 which endanger peace on our planet. 221 00:19:31,914 --> 00:19:36,368 You are charged with aggression and disruption of world peace. 222 00:19:36,518 --> 00:19:39,987 Do you admit guilt? - No, Excellency. 223 00:19:40,037 --> 00:19:42,347 We expected nothing else. 224 00:19:42,397 --> 00:19:46,134 This insane courage, which your seven million dared, 225 00:19:46,184 --> 00:19:51,933 to attack seven hundred million of the larger four forces, there is no precedent in history. 226 00:19:52,150 --> 00:19:55,376 Where are your secret warehoused weapons, Mr. President? 227 00:19:55,426 --> 00:19:59,052 Do you have new combat means against our death ray? 228 00:19:59,102 --> 00:20:03,660 It would be very embarrassing for you if we find a prohibited weapon. 229 00:20:03,710 --> 00:20:06,945 Our only weapon is right, Excellency. 230 00:20:06,995 --> 00:20:09,396 It is already being investigated, Mr. President. 231 00:20:09,597 --> 00:20:14,926 World and secret police officers have landed at all important points in the city. 232 00:20:14,976 --> 00:20:17,990 We have just taken your government building. 233 00:20:18,283 --> 00:20:22,327 Our devices for enlightening, nothing can compete. 234 00:20:25,546 --> 00:20:28,719 Do you want something? 235 00:20:29,784 --> 00:20:32,789 What are you looking for here, gentlemen? 236 00:21:08,875 --> 00:21:12,255 What's this here? - A safe for money. 237 00:21:13,334 --> 00:21:17,492 Why is it empty? - I am the Minister of Finance. 238 00:21:18,395 --> 00:21:21,830 I do not think, Mr. President, there is any way to escape. 239 00:21:21,880 --> 00:21:25,913 Your borders are already hermetically sealed. 240 00:21:29,448 --> 00:21:33,734 We are determined to provide one frightening example, 241 00:21:33,887 --> 00:21:39,143 so that truce-breakers on our entire planet once and for all lose courage. 242 00:21:39,534 --> 00:21:42,555 Your present aggression is not your first. 243 00:21:42,752 --> 00:21:47,520 You have already been a thousand years of eternal unrest to this world. 244 00:21:47,570 --> 00:21:52,447 Huns, Turks, Hungarians... here, still raging battle. 245 00:21:52,879 --> 00:21:56,882 This can only be caused by the geographical position of the country, 246 00:21:56,932 --> 00:22:01,177 and the outrageous greed of its inhabitants. 247 00:22:01,388 --> 00:22:05,045 This country is composed of unrecoverable notorious criminals. 248 00:22:05,498 --> 00:22:08,090 So, I will, after hearing the evidence submitted, 249 00:22:08,222 --> 00:22:11,054 request it to disappear from the world map. 250 00:22:11,967 --> 00:22:14,493 Its population will be evacuated, 251 00:22:14,856 --> 00:22:19,598 and the territory will for the next 200 years remain uninhabited. 252 00:22:19,648 --> 00:22:22,518 It could be used for obsolete atomic bombs! 253 00:22:24,213 --> 00:22:29,419 I think we should consider that certain extenuating circumstances be addressed. 254 00:22:29,469 --> 00:22:32,939 For example, the Austrian music. 255 00:22:32,989 --> 00:22:35,413 It is international. 256 00:22:35,463 --> 00:22:36,957 And rightly so. 257 00:22:37,007 --> 00:22:39,835 And the air is, it seems, healthy! 258 00:22:39,885 --> 00:22:43,265 There is one world League against alcoholism. 259 00:22:43,315 --> 00:22:46,252 Wouldn't this country make a good resort 260 00:22:46,302 --> 00:22:49,254 to remove the drunks from Carinthia? 261 00:22:49,304 --> 00:22:52,999 Enough of this nonsense! The penalty for truce-breakers! 262 00:22:53,049 --> 00:22:55,508 I protest against these insinuations! 263 00:22:55,707 --> 00:22:59,304 We're not ruining the peace or threatening anyone! 264 00:22:59,509 --> 00:23:01,962 Anyway, this entire Court reminds me 265 00:23:02,045 --> 00:23:05,526 of that fable in which the lion tried the rabbit. 266 00:23:06,483 --> 00:23:08,174 Yes, Excellency. 267 00:23:08,306 --> 00:23:09,864 I'm the rabbit, 268 00:23:10,080 --> 00:23:11,754 and you are a lion. 269 00:23:22,789 --> 00:23:26,189 I will not tolerate you making fun of the High Court! 270 00:23:26,345 --> 00:23:29,344 The President has just called himself a rabbit. 271 00:23:29,514 --> 00:23:32,283 A very crafty rabbit, this Austria! 272 00:23:32,333 --> 00:23:34,697 Do you know how your flag was created? 273 00:23:34,747 --> 00:23:38,226 Before Acre! - That's right! Before the fortress of Acre in Syria! 274 00:23:38,295 --> 00:23:43,062 At the time, Austria attacked our land! The so-called "crusade." 275 00:23:43,112 --> 00:23:45,346 But that was a thousand years ago. 276 00:23:45,576 --> 00:23:49,171 Right, the Austrians are for 1000 years the most belligerent European nation! 277 00:23:49,438 --> 00:23:51,922 That is absolutely inaccurate! 278 00:23:52,500 --> 00:23:57,684 Excellency, I pray for permission to show a documentary about the Crusades, 279 00:23:57,734 --> 00:24:01,559 Which shows the conquest of Acre. - An Austrian movie? 280 00:24:01,622 --> 00:24:06,552 Yes, but the World Union approved it as teaching materials for secondary schools. 281 00:24:06,756 --> 00:24:11,211 We shall advise on it. Do we agree? 282 00:24:12,486 --> 00:24:15,497 Miss K�stler, call the film archive immediately! 283 00:24:15,547 --> 00:24:19,690 Let the rolls be sent by pipe mail! Immediately insert the movie! 284 00:24:19,850 --> 00:24:24,615 Excuse me, Your Excellency, do you want the entire history of our past? 285 00:24:24,665 --> 00:24:29,008 Of course! We have to determine who is at fault: 286 00:24:29,058 --> 00:24:31,290 the country, its President, or both. 287 00:24:31,340 --> 00:24:33,752 Yes, but...! Very well. 288 00:24:33,802 --> 00:24:36,659 Mr. Cabinet Director, hurry for Miss K�stler! 289 00:24:36,709 --> 00:24:39,396 Order the topics of study movies. All that we have! 290 00:24:39,446 --> 00:24:44,311 Mobilize all the museums and archives... actors, costumes, film studios... 291 00:24:44,361 --> 00:24:48,368 Yes! And television, scenery, extras... All we have! 292 00:24:48,418 --> 00:24:51,844 But it will cost a fortune! Anyway, we are already broke! - Please. 293 00:24:51,894 --> 00:24:57,491 All this we should provide! The museums are our most valuable possessions. 294 00:24:57,541 --> 00:24:59,692 What, you can't open the door for me? 295 00:24:59,742 --> 00:25:02,739 Court grants you the right for the submission of evidence. 296 00:25:02,789 --> 00:25:06,255 Protocol. - Yes, Excellency. 297 00:25:08,906 --> 00:25:12,938 When can we see the film? - It's already here. It can be displayed immediately. 298 00:25:12,988 --> 00:25:15,319 Where? Here? - Yes, in this hall, Excellency. 299 00:25:15,463 --> 00:25:17,604 Very well, here. 300 00:25:17,654 --> 00:25:19,381 Get started! 301 00:25:30,055 --> 00:25:33,008 THE CRUSADE Act 2 302 00:25:34,781 --> 00:25:41,586 EDUCATIONAL FILM FOR CHILDREN UNDER 14 (approved by the World Union) 303 00:25:42,729 --> 00:25:48,818 Acre, the last stronghold of the Saracens before Jerusalem, the great goal of all. 304 00:25:48,868 --> 00:25:54,365 Visiting western-knights surrounded the city, and, after a heroic defense, won. 305 00:25:54,499 --> 00:25:57,549 The Austrian duke Leopold, of the house of Babenberg, 306 00:25:57,599 --> 00:26:02,334 first climbed the walls and, by his own hand, planted a banner with cross. 307 00:26:02,697 --> 00:26:05,869 Trapped Saracens were removed. 308 00:26:09,399 --> 00:26:11,913 Get my belt! 309 00:26:13,074 --> 00:26:15,383 Hail! 310 00:26:16,640 --> 00:26:21,225 Austrian duke, all are thankful to you. 311 00:26:21,349 --> 00:26:24,742 Thanks to your courage, Acre is conquered, 312 00:26:24,808 --> 00:26:29,441 and Jerusalem is free. 313 00:26:30,506 --> 00:26:34,436 You are wounded? - Oh, it's nothing, it's not my blood. 314 00:26:34,486 --> 00:26:37,030 Enemy blood. 315 00:26:40,340 --> 00:26:43,556 Your robe looks like a flag! 316 00:26:43,606 --> 00:26:46,535 Red - white - red. 317 00:26:46,585 --> 00:26:49,058 What phenomenal bloodshed! 318 00:26:49,126 --> 00:26:51,397 Please, Excellency, This is proof enough! 319 00:26:51,447 --> 00:26:54,696 From now on, it will be the Austrian flag. 320 00:26:54,746 --> 00:26:57,025 Red - white - red. 321 00:26:57,075 --> 00:26:58,938 I pray for a word, Excellency! 322 00:26:58,988 --> 00:27:01,809 This crusade was not taken only by Austria! 323 00:27:01,859 --> 00:27:04,246 Who are those two next to the emperor? 324 00:27:04,296 --> 00:27:09,194 The shield of lions is the English King, and the other is the King of France! 325 00:27:10,013 --> 00:27:14,953 The whole of Europe marched on Palestine! - "In the march." And so? 326 00:27:15,003 --> 00:27:18,309 And for what? For the holy tomb, right? 327 00:27:18,359 --> 00:27:20,644 Which you just happened to pillage on the way. 328 00:27:20,694 --> 00:27:22,624 Uh, that blood... Terrible! 329 00:27:22,674 --> 00:27:24,638 End the movie. 330 00:27:24,981 --> 00:27:27,638 Captain Hercules! 331 00:27:27,968 --> 00:27:33,699 Surely again fainted. He can't stand the sight of blood. Not even on film. 332 00:27:34,468 --> 00:27:38,943 Careful! Do not touch it! Otherwise, you might all die! 333 00:27:49,782 --> 00:27:51,769 Thank you. 334 00:27:53,239 --> 00:27:58,388 Those knights are the real barbarians. They could kill with their bare hands. And you? 335 00:27:58,471 --> 00:28:00,814 No. - Of course. 336 00:28:02,904 --> 00:28:07,980 Sorry, Excellency, but this is why I don't go to the movies. - It's OK. 337 00:28:08,126 --> 00:28:10,370 We can continue. 338 00:28:10,420 --> 00:28:15,611 Mr. President, your answer, please, What did your Duke bring from the holy land? 339 00:28:15,664 --> 00:28:20,828 Neither gold nor jewels! But (switch on, please).. pleasant Theodore. 340 00:28:20,878 --> 00:28:24,479 With a Byzantine princess for a wife. 341 00:28:25,060 --> 00:28:28,080 And another lullaby for Constantinople. 342 00:28:28,130 --> 00:28:35,253 These are lovely feet which do not have shoes... 343 00:28:46,658 --> 00:28:51,181 Oh, Mr. President, I would like to have the notes for this song! 344 00:28:51,231 --> 00:28:53,098 With pleasure, Mr. Robinson. 345 00:28:53,148 --> 00:28:57,087 Stop it! Miss K�stler, make sure, please, for that. 346 00:28:57,137 --> 00:29:01,865 Moving on to the vote on claims that the accused is innocent. 347 00:29:02,099 --> 00:29:05,572 Were you convinced? Who says they are? 348 00:29:05,910 --> 00:29:08,335 Who says they are not? 349 00:29:11,711 --> 00:29:15,188 Record: five to one to vote.. 350 00:29:15,337 --> 00:29:17,946 Five to one?! - Yes. AGAINST us! 351 00:29:17,996 --> 00:29:19,973 Doesn't look good. 352 00:29:20,023 --> 00:29:22,204 Mr. President, 353 00:29:22,254 --> 00:29:24,898 how was it actually with Hungary and the empire? 354 00:29:24,948 --> 00:29:28,650 Centuries belonged to your "Danube monarchy". 355 00:29:28,700 --> 00:29:32,654 Were you and they also enslaved by lullabies? 356 00:29:32,704 --> 00:29:35,880 We were not "enslaved," Mr. Wei. We married! 357 00:29:35,930 --> 00:29:39,516 Have you not known the slogan: "Others go to war, 358 00:29:39,649 --> 00:29:42,019 "but Austria is a happy woman"? 359 00:29:42,623 --> 00:29:44,854 Divine! If it is true. 360 00:29:44,904 --> 00:29:46,622 But it is true! 361 00:29:46,672 --> 00:29:50,493 Austria, the Czech Republic and Hungary fought three hundred years, 362 00:29:50,604 --> 00:29:53,223 then our Emperor Maximilian married the grandchildren 363 00:29:53,339 --> 00:29:56,206 from the throne of Hungary and the Czech Republic. 364 00:29:56,318 --> 00:30:01,706 Don't believe me? Then I ask for historical inquiries in the Cathedral of St. Stephen! 365 00:30:01,756 --> 00:30:05,086 St. Stephen?! Wonderful! 366 00:30:06,926 --> 00:30:09,440 Very interesting. 367 00:30:10,344 --> 00:30:12,580 All right. 368 00:30:15,840 --> 00:30:19,716 Let's go! - Hurry! 369 00:30:20,194 --> 00:30:22,292 Hello, hello! Victory before the World Court! 370 00:30:22,342 --> 00:30:26,146 It seems that the accused President just managed an outstanding chess move.. 371 00:30:26,196 --> 00:30:30,602 On the World Defense Committee, from the courtroom back to the year 1515! 372 00:30:30,751 --> 00:30:34,234 Coming to you from Vienna, conceived by Emperor Maximilian, "the last knight"! 373 00:30:34,284 --> 00:30:35,760 He was a great man! 374 00:30:35,810 --> 00:30:39,998 Soon you'll see for yourself. 1415 or 1515, anyway, the century doesn't matter. 375 00:30:40,048 --> 00:30:43,804 Anyway, he married his granddaughter, in the Cathedral of St. Stephen. 376 00:30:43,854 --> 00:30:47,765 Our president performs perfectly! The first round, admittedly, he was a little limp, 377 00:30:47,815 --> 00:30:52,159 but, now, ladies and gentlemen, we've advanced to the second round! 378 00:30:52,209 --> 00:30:54,772 Sound an honorary gong! 379 00:33:36,665 --> 00:33:38,752 This is glorious! 380 00:33:38,802 --> 00:33:41,347 Who are all these people here? 381 00:33:41,397 --> 00:33:44,389 The one over there with many crowns, he is a German duke, 382 00:33:44,439 --> 00:33:48,819 Maximilian of Habsburg, called the "last knight". 383 00:33:48,951 --> 00:33:53,191 His attire is right... his crown also... 384 00:33:56,203 --> 00:33:58,109 All this from our museum. 385 00:33:58,341 --> 00:34:00,811 Beside him, the kings of Hungary and the Czech Republic. 386 00:34:00,944 --> 00:34:04,109 The two women, their successors. 387 00:34:13,409 --> 00:34:19,145 In nomine Patris et Filii et Spiritus Sancti. - Amen. 388 00:34:19,678 --> 00:34:23,606 Look... now they are married. 389 00:34:23,886 --> 00:34:26,703 My God, finally. 390 00:34:26,753 --> 00:34:31,683 Ferdinand Habsburg, is it your free and well-considered decision 391 00:34:31,733 --> 00:34:38,474 here to take Anna of Hungary for your wife? - Yes. - Yes. 392 00:34:38,710 --> 00:34:40,705 Yes. - Yes. 393 00:34:40,758 --> 00:34:46,919 You see? From this innocent "yes" grew the realm of peace for the Danube people. 394 00:34:46,969 --> 00:34:51,526 400 years they remained united! Until 1918. 395 00:34:52,476 --> 00:34:59,132 If our president married that president, then everything would be fine. - Yes. 396 00:34:59,715 --> 00:35:04,087 If Truman's daughter married Stalin's son, we'd have been spared much trouble. 397 00:35:20,564 --> 00:35:25,131 You Austrians are the masters of love! 398 00:35:25,181 --> 00:35:29,604 I would like to... yes!.. Write this into our books! 399 00:35:29,654 --> 00:35:36,195 Private sympathy should no longer play any role in today's politics, senora. 400 00:35:37,496 --> 00:35:42,018 Though your political spouses were very happy with each other, weren't they? 401 00:35:42,149 --> 00:35:46,747 Happy or unhappy... By luck or accident... these four individuals 402 00:35:46,896 --> 00:35:50,360 improved the fate of a dozen peoples! 403 00:35:50,514 --> 00:35:55,561 Immediately a dozen peoples? Now that we can check in court. 404 00:35:56,830 --> 00:36:00,670 What did the house of Hapsburg profit their peoples? 405 00:36:01,045 --> 00:36:06,469 Did not your Emperor Charles V praise 406 00:36:06,857 --> 00:36:12,280 that "in his domain, the sun never sets "? 407 00:36:12,330 --> 00:36:16,823 So they say. He really was the most powerful ruler of his time 408 00:36:16,873 --> 00:36:20,208 and the emblem of his house spread over the entire globe! 409 00:36:20,258 --> 00:36:22,128 But why? 410 00:36:22,178 --> 00:36:25,261 To establish on Earth God's authority. 411 00:36:25,633 --> 00:36:29,038 Throughout his life he fought to bring mankind peace, 412 00:36:29,088 --> 00:36:31,790 and unified the world under his scepter. 413 00:36:31,840 --> 00:36:37,436 But violence, Excellency... Violence can never unite people. 414 00:36:37,685 --> 00:36:41,705 When Emperor Charles V realized this, he abdicated. 415 00:36:42,619 --> 00:36:46,408 At the height of his powers, he gave up his crown 416 00:36:46,458 --> 00:36:50,290 and continued to live as a monk in a monastery. 417 00:36:55,052 --> 00:37:00,326 No more. Nothing more. 418 00:37:02,721 --> 00:37:04,558 Stop it! 419 00:37:05,321 --> 00:37:10,440 Is there a second ruler in world history who gives a similar example? No! 420 00:37:10,490 --> 00:37:14,457 Ladies and gentlemen, can we really call the present Austrian an aggressor, 421 00:37:14,507 --> 00:37:18,180 when even five hundred years ago, the Austrian emperor went to the monastery?! 422 00:37:18,230 --> 00:37:22,888 Would you also have gone to the monastery, Mr. President? 423 00:37:23,774 --> 00:37:26,344 We will vote. 424 00:37:26,394 --> 00:37:29,728 Who votes "beyond repair"? Please... 425 00:37:33,702 --> 00:37:38,718 Excellency? - What is it? - Urgent news! 426 00:37:39,418 --> 00:37:41,466 Excuse me. 427 00:37:53,491 --> 00:37:56,429 This is monstrous! 428 00:37:57,273 --> 00:37:59,364 This trial is hereby delayed. 429 00:37:59,560 --> 00:38:03,144 Your "peaceful" Vienna, Mr. President ...! 430 00:38:03,194 --> 00:38:08,068 Captain Hercules, arrest this fox! Do not let him out of my sight! 431 00:38:08,395 --> 00:38:14,011 I protest this degrading process! It is contrary to international regulations! 432 00:38:14,061 --> 00:38:18,194 You must not do it! - I'm sorry, Miss. 433 00:38:20,969 --> 00:38:25,405 This is not the way it works! This is impossible! 434 00:38:30,257 --> 00:38:34,895 Peace, please. I pray for peace. 435 00:38:35,429 --> 00:38:41,801 A battery of world policemen on the edge of Vienna have been kicked from the machine! 436 00:38:41,851 --> 00:38:44,259 The President was taken as a hostage. 437 00:38:44,309 --> 00:38:49,630 I warn people that the next incident will cause us to speak with weapons. 438 00:38:50,688 --> 00:38:53,772 Let us immediately get to the crime scene, gentlemen! 439 00:38:53,968 --> 00:39:00,957 How nice and beautiful it would be if every day was Sunday.. 440 00:39:01,175 --> 00:39:09,142 How nice and beautiful when those with no money can live like millionaires.. 441 00:40:11,081 --> 00:40:14,161 These young men are drunk! 442 00:40:14,342 --> 00:40:16,924 That YOU organized! 443 00:40:16,991 --> 00:40:20,191 This backwards relaxation is like a dagger in the back! 444 00:40:20,356 --> 00:40:25,064 Get a nurse! Forced sobering! 445 00:40:30,282 --> 00:40:35,866 Excellency, I... - Oh, Hercules, remove his handcuffs! 446 00:40:36,042 --> 00:40:40,605 You're cannot understand the seriousness of your situation that you have done wrong. 447 00:40:40,809 --> 00:40:43,731 And you want to be a politician?! 448 00:40:45,337 --> 00:40:48,872 OK, Hercules, take care of these people... 449 00:41:00,401 --> 00:41:02,438 Get up!! 450 00:41:04,045 --> 00:41:05,760 Line up!! 451 00:41:05,810 --> 00:41:07,940 I extend the indictment. 452 00:41:08,056 --> 00:41:11,719 The world is also threatened by this constant lascivious lifestyle. 453 00:41:16,541 --> 00:41:18,769 Blood... 454 00:41:23,484 --> 00:41:26,977 Drink this. This is our wine. 455 00:41:57,842 --> 00:42:00,158 Fall in!! 456 00:42:07,501 --> 00:42:11,533 Tonight you will all make a report! 457 00:42:11,654 --> 00:42:13,681 My dear friend...! 458 00:42:13,731 --> 00:42:19,821 I like this song. It's so pretty! - You see, Excellency. 459 00:42:19,986 --> 00:42:23,799 If you consider the licentious lifestyle... 460 00:42:24,213 --> 00:42:26,848 Yes... wandering through life with songs, 461 00:42:26,906 --> 00:42:32,923 I'll tell you the story of our oldest sidewalk cafe singer, "dear Augustine". 462 00:42:32,973 --> 00:42:37,562 It happened maybe 300 years ago, in this very garden. 463 00:42:38,371 --> 00:42:41,371 The wine was also like this. 464 00:42:49,423 --> 00:42:56,652 Here in Vienna, all the people cry for the good old days, which has never not been.. 465 00:42:56,702 --> 00:43:01,856 Only one thing is certain to me: Thus today, as it was in heaven, 466 00:43:01,906 --> 00:43:07,894 when Eve appeared, Adam still kept the old times. 467 00:43:07,944 --> 00:43:12,882 This is because man is never satisfied. 468 00:43:12,932 --> 00:43:19,209 So do like I do.. I'll drink a glass of wine! 469 00:43:19,259 --> 00:43:25,670 Oh, you dear Augustine, the wine in Vienna is fine. 470 00:43:25,720 --> 00:43:31,320 Oh, you dear Augustine, there is something! 471 00:43:31,444 --> 00:43:36,377 Joy is here, love is here. I am here, everything's here! 472 00:43:36,427 --> 00:43:42,737 Oh, you dear Augustine, so nice in Vienna. 473 00:43:45,886 --> 00:43:48,724 Teresa, did the wine hit you in the head? 474 00:43:48,774 --> 00:43:55,208 I'm woozy. Somehow, I feel something in my head. 475 00:43:55,872 --> 00:43:57,811 What is it? 476 00:43:58,004 --> 00:44:03,731 You have two... spots on your face. - Spots? 477 00:44:10,231 --> 00:44:13,310 Plague... - Plague? 478 00:44:17,905 --> 00:44:20,757 What is it? - Plague! - Plague! 479 00:44:21,153 --> 00:44:23,464 Plague! 480 00:44:23,514 --> 00:44:27,479 Plague?! - Let's go! Yes, the plague! 481 00:44:27,529 --> 00:44:30,518 Where? - There. - What are you saying? - Plague! 482 00:44:30,568 --> 00:44:34,420 What? - Plague! - Impossible! - It's true! 483 00:44:34,470 --> 00:44:37,976 Come back! Drink wine! 484 00:44:38,311 --> 00:44:41,661 It's... the plague! 485 00:44:59,718 --> 00:45:04,628 So, drink, girl! Now you'll laugh drunk. 486 00:45:14,898 --> 00:45:18,316 How laughter has left me.. 487 00:45:18,366 --> 00:45:22,068 I already near the gates of heaven, 488 00:45:22,118 --> 00:45:25,749 when the angel walks up to me: 489 00:45:25,799 --> 00:45:29,472 Is it me that Peter already calls to his house? 490 00:45:29,604 --> 00:45:32,521 Admonishes me on this: 491 00:45:32,571 --> 00:45:37,445 Today she, and tomorrow maybe you! 492 00:45:37,495 --> 00:45:42,979 To the dance of death, I invite you all now, 493 00:45:43,253 --> 00:45:49,001 young and old, poor and rich: 494 00:45:50,231 --> 00:45:54,227 Oh, you dear Augustine, 495 00:45:54,417 --> 00:45:57,601 Augustine, Augustine, 496 00:45:58,110 --> 00:46:01,693 O you dear Augustine, 497 00:46:01,888 --> 00:46:04,539 all is lost. 498 00:46:04,699 --> 00:46:08,311 Every day was a feast, 499 00:46:08,608 --> 00:46:13,073 and now we have... the plague. 500 00:46:13,846 --> 00:46:17,800 Oh, you dear Augustine, 501 00:46:18,089 --> 00:46:21,424 all is lost. 502 00:46:22,234 --> 00:46:27,183 To the superficial observer, Excellency, this Augustine maybe seems reckless. 503 00:46:27,233 --> 00:46:29,968 But four years after the plague came the Turks, 504 00:46:30,018 --> 00:46:34,180 and then sick Vienna finally saved Europe. - Saved Europe? 505 00:46:34,230 --> 00:46:37,140 Hey! That would be one point for him. 506 00:46:37,190 --> 00:46:40,892 May I ask you to come with me? Please... 507 00:46:44,067 --> 00:46:47,042 If you will kindly recall your school learning, ladies and gentlemen, 508 00:46:47,092 --> 00:46:51,327 that the Turks for more than a hundred years tried to conquer Europe, 509 00:46:51,377 --> 00:46:54,396 and twice besieged Vienna. 510 00:46:54,495 --> 00:46:57,054 Because they saw Vienna stood in the way. 511 00:46:57,212 --> 00:47:01,693 Vienna was the last fort defending the West before the Rhine. 512 00:47:01,743 --> 00:47:07,339 He's right. When the Hun king Attila won Vienna, soon after he came to Rome! 513 00:47:07,389 --> 00:47:12,775 There you go! I'd like to now show the heroic acts of our brave Vienna. 514 00:47:12,825 --> 00:47:15,221 Would you come in there, gentlemen? 515 00:47:15,271 --> 00:47:19,693 Excuse me, I think that Vienna freed only one European army. 516 00:47:19,743 --> 00:47:23,377 Yes, do you know how long it took. Months! 517 00:47:23,427 --> 00:47:27,722 There was a terrible struggle. The Turks tried to take Vienna by storm, 518 00:47:27,772 --> 00:47:32,593 and a powerful explosion blew up its walls. Look, please. 519 00:47:32,643 --> 00:47:36,095 They dug tunnels to the city walls. 520 00:47:41,053 --> 00:47:44,668 And that's how they managed to conquer the city... 521 00:48:02,910 --> 00:48:08,370 This huge military force of experienced Turkish troops rushed the... 522 00:48:08,420 --> 00:48:13,327 What is it? - I have an important message, Mr. President. - Not now! 523 00:48:13,377 --> 00:48:15,701 So, continue! 524 00:48:17,768 --> 00:48:20,971 Where is the counter-attack?! 525 00:48:22,541 --> 00:48:26,315 We do not have the people! - What?! 526 00:48:26,365 --> 00:48:29,696 Miss K�stler, give the signal for battle! 527 00:48:29,878 --> 00:48:32,029 What's going on with this battle?! 528 00:48:32,079 --> 00:48:35,948 The battle unfortunately cannot take place. - Why not?! 529 00:48:37,723 --> 00:48:41,145 We have no more money... for the soldiers. 530 00:48:41,277 --> 00:48:44,244 The Finance Minister gave the word. 531 00:48:44,411 --> 00:48:48,182 Just last week, we paid occupation costs, President, 532 00:48:48,232 --> 00:48:52,272 and now all these actors, all this cost.. such a battle! 533 00:48:52,322 --> 00:48:56,818 Well, I'm done. Do it without me! - But, Mr. Finance Minister... 534 00:49:03,702 --> 00:49:09,330 Ladies and gentlemen, you thank me if I spare you the bloody battle scenes. 535 00:49:09,380 --> 00:49:13,772 Do you think after such suffering we might best drink Turkish coffee? 536 00:49:13,822 --> 00:49:17,043 Good. But in the courtroom. 537 00:49:34,791 --> 00:49:37,520 You will not contest the claim, Mr. President, 538 00:49:37,570 --> 00:49:42,624 that Turkish coffee was your only winning treasure? 539 00:49:42,674 --> 00:49:46,109 Millions seized! They followed us to Belgrade! 540 00:49:46,159 --> 00:49:49,269 Why did you come here at all? We did not invite you. 541 00:49:49,319 --> 00:49:52,667 Neither did we. Your prince Eugen... - Our best general! 542 00:49:52,717 --> 00:49:56,470 Killed Turks! Bloodthirsty dog. 543 00:49:56,520 --> 00:49:59,140 We just used our right of defense at home. 544 00:49:59,240 --> 00:50:02,671 It is not disputed that each man must defend himself. 545 00:50:02,862 --> 00:50:08,318 Thank you very much. - Even the police respects the... majority. 546 00:50:10,050 --> 00:50:14,609 Such a right exists for the small, and for the many. 547 00:50:14,796 --> 00:50:18,473 Prince Eugene only expelled from his country a foreign army. 548 00:50:18,682 --> 00:50:21,613 Then he devoted himself to peace and art. 549 00:50:21,663 --> 00:50:23,723 There is Prince Eugene. 550 00:50:23,773 --> 00:50:26,254 Ah, it's all enemy propaganda. 551 00:50:26,304 --> 00:50:30,966 He is a war criminal! The so-called "noble knight"... 552 00:50:36,235 --> 00:50:40,439 Look, Prince Eugene! He has long hair. 553 00:50:40,704 --> 00:50:42,469 It's not right. 554 00:50:42,519 --> 00:50:47,497 My friends have informed me to seek the truth, Excellency. 555 00:50:47,660 --> 00:50:53,583 I'm sure you are above heresay and innuendo. 556 00:50:54,710 --> 00:50:56,705 The truth is the following: 557 00:50:56,755 --> 00:51:02,796 After the victory, I offered to Caesar to expand his empire to Constantinople. 558 00:51:02,846 --> 00:51:06,840 I sent him a detachment of light horsemen with the message: 559 00:51:06,890 --> 00:51:13,891 "Your Majesty, the road to the east is free. Give me the order to march." 560 00:51:14,047 --> 00:51:16,836 But the Kaiser... 561 00:51:16,886 --> 00:51:22,769 The Kaiser loved peace... and music. 562 00:52:26,285 --> 00:52:29,857 Message from Prince Eugen, Majesty! 563 00:52:40,011 --> 00:52:42,462 "The road to the East..." 564 00:52:42,512 --> 00:52:45,598 "The greatest chance for Austria..." 565 00:52:46,104 --> 00:52:48,925 "New recruits..." Here is the meaning. 566 00:52:49,057 --> 00:52:51,117 The greatest chance for Austria 567 00:52:51,250 --> 00:52:54,564 lies in the spirit, and not on the battlefield. Do you understand? 568 00:52:55,569 --> 00:52:59,192 Do not recruit. Conduct! 569 00:52:59,242 --> 00:53:03,008 Imagine, Excellency, what that means for a general. 570 00:53:03,058 --> 00:53:06,593 In the midst of progress I had to stop the war! 571 00:53:06,643 --> 00:53:09,855 Instead of casting guns, I built churches! 572 00:53:09,905 --> 00:53:13,632 Instead of real warships, I built roads and commerce throughout the country, 573 00:53:13,682 --> 00:53:19,475 instead of swords, rifles and guns, I erected new cities. 574 00:53:19,628 --> 00:53:22,235 And all in Baroque style! 575 00:53:22,285 --> 00:53:27,742 And what the kaiser-conductor did with my horse.. 576 00:53:27,792 --> 00:53:31,321 Best to look on the big screen. 577 00:53:31,371 --> 00:53:34,085 Switch on! Quick! 578 00:53:49,179 --> 00:53:53,426 Look at this, Your Excellency! Is that a horse? 579 00:53:53,476 --> 00:53:56,415 That is a ballerina! 580 00:55:15,146 --> 00:55:18,194 We've seen enough. We will vote, ladies and gentlemen. 581 00:55:18,244 --> 00:55:21,604 Excuse me, Your Excellency, but I haven't finished. - Thank you, but... 582 00:55:21,654 --> 00:55:25,311 It's all right, my dear actor, you can go. Much obliged. OK, stop it. 583 00:55:25,361 --> 00:55:29,139 One moment, please, Mr. President, my role is not over. 584 00:55:29,362 --> 00:55:33,422 I need to make another point about the Empress Maria Teresa and her 16 children. 585 00:55:33,472 --> 00:55:35,991 Please look there. 586 00:55:41,806 --> 00:55:46,346 Tell us, Mr. actor, is that true? The Empress had 16 children? 587 00:55:46,396 --> 00:55:48,641 Yes, Excellency. 588 00:55:48,691 --> 00:55:54,494 And the Empress ruled anyway? - 40 long years! Our greatest ruler! 589 00:56:00,826 --> 00:56:05,893 Who is that boy on the harpsichord? - It is the young Mozart, Excellency. 590 00:56:17,739 --> 00:56:19,958 Thank you very much. 591 00:56:20,786 --> 00:56:22,928 Halt! 592 00:56:39,101 --> 00:56:41,654 An autograph, please, Mr. Actor. 593 00:56:41,704 --> 00:56:44,460 Gladly, Miss, happy to. 594 00:56:45,400 --> 00:56:51,044 We agree? Austria is released from charges per TOEC "beyond repair". 595 00:56:51,234 --> 00:56:52,790 Yes. 596 00:57:04,729 --> 00:57:07,493 Peace, please. 597 00:57:08,707 --> 00:57:13,710 The World Defence Commission is giving up destruction of the country. 598 00:57:14,424 --> 00:57:18,222 But we cannot give up evacuation of the population, 599 00:57:18,272 --> 00:57:22,941 because today's disruption of world peace needs no proof. 600 00:57:23,275 --> 00:57:25,873 But we at the World Union will propose 601 00:57:25,923 --> 00:57:29,871 to schedule evacuees to countries 602 00:57:29,921 --> 00:57:31,780 where people are absent. 603 00:57:31,830 --> 00:57:36,661 The Sahara Desert is irrigated. We can immediately receive several million people. 604 00:57:36,868 --> 00:57:41,725 Austria will be converted into a combination of great historical museums 605 00:57:41,974 --> 00:57:44,675 and national parks. 606 00:57:46,868 --> 00:57:51,423 The official staff... for example, foresters, museum attendants .. 607 00:57:52,008 --> 00:57:54,830 May remain in the country. 608 00:57:55,326 --> 00:57:58,298 May I ask, Gentlemen of the High Commission, 609 00:57:58,348 --> 00:58:05,087 that you remain in the country as control archivists? 610 00:58:06,719 --> 00:58:08,807 Let me hear you... 611 00:58:08,927 --> 00:58:12,579 (Yes? - Yes, yes!) 612 00:58:12,629 --> 00:58:15,315 (Oui? - Oui, madame!) 613 00:58:15,586 --> 00:58:18,016 (Okay? - Okay!) 614 00:58:18,112 --> 00:58:20,744 (Njet? - Da!) 615 00:58:20,794 --> 00:58:25,251 Yes? Unanimously. 616 00:58:25,507 --> 00:58:27,030 That is really... 617 00:58:27,080 --> 00:58:30,373 I protest against this monstrous decision! 618 00:58:30,423 --> 00:58:34,452 I protest against the allegations that we are endangering world peace! 619 00:58:34,568 --> 00:58:39,242 I know you must agree with me that my millions of people who listen and watch, 620 00:58:39,608 --> 00:58:42,951 must know what their future fate is! 621 00:58:47,152 --> 00:58:48,838 How is it possible 622 00:58:48,888 --> 00:58:52,212 that such a diabolical plan comes from the mouth of a woman? 623 00:58:52,630 --> 00:58:57,218 Are you at all a woman, Excellency?! 624 00:58:59,760 --> 00:59:02,732 To be ruled by men? 625 00:59:03,423 --> 00:59:07,172 Of chaos you are guilty. 626 00:59:07,297 --> 00:59:12,510 And mankind has not brought forth nothing but blood, sweat and tears. 627 00:59:13,213 --> 00:59:18,506 But your country has tried to implement an outdated idea of freedom, 628 00:59:18,556 --> 00:59:22,558 a country in which reactionary male arrogance triumphs, 629 00:59:22,737 --> 00:59:24,777 such a land we... 630 00:59:25,196 --> 00:59:28,648 She's a psycho! - Well, she's just like my wife...! 631 00:59:28,698 --> 00:59:30,378 "Outdated ideas about freedom?" 632 00:59:30,594 --> 00:59:34,174 But others are doing what they want! - Yeah, I just don't! 633 00:59:34,389 --> 00:59:39,740 Are we perhaps worse than others? - We'll see about that! 634 00:59:45,767 --> 00:59:48,750 Tyrant! 635 00:59:53,626 --> 00:59:55,473 What is it? 636 01:00:04,446 --> 01:00:06,790 Uh oh. 637 01:00:11,118 --> 01:00:13,969 Where are the candles for the oath? 638 01:00:27,074 --> 01:00:29,320 I called the electric switchboard, Excellency. 639 01:00:29,387 --> 01:00:31,094 It's a 5 minute warning strike. 640 01:00:31,144 --> 01:00:34,629 Keep this decision and a general strike will be declared. 641 01:00:34,729 --> 01:00:38,306 Thank you. There you Your Austrians! 642 01:00:38,356 --> 01:00:40,762 But Excellency, every nation of the world 643 01:00:40,895 --> 01:00:44,326 where you kidnap their homeland would do the same! 644 01:00:44,488 --> 01:00:49,026 And what are we looking for other than Equality? The same right for all! 645 01:00:49,380 --> 01:00:51,555 And for us! 646 01:00:52,041 --> 01:00:55,181 Why is it that "four men in a jeep" bonking everyone are only found here in Vienna? 647 01:00:55,231 --> 01:00:58,487 Why not London, four men in a jeep... 648 01:00:58,537 --> 01:01:01,188 in Paris, four men in a jeep... 649 01:01:01,410 --> 01:01:04,257 in Moscow, four men in a jeep... 650 01:01:04,307 --> 01:01:07,220 or in Washington DC, four men in a jeep... 651 01:01:07,394 --> 01:01:12,720 or anywhere in the world! Not with us! - Bravo! 652 01:01:15,363 --> 01:01:19,308 But you should be proud that "four men in in the jeep" are bonking just you. 653 01:01:19,373 --> 01:01:22,690 Nowhere else in the world could record be served. 654 01:01:22,902 --> 01:01:26,444 And why should you always stay with us? No! 655 01:01:26,494 --> 01:01:29,171 Equal rights for all! 656 01:01:29,968 --> 01:01:33,674 Dear compatriots, rescue your prudent image. 657 01:01:33,724 --> 01:01:39,290 A general strike is not the solution. The answer is peaceful demonstrations. 658 01:01:40,081 --> 01:01:42,824 Equal rights for Austria! 659 01:01:42,874 --> 01:01:48,450 We will not bring a verdict to the accused until this is exhaustively examined. 660 01:01:48,761 --> 01:01:53,543 So the World Defense Commission will not return tonight to Union City, 661 01:01:53,593 --> 01:01:55,906 but will remain in control in Vienna. 662 01:01:56,039 --> 01:02:01,906 Your generous decision, will be deeply impressed into the whole of our people. 663 01:02:04,752 --> 01:02:08,872 This tribunal is delayed until tomorrow, in 15 hours. The meeting is closed. 664 01:02:09,063 --> 01:02:12,070 Captain Hercules! 665 01:02:22,522 --> 01:02:26,337 Do you need me yet, Mr. President? I've been waiting four hours already. 666 01:02:26,387 --> 01:02:29,779 Sir Francis Joseph, I do not. You can go home. - Thank you. 667 01:02:29,829 --> 01:02:32,206 What about me? 668 01:02:32,256 --> 01:02:34,861 Do you need me yet, Mr. President? - No, thank you. 669 01:02:34,911 --> 01:02:37,069 I kiss your hand, madam. 670 01:02:37,119 --> 01:02:42,078 It's nice of you to come. - Understandable. We all want to help. 671 01:02:42,128 --> 01:02:45,127 But if you no longer need me, I'll go home to make dinner. 672 01:02:45,177 --> 01:02:48,718 What are you going to make? - Asparagus and dumplings with butter. 673 01:02:48,877 --> 01:02:54,459 Let's show hospitality, and make sure the room has no a microphone or time bombs. 674 01:02:54,996 --> 01:02:58,746 Immediately scroll in the "Belvedere", Miss K�stler, and make sure to be hospitable. 675 01:02:58,796 --> 01:03:02,716 They need to feel like they're at home. But, you know already what to do. 676 01:03:09,437 --> 01:03:13,827 Wait a moment! Leave the carpet there and tell those two to get out! 677 01:03:16,836 --> 01:03:20,590 Well, Miss? When will the revolution be? 678 01:03:20,640 --> 01:03:23,661 Demonstration! With us, always in the morning. 679 01:03:23,711 --> 01:03:26,953 Oh? - I could really use your help, Inspector. 680 01:03:27,003 --> 01:03:28,708 Come on. Give me a hand. 681 01:03:28,758 --> 01:03:31,434 You're welcome. 682 01:03:31,484 --> 01:03:33,684 All lines free for civil discussions. 683 01:03:33,734 --> 01:03:37,291 Connect me with Governments of all provinces! 684 01:03:37,749 --> 01:03:40,650 Oh, let me! 685 01:03:56,513 --> 01:04:00,261 Will you go see Vienna? I'd rather you help me. 686 01:04:10,518 --> 01:04:15,741 Oh no, I've quite forgotten to prepare a room for you! 687 01:04:15,791 --> 01:04:18,110 I guess something will come to mind. 688 01:04:18,160 --> 01:04:21,381 Come on, come on, get to work! 689 01:04:28,573 --> 01:04:31,432 Telefax... 690 01:04:33,537 --> 01:04:38,070 How stupid! I don't have peace even at night! 691 01:04:38,177 --> 01:04:40,849 Please forward this immediately... 692 01:04:59,569 --> 01:05:04,383 Do you want to set up a watch? - Of course! There. 693 01:05:12,934 --> 01:05:16,795 Shall we go out tonight? 694 01:05:41,788 --> 01:05:46,240 What is this? - The bed of Prince Eugen, victor over the Turks. 695 01:05:46,290 --> 01:05:49,417 I hope to be able to sleep in it. 696 01:05:49,743 --> 01:05:54,456 And this? - It belonged to our Emperor Francis, Excellency, 697 01:05:54,506 --> 01:05:58,062 his wife, Empress Maria Theresa. 698 01:05:58,355 --> 01:06:01,952 Do you have a bathroom? - Of course, Excellency. 699 01:06:05,994 --> 01:06:09,524 The bathroom you will unfortunately have to share with Se�or Equiquiza. 700 01:06:09,644 --> 01:06:12,777 She is in the next room. - Outstanding. 701 01:06:13,290 --> 01:06:15,337 Yes? 702 01:06:16,353 --> 01:06:19,746 Here is the bathroom, senora. - Thank you. 703 01:06:20,200 --> 01:06:23,998 You'll unfortunately have to share with Excellency. We do not have enough space. 704 01:06:24,088 --> 01:06:29,090 If you still have any desires, please just let me know. Good night! - Good night. 705 01:06:40,579 --> 01:06:44,149 You seem to have lofty desires, senora. 706 01:06:44,580 --> 01:06:49,251 I wish you good night. - Good night, Excellency. 707 01:06:53,173 --> 01:06:57,142 After the demonstrations and mass assembly where speakers... 708 01:06:57,192 --> 01:07:02,057 Mr. President, I was only able to secure people of the arts. Okay? 709 01:07:02,107 --> 01:07:05,077 Of course. - Ladies, please.. 710 01:07:07,816 --> 01:07:10,464 Forgive my clothes, but I'm in the middle of a job. 711 01:07:10,514 --> 01:07:12,920 Of course, Mr. President. - Thank you. 712 01:07:12,970 --> 01:07:18,280 If a man can't make himself at home... 713 01:07:20,647 --> 01:07:25,381 Let me introduce you to... my librettist, Mr. Schnapper. 714 01:07:25,431 --> 01:07:28,076 Nice to meet you, gentlemen. Sit down. 715 01:07:28,126 --> 01:07:34,186 I need a fighting song, a combat song.. - And my name is Tiny. 716 01:07:34,236 --> 01:07:36,904 Praised be, sir Tiny. Please sit. 717 01:07:36,954 --> 01:07:39,933 I need you... 718 01:07:40,293 --> 01:07:44,005 I need a fight song with a chorus like 719 01:07:44,088 --> 01:07:47,005 "the same rights for everyone," something like that. 720 01:07:47,203 --> 01:07:51,607 "For each"? For each... - Not for Austria? 721 01:07:51,672 --> 01:07:54,155 Yes. For all of us to have. It should be for we, and for me! 722 01:07:54,205 --> 01:08:00,024 Exactly. And how many "quarters" can we take? Three? Four? 723 01:08:00,074 --> 01:08:02,442 I beg your pardon? - I'm thinking timing. 724 01:08:02,492 --> 01:08:05,771 Oh, that! For marching! - Marching. Four quarters. 725 01:08:05,828 --> 01:08:10,887 You do not have to write. I'll remember that. And what else should be in the song? 726 01:08:11,084 --> 01:08:13,394 Four large men, and the little man. 727 01:08:13,444 --> 01:08:17,517 Everything in the past accumulated to us in Austria. 728 01:08:18,454 --> 01:08:23,096 I do not know whether I dare. I don't know. 729 01:08:23,213 --> 01:08:26,639 We don't have to say it's our song. - Yes. Maybe. 730 01:08:26,979 --> 01:08:30,270 Mr. Cabinet Director, take the gentlemen into the music room. 731 01:08:31,250 --> 01:08:33,436 Walk, walk... 732 01:08:39,399 --> 01:08:42,680 We have to be very careful here. 733 01:08:44,159 --> 01:08:46,832 My name is Winzig. 734 01:08:51,234 --> 01:08:53,754 I put them to bed. - Excellent. 735 01:08:53,804 --> 01:08:58,984 (Carry me back to old Virginny...) 736 01:09:26,267 --> 01:09:28,737 Good night! 737 01:10:44,348 --> 01:10:48,126 "Vienna is the heart of Austria..." Something like that. 738 01:10:48,176 --> 01:10:51,490 Nothing like that. - What? - Vienna is nothing! 739 01:10:51,573 --> 01:10:54,258 What are you... Vienna is nothing? - Of course it is, 740 01:10:54,357 --> 01:10:57,032 but this is supposed to be about all Austria. 741 01:10:57,082 --> 01:11:03,598 Write "Austria is the heart..." - A moment. 742 01:11:03,760 --> 01:11:08,044 "One piece of the world's heart is Austria.." 743 01:11:08,289 --> 01:11:13,704 That's good. That's good! "One piece of the world's heart is Austria.." 744 01:11:14,450 --> 01:11:18,648 One, two, three... ...Austria... 745 01:11:20,793 --> 01:11:23,040 "So, we demand..." - We can't demand anything. 746 01:11:23,090 --> 01:11:25,248 Why not? - "Why not"... 747 01:11:25,414 --> 01:11:27,718 You demand when you're strong. Don't you? 748 01:11:27,824 --> 01:11:32,273 - Then "please". - It can't be "please" either. "We are looking for..." 749 01:11:32,323 --> 01:11:36,089 "We are looking for"... because it does not request or petition. 750 01:11:36,281 --> 01:11:39,802 Not "please" so it is not so humiliating. You see? 751 01:11:39,852 --> 01:11:42,868 Even in the cafe, they say: "Waiter, please" 752 01:11:43,100 --> 01:11:45,636 "Please, a coffee. Please, a glass of water..." 753 01:11:45,801 --> 01:11:49,056 Yes, as you say. - Well, that... that's right... 754 01:11:49,106 --> 01:11:51,105 Others say: "Hello! One mocha!" 755 01:11:51,221 --> 01:11:55,613 No! During the five hours, we'll have a song non-stop to all stations. 756 01:11:55,663 --> 01:11:58,953 Learn how to write it down! What? 757 01:11:59,575 --> 01:12:04,094 Yes, we are tired. But, in the end, survival is at stake! 758 01:12:04,227 --> 01:12:06,379 It's already time those two men agree. 759 01:12:06,429 --> 01:12:10,539 "Little man... and the great man..." Here. Let's go... 760 01:12:10,914 --> 01:12:15,235 The sun shines equally on all... 761 01:12:15,285 --> 01:12:19,416 Why not on Austria? 762 01:12:19,466 --> 01:12:23,288 Why should we stand in the shadows? 763 01:12:23,338 --> 01:12:27,484 We too want to see the glow of freedom... 764 01:12:27,534 --> 01:12:31,555 The sun shines on the little man, 765 01:12:31,605 --> 01:12:35,052 as well as on the large. 766 01:12:35,102 --> 01:12:39,694 One piece of the world's heart is Austria.. 767 01:12:39,744 --> 01:12:43,368 Because we're free and live as equals! 768 01:12:43,418 --> 01:12:47,822 One piece of the world's heart is Austria.. 769 01:12:47,922 --> 01:12:52,808 Because we're free and live as equals! 770 01:12:53,579 --> 01:12:56,320 This is excellent. Indeed, extraordinary! 771 01:12:56,370 --> 01:13:00,031 Just as I envisioned it. Really. The melody is glorious. 772 01:13:00,081 --> 01:13:03,801 And the words are very nice! - The words we wrote together. 773 01:13:03,851 --> 01:13:06,100 The music is mine. 774 01:13:06,896 --> 01:13:09,216 Mr. President! It's already dawn long ago! 775 01:13:09,266 --> 01:13:12,108 At seven, I have to be at the "Belvedere" to wake the Commission. 776 01:13:12,328 --> 01:13:14,895 Morning! - Oh, Mr. Gallup! 777 01:13:14,945 --> 01:13:17,461 Oh, good morning! - So you're already up? 778 01:13:17,511 --> 01:13:19,748 Yes. I was on a little tour. 779 01:13:19,947 --> 01:13:22,912 But... are you only interested in demonstrations? 780 01:13:22,962 --> 01:13:25,939 Inflaming the masses? 781 01:13:26,481 --> 01:13:30,717 Rather, I looked at the National Archives. 782 01:13:30,767 --> 01:13:34,019 Hello! 783 01:13:34,638 --> 01:13:37,374 The President! He is there? 784 01:13:38,383 --> 01:13:43,433 This is Ina Equiquiza. The President! He is there? 785 01:13:46,100 --> 01:13:48,469 I'll give him to you now. 786 01:13:48,755 --> 01:13:51,895 Good morning, senora! What can I do for you? 787 01:13:54,788 --> 01:13:57,830 Your breakfast, Excellency. 788 01:14:05,560 --> 01:14:09,198 Excellency, if you need to... - Thank you. I do not need anything more. 789 01:14:11,917 --> 01:14:14,885 I watched you all night. 790 01:14:15,167 --> 01:14:18,778 In the right size! On a horse! 791 01:14:22,583 --> 01:14:24,605 The shine in your eyes. 792 01:14:25,230 --> 01:14:28,720 (Si.) Then I dreamed of you... 793 01:14:29,239 --> 01:14:32,694 if you were with me, you'd go 794 01:14:32,744 --> 01:14:35,528 and buy for me on a national scale. 795 01:14:36,606 --> 01:14:39,539 Oh, yes, yes... You have to tell me how to stand! 796 01:14:40,580 --> 01:14:48,067 Yes? Take me in your car? Lots of fun. 797 01:14:54,997 --> 01:14:57,848 Hello! - Good morning! - Where to? 798 01:14:57,959 --> 01:15:01,356 I'm going to steal away! - You're not coming to the demonstration? 799 01:15:01,472 --> 01:15:04,429 After... Good day! 800 01:15:04,732 --> 01:15:06,371 Thank you. 801 01:15:06,421 --> 01:15:09,347 So, Inspector? Will you also go to the demonstration? 802 01:15:09,397 --> 01:15:12,628 Of course! I've taken all security measures. 803 01:15:12,678 --> 01:15:14,570 Security measures? What? 804 01:15:14,620 --> 01:15:17,353 So it doesn't come to unrest. 805 01:15:17,965 --> 01:15:20,175 Salt. Thank you! 806 01:15:25,769 --> 01:15:28,634 Good morning, Your Excellency! - Good morning! 807 01:15:29,555 --> 01:15:34,253 Is Madame Equiquiza here? - She just drove into town. 808 01:15:34,554 --> 01:15:36,932 Good morning, Your Excellency! - Good morning, Captain. 809 01:15:42,908 --> 01:15:45,987 Good morning! - Morning... 810 01:16:02,087 --> 01:16:05,226 What did I tell you It's already crumbling! 811 01:16:12,692 --> 01:16:16,807 "The sun shines equally on all..." 812 01:16:16,857 --> 01:16:20,702 Why not on Austria? 813 01:16:20,752 --> 01:16:24,657 Why should we stand in the shadows? 814 01:16:24,707 --> 01:16:28,962 We too want to see the glow of freedom... 815 01:16:29,012 --> 01:16:33,082 The sun shines on the little man, 816 01:16:33,132 --> 01:16:36,516 as well as on the large. 817 01:16:36,566 --> 01:16:41,087 One piece of the world's heart is Austria.. 818 01:16:41,137 --> 01:16:44,785 Because we're free and live as equals! 819 01:16:44,835 --> 01:16:48,975 One piece of the world's heart is Austria.. 820 01:16:49,025 --> 01:16:53,174 Because we're free and live as equals! 821 01:18:24,508 --> 01:18:27,597 Today is not ONLY about Austria! 822 01:18:27,647 --> 01:18:32,465 It is for the little man around the world! 823 01:18:36,544 --> 01:18:38,001 Good. 824 01:18:38,051 --> 01:18:42,308 For if the great powers recognize our right, this will be the beginning 825 01:18:42,358 --> 01:18:46,496 of a better World Order! 826 01:19:03,380 --> 01:19:07,543 In this house in 1817, LONG LIVE LUDWIG VAN BEETHOVEN. 827 01:19:08,844 --> 01:19:11,538 We've been to Praterstern and just entered the main avenue... 828 01:19:11,712 --> 01:19:15,815 Here on the main avenue! Reporting from the target point of large demonstrations, 829 01:19:15,865 --> 01:19:19,148 in front of the "Lusthaus" in the Prater. Now arriving, the opening parades, 830 01:19:19,198 --> 01:19:23,938 Here comes the car with our coat of arms and new motto: "Equal rights for Austria"! 831 01:19:23,988 --> 01:19:26,461 Here come the slogans. 832 01:19:26,511 --> 01:19:29,733 EQUAL RIGHTS FOR AUSTRIA 833 01:19:29,783 --> 01:19:32,465 Flowers! 834 01:19:36,017 --> 01:19:38,595 Who is that? - Johann Strauss! 835 01:19:41,558 --> 01:19:43,347 THE VIENNESE OPERETTA 836 01:19:43,397 --> 01:19:45,949 "The Bat" 837 01:19:49,388 --> 01:19:52,938 My Lord Marquis, such a man as you 838 01:19:52,988 --> 01:19:55,858 should be better understood. 839 01:19:55,908 --> 01:19:59,058 "MERRY WAR" 840 01:19:59,108 --> 01:20:04,412 "Die Fliedermaus" 841 01:20:04,462 --> 01:20:12,051 "The Beggar Student" 842 01:20:18,043 --> 01:20:25,013 "One Night in Venice" 843 01:20:35,117 --> 01:20:41,338 "The Bird Seller" 844 01:20:46,517 --> 01:20:49,873 "Baron Ciganin" 845 01:20:49,923 --> 01:20:55,358 "The Merry Widow" 846 01:21:02,935 --> 01:21:09,325 "The Smiling Husband" 847 01:21:10,376 --> 01:21:17,196 "Countess Maritza" 848 01:22:05,839 --> 01:22:13,568 "The Gypsy Princess" 849 01:22:22,597 --> 01:22:29,210 "A Waltz Dream" 850 01:23:12,962 --> 01:23:19,067 You look lovely! Just like an Austrian-born girl. 851 01:23:25,004 --> 01:23:27,241 I'm going to look. 852 01:23:42,305 --> 01:23:45,277 Your people demonstrate for its life. 853 01:23:45,327 --> 01:23:47,880 Is this a responsible person? 854 01:23:47,930 --> 01:23:50,475 And this is again typical! 855 01:23:50,525 --> 01:23:54,981 Whatever a beauty calls me, there is nothing one can do, Excellency. 856 01:23:55,080 --> 01:23:59,068 You can blur other eyes with your famous atmosphere. 857 01:23:59,262 --> 01:24:03,351 But your menu you call Viennese charm, is old-fashioned... 858 01:24:04,625 --> 01:24:08,291 and corny. - Old-fashioned and corny? 859 01:24:08,341 --> 01:24:12,240 But, madam, this is our latest model of traditional costumes! 860 01:24:12,290 --> 01:24:15,526 This dress Senor Equiquiza wears beautifully! 861 01:24:15,576 --> 01:24:19,753 Too bad. Excellency is probably considered virgin. 862 01:24:20,165 --> 01:24:24,149 Ah, you think one needs to have a dozen children to be able to govern? 863 01:24:24,199 --> 01:24:26,224 And how many do you have? 864 01:24:26,274 --> 01:24:29,588 I am still unmarried. Unfortunately. 865 01:24:33,170 --> 01:24:36,209 What are you actually looking for here, Your Excellency? 866 01:24:36,259 --> 01:24:39,215 National government spending? 867 01:24:39,265 --> 01:24:41,501 I'm looking for you, senora. 868 01:24:41,551 --> 01:24:45,863 The demonstrations are already started. - Good. Come on! 869 01:24:46,121 --> 01:24:51,429 You will not change your clothes? - Naturally! My knight sent them to me! 870 01:24:53,727 --> 01:24:56,726 We did it, Mr. President! 871 01:25:03,021 --> 01:25:05,457 What is this? 872 01:25:05,768 --> 01:25:08,803 Give me my robe. 873 01:25:09,406 --> 01:25:11,609 You carry the world on your back. 874 01:25:11,659 --> 01:25:13,885 Where do all the people go? To a masquerade? 875 01:25:13,935 --> 01:25:18,264 For the demonstration, there will be folk costumes for the parade. 876 01:25:18,447 --> 01:25:20,684 Parade? I have to go! 877 01:25:20,784 --> 01:25:22,835 Take me! - But, senora ...! 878 01:25:22,885 --> 01:25:26,184 These are the smartest people! Do you yodel? - I do not. 879 01:25:26,234 --> 01:25:28,076 I know how! 880 01:25:28,126 --> 01:25:30,292 Follow her to make sure nothing happens to her. 881 01:25:30,342 --> 01:25:33,067 And you wait for me in court! 882 01:25:34,282 --> 01:25:38,275 Senora Equiquiza is not the whole Court, Mr. President. 883 01:25:38,325 --> 01:25:43,140 You will not bribe us! Not even with the past! 884 01:26:20,747 --> 01:26:23,248 But, Your Excellency... 885 01:26:23,425 --> 01:26:25,314 Excellency! 886 01:26:25,364 --> 01:26:27,447 Are you always so angry? 887 01:26:27,497 --> 01:26:31,932 Wouldn't you rather look around this well? One of our most beautiful. 888 01:26:32,049 --> 01:26:35,347 Or is it the end of all the beautiful things you pass? 889 01:26:37,710 --> 01:26:41,887 This is apparently an Austrian aggressor. - Exactly. 890 01:26:41,937 --> 01:26:47,399 The aggressor was the helpless president who attacked from a lonely place. 891 01:26:48,062 --> 01:26:52,077 I would like to correct my remark from yesterday. 892 01:26:52,163 --> 01:26:56,518 You are obviously a woman, Excellency. 893 01:26:56,583 --> 01:26:58,617 Though unusual. 894 01:26:58,667 --> 01:27:03,479 Why not finally let the heart speak, instead of paragraphs and principles? 895 01:27:03,529 --> 01:27:08,818 Maybe then we would be less afraid, which is certainly preferable. 896 01:27:09,381 --> 01:27:11,947 Let us love you. 897 01:27:13,025 --> 01:27:17,947 Your Empress... Maria Theresa... 898 01:27:19,081 --> 01:27:24,183 she was indeed loved? - And after death! Come on. 899 01:27:24,843 --> 01:27:27,226 I'll show you. 900 01:28:39,422 --> 01:28:44,319 This is the couple in love? - Yes. On the day of resurrection. 901 01:28:48,178 --> 01:28:53,277 It's strange. We always retreat into the past. Why? 902 01:28:54,254 --> 01:28:56,526 What about the present? 903 01:28:56,894 --> 01:28:58,519 And the future? 904 01:28:58,569 --> 01:29:01,384 Resurrection is our future. 905 01:29:01,434 --> 01:29:06,556 And in the present, life and death exist together like liquid. 906 01:29:06,911 --> 01:29:11,013 This was the Baroque time, and today is also. 907 01:29:11,184 --> 01:29:14,313 Come on, I know what will interest you. 908 01:29:32,917 --> 01:29:38,414 And this one is Teresa, the infant of Spain painted by Vel�zquez. 909 01:29:38,921 --> 01:29:40,913 Very nice. 910 01:29:40,963 --> 01:29:44,466 But here we are again in the middle of the past. - Yes. 911 01:29:44,564 --> 01:29:46,760 But I let you be lured into the museum 912 01:29:46,838 --> 01:29:51,798 so I could finally be here with you, to talk alone about the present. 913 01:29:51,862 --> 01:29:54,306 You're thinking about your guilt? 914 01:29:54,373 --> 01:29:57,827 You still believe I'm the oppressor? 915 01:29:58,975 --> 01:30:05,005 You will not experience me using personal sympathy in my decision making. 916 01:30:05,055 --> 01:30:07,584 And how will you decide about us? 917 01:30:08,214 --> 01:30:10,455 What do you really want from us? 918 01:30:10,505 --> 01:30:12,728 Do not disturb the peace. 919 01:30:13,020 --> 01:30:15,891 But we do not have peace anyway. 920 01:30:15,941 --> 01:30:19,492 Only what we were promised 57 years ago. 921 01:30:19,542 --> 01:30:22,312 It must not, however, be taken by force. 922 01:30:22,362 --> 01:30:24,814 Because then will be war! 923 01:30:25,042 --> 01:30:29,063 And the worst peace is better than the best war! 924 01:30:30,261 --> 01:30:34,359 But you're a man. What do you understand about that? 925 01:30:34,491 --> 01:30:38,647 I... I lost someone in the war. 926 01:30:39,341 --> 01:30:42,796 Then I left my profession... I was a lawyer. 927 01:30:42,846 --> 01:30:51,232 And I swore in the name of all women around the world: never again war! 928 01:30:52,004 --> 01:30:53,728 Never again! 929 01:30:53,778 --> 01:30:58,091 And where reason fails to assist, I will prevent it by force. 930 01:30:58,240 --> 01:31:04,053 You will not disturb my peace! I think... world peace. 931 01:31:05,201 --> 01:31:09,842 And for that peace you allow the violent occupation of one helpless country? 932 01:31:10,022 --> 01:31:13,762 You were married before, and did not previously say "yes"? 933 01:31:13,812 --> 01:31:19,273 Excellency, I would like to be your ally. I was a lawyer. 934 01:31:19,323 --> 01:31:24,061 But politics did not leave time for my interest, not the marrying kind. 935 01:31:24,111 --> 01:31:28,695 I propose to you something. Return Austria to her freedom. 936 01:31:28,763 --> 01:31:32,909 Time we fulfilled our political assignments, so we can... 937 01:31:33,190 --> 01:31:37,291 Three hours. The discussion begins, but I have not changed. 938 01:31:37,341 --> 01:31:42,069 So, you ARE a woman. - How annoying. Others can wait. 939 01:31:49,142 --> 01:31:52,886 How well we old people understand. 940 01:31:52,948 --> 01:31:56,448 Why would it not be possible among the nations? 941 01:31:56,498 --> 01:31:59,875 One here, another there, 942 01:32:00,056 --> 01:32:03,447 Does any of it make any sense? 943 01:32:03,997 --> 01:32:07,199 Why are there so many quarrels in the world? 944 01:32:07,331 --> 01:32:11,465 Because of the influence of power, and, at the root, money. 945 01:32:11,515 --> 01:32:15,445 So much is wrong, it makes me wince, 946 01:32:15,597 --> 01:32:18,704 and I say: "Now it's finally enough!" 947 01:32:20,109 --> 01:32:23,789 The sun shines on all equally... 948 01:32:23,839 --> 01:32:27,925 Excuse me, you know the discussions continue? Now going on for three hours! 949 01:32:27,975 --> 01:32:29,852 May I join you? 950 01:32:29,969 --> 01:32:32,587 Yes, but not here. Outside! 951 01:32:32,676 --> 01:32:38,283 See the glow of freedom. The sun is shining on the small man, 952 01:32:38,333 --> 01:32:41,997 as well as the large. 953 01:32:49,291 --> 01:32:55,183 Radio members of the Commission to come here at once! - Yes, Excellency. 954 01:33:01,852 --> 01:33:07,793 It seems to me that we are the only aggressor here, Mr. President. 955 01:33:08,832 --> 01:33:13,334 So I guess we can withdraw the charges of aggression. 956 01:33:14,188 --> 01:33:18,178 And instead offer a government contract to call the World Union. 957 01:33:18,228 --> 01:33:23,691 I am privileged 2000 times. 958 01:33:24,022 --> 01:33:26,515 Excellency! Mr. President! 959 01:33:26,666 --> 01:33:31,362 Something terrible happened! In Carinthia street an allied Jeep has been blown up! 960 01:33:31,412 --> 01:33:34,084 Four soldiers lying on the sidewalk! 961 01:33:34,134 --> 01:33:37,934 You must immediately flee or they will kill you! - Impossible. 962 01:33:37,984 --> 01:33:40,277 I cannot in this situation leave their country. 963 01:33:40,923 --> 01:33:43,294 But you risk your life. 964 01:33:44,667 --> 01:33:48,852 Please... for me. 965 01:34:18,473 --> 01:34:21,498 Switch on your TV. Notice to police: 966 01:34:21,548 --> 01:34:24,349 The World's gendarmes, first degree alarm! 967 01:34:24,399 --> 01:34:27,629 Total Media blockade over Austria! 968 01:34:28,152 --> 01:34:31,604 Immediately TV report the accident on Carinthia street! 969 01:34:31,654 --> 01:34:35,645 Captain Hercules is not here? - Neither is my secretary. 970 01:34:42,755 --> 01:34:47,450 Ladies and gentlemen, a serious incident has taken place. 971 01:34:47,831 --> 01:34:52,306 Everyone please rise from their seats. 972 01:34:59,200 --> 01:35:03,850 In the city center, one Allied jeep is blown up, 973 01:35:03,900 --> 01:35:07,804 probably as a demonstration for Austrian freedom. 974 01:35:07,893 --> 01:35:12,649 A second Sarajevo... or Pearl Harbor, is on the horizon. 975 01:35:13,011 --> 01:35:15,695 Please first ascertain the facts. 976 01:35:15,745 --> 01:35:18,273 So far it's all just rumors. 977 01:35:18,323 --> 01:35:22,222 This switch will give us a TV panel. 978 01:35:35,470 --> 01:35:38,344 The sidewalks full of blood... 979 01:35:47,029 --> 01:35:49,219 Is this the place of the accident? 980 01:35:49,269 --> 01:35:54,468 Look. A beautiful doll! - Look at you! Laughing again! 981 01:35:55,044 --> 01:35:56,876 She must again! 982 01:35:56,926 --> 01:36:01,108 We were scared, but it's only minor scratches. Show them! 983 01:36:01,158 --> 01:36:05,045 But the jeep? Where the Jeep?! - Jeep? - The one that was blown up! 984 01:36:05,095 --> 01:36:09,923 Here it is! I bought it as a memento. "Made in Austria." 985 01:36:09,973 --> 01:36:16,386 I wanted to really roll it, but it crashed into the window and shattered the glass. 986 01:36:16,478 --> 01:36:21,820 Some debris injured this little Miss. I'm very sorry. 987 01:36:22,165 --> 01:36:25,121 Thank you. Thank you very much. 988 01:36:37,452 --> 01:36:40,368 False alarm! Immediately inform all! 989 01:36:41,007 --> 01:36:46,500 The rumor about an attack on World Peace, indeed proved to be a canard, 990 01:36:46,550 --> 01:36:49,022 but we clearly demonstrated 991 01:36:49,171 --> 01:36:54,140 any danger to the world is like these four men in a jeep in Vienna. 992 01:36:54,213 --> 01:36:56,567 So I suggest... 993 01:36:56,733 --> 01:37:01,593 the release of the Austrian indictment for violation of world peace! 994 01:37:01,643 --> 01:37:05,713 A moment, Excellency, a moment! Don't judge Austria yet. 995 01:37:05,763 --> 01:37:11,057 I was just in the National Archives, and found this extremely interesting charter! 996 01:37:11,722 --> 01:37:16,815 1943 997 01:37:17,085 --> 01:37:20,185 The three greatest statesmen of the last century, 998 01:37:20,317 --> 01:37:23,433 Misters Roosevelt, Churchill and Stalin, 999 01:37:23,705 --> 01:37:28,985 The State of Austria is promised freedom and independence! 1000 01:37:31,322 --> 01:37:35,112 The occupation, according to this, can only be a tragic mistake! 1001 01:37:35,251 --> 01:37:39,834 If this is true, Mr. Wei... - Please take a look. Here and here... 1002 01:37:42,419 --> 01:37:45,734 Then the World Union should not hesitate 1003 01:37:45,784 --> 01:37:49,335 in meeting this sacred heritage. 1004 01:37:49,385 --> 01:37:51,132 The Moscow Declaration 1005 01:37:51,182 --> 01:37:55,839 promulgates Austria independent and free! 1006 01:37:55,889 --> 01:38:02,440 Troops shall leave by rocket. At our expense! Tonight! 1007 01:38:13,284 --> 01:38:15,280 So... 1008 01:38:15,330 --> 01:38:20,565 "You is a happy woman, Austria!" 1009 01:40:10,842 --> 01:40:14,463 Wait, this should happen in the year 2000. In April. 1010 01:40:14,513 --> 01:40:18,382 But it's only a year... 86461

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.